Bosch DHD Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Z_ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Z_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de fuego, descar-
gas electricas o sufrir lesiones, observe
Io siguiente:
A. El trabajo de instalaciOn y la instalaci-
6n electrica deben ser realizados por
(una) persona(s) autorizada(s) de acu-
erdo con todos los cOdigos y normas
aplicables, incluidos los cOdigos de
construcciOn con respecto a incen-
dios.
B. Se necesita suficiente aire para Iograr
una combustion apropiada y para
sacar los gases a traves del tubo de
humo (chimenea) del quemador de
combustible para evitar el contratiro.
Siga las pautas del fabricante del
equipo de calefacciOn y las normas de
seguridad, tales como las que fueron
publicadas por la AsociaciOn Nacional
de ProtecciOn contra Fuegos (NFPA) y
la Sociedad Americana para Ingenierfa
de CalefacciOn, RefrigeraciOn y Aire
Acondicionado (ASHRAE), y de las
autoridades locales.
C. No dave el cableado electrico ni otras
instalaciones de servicios ocultas
cuando corte o perfore la pared o el
techo.
D. Los ventiladores entubados siempre
deben set ventilados haciael exterior.
E. Siempre desenchufe o desconecte el
aparato de la fuente de alimentaciOn
electrica antes de realizar el servicio
tecnico.
R Esta unidad rue dise_ada para uso
exclusivo en interiores. Use esta uni-
dad solamente para el uso previsto
por el fabricante.
G. AsegOrese de que la parrilla sea ade-
cuada para uso con una ventilaciOn
de tiro descendente.
H. No dise_ado para uso con parrillas
profesionales.
Z_ ADVERTENCIA
Solamente para uso de ventilaciOn gene-
ral. No se debe usar para extraer mate-
dales ni vapores peligrosos o explosivos.
Para reducir el riesgo de fuego y para
extraer el aire correctamente, asegOrese
de conducir el aire hacia el exterior. No
extraiga el aire de escape a espacios
dentro de paredes, techos, _.ticos, hue-
cos sanitarios o garajes.
Para reducir el riesgo de fuego, utilice
solamente ductos de metal.
Para reducir el riesgo de fuego, descar-
gas electricas y lesiones a personas, el
tiro descendente debe utilizarse con un
ventilador interno, remoto o en I[nea.
Para reducir el riesgo de fuego o descar-
gas electricas, no use el ventilador con
ningOn regulador de velocidad de estado
s61ido.
Este aparato cumple con la norma UL
507 para ventiladores electricos y la
norma canadiense CAN/CSA-22.2 No.
113 para ventiladores. Es la responsabili-
dad del propietario y del instalador deter-
minar si se aplican requisitos o normas
adicionales en instalaciones especfficas.
es necesarias (est&ndares)
inta de medir
estornillador de cabeza Phillips
inta para ductos de aluminio
uctos (la configuraciOn varfa segOn el
lugar; Ver las p_.ginas 7-12 para m_.s
nof°rm aci6 n)
minos autorroscantes adicionales
(segOn sea necesario para instalar los
_S ctos)
ierra (o elemento equivalente para cor-
tar la cubierta)
lornillos para madera (4) #8 x 1
1/4"
omada
able para el ventilador remoto o en
Ifnea
eS necesarias (especiales)
ntilador especial
aja de transiciOn (para uso solamente
con ventiladores en linea y remotos)
_vlOdulo de recirculaciOn (utilizado
solamente para aplicaciones de
recirculaciOn)
Nora: Los tiros descendentes son aptos
para los siguientes ventiladores: Ventilado-
res integrados, remotos o en linea 600 CFM
Ventiladores remotos o en linea 1000 CFM
es que se incluyen
onjunto del tiro descendente (1)
minos autorroscantes #8 (8)
rensacables para el cable del ventilador
1)
quipo para soportes en la ventilaciOn
able ftexible del ventilador remoto
21
Unidad de tiro descendente
Fig. 1
/
Ventilad or/caja de
transici6n del ducto
(no incluidos)
Prensacables
INTRODUCCION
DESCRIPCION GENERAL
El sistema de tiro descendente completo
consta de un tiro descendente, un ventila-
dory una caja de transici0n en caso de uti-
lizar un ventilador en I[nea o remoto. Tam-
bien se dispone de un modulo de recircula-
ciOn cuando no se prefiere o no es posible
tenet una salida de aire hacia el exterior.
(Ver la Fig. 1).
El ventilador puede ser integral (montado
sobre la toma de aire del ventilador en el
gabinete abajo de la parrilla), en linea (mon-
tado entre la cocina y la pared exterior a Io
largo de la linea del ducto) o remoto (mon-
tado en el techo o la pared exterior). Cuan-
do se utiliza un ventilador remoto o en linea,
se debe montar una transiciOn del ducto en
la toma de aire del ventilador en lugar del
ventilador integral para conectar la toma de
aire al ducto. Se debe comprar la transiciOn
del ducto por separado.
Se puede montar el ventilador integral o la
transiciOn del ducto en posiciones diferen-
tes sobre la toma de aire para enrutar los
duotos y evitar gabinetes, marcos de con-
strucciOn, instalaciones de servicios, etc.
El sistema de tiro descendente est,. dispo-
nible en 30 pulgadas o 36 pulgadas. Dis-
e_ado Onicamente para uso con parrillas no
profesionales.
Se puede comprar un kit de recirculaciOn
por separado y utilizarlo junto con el ventila-
dor integral si tener una salida de aire hacia
el exterior no es una opciOn viable.
Paso 1: Planear la instalaciOn
Seguir los procedimientos de planeaci0n
a continuaciOn cuidadosamente (Ver la
Figura 2). Los dibujos NO reemplazan una
planeaci0n cuidadosa.
A. Determinar si se va a utilizar un ventila-
dor remoto, en linea o integral. La insta-
laci6n de un ventilador remoto
y en I{nea requiere 4 cables m_.s un
cable de tierra desde el tiro descen-
dente hasta el ventilador.
B. Asegurarse de proporcionar el espacio
apropiado de gabinete y cubierta, y que
la toma de aire y el ventilador esten
accesibles pot si se requiere realizar el
servicio tecnico.
C. Considerar que las cordentes cruzadas
creadas pot ventanas y puertas abiertas
adyacentes, aire acondicionado, ventila-
ciones de calefacciOn usadas, luces
empotradas del techo y patrones de
tr_.nsito pueden afectar el rendimiento.
D. Para instalaciones de parrillas de gas, ase-
gurar una abertura minima de 10 pulgadas
cuadradas en el _rea del panel de pie u
otra _rea del gabinete. Una ventilacion
incorrecta del gabinete abajo de la parrilla
puede provocar que se apaguen las llamas
al operar el sistema de ventilacion.
