Panasonic TX32LX600F Instrucciones de operación

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

TV
N
F.P.
MULTI
WINDOW
Manual de instrucciones
Televisión LCD
Español
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente nes ilustrativos.
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos
usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los
productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y
reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En
algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar
un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar
cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera
producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad
local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que
le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le
informen sobre el método correcto de eliminación.
Impreso en la República Checa
Número de modelo
TX-26LX600F
TX-32LX600F
Registro del cliente
El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este
número de serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro
permanente de su compra para ayudar a identi carlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo
garantía.
Número de modelo Número de serie
Licencia
Marcas comerciales y registradas
VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, EE.UU.
S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association.
Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas
comerciales están plenamente reconocidas.
El logotipo SD es una marca comercial.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-De nition Multimedia Interface son marcas registradas o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
TM
es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
TruSurround XT, SRS y el símbolo es una marca registrada de SRS Labs, Inc.
TruSurround XT tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
©
2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
2
3
Visión Funciones avanzadas
Preguntas
frecuentes, etc.
Guía rápida para la
puesta en marcha
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación
multimedia
Disfrute de multimedia
Cámara de vídeo
Ampli cador con
sistema de
altavoces
Videograbadora Reproductor DVD
Grabadora DVD
Ordenador
personal
Receptor digital
multimedia
Índice
Precauciones para su seguridad ················4
(Advertencia / Precaución)
Notas ··························································· 5
Mantenimiento ············································ 5
Asegúrese de leer
Funciones avanzadas
Cómo utilizar las funciones de los menús
···· 16
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Edición y con guración de canales ··········· 18
Visualización de pantalla de PC en su televisor
···21
Para ver el contenido de una tarjeta SD (Vídeo y fotos)
···22
Grabación de un programa en una tarjeta SD
···24
Equipo externo ··········································26
(Q-Link / Control con HDMI / Conexiones)
Características básicas
Para ver la televisión ································· 10
Para ver vídeos y DVDs ···························· 12
Visión de teletexto ····································· 14
¡Disfrute de su televisor!
Información técnica ···································32
Preguntas frecuentes ································36
Tarjeta SD: Mensajes en pantalla ············· 38
Especi caciones ······································· 39
Licencia ·····················································40
Preguntas frecuentes, etc.
Accesorios / Opciones
········· 6
Identi cación de los controles
··· 7
Conexión
···································· 8
ATP
··············································· 9
Guía rápida para la puesta
en marcha
Tarjeta de memoria SD
4 5
Precauciones para su seguridad
¡Si encuentra
algo anormal,
desconecte
inmediatamente la
clavija de alimentación!
(olores extraños o humo, por ejemplo.)
220-240 V CA
50 / 60 Hz
Si hay cortinas, etc., que impidan
la ventilación, se pueden producir
recalentamiento, un incendio o una
descarga eléctrica.
Deje espacio libre su ciente alrededor
de la unidad para que se disipe el calor
(La limpieza del televisor conectado a una toma de
corriente puede causar una descarga eléctrica.)
Desconecte la clavija de alimentación
cuando limpie el televisor
Desconecte la clavija de alimentación
cuando el televisor no vaya a
utilizarse durante mucho tiempo
Equipo electrónico
En particular, no ponga equipos de vídeo cerca de
la unidad (la interferencia electromagnética puede
distorsionar las imágenes / el sonido).
Equipo con sensor de infrarrojos
Este televisor también emite rayos infrarrojos (esto
puede afectar al funcionamiento de otro equipo).
Mantenga la unidad alejada de estos
equipos
Precaución
No tape las aberturas de ventilación traseras
Notas
Mantenimiento
Panel de la pantalla
Mueble
Clavija de alimentación
Cuidado diario: Limpie suavemente la super cie pasando un paño suave para eliminar la suciedad.
Suciedad difícil de quitar: Limpie la super cie pasando un paño suave humedecido en agua limpia o en agua que contenga una
pequeña cantidad de detergente neutro. Luego, pase un paño suave y seco por la super cie hasta dejarla limpia y seca.
Cuidado diario: Limpie la super cie pasando un paño suave y seco.
Suciedad difícil de quitar: Humedezca un paño suave en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente
neutro. Luego, escurra el paño y páselo por la super cie para limpiarla. Finalmente, limpie la super cie pasando un paño seco.
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.)
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Precaución
La super cie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente.
No golpee suavemente la super cie ni la raye con sus uñas u otro objeto duro.
Tenga cuidado para no exponer la super cie a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían degradar la calidad de la super cie).
Precaución
Tenga cuidado para no exponer las super cies del televisor al detergente.
(El líquido en el interior del televisor podría causar fallos en el mismo.)
Tenga cuidado para no exponer las super cies a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían deteriorar la super cie pelando la pintura).
No permita que el mueble esté en contacto durante mucho tiempo con sustancias de caucho o PVC.
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada
a una toma de corriente activa, este televisor
consumirá algo de energía a pesar de estar apagado.
Mantenga líquidos alejados
del televisor
Para evitar daños que pueden resultar en un
incendio o descarga eléctrica, no exponga este
aparato a goteo ni salpicaduras de líquidos.
No ponga recipientes con agua ( oreros, tazas,
cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo
los estantes que estén encima de él, etc.).
No quite las tapas
No modi que NUNCA la unidad
(Los componentes de alta tensión pueden causar
una seria descarga eléctrica.)
Veri que, ajuste o repare la unidad en el
establecimiento de su concesionario local de
Panasonic.
No meta objetos extraños en
la unidad
No deje que entren objetos metálicos o sustancias
in amables en la unidad a través de las aberturas
de ventilación (podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica).
La utilización de una base u otros accesorios no
autorizados puede hacer que la unidad se caiga y
cause lesiones.
Asegúrese de solicitar a su concesionario local
de Panasonic que haga la instalación.
Utilice bases / monturas opcionales (pág. 6).
Utilice solamente las bases / equipo
de instalación dedicados
Manejo de la clavija y el cable de alimentación
Inserte rmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está oja podrá
generar calor y causar un incendio.)
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.
No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
Advertencia
No coloque el televisor encima de
una super cie inestable
No exponga la unidad a la luz solar
directa ni a otras fuentes de calor
Evite la exposición del televisor a la luz solar
directa y a otras fuentes de calor. A n de evitar
que se provoque un incendio, no coloque nunca
una vela o una llama de cualquier tipo sobre el
televisor o cerca del mismo.
10
10
6
10 10
(cm)
Ajuste el panel LCD con el ángulo
deseado
(Figura desde arriba)
6
7
Guía rápida para la
puesta en marcha
N
F.P.
MULTI
WINDOW
TV
Identi cación de los controles
Accesorios / Opciones
Accesorios suministrados
Identi cación de los controles
Accesorios / Opciones
Compruebe que ha recibido los
accesorios y elementos que se indican
Conecta la alimentación del televisor o la pone en espera
(Interruptor de encendido / apagado en posición de encendido)
Encendido / Apagado del
silenciamiento del sonido
Cambia la relación de aspecto (Pág. 11)
Normaliza (Pág. 16)
(Restablece con guraciones)
Selecciona programas en orden
Para ver un canal de teletexto favorito
(Pág. 14)
Teletexto (Pág. 14)
Selección / OK
Operaciones de videograbadora / DVD
(Pág. 13)
Volumen
Información de programa
(Pág. 11)
Índice de teletexto (Pág. 14)
Imagen ja (Pág. 11)
Botones de colores
(se utilizan para varias funciones)
(por ejemplo, vea la pág. 14)
EXIT
(Vuelve a mostrarse la pantalla de televisión)
Cambia TV/AV
(Para ver vídeos o DVDs) (pág. 12)
Grabación DIRECT TV
Para grabar inmediatamente un
programa en la videograbadora /
grabadora DVD con conexión Q-Link
(Pág. 26)
( )
MENU
Pulse para acceder a los menús de Imagen,
Sonido y Con guración
( )
Acceso directo a canales
Mientras mira normalmente la televisión o está en
los menús Sintonizar, Edición programa o Sintonía
manual, pulse e introduzca el número del canal
utilizando las teclas numéricas.
Pulse dos veces para cambiar al modo de televisión
por cable.
Menú SD (vea las páginas 22 y 24)
Grabación SD (pág. 24)
MULTI WINDOW (pág. 11)
Activa/desactiva SRS TruSurround XT
(Pág. 17)
( )
Cambia programa / canal (Pág. 10)
Instalación de las pilas del mando a distancia
Pilas para el transmisor
del mando a distancia
(2)
R6 (UM3)
1
Tire
para
abrir
Gancho
2
Ponga las polaridades (+ o -)
en las posiciones correctas
Cierre
Precaución
La instalación mal hecha puede causar
fugas de electrólito y corrosión, lo que
podría dañar el mando a distancia.
No mezcla pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos diferentes
(pilas alcalinas y de manganeso, por
ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
Transmisor de
mando a distancia
N2QAYB000048
Manual de instrucciones
Colocación de la abrazadera
No ate el cable de RF y el cable de alimentación juntos (podría
distorsionarse la imagen).
Fije los cables con las abrazaderas según sea necesario.
Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones
de los manuales de los accesorios para jar los cables.
Garantía Paneuropea
Accesorios opcionales
Abrazadera de
suspensión de
pared
TY-WK32LX20W
Precaución
Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, asegúrese
absolutamente de solicitar a su concesionario o a un contratista cuali cado
que le instale rmemente las abrazaderas de suspensión de pared.
Maneje cuidadosamente la televisión durante la instalación
porque si lo expone a golpes u otros esfuerzos podrá dañarlo.
Para apretar:
Mantenga presionada
la lengüeta
Parte posterior
del televisor
Para a ojar:
Ate los cables
Abrazadera
Selección
de función
Volumen / Contraste / Brillo / Color / Nitidez /
Matiz (modo NTSC) / Graves / Agudos / Balance /
Modo de sintonía (pág. 20)
( )
Ajuste de memorización (Pág. 20)
Se utiliza para memorizar
las sintonías y los valores
de ajuste de otras funciones
( )
Interruptor de
encendido / apagado
Sensor del sistema de seguimiento automático con luz de fondo
(capta el brillo para ajustar la calidad de la imagen en el modo de visión “Auto”) (pág. 16)
Receptor de señales
del mando a distancia
Luz de la alimentación
Sujete la puerta en “PULL”
y ábrala hacia arriba.
