Aeg-Electrolux E9871-7-M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Aeg-Electrolux E9871-7-M es un horno bajo encimera que ofrece una variedad de funciones y opciones para cocinar. Con 13 funciones de horno, incluyendo hornear, asar y gratinar, este horno puede manejar una amplia gama de tareas de cocción. También cuenta con 10 programas automáticos para cocinar fácilmente platos comunes como pizza, pollo y pescado.

El horno también está equipado con una función de calentamiento rápido que puede precalentar el horno a la temperatura deseada en poco tiempo.

El Aeg-Electrolux E9871-7-M es un horno bajo encimera que ofrece una variedad de funciones y opciones para cocinar. Con 13 funciones de horno, incluyendo hornear, asar y gratinar, este horno puede manejar una amplia gama de tareas de cocción. También cuenta con 10 programas automáticos para cocinar fácilmente platos comunes como pizza, pollo y pescado.

El horno también está equipado con una función de calentamiento rápido que puede precalentar el horno a la temperatura deseada en poco tiempo.

E9871-7
Manual de
instrucciones
Horno bajo encimera
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Información sobre seguridad 3
Seguridad contra la manipulación por niños
y personas discapacitadas 3
Medidas de seguridad durante la
instalación 3
Seguridad eléctrica 3
Medidas de seguridad durante el uso 3
Descripción del producto 4
Descripción general 4
Accesorios del horno 5
Salida de vapor del horno 5
Antes del primer uso 5
Primera limpieza 5
Ajuste del idioma 5
Ajuste del reloj 6
Uso diario 6
Indicadores luminosos 6
Barra de menús 6
Barra de símbolos 6
Teclas del horno 7
Menú (descripción general) 8
Encendido/apagado del aparato 8
Ajuste de la función del horno 9
Cambio de la temperatura del horno 9
Desconexión de la función del horno 9
Indicador de calentamiento 9
Indicador de calentamiento rápido 9
Indicador de calor residual 9
Funciones de horno 9
Programas para carnes 10
Colocación de los accesorios del horno
11
Colocación/extracción del filtro de grasa
11
SONDA TERMICA 12
Programas automáticos 13
Programas para carnes con indicación del
peso 13
Programas para carnes con la sonda de
temperatura 13
Menú de opciones 14
MENU RECETAS (descripción general)
15
Selección de recetas 15
Menú de memoria 16
Almacenamiento de ajustes para "recetas
propias" 16
Búsqueda de ajustes para "recetas propias"
17
Para sobrescribir una posición de memoria
17
MENU AJUSTES 17
Ajuste del MENU AJUSTES 18
Más sugerencias de uso de MENU AJUSTES
19
Precalentamiento del horno con la función
CALENTAMIENTO RÁPIDO 19
Funciones de reloj 20
Ajuste de las funciones de reloj 20
BLOQUEO NIÑOS 21
BLOQUEO TECLAS 21
Desconexión automática de seguridad
22
Ventilador de refrigeración 22
Zonas de cocción 22
Ajustes de calor 22
Mantenimiento y limpieza 23
Limpieza pirolítica 23
Función de recordatorio de la limpieza
pirolítica 24
Carriles de apoyo 25
2
Índice de materias
Lámpara del horno 25
Puerta y paneles de cristal del horno 26
Consejos útiles 28
Lado interior de la puerta 28
Qué hacer si… 28
Eliminación 30
Asistencia técnica y recambios 30
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Seguridad contra la manipulación por niños y personas discapacitadas
Las personas (incluidos niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o men-
tales o a su inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma
segura no deben manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona
responsable.
Active el seguro infantil siempre que haya niños. El seguro impide que los niños puedan
encender el aparato de forma accidental.
Medidas de seguridad durante la instalación
Deje que un electricista homologado realice la instalación del aparato. Si no utiliza los
servicios de un electricista homologado y se ocasiona algún daño en el aparato, la ga-
rantía no tendrá validez.
Para obtener información sobre la seguridad de la instalación, consulte "Instalación".
Seguridad eléctrica
Deje que un electricista homologado conecte el aparato.
Para obtener información sobre la seguridad de la instalación, consulte "Instalación".
Peligro de incendio
Abra la puerta con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede provocar la mezcla
de alcohol y aire. Existe riesgo de incendio.
No permita que se acerquen chispas o llamas vivas al aparato cuando abra la puerta.
Existe riesgo de incendio.
No coloque materiales inflamables en el aparato. Existe riesgo de incendio.
Medidas de seguridad durante el uso
La pérdida de color del esmalte del horno no afecta al funcionamiento del aparato ni a la
validez de la garantía.
Utilice el aparato para cocinar, asar y cocer alimentos exclusivamente.
Cuando conecte aparatos eléctricos a la toma de corriente, no permita que los cables
queden cerca de la puerta del horno caliente ni entren en contacto con ella.
El interior del aparato se calienta durante el uso y puede provocar quemaduras.
No cubra el aparato con papel de aluminio si no quiere que el esmalte del horno se
estropee.
Para evitar que el esmalte del horno se deteriore, no coloque bandejas, ollas, etc. en la
base.
Información sobre seguridad
3
822721893-B-082009
Nunca ponga agua caliente directamente en el aparato si no quiere que el esmalte del
horno se deteriore o pierda color.
Utilice una bandeja profunda para pasteles muy bañados. El jugo de la fruta puede causar
manchas permanentes.
No ejerza presión sobre la puerta del horno cuando esté abierta.
Tenga cuidado cuando quite o instale los paneles de cristal.
No mantenga los alimentos que estén húmedos en el aparato si no quiere que el esmalte
del horno se estropee.
Después de apagar el ventilador de refrigeración, no deje alimentos sin cubrir en el
aparato. La humedad puede condensarse en el aparato o en las puertas de cristal.
Cuidado y limpieza
Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y espere hasta que se
enfríe.
No utilice sistemas de limpieza con vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.