E. Proporcionar suministro de aire o
"aire necesario" al cuarto donde se
va a instalar la unidad. Cuando no se
proporciona el "aire necesario",
entonces se pueden presentar proble-
mas, tales como corrientes descen-
dentes del tiro de una chimenea.
22
_-- Las dimensiones dependen de la cubierta
I
rain 1/4" I 21/4 " 1/4"
® AsegOrese de evitar la inteF
ferencia con el suministro
electrico y de gas a la parril-
la.
® Las profundidades de
estantes y cajones depen-
den de la profundidad y el
retallo de la parrilla.
Fig. 2
E Investigar posibles rutas de los ductos y
escoger la ruta m_.s corta posible desde
la unidad a una pared exterior o al techo
a traves de una pared interior y atico.
Para fines de orientaciOn, las figuras 3 a
6 muestran instalaciones t[picas de duo-
tos como ejemplos. La instalaciOn en
una isla requiere colocar los ductos
debajo del piso. Las instalaciones en
peninsula generalmente requieren colo-
car los ductos en forma lateral, a traves
de los gabinetes, o debajo de los espa-
dos para los pies en los gabinetes. Con-
siderar posibles interferencias con los
ductos debido a bastidores y marcos de
construcciOn (viguetas de piso, pernos
de pared, etc.) e instalaciones de servi-
dos (cableado electrico, Ifneas de gas,
agua o de desagOe, etc.).
Comprar los ductos necesados para que
el aire salga hacia el exterior o comprar
el modulo de recirculaciOn de tiro des-
cendente pot separado si tenet una salF
da de aire hacia el exterior no es una
opciOn viable.
23
Las Figuras 3 a 6 son ejemplos de posibles ductos
Ventilador remoto InstalaciOn con
montaje en el techo InstalaciOn a
traves de la pared
remote
Ventilador
remoto
Fig. 3
Ventilador integral InstalaciOn
a traves de la pared
l =ll
| H r Vntnt_lad°r |
Taps de pared I/
I
12" Min.
Suelo
Fig.4
Ventilador integral Instalaci6n
a traves de la pared
VENTILADOR ROTADO A 90 °
,PARA CONEXION LATERAL
Fig. 5
Tapa de pared
12" Min
1__
Suelo
Caja de
'transici6n
del ducto
Ventilador
en linea
Fig. 6
Qolamente se deben usar ductos redon-
dos flexibles de metal cuando no existe
ninguna otra conexiOn de ductos. Limitar
el uso a longitudes cortas y no aplastar-
s al hacer esquinas.
e deben evitar los codos conectados
uno al otto.
Qonde los cOdigos locales Io permiten,
se puede utilizar tubo de pl_.stico (tubo
de PVC calibre 40 o tubo ABS con di_.-
metro de 7" u 8") en _.reas con elevada
humedad del suelo yen pisos de Iosa
ara eliminar la futura oxidaciOn.
tilizar solamente ductos construidos de
matedales aceptables por los cOdigos
aplicables. Todos los ductos deben ser
de calibre 26 o mas grueso para minimi-
zar la flexion debido al flujo de aire.
Qos ventiladores remotos requieren un
ducto redondo con di_.metro de 10" o 6"
(segOn el modelo) para hacer juego con
el anillo de entrada. Se necesita una
transiciOn para otros tamahos de duo-
tos.
Qsar tornillos autorroscantes como se
requieren para soportar el peso del
ducto y sellar todas las uniones con
nta para ductos.
segurarse de que el ducto no interfiera
con las viguetas de piso o pernos de
P4red'
o extraer el aire de m_.s de una ventila-
ciOn a un solo tramo del ducto.
Qas instalaciones en clima fr[o deben
contar con un regulador de contratiro
adicional instalado para minimizar el
reflujo de aire fr[o y una barrera termica
no metalica para minimizar la conducci-
6n de las temperaturas externas como
parte del ducto. El regulador de tiro
debe estar en el lado del aire fr[o de la
barrera termica. La barrera debe estar
tan cerca como sea posible del lugar
donde el ducto ingresa a la parte cale-
accionada de la casa.
iempre utilizar una tapa apropiada de
techo o pared con un regulador de tiro.
Nunca se deben usar tapas de pared
tipo lavander[a.
LINEAM|ENTOS PARA LA |NSTALA-
_o N DE DUCTOS
s ductos deben extraer el aire directa-
mente hacia el exterior (no hacia un
_.tico, debajo de la casa, al garaje o a
cualquier espacio confinado). Se dispo-
ne de un modulo de recirculaciOn cuan-
do no es posible tener una salida de aire
hacia el exterior.
Qos tramos de los ductos deben quedar
m_.s cortos y rectos posible.
as conexiones de ductos (codos y tran-
siciones) reducen la eficiencia del flujo de
aire.
Qos codos conectados uno al otro y los
giros en forma de "S" reducen el fiujo y
no se recomiendan.
Qn ducto corto y recto a la entrada del
ventilador remoto produce el mejor ren-
dimiento.
Qa transiciOn al ducto del ventilador inte-
gral o la transiciOn del ducto remoto
debe estar Io m£ts cerca posible del tiro
descendente. En orden de preferencia,
utilizar
1er ducto redondo de 10"
2do ducto redondo de 8"
3er ducto de 3-1/4" x 14"
4to. ducto redondo de 7"
5to. ducto de 3-1/4" x 10"
6to. ducto redondo de 6"
24
Paso2:Prepararelrecorteenlacu-
bierta
Consultarlasinstruccionesdeinstalaci6n
delapardllaparaconocerlasdimensiones
delaparrilla,delrecorteenlacubiertaylos
requisitosdelosgabinetesantesderealizar
cualquierrecorte.Laprofundidaddelapar-
dllaylaprofundidaddelasalpicaduratra-
seradelacubiertapuedenvadarengran
medidadeunaaotra.Estasvariaciones
puedenhacerquequedemuypocoespa-
cioentreeltirodescendenteylapardlla.Es
posiblequeunacubierta(bordedelantero)
conunrebordeelevadoy/ounasalpicadura
trasera(bordetrasero)anchanodejesufi-
cientecubiertaplanapararealizaruna
instalaci6nadecuada.
[] VerificarquelapardllaseencuentreIo
suficientementehaciaadelanteparaque
eltirodescendenteentredetr_.s.Verificar
todaslasdimensionesantesdecortar
lascubiertas.
Usarlosproductosfisicosparaconfirmar
losrecortes,siemprequeseaposible.
Verificarparatodaslasinstalacionesque
todoslosrecortesliberenelinteriordelriel
desoportedelanterodelacubierta,yque
laparrillaylaventilaci6nquedencentradas
deizquierdaaderechadentrodelrecorte.