Aumenta o disminuye la posición de los programas en una
unidad. Cuando una función está ya indicada, pulse para
aumentar o disminuir la función seleccionada. Cuando se
está en el modo de En Espera, Conecta el televisor.
Cambia TV/AV
Toma de auriculares (pág. 30)
Terminales AV4 (pág. 30)
Ranura para SD Card (pág. 22)
en espera: roja
Encendido: Verde
( )
8
9
Guía rápida para la
puesta en marcha
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
MPX
Modo
SRS TruSurround XT
Sonido
Sin servicio
Música
Off
Salir
Ajustar
Seleccionar
Volver
Descargando
ESPERE, FOR FAVOR
Programa : 63
Mando a distancia no disponible
COMPONENT
RGB
VIDEO
S VIDEO
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
AV3
(Q-Link)
AV2
(Q-Link)
AV1
RF OUT
RF IN
TV
Rojo
Encienda el televisor con el interruptor de
encendido / apagado
¿Necesita ayuda con
las operaciones?
(ejemplo: menú Sonido)
La guía de operación en
pantalla le ayudará.
ATP
Para Bélgica, Suiza y E.Eu,
seleccione el idioma deseado
Conexión
Busca y memoriza automáticamente canales de televisión.
Estos pasos no son necesarios si su concesionario local ha realizado la instalación.
El ATP queda ahora
completado y su
televisor está listo para
mostrar programas.
Ahora puede utilizar el mando
a distancia para encender la
unidad o ponerla en el modo de
espera. (Luz de la alimentación:
encendida)
Los equipos externos y los cables mostrados en este manual no se suministran con este televisor.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente de alimentación antes de conectar o
desconectar cualquier cable.
Si está conectado un equipo
Q-Link (pág. 26), la información
de canales se descarga
automáticamente al equipo.
Para editar canales
“Edición Programa” (pág. 18)
ATP
Conexión
Seleccione su país
Inicie el ATP
El ATP iniciará la búsqueda de
los canales de televisión y los
memorizará.
Con guración manual
Verde
(pág. 20)
2
3
Seleccione
Cable SCART
(función completa)
Cable de RF
Parte posterior del televisor
Conecte
a AV2 o
AV3 para
una unidad
compatible
con Q-Link
(pág. 26).
Antena de VHF / UHF
Para ver la televisión
Para grabar
programas de
televisión
Grabadora DVD o
videograbadora
Parte de los
terminales traseros
(vista ampliada)
Cable de alimentación
(Conéctelo después de terminar todas las demás conexiones.)
1. Inserte las garras (en 3 puntos)
en el extremo de la parte superior.
2. Empuje la cubierta hasta que los
ganchos hagan un rui do seco.
Extracción Instalación
1.
Presione en los ganchos hacia abajo y
tire suavemente de la tapa hacia usted
para soltar las garras (en 3 puntos).
2. Tire de la tapa lentamente hacia
abajo.
Extracción e instalación de la tapa del cable
1
SuchlaufStart ATP Abbruch
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Land
ATP EN CURSO
Buscando : ESPERE. POR FAVOR
02 99:21 41
CH12
Salir
10
11
Visión
TV
MULTI
WINDOW
14 : 9
CambioFuente
2
AV1
CambioFuente
2
AV1
2
AV1
CambioFuente
2
AV1
CambioFuente
MULTI
WINDOW
Azul
Rojo Rojo
Rojo
Rojo
Verde
Amarillo
Azul
Para ver la televisión
Seleccione un número de programa
Conecte la alimentación
El interruptor de encendido / apagado de la
unidad deberá estar en la posición de encendido.
(durante 1 segundo aproximadamente)
Para ver la televisión
Para seleccionar un número de programa de dos dígitos como,
por ejemplo, el 39.
(En poco tiempo.)
Volumen
2
1
Congela / descongela imágenes
Retención
Otras funciones útiles (Actívelas después de )
Información
del estado
Muestra / oculta información del estado
Información visualizada:
número de programa / nombre de programa / número de canal / modo MPX (pág. 16) /
sistema de sonido (pág. 16) / modo de aspecto / Sistema de color (pág. 16)
Cambia la
relación de
aspecto
El modo cambia con cada pulsación.
Cambio de la relación de aspecto (Pág. 32)
Mientras se visualiza la barra
Rojo
Verde
Auto aspecto / 16:9 / 14:9 / Preciso / 4:3 / 4:3 completo
(Señal HD solamente) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
( )
Para ver en múltiples ventanas (Pág. 35)
Para ver
TV, DVD,
etc. en
múltiples
ventanas
Pantalla
principal
Franja cromática Pantalla
secundaria
Para cambiar la disposición, etc. muestre primero la franja cromática
MULTI
WINDOW
Para cambiar la disposición
Rojo
Verde
Para cambiar
Azul
Para cambiar la fuente de la pantalla secundaria
Amarillo
Para volver a la vista de una sola pantalla normal
MULTI
WINDOW
Las operaciones del mando a distancia se aplican a la pantalla principal.
Arriba
Abajo
o
Selección desde la tabla de programas
Seleccione página
(Corresponde a la barra de color)
Seleccione
programa
Vea.
Prog.
Nombre
Can.
VCR :
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
6 :
7 :
8 :
9 :
10 :
11
:
12 :
CH21
CH44
CH51
CH41
CH47
CH23
CH26
CH58
-
-
-
-
-
Das Erste
ZDF
RTL
Prog.
Nombre
Can.
13 :
14 :
15 :
16 :
17 :
18 :
19 :
20 :
21 :
22 :
23 :
24 :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
13
Conmutador VCR / DVD
Seleccione VCR para controlar la videograbadora o el equipo DVD de Panasonic.
Seleccione DVD para controlar el equipo DVD o el reproductor de cine para
casa de Panasonic.
Espera
Activa el modo de espera / encendido
Reproducción
Activa la reproducción en la videograbadora / DVD
Parada
Detiene las operaciones
Rebobinado / Salto / Búsqueda
Videograbadora
: Rebobina, localiza hacia atrás (durante la reproducción)
DVD: Salta a la pista o título anterior
Pulse y mantenga presionado para buscar hacia atrás
Avance rápido / Salto / Búsqueda
Videograbadora
:
Avanza rápidamente, localiza hacia adelante (durante la reproducción)
DVD: Salta a la pista o título siguiente
Pulse y mantenga presionado para buscar hacia delante
Pausa
Pausa / Reinicio
DVD: Pulse y mantenga presionado para reproducir en cámara lenta
Programa arriba / abajo
Selecciona programas
Grabación
Inicia la grabación
Visión
HDMI1/2
Azul
Rojo
Verde
Rojo
Verde
Amarillo
Azul
Para ver vídeos y DVDs
Al televisor es posible conectar una variedad de equipos externos. Una vez conectado el equipo, utilice
el procedimiento siguiente para ver la entrada.
Para conectar el equipo (pág. 30)
Para ver vídeos y DVDs
1
2
Seleccione el conector
conectado al equipo
(Pantalla del modo AV)
Nota
Selección automática de entrada - El modo de entrada cambia
automáticamente de TV a AV cuando se utiliza el equipo conectado a
través del terminal SCART o HDMI. Cuando se apaga el equipo, el televisor
se pone en el modo TV.
Si el equipo externo tiene una función de ajuste de aspecto, ajuste el
aspecto a “16:9”.
Para conocer detalles, vea el manual del equipo o pregunte a su
concesionario local.
Para volver al
televisor
Ejemplo: AV1
Rojo
PC
Azul
Amarillo
(dos veces)
Con el equipo encendido
Seleccione la entrada externa
Muestra el conector seleccionado
AV1 AV2/
S-video
AV3/
S-video
AV4/
S-video
Componente/
PC
HDMI1/
HDMI2
Si quiere seleccionar una entrada cuando las teclas no están presentes
Pulse alguno de los botones de color para volver
Usted también puede seleccionar una fuente AV utilizando el botón TV/AV,
que se encuentra en el panel frontal de su televisor.
Pulse repetidamente el botón hasta que aparezca la fuente AV deseada.
El equipo de Panasonic conectado a la televisión podrá ser controlado directamente con el mando a distancia.
El mando a distancia podrá utilizarse para controlar varios equipos de Panasonic con los ajustes siguientes.
Seleccione VCR o DVD según el aparato que quiera utilizar
Mantenga pulsado
mientras utiliza
Introduzca el código de abajo
(código de dos dígitos)
Pulse
Nota
Ejecute la con rmación de la operación después de hacer el ajuste.
El código VCR / DVD respectivo cambia al ajuste predeterminado cuando se cambia la pila. Vuelva a ponerlo.
Dependiendo del modelo tal vez no pueda realizarse la operación.
VCR
Equipo Código
Videograbadora
10 (predeterminado)
DVD 11
DVD
Equipo Código
DVD
70 (predeterminado)
Reproductor de cine para casa
71
14
15
Visión
F. P.
MULTI
WINDOW
P108
Rojo
Verde
Rojo
Verde
Amarillo
Azul
F.P.
MULTI
WINDOW
Amarillo Amarillo
Visión de teletexto
Cambie a teletexto
Seleccione la página
o
Puede disfrutar de emisiones de teletexto, incluyendo noticias, pronósticos del tiempo y subtítulos, si las
emisoras proporcionan este servicio.
o
Para volver al televisor
(Corresponde a la barra de color)
Visualiza el índice
(el contenido cambia
dependiendo de las
emisoras)
Visión de teletexto
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
Hora / fecha
Número
de
página
actual
Número de subpágina
Barra de color
¿Qué es el modo de Lista?