No limpie la puerta de cristal del horno con líquidos corrosivos ni rascadores de metal,
ya que podrían rayar la superficie. El cristal podría romperse y hacerse añicos.
Descripción del producto
Descripción general
5
4
3
2
1
3
1
13
4
5
7
6
8
9
10
11
2 2
12
1 Panel de mandos
2 Indicadores de las zonas de cocción
3 Visor digital
4
Descripción del producto
4 Mandos de las zonas de cocción
5 Resistencia
6 Bombilla del horno
7 Zócalo para la sonda de temperatura
8 Bombilla del horno
9 Ventilador
10 Filtro de grasa
11 Calor inferior
12 Guías del horno (extraíbles)
13 Posiciones de las bandejas/parrilla
Accesorios del horno
Parrilla
Para recipientes, moldes de pastelería y asados.
Bandeja para pastelería plana
Para pasteles y galletas de pastaflora.
Bandeja de horno honda
Para hornear y asar y como recoge grasas.
Sonda de temperatura interna
Para medir cuánto se ha hecho la carne.
Salida de vapor del horno
El vapor sale del horno a través de la ranura situada en la esquina posterior izquierda de la
superficie de cocción (consulte la descripción del aparato en el manual del usuario de la
placa).
Antes del primer uso
Primera limpieza
Retire todas las piezas del aparato.
Limpie el aparato antes de utilizarlo por primera vez.
PRECAUCIÓN
¡No utilice productos abrasivos! Podría estropear la superficie. Consulte la sección "Cuidados
y limpieza".
Ajuste del idioma
1. Enchufe el aparato a la toma de corriente.
El visor digital muestra SPRACHE EINSTELLEN - ELEGIR IDIOMA.
2.
Utilice las teclas
o para elegir el idioma.
3. Utilice la tecla
para confirmar.
El texto aparecerá en el idioma elegido.
Antes del primer uso
5
Ajuste del reloj
Una vez ajustado el filtro de olores, el visor digital muestra HORA.
El aparato no funciona si no se ajusta previamente la hora.
1. Utilice las teclas
o para ajustar la
hora correcta.
2. Utilice la tecla
para confirmar.
El aparato está preparado para funcionar.
Consulte las instrucciones del capítulo "Menú
de ajustes" para ver los posibles cambios.
Uso diario
Indicadores luminosos
TURBO
1 2 3
45678
1 Barra de símbolos
2 Barra de menús
3 Línea de texto
4 Funciones de reloj. Tiempo de funcionamiento
5 Niveles
6 Tiempo Temperatura interna de la carne
7 Indicador de calentamiento
8 Temperatura
Barra de menús
Indicación Función
Barra parpadeante. Muestra la opción elegida en un menú.
Barra no visible. Comienza a calentarse el aparato.
Comienza la cuenta atrás.
Barra de símbolos
Símbolo Función
Llave La puerta está bloqueada.
CALENTAMIENTO RÁPIDO La función de calentamiento rápido está en marcha.
HORA
6
Uso diario
Símbolo Función
SONDA TERMICA La SONDA TERMICA está instalada.
Teclas del horno
Tecla Función Descripción
ARRIBA, ABAJO
Ajustar la función del horno.
Desplazarse arriba y abajo por el menú.
OPCIÓN
Abrir el menú de opciones.
Cerrar el menú de opciones (pulse y mantenga
pulsada la tecla).
OK Confirmar o abrir el menú.
ENCENDER/APAGAR Encender y apagar el aparato.
CALENTAMIENTO RÁ-
PIDO
Activar la función de calentamiento rápido.
SELECCIÓN Seleccionar la función de reloj.
MÁS, MENOS
Ajustar valores (por ejemplo, temperatura, peso,
grado de cocción).
Uso diario
7
Menú (descripción general)
TURBO
PIZZA
COCCION BIO
CALOR SUP+INF
GRILL + AIRE CAL
GRILL GRANDE
GRILL
MANTENER 80°C
DESCONGELAR
SOLERA
AVES
CERDO
ANOJO
TERNERA
CAZA
MENU RECETAS
MENU MEMORIAS
MENU LIMPIEZA
MENU AJUSTES
HEAT+ HOLD MENU
MENU T. ADICIONAL
MENU CAL. RAPIDO
CALOR RESIDUAL
MENU SONIDO
ELEGIR IDIOMA
VALORES INICIALES
1 2
1 Menú de funciones del horno
2 Opciones de menú
Encendido/apagado del aparato
Utilice la tecla para encender el aparato.
El visor digital muestra el menú FUNC. HORNO.
Utilice la tecla para apagar el aparato.
–—FUNC. HORNO
8
Uso diario
Ajuste de la función del horno
Utilice las teclas o para elegir el funcio-
namiento del horno.
El visor digital muestra la temperatura recomen-
dada.
Comienza a calentarse el aparato.
Cuando el aparato funciona con la temperatura
indicada, emite una señal acústica.
Cambio de la temperatura del horno
Utilice las teclas o para ajustar la tempe-
ratura.
Para ver la temperatura del horno
Utilice las teclas
y al mismo tiempo para
que el visor digital muestre la temperatura del
horno.
Desconexión de la función del horno
Utilice las teclas o varias veces hasta que
el visor digital muestre FUNC. HORNO.
Indicador de calentamiento
Cuando se activa una función del horno, las barras del indicador se encienden de una en
una. Las barras indican el aumento de la temperatura del horno.
Indicador de calentamiento rápido
Cuando se activa la función de CALENTAMIENTO RÁPIDO, las barras del indicador parpadean
de una en una para indicar que la función está operativa.
Indicador de calor residual
Cuando se desconecta el horno, las barras del indicador muestran el calor residual.
Funciones de horno
Función Uso
TURBO
Para cocinar en un máximo de tres niveles del horno a la
vez. Ajuste la temperatura del horno unos 20 °C - 40 °C
menos que para CALOR SUP+INF.
PIZZA
Para cocinar en un nivel alimentos que necesitan dorarse
más y tener una base crujiente. Ajuste la temperatura del
horno unos 20 - 40 °C menos que para CALOR SUP+INF.