Adem_.s,asegurarquelosrecortesenla
partedelantera
ytraseraestenrectosyparalelosalborde
delanterodelacubiertaylasalpicaduratra-
seray/olapared.Asegurarquelosrecortes
lateralesestenenescuadrarespectodelos
recortesdelapartedelanteraytrasera.
Todaslasilustracionesydimensionesse
basanengabinetesest_.ndaresestiloame-
ricanode24"deprofundidadpor36"de
alturaconcubiertasde25".
AIinstalarcubiertaslaminadasoconsuper-
ficiessOlidascomoSurellTM y Corian% ase-
gurarse de seguir las instrucciones del
fabdcante de la cubierta con respecto a los
radios m[nimos de esquinas, el refuerzo de
las esquinas, etc.
Nota: Marcar las casillas a medida que se
completen las tareas.
Consultar las instrucciones de instalaci-
6n de la parrilla para los espacios libres
de gabinetes elevados y los costados de
la parrilla.
INSTALACION CON PARRILLAS
Fig. 7
Notas
La dimensi6n "SB" es la minima distancia del borde delantero de la cubierta al borde
delantero del recorte.
La dimensi6n "BT" es el espesor de la salpicadura trasera que proporciona 1/4" de
espacio libre entre la ventilaci6n y la salpicadura trasera. Una salpicadura con radio curvado
donde hace contacto con la cubierta va a necesitar un espacio libre adicionaL Se pueden
usar salpicaduras traseras m_.s gruesas aumentando las profundidades de la cubierta y del
gabinete.
Colocar la parrilla en la abertura de la cubierta de modo que el borde trasero de la parrilla
se superponga con el borde delantero del tiro descendente.
25
15½"
Fig.8
Paso 3: Preparar los recortes para
los ductos en el gabinete
[] A. Consultar la Figura 8. Establecer una
Ifnea vertical desde el punto "P" en el
centro trasero del recorte en la cubierta.
Marcar este punto en el fondo del gabi-
nete que se encuentra debajo. Construir
dos Ifneas de referencia a traves de este
punto: una debe quedar paralela al
frente del gabinete y directamente de-
bajo del recorte trasero de la cubierta
(L[nea A-A), y la otra (L[nea B-B) debe
quedar en _.ngulos rectos a A-A.
[] B. Utilizando estas I[neas de referencia
como base para las medidones, diseSar
los recortes necesarios del gabinete para
implementar la ruta planeada del ducto.
Donde se nota un tango de medidones,
escoger una medid6n que permita el
espado Ibre m_.s adecuado desde los per-
nos de pared, viguetas de pisos, instala-
clones de servidos u otras obstrucdones.
[] C. Antes de hacer los recortes del
ducto, colocar la toma de aire y la par-
rflla temporalmente en su lugar y fijar el
ventilador integral (o la conexi6n para la
transici6n del ducto si se instala un ven-
tilador remoto o en Ifnea). Consultar los
pasos 6 y 7. Verificar que los recortes
del ducto, tal como est_.n marcados,
coincidan con la instalaci6n del equipo.
Ajustar el recorte del ducto segOn sea
necesario para coincidir con la instala-
ci6n del equipo.
[] D. Quitar el equipo colocado temporal-
mente y hacer los recortes en el gabi-
nete para acomodar la instalaci6n del
ducto.
[] E. Realizar todas las otras modificacio-
nes necesarias en el gabinete para pro-
porcionar espacios libres suficientes
para los cajones o estantes removibles.
Nota: Marcar las casillas a medida que se
completen las tareas.
Paso 4: Instalar el ducto (ventilador
remoto o en linea, si se usa)
[] A. Instalar el ducto y el ventilador remoto
(si se usa) de acuerdo con el plan de en-
rutamiento del ducto desarrollado en el
paso 1.
[] B. Asegurar que la instalaciOn cumpla
con todos los lineamientos de instala-
ci6n. El tipo y la Iongitud del ducto, y la
falta de aire de reposici6n pueden redu-
cir los CFM Verificar tambien que la
abertura donde el ducto atraviesa la
pared exterior o el techo haya sido sel-
lada correctamente para evitar fugas.
[] C. Si se utiliza el ventilador integral, se-
guir con el paso 5.
[] D. Si se utiliza el ventilador remoto o en
Ifnea, consultar las instrucciones de in-
stalaci6n para ese modelo.
Paso 5: Instalar el servicio el6ctrico
[]
Primero se deben revisar los c6digos lo-
cales de construcci6n para conocer el
metodo correcto de instalaci6n. En los
E.U.A., cuando no hay c6digos locales
aplicables, se debe instalar esta unidad de
acuerdo con el C6digo Electrico Nacional
ANSI/NFPA No. 70, edici6n actual. (En
Canada., la instalaci6n debe cumplir con
los c6digos de instalaci6n CAN 1-B149.1
y .2 para aparatos con quemadores de
gas y/o los c6digos locales).
[] El aparato debe estar conectado a tierra.
En caso de un cortocircuito electrico, la
conexi6n a tierra reduce el riesgo de una
descarga electrica proporcionando un
cable de escape para la corriente elec-
trica. Esta aparato viene equipado con
un cable con un hilo de conexi6n a tierra
y un enchufe para conexi6n a tierra. Se
debe enchufar en un tomacorriente cor-
rectamente instalado y puesto a tierra.
Z_ ADVERTENCIA - Una conexi6n incor-
recta a tierra puede crear el riesgo de sufrir
una descarga electrica.
0nicamente un electricista calificado ouna
persona que este igualmente calificada
deben realizar las conexiones electricas.
No usar un cable de extensi6n. Si el cable
de alimentaci6n electrica es muy corto, con-
tratar a un electricista calificado para que
instale un tomacorriente cerca del aparato.
El recept_.culo debe quedar debajo de la
cubierta, de modo que el cable de alimen-
taci6n de 30 pulgadas de largo de la venti-
laci6n pueda alcanzarlo. Ver la Figura 8.
[] Se debe enrutar el cable por debajo del
aparato y lejos del calor generado por la
parrifla. El acceso no debe estar ob-
struido pot el ventilador, el gabinete, el
ducto ni las instalaciones electricas/de
gas para la parrilla. Toda la corriente
para el sistema de ventilaci6n (incluido el
ventilador remoto, si se usa) es sumini-
strada a traves del cable a la unidad de
toma de aire. Generalmente se puede
extender el tomacorriente desde otro to-
macorriente en la cocina o puede tener
su propio circuito del panel principal de
servicio.
No se debe enchufar el cable del ventila-
dor al recept_.culo hasta el paso 8.
Paso 6: Montar el ventilador y la par-
rilla
[] A. Sacar los filtros de grasa y cualquier
material de empaque desde el interior de
la toma de aire.
[] B. Poner la toma de aire en la parte tra-
sera de la abertura de la cubierta. Bajarla
cuidadosamente a su posici6n de modo
que las bridas de los lados traseros y los
bordes soporten completamente la uni-
dad que cuelga de la cubierta.
