Electrolux EWC1150 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

El Electrolux EWC1150 es una lavadora de carga frontal con una capacidad de 6 kg, perfecta para hogares pequeños y medianos. Ofrece una amplia gama de programas de lavado, incluyendo programas específicos para ropa delicada, lana y prendas deportivas. También cuenta con funciones adicionales como inicio diferido, prelavado, rápido y súper aclarado, lo que la hace muy versátil y adaptable a las necesidades de cada usuario. Además, su diseño elegante y compacto la convierte en una opción ideal para espacios reducidos.

El Electrolux EWC1150 es una lavadora de carga frontal con una capacidad de 6 kg, perfecta para hogares pequeños y medianos. Ofrece una amplia gama de programas de lavado, incluyendo programas específicos para ropa delicada, lana y prendas deportivas. También cuenta con funciones adicionales como inicio diferido, prelavado, rápido y súper aclarado, lo que la hace muy versátil y adaptable a las necesidades de cada usuario. Además, su diseño elegante y compacto la convierte en una opción ideal para espacios reducidos.

manual de instrucciones
Lavadora
EWC 1150
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 2
Descripción del producto 4
Panel de mandos 5
Antes del primer uso 7
Uso diario 7
Consejos útiles 10
Mantenimiento y limpieza 14
Qué hacer si… 16
Datos técnicos 18
Valores de consumo 18
Instalación 19
Aspectos medioambientales 23
Salvo modificaciones
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Importante Lea las instrucciones
atentamente y téngalas a mano para
consultarlas en caso necesario.
La seguridad de su aparato cumple las
normas industriales y los requisitos lega-
les sobre seguridad de los electrodomés-
ticos. No obstante, como fabricantes,
nos sentimos en la obligación de facilitar
las siguientes advertencias de seguridad.
Es muy importante que conserve este
manual junto con la lavadora para con-
sultas futuras. Si vende o transfiere el
electrodoméstico a otro propietario, o
bien cambia de domicilio y deja la lava-
dora en su interior, asegúrese siempre de
que el nuevo propietario recibe el electro-
doméstico junto con el manual de ins-
trucciones para que pueda aprender có-
mo funciona y conozca las advertencias
pertinentes.
Es IMPRESCINDIBLE leerlas con aten-
ción antes de instalar o utilizar el electro-
doméstico.
Antes de poner en marcha el aparato por
primera vez, compruebe que no presenta
daños ocasionados durante el transpor-
te. No conecte nunca un aparato que
presente daños. Contacte con su pro-
veedor si éste tiene componentes daña-
dos.
Si el electrodoméstico se suministra en
invierno, estación en la que se dan tem-
peraturas bajo cero. Almacénelo a tem-
peratura ambiente durante 24 horas an-
tes de utilizarlo por primera vez.
Seguridad general
Resulta peligroso alterar las especifica-
ciones o intentar modificar este producto
de alguna manera.
El cristal de la puerta se puede calentar
durante el uso de programas de lavado a
alta temperatura. ¡No lo toque!
Impida el acceso de los niños y animales
domésticos al interior del tambor. Para
evitarlo, compruebe el interior del tambor
antes de utilizar el aparato.
Cualquier objeto como, por ejemplo, mo-
nedas, imperdibles, clavos, tornillos, pie-
dras o cualquier otro material duro y afila-
do puede provocar daños considerables
y no se debe introducir en la máquina.
Utilice sólo las cantidades de detergente
y suavizante recomendadas. Los tejidos
pueden dañarse si se sobrecarga la lava-
dora. Siga las recomendaciones del fabri-
cante acerca de las cantidades.
Lave las prendas pequeñas, como calce-
tines, lazos, cinturones, etc., en una bol-
sa de lavado o en una funda de almoha-
da para evitar que se introduzcan entre la
cuba y el tambor interno.
No utilice la lavadora para lavar prendas
con aros, sin dobladillos o desgarradas.
Desenchufe siempre el electrodoméstico
y cierre el suministro de agua después
del uso, la limpieza o el mantenimiento
del mismo.
Bajo ninguna circunstancia debe intentar
reparar la máquina por su cuenta. Si las
reparaciones las llevan a cabo personas
sin experiencia, esto puede causar lesio-
nes o un fallo de funcionamiento grave.
Póngase en contacto con su centro de
2 electrolux
servicio técnico local. Insista siempre en
que los repuestos sean originales.
Instalación
Este aparato es pesado. Por tanto, se
debe tener cuidado al transportarlo.
Al desembalar el aparato, compruebe
que no esté dañado. Si tiene alguna du-
da, no lo utilice y póngase en contacto
con el centro de servicio técnico.
Todos los pasadores del embalaje y
transporte se deben retirar antes del uso.
De lo contrario, se pueden producir da-
ños graves en el producto y daños mate-
riales. Véase el apartado correspondiente
en el manual de usuario.
Una vez instalada la lavadora, asegúrese
de que ésta no descansa sobre la man-
guera de entrada ni la de desagüe, así
como de que la encimera no está presio-
nando el cable de alimentación eléctrica
contra la pared.
Si la máquina está situada sobre un suelo
enmoquetado, ajuste las patas para que
pueda circular libremente el aire por de-
bajo del aparato.
Una vez realizada la instalación, asegúre-
se de que no existen fugas de agua pro-
cedentes de las mangueras y sus cone-
xiones.
Si el electrodoméstico se instala en un lu-
gar sometido a heladas, consulte el capí-
tulo "Riesgos de helada".
Los trabajos de fontanería necesarios pa-
ra instalar el electrodoméstico deberán
correr a cargo de un fontanero o técnico
especializado.
Cualquier trabajo eléctrico que sea nece-
sario para instalar este aparato lo debe
llevar a cabo un electricista cualificado o
una persona competente.
Uso
Este aparato se ha diseñado para uso
doméstico. No se debe utilizar para otros
propósitos diferentes a los previstos.
Lave solamente las prendas que estén
diseñadas para lavarse a máquina. Con-
sulte las instrucciones en la etiqueta de la
prenda.
No sobrecargue el aparato. Consulte la
tabla de programas de lavado.
Antes del lavado, asegúrese de que to-
dos los bolsillos de las prendas están va-
cíos y de que todos los botones y crema-
lleras están abrochados. Evite lavar pren-
das deshilachadas o desgarradas y trate
previamente las manchas de pintura, tin-
ta, óxido y grasa. Los sujetadores con
aros NO deben lavarse a máquina.