CALOR SUP+INF
CALOR SUP+INF
–—FUNC. HORNO
Uso diario
9
Función Uso
COCCION BIO
Para cocinar asados muy tiernos y jugosos.
CALOR SUP+INF
Para hornear y asar en un nivel.
GRILL + AIRE CAL
Para asar piezas de carne grandes o aves enteras en un nivel.
Para dorar o gratinar alimentos cubiertos de pan rallado o
queso.
GRILL GRANDE
Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco
espesor. Para tostar pan.
GRILL
Para asar al grill carnes de poco espesor en el centro de la
parrilla. Para tostar pan.
MANTENER 80°C
Para mantener la comida caliente.
DESCONGELAR
)
Para descongelar alimentos congelados.
SOLERA
Para hornear tartas con base crujiente.
Programas para carnes
Programas para carnes con in-
dicación del peso
Uso Peso
AVES
Pollo, pato, ganso 0,9 - 4,7 kg
CERDO
Cerdo, paleta de cerdo 1,0 - 3,0 kg
AÑOJO
Rosbif, carne braseada 1,0 - 3,0 kg
TERNERA
Asado de ternera 1,0 - 3,0 kg
CAZA
Ciervo, conejo 1,0 - 3,0 kg
Programas para carnes con in-
dicación del peso
Uso Peso
ROASTBEEF
ROASTBEEF POCO
ROASTBEEF MEDIO
ROASTBEEF HECHO
-
ROASTBEEF 2
ROASTBEEF 2 POCO
ROASTBEEF 2 MEDIO
ROASTBEEF 2 HECHO
Rosbif estilo escandinavo (sin
tostar)
CERDO
- -
TERNERA
- -
CORDERO
- -
CAZA
- -
PAVO
- -
Consulte el folleto "Tablas, sugerencias y recetas" para obtener información sobre funciones,
programas y recetas automáticas del horno.
10
Uso diario
Colocación de los accesorios del horno
Coloque los accesorios deslizantes de manera que los lados con el borde doble queden en
la parte trasera del horno y mirando hacia abajo. Haga avanzar los accesorios entre las guías
de uno de los niveles del horno.
La bandeja de asar honda y la parrilla del horno
tienen lados con bordes dobles. Los bordes y la
forma de las guías impiden que los accesorios del
horno se vuelquen.
Para insertar la parrilla y la bandeja de horno
honda al mismo tiempo
Coloque la parrilla sobre la bandeja de horno hon-
da. Inserte la bandeja de horno honda entre las
guías de uno de los niveles.
Colocación/extracción del filtro de grasa
El filtro de grasa protege la resistencia trasera de
las salpicaduras de grasa, y sólo debe utilizarse al
asar.
Para insertar el filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por el asa e inserte los dos soportes en el orificio de la pared trasera
del horno (orificio del ventilador), de arriba abajo.
Uso diario
11
Para retirar el filtro de grasa
Sujete el filtro de grasa por el asa y desengánchelo tirando de él hacia arriba.
SONDA TERMICA
Mide la temperatura interna de la carne mientras se asa. Se apaga automáticamente cuando
la carne alcanza la temperatura ajustada.
Hay que considerar dos temperaturas:
La temperatura del horno: Consulte la tabla de asados en el folleto "Tablas, sugerencias
y recetas".
La temperatura interna: Consulte la tabla de la sonda de temperatura en el folleto "Tablas,
sugerencias y recetas"
Utilice sólo la sonda de temperatura suministrada o piezas originales.
1. Encienda el aparato.
2. Inserte la punta de la sonda hasta el cen-
tro de la carne.
3. Inserte la sonda en el zócalo situado en el
lateral del horno.
4. El visor digital muestra SONDA TERMICA
y
5. Utilice las teclas o en menos de 5
segundos para ajustar la temperatura in-
terna.
Transcurridos 5 segundos, el visor digital
muestra la temperatura interna actual.
Si el visor digital muestra FUNC. HORNO antes de que se ajuste la temperatura interna,
utilice la tecla
hasta que comience a parpadear la tecla . Ajuste la temperatura interna.
6. Ajuste la función del horno y, si fuera necesario, su temperatura.
El aparato calcula y actualiza el tiempo final provisional para alcanzar la temperatura
interna. El nuevo tiempo final aparece en el visor digital.
La sonda debe permanecer insertada en la carne y en el zócalo durante todo el proceso de
cocción. Cuando el aparato calcula el tiempo final provisional, el visor digital muestra un
cuadrado parpadeante.
7. Cuando la carne alcanza la temperatura interna ajustada, el aparato emite una señal
acústica y se desconecta automáticamente.
Utilice cualquier tecla para apagar la señal.
8. Extraiga el conector de la sonda de temperatura interna del zócalo y retire el alimento
del horno.
ADVERTENCIA
¡La sonda de temperatura interna está caliente! ¡Peligro de quemaduras! Tenga cuidado al
retirar la punta y extraer el enchufe de la sonda de temperatura.
9. Apague el aparato.
12
Uso diario
En los programas para carnes con la sonda de temperatura, consulte los programas auto-
máticos.
Cambio de la temperatura interna
1. Utilice las teclas
varias veces hasta que el visor digital muestre SONDA TERMICA.
2. Utilice las teclas
o para cambiar la temperatura interna.
Programas automáticos
Utilice los 3 programas automáticos siguientes para obtener los mejores resultados con
cada tipo de carne o receta:
Programas para carnes con indicación del peso (menú FUNC. HORNO )
Programas para carne con la sonda de temperatura (menú FUNC. HORNO )
Recetas automáticas (menú de opciones)
Programas para carnes con indicación del peso
El peso de la carne permite al aparato calcular el tiempo de cocción apropiado.
1.
Utilice las teclas
o para elegir el
programa apropiado.
El indicador de peso comienza a parpa-
dear.
2. Mientras siga parpadeando, utilice las tec-
las
o para indicar el peso de la
carne.