En el modo de Lista, hay cuatro números de página de colores diferentes situados en la parte inferior de la
pantalla. Cada uno de estos números puede ser modi cado y conservado en la memoria del televisor. (“Guarde las
páginas que ve frecuentemente.”, Pág. 15)
¿Qué es el modo de TOP / FLOF?
En el modo de TOP / FLOF, hay cuatro temas con colores diferentes situados en la parte inferior de la pantalla.
Para tener acceso a más información acerca de uno de dichos temas, pulse la tecla del color que corresponda.
Este sistema permite un acceso rápido a la información sobre los temas indicados.
Para cambiar el modo “Modo Texto” en el menú Con guración (pág. 16)
Para ajustar el contraste
Al visualizarse la barra azul
Completo /
Superior /
Inferior
Muestra
de datos
ocultos
Revela palabras ocultas como, por ejemplo, respuestas a páginas de concursante.
Utilización conveniente de teletexto
(Expande la mitad inferior.)
Vuelta a ocultar
Rojo
(SUPERIOR) (INFERIOR) Normal (LLENA)
Arriba
Abajo
1
2
Subpáginas:
El número de subpáginas depende de las emisoras (hasta 79 páginas).
La búsqueda puede tardar algo de tiempo, durante el cual usted podrá ver la televisión.
Índice
Visión en
múltiples
ventanas
Para ver la
televisión
mientras
espera
por una
actualización
Guarde las
páginas que ve
frecuentemente.
Visión de
subpágina
Llamada a
una página
favorita
Llame a la página memorizada en “azul”.
El ajuste de fábrica es “P103”.
Vea al mismo tiempo la televisión y teletexto en dos ventanas
Modo TOP / FLOF solamente
Vuelva a la página índice principal.
Si desea mantener la página actual sin actualizarla
Detenga o reanude la actualización automática.
Para reanudar
Mantener
Guarde las páginas que ve frecuentemente
(sólo en los primeros 25 canales de la guía de
programas) en la barra de color.
(Modo de lista solamente)
mantenga
pulsado
Al
visualizarse
la página
El número cambia a blanco.
Botón de color
correspondiente
Para cambiar las páginas guardadas
mantenga
pulsado
Introduzca un número de página nuevo.
Botón de color
que quiere
cambiar
Introduzca un
número de 4 dígitos
example: P6
Aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla
Para ver una subpágina especí ca
Azul
Vea la subpágina. (Sólo cuando el teletexto tiene más de una página.)
Aparece al
completarse
la
actualización
(No puede cambiar el canal.)
Teletexto se actualiza a sí mismo cuando se encuentra disponible información nueva.
La página de noticias proporciona una función que indica la llegada de las últimas noticias (“Avances de noticias”).
Cambia temporalmente a la pantalla de televisión.
Vea la
página
actualizada.
Vea la imagen de televisión mientras busca una página de teletexto.
Las operaciones sólo se pueden hacer en la
pantalla de Teletexto.
Funciones avanzadas
Menú principal
Imagen
Sonido
Configuración
Modo de imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color
Corrección de color
P-NR
MPEG NR
Normal
On
Auto
Off
3D-COMB On
Imagen
Dinámico
Modo de imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color
Corrección de color
P-NR
MPEG NR
Normal
On
Auto
Off
3D-COMB On
Imagen
Dinámico
Temp. color
Normal
Nitidez
Acceder
Sintonizar
TV
N
16
17
Cómo utilizar las funciones de los menús
Visualice el menú
Varios menús le permiten hacer con guraciones para la imagen, el sonido y otras
funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la televisión que usted desea.
Muestra las funciones que pueden
ser con guradas (cambia según la
señal de entrada)
Para volver al televisor
Para volver a la pantalla
anterior
Seleccione el menú
Seleccione el elemento
(Ejemplo: menú Imagen)
Ajuste o seleccione
(Ejemplo: menú Imagen)
(Ejemplo: menú Imagen)
Cambiada
Número y posiciones de las
alternativas
Movida
Visualiza la pantalla siguiente
Elija entre las alternativas
Ajuste utilizando la barra deslizante
Vaya a la pantalla siguiente
Para restablecer la
con guración
N
Lista de menús
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Menú Elemento Ajustes / Con guraciones (alternativas)
Imagen
Modo de imagen
Modo de imagen básico (Dinámico / Normal / Cine / Auto)
Con gurado para cada señal de entrada
Modo de imagen Dinámico
Ajuste mediante cada modo de visión
Contraste, Brillo,
Color, Nitidez
Ajusta el color, el brillo, etc. para cada modo de imagen, para satisfacer sus preferencias
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Ajusta el matiz de la imagen
Para la recepción de señales NTSC solamente
Matiz
Temp. color
Elige el balance del color de toda la imagen (Frío / Normal / Caliente)
Temp. color
Normal
Corrección de color
Ajusta automáticamente colores más vivos (Off / On)
Corrección de color On
P-NR
Reduce automáticamente el ruido de imagen no deseado (Off / Normal / Dinámico / Auto)
No es válido en HDMI, PC ni en la señal de componente analógico
P-NR
Auto
MPEG NR
Reduce automáticamente el ruido para ver DTV, DVD, VCD y tarjeta SD (Off / Min / Mid / Max)
MPEG NR
Off
3D-COMB
Hace automáticamente que las imágenes jas y las imágenes de cámara lenta
aparezcan más vivas (Off / On)
Para la recepción de señales PAL o NTSC solamente
No es válido en RGB, S-Vídeo, componentes, PC, HDMI ni tarjeta SD
3D-COMB On
Sonido
Graves
Ajusta el nivel de salida de los graves profundos
Graves
Agudos
Ajusta el nivel de salida de los sonidos agudos o estridentes
Agudos
Balance
Ajusta el nivel del sonido de los altavoces derecho e izquierdo
Balance
Vol. auriculares
Ajusta el volumen de los auriculares
Vol. auriculares
MPX
Seleccione estéreo / mono (Mono / Estéreo)
Normalmente: Estéreo
No se puede recibir señal estéreo: Mono
M1 / M2: Disponible mientras se transmite señal mono
MPX Estéreo
Modo
Mejora la calidad del sonido de la música y los dramas (Música / Narración)
Modo Música
SRS TruSurround XT
SRS TruSurround XT
®
, utilizando solamente dos altavoces, crea un efecto de sonido
ambiental de alta calidad de las fuentes que pueden dar salida a señales codi cadas
con sonido envolvente. (Off / On)
También es posible cambiar con el botón SRS del mando a distancia
SRS TruSurround XT Off
Entrada HDMI1
Elige según la señal cuando está conectado HDMI
(Auto / Digital / Analógico) (pág. 33)
El terminal HDMI2 sólo es para la señal digital
Entrada HDMI1 Auto
Con guración
Q-Link
Elige el conector al que está conectado un equipo compatible con Q-Link (Off / AV2 / AV3) (Pág. 30)
Q-Link
AV2
Salida AV2 / 3
Elige la señal que va a ser transmitida desde el televisor a Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)
Monitor: Imagen visualizada en la pantalla
No se puede dar salida a las señales de vídeo componente, PC y HDMI
Salida AV2 TV
Control con HDMI
Control con la función HDMI (Off / On) (Pág. 27)
Control con HDMI On
Modo Texto
Modo de visualización de teletexto (TOP (FLOF) / Lista) (Pág. 14)
Modo Texto TOP
Temporizador
Establece el tiempo tras el cual la unidad se apaga automáticamente.
(Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minutos)
Temporizador Off
Zona Teletexto
Selecciona el idioma de teletexto (Oeste / Este1 / Este2)
Oeste: Inglés, francés, alemán, griego, italiano, español, sueco, turco
Este1: Checo, inglés, estonio, letón, rumano, ruso, ucraniano
Este2: Checo, húngaro, letón, polaco, rumano
Zona Teletexto
Oeste
Sintonizar
Edición programa
Edita canales (pág. 18)
Edición programa
Acceder
ATP
Establece automáticamente los canales (pág. 20)
Acceder
ATP
Sintonía manual
Establece manualmente los canales (pág. 20)
Sintonía manual
Acceder
Sintonía na
Hace la sintonía na de los canales (mientras llueve, etc.)
Sintonía fina
Sistema de color
Selecciona el sistema de color opcional dependiendo de las señales de vídeo
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC)
Sistema de color
Auto
Corrección vol.
Ajusta el volumen de emisoras individuales
Corrección vol.
Descodi cador (AV2 / AV3)
Elija “On” cuando el descodi cador esté conectado al terminal AV2 o AV3 a través del
equipo Q-Link (Off / On)
Descodificador (AV2)
Off
Idioma de OSD
Cambia idiomas para las visualizaciones en pantalla
Idioma de OSD
Acceder
Sistema de color
Selecciona el sistema de color opcional basado en las señales de vídeo en el modo AV
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Sistema de color
Auto
Corrección vol
Ajuste el volumen para el modo AV, PC, HDMI y componente
Corrección vol
Mientras se utiliza un PC o una tarjeta SD se visualiza un menú diferente. (vea las páginas 21 y 23)
En el modo AV, el menú Sonido y el menú Con guración dan un número menor de opciones.
3
1
2
4
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Cambie
Memorice
(Requerido
por algunas
funciones)
Funciones avanzadas
Menú principal
Imagen
Sonido
Configuración
Q-Link
Control con HDMI
Configuración
AV2
On
Salida AV2
TV
Temporizador
Sintonizar
Idioma de OSD
Off
Zona Teletexto
Oeste
Acceder
Modo Texto
TOP
Edición programa
ATP
Sintonía manual
Sintonía fina
Sistema de color
Corrección vol.
Descodificador (AV2)
Sintonizar
Auto
Acceder
Off
Edición Programa
Prog. Can.
Nombre Bloqueo
Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
ABC
XYZ
FTP
123
456
3 FTP
TV
18
19
Edición y con guración de canales
Seleccione “Con guración”
Seleccione “Sintonizar”
Seleccione la función
Visualice el menú
Establezca
Editar
canales
Eliminar
Añadir
Mover
Cambiar
número de
canal
Cambiar
nombre
Bloquear
Cambiar
sistema de
sonido
Descargar al
equipo
Edición
Programa
La con guración actual de los canales se puede cambiar según sus necesidades y condiciones de recepción.