Las prendas que han estado en contacto
con productos de petróleo volátil no de-
ben lavarse a máquina. Si se utilizan líqui-
dos de limpieza volátiles, se debe prestar
atención a eliminar el líquido de la prenda
antes de introducirla en la máquina.
No tire del cable de corriente eléctrica
para desenchufar el electrodoméstico;
sujete siempre el cable por el enchufe.
No utilice nunca la lavadora si el cable de
corriente eléctrica, el panel de mandos, o
la superficie de trabajo o la base están
dañados y se puede acceder al interior
de la lavadora.
Bloqueo contra la manipulación por
niños
Este electrodoméstico no está destinado
a personas (incluidos niños) con funcio-
nes físicas o sensoriales reducidas o con
experiencia y conocimiento insuficientes,
a menos que una persona responsable
de su seguridad les supervise o les ins-
truya en el uso del electrodoméstico.
Es necesario vigilar a los niños pequeños
para que no jueguen con la máquina
Los componentes del embalaje (por
ejemplo, la película de plástico o poliesti-
reno) pueden ser peligrosos para los ni-
ños - ¡peligro de asfixia! Manténgalos
fuera del alcance de los niños.
Mantenga todos los detergentes en un
lugar seguro fuera del alcance de los ni-
ños.
Impida el acceso de los niños y los ani-
males domésticos al interior del tambor.
electrolux 3
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Esta moderna lavadora cumple todos los requisitos necesarios para garantizar un la-
vado eficaz con bajo consumo de agua, energía y detergente. Su nuevo sistema de
lavado permite utilizar todo el detergente y reduce el consumo de agua con el fin de
ahorrar energía.
Parte delantera de la máquina
1 2
3
4
1 Depósito del dosificador
2 Panel de mandos
3 Asa de apertura de la puerta
4 Patas ajustables (delanteras)
4 electrolux
Parte trasera de la máquina
1
3
2
4
1 Dispositivos de bloqueo para el
transporte
2 Tubo de desagüe
3 Cable de conexión
4 Tubo de entrada
Depósito del dosificador
Depósito del detergente líquido o en
polvo utilizado en el lavado principal. Si uti-
liza detergente líquido, viértalo justo antes
de iniciar el programa.
Compartimento para aditivos líquidos
(suavizante, almidón).
El suavizante o el almidón se deben verter
en el compartimento antes de iniciar el pro-
grama de lavado.
El detergente de prelavado se debe añadir directamente en el interior del tambor.
PANEL DE MANDOS
El selector de programas, el selector de centrifugado, las luces de evolución del pro-
grama y los distintos botones se identifican en el manual mediante los números co-
rrespondientes que aparecen a continuación.
electrolux 5
1 2 3 4 5 6 8 97
1
Depósito de detergente
2
Tecla INICIO DIFERIDO
3
Botón PRELAVADO
4
Botón RÁPIDO
5 Botón SÚPER ACLARADO
6 Tecla INICIO/PAUSA
7
Indicador de progreso del programa
8
Selector de reducción del CENTRI-
FUGADO
9
Selector de programas
Depósito de detergente
El depósito de detergente tiene 2 comparti-
mentos separados para el detergente y el
suavizante.
El detergente de prelavado se debe
añadir directamente en el interior del
tambor.
Inicio diferido
El inicio del programa se puede retrasar 6 ó
3 horas con este botón.
Prelavado
Cuando se selecciona esta opción, la má-
quina realiza un ciclo de prelavado antes de
la fase de lavado principal. El tiempo de la-
vado se prolongará. Esta opción se reco-
mienda para prendas muy sucias.
Rápido
Cuando se selecciona esta opción, el tiem-
po de lavado se reduce aprox. 10 minutos.
Esta opción se recomienda para ropa blan-
ca/de color y sintética poco sucia.
Súper aclarado
Esta lavadora se ha diseñado para funcio-
nar con poco consumo de energía. Selec-
cione esta opción si es necesario aclarar la
ropa utilizando una cantidad adicional de
agua (súper aclarado). Se realizarán algu-
nos aclarados adicionales. Esta opción se
recomienda para personas alérgicas al de-
tergente y en zonas en las que el agua es
muy blanda.
Inicio/Pausa
Este botón permite iniciar o interrumpir el
programa seleccionado.
Indicador
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
El piloto A se ilumina cuando la máquina
está realizando la fase de lavado.
El piloto B se ilumina cuando la máquina
está aclarando.
El piloto C se ilumina cuando la máquina
está centrifugando.
El piloto D se ilumina al finalizar el ciclo de
lavado.
El piloto E indica si la puerta se puede
abrir:
6 electrolux
El piloto está encendido: no se puede
abrir la puerta.
El piloto está apagado: se puede abrir la
puerta.
El piloto parpadea: pronto se podrá abrir
la puerta.
Selector de velocidad del centrifugado
Gire el selector de velocidad de centrifuga-
do para modificar la velocidad de centrifu-
gado del programa seleccionado o selec-
cionar la opción "Agua en la cuba" o "Sin
centrifugado".
Selector de programas
Permite conectar/desconectar el aparato y/
o seleccionar un programa.
Tabla de símbolos
= Inicio diferido, = Prelavado, =
Rápido,
= Súper aclarado, = Inicio/
Pausa
= Lavado, = Aclarado, = Centri-
fugado,
= Fin de ciclo, = Puerta
bloqueada
= Agua en la cuba, = Sin centrifu-
gado,
= Algodón, = Sintéticos,
= Delicados, = Lavado a mano, =
Lana, 30 ° = Mini 30 ° ,
=Descarga,
=Frío, = ON/OFF
ANTES DEL PRIMER USO
Advertencia
Compruebe que las conexiones eléctricas y
de agua cumplen las instrucciones de ins-
talación.
Importante Retire cualquier material del
interior del tambor.
Importante Para eliminar cualquier residuo
del proceso de fabricación, se recomienda
realizar un programa de lavado sin carga de
ropa. Vierta unos 100 ml de detergente
directamente en el tambor y ponga en
marcha un ciclo de algodón a 60 °C.
Cuando el programa haya finalizado, la
máquina estará lista para su uso.