[] C. Sostener la unidad contra la parte tra-
sera de la abertura de la cubierta y desli-
zar las abrazaderas de las patas hacia
abajo hasta tenet contacto con el fondo
del gabinete. Revisar si esta nivelada y
hacer ajustes si es necesario, luego fijar
las abrazaderas de las patas al
gabinete con los tornillos que se in-
cluyen.
Nota: Marcar las casillas a medida que se
completen las tareas.
26
Paso7:Montarelventiladorintegral
olatransici6ndelductodesalida
paraelventiladorremotooenIfnea
Ventiladorintegral(verFiguras9y11para
m_.sdetalles):
[] A.Fijarelventiladorenelfrentedelasalida
redondadeescapecon4-6tornillosautor-
roscantes#8(segOnlaconfiguraciOn).
[] B.Pasarelcabledelventiladoratraves
delprensacables.
[] C.Fijarelprensacablescontornillos.
[] D.Fijarelprensacablesaltirodescen-
dentecercadelacajadeconexiones.
[] E.Conectarelcablealtirodescendente
enelconectorde6clavijas,
[] RConectarelventiladoralducto.
[] G.Colocarlaparrillaenlaaberturadela
cubiertaconelbordetraserodelapar-
rillasuperpuestoalbordedelanterodela
ventilaci6n.Asegurarsedequeelborde
traserodelaparrillanotoqueelfrente
deltuboderespiraci6n.Seguirlasin-
struccionesdeinstalaci6ndelfabdcante
parainstalartirasdeempaque,cintade
protecciOntermica(siesnecesario),ase-
gurarlaparrillaalacubiertayhacerlas
conexioneselectricasy/odegasdela
parrilla.
Nota:Marcarlascasillasamedidaquese
completenlastareas.
Conectorde
6clavijas
J
Ventilador
interno
Prensacables
Fig. 9 - Ventilador interno
27
Ventiladorremotooenlinea(verFiguras
10y11param_.sdetalles):
[] A.Quitarlatapadelacajadeconexiones
yconectarelconductocon5cablesdel
ventiladorremoto.Conectarloscables
seg@neldiagramadecableado,Fig.10.
Volveracolocarlatapadelacajade
comexiomes.
[] B.FijarlatransiciOndelductoenlosonfi-
ciosdemontajecontornillosautorros-
caRtes.
[] C.Pasarelcableflexibledelventiladorre-
rectoatravesdelprensacables.
[] D.Fijarelprensacablesaltirodescen-
dentecercadelacajadeconexiones.
[] E.Conectarelcableflexiblealtirodes-
cendenteenelconectorde6clavijas.
[] REnrutarloshilosdelcableflexibleala
cajadeconexiones.
[] G.Conectarelconductoconcincoca-
blesdelventiladorremotooenlineaden-
trodelacajadeconexiones.Utilizarun
conectorparaconductoparafijarlo.
Nota:Sepuedeninstalarelventiladoryla
cajadetransiciOndelductoconlasalida
delductoalaizquierda,abajooaladere-
cha.InstalarelventiladorolatransiciOndel
ductodetalmodoquesepuedanquitarlos
panelesdeaccesopararealizarelservbio
tecnico.
[] H.Colocarlaparrillaenlaaberturadela
cubiertaconelbordetraserodelapar-
nllasuperpuestoalbordedelanterodela
ventilaciOn.Asegurarsedequeelborde
traserodelaparrillanotoqueelfrente
deltuboderespiraciOn.
SeguirlasinstruccionesdeinstalaciOn
delfabricanteparainstalartirasdeem-
paque,cintadeprotecciOntermica(sies
necesario),asegurarlaparrillaalacu-
biertayhacerlasconexioneselectricas
y/odegasdelaparrilla.
Nota:Marcarlascasillasamedidaquese
completeRlastareas.
/
/
\\
Conector de 6 clavijas
/
Caja de conemones
,/
Caja de transicion del ducto
Prensacables
Cable flexible
del ventilador remoto
Ducto para quitar
el ventilador
Fig. 10 - Ventilador remoto
28
Diagramadecableado
o
cc
_<
<
LN
b-
09
LN
<
o
o_
z
©
,LLI
b-
o
cc
LN
O9
CC
<
N
<
LU
cc
LU
C3
09
LN
b-
Z
<
<
o_
cc
b-
©
LN
LN
b-
Z
LN
cc
o
©
3
cc
_<
©
LN
z
o
©
09
LU
C3
LN
m
LU
C3
LN
O9
4_
z
LN
b-
CC
LN
C3
<
-_ i o
8
$ x
_ z
<o oo
-- LLI
d Z Z
_
S_,> _,
8C<_ 0
0 ""
ii
_Fz_
8_LU
ODO,
m_:m G
_wC3_
wUd
ZZz
CO00 _ LL
"0
_5
o <
O_ _J
Co w_
O_<G,O o
O_z_
w w
z z
w w
d d
zN N
_oz_z_
0 n w n
"o_o_
<OZ<Z©
Fig. 11
Paso 8: Verificar la instalaci6n, ope-
raci6n y alineaci6n de la parrilla
[] Antes de realizar este procedimiento, se
debe verificar que se hayan quitado
todos los materiabs de empaque del in-
terior del tubo de respiraciOn y que se
hayan instalado correotamente los %ros
de grasa y el panel delantero. Consultar
el manual de uso y cuidado para las in-
strucciones con respeoto a la instalaoiOn
de los %ros y del panel delantero.
[] Enchufar el cable de alimentaciOn de la
ventilaciOn a un receptg.culo el6ctrico
apropiado y asegurar que el cirouito este
aotivado.
[] A. Levantar el tubo de respiraciOn a su
mg.xima posiciOn extendida presionando
una vez el botOn UP/DOWN
(Arriba/Abajo). No se debe mantener
pulsado el botOn. El motor de ebvaciOn
se detendrg, cuando el tubo de respira-
ciOn abance su altura mb.xima. (Nota: el
ventilador no va a funcionar, a menos
que se ebve compbtamente el tubo de
respiraciOn).
[] B. Quitar la cinta de proteooiOn de la
tapa superior.
[] C. Prender el ventilador sebooionando
cada una de las 3 velocidades. Dejar
que el ventilador funcione varios minutos
a cada velooidad para evaluar su opera-
dOn.
[] D. Con el ventilador fundonando, bajar
el tubo de respiraci6n a su mg.xima posF
ci6n retraida presionando una vez el
bot6n UP/DOWN (Arriba/Abajo). El ventb
lador se apagarg, de inmediato.
[] E. Con el ventilador en la posbi6n HIGH
(Alta), cerrar las ventanas y las puertas
que comunican con el 9.rea para asegu-
rat que el ventilador no cause ningOn
contratiro en ninguna ventilaoiOn de sa-
lida para otro aparato.