El ajuste cambia en pasos de 0,1 kg (para AVES en pasos de 0,2 kg).
El visor digital indica la duración del programa. Se inicia la cuenta atrás.
El programa comenzará de inmediato si el peso no se cambia en menos de 5 segundos. Para
cambiar el peso una vez iniciado el programa, utilice las teclas
en los 2 minutos si-
guientes.
3. Con el programa de carne AVES, vuelva las piezas del otro lado cuando el horno emita
una señal acústica y el visor digital muestre VOLTEAR ASADO.
Al finalizar el tiempo de cocción, el horno volverá a emitir una señal acústica.
Programas para carnes con la sonda de temperatura
Cuando se instala la sonda de temperatura, el menú FUNC. HORNO muestra más programas
para carnes.
1. Encienda el aparato e instale la sonda de
temperatura.
El visor digital muestra SONDA TERMICA
y el indicador
comienza a parpadear.
2.
Utilice las teclas
o para elegir el
programa SONDA TERMICA.
Cuando finalice el programa SONDA TER-
MICA, el horno emitirá una señal acústica.
Utilice cualquier tecla para apagar la señal acústica.
AVES 2,5 KG
TERNERA
Uso diario
13
3. Retire la sonda de temperatura.
ADVERTENCIA
¡La sonda de temperatura está caliente! Retire la sonda con cuidado para evitar quemaduras.
Menú de opciones
1. Utilice la tecla para abrir el menú de opciones.
2.
Utilice las teclas
o para elegir la opción del menú.
La barra muestra la posición de la opción en el menú.
3. Utilice la tecla
para abrirlo.
Para regresar al menú
Utilice la opción ATRÁS para retroceder a la anterior.
Para cancelar una selección
Pulse y mantenga pulsada la tecla
para cancelar un proceso de selección.
El visor digital muestra el menú FUNC. HORNO.
14
Uso diario
MENU RECETAS (descripción general)
MENU RECETAS
RECETAS REPOST.
BIZCOCHO LIMON
TARTA SUECA
RECETAS ASADOS
BIZCOCHO
TARTA QUESO
TARTA INGLESA
TARTA STREUSEL
HOJALDRE
PAN BLANCO
ATRÁS
PIZZA
PATATA GRATINADA
PASTEL CEBOLLA
QUICHE LORRAINE
LASAGNA
CANELONES
PASTEL CARNE
FILETE PESCADO
ATRÁS
RECETAS VARIAS
PASTEL PRECOC.
PIZZA CONG.
SECAR
CONSERVA
ATRÁS
ATRÁS
Consulte el folleto "Tablas, sugerencias y recetas" para obtener más información sobre
funciones, programas y recetas automáticas del horno.
Selección de recetas
1. Utilice la tecla para abrir el menú de opciones.
2. Utilice la tecla
para abrir MENU RECETAS .
Uso diario
15
3.
Utilice las teclas
o para elegir la categoría de la receta.
4. Utilice las teclas
para abrir un menú, por ejemplo, RECETAS ASADOS.
5.
Utilice las teclas
o para elegir la receta.
Si la selección no se cambia en algunos segundos, el aparato comenzará a calentarse
con el ajuste elegido.
Categoría de recetas RECETAS VARIAS:
Con las recetas PASTEL PRECOC. y PIZZA CONG., utilice las teclas
o para aumentar
o reducir la temperatura recomendada en 5 °C.
6. Al finalizar el tiempo de cocción, los indicadores "00:00" y
comienzan a parpadear,
el horno se apaga automáticamente y emite una señal acústica.
Utilice cualquier tecla para apagar la señal acústica.
Para cambiar el tiempo de inicio
Cuando un programa funciona menos de 2 minutos, es posible cambiar la hora de inicio
(consulte las funciones del reloj).
Para parar el tiempo de cocción
Pulse y mantenga pulsada la tecla
, o bien
Utilice las teclas
o , o bien
Elija la opción de menú ATRÁS.
Menú de memoria
El aparato dispone de una opción para guardar los ajustes óptimos para sus propias recetas.
Hay 10 opciones disponibles para recetas;
Hay 10 opciones de memoria disponibles para recetas con temperaturas ajustadas para
la sonda.
Almacenamiento de ajustes para "recetas propias"
1. Ajuste la función y temperatura del horno.
2. Si fuera necesario, utilice la tecla
para abrir la función DURACION y elegir el
tiempo de cocción (consulte las funciones del reloj)
o
Utilice la tecla
para abrir la función SONDA TERMICA y ajustar la función interna
(consulte la sección " SONDA TERMICA").
3. Utilice la tecla
para abrir el menú de opciones.
4. Utilice la tecla
para ajustar la opción
de menú ALMACENAR MEMORIA.
El visor digital muestra las tres primeras
posiciones de memoria.
ALMACENAR MEMORIA
16
Uso diario
5. Utilice la tecla para elegir la posición
de la memoria.
La primera letra de la línea de texto co-
mienza a parpadear.
6.
Utilice
o para elegir la letra co-
rrecta.
7. Utilice
o para desplazar el cursor
a derecha o izquierda.
La letra siguiente comienza a parpadear. Cambie la letra por la que prefiera.
8. Repita estos pasos para escribir el nombre completo de su "receta propia".
Hay 18 campos para nombres de recetas propias.
9. Pulse y mantenga pulsada la tecla
para guardar el nombre de su receta.
El visor digital muestra GUARDADO.
Los ajustes pueden cambiarse durante o al final del proceso de horneado o asado.
Búsqueda de ajustes para "recetas propias"
1. Encienda el aparato.
2.
Utilice la tecla
para elegir la "receta propia".
Puede encontrar sus 3 primeras "recetas propias" directamente en el menú FUNC. HORNO .
Encontrará más recetas propias en el MENU MEMORIAS bajo la opción INICIO MEMORIA.
Para sobrescribir una posición de memoria
Puede sobrescribir todas las posiciones de memoria. Consulte "Almacenamiento de ajustes
para recetas propias".