USO DIARIO
Cargue la colada
Abra la puerta tirando cuidadosamente de
la palanca de la puerta hacia fuera. Sacuda
la ropa cuanto pueda e introdúzcala en el
tambor prenda por prenda. Cierre la puerta.
Mida la dosis de detergente y
suavizante
Tire del depósito dosificador hasta el tope.
Mida la dosis de detergente necesaria y
electrolux 7
viértala en el compartimento más grande si-
tuado a la izquierda
.
Si es necesario, vierta suavizante en el
compartimento más pequeño con la marca
(la cantidad utilizada no debe superar la
marca "MAX" del depósito). Cierre el depó-
sito suavemente.
Seleccione el programa que desee
mediante el selector (9)
Gire el selector de programas hasta el pro-
grama que desee. El selector de programa
puede girarse hacia la derecha y hacia la iz-
quierda.
El piloto verde del botón 6 empieza a par-
padear
En la indicación de progreso del programa,
están encendidos los pilotos correspon-
dientes a todas las fases que componen el
programa seleccionado.
Cuando el selector está en posición
, se
restablece el programa y se apaga la má-
quina.
Al final del programa, el selector debe
situarse en la posición
para apagar
la máquina.
Importante Si gira el selector hasta otro
programa mientras la lavadora está
funcionando, las luces de la indicación de
evolución del programa comenzarán a
parpadear para indicar que la selección es
incorrecta. La máquina no pondrá en
marcha el nuevo programa seleccionado.
Seleccione la velocidad de
centrifugado, la opción Agua en la
cuba o Sin centrifugado (8)
Seleccione la velocidad de centrifugado, la
opción Agua en la cuba o Sin centrifugado
girando el selector de velocidad de centrifu-
gado.
La posición 1100 es equivalente a 900
rpm para los programas de prendas sin-
téticas y lana, y a 700 rpm para el pro-
grama de prendas delicadas.
La posición 500 es equivalente a 500
rpm para los programas de prendas sin-
téticas y lana, y a 450 rpm para el pro-
grama de prendas delicadas.
Agua en la cuba
Al seleccionar esta opción, el agua del últi-
mo aclarado no se descarga para impedir
que los tejidos se arruguen. Una vez finali-
zado el programa, los pilotos "Fin" y "Puer-
ta bloqueada" se encienden para indicar
que es necesario descargar el agua (con-
sulte: "Al finalizar el programa").
Sin centrifugado
La lavadora no centrifuga cuando se selec-
ciona esta opción. Se debe utilizar para
prendas muy delicadas. La máquina añadi-
rá algunos aclarados adicionales a los pro-
gramas de algodón y sintéticos.
Consulte la máxima velocidad de centrifu-
gado que permite cada programa en el ca-
pítulo Programas de lavado.
Selección del inicio diferido con el
botón 2
Antes de iniciar el programa, si desea pos-
poner el inicio, presione el botón 2 repeti-
das veces para seleccionar el intervalo de
retraso deseado. El piloto correspondiente
se enciende.
8 electrolux
Esta opción debe seleccionarse después
de elegir el programa y antes de pulsar el
botón 6.
Es posible cancelar o modificar el tiempo
de retraso en cualquier momento antes de
pulsar el botón 6.
Cancelación del inicio diferido después de
haber presionado el botón 6:
1. Ajuste la lavadora en PAUSA pulsando
el botón 6.
2. Pulse el botón 2 una vez, se apagará el
piloto correspondiente al intervalo selec-
cionado.
3. Vuelva a pulsar el botón 6para iniciar el
programa.
Importante El intervalo de retraso
seleccionado sólo se podrá modificar una
vez se haya vuelto a seleccionar el
programa de lavado.
La puerta permanecerá bloqueada el tiem-
po que dure el intervalo (piloto de puerta
bloqueada encendido).
El inicio diferido no puede seleccionarse
para el programa DESAGUAR o CENTRI-
FUGADO.
Seleccione la opción que desee con los
botones 3, 4 y 5
Existe la posibilidad de combinar distintas
funciones según el programa. Debe selec-
cionarlas después de elegir el programa y
antes de pulsar el botón 6.Se encenderá el
piloto correspondiente.
Si se selecciona una opción incorrecta, el
indicador luminoso correspondiente parpa-
dea durante unos 2 segundos. Consulte la
compatibilidad de los programas de lavado
con las opciones en el capítulo "Progra-
mas de lavado".
Para iniciar el programa, pulse el botón
6
Para iniciar el programa seleccionado, pre-
sione este botón; el piloto correspondiente
deja de parpadear y permanece encendido.
En la indicación de evolución del programa,
los pilotos A y E se encienden para indicar
que el aparato se pone en marcha y la
puerta está bloqueada.
Modificación de una opción o de un
programa en marcha
Es posible cambiar cualquier opción antes
de que el programa la ejecute.
Antes de realizar cambios, es preciso dete-
ner momentáneamente la lavadora pulsan-
do el botón 6.
El programa se puede modificar siempre y
cuando no se haya pulsado el botón 6. El
cambio de un programa en marcha sólo
puede realizarse reiniciándolo. Gire el selec-
tor de programas hasta
y, a continua-
ción, hasta la nueva posición. Para poner
en marcha el nuevo programa, vuelva a
presionar el botón 6.
Interrupción de un programa
Presione el botón 6 para interrumpir el pro-
grama que está en marcha; el piloto corres-
pondiente empieza a parpadear. Vuelva a
presionar el botón para reiniciar el progra-
ma.
Cancelación de un programa
Gire el selector hasta
para cancelar un
programa una vez que está en marcha.
Después puede seleccionar otro programa.
electrolux 9
Apertura de la puerta una vez iniciado
el programa
En primer lugar, interrumpa el funciona-
miento de la lavadora con el botón 6.
Transcurridos unos minutos, se puede abrir
la puerta si se tienen en cuenta las siguien-
tes condiciones:
La temperatura del agua es inferior a
55°C.
El nivel del agua está por debajo del bor-
de inferior de la puerta.
La máquina no está centrifugando.
Si no puede abrir la puerta pero es indis-
pensable hacerlo, apague la máquina giran-
do el selector de programas hasta la posi-
ción
. Transcurridos unos minutos podrá
abrir la puerta
(preste atención al nivel del agua y a la
temperatura).