Para salir
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+
-
. 0123456789
Edición Programa
Prog. Can.
Nombre Bloqueo
Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
XYZ
FTP
123
456
Cursor
Para cambiar el nombre de la emisora visualizado cuando se seleccionan canales
Caracteres que pueden utilizarse
Seleccione el campo “Nombre”
Seleccione el carácter
Al siguiente carácter
Repita
Seleccione el número de programa que se va a editar
Número de
programa
Nombre
Edite
Edición Programa
Prog. Can.
Nombre Bloqueo
Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Para bloquear
Seleccione el campo “Bloqueo”
Seleccione “On”
(“Off” para desbloquear)
Con el bloqueo activado no podrá seleccionar el canal con los botones de números o con el botón “C”.
Memorice
Edición y con guración de canales
Edición Programa
Prog. Can.
Nombre Bloqueo
Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Para cambiar el número del canal
Seleccione el campo “Can.”
Cambie el número
(También se puede cambiar con “C” y los botones de números)
Para descargar información de canales a un equipo compatible con Q-Link conectado a esta unidad
Azul
Transmitido automáticamente (durante unos pocos segundos)
Para conocer detalles (Pág. 26)
No disponible si “Q-Link” está en “Off” en el menú Con guración. (Pág. 16)
Para eliminar
Rojo
Pulse
Rojo
después de con rmar
Para añadir
Verde
Pulse
Verde
después de con rmar
Para mover
Amarillo
Seleccione el destino
Amarillo
3
1
2
4
5
Siguiente
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Siguiente
Seleccione
Seleccione
Edición Programa
Prog. Can.
Nombre Bloqueo
Sist
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Para cambiar el sistema de sonido basándose en las señales
Seleccione el campo “Sist”
Seleccione el sistema de sonido
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
Funciones avanzadas
20
21
Para volver al televisor
Azul
( A la página
siguiente)
Amarillo
Pulse dos
veces
Visualización de pantalla de PC en su televisor
Seleccione la entrada externa
Seleccione “PC”
La pantalla del PC conectado a la unidad se puede visualizar en el televisor.
También puede escuchar el sonido del PC con el cable de audio conectado. Para conectar un PC
(Pág. 30)
Visualiza la pantalla
del PC
Señales
correspondientes
(Pág. 34)
Si “Frec. H” o “Frec.
V” se muestra en rojo,
puede que las señales
no sean compatibles.
Con guración del menú del PC (cambiado como se quiera)
Con guraciones “Cómo utilizar las funciones de los menús” a (Pág. 16)
Menú Elemento Ajustes / Con guraciones (opciones)
Imagen
Modo de imagen, Contraste, Brillo, Nitidez, Temp. color (Pág. 16)
Ajuste
Avanzado
Ganancia - Rojo
Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color rojo.
Ganancia - Verde
Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color verde.
Ganancia - Azul
Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color azul.
Gamma (2.0 / 2.2 / 2.5)
Con guración
Ajustes
PC
Resolution
Cambia a vista panorámica.
VGA (640 x 480 puntos), WVGA (852 x 480 puntos),
XGA (1.024 x 768 puntos), WXGA (1.366 x 768 puntos)
Las opciones cambian dependiendo de las señales
Ajuste de
frecuencia
Ajusta el nivel mínimo si se produce ruido
Posición
Horizontal
Ajusta la posición horizontal
Posición
Vertical
Ajusta la posición vertical
Ajuste de fase
Elimine el parpadeo y la distorsión
Ajuste después de ajustar el reloj
Ajuste el nivel mínimo si se produce
ruido
Sincronismo
Elija otra señal asincrónica si la imagen está distorsionada (H y V / En Verde)
H y V : Mediante las señales horizontal y vertical procedentes de su PC
En Verde : Mediante la señal verse procedente de su PC (si está disponible)
Control con HDMI, Corrección vol, Idioma de OSD (Pág. 16)
Sonido (Pág. 16)
Visualización de pantalla de PC en su televisor
Edición y con guración de canales
Con guración
automática
ATP
Con guración
manual
Sintonía
manual
Sintonía manual
02
99:21
41
CH12
1
Salir
Búsqueda desc./asc.
Volver
Entrada directa de canal
Memorizar
C
0 9
Seleccione el número de programa y
busque por los canales
Memorice
Número de
programa
Canal
Repita
y
Nota
Si una
videograbadora
está conectada
sólo con el cable
RF, seleccione
el número de
programa “0”.
El número
del programa
parpadea.
Para cambiar libremente las con guraciones después del ATP
Edición y con guración de canales
Reinciando ATP, se borran los
programas memorizados,
sintonizándose las emisiones
disponibles en ese momento
Atención
Salir
Volver
Para empezar ATP
ATP EN CURSO
Buscando : ESPERE. POR FAVOR
02
99:21
41
CH12
Salir
Volver
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
País
Inicie el ATP
Las con guraciones se descargan al
equipo compatible con Q-Link conectado
a la unidad.
Todas las con guraciones anteriores se
borran.
Cuando termine la operación aparecerá
la emisión del programa número “1”.
Establece automáticamente los canales recibidos en el área
Seleccione su país
Las con guraciones se hacen
automáticamente
SC1
CH12
1
Proceso de sintonia
02
99:21
41
-
, + : Empezar la Búsquedo
TV / AV : Mover Cursor
STR : Memorizar
F : Salir
STR F
-
STR F
-
/ + / TV / AV
(Pulse repetidamente hasta que aparezca “Modo Sintonía”)
o (Acceda a “Sintonía manual”)
(Programa, Canal (seleccionar), Sistema de sonido)
o (Cambie programa o inicie la búsqueda de canales)
(Almacene)
-
(Repita)
Para la Sintonía manual, utilice los botones de la unidad
(“Modo Sintonía” en la pág. 7)
Número de programa
(Parpadea)
Canal
Para volver al
televisor
Número de canal
(Parpadea)
Sistema de sonido
(Parpadea)
Establezca
Seleccione
Inicie
Busque
1
2
STR F TV/AV
Funciones avanzadas
TV
Salir
SD : Volver
Menú SD
Visor Películas
Visor Fotografías
Memoria Restante
Ajuste SD
Seleccionar
Seleccionar
SD : Volver
Borrar
Bloqueado
Salir
Reproducción
MODO VISOR
PELÍCULAS
00001/00028
Nombre : MOL001
Fecha : 01/01/2000
: MOL0010
Date : 01/01/2000
Seleccionar
multi
SD : Volver
Zoom
Salir
Menú principal
Imagen
Sonido
Menú inic. Tarjeta
Tamaño de Imagen
Repetir
Menú inic. Tarjeta
Normal
Off
Mostrar diapo
Intervalo
Menú inic. Tarjeta
Acceder
5seg
Repetir
Off
Menú principal
Imagen
Menú inic. Tarjeta
Rojo
22
23
Para eliminar vídeo
Rojo
Para bloquear vídeo
Azul
(Visualización )
Pulse de nuevo el botón para desbloquear.
No se puede eliminar cuando está bloqueado.
Las fotos no se pueden eliminar ni bloquear.
Para ver el contenido de una tarjeta SD
Visor Películas :
Se reproducirán las imágenes en movimiento grabadas por esta unidad, DIGA o D-snap.
Visor Fotografías
: Se visualizarán las imágenes jas grabadas por la cámara digital.
Ver
5
Introduzca la tarjeta SD
Para conocer detalles de las tarjetas SD,
vea las páginas 35 y 38.
Seleccione “Visor Películas” o “Visor Fotografías”
vídeo
Foto
Seleccione los datos que va a ver
4
Fecha
Película sin sonido
Película con bloqueo activado
Visualizado uno a uno
Rebobinado (mantenga pulsado)
A vídeo anterior
Pausa
Reproducción
Avance rápido
(mantenga pulsado)
A vídeo siguiente
Parada
A foto anterior
A imagen miniatura
Girar 90° (hacia la derecha)
A foto siguiente
Zoom
2
3
Seleccione el modo SD
seleccione
ver
seleccione
siguiente
(Pantalla de menú SD)
Girar 90°
(hacia la izquierda)
Guía de
operación
Guía de
operación
(Pantalla de imagen miniatura)
Precaución
Durante la reproducción no se emiten señales de salida desde los terminales de salida del monitor.
“Fecha” muestra la fecha de la grabación realizada mediante la cámara digital. El formato de fecha es
01/01/2000 cuando las grabaciones se han realizado sin señal de fecha.
Para volver al
televisor
Para volver al
menú SD
Vídeo
Fotos
Para cambiar la relación de aspecto
Tarjeta
SD
siguiente
seleccione
seleccione
ajuste
(Vídeo y fotos)
Vídeo (opere en el paso )
Durante el paso
5
, puede seleccionar:
“Imagen” (pág. 16)
“Sonido” (pág. 16)
Fotos (opere en el paso ó
5
)
Para ver el contenido de una tarjeta SD
(Vídeo y fotos)
Visualización de errores
(imágenes que no se han podido cargar, etc.)
Archivo
seleccionado
Durante el modo de
zoom, puede mover la
posición utilizando los
botones del cursor.
Para visualizar la guía de operación
Para cambiar la vista (tamaño, repetición, diaporama, etc.)
Visualice el
menú
Seleccione “Menú inic. Tarjeta” Seleccione las funciones y acceda
Visualice
el menú
Seleccione “Menú inic. Tarjeta” Seleccione las funciones y acceda
siguiente
seleccione
seleccione
ajuste
“Imagen” (pág. 16)
Menú Elemento Ajustes / Con guraciones (opciones)
Menú inic.
Tarjeta
Tamaño de Imagen Tamaño de visualización de vídeo (Normal / Grande)
Repetir El vídeo se repite después de terminar (Off / Un archivo / All)
Menú Elemento Ajustes / Con guraciones (opciones)
Menú inic.