En el paso 4 de este procedimiento, utilice la tecla
para elegir la receta que desee
sobrescribir.
MENU AJUSTES
Puede cambiar distintos ajustes básicos siempre que desee.
MENÚ AJUSTE BÁSICO DESCRIPCIÓN
HEAT+ HOLD MENU
On La función HEAT + HOLD está disponible
y se puede activar cuando haya termi-
nado la función de tiempo DURACION
o FIN.
HEAT+ HOLD MENU
Off La función HEAT + HOLD está desacti-
vada.
MEMORIA 1
Uso diario
17
MENÚ AJUSTE BÁSICO DESCRIPCIÓN
MENU T. ADICIONAL
On La función de tiempo extra se ha acti-
vado al terminar la función DURACION
o FIN. Utilice la tecla
si desea añadir
otros 10 minutos, o la tecla
para
terminar la cocción.
MENU T. ADICIONAL
Off La función de tiempo extra está desac-
tivada.
MENU CAL. RAPIDO
On La función de calentamiento rápido es-
tá activada con las funciones del horno
aplicables.
MENU CAL. RAPIDO
Off La función de calentamiento rápido no
está activada con las funciones del hor-
no aplicables.
CALOR RESIDUAL
On El indicador de calor residual se encien-
de cuando se apaga el aparato.
CALOR RESIDUAL
Off El indicador de calor residual no se en-
ciende hasta que no se apaga el apara-
to.
MENU SONIDO TECLAS
On El aparato confirma cada pulsación de
tecla con una señal acústica.
MENU SONIDO TECLAS
Off El aparato no confirma cada pulsación
de tecla con una señal acústica.
MENU SONIDO ERROR
On El aparato emite una señal acústica
cuando se elige una función incorrecta.
MENU SONIDO ERROR
Off El aparato no emite una señal acústica
cuando se elige una función incorrecta.
ELEGIR IDIOMA
•Español
......
Seleccionar el idioma del visor digital.
VALORES INICIALES
RESETEAR VALORES
Recuperar los valores establecidos en
fábrica.
Ajuste del MENU AJUSTES
1. Utilice la tecla para abrir el menú de opciones.
2.
Utilice la tecla
o para elegir MENU AJUSTES.
3. Utilice la tecla
para abrir MENU AJUSTES.
4.
Utilice las teclas
o para ir al ajuste adecuado.
5. Utilice la tecla
.
El visor digital muestra el valor ajustado.
6.
Utilice las teclas
o para el nuevo valor.
7. Utilice la tecla
18
Uso diario
El visor digital muestra GUARDADO durante unos segundos y vuelve a mostrar el menú
FUNC. HORNO.
Más sugerencias de uso de MENU AJUSTES
Puede cambiar distintos ajustes básicos siempre que desee.
MENÚ DESCRIPCIÓN
HEAT + HOLD
La función HEAT + HOLD mantiene caliente a 80 °C y durante 30 minutos un
plato terminado, una vez finalizado el proceso de cocción o asado.
Condiciones para activar la función HEAT + HOLD:
La temperatura debe estar ajustada a más de 80 °C.
La función HEAT + HOLD debe tener una duración constante.
Al finalizar el tiempo de la función, el horno emitirá una señal acústica. La
función HEAT + HOLD se activa durante 30 minutos, y el aparato se apaga a
continuación.
La función HEAT + HOLD se mantiene activa aunque se cambien las funciones
del horno.
MENU T. ADI-
CIONAL
La función MENU T. ADICIONAL mantiene activo el funcionamiento del horno
cuando finaliza el tiempo indicado.
Aplicable para todas las funciones del horno con DURACION o Peso auto-
mático.
No aplicable a las funciones del horno con SONDA TERMICA.
Al finalizar el tiempo de cocción, el horno emite una señal acústica.
Precalentamiento del horno con la función CALENTAMIENTO RÁPIDO
Esta función reduce el tiempo necesario para precalentar el horno.
Puede alternar la función CALENTAMIENTO RÁPIDO con las siguientes:
•TURBO
•PIZZA
•CALOR SUP+INF
GRILL + AIRE CAL
Precaliente el horno en vacío para estos tipos de alimento:
Galletas
Panecillos
Brazo de gitano
La mayoría de los programas de horneado y asado no precisan precalentar el horno en
vacío.
Consulte el folleto "Tablas, sugerencias y recetas" para obtener información sobre funciones,
programas y recetas automáticas del horno.
No introduzca alimentos en el horno hasta que finalice el calentamiento rápido y el aparato
se ponga en marcha con la función elegida.
1. Ajuste la función del horno.
2. Si fuera necesario, cambie la temperatura recomendada.
3. Utilice la tecla
. El visor digital muestra .
Cuando la función está activada, las barras del indicador de calor parpadean una tras
otra.
Uso diario
19
Las barras del indicador permanecen fijas cuando el aparato alcanza la temperatura.
Suena una señal acústica. El visor digital muestra
.
El aparato sigue calentando con la función de horno y temperatura elegidas.
4. Introduzca los alimentos.
Para introducir alimentos en un horno precalentado, active de forma permanente la función
Calentamiento rápido (consulte MENU AJUSTES). Si la función está activada de forma per-
manente, puede desactivarla con la tecla
.
Funciones de reloj
SÍMBOLO FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
AVISADOR Ajustar la cuenta atrás (máx. 99 minutos). Esta función no
influye en el funcionamiento del aparato.
DURACION Programar el tiempo de funcionamiento del aparato.
FIN Programar el tiempo de desconexión de una función del
horno.
Puede utilizar las teclas DURACION y FIN al mismo tiempo,
si el aparato se va a encender y apagar automáticamente.
HORA Ajustar, cambiar o controlar la hora del día.
Cuando se ajusta una función del reloj, el símbolo parpadea durante unos 5 segundos.
Durante ese tiempo, toque
o para ajustar la hora.
Una vez ajustada la hora, el símbolo continuará parpadeando durante unos 5 segundos.
Transcurrido ese tiempo, el símbolo se enciende con luz fija. Comienza la cuenta atrás.
Si no ajusta una de las funciones de reloj, AVISADOR
, DURACION o FIN , el
visor digital mostrará la duración de la función del horno.
Si utiliza las funciones de reloj DURACION y FIN , el aparato apaga las resistencias
cuando se agota el 90% del tiempo elegido. El aparato utiliza el calor residual para continuar
el proceso de cocción hasta completar el tiempo (3-20 minutos).
Ajuste de las funciones de reloj
1. Pulse varias veces hasta que la pantalla
muestre la función de reloj necesaria y el
símbolo correspondiente, por ejemplo,
AVISADOR
.
2. Utilice
o para programar el tiempo
que necesite.
Al finalizar el tiempo, suena una señal du-
rante 2 minutos. Se apaga el aparato.
"00.00" y el indicador de la función rela-
cionada parpadean.
AVISADOR
AVISADOR
20
Uso diario
3. Utilice cualquier tecla para desactivar la señal acústica.
Con AVISADOR , es necesario activar el horno para ajustar la función de reloj.
Con DURACION y FIN , el horno se apaga de manera automática.
Con DURACION
y FIN , es necesario ajustar primero la función del horno y la tem-
peratura, y a continuación es posible ajustar la función de reloj.
Después de utilizar
y al mismo tiempo, la pantalla muestra PROGRAMADO.
Sólo se puede cambiar HORA si:
no se ha activado BLOQUEO NIÑOS;
no se han ajustado las funciones de reloj DURACION y FIN;
no se ha programado ninguna función del horno.
BLOQUEO NIÑOS
ADVERTENCIA
Active el dispositivo BLOQUEO NIÑOS siempre que haya niños. BLOQUEO NIÑOS impide que
el aparato se pueda poner en marcha de forma accidental.
Para conectar el dispositivo de seguridad para niños
1. Si fuera necesario, encienda el aparato.
No seleccione ninguna función del horno.
2. Utilice las teclas
y al mismo tiempo hasta que el visor digital muestre BLOQUEO
NIÑOS.
La función BLOQUEO NIÑOS está activada.
Desactivación del dispositivo de seguridad para niños
1. Si fuera necesario, encienda el aparato.
2. Utilice las teclas
y al mismo tiempo hasta que el visor digital deje de mostrar
BLOQUEO NIÑOS.
La función BLOQUEO NIÑOS se desactiva.
BLOQUEO TECLAS
BLOQUEO TECLAS impide el cambio accidental de las funciones del horno.
Activación de la función BLOQUEO TECLAS
1. Si fuera necesario, encienda el aparato.
2. Ajuste la función del horno.
3. Utilice las teclas
y al mismo tiempo hasta que el visor digital muestre BLOQUEO
TECLAS.
BLOQUEO TECLAS se activa.
Desactivación de la función BLOQUEO TECLAS
1. Utilice las teclas
y al mismo tiempo durante 2 segundos hasta que el visor digital
deje de mostrar BLOQUEO TECLAS.
BLOQUEO TECLAS se desactiva.
Uso diario
21
La función BLOQUEO TECLAS no impide la puesta en marcha accidental del aparato. Cuando
se apaga el aparato se desactiva la función BLOQUEO TECLAS.
Desconexión automática de seguridad
El aparato se apaga automáticamente siempre que:
no lo apaga expresamente;
no se cambia la temperatura del horno.
Temperatura del horno Tiempo de desconexión
30 °C - 120 °C 12,5 h.
120 °C - 200 °C 8,5 h.
200 °C - 250 °C 5,5 h.
250 °C - máximo °C 3,0 h.
Tras una desconexión automática, utilice cualquier tecla para poner en marcha el aparato
de nuevo.
La función automática se desactiva cuando se ajusta la función de reloj DURACION o
FIN
.
Para utilizar el horno, pulse el mando retráctil. El mando aparece.
Ventilador de refrigeración
Cuando el aparato está funcionando, el ventilador se activa automáticamente para man-
tener frías las superficies del aparato. Cuando se apaga el aparato, el ventilador sigue fun-
cionando hasta que el aparato se enfría.
Zonas de cocción
La placa instalada con el horno funciona con los mandos de las zonas de cocción. Para
obtener más información sobre la placa, consulte el manual del usuario de ésta.
Ajustes de calor
Los indicadores de las zonas de cocción (consulte "Descripción general ") muestran la zona
de cocción que se ha programado.
Mando Función
Mantener caliente
1 - 9 Ajustes de calor
(1 = nivel de calor más bajo; 9 = nivel de calor más alto)
1. Gire el mando hasta el ajuste de calor que necesite.
2. Para terminar el proceso de cocción, gire el mando hasta la posición "0".
Función de calentamiento automático
Esta información sólo es aplicable si la placa instalada dispone de esta función.
22
Uso diario
Con la función de calentamiento automático, la zona de cocción se calienta a plena potencia
durante un tiempo.
1. Para apagar la función, gire el mando al máximo hacia la derecha (pasado el nivel de
calor más alto).
2. Para continuar cocinando, gire el mando hasta el ajuste de calor que necesite.
3. Para terminar el proceso de cocción, gire el mando hasta la posición "0".
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Apague el aparato antes de limpiarlo. Asegúrese de que el aparato se ha enfriado.
ADVERTENCIA
No utilice sistemas de limpieza con vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.
PRECAUCIÓN
No utilice limpiadores corrosivos o que rayen, objetos afilados, quitamanchas y estropajos
abrasivos.
ADVERTENCIA
No utilice limpiadores abrasivos ni rascadores metálicos para limpiar la puerta de cristal.
Podría dañar la superficie resistente al calor del cristal interior.
PRECAUCIÓN
Si utiliza un producto en aerosol para el horno, consulte las instrucciones del fabricante.
Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave, agua templada y un producto
de limpieza.
Para limpiar las superficies de metal, utilice un producto de limpieza.