Después de este procedimiento, deberá
volver a ajustar el programa y las opciones,
así como pulsar otra vez el botón 6.
Al final del programa
La lavadora se detiene automáticamente.
El piloto D se ilumina para indicar que el
programa ha finalizado. El piloto E se apa-
ga; se puede abrir la puerta y retirar la cola-
da.
Si, al terminar el programa, queda agua en
la cuba (si se ha seleccionado la opción
"Agua en la cuba"), siga las siguientes
instrucciones para vaciar el agua:
gire el selector de programas hasta
seleccione el programa de "Desaguar" o
"Centrifugado"
pulse el botón 6
Cuando el piloto E se apaga, se puede
abrir la puerta y retirar la colada.
Al final del ciclo, gire el selector de progra-
mas hasta la posición
para apagar la
máquina.
Retire las prendas del tambor y cerciórese
de que queda vacío. Si no va a realizar otro
lavado, cierre la toma del agua.
Deje la puerta abierta para evitar la apari-
ción de moho y olores desagradables.
CONSEJOS ÚTILES
Clasificación de la ropa sucia
Consulte los símbolos de lavado que apa-
recen en la etiqueta de la prenda y siga las
instrucciones de lavado del fabricante. La
ropa se debe clasificar de la siguiente ma-
nera: ropa blanca, ropa de color, ropa sin-
tética, prendas delicadas y prendas de la-
na.
Temperaturas
95° o 90°
para prendas de algodón y ro-
pa de cama y mesa de color
blanco con suciedad normal
(como paños de cocina, toa-
llas, manteles, sábanas, etc.)
60°/50°
para prendas de color sólido
con suciedad normal (como
camisetas, camisones, pija-
mas, etc.) en lino, algodón o fi-
bra sintética y para prendas de
algodón blanco no muy sucias
(como ropa interior)
40° - 30° -
Frío
para prendas delicadas (como
cortinas), ropa mixta, incluidas
fibras sintéticas, y prendas de
lana cuya etiqueta indique:
"pura lana, lavado a máquina,
no encoge"
Antes de introducir la ropa sucia
Separe la ropa blanca de la ropa de color y
lávela por separado. Las prendas blancas
pueden perder su "blancura" al lavarlas.
La ropa de color nueva puede desteñir du-
rante el primer lavado; por lo tanto, es pre-
ciso lavarla aparte la primera vez.
Asegúrese de quitar todos los objetos
metálicos de la ropa (como pinzas para
el pelo, imperdibles, alfileres, etc.).
Abotone las fundas de almohada y cierre
las cremalleras, ganchos, broches, etc. Ate
las correas o cintas largas.
Quite las manchas difíciles antes de lavar la
ropa.
Frote las zonas particularmente sucias con
un detergente especial o en pasta.
Tenga cuidado con las cortinas. Lávelas sin
los ganchos o dentro de una bolsa o malla.
10 electrolux
Carga máxima
Las cargas máximas recomendadas se in-
dican en los gráficos de programas de lava-
do.
Normas generales:
Algodón, lino: tambor lleno, pero no de-
masiado;
Prendas sintéticas: no más de la mitad
del tambor;
Tejidos delicados y prendas de lana:
no más de un tercio del tambor.
El lavado con carga máxima garantiza la
utilización más eficaz del agua y la energía.
Si la ropa está extremadamente sucia, re-
duzca la carga.
Peso de la ropa sucia
Los pesos siguientes son indicativos:
Los pesos siguientes son indicativos:
albornoz 1200 g
funda de edredón 700 g
camisa de trabajo de hombre 600 g
sábana, pijama de hombre 500 g
mantel 250 g
funda de almohada, toalla de
felpa, vestido de noche, ca-
misa de hombre
200 g
paño, bragas, servilleta, blu-
sa, calzoncillos
100 g
Eliminación de manchas
A veces no basta con agua y detergente
para quitar las manchas difíciles. En esos
casos es aconsejable aplicar un tratamiento
antes de lavar las prendas.
Sangre: aplique agua fría a las manchas de
sangre fresca. Si la sangre está seca, debe
dejar la prenda a remojo en agua con un
detergente especial durante la noche y lue-
go frotar con agua y jabón.
Pintura al aceite: humedezca la mancha
con un quitamanchas a base de disolvente,
extienda la prenda sobre un paño suave y
quite la mancha; repita el procedimiento va-
rias veces.
Grasa seca: humedezca la mancha con
aguarrás, extienda la prenda sobre una su-
perficie suave y quite la mancha con la ye-
ma de los dedos y un trapo de algodón.
Óxido: utilice ácido oxálico disuelto en
agua caliente o un quitamanchas para óxi-
do en frío. Tenga cuidado con las manchas
de óxido que no sean recientes, ya que la
estructura de la celulosa se habrá dañado y
el tejido tenderá a perforarse.
Moho: utilice lejía y aclare bien (prendas
blancas y de colores sólidos solamente).
Hierba: utilice un poco de jabón y aplique
lejía (prendas blancas y de colores sólidos
solamente).
Tinta y pegamento: humedezca con ace-
tona
1)
, extienda la prenda sobre un paño
suave y quite la mancha.
Pintalabios: humedezca con acetona, co-
mo en el caso anterior, y luego quite la
mancha con alcohol desnaturalizado. Utilice
lejía para eliminar las marcas que puedan
quedar.
Vino tinto: ponga la prenda a remojo en
agua y detergente, aclare, aplique ácido
acético o cítrico y vuelva a aclarar. Utilice
lejía para eliminar las marcas que puedan
quedar.
Tinta: dependiendo del tipo de tinta, hume-
dezca la prenda en acetona
1)
y luego en
ácido acético; utilice lejía en los tejidos de
color blanco para eliminar cualquier resto
que pueda quedar y aclare bien.
Alquitrán: primero aplique un quitaman-
chas, alcohol desnaturalizado o disolvente y
luego frote la mancha con un detergente en
pasta.
Detergentes y aditivos
El resultado del lavado depende también
del detergente y de una dosificación co-
rrecta del mismo que permita aprovechar
sus ventajas y evitar daños al medio am-
biente.
Aunque son biodegradables, los detergen-
tes contienen sustancias que, en grandes
cantidades, pueden alterar el delicado equi-
librio de la naturaleza.