Tarjeta
Mostrar diapo
Inicie los diaporamas
Para parar en medio del ciclo
Intervalo Seleccione el intervalo de diaporamas (5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120seg)
Repetir Repita los diaporamas (Off / On)
1
Volumen
Super cie de
etiqueta
Empuje hasta oír un ruido seco
Para retirar
Para introducir
Presione el centro de la tarjeta
Tamaño Ultra no Super no Fino Normal Económico
64MB 7minutos 9minutos 23minutos 34minutos 1hora 21minutos
128MB 14minutos 18minutos 44minutos 1hora 6minutos 2horas 35minutos
256MB 28minutos 37minutos 1hora 32minutos 2horas 17minutos 5horas 20minutos
512MB 55minutos 1hora 10minutos 3horas 4horas 30minutos 10horas 40minutos
1GB 1hora 50minutos 2horas 20minutos 6horas 9horas 21horas 20minutos
Funciones avanzadas
Menú SD
Visor Películas
Visor Fotografías
Memoria Restante
Ajuste SD
TV
Memoria Restante
12Mb
15min
5min
3min
1min
1min
Tiempo máximo de grab.
Económico
Normal
Fino
Superfino
Ultrafino Menor de
Modo Grabación
Tiempo grabación
Ajuste SD
Económico
No Ajustable
Acceder
Borrar SD (Formatear)
Menú SD
Visor Películas
Visor Fotografías
Memoria Restante
Ajuste SD
24
25
Grabación de un programa en una tarjeta SD
Nota
No puede grabar las señales protegidas contra copia
Si la función del temporizador de apagado se activa, o si se pulsa el botón de
espera On/Off del mando a distancia durante la grabación, la grabación no se
detendrá.
No pulse el interruptor de encendido/apagado de la alimentación del televisor
durante la grabación. De lo contrario, el archivo se romperá.
No extraiga la tarjeta SD durante la grabación, ya que es posible que los datos
que se están grabando, así como otros datos almacenados en la tarjeta SD,
no puedan leerse.
Puede que la grabación SD no sea totalmente reproducible o compatible en
algunos dispositivos PDA o determinados programas de ordenador.
Cuando dos imágenes se muestran en la misma pantalla mediante las
funciones de ventana múltiple, la ventana principal es la que se está grabando.
La imagen puede cambiarse por la ventana subordinada (pág. 11).
Si el sistema de señales se cambia durante la grabación, no se podrá grabar
completamente.
Las señales sin vídeo (audio solamente) no se pueden grabar completamente.
Para conocer detalles (vea las páginas 35 y 38)
Grabación de un programa en una tarjeta SD
Mientras se ve un programa
2
Para parar
3
(Cuando aparece el mensaje de con rmación)
seleccione
siguiente
seleccione
ajuste
Cantidad restante
Visualiza el tiempo durante el que se puede grabar para cada modo
Los canales de televisión y las señales de entrada AV1 (PAL / SECAM) pueden grabarse en la tarjeta SD.
Durante la grabación, es posible observar otras señales de entrada de terminales.
El tiempo durante el que se puede grabar
se visualiza si no se ha ajustado el tiempo
de grabación. (pág. 25)
Inicio de la grabación
Cancele
Ajuste Seleccione el modo SD
Seleccione “Ajuste SD”
¿Desea Iniciar la grabación?
Memoria insuficiente
Ajuste actual
Tiempo grabación 180min
Modo Grabación
Económico
Grabable en 15min
El espacio de la tarjeta no es
su ciente.
Continue
( La grabación se para
cuando la tarjeta está llena.)
Cancele
Si apareciera tal mensaje
Menú
Elemento Ajustes / Con guraciones
Con guración
Modo Grabación
Seleccione la calidad de la imagen
(Ultra no / Super no / Fino / Normal / Económico)
La calidad de audio no varía.
Las tarjetas multimedia no admiten el modo de grabación Ultra no y
Super no. Si el modo de grabación está ajustado en alguna de estas dos
opciones, la grabación se realizará automáticamente en el modo Fino.
Tiempo grabación
Seleccione el tiempo de grabación
(No Ajustable / 5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 / 180 min)
No Ajustable : Grabación hasta que se llena la tarjeta
Borrar SD
(Formatear)
Formatee la tarjeta introducida en la ranura de tarjeta SD (se borran todos los datos)
No extraiga la tarjeta SD durante el formateo, ya que es posible que la tarjeta
no pueda realizar la grabación correctamente.
Introduzca la tarjeta SD (pág. 23)
1
Para poner el tiempo y el modo de grabación / Para formatear la tarjeta
Para comprobar la memoria que queda
Puede con rmar el tiempo de grabación restante en cada Rec mode.
seleccione
siguiente
Seleccione el modo SD
Seleccione “Memoria Restante”
El tiempo durante el que se puede grabar de tarjetas SD
Modo de grabación y tiempo aproximado
Este producto ha sido concedido bajo licencia de cartera de patente MPEG-4 para el uso personal y no
comercial de los consumidores con el n de (i) codi car vídeo de acuerdo con MPEG-4 Video Standard
(“MPEG-4 Video”) y/o (ii) descodi car vídeo MPEG-4 que ha sido codi cado por consumidores que
participen en una actividad personal y no comercial y/o que ha sido obtenido de un proveedor de vídeo
con licencia. No se concede ni se supone válida ninguna licencia para cualquier otro uso. Para obtener
más información, consulte el acuerdo de licencia de MPEG LA. Visite el sitio http://www.mpegla.com.
Puesto que las tarjetas multimedia no admiten el modo de grabación Extra ne y Super ne, “----” aparece en la pantalla.
El tiempo es aproximado.
Funciones avanzadas
Control con HDMI
AV2
Q-Link
On
TV
Configuración
Salida AV2
Temporizador
Sintonizar
Idioma de OSD
Off
Zona Teletexto
Oeste
Modo Texto
TOP
26
27
Seleccione “On”
(El ajuste predeterminado es “On”)
Menú principal
Imagen
Sonido
Configuración
Home theatre
Menú principal
Imagen
Sonido
Configuración
Home theatre
Equipo externo
Q-Link interbloquea el televisor y la videograbadora / grabadora DVD, y permite grabar y reproducir fácilmente.
Condición
Características disponibles
Lo que ve
es lo que
graba
Información
/ Mensaje
Encendido
enlazado y
reproducción
fácil
Apagado
enlazado
Realice el ATP. (Pág. 20)
Cuando se utilice esta unidad por primera vez, vea “Procedimiento de con guración automática (ATP)”. (Pág. 9)
Realice la descarga al equipo. (Pág. 18)
Información de grabación, o si no es posible grabar, se visualiza un mensaje.
(Sólo cuando el número del programa es “0” o el “Modo AV” está activado para
algún equipo.)
Inserte un videocasete o DVD en el equipo de grabación y éste se activa, el
televisor se enciende y se cambia automáticamente al modo de entrada para
que usted pueda ver el contenido. (Sólo cuando el televisor está en el modo de
espera.)
Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo de grabación
también se pone automáticamente en el modo de espera. (Sólo cuando el
videocasete o el DVD no se reproduce.)
Utilice una videograbadora / grabadora DVD que tenga los logotipos siguientes:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”
Conecte el equipo al terminal AV2 o AV3 de esta unidad mediante un cable SCART “función completa”. (Pág. 28)
Con guración del terminal Q-Link en el menú Con guración (Q-Link, Salida AV2 / 3). (Pág. 16)
Q-Link
Seleccione “Con guración”
Seleccione “Control con HDMI”
Visualice el menú
Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que disponen de función “HDAVI Control”.
Las conexiones HDMI a algunos equipos de Panasonic (grabadora DVD modelo DIGA, reproductor de cine
para casa, ampli cador, etc.) le permiten disfrutar de la reproducción fácil de los equipos de cine para casa.
En cuanto a las conexiones, vea “Conexiones” (pág. 29). Lea también los manuales de los equipos.
No se pueden utilizar cables que no cumplan con HDMI.
En cuanto a los equipos aplicables, consulte a su concesionario local de Panasonic.
Reproducción
fácil
Conmutación automática de la entrada-Cuando se utilice el equipo de Panasonic conectado, el modo de
entrada cambiará automáticamente. Cuando se pare el equipo, se volverá al modo de entrada original.
Encendido
enlazado
Cuando se utilice el equipo Panasonic conectado, el televisor también se encenderá automáticamente
y el contenido se reproducirá. (Sólo cuando el televisor está en el modo de espera.)
Apagado
enlazado
Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo Panasonic
conectado también se pone automáticamente en el modo de espera.
Altavoz de
sistema de
cine para
casa
Con el mando a distancia del televisor se pueden controlar los altavoces del sistema de cine para casa.
Esta función está disponible cuando se conecta un ampli cador o sistema de cine para casa de Panasonic.
Visualice el menú
Seleccione “Home theatre” o “Altavoz del TV”
Home theatre:
Cuando se selecciona “Home theatre”, el sonido de los altavoces del televisor se silencia
.
Cuando se apague el equipo, los altavoces del televisor se activarán.
Subida / Bajada del volumen
Silenciamiento
Altavoz del TV:
Control con HDMI " Control
TM
"
“DATA LOGIC” (marca registrada de Metz Corporation)
“Megalogic” (marca registrada de Grundig Corporation)
“Easy Link” (marca registrada de Philips Corporation)
“SMARTLINK” (marca registrada de Sony Corporation)
Lea también los manuales de los equipos.
Algunos equipos de grabación no pueden utilizar estas características. Lea los manuales de los equipos.
Equipo externo
Ajuste para el equipo (se enciende
automáticamente si está en el modo de espera)
Los altavoces del televisor están activos.
Descarga de con guraciones de canales
Grabación directa de televisión:
Grabación inmediata del programa actual en una videograbadora / grabadora
DVD.
Cuando se realiza la grabación directa de la
televisión, el equipo de grabación se enciende
automáticamente si está en el modo de espera.
El equipo de grabación está grabando de su
propio sintonizador. Durante la grabación puede
apagar el televisor.
No apague el televisor durante la grabación de
una fuente AV. De lo contrario, la grabación se
detendrá.
2
1
3
4
Siguiente
Seleccione
Seleccione
Seleccione
Preparativos
(Para la primera vez / Cuando se añade un nuevo equipo, se reconecta un equipo o se cambia la con guración)
Encienda el equipo y luego el televisor después de hacer la conexión.
Seleccione el modo de entrada HDMI1 o HDMI2 (pág. 12) y asegúrese de que una imagen se
visualice correctamente.
Establezca
Seleccione
Funciones avanzadas
1
2
AV
AV 1
AV 2 AV 3
AUDIO RGB VIDEO
VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO S VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
L
R
L
R
Y
P
B
PR
AUDIO
PC
1
2
AV
AV 1
AV 2 AV 3
AUDIO RGB VIDEO
VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO S VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
L
R
L
R
Y
P
B
PR
AUDIO
PC
1
2
AV
AV 1
AV 2 AV 3
AUDIO RGB VIDEO
VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO S VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
L
R
L
R
Y
P
B
PR
AUDIO
PC
Y
P
B
PR
L
R
R
L
V
S-V
R
L
V
S-V
1
2
AV
AV 1 AV 2 AV 3
AUDIO RGB VIDEO
VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO S VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
L
R
L
R
Y
P
B
PR
AUDIO
PC
1
2
AV
AV 1
AV 2 AV 3
AUDIO RGB VIDEO
VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO S VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
L
R
L
R
Y
P
B
PR
AUDIO
PC
1
2
AV
AV 1
AV 2 AV 3
AUDIO RGB VIDEO
VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO S VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
L
R
L
R
Y
P
B
PR
AUDIO
PC
28
29
Equipo externo
Conexiones
Parte posterior
del televisor
Parte posterior
del televisor
Parte posterior
del televisor
Reproductor
Panasonic de
cine para casa
Videograbadora /
grabadora DVD
Receptor digital
multimedia
Los equipos externos y los cables mostrados no se suministran con este televisor.
Equipo externo
Conecte una videograbadora / grabadora DVD (Grabación, reproducción)
Conecte un reproductor DVD (Reproducción)
Conecte un receptor digital multimedia (Entrada RGB)
Parte delantera del televisor
Parte delantera del televisor
Reproductor DVD
o
o
o
o
o
Conecte el terminal S-VIDEO o VIDEO.
Conecte el terminal S-VIDEO o VIDEO.
SCART
HDMI
SCART
HDMI
SCART
Para la conexión Q-Link (pág. 26)
Conecte una videograbadora / grabadora DVD y un receptor digital multimedia (ejemplo)
Conecte una grabadora DVD y videograbadora (ejemplo)
Reproducción fácil (Consulte la página 30 para conectar al terminal HDMI2.)
Este televisor
Grabadora DVD DIGA de Panasonic
Ampli cador
Panasonic
Grabadora DVD DIGA de
Panasonic
Receptor digital multimedia
Videograbadora
SCART
SCART
SCART
HDMI
Este televisor
Sistema de
altavoces
Grabadora DVD
Videograbadora /
grabadora DVD
SCART
SCART
SCART
SCART
HDMI
Home theatre
Lea los manuales del ampli cador o reproductor Panasonic de cine para casa para conocer detalles.
Control con HDMI (pág. 27)
o
Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic.
Número de pieza recomendado: RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
Parte posterior
del televisor
Parte posterior
del televisor
Parte posterior
del televisor
Sistema de
altavoces
Funciones avanzadas
30
31
1
2
AV
AV 1
AV 2 AV 3
AUDIO RGB VIDEO
VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO S VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
L
R
L
R
Y
P
B
PR
AUDIO
PC
Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a sus diversos equipos.
Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo, la tabla de abajo y las especi caciones
(pág. 39).
Conector
Grabación / Reproducción (equipo)
AV1 AV2 AV3
AV4
Y
P
B
PR
COMPONENTE
12
Para grabar / reproducir videocasetes / DVDs
(videograbadora / grabadora DVD)
Para ver DVDs (Reproductor DVD)
Para ver imágenes de cámara de vídeo (Videocámara)
Para ver emisiones de satélite (Receptor digital multimedia)
Para jugar (Equipo de juegos)
Q-Link
Grabación directa de televisión
Control con HDMI
: Conexión recomendada
Equipo externo
Conexiones (resumen)
Equipo externo
Tipo de equipo que se puede conectar a cada conector
(VIDEO)
o
(S-VIDEO)
(AUDIO)
Auriculares
Cámara de vídeo / Equipo de juegos
Control con HDMI (pág. 27)
DIGA o ampli cador Panasonic
Para ajustar el volumen
“Vol. auriculares” en el menú
Sonido (pág.16)
Cuando utilice el terminal HDMI2 para
hacer el control con HDMI, seleccione
HDMI2 como entrada externa para la
primera vez (pág. 12).
( Miniclavija
estéreo M3)
Ordenador
Ampli cador con sistema de altavoces
PC
(Visión)
(Escucha)
Para escuchar con altavoces
Adaptador de conversión (si es necesario)
Receptor digital multimedia
Grabadora DVD / videograbadora
Cable
SCART
Cable RF
o
(Q-Link)
Cable
SCART
(Q-Link)
Para ver emisiones de satélite
Para grabar / reproducir
Para ver DVDs
Reproductor DVD
Cable
SCART
Cable de función completa
compatible con HDMI
(Visión)
(Escucha)
Preguntas
frecuentes, etc.
32
33
Información técnica
Relación de aspecto
Nota
La relación cambia dependiendo del programa, etc. Si la relación es superior al estándar de “16:9”, puede que
aparezcan bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
Si el tamaño de la pantalla parece extraño cuando se reproduce en una videograbadora un programa grabado en el
modo de pantalla panorámica, ajuste el seguimiento de la videograbadora. (Vea el manual de la videograbadora.)
Para seleccionar manualmente la relación: (Sólo “16:9” o “4:3” en el modo PC)
14:916:9
Visualiza directamente la imagen “16:9”
sin distorsión (anamór ca).
Visualiza la imagen con el estándar de
“14:9” sin ampliación.
14 : 916 : 9
Zoom3Zoom2
Visualiza una imagen “16:9” “letterbox”
(anamór ca) en toda la pantalla sin
distorsión.
Visualiza una imagen “2,35:1” “letterbox”
(anamór ca) en toda la pantalla sin
distorsión. A “16:9”, muestra la imagen al
máximo (con una ligera ampliación).
Zoom3Zoom2
Conexión HDMI
Conexión de PC
patilla
Nombre de la señal
patilla
Nombre de la señal
patilla
Nombre de la señal
R GND (tierra) NC (no conectado)
G GND (tierra) NC (no conectado)
B GND (tierra) HD/SYNC
NC (no conectado) NC (no conectado) VD
GND (tierra) GND (tierra) NC (no conectado)
A este televisor se puede conectar un PC para poder ver la imagen del PC y escuchar sonido en el televisor.
Señales PC que pueden ser introducidas: Frecuencia de exploración horizontal de 31 a 69 kHz; frecuencia de exploración
vertical de 59 a 86 Hz (más de 1.024 líneas de señales pueden causar una visualización incorrecta de la imagen).
No es necesario un adaptador PC para el conector D-sub de 15 contactos que cumple con DOS/V.
Nota
Algunos modelos de PC no se pueden conectar a este televisor.
Para conocer detalles de las señales de PC aplicables, vea la página 34.
Resolución máxima de visualización
Señal de conector D-sub de 15 contactos
1
678
3
9
45
10
15 14 13 12 11
2
HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión.
Si el equipo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI1 mediante un cable adaptador DVI a HDMI (
2).
Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio.
Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI1”. (Pág. 16)
Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(
1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo que cumple con HDMI.
(
2): Pregunte en el establecimiento de su concesionario local de equipos digitales.
HDMI (interfaz multimedia de alta de nición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta de nición y sonido
de alta calidad conectando el televisor y el equipo.
El equipo compatible con HDMI (
1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un receptor
digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con
HDMI (función completa).
Nota
El terminal HDMI2 sólo es para señales digitales.
No se asume el funcionamiento con un PC.
Las señales 720p/1080i se reformatearán antes de ser visualizadas en la pantalla.
Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de la relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto en “16:9”.
Estos conectores HDMI son del “tipo A”.
Un equipo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de “Component”, “S-
VIDEO” o “Video” para recibir señales analógicas.
El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p y 1080i. Procure que concuerde con el ajuste de salida del equipo digital.
Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la página 34.
Información técnica
Preciso
Visualiza una imagen 4:3 en toda la
pantalla.
El alargamiento sólo se nota en los
bordes derecho e izquierdo.
Preciso
4:3
Visualiza la imagen con el estándar de
“4:3” sin distorsión.
4 : 3
Control con HDMI
Con gure el equipo para permitir utilizar esta función. Lea el manual del equipo.
Esta función puede no trabajar normalmente dependiendo de la condición del equipo.
Puede que esta función no funcione normalmente cuando se conecte un reproductor Panasonic de cine para casa.
Con esta función activada, el equipo puede ser controlado mediante el mando a distancia del televisor aunque el
televisor esté en el modo de espera.
Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se ajuste el volumen del equipo se visualizará la función del volumen.
También se puede utilizar la reproducción fácil empleando el mando a distancia del ampli cador. Lea los
manuales del ampli cador.
Las conexiones HDMI a algunos equipos Panasonic le permiten disfrutar fácilmente de la reproducción y del cine para casa.
Zoom1
Visualiza una imagen “16:9” “letterbox” o
una imagen “4:3” sin distorsión.
Zoom1
4:3 completo
4:3 completo
Visualiza una imagen “4:3” ampliada
horizontalmente para ocupar la pantalla.
Nombre
de señal
Modos de aspecto
Señal de control de aspecto
Señal de pantalla
panorámica (WSS)
Señal de control a través del
terminal SCART (contacto 8)
Auto
aspecto
16:914:9
Preciso
4:3
4:3
completo
Zoom1 Zoom2 Zoom3
TV
AV1 AV2 AV3 AV4
Componente
AV1 AV2 AV3
TV/AV1/AV2/
AV3/AV4
PAL
OOOOO
-
O O O OOOOO
-
OOO
PAL 525/60
OOOOO
-
OOO
----- -
OOO
M.NTSC
OOOOO
-
OOO
----- -
OOO
NTSC
(Entrada AV solamente)
OOOOO
-
OOO
----- -
OOO
Componente/HDMI
525(480)/60i
OOOOO
-
OOO
----- - - - -
525(480)/60p
OOOOO
-
OOO
----- - - - -
625(576)/50i
OOOOO
-
OOO
-----
O
---
625(576)/50p
OOOOO
-
OOO
-----
O
---
750(720)/50p
OOOOO O O O O
----- - - - -
750(720)/60p
OOOOO O O O O
----- - - - -
1125(1080)/50i
OOOOO O O O O
----- - - - -
1125(1080)/60i
OOOOO O O O O
----- - - - -
Entrada PC
-
O
--
O
- - - - ----- - - - -
El tamaño y el aspecto óptimos pueden ser elegidos, y usted puede disfrutar de imágenes más claras. (Pág. 11)
Auto aspecto: Auto aspecto determina la mejor relación de aspecto empleada para que la imagen llene toda la
pantalla. Y hace esto utilizando un proceso de cuatro pasos para determinar si la imagen que está viéndose es una
imagen de pantalla panorámica.
Si Auto aspecto detecta una señal de pantalla panorámica cambia al modo de pantalla panorámica de 16:9 ó 14:9
apropiado. Si Auto aspecto no detecta una señal de pantalla panorámica, este televisor avanzado realza la imagen
para disfrutar de ella de una forma óptima.
El texto mostrado en la pantalla indica cómo Auto aspecto determina qué relación de aspecto utilizar.
“Wide” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se encuentra una señal de identi cación de pantalla
panorámica (WSS) o si se encuentra una señal que pasa a través del terminal SCART. Auto aspecto cambia a la
relación de pantalla panorámica de 16:9 ó 14:9 apropiada. Esta función también se activará en cualquier otro modo de
aspecto. “Auto aspecto” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se detectan bandas negras por encima
y por debajo de la imagen. Auto aspecto elige la mejor relación y expande la imagen para que llene la pantalla. Este
proceso puede tardar varios minutos, dependiendo de la oscuridad de la imagen.
Aspecto
4:3
1.024 × 768 píxeles
16:9
1.366 × 768 píxeles
Preguntas
frecuentes, etc.
DCIM
P1000001.JPG
P1000002.JPG
P1000003.JPG
P1000004.JPG
100_PANA
SD_VIDEO
MOL001.ASF
MOL002.ASF
MOL003.ASF
MOL004.ASF
PRL001
34
35
Información técnica
La señal de entrada no se puede visualizar
Marca: Señales de entrada válidas para Componente (Y, P
B, PR), HDMI y PC (D-sub 15P)
Nota
Las señales diferentes de las indicadas arriba pueden no visualizarse correctamente.
Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.
La señal de entrada aplicable para el ordenador es básicamente compatible con la hora estándar VESA.
La señal del ordenador se magni ca o comprime para que pueda visualizarse, por lo que tal vez
no sea posible mostrar los detalles nos con su ciente claridad.
Información técnica
Información sobre los terminales SCART, S-vídeo y HDMI
Tierra de enchufe
Salida de CVBS (vídeo)
Tierra de CVBS
Entrada de rojo
Tierra de rojo
Entrada de verde
Tierra de verde
Entrada de azul
Tierra de azul
Salida de audio (L)
Salida de audio (R)
Entrada de CVBS (vídeo)
Tierra de estado de RGB
RGB de estado
Tierra
- -
- -
CVBS de estado
Entrada de audio (L)
Tierra de audio
Entrada de audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Enchufe Scart AV1
(RGB, VÍDEO)
Las entradas adecuadas para AV1 incluyen RGB (Rojo /
Verde / Azul).
Tierra de enchufe
Salida de CVBS (vídeo)
Tierra de CVBS
Entrada S.C.
Tierra
- -
Tierra
- -
Tierra
Salida de audio (L)
Salida de audio (R)
Entrada de CVBS (vídeo)
Tierra
- -
Tierra
- -
Datos Q-Link
CVBS de estado
Entrada de audio (L)
Tierra de audio
Entrada de audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Enchufe Scart AV2
(VÍDEO, S-VÍDEO, Q-Link)
AV2 :Los contactos 15 y 20 dependen de la conmutación
AV2 S-VHS / VIDEO.
Entrada de
crominancia
Tierra de enchufe
Salida de CVBS (vídeo)
Tierra de CVBS
Entrada de rojo, S.C.
Tierra de rojo
Entrada de verde
Tierra de verde
Entrada de azul
Tierra de azul
Salida de audio (L)
Salida de audio (R)
Entrada de CVBS (vídeo)
Tierra de estado de RGB
RGB de estado
Tierra
- -
Datos Q-Link
CVBS de estado
Entrada de audio (L)
Tierra de audio
Entrada de audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrada de luminancia
Tierra de
crominancia
Tierra de luminancia
Enchufe de 4 contactos de S-VÍDEO AV4
Enchufe Scart AV3
(RGB, VÍDEO, S-VÍDEO, Q-Link)
AV3 :Los contactos 15 y 20 dependen de la conmutación
AV3 S-VHS / VIDEO.
Nombre de la señal
Frecuencia horizontal (kHz)
Frecuencia vertical (Hz) Component HDMI PC
525 (480) / 60i 15,73 59,94
∗∗
525 (480) / 60p 31,47 59,94
∗∗
625 (576) / 50i 15,63 50,00
∗∗
625 (576) / 50p 31,25 50,00
∗∗
750 (720) / 60p 45,00 60,00
∗∗
750 (720) / 50p 37,50 50,00
∗∗
1.125 (1.080) / 60i 33,75 60,00
∗∗
1.125 (1.080) / 50i 28,13 50,00
∗∗
640 × 400 @70 Hz 31,46 70,07
640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94
640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00
852 × 480 @60 Hz 31,47 59,94
800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32
800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00
800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06
1.024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
1.024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07
1.024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03
1.024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00
1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 60,02
1.366 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67
Macintosh16” (832 × 624) 49,72 74,54
Macintosh21” (1.152 × 870) 68,68 75,06
Formatos de datos para examinar tarjetas
Ventanas múltiples
Foto
Vídeo
Creada automáticamente
Creado automáticamente
Caracteres arbitrarios de 4 dígitos + Número de archivo de 4 dígitos
Caracteres que pueden utilizarse: 1 byte “a a z”, “A a Z”, “0 a 9” y “_”
Número de carpeta de 3 dígitos + Caracteres arbitrarios de 5 dígitos
“MOL” + Caracteres arbitrarios de 3 dígitos
Caracteres que pueden utilizarse: 1 byte “a a f”, “A a F” y “0 a 9”
Creado automáticamente
“PRL” + Caracteres arbitrarios de 3 dígitos
Puede ver al mismo tiempo dos imágenes, como un programa de TV y un DVD. (pág. 11)
No se pueden visualizar los mismos programas a la vez.
No puede seleccionar la misma fuente de entrada entre la pantalla principal y secundaria.
Esta función no se puede utilizar con un PC, HDMI, tarjeta SD ni cuando se introducen señales progresivas/
señales 1080i (Y, PB, PR) .
Precaución
Una imagen JPEG modi cada con un PC no se puede visualizar.
Las imágenes importadas desde un PC deberán ser compatibles con EXIF (archivo de imagen intercambiable) 2.0, 2.1 y 2.2.
Los archivos degradados parcialmente podrán visualizarse con una resolución reducida.
La vista MPEG4 sólo puede mostrar imágenes en movimiento grabadas mediante esta unidad, DIGA de una
grabadora DVD Panasonic o un D-snap de cámara móvil Panasonic.
Cuando grabe en MPEG4, formatee la tarjeta SD mediante esta unidad. Es posible que la tarjeta no funcione
correctamente si se formatea con otro equipo.
Para que su contenido pueda visualizarse en un televisor, las tarjetas de memoria deben formatearse con FAT12
o FAT16. Si la tarjeta no se formatea, pueden surgir incompatibilidades con determinados adaptadores de
tarjetas de memoria. En tal caso, vuelva a formatear la tarjeta con la cámara digital.
Esta operación borra todas las imágenes almacenadas en la tarjeta. Para más información, consulte el
manual de instrucciones de su cámara.
Esta función no puede mostrar los archivos Motion JPEG ni las imágenes jas que no se han formateado
mediante DCF (por ejemplo, TIFF, BMP).
Los archivos parcialmente dañados pueden mostrarse a una resolución más baja.
Nota
Estructura de carpetas vista en PC
Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada.
No utilice caracteres de dos bytes ni cualquier otro código especial.
Es posible que la tarjeta no pueda utilizarse con esta unidad si se cambian los nombres de archivos o carpetas.
Foto : Imágenes jas grabadas con cámaras digitales compatibles con archivos JPEG de las
normas DCF
y EXIF
Vídeo : Vídeos grabados con este televisor, grabadora DVD o videocámara digital de Panasonic
Formato de datos : FAT12 o FAT16
Número de píxeles por
imagen en movimiento
: 320 x 240 (QVGA) o 176 x 144 (QCIF)
Número máximo de archivos
: 65.535
Resolución de imagen : 8 x 8 a 5.120 x 3.840
Formato de sonido : G.726 (32 Kbps, frecuencia de muestreo de 8 kHz, monofónico)
Tipo de tarjeta compatible (capacidad máxima): Tarjeta SD (2 GB), tarjeta multimedia, minitarjeta SD (se
necesita adaptador para miniSD)
Compruebe la información más reciente del tipo de tarjeta en el sitio Web siguiente. (En inglés solamente)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
DCF (normas de diseño para sistemas de archivos de cámaras): Norma uni cada establecida por la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)
Detección de
clavija conectada
Tierra DDC/CEC
SCL
CEC
Blindaje de reloj TMDS
Datos 0 TMDS
Datos 0+ TMDS
Blindaje de datos 1 TMDS
Datos 2 TMDS
Datos 2+ TMDS
Alimentación de +5 V
SDA
Reservado (en cable pero sin
conexión en dispositivo)
Reloj TMDS
Reloj+ TMDS
Blindaje de datos 0 TMDS
Datos 1 TMDS
Datos 1+ TMDS
Blindaje de datos 2 TMDS
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Terminal HDMI
Preguntas
frecuentes, etc.
TV
36
37
Preguntas frecuentes
Antes de solicitar reparaciones o ayuda, siga las indicaciones sencillas siguientes para solucionar el problema.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario local de Panasonic o con el Centro
de Asistencia al Cliente de Panasonic para solicitar ayuda.
Puntos blancos
o imágenes con
sombras (ruido)
Compruebe la posición, la
orientación y la conexión de la
antena.
No es posible grabar
con las funciones de
grabación directa del
televisor ni Q-Link
Con rme el cable SCART y la
conexión. Con gure también
“Salida AV2 / 3” en el menú
Con guración (Pág. 16).
Puede haber puntos
rojos, azules, verdes y
negros en la pantalla
Ésta es una característica de los
paneles de cristal líquido y no se
debe a ningún problema. El panel
de cristal líquido está construido con
una tecnología de precisión muy alta
que le ofrece una imagen na muy
detallada. De vez en cuando pueden
aparecer unos pocos píxeles no
activos en la pantalla como un punto
jo de color rojo, verde, azul o negro.
Tenga en cuenta que esto no afecta
al rendimiento de su televisor LCD.
El panel LCD se
mueve un poco
cuando se empuja
con un dedo.
Puede que se oiga
ruido de golpeteo.
Alrededor del panel hay algo de
holgura para impedir que éste se dañe.
El panel puede moverse un poco
cuando se empuja con un dedo, y
puede que se oiga ruido de golpeteo.
Esto no es un fallo de funcionamiento.
Las imágenes de un equipo
son extrañas cuando el
equipo está conectado a
través de HDMI.
¿Está conectado correctamente el cable HDMI?
(Pág. 30)
Apague el televisor y el equipo y luego
vuelva a encenderlos.
Compruebe una señal de entrada
procedente del equipo. (Pág. 34)
Utilice un equipo que cumpla con
EIA/CEA-861/861B.
El mando a distancia no
funciona.
¿Están correctamente instaladas las pilas?
(Pág. 6)
¿Está encendido el televisor?
Problemas Medidas correctivas
Preguntas frecuentes
Pantalla Sonido HDMI
Imagen desordenada
y ruidosa.
Establezca “P-NR” en el menú Imagen (para eliminar el ruido).
(Pág. 16)
Compruebe si hay cerca aparatos eléctricos
(automóviles, motocicletas, lámparas uorescentes).
No se puede mostrar
imagen.
¿Está “Color” o “Contraste” ajustado al mínimo en el menú
Imagen? (Pág. 16)
Imagen borrosa o
distorsionada.
(No hay sonido o el volumen está bajo.)
Restablezca los canales. (Pág. 20)
No se produce imagen ni
sonido.
¿Está la unidad en el “modo AV”?
¿Está el cable de alimentación enchufado en una toma de
corriente?
¿Está encendido el televisor?
Compruebe el menú Imagen (pág. 16) y el volumen.
No se produce sonido.
¿Está activo “Sound Mute”? (Pág. 7)
¿Está ajustado al mínimo el volumen?
El sonido es extraño.
Ajuste el sonido del equipo conectado a “2ch L.PCM”.
Compruebe la con guración “Entrada HDMI1” en el menú
Sonido. (Pág. 16)
Si la conexión de sonido digital tiene un problema, seleccione
la conexión de sonido analógico. (Pág. 33)
El nivel de sonido está
bajo o el sonido está
distorsionado.
La recepción de la señal de sonido puede estar deteriorada.
Ponga “MPX” (pág. 16) del menú Sonido en “Mono”.
Aparece un mensaje de
error.
Siga las instrucciones del mensaje.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de
servicio autorizado.
Aparece un mensaje de
error.
Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado.
La función “Control con
HDMI” no se activa.
Encienda de nuevo el televisor estando el equipo encendido.
Ponga “Control con HDMI” en “Off” y luego vuelva a ponerlo en
“On”. (Pág. 27)
La tarjeta SD no se puede
utilizar aunque está
formateada
Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado.
OtrosSD
El televisor se pone en el
“modo de espera”.
Se activa la función para dormir.
El televisor entra en el “modo de espera” unos 30 minutos
después de terminar la emisión.
TX-26LX600F TX-32LX600F
Alimentación 220-240 V CA, 50 / 60 Hz
Consumo
Promedio 82 W 136 W
En espera 0,4 W
Panel de
visualización
Relación de aspecto 16:9
Tamaño de pantalla
66 cmV 80 cmV
565 mm (A) × 318 mm (Al) 697 mm (A) × 392 mm (Al)
No. of pixels 1.049.088 (1.366 (A) × 768 (Al))
Sonido
Altavoces
2 altavoces de graves (80 mm Φ), 4 altavoces de agudos (16 mm × 73 mm)
Salida de audio
20 W (5 W + 5 W, 5 W + 5 W)
Auriculares
1 minitoma estéreo M3 (3,5 mm)
Señales PC
VGA, SVGA, XGA
SXGA ······ (comprimido)
Frecuencia de exploración horizontal 31 - 69 kHz
Frecuencia de exploración vertical 59 - 86 Hz
Sistemas de recepción /
Marcas
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALY)
VHF A - H (ITALY) UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperband)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5
VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60
Reproducción de cinta NTSC desde algunos equipos de Vídeo (VCR) PAL
M.NTSC Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) M.NTSC
NTSC (entrada de AV sólo) Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) NTSC
Antena - Trasera
UHF / VHF
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura : 5 °C - 35 °C
Humedad : 5 % - 90 % de humedad relativa (sin condensación)
Terminales de conexión
AV1 (conector Scart)
Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB)
AV2 (conector Scart)
Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de S-vídeo, Q-Link)
AV3 (conector Scart)
Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB, entrada de S-vídeo, Q-Link)
AV4
VIDEO 1 del tipo de clavija RCA 1,0 V[p-p] (75
Ω
)
S-VIDEO Mini DIN de 4 contactos Y:1,0 V[p-p] (75
Ω
) C:0,286 V[p-p] (75
Ω
)
AUDIO L - R 2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms]
Otros
COMPONENT
Y 1,0 V[p-p] (incluyendo sincronización)
P
B, PR ±0,35 V[p-p]
HDMI1/2 Conector TYPE A
PC
ALTA DENSIDAD, CONECTOR R,G,B/0,7 V[p-p] (75
Ω
)
D-SUB DE 15 CONTACTOS HD, VD/Nivel TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (alta impedancia)
AUDIO L - R 2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms]
Ranura de
tarjeta
1 ranura de tarjeta SD
Salida AUDIO L - R 2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms] (alta impedancia)
Dimensiones ( A × Al × Prof )
724 mm × 549 mm × 300 mm (Con base de TV)
724 mm × 487 mm × 141 mm (Televisor solamente)
857 mm × 625 mm × 300 mm (Con base de TV)
857 mm × 563 mm × 141 mm (Televisor solamente)
Masa (Peso) 19,5 k Net 22,5 k Net
Preguntas
frecuentes, etc.
38
39
Especi caciones
Nota
Las especi caciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados.
Este equipo cumple con las normas EMC en la lista a continuación.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Especi caciones
Tarjeta SD: Mensajes en pantalla
Tarjeta SD: Mensajes en pantalla
Mensaje Signi cado/Acción
Cuidados al manejar las tarjetas:
No quite la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos
(LED azul encendido) (esto puede dañar la tarjeta o la unidad).
No toque los contactos de la parte posterior de la tarjeta.
No someta la tarjeta a una presión alta ni a golpes.
Introduzca la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta
podría dañarse).
La interferencia eléctrica, la electricidad estática o el funcionamiento
erróneo pueden dañar los datos o la tarjeta.
Haga una copia de seguridad de los datos con frecuencia por si
éstos se deterioran o se dañan, o por si la unidad funciona mal.
(Panasonic no se hace responsable de ningún deterioro o daño de
los datos grabados.)
ADVERTENCIA: Como con cualquier
objeto pequeño, existe el riesgo de que
los niños ingieran una tarjeta SD.
Mantenga las tarjetas SD lejos del
alcance de los niños. Extraiga la tarjeta
SD inmediatamente después de su uso.
¿Está la tarjeta en el lector?
Introduzca una tarjeta SD.
La tarjeta SD está bloqueada
Desbloquéela para poder operar
Desbloquee la tarjeta SD.
El chero está bloqueado
Desbloquéelo para poder operar
Desbloquee el archivo en la tarjeta.
Este formato no es válido
La unidad no soporta el formato.
(Para conocer los formatos y datos aplicables, vea la página 35.)
Este tipo de tarjeta no es válida
Se ha introducido una tarjeta que la unidad no soporta.
(Para conocer las tarjetas soportadas, vea la página 35.)
Fichero no legible
No puede mostrarse la imagen
El archivo está dañado.
Memoria llena
La memoria de la tarjeta está llena.
Memoria insu ciente
La tarjeta no dispone de su ciente memoria para funcionar.
Fichero no legible
El archivo no tiene permiso de lectura.
Fuente no grabable
Grabación en SD detenida
No se puede grabar ese canal.
(La grabación se para automáticamente.)
Error
Comprobar la tarjeta
Vuelva a introducir la tarjeta. Si el error persiste, formatee la
tarjeta. (pág. 25)
Grabando en la tarjeta SD
Debe detener la grabación antes
Esa operación no se encuentra disponible durante la grabación.
Para continuar con la operación, deje de grabar.
(Por ejemplo, cambio de canales mientras se graba un
programa de TV.)
¿Borrar chero?
Visualizado cuando se pulsa el botón de color rojo para eliminar un
archivo MPEG4. Pulse el botón OK para con rmar la eliminación.
LED azul
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic TX32LX600F Instrucciones de operación

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para