[] R Vdver a elevar y bajar la ventilaciOn, y
revisar que la tapa superior en el tubo de
respiraoiOn no tenga contaoto con el
borde trasero de la parrilla cuando se
baje. Si hay interferencia, ajustar la posP
ciOn de la parrilla movi6ndola contra el
borde delantero de la cubierta. El heoho
de no eliminar la interferencia puede
causar daAos permanentes a la ventila-
ciOn. Ademg.s, asegurar que se hayan fF
jado correctamente las patas de soporte
de la ventilaciOn a la base del gabinete
con los tornillos induidos.
_Si el sistema de ventilaciOn no fun-
ciona satisfaotoriamente durante cualquiera
de los prooedimientos anteriores, revisar
todos los pasos de estas instrucciones de
instalaoiOn para asegurar que no se haya
omitido o pasado por alto algo. Ademg.s, se
puede consultar el manual de uso y cuF
dado para mayor informaciOn o Ilamar al
centro de soporte al diente de Bosch
maroando 1-800-944-2904.
Nota: Marcar las casillas a medida que se
completen las tareas.
29

Transcripción de documentos

Z_ INSTRUCCIONES es necesarias DE SEGURIDAD (est&ndares) inta de medir LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES LEA Y GUARDE ESTAS Z_ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego, descargas electricas o sufrir lesiones, observe Io siguiente: A. El trabajo de instalaciOn y la instalaci6n electrica deben ser realizados por (una) persona(s) autorizada(s) de acuerdo con todos los cOdigos y normas aplicables, incluidos los cOdigos de construcciOn con respecto a incendios. B. Se necesita suficiente aire para Iograr una combustion apropiada y para sacar los gases a traves del tubo de humo (chimenea) del quemador de combustible para evitar el contratiro. Siga las pautas del fabricante del equipo de calefacciOn y las normas de seguridad, tales como las que fueron publicadas por la AsociaciOn Nacional de ProtecciOn contra Fuegos (NFPA) y la Sociedad Americana para Ingenierfa de CalefacciOn, RefrigeraciOn y Aire Acondicionado (ASHRAE), y de las autoridades locales. C. No dave el cableado electrico ni otras instalaciones de servicios ocultas cuando corte o perfore la pared o el techo. D. Los ventiladores entubados siempre deben set ventilados hacia el exterior. E. Siempre desenchufe o desconecte el aparato de la fuente de alimentaciOn electrica antes de realizar el servicio tecnico. R Esta unidad rue dise_ada para uso exclusivo en interiores. Use esta unidad solamente para el uso previsto por el fabricante. ANTES DE USAR EL APARATO. estornillador INSTRUCCIONES Z_ Para reducir el riesgo de fuego y para extraer el aire correctamente, asegOrese de conducir el aire hacia el exterior. No extraiga el aire de escape a espacios dentro de paredes, techos, _.ticos, huecos sanitarios o garajes. Phillips nof°rm aci6 n) minos autorroscantes adicionales (segOn sea necesario para instalar los ADVERTENCIA Solamente para uso de ventilaciOn general. No se debe usar para extraer matedales ni vapores peligrosos o explosivos. de cabeza inta para ductos de aluminio uctos (la configuraciOn varfa segOn el lugar; Ver las p_.ginas 7-12 para m_.s _S ctos) ierra (o elemento tar la cubierta) equivalente para cor1/4" lornillos omada para madera (4) #8 x 1 able para el ventilador remoto o en Ifnea Para reducir el riesgo de fuego, utilice solamente ductos de metal. eS necesarias Para reducir el riesgo de fuego, descargas electricas y lesiones a personas, el tiro descendente debe utilizarse con un ventilador interno, remoto o en I[nea. Para reducir el riesgo de fuego o descargas electricas, no use el ventilador con ningOn regulador de velocidad de estado s61ido. Este aparato cumple con la norma UL 507 para ventiladores electricos y la norma canadiense CAN/CSA-22.2 No. 113 para ventiladores. Es la responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplican requisitos o normas adicionales en instalaciones especfficas. (especiales) ntilador especial aja de transiciOn (para uso solamente con ventiladores en linea y remotos) _vlOdulo de recirculaciOn (utilizado solamente para aplicaciones recirculaciOn) de Nora: Los tiros descendentes son aptos para los siguientes ventiladores: Ventiladores integrados, remotos o en linea 600 CFM Ventiladores remotos o en linea 1000 CFM es que se incluyen onjunto del tiro descendente (1) minos autorroscantes #8 (8) rensacables para el cable del ventilador 1) quipo para soportes en la ventilaciOn able ftexible del ventilador remoto G. AsegOrese de que la parrilla sea adecuada para uso con una ventilaciOn de tiro descendente. H. No dise_ado para uso con parrillas profesionales. 21 Unidad de tiro descendente / Ventilad or/caja de transici6n del ducto (no incluidos) Prensacables Fig. 1 INTRODUCCION Paso DESCRIPCION Seguir los procedimientos de planeaci0n a continuaciOn cuidadosamente (Ver la Figura 2). Los dibujos NO reemplazan una planeaci0n cuidadosa. A. Determinar si se va a utilizar un ventilador remoto, en linea o integral. La instalaci6n de un ventilador remoto y en I{nea requiere 4 cables m_.s un cable de tierra desde el tiro descendente hasta el ventilador. B. Asegurarse de proporcionar el espacio apropiado de gabinete y cubierta, y que la toma de aire y el ventilador esten accesibles pot si se requiere realizar el servicio tecnico. C. Considerar que las cordentes cruzadas creadas pot ventanas y puertas abiertas adyacentes, aire acondicionado, ventilaciones de calefacciOn usadas, luces empotradas del techo y patrones de tr_.nsito pueden afectar el rendimiento. D. Para instalaciones de parrillas de gas, asegurar una abertura minima de 10 pulgadas cuadradas en el _rea del panel de pie u otra _rea del gabinete. Una ventilacion incorrecta del gabinete abajo de la parrilla puede provocar que se apaguen las llamas al operar el sistema de ventilacion. E. Proporcionar suministro de aire o "aire necesario" al cuarto donde se va a instalar la unidad. Cuando no se proporciona el "aire necesario", entonces se pueden presentar problemas, tales como corrientes descendentes del tiro de una chimenea. GENERAL El sistema de tiro descendente completo consta de un tiro descendente, un ventiladory una caja de transici0n en caso de utilizar un ventilador en I[nea o remoto. Tambien se dispone de un modulo de recirculaciOn cuando no se prefiere o no es posible tenet una salida de aire hacia el exterior. (Ver la Fig. 1). El ventilador puede ser