La elección del detergente depende del tipo
de tejido (delicado, lana, algodón, etc.), co-
lor, temperatura de lavado y grado de su-
ciedad de las prendas.
En este aparato se pueden utilizar todos los
detergentes para lavadora de uso habitual:
detergente en polvo para todo tipo de
prendas
1) no utilice acetona en seda artificial
electrolux 11
detergente en polvo para prendas delica-
das (60 °C máx.) y lana
detergente líquido para todo tipo de teji-
dos o especial para lana, preferiblemente
para programas de lavado a baja tempe-
ratura (60 °C máx.).
Coloque el detergente y los aditivos en los
compartimentos correspondientes del de-
pósito dosificador antes de poner en mar-
cha el programa de lavado.
Ponga el detergente de prelavado di-
rectamente en el tambor
Si utiliza detergente líquido, seleccione un
programa sin prelavado. Vierta el detergen-
te líquido en el compartimento de detergen-
te justo antes de iniciar el programa.
El aparato incorpora un sistema de recircu-
lación que garantiza un aprovechamiento
óptimo del detergente concentrado.
Siga las instrucciones del fabricante del
producto en cuanto a cantidades y r\n> no
permita que el detergente supere la
marca "MAX" del depósito dosificador.
Grados de dureza del agua
La dureza del agua se clasifica en "grados".
Para obtener información sobre la dureza
del agua local, puede consultar a la compa-
ñía encargada del suministro o a la admi-
nistración local. Si el agua tiene un grado
de dureza medio o alto, se recomienda
añadir un descalcificante de agua de acuer-
do con las instrucciones del fabricante del
mismo. Cuando el agua sea blanda, basta-
rá con ajustar la dosis de detergente.
Programa/Tempera-
tura
Tipo de prendas Opciones
Descripción del pro-
grama
ALGODÓN BLAN-
CO
90°
Algodón blanco
(prendas de algodón
sucias o muy sucias)
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO/
AGUA EN LA CUBA –
INICIO DIFERIDO-
PRELAVADO - RÁPI-
DO
1)
- SÚPER ACLA-
RADO
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado largo
máx. 1100 rpm
Carga máxima 3 kg
Carga reducida 2 kg
ALGODÓN E
60°
Lavado económico
para prendas de al-
godón blanco
(Se puede seleccionar
este programa para
prendas de algodón
poco sucias o sucias.
La temperatura dismi-
nuirá y se ampliará el
tiempo de lavado. Esto
permite obtener bue-
nos resultados de la-
vado ahorrando ener-
gía.)
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO/
AGUA EN LA CUBA –
INICIO DIFERIDO-
PRELAVADO – SÚPER
ACLARADO
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado largo
máx. 1100 rpm
Carga máxima 3 kg
ALGODÓN DE
COLOR
60° - 30°
Algodón de color
(prendas de algodón
con suciedad normal y
muy sucias)
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO/
AGUA EN LA CUBA –
INICIO DIFERIDO-
PRELAVADO – RÁPI-
DO
1)
- SÚPER ACLA-
RADO
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado largo
máx. 1100 rpm
Carga máxima 3 kg
Carga reducida 2 kg
12 electrolux
Programa/Tempera-
tura
Tipo de prendas Opciones
Descripción del pro-
grama
ALGODÓN E
40°
Lavado económico
para prendas de al-
godón de color
(Programa económico
de algodón. Consulte:
Algodón 60° E.)
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO/
AGUA EN LA CUBA –
INICIO DIFERIDO-
PRELAVADO – SÚPER
ACLARADO
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado largo
máx. 1100 rpm
Carga máxima 3 kg
SINTÉTICOS
40°-30°
Tejidos sintéticos o
mezclas: ropa interior,
prendas de color, ca-
misas que no enco-
gen, blusas.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO/
AGUA EN LA CUBA –
INICIO DIFERIDO-
PRELAVADO – RÁPI-
DO
1)
- SÚPER ACLA-
RADO
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado corto
máx. 900 rpm
Carga máxima 1,5 kg
PRENDAS DELI-
CADAS
40°
Tejidos delicados:
acrílicos, viscosa, po-
liéster.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO/
AGUA EN LA CUBA –
INICIO DIFERIDO-
PRELAVADO – SÚPER
ACLARADO
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado corto
máx. 700 rpm
Carga máxima 1,5 kg
LAVADO A MANO
30°
Programa especial pa-
ra tejidos delicados
con el símbolo "lavado
a mano".
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO/
AGUA EN LA CUBA –
INICIO DIFERIDO
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado corto
máx. 900 rpm
Carga máxima 1 kg
LANA
40° - Frío
Programa de lavado
para lana lavable a
máquina, así como la-
nas de lavado a mano
y tejidos delicados.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO/
AGUA EN LA CUBA –
INICIO DIFERIDO
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado corto
máx. 900 rpm
Carga máxima 1 kg
MINI
30°
Para ropa poco sucia
o para ropa a la que es
preciso quitar quitar
las arrugas y los olo-
res.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO/
AGUA EN LA CUBA –
INICIO DIFERIDO
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado corto
máx. 700 rpm
Carga máxima 1,5 kg
ACLARADOS
Este programa permite
aclarar y centrifugar
prendas de algodón
lavadas a mano. La
máquina realiza 3 acla-
rados, seguidos de un
centrifugado final lar-
go. Se puede reducir
la velocidad de centri-
fugado.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO/
AGUA EN LA CUBA –
SÚPER ACLARADO
Aclarados
Centrifugado largo
máx. 1100 rpm
Carga máxima 3 kg
DESCARGA
Permite vaciar el agua
del último aclarado en
programas con la op-
ción Agua en la cuba o
No centrifugar selec-
cionada.
Descarga del agua de
lavado
Carga máxima 3 kg
electrolux 13
Programa/Tempera-
tura
Tipo de prendas Opciones
Descripción del pro-
grama
CENTRIFUGADO
Centrifugado indepen-
diente para prendas la-
vadas a mano y des-
pués de usar progra-
mas con la opción
Agua en cuba selec-
cionada. Puede elegir
la velocidad de centri-
fugado girando el se-
lector de velocidad de
centrifugado para que
se adapte al tejido que
se va a centrifugar.
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
Descarga y centrifuga-
do largo
Velocidad de centrifu-
gado máx. 1100 rpm
Carga máxima 3 kg
/OFF
Para reiniciar el pro-
grama o apagar la má-
quina
1) Si selecciona esta opción, se recomienda reducir la carga máxima tal como se indica. (Carga red. = carga
reducida). Puede utilizarse la carga completa, aunque con resultados de limpieza ligeramente inferiores.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Importante Es preciso DESCONECTAR el
aparato de la red eléctrica antes de realizar
cualquier tarea de limpieza o
mantenimiento.
Descalcificación
El agua corriente que utilizamos suele con-
tener cal. Se recomienda utilizar un produc-
to en polvo de descalcificación del agua en
la lavadora periódicamente. Realice esta ta-
rea con independencia de cualquier ciclo
de lavado y de acuerdo con las instruccio-
nes del fabricante del producto descalcifi-
cador. Esto ayudará a prevenir la formación
de depósitos de cal.
Lavado de mantenimiento
La sucesión de lavados a baja temperatura
favorece la acumulación de residuos en el
interior del tambor.
Se recomienda realizar un lavado de man-
tenimiento con regularidad.
Para realizar un lavado de mantenimiento:
El tambor no debe contener ropa.
Seleccione el programa de lavado de al-
godón de mayor temperatura.
Utilice una dosis normal de detergente:
puede ser en polvo con propiedades bio-
lógicas.
Limpieza del exterior
Limpie la carcasa exterior del electrodo-
méstico con agua y jabón únicamente y, a
continuación, séquelo completamente.
Limpieza del depósito dosificador
El depósito dosificador del detergente en
polvo y de los aditivos de lavado debe lim-
piarse con regularidad.
1. Si es necesario, se puede extraer de la
máquina el depósito de detergente
completo para su limpieza. Debe tirar
de él firmemente hacia fuera para que
quede libre del tope de retención.
14 electrolux
2. Para retirar el sifón situado en el borde
interior del depósito para su limpieza,
debe presionarlo hacia dentro y tirar ha-
cia arriba al mismo tiempo. Enjuáguelo
bajo el grifo para eliminar los restos de
detergente en polvo acumulados. Al vol-
ver a colocarlo, presiónelo hacia abajo
hasta que haga claramente clic.
Limpieza del hueco del depósito
Después de extraer el depósito, utilice un
cepillo pequeño para limpiar el hueco, ase-
gurándose de eliminar todos los residuos
de detergente en polvo de la parte superior
e inferior del hueco.
Vuelva a colocar el depósito y ponga en
marcha el programa de aclarado sin que el
tambor contenga ropa.
Limpieza del filtro de entrada de agua
Si el agua es muy dura o contiene depósi-
tos de cal, el filtro de entrada de agua pue-
de obstruirse. Por lo tanto, se recomienda
limpiarlo periódicamente.
Cierre la toma de agua. Desconecte la
manguera de entrada de agua. Limpie el fil-
tro utilizando un cepillo rígido. Apriete la
manguera de entrada.
Riesgos de helada
Si el aparato va a estar expuesto a tempe-
raturas inferiores a 0 °C es necesario tomar
una serie de precauciones.
Cierre la toma de agua.
Desconecte la manguera de entrada.
Seleccione un programa de lavado, pon-
ga en marcha la máquina y deje funcio-
nar el programa durante un breve espa-
cio de tiempo.
Interrumpa el programa girando el selec-
tor de programas hasta la posición
.
Coloque el extremo de las mangueras de
entrada y de desagüe abajo, en el interior
del sumidero (desagüe del suelo) instala-
do en el suelo. Asegúrese de que el ex-
tremo de la manguera no se encuentra
por debajo del nivel de agua en la toma
de agua del sumidero.
Seleccione el programa "Desaguar" y dé-
jelo funcionar hasta que finalice.
Gire el selector de programas hasta la
posición
. Antes de volver a poner en
marcha la lavadora, asegúrese de que la
temperatura ambiente es superior a 0 °C.
Este aparato se debe utilizar sólo en interio-
res y a temperatura ambiente. El fabricante
electrolux 15
no se hace responsable de los daños cau-
sados por congelación.
QUÉ HACER SI…
Algunos problemas, que pueden deberse
sencillamente a falta de mantenimiento o a
descuidos, pueden resolverse sin necesi-
dad de llamar al servicio técnico. Antes de
ponerse en contacto con el centro de servi-
cio técnico local, realice las comprobacio-
nes indicadas en la lista siguiente.
Durante el funcionamiento de la máquina es
posible que la luz del piloto Fin parpadee
para indicar que la máquina no está funcio-
nando:
1 parpadeo:problema con el suministro
de agua.
2 parpadeos:problema con el desagüe.
4 parpadeos:puerta abierta.
Cuando se haya solucionado el problema,
pulse el botón INICIO para reiniciar el pro-
grama. Si no consigue resolver el problema
después de realizar todas las comprobacio-
nes pertinentes, póngase en contacto con
el centro de servicio técnico.
Problema Causa y soluciones posibles
La lavadora no se pone en
funcionamiento:
La puerta no está cerrada.
Cierre firmemente la puerta.
El enchufe no está correctamente insertado en la toma de corrien-
te.
Inserte el enchufe en la toma.
No hay tensión en la toma de corriente.
Compruebe la instalación eléctrica doméstica.
El fusible principal se ha quemado.
Cambie el fusible.
El selector no está en la posición correcta y no se ha pulsado el
botón Inicio.
Gire el selector de programas y vuelva a pulsar el botón Inicio.
Se ha presionado el botón de inicio diferido.
Si el lavado se va a realizar de inmediato, cancele el inicio diferi-
do.
La lavadora no se llena de
agua:
El grifo de agua está cerrado.
Abra el grifo.
La manguera de entrada de agua está doblada o torcida.
Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua.
El filtro de la manguera de entrada está obstruido.
Limpie el filtro de la manguera de entrada de agua.
La puerta no está bien cerrada.
Cierre firmemente la puerta.
La lavadora se llena de
agua, pero se vacía de in-
mediato:
El extremo de la manguera de desagüe está demasiado bajo.
Consulte el apartado correspondiente en el capítulo «Instala-
ción».
La máquina no desagua, no
centrifuga o no hace ningu-
na de las dos cosas:
La manguera de desagüe está doblada o torcida.
Compruebe la conexión de la manguera de desagüe.
Se ha seleccionado una opción o programa que finaliza con agua
dentro de la cuba o uno que elimina todas las fases de centrifuga-
do.
Seleccione el programa de descarga o de centrifugado.
Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor.
Vuelva a distribuir las prendas.
16 electrolux
Problema Causa y soluciones posibles
Hay agua en el suelo.
Se ha utilizado demasiado detergente o un detergente inadecua-
do (que produce demasiada espuma).
Reduzca la cantidad de detergente o utilice otro.
Compruebe si hay fugas en alguno de los racores de la manguera
de entrada de agua. No siempre resulta fácil detectar las fugas, ya
que el agua desciende por la manguera; compruebe si el racor es-
tá mojado.
Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua.
La manguera de desagüe o de entrada está dañada.
Sustitúyala por una nueva.
Los resultados del lavado
no son satisfactorios:
Se ha utilizado poco detergente o un detergente inadecuado.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro.
No se han tratado las manchas difíciles antes de lavar la ropa.
Emplee productos comerciales para tratar las manchas difíciles.
No se ha seleccionado la temperatura adecuada.
Compruebe si ha seleccionado la temperatura correcta.
Se han metido demasiadas prendas en la lavadora.
Reduzca la carga.
La puerta no se abre:
El programa todavía no ha terminado.
Espere hasta que finalice el ciclo de lavado.
No se ha desbloqueado el cierre de la puerta.
Espere a que el indicador luminoso de puerta bloqueada se ha-
ya apagado.
Hay agua en el tambor.
Seleccione el programa de descarga o centrifugado para vaciar
el agua.
El aparato vibra o hace mu-
cho ruido:
No se han quitado los pasadores ni el material de embalaje utiliza-
dos para el transporte.
Compruebe la correcta instalación del electrodoméstico.
No se han ajustado las patas.
Compruebe que el electrodoméstico está correctamente nivela-
do.
Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor.
Vuelva a distribuir las prendas.
Es posible que haya muy pocas prendas en el tambor.
Introduzca más prendas.
El centrifugado se retrasa o
la máquina no centrifuga:
El dispositivo que detecta desequilibrios en la carga ha interrumpi-
do el proceso debido a que las prendas no están uniformemente
distribuidas en el tambor. La ropa se redistribuye mediante la rota-
ción inversa del tambor. Es posible que el tambor gire varias veces
antes de que deje de detectarse el problema y se reanude el ciclo
de centrifugado normal. Si la carga no se distribuye de manera
uniforme transcurridos 10 minutos, la lavadora no centrifuga. En
este caso, es necesario redistribuirla de forma manual y seleccio-
nar el programa de centrifugado.
Vuelva a distribuir las prendas.
La carga es insuficiente.
Añada más prendas, redistribuya la carga de forma manual y
seleccione el programa de centrifugado.
No se ve agua en la lavado-
ra:
Las lavadoras de tecnología moderna están diseñadas para eco-
nomizar y emplean muy poca agua, sin que ello afecte al rendi-
miento.
Si no puede identificar o resolver el proble-
ma, póngase en contacto con nuestro cen-
tro de servicio técnico. Antes de llamar al
centro, anote el modelo, el número de serie
electrolux 17
y la fecha en que adquirió la lavadora: el
centro de servicio técnico le pedirá esta in-
formación.
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
DATOS TÉCNICOS
Medidas Anchura
Altura
Profundidad
67 cm
49,5 cm
51,5 cm
Conexión eléctrica
Voltaje - Alimentación general -
Fusible
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos
técnicos, situada en el borde interno de la puerta de la lavadora.
Presión del suministro de agua Mínima
Máxima
0,05 MPa
0,8 MPa
Carga máxima Algodón 3 kg
Velocidad de centrifugado Máxima 1000 rpm
VALORES DE CONSUMO
Programa Consumo energético
(KWh)
Consumo de agua
(litros)
Duración del progra-
ma (minutos)
Algodón blanco 90° 1.43 44 ~ 126
Algodón 60° 0.78 44 ~ 107
Algodón 60° ECO
1)
0,57 39 ~ 131
Algodón 40° ECO 0,35 44 ~ 126
Sintéticos 40° 0,26 42 ~ 67
Delicados 40° 0,38 45 ~ 61
Lavado a mano 30° 0,20 42 ~ 50
Lana 40° 0,35 45 ~ 50
Mini 30° 0,18 35 ~ 30
Aclarados 0,03 30 ~ 27
Descarga - - ~ 1
Centrifugado - - ~ 5
1) «Algodón Eco» a 60°C con una carga de 3 kg es el programa de referencia de los datos incluidos en la etiqueta
energética de conformidad con las normas CEE 92/75.
18 electrolux
Los datos de consumo de este gráfico se indican a título orientativo, ya que pueden
variar dependiendo de la cantidad y del tipo de prendas, de la temperatura del agua
de entrada y de la temperatura ambiente.
INSTALACIÓN
Levantar la máquina
Tenga cuidado a la hora de levantar la má-
quina. Un método incorrecto puede causar
lesiones corporales e incrementar el riesgo
de daños en la máquina. Abra la puerta y
sujete la parte interior superior de la abertu-
ra de la puerta. También puede levantar la
máquina agarrando el saliente trasero de la
parte superior.
Advertencia No levante nunca la
máquina agarrando el panel de
mandos, la puerta o el dosificador de
detergente.
Desembalaje
La lavadora se entrega embalada con una
serie de dispositivos de bloqueo/piezas de
embalaje para evitar que el tambor y el mo-
tor sufran daños durante el transporte. To-
dos los pasadores del embalaje y transpor-
te se deben retirar antes de utilizar el apara-
to.
Se aconseja guardar todo este material pa-
ra usarlo de nuevo en caso de que sea ne-
cesario transportar el electrodoméstico.
1. Extienda algunos de los materiales de
embalaje de poliestireno en el suelo si-
tuado detrás de la máquina y, a conti-
nuación, coloque la máquina cuidado-
samente con la parte trasera sobre
ellos. Asegúrese de que ninguna man-
guera se aplaste en esta operación. Re-
tire la base de poliestireno de la parte
inferior del aparato.
electrolux 19
2. Vuelva a colocar la máquina en posición
vertical y retire el cable de corriente
eléctrica y la manguera de desagüe y de
entrada de los portamangueras en la
parte trasera del aparato.