Limpie el interior del horno después de cada uso. La suciedad se elimina con más facilidad
y los residuos quemados no se pegan.
Utilice un producto especial para horno para eliminar la suciedad difícil.
Limpie todos los accesorios del horno (con un paño suave, agua templada y un producto
de limpieza) después de cada uso y deje que se sequen.
No utilice productos agresivos, objetos afilados ni el lavavajillas para limpiar los acce-
sorios antiadherentes. Puede arruinar el revestimiento antiadherente.
Limpieza pirolítica
ADVERTENCIA
Mantenga a los niños alejados del horno durante la limpieza pirolítica. El aparato alcanza
temperaturas muy altas, Puede causar quemaduras.
Antes de activar la función de limpieza pirolítica, es necesario retirar todos los accesorios
y las guías del interior del horno.
Si las guías deslizantes no se han retirado del aparato, el visor digital muestra C1-CARRIL
TELESC.. No es posible iniciar el proceso de limpieza pirolítica a causa del apagado auto-
mático.
Mantenimiento y limpieza
23
Función de limpieza pirolítica
1. Elimine manualmente la suciedad más gruesa.
2. Utilice la tecla
para abrir el menú de opciones.
3.
Utilice las teclas
o para ajustar MENU LIMPIEZA.
4. Utilice la tecla
para abrir.
5. Utilice la tecla
para elegir MENU PIROLISIS.
6.
Utilice las teclas
o para indicar la duración de la Pirólisis.
PIROLISIS ECO
para un nivel de suciedad bajo (2:15)
PIROLISIS NORMAL
para un nivel de suciedad medio (2:45)
PIROLISIS INTENS.
para un nivel de suciedad alto (3:15)
El visor digital muestra DURACION . La función de limpieza pirolítica se pone en
marcha.
No abra la puerta del horno durante el tiempo de calentamiento. De lo contrario se cancelará
la limpieza pirolítica.
La bombilla del horno no funciona. La puerta se bloquea si se ha ajustado una temperatura
para el aparato. El símbolo de llave permanece activo hasta que se desbloquee la puerta.
Es posible retrasar la hora de desconexión con la función reloj FIN .
Función de recordatorio de la limpieza pirolítica
Esta función detecta e informa al usuario cuándo es necesario realizar una limpieza piro-
lítica.
La función se activa cuando se aplican al aparato los valores de fábrica.
Se activa y desactiva en el menú de opciones con MENU LIMPIEZA.
Ajuste de la función de recordatorio:
1. El visor digital muestra PIROLISIS ? durante algún tiempo después de terminar una
función del horno. Utilice la tecla
para confirmar.
2.
Utilice las teclas
o para ajustar una de estas opciones:
PIROLISIS SI
Abre el menú de la limpieza pirolítica.
Consulte la sección "Limpieza pirolítica" para activar la fun-
ción de nuevo
PIROLISIS NO
Ignora la función de recordatorio.
Después de varios procesos de horneado o asado seguidos, la
función de recordatorio aparece varias veces hasta que se
realiza la limpieza.
RESET AVISO
Borra de la memoria la función de recordatorio. La función
reinicia el cálculo con el proceso de cocción siguiente.
24
Mantenimiento y limpieza
Carriles de apoyo
Extracción de los carriles de apoyo
1. Separe la parte anterior del carril de apoyo
de la pared lateral.
2. Separe la parte posterior del carril de apo-
yo de la pared lateral y quítelo.
Instalación de los carriles de apoyo
Para instalar los carriles de apoyo, repita el procedimiento anterior en orden inverso.
¡ATENCIÓN! Los extremos redondeados de los carriles de apoyo deben apuntar hacia
delante.
Lámpara del horno
ADVERTENCIA
¡Peligro de descarga eléctrica!
Antes de cambiar la lámpara del horno:
Apague el horno.
Quite los fusibles de la caja o apague el interruptor.
Ponga un trapo en la base del horno para proteger la luz y la tapa de cristal.
Cambio de la luz del horno/limpieza de la tapa de cristal
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda y retírela.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla del horno por otra que resista temperaturas de 300°C.
4. Coloque la tapa de cristal.
Cambio de la lámpara del horno (lado izquierdo del aparato) /limpieza de la tapa de cristal
1. Quite el carril de apoyo izquierdo.
2
1
Mantenimiento y limpieza
25
2. Utilice un objeto delgado y romo (por
ejemplo, una cucharilla de té) para retirar
la tapa de cristal y límpiela.
3. En caso necesario: cambie la bombilla del
horno por otra que resista temperaturas
de 300°C.
4. Coloque la tapa de cristal.
5. Instale el carril de apoyo izquierdo.
Puerta y paneles de cristal del horno
Quite la puerta del horno para limpiarla.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado cuando desmonte la puerta del aparato, ya que pesa mucho.
Desmontaje de la puerta del horno
1. Abra por completo la puerta del horno.
2. Levante completamente las palancas de
sujeción (A) de las dos bisagras de la puer-
ta.
A
A
26
Mantenimiento y limpieza
3. Cierre la puerta del horno hasta la primera
posición (ángulo aproximado de 45°).
4. Ponga una mano a cada lado de la puerta
para sujetarla y tire hacia arriba para sa-
carla del horno.
5. Ahora puede quitar los paneles de cristal
internos para limpiarlos.
Para instalar la puerta, repita el procedi-
miento anterior en orden inverso.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado con el cristal, ya que podría
agrietarse.
La puerta del horno puede tener 2, 3 o 4 paneles de cristal (dependiendo del modelo).
Coloque la puerta del horno con la cara exterior hacia abajo sobre una superficie blanda y
plana para evitar que se raye.
Extracción y limpieza de los cristales de la puerta
1. Sujete ambos lados del contramarco de la
puerta (B) por el borde superior y empuje
hacia dentro para soltar la mordaza de
cierre.
2. Empuje el contramarco hacia delante para
quitarlo.
3. Tome los paneles de cristal uno a uno por el borde superior y tire hacia arriba para
sacarlos de la guía.
4. Limpie los paneles.
Para instalar los paneles, repita el procedimiento anterior en orden inverso. Introduzca
primero el panel más pequeño y luego el más grande.
45°
B
Mantenimiento y limpieza
27
Consejos útiles
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Los datos de la tabla siguiente son valores orientativos.
Nivel
de
coc-
ción
Uso para: Tiempo Consejos
1
Mantener calientes los alimentos coci-
nados
Según
sea ne-
cesario
Tapar
1-2 Salsa holandesa, fundir: mantequilla,
chocolate, gelatina
5-25
min.
Mezclar de vez en cuando
1-2 Cuajar: tortilla francesa, flan 10-40
min.
Cocinar con tapa
2-3 Hinchar arroz o platos con leche, calen-
tar platos preparados
25-50
min.
Añadir al menos doble cantidad de
líquido que de arroz, remover los
platos con leche durante la cocción
3-4 Rehogar verduras, pescado, carne 20-45
min.
Añadir unas pocas cucharadas de lí-
quido
4-5 Patatas al vapor 20-60
min.
Use máx. ¼ de litro de agua para
750 g de patatas
4-5 Cocinar grandes cantidades de alimen-
tos, estofados y sopas
60-150
min.
Hasta 3 litros de líquido además de
los ingredientes
6-7 Freír ligeramente: escalope, ternera cor-
don bleu, chuletas, hamburguesas, sal-
chichas, hígado, harina tostada, huevos,
tortitas, donuts
Según
sea ne-
cesario
Dar la vuelta entre medias
7-8 Freír a temperatura fuerte, bolas de pa-
tata, filetes de lomo, bistecs
5-15
min.
Dar la vuelta entre medias
9 Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas
Lado interior de la puerta
En el lado interior de la puerta del horno encontrará los números de los niveles del horno.
Qué hacer si…
Problema Posible causa Solución
Las zonas de cocción no fun-
cionan
Consulte las instrucciones de funcionamiento de la superficie de
cocción encastrada
El horno no se calienta El aparato está apagado Encienda el aparato
28
Consejos útiles
Problema Posible causa Solución
El horno no se calienta La hora no está ajustada Ajuste la hora. Consulte "Ajuste
del reloj"
El horno no se calienta No se han realizado los ajustes
necesarios
Asegúrese de que todos los
ajustes son correctos
El horno no se calienta La función de desconexión au-
tomática está activada
Consulte "Desconexión auto-
mática"
El horno no se calienta Ha saltado el fusible de la caja Compruebe si el fallo de fun-
cionamiento se debe al fusible.
Si el fusible salta una y otra vez,
haga revisar la instalación por
un electricista homologado.
La bombilla del horno no fun-
ciona.
La bombilla está defectuosa Cambie la bombilla del horno.
El visor digital muestra F11 Hay un cortocircuito en la
sonda de temperatura
La sonda de temperatura pa-
ra carne no está bien inser-
tada en el zócalo
Inserte la sonda de temperatu-
ra hasta el fondo del zócalo
El visor digital muestra F2 La puerta no está bien cerra-
da
El cierre de la puerta está de-
fectuoso
Cierre la puerta correcta-
mente
Apague el aparato con el fu-
sible doméstico o el inte-
rruptor de seguridad de la
caja de fusibles y vuelva a
encenderlo
Si el visor digital vuelve a
mostrar F2, llame al Servicio
de atención al cliente
El visor digital muestra un có-
digo de error que no aparece en
la lista
Hay un fallo de funcionamiento Apague el aparato con el fu-
sible doméstico o el inte-
rruptor de seguridad de la
caja de fusibles y vuelva a
encenderlo
Si el visor digital vuelve a
mostrar el código de error,
llame al Servicio de atención
al cliente
Si no logra solucionar el problema, consulte al distribuidor o al Centro de servicio técnico.
ADVERTENCIA
Haga que un electricista homologado revise y repare el aparato.
ADVERTENCIA
Si el aparato se ha utilizado de forma incorrecta, se facturará la visita del servicio técnico
o del distribuidor, incluso en el caso de que aparato se encuentre aún en garantía.
Qué hacer si…
29
Consejos para aparatos con frontal metálico:
Si abre la puerta del horno mientras está cocinando o inmediatamente después de terminar,
puede aparecer vapor en el cristal.
Eliminación
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
El material de embalaje respeta el medio ambiente y es reciclable. Las piezas de plástico
están identificadas con abreviaturas internacionales, como PE, PS, etc. Deseche el material
de embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de limpieza locales.
ADVERTENCIA
Para que el aparato no represente ningún peligro, se tiene que inutilizar antes de su eli-
minación.
Para ello, extraiga el enchufe de la toma y quite el cable eléctrico del aparato.
Asistencia técnica y recambios
En caso de fallo, trate primero de solucionar el problema por sus medios. Consulte la sección
'Qué puede hacer si...'.
Si no logra solucionar el problema, consulte al distribuidor o al Centro de Servicio técnico.
Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta:
Consulte esta información en la placa de datos
técnicos del aparato. Anótelos aquí:
Denominación del modelo...
Número del producto (PNC)...
Número de serie ("S No.")...
Tipo de fallo
Mensajes de error
Utilice recambios originales solamente. Los recambios se encuentran disponibles en nues-
tros centros de servicio y distribuidores de piezas de recambio autorizados.
30
Eliminación
31
C-822721893
www.electrolux.com
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site: www.aeg-electrolux.es
- 082009
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Aeg-Electrolux E9871-7-M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Aeg-Electrolux E9871-7-M es un horno bajo encimera que ofrece una variedad de funciones y opciones para cocinar. Con 13 funciones de horno, incluyendo hornear, asar y gratinar, este horno puede manejar una amplia gama de tareas de cocción. También cuenta con 10 programas automáticos para cocinar fácilmente platos comunes como pizza, pollo y pescado.

El horno también está equipado con una función de calentamiento rápido que puede precalentar el horno a la temperatura deseada en poco tiempo.