integral (montado sobre la toma de aire del ventilador en el gabinete abajo de la parrilla), en linea (montado entre la cocina y la pared exterior a Io largo de la linea del ducto) o remoto (montado en el techo o la pared exterior). Cuando se utiliza un ventilador remoto o en linea, se debe montar una transiciOn del ducto en la toma de aire del ventilador en lugar del ventilador integral para conectar la toma de aire al ducto. Se debe comprar la transiciOn del ducto por separado. Se puede transiciOn tes sobre duotos y strucciOn, montar el ventilador integral o la del ducto en posiciones diferenla toma de aire para enrutar los evitar gabinetes, marcos de coninstalaciones de servicios, etc. El sistema de tiro descendente est,. disponible en 30 pulgadas o 36 pulgadas. Dise_ado Onicamente para uso con parrillas no profesionales. Se puede comprar un kit de recirculaciOn por separado y utilizarlo junto con el ventilador integral si tener una salida de aire hacia el exterior no es una opciOn viable. 22 1: Planear la instalaciOn _-- Las dimensiones dependen de la cubierta ® I rain 1/4" I 21/4 " 1/4" AsegOrese de evitar la inteF ferencia con el suministro electrico la. ® y de gas a la parril- Las profundidades de estantes y cajones dependen de la profundidad y el retallo de la parrilla. Fig. 2 E Investigar posibles rutas de los ductos y escoger la ruta m_.s corta posible desde la unidad a una pared exterior o al techo a traves de una pared interior y atico. Para fines de orientaciOn, las figuras 3 a 6 muestran instalaciones t[picas de duotos como ejemplos. La instalaciOn en una isla requiere colocar los ductos debajo del piso. Las instalaciones en peninsula generalmente requieren colocar los ductos en forma lateral, a traves de los gabinetes, o debajo de los espados para los pies en los gabinetes. Con- siderar posibles interferencias con los ductos debido a bastidores y marcos de construcciOn (viguetas de piso, pernos de pared, etc.) e instalaciones de servidos (cableado electrico, Ifneas de gas, agua o de desagOe, etc.). G° Comprar los ductos necesados para que el aire salga hacia el exterior o comprar el modulo de recirculaciOn de tiro descendente pot separado si tenet una salF da de aire hacia el exterior no es una opciOn viable. 23 Las Figuras 3 a 6 son ejemplos Ventilador montaje traves remoto InstalaciOn en el techo con InstalaciOn a de posibles Ventilador integral a traves de la pared Qolamente ductos se deben usar ductos redon- dos flexibles de metal cuando no existe ninguna otra conexiOn de ductos. Limitar el uso a longitudes cortas y no aplastar- InstalaciOn de la pared al hacerevitar esquinas. es deben los codos uno al otto. remote Qonde l =ll Ventilador remoto | Taps H r Vntnt_lad°r I/ | de pared I los cOdigos locales Io permiten, se puede utilizar tubo de pl_.stico (tubo de PVC calibre 40 o tubo ABS con di_.metro de 7" u 8") en _.reas con elevada humedad del suelo yen pisos de Iosa ara la futura oxidaciOn. tilizareliminar solamente ductos construidos de matedales aceptables por los cOdigos aplicables. Todos los ductos deben ser de calibre 26 o mas grueso para minimizar la flexion debido al flujo de aire. Qos ventiladores remotos requieren un ducto redondo con di_.metro de 10" o 6" (segOn el modelo) para hacer juego con el anillo de entrada. Se necesita una transiciOn para otros tamahos de duotos. 12" Min. Suelo Qsar Fig. 4 Fig. 3 conectados tornillos autorroscantes como se requieren para soportar el peso del ducto y sellar todas las uniones con nta para ductos. segurarse de que el ducto no interfiera con las viguetas de piso o pernos de P4red' o extraer el aire de m_.s de una ventila- Ventilador integral Instalaci6n a traves de la pared ciOn a un solo tramo del ducto. Qas instalaciones en clima fr[o deben contar con un regulador de contratiro adicional instalado para minimizar el reflujo de aire fr[o y una barrera termica no metalica para minimizar la conducci6n de las temperaturas externas como parte del ducto. El regulador de tiro debe estar en el lado del aire fr[o de la barrera termica. La barrera debe estar Caja de 'transici6n del ducto tan cerca como sea posible del lugar donde el ducto ingresa a la parte caleaccionada de la casa. Ventilador Tapa en linea de pared iempre utilizar una tapa apropiada VENTILADOR ROTADO ,PARA CONEXION 12" A 90 ° Fig. 5 Min 1__ LATERAL Suelo Fig. 6 LINEAM|ENTOS PARA LA |NSTALA_o N DE DUCTOS s ductos deben extraer el aire directamente hacia el exterior (no hacia un _.tico, debajo de la casa, al garaje o a cualquier espacio confinado). Se dispone de un modulo de recirculaciOn cuando no es posible tener una salida de aire hacia el exterior. Qos tramos de los ductos deben quedar m_.s cortos y rectos posible. as conexiones de ductos (codos y transiciones) reducen la eficiencia del flujo de aire. Qos codos conectados uno al otro y los giros en forma de "S" reducen el fiujo y no se recomiendan. 24 Qn ducto corto y recto a la entrada ventilador dimiento. Qa remoto produce del el mejor ren- transiciOn al ducto del ventilador inte- gral o la transiciOn del ducto remoto debe estar Io m£ts cerca posible del tiro descendente. En orden de preferencia, utilizar 1er ducto redondo de 10" 2do ducto redondo de 8" 3er ducto de 3-1/4" x 14" 4to. ducto redondo de 7" 5to. ducto de 3-1/4" 6to. ducto redondo de techo o pared con un regulador de tiro. Nunca se deben usar tapas de pared tipo lavander[a. x 10" de 6" Paso2:Preparar elrecorteenlacu- INSTALACION bierta Consultar lasinstrucciones deinstalaci6n delapardlla paraconocer lasdimensiones delaparrilla, delrecorte enlacubierta ylos requisitos delosgabinetes antes derealizar cualquier recorte. Laprofundidad delapardllaylaprofundidad delasalpicadura traseradelacubierta pueden vadar engran medida deunaaotra.Estas variaciones pueden hacer quequede muypocoespacioentre eltirodescendente ylapardlla. Es posible queunacubierta (borde delantero) conunreborde elevado y/ounasalpicadura trasera (borde trasero) ancha nodejesuficiente cubierta plana pararealizar una instalaci6n adecuada. [] Verificar quelapardlla seencuentre Io suficientemente hacia adelante paraque eltirodescendente entre detr_.s. Verificar todaslasdimensiones antes decortar lascubiertas. CON PARRILLAS Fig. 7 Usarlosproductos fisicosparaconfirmar losrecortes, siempre queseaposible. Verificar paratodas lasinstalaciones