3. Con la llave adecuada, desenrosque y
retire los tres tornillos y los separadores
en la parte trasera de la máquina.
4. Los tres agujeros se deben tapar con
los tapones de plástico suministrados
en la bolsa que contiene el manual de
instrucciones, situada en el interior del
tambor.
Colocación
Instale la máquina en el suelo sobre una su-
perficie plana y rígida. Asegúrese de que el
aire circula correctamente alrededor de la
lavadora aunque haya moqueta, alfombras,
etc. Compruebe que la máquina no toca la
pared ni otros muebles. Nivele la lavadora
subiendo o bajando las dos patas delante-
ras. Si es necesario, compruebe el ajuste
con un nivel de burbuja. Los ajustes nece-
sarios pueden realizarse con una llave. Un
nivelado correcto evita las vibraciones, el
ruido y el desplazamiento de la lavadora
durante el funcionamiento.
Precaución No coloque cartón,
madera ni otros materiales similares
bajo la máquina para compensar los
desniveles del suelo.
Entrada de agua
Advertencia Este aparato se debe
conectar a un suministro de agua
fría.
20 electrolux
1. Conecte la manguera de entrada de
agua suministrada con la máquina a un
grifo con rosca de 3/4 pulgadas. Debe
utilizar siempre la manguera suministra-
da con la máquina.
Si es necesario, utilice el limitador ade-
cuado o suministrado (1/2").
Importante No utilice la manguera de la
máquina anterior para conectar el
aparato al suministro de agua.
2. El extremo de la manguera de entrada
en la máquina se puede girar en cual-
quier dirección. Afloje la tuerca anular
para colocar la manguera correctamen-
te. Después de situar la manguera, vuel-
va a apretar la contratuerca para evitar
fugas de agua.
Con la manguera de entrada de agua no se
pueden emplear prolongaciones. Si es de-
masiado corta y no desea mover la toma
de agua, tendrá que adquirir una manguera
más larga especialmente diseñada para es-
tos casos.
Importante Antes de conectar la lavadora
a tubos nuevos o a tubos que no se hayan
utilizado durante algún tiempo, deje correr
bastante agua para eliminar los restos que
puedan haberse acumulado en los tubos.
Desagüe
El extremo de la manguera de desagüe se
puede instalar de tres maneras distintas:
electrolux 21
Sujeto por encima del borde de un
fregadero mediante el codo de plásti-
co suministrado con la lavadora.
En este caso, debe asegurarse de que el
extremo de la manguera no se desengan-
cha cuando la lavadora está desaguando.
Para evitar que ocurra, puede fijarlo a la to-
ma de agua con un trozo de cuerda o suje-
tarlo a la pared.
En un tubo de desagüe en el fregadero
con un sifón.
650-800 mm
La manguera de desagüe puede estar co-
nectada directamente al interior del tubo
(por ejemplo, debajo de un deposito o fre-
gadero), sobre el sifón de agua. La man-
guera de desagüe debe estar dispuesta de
tal forma que una parte de ella se conduzca
hasta el nivel correspondiente al borde su-
perior del fregadero y se fije allí.
Directamente en un tubo de desagüe a
una altura mínima de 65 cm y máxima de
80 cm.
Debe haber una rendija de aire alrededor y
bajo el extremo de la manguera de desa-
güe. Esto significa que el diámetro interior
del tubo de subida debe ser superior al diá-
metro exterior de la manguera.
650-800 mm
40 mm
La manguera no se debe introducir en el tu-
bo vertical más de 50 mm y se debe fijar en
esta posición. La manguera de desagüe no
debe estar retorcida.
La manguera de desagüe se puede prolon-
gar hasta 3,5 m en total. Para la pieza de
prolongación, utilice una manguera con un
diámetro interior que sea como mínimo
igual de grande que la propia manguera de
la máquina. Utilice un conector de mangue-
ra adecuado.
22 electrolux
Los datos de la conexión eléctrica se indi-
can en la placa de datos técnicos, situada
en el borde interno de la puerta de la lava-
dora.
Compruebe que la instalación eléctrica de
su hogar está preparada para soportar la
potencia máxima necesaria y tenga tam-
bién en cuenta el resto de electrodomésti-
cos.
Conecte la lavadora a una toma de
corriente con puesta a tierra.
El fabricante declina toda
responsabilidad por los daños o las
lesiones que puedan producirse si
no se respetan las indicaciones de
seguridad anteriores.
El cable de corriente eléctrica debe
quedar en una posición fácilmente
accesible una vez instalada la
máquina.
El centro de servicio técnico es el
único autorizado para cambiar el
cable de corriente eléctrica del
electrodoméstico en caso
necesario.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal
del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
Materiales de embalaje
Los materiales marcados con el símbolo
son reciclables.
>PE<= polietileno
>PS<= poliestireno
>PP<= polipropileno
Esto significa que se pueden reciclar si se
desechan correctamente en contenedores
específicos.
Consejos ecológicos
A continuación ofrecemos algunos conse-
jos para ahorrar agua y energía y ayudar a
proteger el medio ambiente:
La ropa que no esté demasiado sucia se
puede lavar con un programa que no in-
cluya prelavado a fin de ahorrar deter-
gente, agua y tiempo (y proteger el me-
dio ambiente).
El lavado resulta más económico si la la-
vadora se llena por completo.
electrolux 23
Con un tratamiento previo adecuado es
posible eliminar manchas y suciedad mo-
derada; de manera que la ropa se pueda
lavar a menos temperatura.
Dosifique el detergente en función de la
dureza del agua, el grado de suciedad y
la cantidad de ropa que se va a lavar.
24 electrolux
electrolux 25
26 electrolux
electrolux 27
192996941-A-412010
www.electrolux.com/shop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EWC1150 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

El Electrolux EWC1150 es una lavadora de carga frontal con una capacidad de 6 kg, perfecta para hogares pequeños y medianos. Ofrece una amplia gama de programas de lavado, incluyendo programas específicos para ropa delicada, lana y prendas deportivas. También cuenta con funciones adicionales como inicio diferido, prelavado, rápido y súper aclarado, lo que la hace muy versátil y adaptable a las necesidades de cada usuario. Además, su diseño elegante y compacto la convierte en una opción ideal para espacios reducidos.