que todos losrecortes liberen elinterior delriel Notas desoporte delantero delacubierta, yque dimensi6n "SB" es la minima distancia del borde delantero de la cubierta al borde laparrilla ylaventilaci6n queden centradas La delantero del recorte. deizquierda aderecha dentro delrecorte. La dimensi6n "BT" es el espesor de la salpicadura trasera que proporciona 1/4" de Adem_.s, asegurar quelosrecortes enla espacio libre entre la ventilaci6n y la salpicadura trasera. Una salpicadura con radio curvado parte delantera hace contacto con la cubierta va a necesitar un espacio libre adicionaL Se pueden ytrasera esten rectos yparalelos alborde donde salpicaduras traseras m_.s gruesas aumentando las profundidades de la cubierta y del delantero delacubierta ylasalpicadura tra- usar gabinete. seray/olapared. Asegurar quelosrecortes laterales esten enescuadra respecto delos Colocar la parrilla en la abertura de la cubierta de modo que el borde trasero de la parrilla se superponga con el borde delantero del tiro descendente. recortes delapartedelantera ytrasera. Todas lasilustraciones ydimensiones se basan engabinetes est_.ndares estilo americano de24"deprofundidad por36"de altura concubiertas de25". AIinstalar cubiertas laminadas oconsuperficies sOlidas comoSurelly Corian% aseTM gurarse de seguir las instrucciones del fabdcante de la cubierta con respecto a los radios m[nimos de esquinas, el refuerzo de las esquinas, etc. Nota: Marcar las casillas a medida que se completen las tareas. Consultar las instrucciones de instalaci- 6n de la parrilla para los espacios libres de gabinetes elevados y los costados de la parrilla. 25 [] El aparato debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito electrico, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de una descarga electrica proporcionando un cable de escape para la corriente electrica. Esta aparato viene equipado con un cable con un hilo de conexi6n a tierra y un enchufe para conexi6n a tierra. Se debe enchufar en un tomacorriente correctamente instalado y puesto a tierra. Z_ ADVERTENCIA - Una conexi6n incor- recta a tierra puede crear el riesgo de sufrir una descarga electrica. 15½" 0nicamente un electricista calificado ouna persona que este igualmente calificada deben realizar las conexiones electricas. No usar un cable de extensi6n. Si el cable de alimentaci6n electrica es muy corto, contratar a un electricista calificado para que instale un tomacorriente cerca del aparato. El recept_.culo debe quedar debajo de la cubierta, de modo que el cable de alimentaci6n de 30 pulgadas de largo de la ventilaci6n pueda alcanzarlo. Ver la Figura 8. [] Fig. 8 Paso los 3: Preparar ductos los recortes para [] A. Consultar la Figura 8. Establecer una Ifnea vertical desde el punto "P" en el centro trasero del recorte en la cubierta. Marcar este punto en el fondo del gabinete que se encuentra debajo. Construir dos Ifneas de referencia a traves de este punto: una debe quedar paralela al frente del gabinete y directamente debajo del recorte trasero de la cubierta (L[nea A-A), y la otra (L[nea B-B) debe quedar en _.ngulos rectos a A-A. [] [] B. Utilizando estas I[neas de referencia como base para las medidones, diseSar los recortes necesarios del gabinete para implementar la ruta planeada del ducto. Donde se nota un tango de medidones, escoger una medid6n que permita el espado Ibre m_.s adecuado desde los pernos de pared, viguetas de pisos, instalaclones de servidos u otras obstrucdones. 26 Paso remoto 4: Instalar el ducto o en linea, macorriente en la cocina o puede tener su propio circuito del panel principal de servicio. B. Asegurar que la instalaciOn cumpla con todos los lineamientos de instalaci6n. El tipo y la Iongitud del ducto, y la falta de aire de reposici6n pueden reducir los CFM Verificar tambien que la abertura donde el ducto atraviesa la pared exterior o el techo haya sido sellada correctamente para evitar fugas. ducto, colocar la toma de aire y la parrflla temporalmente en su lugar y fijar el ventilador integral (o la conexi6n para la transici6n del ducto si se instala un ven- C. Si se utiliza el ventilador guir con el paso 5. [] D. Si se utiliza el ventilador remoto o en Ifnea, consultar las instrucciones de instalaci6n para ese modelo. Paso 5: Instalar el servicio [] No se debe enchufar el cable del ventilador al recept_.culo hasta el paso 8. (ventilador si se usa) [] A. Instalar el ducto y el ventilador remoto (si se usa) de acuerdo con el plan de enrutamiento del ducto desarrollado en el paso 1. [] Toda la corriente ventilaci6n (incluido el si se usa) es suminicable a la unidad de toma de aire. Generalmente se puede extender el tomacorriente desde otro to- Nota: Marcar las casillas a medida que se completen las tareas. [] D. Quitar el equipo colocado temporalmente y hacer los recortes en el gabinete para acomodar la instalaci6n del ducto. gas para la parrilla. para el sistema de ventilador remoto, strada a traves del E. Realizar todas las otras modificaciones necesarias en el gabinete para proporcionar espacios libres suficientes para los cajones o estantes removibles. C. Antes de hacer los recortes del tilador remoto o en Ifnea). Consultar los pasos 6 y 7. Verificar que los recortes del ducto, tal como est_.n marcados, coincidan con la instalaci6n del equipo. Ajustar el recorte del ducto segOn sea necesario para coincidir con la instalaci6n del equipo. [] [] en el gabinete Se debe enrutar el cable por debajo del aparato y lejos del calor generado por la parrifla. El acceso no debe estar obstruido pot el ventilador, el gabinete, el ducto ni las instalaciones electricas/de integral, se- el6ctrico Primero se deben revisar los c6digos locales de construcci6n para conocer el metodo correcto de instalaci6n. En los E.U.A., cuando no hay c6digos locales aplicables, se debe instalar esta unidad de acuerdo con el C6digo Electrico Nacional ANSI/NFPA No. 70, edici6n actual. (En Canada., la instalaci6n debe cumplir con los c6digos de instalaci6n CAN 1-B149.1 y .2 para aparatos con quemadores de gas y/o los c6digos locales). Paso rilla 6: Montar el ventilador y la par- [] A. Sacar los filtros de grasa y cualquier material de empaque desde el interior de la toma de aire. [] B. Poner la toma de aire en la parte trasera de la abertura de la cubierta. Bajarla cuidadosamente a su posici6n de modo que las bridas de los lados traseros y los bordes soporten completamente la unidad que cuelga de la cubierta. [] C. Sostener la unidad contra la parte trasera de la abertura de la cubierta y deslizar las abrazaderas de las patas hacia abajo hasta tenet contacto con el fondo del gabinete. Revisar si esta nivelada y hacer ajustes si es necesario, luego fijar las abrazaderas de las patas al gabinete con los tornillos que se incluyen. Nota: Marcar las casillas a medida que se completen las tareas. Paso7:Montarelventiladorintegral o latransici6ndelductodesalida paraelventiladorremotoo enIfnea Ventilador integral (verFiguras 9y11para [] G.Colocar laparrilla enlaabertura dela m_.s detalles): cubierta conelborde trasero delaparrillasuperpuesto alborde delantero dela [] A.Fijar elventilador enelfrente delasalida ventilaci6n. Asegurarse dequeelborde redonda deescape con4-6tornillos autortrasero delaparrilla notoque elfrente roscantes #8(segOn laconfiguraciOn). deltuboderespiraci6n. Seguir lasin[] B.Pasar elcable delventilador atraves strucciones deinstalaci6n del f abdcante delprensacables. parainstalar tirasdeempaque, cintade [] C.Fijar elprensacables contornillos. protecciOn termica (siesnecesario), asegurar laparrilla alacubierta yhacer las [] D.Fijar elprensacables altirodescenconexiones electricas y/odegasdela dente cerca delacajadeconexiones. [] E.Conectar elcable altirodescendente parrilla. Nota: Marcar lascasillas amedida quese enelconector de6clavijas, completen lastareas. [] RConectar elventilador alducto. Conector de 6clavijas J Ventilador interno Prensacables Fig. 9 - Ventilador interno 27 Ventilador remoto oenlinea(verFiguras 10y11param_.s detalles): [] A.Quitar latapadelacajadeconexiones Nota:Sepueden instalar elventilador yla yconectar elconducto con5cables del cajadetransiciOn delducto conlasalida ventilador remoto. Conectar loscables delductoalaizquierda, abajo oa laderecha.Instalar elventilador olatransiciOn del seg@n eldiagrama decableado, Fig.10. Volver acolocar latapadelacajade ductodetalmodo quesepuedan quitar los comexiomes. paneles deacceso pararealizar elservbio [] B.FijarlatransiciOn delducto enlosonfi- tecnico. ciosdemontaje contornillos autorros- [] H.Colocar laparrilla enlaabertura dela caRtes. cubierta conelborde trasero delaparnllasuperpuesto alborde delantero dela [] C.Pasar elcable flexible delventilador reventilaciOn. Asegurarse dequeelborde rectoatraves delprensacables. trasero delaparrilla notoque elfrente [] D.Fijar elprensacables altirodescendeltuboderespiraciOn. dente cerca delacajadeconexiones. Seguir lasinstrucciones deinstalaciOn [] E.Conectar elcable flexible altirodesdelfabricante parainstalar tirasdeemcendente enelconector de6clavijas. paque, cintadeprotecciOn termica (sies necesario), asegurar laparrilla alacu[] REnrutar loshilosdelcable flexible ala bierta yhacer lasconexiones electricas cajadeconexiones. y/odegasdelaparrilla. [] G.Conectar elconducto concinco caMarcar lascasillas amedida quese blesdelventilador remoto oenlinea den- Nota: completeR lastareas. trodelacajadeconexiones. Utilizar un conector para conducto para fijarlo. Conector de 6 clavijas / Caja de conemones / / \\ ,/ Caja de transicion del ducto Prensacables Ducto para quitar el ventilador Cable flexible del ventilador remoto Fig. 10 - Ventilador 28 remoto Diagrama decableado Paso raci6n o cc _< $ x _ z <o -- LLI d Z Z o < oo < O_ _J Co w_ LN b09 w© LN < _ S_,> o o_ _, 8C<_ z © 0 0 O_<G,O o O_z_ "" [] o o cc O9 CC < (Arriba/Abajo). No se debe mantener pulsado el botOn. El motor de ebvaciOn se detendrg, cuando el tubo de respiraciOn abance su altura mb.xima. (Nota: el ventilador no va a funcionar, a menos que se ebve compbtamente el tubo de respiraciOn). N < LU cc LU C3 09 LN bZ < < o_ cc b© [] B. Quitar la cinta de proteooiOn de la tapa superior. [] C. Prender el ventilador sebooionando cada una de las 3 velocidades. Dejar que el ventilador funcione varios minutos a cada velooidad para evaluar su operadOn. [] D. Con el ventilador fundonando, bajar el tubo de respiraci6n a su mg.xima posF ci6n retraida presionando una vez el bot6n UP/DOWN (Arriba/Abajo). El ventb lador se apagarg, de inmediato. [] E. Con el ventilador en la posbi6n HIGH (Alta), cerrar las ventanas y las puertas que comunican con el 9.rea para asegurat que el ventilador no cause ningOn contratiro en ninguna ventilaoiOn de salida para otro aparato. [] R Vdver a elevar y bajar la ventilaciOn, y revisar que la tapa superior en el tubo de respiraoiOn no tenga contaoto con el borde trasero de la parrilla cuando se baje. Si hay interferencia, ajustar la posP ciOn de la parrilla movi6ndola contra el borde delantero de la cubierta. El heoho de no eliminar la interferencia puede causar daAos permanentes a la ventilaciOn. Ademg.s, asegurar que se hayan fF jado correctamente las patas de soporte de la ventilaciOn a la base del gabinete con los tornillos induidos. LN LN bZ 8 cc o © 3 cc _< © LN z o © 09 LU C3 ii LN m LU C3 LN O9 4_ 8_LU _Fz_ ODO, z m_:m G LN _wC3_ bCC wUd w z w z w d d _oz_z_ 0 n w ZZz CO00 Fig. 11 w zN LN C3 < de la [] A. Levantar el tubo de respiraciOn a su mg.xima posiciOn extendida presionando una vez el botOn UP/DOWN LN LN ope- de la parrilla ventilaciOn a un receptg.culo el6ctrico apropiado y asegurar que el cirouito este aotivado. b- i la instalaci6n, Enchufar el cable de alimentaciOn ,LLI -_ y alineaci6n [] Antes de realizar este procedimiento, se debe verificar que se hayan quitado todos los materiabs de empaque del interior del tubo de respiraciOn y que se hayan instalado correotamente los %ros de grasa y el panel delantero. Consultar el manual de uso y cuidado para las instrucciones con respeoto a la instalaoiOn de los %ros y del panel delantero. "0 _5 8: Verificar "o_o_ _ LL <OZ<Z© N n _Si el sistema de ventilaciOn no fun- ciona satisfaotoriamente durante cualquiera de los prooedimientos anteriores, revisar todos los pasos de estas instrucciones de instalaoiOn para asegurar que no se haya omitido o pasado por alto algo. Ademg.s, se puede consultar el manual de uso y cuF dado para mayor informaciOn o Ilamar al centro de soporte al diente de Bosch maroando 1-800-944-2904. Nota: Marcar las casillas a medida que se completen las tareas. 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bosch DHD Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas