Panasonic TX32LXD700F Instrucciones de operación

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Instrucciones de operación
TV
INPUT
EXIT
RETURN
OPTION
SD CARD
Manual de instrucciones
Televisión LCD
Español
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente nes ilustrativos.
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos
usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los
productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y
reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En
algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar
un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar
cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera
producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad
local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que
le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le
informen sobre el método correcto de eliminación.
Impreso en la República Checa
Número de modelo TX-32LXD700F
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Registro del cliente
El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número de
serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro permanente de
su compra para ayudar a identi carlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía.
Número de modelo Número de serie
2
3
Visión Funciones avanzadas
Preguntas
frecuentes, etc.
Guía rápida para la
puesta en marcha
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación
multimedia
Disfrute de multimedia
Funciones avanzadas
Cómo utilizar las funciones de los menús
···18
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Con guraciones de DVB (DVB) ················22
(TV de pago, actualización de software, ajuste de la hora)
Edición de canales ····································24
Sintonización de canales ·························· 26
Restauración de con guraciones ············· 29
Etiquetas de entrada ·································30
Visualización de pantalla de PC en su televisor
···31
Para ver imágenes de tarjetas (Fotos) ······ 32
Funciones Q-Link ······································ 34
Funciones HDMI ······································ 35
(Terminal HDMI / VIERA Link)
Equipo externo ··········································38
Características básicas
Para ver la televisión ································· 12
Para ver vídeos y DVDs ···························· 14
Visión de teletexto ····································· 16
¡Disfrute de su televisor!
Información técnica ··································· 40
Preguntas frecuentes ································44
Licencia ·····················································46
Especi caciones ······································· 47
Preguntas frecuentes, etc.
Accesorios / Opciones
········· 6
Identi cación de los controles
··· 7
Conexión básica
····················· 8
ATP
············································· 10
Guía rápida para la puesta
en marcha
Cámara de vídeo
Ampli cador con
sistema de
altavoces
Videograbadora Reproductor DVD
Grabadora DVD
Ordenador
personal
Receptor digital
multimedia
Índice
Precauciones para su seguridad ················4
(Advertencia / Precaución)
Notas ··························································· 5
Mantenimiento ············································ 5
Asegúrese de leer
Aviso para las funciones DVB
Cualquier función relacionada con la DVB (emisión de vídeo digital) se activará en
áreas donde se reciban emisiones terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Consulte a su
concesionario Panasonic en lo concerniente a las áreas de cobertura.
Las funciones DVB puede que no se encuentren disponibles en algunos países.
Este televisor es compatible con las especi caciones DVB actuales, pero no se
garantiza su compatibilidad con servicios DVB del futuro.
Tarjeta de
memoria SD
4 5
Precauciones para su seguridad
¡Si encuentra algo
anormal, desconecte
inmediatamente la
clavija de alimentación!
220-240 V CA
50 / 60 Hz
(La limpieza del televisor conectado a una toma de
corriente puede causar una descarga eléctrica.)
Desconecte la clavija de alimentación
cuando limpie el televisor
Manejo de la clavija y el cable de alimentación
Inserte rmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está oja
podrá generar calor y causar un incendio.)
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.
No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
Advertencia Precaución
Notas
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. (La humedad y el polvo pueden
causar un incendio o una descarga eléctrica.)
Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Panel de la pantalla
Cuidado diario: Limpie suavemente la super cie pasando un paño suave para eliminar la suciedad.
Suciedad difícil de quitar: Limpie la super cie pasando un paño blando humedecido en agua limpia o en detergente neutro
diluido en 100 veces más de agua. Luego, pase un paño suave y seco por la super cie hasta dejarla limpia y seca.
Precaución
La super cie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente.
No golpee suavemente la super cie ni la raye con sus uñas u otro objeto duro.
Tenga cuidado para no exponer la super cie a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían degradar la calidad de la super cie).
Mueble
Cuidado diario: Limpie la super cie pasando un paño suave y seco.
Suciedad difícil de quitar: Humedezca un paño suave en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente
neutro. Luego, escurra el paño y páselo por la super cie para limpiarla. Finalmente, limpie la super cie pasando un paño seco.
Precaución
Tenga cuidado para no exponer las super cies del televisor al detergente.
(El líquido en el interior del televisor podría causar fallos en el mismo.)
Tenga cuidado para no exponer las super cies a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían deteriorar la super cie pelando la pintura).
No permita que el mueble esté en contacto durante mucho tiempo con sustancias de caucho o PVC.
Desconecte la clavija de alimentación
cuando el televisor no vaya a
utilizarse durante mucho tiempo
Siempre que la clavija de alimentación esté
conectada a una toma de corriente activa,
este televisor consumirá algo de energía a
pesar de estar apagado.
Equipo electrónico
En particular, no ponga equipos de vídeo cerca de
la unidad (la interferencia electromagnética puede
distorsionar las imágenes / el sonido).
Equipo con sensor de infrarrojos
Este televisor también emite rayos infrarrojos (esto
puede afectar al funcionamiento de otro equipo).
Mantenga la unidad alejada de estos
equipos
Si no se recibe señal y no se realiza ninguna
operación en el modo del televisor durante 30
minutos, el televisor se pone automáticamente en el
modo de espera.
Función automática de puesta en espera
Transporte solamente en posición vertical
Si hay cortinas, etc., que impidan
la ventilación, se pueden producir
recalentamiento, un incendio o
una descarga eléctrica.
No tape las aberturas de
ventilación traseras
Ajuste el panel LCD con el ángulo
deseado
(Figura desde arriba)
15° 15°
Mantenga líquidos alejados del televisor
Para evitar daños que pueden resultar en un
incendio o descarga eléctrica, no exponga este
aparato a goteo ni salpicaduras de líquidos.
No ponga recipientes con agua ( oreros, tazas,
cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo
los estantes que estén encima de él, etc.).
No quite las tapas
No modi que NUNCA la unidad
(Los componentes de alta tensión pueden causar una
seria descarga eléctrica.)
Veri que, ajuste o repare la unidad en el
establecimiento de su concesionario local de
Panasonic.
No exponga la unidad a la luz solar
directa ni a otras fuentes de calor
Evite la exposición del televisor a la luz solar
directa y a otras fuentes de calor. A fin de evitar
que se provoque un incendio, no coloque nunca
una vela o una llama de cualquier tipo sobre el
televisor o cerca del mismo.
No meta objetos extraños en la unidad
No deje que entren objetos metálicos o sustancias
in amables en la unidad a través de las aberturas
de ventilación (podría producirse un incendio o
una descarga eléctrica).
Utilice solamente las bases /
equipo de instalación dedicados
La utilización de una base u otros accesorios no
autorizados puede hacer que la unidad se caiga y
cause lesiones.
Asegúrese de solicitar a su concesionario local de
Panasonic que haga la instalación.
Utilice bases / monturas opcionales (pág. 6).
No coloque el televisor encima de
super cies inclinadas o inestables
El televisor podría caer o volcar.
No permita que los niños
manejen la tarjeta SD
Al igual que un objeto pequeño, la tarjeta SD
puede ser tragada por un niño. Retire la tarjeta SD
inmediatamente después de utilizarla.
Deje espacio libre su ciente alrededor
de la unidad para que se disipe el calor
Distancia mínima
10
10
10
10
(cm)
Base del televisor
6
7
Guía rápida para la
puesta en marcha
TV
F TV AV
PULL
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
INPUT
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
AV
SD CARD
Identi cación de los controles
Accesorios / Opciones
Identi cación de los controles
Accesorios / Opciones
Pilas para el transmisor
del mando a distancia
(2)
R6 (UM3)
Transmisor de
mando a distancia
N2QAYB000114
Accesorios suministrados
Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican
Manual de instrucciones
Abrazadera
Garantía Paneuropea
Instalación de las pilas del mando a distancia
La instalación mal hecha puede causar
fugas de electrólito y corrosión, lo que
podría dañar el mando a distancia.
No mezcla pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas
alcalinas y de manganeso, por ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
Utilización de la abrazadera
Accesorios opcionales
Abrazadera de
suspensión de pared
TY-WK32LR2W
ADVERTENCIA
No utilizar una abrazadera Panasonic o elegir montar la unidad
usted mismo se hará a riesgo del consumidor.
Cualquier daño resultante de no haber sido un instalador
profesional quien haya efectuado el montaje anulará su garantía.
Asegúrese siempre de pedir a un técnico cuali cado que realice la instalación.
La instalación mal hecha puede ser la causa de que se caiga el
equipo, causando lesiones a personas o daños al producto.
No monte directamente la unidad debajo de luces de instaladas
en el techo (tales como luces direccionales, re ectores o luces
halógenas) que produzcan mucho calor. De lo contrario se
deformarán o dañarán los componentes de la caja de plástico.
Póngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano para
adquirir la abrazadera de suspensión de pared recomendada. Para conocer
más detalles, consulte el manual de instalación de la abrazadera de
suspensión de pared.
No ate el cable de RF y el cable de alimentación juntos (podría
distorsionarse la imagen).
Fije los cables con las abrazaderas según sea necesario.
Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones
de los manuales de los accesorios para jar los cables.
Parte posterior
del televisor
Precaución
1
Tire
para
abrir
Gancho
2
Ponga las polaridades
(+ o -) en las posiciones
correctas
Cierre
Para apretar:
Mantenga presionada
la lengüeta
Para a ojar:
Abrazadera
(Accesorio suministrado)
Abrazadera que
ata el cable de
la alimentación
Ate los cables:
Enganche la
abrazadera:
Apretar
Bloquear
Cómo retirar la base del
televisor
Aumenta o
disminuye la
posición de los
programas en una
unidad. Cuando
una función está
ya indicada, pulse
para aumentar o
disminuir la función
seleccionada.
Cuando se está
en el modo de En
Espera, Conecta el
televisor.
Interruptor de conexión / desconexión de la alimentación de la red
Levante la puerta para abrirla
Sensor del sistema de seguimiento automático con luz de fondo
(detecta el brillo para ajustar la calidad de la imagen en el modo “Automático” del menú Imagen) (pág. 20)
Receptor de señales
del mando a distancia
Cambia el modo
de entrada
Selección de función
Volumen / Contraste / Brillo / Color /
Nitidez / Matiz (modo NTSC) / Graves /
Agudos / Balance / Ajuste Automático (pág. 27)
LED de la alimentación
En espera: roja
Encendido: verde
Ranura para SD
Card (pág. 33)
Terminal HDMI3
Sistema DVB activo durante la grabación Direct TV (en espera) :naranja
DVB-LED
Botones de cursor para hacer
selecciones y ajustes
Interruptor de conexión / puesta en espera
( Conecta la alimentación del televisor o la pone
en espera)
Encendido / Apagado del
silenciamiento del sonido
Cambia la relación de aspecto (pág. 13)
Selecciona programas en orden
Teletexto (pág. 16)
Botón OK para con rmar selecciones y opciones
Pulse después de seleccionar posiciones de
programas para cambiar rápidamente de programa.
Operaciones de videograbadora / DVD
(pág. 15)
Volumen
Información de programa (pág. 13)
Índice de teletexto (pág. 17)
Botones coloreados utilizados para
seleccionar, navegar y utilizar varias funciones
EXIT
(Vuelve a mostrarse la pantalla de televisión)
Grabación DIRECT TV
Para grabar inmediatamente un programa
en la videograbadora / grabadora DVD con
conexión Q-Link (pág. 34)
Botones de cambio de programa / canal (0-9)
y botones de búsqueda de teletexto. (págs. 12 y 16)
En el modo de espera enciende el televisor.
Accede al menú VIERA Link (pág. 37)
Guía de programas (Pág. 12)
Menú de opciones
Establece fácilmente las
con guraciones preferidas de las
opciones de imagen y sonido (pág. 12)
Menú principal
Pulse para acceder a los menús VIERA Link,
Imagen, Sonido y Con guración (pág. 18)
Subtítulo
Muestra subtítulos (Pág. 12)
MULTI WINDOW (pág. 13)
Sonido envolvente (pág. 20)
Cambia el modo de entrada
TV - cambia el modo DVB (emisión
digital) / analógico (pág. 12)
AV -
cambia el modo de entrada AV (pág. 14)
Para ver imágenes de la tarjeta SD (pág. 32)
Para volver al menú anterior
Imagen ja (pág. 12)
Retención de teletexto (pág. 17)
Quite los cuatro tornillos.
Parte posterior del televisor
8
9
Guía rápida para la
puesta en marcha
L
R
Y
P
B
P
R
PC
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
L
R
L
R
Y
P
B
P
R
PC
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
L
R
RF IN
RF OUT
RF OUTRF IN RF OUTRF INRF IN
L
R
Y
P
B
P
R
PC
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
L
R
Conexión básica
Conexión básica
Cable de alimentación
Cable de alimentación
Cable SCART
(función completa)
Grabadora DVD o
videograbadora
Cable
de RF
Antena AntenaParte posterior del televisor Parte posterior del televisor
El equipo externo y los cables mostrados no se suministran con este televisor.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable.
Ejemplo 1
Conexión de antena
Ejemplo 2
Conexión de grabadora DVD / videograbadora
Cable de RF
Cable de RF
Televisor solamente Televisor, grabadora DVD o videograbadora
220-240 V CA
50 / 60 Hz
220-240 V CA
50 / 60 Hz
Nota
Conecte a AV1 / 2 para una grabadora DVD / videograbadora compatible con Q-Link (pág. 34).
Grabadora DVD o
videograbadora
Cable SCART
(función completa)
Cable de RF
Antena
Cable de alimentación
Parte posterior del televisor
Receptor digital
multimedia
Ejemplo 3
Conexión de grabadora DVD / videograbadora y receptor digital multimedia
220-240 V CA
50 / 60 Hz
Cable de RF
Cable de RF
Televisor, grabadora DVD / videograbadora y receptor digital multimedia
Cable SCART
(función completa)
Cable SCART
(función completa)
Cable de RF
10
11
Guía rápida para la
puesta en marcha
Seleccionar
Salir
Cambiar
Volver
Modo de sonido Música
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
Envolvente Off
Corrección volumen
MPX Estéreo
Sonido
Reconfigurar a pred. Ajustar
País
Portugal
España
Italiano
Francia
Austria
Alemania
Holanda
Hungría
República Checa
Europa del Este
Polonia
Suiza
Bélgica
Finlandia
Noruega
Suecia
Dinamarca
Grecia
Ajuste Automático - Digital y Analógico
Salir
Duración aprox. 3 minutos.
Volver
Escaneo analógico 2 78 1 41
Escaneo digital 5 69
62
Canal Nombre de emisora Tipo Calidad
CBBC Channel DVB 10
62 BBC Radio Wales DVB 10
62
BBC Radio Cymru
DVB 10
62
E4
DVB 10
62
Cartoon Nwk
DVB 10
CH 29 Analógico
-
CH 33
BBC1
Analógico
-
Descargando
ESPERE, FOR FAVOR
Programa : 63
Mando a distancia no disponible
Modo de imagen
Dinámico Normal Cine Automático
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
RETURN
TV
EXIT
RETURN
Enchufe el televisor en la toma de corriente y enciéndalo
(Pasan unos pocos segundos antes de verse imagen)
1
(ejemplo: Sonido)
La guía de operación en
pantalla le ayudará.
ATP
Busca y memoriza automáticamente canales de televisión.
Estos pasos no son necesarios si su concesionario local ha realizado la instalación.
El ATP queda ahora completado y su televisor está listo
para mostrar programas.
Ahora puede utilizar el mando a
distancia para encender la unidad o
ponerla en el modo de espera.
(Luz de la alimentación: encendida)
3
Para editar canales
Edición de canales (pág. 24)
Prog. Edit Analógico (pág. 27)
Recuadro de instrucciones AYUDA EN PANTALLA
Abra el menú principal
Vuelva al menú anterior
Mueva el cursor / seleccione el menú
Mueva el cursor / ajuste niveles / seleccione de entre una gama de opciones
Acceda al menú / guarde con guraciones después de haber hecho ajustes o haber
establecido opciones
Mediante el menú de visualización en pantalla se puede acceder a muchas
funciones disponibles en este televisor.
Nota
Si ha fallado la sintonía “Ajuste Automático” (pág. 27).
Si ha fallado la descarga “Descargar” (pág. 21).
Si apagó el televisor durante el modo de espera la última vez, el televisor se pondrá en el modo de espera
cuando lo encienda con el interruptor de conexión / desconexión de la alimentación de la red.
Cómo utilizar el mando a distancia
ATP
Utilización
de las
visualizaciones
en la pantalla
Salga del sistema de menús y vuelva a la pantalla de visión normal
Seleccione su país
4
Inicie el ATP
Si se conecta un equipo de
grabación compatible con Q-Link
o tecnologías similares (pág. 34),
la información del canal analógico
se descargará automáticamente al
equipo.
El ATP iniciará la búsqueda de
los canales de televisión y los
memorizará.
El orden de los programas
clasi cados depende de la señal
de televisión, el sistema de
emisión y las condiciones de la
recepción.
2
Selección del idioma
Seleccione
Guarde
Seleccione
También es posible cambiar el
ajuste en el menú Imagen (pág. 20)
5
Seleccione el ajuste de imagen
Seleccione
Establezca
12
13
Visión
1 BBS
23:35
Corontation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Ahora
Para inform. pulsar
Camb. cat.
Perfil1
Cartoon Nwk
Todos los servicios DVB
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
6
7
8
1
2
3
4
Seleccionar
Conectar
Salir
Hacia arriba/abajo
Volver
SD CARD
RETURN
DIRECT TV REC
OPTION
EXIT
INPUT
MULTI WINDOW
Para ver la televisión
Para ver la televisión
Volumen
Para seleccionar el número del programa de dos o tres dígitos, el 39.
Arriba
Abajo
o
(En poco tiempo.)
Seleccione un canal
3
2
Seleccione DVB (Digital Video Broadcasting) o Analógico
Titular de información
También puede seleccionar el modo utilizando el botón TV del
panel delantero del televisor.
Para seleccionar desde la guía de programas
Seleccione programa
Vea
Seleccione
página
El Interruptor de conexión / desconexión de la
alimentación de la red deberá estar activado.
(Pulse durante 1 segundo aproximadamente)
1
Conecte la alimentación
Otras funciones útiles (Actívelas después de )
Visualización
del estado
del programa
actual
Nota
Para ver
programas de
televisión de pago
(pág. 23)
Otras funciones útiles (Actívelas después de )
OPTION
STTL
Congela / descongela imágenes
Retención
Visualización
de subtítulos
Visualizar / ocultar subtítulos (si está disponible)
Para cambiar el idioma para DVB
“Subtítulo preferido” (pág. 21) (si está disponible)
Veri que o cambie instantáneamente el es-
tado del programa actual
Para cambiar
Idioma de subtítulos (Modo DVB)
Es posible si el programa tiene algunos idiomas de subtítulos
Multiaudio (Modo DVB)
Es posible si el programa tiene algunos idiomas de sonidos
Idioma de teletexto
Menú Con guración (pág. 21)
MPX (Modo analógico)
Sonido (pág. 20)
Corrección vol.
Ajusta el volumen de canales individuales o el modo de entrada
Nota
También es posible cambiar la con guración en la Lista de menús (págs. 20 y págs. 21).
Seleccione
Cambie
Para ver
TV, DVD,
etc. en
múltiples
ventanas
DVD
Salir PandP Cambio
AV1/RGB
AV1/RGB
Salir PandP Cambio
DVD
DVD AV1/RGB
Salir PinP Cambio
MULTI WINDOW
Azul
A
marillo
Para ver en múltiples ventanas (Pág. 41)
Pantalla
principal
Franja cromática
Pantalla
secundaria
Para salir de múltiples ventanas (vuelta a la vista de una sola pantalla con la pantalla principal)
MULTI WINDOW
Para cambiar la disposición e imágenes, muestre primero la barra de color
Para cambiar la disposición
Verde
A
marillo
Para cambiar
Azul
Para salir de las múltiples ventanas
Rojo
Para cambiar el modo de entrada o la posición de la pantalla secundaria
Las operaciones del mando a distancia
se aplican a la pantalla principal.
Disfrute viendo dos imágenes a la vez, una de un programa de televisión y otra de un DVD.
Modo de imagen en imagen (PinP)
Modo de imagen e imagen (PandP)
Verde
Operaciones en múltiples ventanas
Cambie la pantalla
secundaria por la principal
Cambie el modo de entrada o la posición
mediante el mando a distancia (pág. 12 o 14)
Cambie
de nuevo
Azul
Azul
Cambia la
relación de
aspecto
Seleccionar
Cambiar
Salir
Volver
Selección de aspecto
16:9
Preciso
14:9
4:3 completo
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Automático
Cambio de la relación de aspecto (Pág. 40)
Disfrute viendo las imágenes con su tamaño y
aspecto óptimos.
Lista de selección de aspectos
Para cambiar el modo
Para cambiar el modo utilizando solamente el botón ASPECT
(Pulse repetidamente hasta alcanzar el modo deseado)
Visualización de la lista
de selección de aspectos
Selección de modo durante la
visualización de la lista
Guardar
Visualización
de titular de
información
1 BBS
23:35
Corontation Street
Señal débil Codificado
45
20 : 00 ~ 20 : 55
Ahora
Para inform. pulsar
Camb. cat.
Perfil1
Dolby D
Visualización de información de programas
Silenciamiento de sonido
Para establecer el tiempo de
visualización del titular
“Tiempo visual. info” (pág. 21)
Para ocultar
EXIT
Aparece también cuando se
cambia de canal.
Información de otro canal
Operación del titular de información
(DVB)
Para ver el programa listado en el titular
Operación del titular de información
Primera pulsación
Se visualiza el titular
Segunda pulsación
Titular + Sipnosis de programa (DVB)
Tercera pulsación
Salida
Sonido estéreo / audio múltiple
Temporizador de apagado
Funciones disponibles
Programa
DVB: Hora de inicio /
nalización del
programa
Análogo: Estado del
programa
Canal Hora actual Categoría
Para cambiar la categoría
Azul
Señal de televisión débil
Emisión codi cada
Subtítulos
Teletexto
Dolby
Digital
14
15
Visión
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
INPUT
Para ver vídeos y DVDs
Para ver vídeos y DVDs
Conecte el equipo externo (videograbadoras, equipo DVD, etc.) y podrá ver la entrada.
Para conectar el equipo (págs. 8 y 9)
El mando a distancia es capaz de controlar algunas funciones del equipo externo Panasonic seleccionado.
Seleccione el modo de entrada según el equipo conectado
Nota
Si el equipo externo tiene una función de ajuste de aspecto, ajuste el
aspecto a “16:9”.
Para conocer detalles, vea el manual del equipo o pregunte a su
concesionario local.
Para volver al
televisor
Visualice el menú de selección de Entrada
Muestra el conector seleccionado
Encienda el televisor
Cuando conecte con SCART, como en el ejemplo 2 ó 3 (págs. 8 y 9)
Recibe automáticamente señales de entrada cuando empieza la
reproducción
Las señales de entrada son identi cadas automáticamente
mediante el terminal SCART (contacto 8).
Esta función también estará disponible para la conexión HDMI (pág. 37).
Si el modo de entrada no cambia automáticamente
Siga los pasos y
También puede seleccionar la entrada con el botón AV del mando a
distancia o del panel superior del televisor.
Pulse repetidamente el botón hasta seleccionar la entrada deseada.
Puede etiquetar o saltar cada uno de los modos de entrada
“Introducir etiquetas” (pág. 30)
Dependiendo de la con guración del equipo
Conmutador VCR / DVD
Seleccione VCR para controlar la videograbadora o el equipo DVD de Panasonic
Selección de DVD para utilizar el equipo DVD de Panasonic o el reproductor de
cine de casa
Espera
Activa el modo de espera / encendido
Reproducción
Reproduce videocasete / DVD
Parada
Detiene las operaciones
Rebobinado / Salto / Búsqueda
Videograbadora
: Rebobina, localiza hacia atrás (durante la reproducción)
DVD: Salta a la pista o título anterior
Pulse y mantenga presionado para buscar hacia atrás
Avance rápido / Salto / Búsqueda
Videograbadora
:
Avanza rápidamente, localiza hacia adelante (durante la reproducción)
DVD: Salta a la pista o título siguiente
Pulse y mantenga presionado para buscar hacia delante
Pausa
Pausa / Reinicio
DVD: Púlselo y manténgalo pulsado para reproducir a baja velocidad
Programa arriba / abajo
Selecciona programas
Grabación
Inicia la grabación
El equipo de Panasonic conectado a la televisión podrá ser controlado directamente con el mando a distancia.
Nota
Con rme la operación correcta después de cambiar el código.
Los códigos se restablecerán a los valores predeterminados si se cambian las pilas.
“DVD” signi ca reproductor DVD, grabadoras DVD y grabadoras de cine en casa.
Algunas operaciones pueden no ser posibles en algunos modelos.
Con guración de su mando a distancia para controlar videograbadoras, DVD y otros aparatos de Panasonic
Ponga el conmutador VCR / DVD en la posición apropiada
Púlselo y manténgalo pulsado durante las operaciones siguientes
Introduzca el código apropiado para el equipo
que va a controlar, vea la tabla de abajo
Pulse
Posición “VCR”
Equipo Código
Videograbadora
10 (predeterminado)
DVD 11
Posición “DVD”
Equipo Código
DVD
70 (predeterminado)
Reproductor de cine para casa
71
Selección entrada
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
Vea
3
1
4
2
Seleccione
Vea
16
17
Visión
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
DIRECT TV RECMULTI WINDOW
Rojo
Verde
A
marillo
Azul
STTL
MULTI WINDOW
Visión de teletexto
Visión de teletexto
Cambie a teletexto
1
Seleccione la página
o
Puede disfrutar de emisiones de teletexto, incluyendo noticias, pronósticos del tiempo y subtítulos, si las
emisoras proporcionan este servicio.
o
Para volver al televisor
(Corresponde a la barra de color)
Visualiza el índice
(el contenido cambia
dependiendo de las
emisoras)
Hora /
fecha
Número de
página actual
Número de subpágina
Barra de color
¿Qué es el modo FLOF (FASTEXT)?
En el modo FLOF hay cuatro temas coloreados de forma diferente en la parte inferior de la pantalla. Para tener
acceso a más información acerca de uno de dichos temas, pulse la tecla del color que corresponda. Este sistema
permite un acceso rápido a la información sobre los temas indicados.
¿Qué es el modo de Lista?
En el modo de Lista, hay cuatro números de página de colores diferentes situados en la parte inferior de la
pantalla. Cada uno de estos números puede ser modi cado y conservado en la memoria del televisor.
(“Guarde las páginas que ve frecuentemente.”, Pág. 17)
Para cambiar el modo “Modo Texto” en el menú Con guración (pág. 21)
Para ajustar el contraste
Al visualizarse la barra azul
Muestra
de datos
ocultos
Vuelta a ocultar
Rojo
Revela palabras ocultas como, por ejemplo, respuestas a páginas de concursante.
Utilización conveniente de teletexto
Completo /
Superior /
Inferior
Normal (LLENA)(INFERIOR)
(Expande la mitad inferior.)
2
¿Qué es el modo TOP? (en caso de radioemisión de TOP texto)
TOP es una mejora particular del servicio de teletexto estándar que proporciona una búsqueda más fácil y una guía más e caz.
Resumen rápido de la información de teletexto disponible
Selección paso a paso del tema tópico fácil de usar
Información del estado de la página en la parte inferior de la pantalla
Subida / bajada de página disponible
Rojo
Verde
Para seleccionar entre bloques de temas
Azul
Para seleccionar el siguiente tema dentro del bloque de temas
(Después del último tema se pasa al siguiente bloque de temas.)
(SUPERIOR)
Expande la mitad superior
Arriba
Abajo
Índice
Vuelva a la página índice principal.
Si desea mantener la página actual sin actualizarla
Detenga o reanude la actualización automática.
Para reanudar
Mantener
Visión de
subpágina
Subpáginas:
El número de subpáginas depende de las emisoras (hasta 79 páginas).
La búsqueda puede tardar algo de tiempo, durante el cual usted podrá ver la televisión.
Introduzca un
número de 4 dígitos
Ejemplo: P6
Aparece en la esquina
superior izquierda de la
pantalla
Para ver una subpágina especí ca
Vea la subpágina. (Sólo cuando el teletexto tiene más de una página.)
Para ver la
televisión
mientras
espera
por una
actualización
P108
A
marillo
Amarillo
Aparece al
completarse
la
actualización
(No puede cambiar el canal.)
Teletexto se actualiza a sí mismo cuando se encuentra disponible información nueva.
La página de noticias proporciona una función que indica la llegada de las últimas noticias (“Avances de noticias”).
Cambia temporalmente a la pantalla de televisión.
Vea la
página
actualizada.
Vea la imagen de televisión mientras busca una página de teletexto.
Llamada a
una página
favorita
Llame a la página memorizada en “azul”.
El ajuste de fábrica es “P103”.
(Modo analógico solamente)
Guarde las
páginas que ve
frecuentemente.
Guarde las páginas que ve frecuentemente
en la barra de color.
(Modo de lista solamente)
Al visualizarse
la página
El número cambia a blanco.
Botón de color
correspondiente
Para cambiar las páginas guardadas
Introduzca un número de página nuevo.
Botón de color que
quiere cambiar
mantenga
pulsado
mantenga
pulsado
Amarillo
Rojo
Verde
Azul
Visión en
múltiples
ventanas
Vea al mismo tiempo la televisión y teletexto en dos ventanas
Las operaciones sólo se pueden hacer en la
pantalla de Teletexto.
Funciones avanzadas
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
Imagen 1/2
Modo de imagen Automático
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color Caliente
Gestión de color Off
P-NR Off
1/2 Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color Caliente
Gestión de color Off
P-NR Off
Modo de imagen Automático
Temp. color Normal
Nitidez
Sintonizar Acceder
INPUT
OPTION
SD CARD
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
18
19
Cómo utilizar las funciones de los menús
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Visualice el menú
3
2
4
Varios menús le permiten hacer con guraciones para la imagen, el sonido y otras funciones.
Muestra las funciones que pueden ser con guradas
(cambia según la señal de entrada)
Nota
Para inicializar todas las
con guraciones
“Condición inicial”
(pág. 29)
Para volver al televisor
en cualquier momento
EXIT
Para volver a la
pantalla anterior
RETURN
Seleccione el menú
Seleccione el elemento
(Ejemplo: Imagen)
Ajuste o seleccione
(Ejemplo: Imagen)
(Ejemplo: Imagen)
Cambiada
Número y posiciones de las
alternativas
Movida
Elija entre las alternativas
Ajuste utilizando la barra deslizante
1
Visualiza la pantalla siguiente
Vaya a la pantalla siguiente
Para cambiar páginas de menús
Arriba
Abajo
Acceda
Seleccione
Cambie
Guarde o acceda
(Required by some
functions)
Seleccione
Idea general
Control de VIERA Link
Selección altavoz
Menú VIERA Link
Equipo Home Cinema
Grabador
(pág. 37)
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
El menú del equipo al que
se ha tenido acceso
1/2 Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color Caliente
Gestión de color Off
P-NR Off
Modo de imagen Automático
2/2
3D-COMB Off
Reconfigurar a pred. Ajustar
Imagen
MPEG NR Off
(pág. 20)
Modo de sonido Música
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
Envolvente Off
Corrección volumen
Sonido
MPX Estéreo
Multiaudio preferido Inglés
1/2
1/2
Sistema de color AV
Automático
Ajuste Q-Link Acceder
Bloqueo para niños Acceder
Sintonizar
Temporizador Off
Idioma
Teletexto TOP
Acceder
Acceder
Menú Configuración
Editar perfil DVB Acceder
DVB lista de servicio
Acceder
2/2
Condición inicial Acceder
Introducir etiquetas
Tiempo visual. info 3 segundos
VIERA Link
Licencia de software Acceder
Sistema de información Acceder
On
Acceder
Menú Configuración
Franja horaria Automático
Interfaz común Acceder
Actualización del sistema
Acceder
(pág. 21)
Ajuste Q-Link
Q-Link AV2
Salida AV2 TV
Descargar Acceder
(pág. 21)
Sintonizar
Ajuste Automático Acceder
Prog. Edit Analógico Acceder
Sintonía Manual DVB
Sintonía Man. Analógica
Acceder
Añadir servicio DVB Acceder
Acceder
Mensaje nueva emis.
Estado de señal DVB Acceder
On
(pág. 26)
Sólo se pueden seleccionar los elementos disponibles.
2/2
Preferencia audio
Nivel Audio MPEG 0dB
MPEG
Selección SPDIF PCM
Sonido
Reconfigurar a pred. Ajustar
Entrada HDMI1 Automático
(pág. 20)
Funciones avanzadas
Menú
Elemento Ajustes / Con guraciones (alternativas)
VIERA Link
Control de
VIERA Link
Controla el equipo de Panasonic conectado
“Control sencillo solamente con mando a distancia VIERA” (pág. 37)
“Control de altavoces” (pág. 37)
También puede acceder directamente al menú VIERA Link utilizando el botón VIERA
Link del mando a distancia.
Selección altavoz
Imagen
Modo de imagen
Modo de imagen básico (Dinámico / Normal / Cine / Automático)
Con gurado para cada señal de entrada
Contraste, Brillo,
Color, Nitidez
Ajusta el color, el brillo, etc. para cada modo de imagen, para satisfacer sus preferencias
Matiz
Ajusta el matiz de la imagen
Para la recepción de señales NTSC solamente
Temp. color
Elige el balance del color de toda la imagen (Frío / Normal / Caliente)
Corrección de color
Ajusta automáticamente colores más vivos (Off / On)
No tiene validez en la señal de PC
P-NR
Reducción de ruido de imagen
Reduce automáticamente el ruido de imagen no deseado (Off / Normal / Dinámico / Automático)
No es válido en HDMI, señal de PC o DVB
MPEG NR
Reduce automáticamente el ruido para ver DTV, DVD, VCD y tarjeta SD
(Off / Mínimo / Medio / Máximo)
3D-COMB
Hace automáticamente que las imágenes jas y las imágenes de cámara lenta aparezcan más vivas (Off / On)
Para la recepción de señales PAL o NTSC solamente
No vale para RGB, S-Vídeo, vídeo componente, PC, HDMI y tarjeta SD
Recon gurar a pred
Pulse el botón OK para poner el modo de imagen actual en la con guración predeterminada
Sonido
Modo de sonido
Modo de sonido básico (Música / Narración)
Graves
Ajusta el nivel de salida de los graves profundos
Agudos
Ajusta el nivel de salida de los sonidos agudos o estridentes
Balance
Ajusta el nivel del sonido de los altavoces derecho e izquierdo
Vol. auriculares
Ajusta el volumen de los auriculares
Envolvente
Con guración de sonido envolvente (Off / Envolvente simulado / SRS TruSurround XT)
Envolvente simulado
:
Proporciona un realzador dinámico para simular efectos espaciales mejorados
SRS TruSurround XT
: SRS TruSurround XT
®
crea un efecto de sonido envolvente de alta
calidad utilizando solamente dos altavoces de la fuente que puede dar
salida a señales codi cadas de sonido envolvente
También es posible cambiar mediante el botón de sonido envolvente del mando a distancia (pág. 7)
Corrección vol.
Ajusta el volumen de canales individuales o el modo de entrada
Multiaudio preferido
Selecciona el idioma preferido para DVB multiaudio. (dependiendo de la emisora)
MPX
Seleccione estéreo / mono (Mono / Estéreo)
Normalmente: Estéreo
No se puede recibir señal estéreo: Mono
M1 / M2: Disponible mientras se transmite señal mono
Modo de lista solamente
Preferencia audio
Selecciona la con guración inicial para las pistas de audio (Dolby Digital / MPEG)
Si el programa tiene pistas de Dolby Digital y MPEG, tendrá prioridad la pista que usted seleccione.
Dolby Digital
:
Un método de codi car señales digitales desarrollado por Dolby Laboratories.
Además de audio estéreo (2 ch), estas señales también pueden ser audio multicanal.
MPEG : Un método para comprimir audio en tamaños más pequeños sin que se
produzca una pérdida considerable en la calidad de audio.
Modo de DVB solamente
Selección SPDIF
Selecciona la con guración inicial para la señal de salida de audio digital procedente del
terminal DIGITAL AUDIO OUT (Automático / PCM)
Automático: Dolby Digital sale como serie de bits (5.1ch).
Dolby Digital está disponible para la serie de bits (5.1ch) y PCM (2ch).
MPEG está jado para PCM.
Modo de DVB solamente
Nivel Audio MPEG
Normalmente, el sonido MPEG es más alto que el de Dolby Digital.
Puede ajustar el nivel de audio de MPEG como con guración inicial.
0 dB a -12 dB en pasos de -2 dB
Entrada HDMI 1
Seleccione según la señal de entrada (Automático / Digital / Analógico) (pág. 35)
Automático
: Detección automática de fuente de sonido digital o analógico
Digital : Conexión de cable HDMI
Analógico : Conexión de cable adaptador HDMI-DVI
Modo de entrada HDMI solamente
El terminal HDMI2 / 3 sólo es para la señal digital
No hay ajuste para HDMI2 / 3 disponible
Recon gurar a pred.
Pulse el botón OK para poner el modo de sonido actual en la con guración predeterminada
Menu
Elemento Ajustes / Con guraciones (alternativas)
Configuración
Sistema de color AV
Selecciona el sistema de color opcional basado en señales de vídeo del modo AV
(Automático / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Editar per l DVB
Crea una lista de programas favoritos (pág. 25)
DVB lista de servicio
Omite los canales DVB no deseados (pág. 25)
Ajuste Q-Link
Q-Link
Selecciona qué terminal de AV va a ser utilizado para la comunicación de datos entre
este televisor y el equipo de grabación compatible (AV1 / AV2) (pág. 34)
Salida AV1 / AV2
Elige la señal que va a ser transmitida desde el televisor a Q-Link
(Analógico / DVB / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor)
Monitor: Imagen visualizada en la pantalla
No se puede dar salida a las señales de vídeo componente, PC y HDMI
Descargar
Descarga información de canal analógico a un equipo compatible con Q-Link
conectado al televisor
Bloqueo para niños
Bloquea un canal de programa para impedir acceder a él (pág. 25)
Sintonizar
Ajuste
Automático
Con gura automáticamente los canales recibidos en el área (pág. 27)
Edic. Progr.
Analóg.
Edita canales analógicos (pág. 27)
Sintoniz. manual
DVB
Establece canales DVB manualmente (pág. 28)
Sint. Manual
Analóg.
Establece canales analógicos manualmente (pág. 28)
Añadir servicio
DVB
Añade servicios DVB nuevos (pág. 28)
Mensaje nueva
emis.
Selecciona si se va a dar un mensaje de aviso cuando se encuentra un servicio DVB
nuevo (pág. 28)
Estado de señal
DVB
Comprueba la condición de la señal DVB (pág. 28)
Temporizador
Establece el tiempo tras el cual la unidad se apaga automáticamente.
(Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutos)
Idioma
Idioma de OSD
Cambia idiomas para las visualizaciones en pantalla
Idioma de
teletexto
Selecciona el idioma de teletexto (Oeste / Este1 / Este2)
Oeste: Inglés, francés, alemán, griego, italiano, español, sueco, turco
Este1: Checo, inglés, estonio, letón, rumano, ruso, ucraniano
Este2: Checo, húngaro, letón, polaco, rumano
Subtítulo preferido
Selecciona el idioma preferido para los subtítulos de DVB (dependiendo de la emisora)
Para visualizar subtítulos pág. 12
Teletexto
Modo de visualización de teletexto (TOP (FLOF) / Lista) (pág. 16)
Condición inicial
Restablece todas las con guraciones cuando, por ejemplo, usted se muda de casa
(pág. 29)
Interfaz común
Para ver TV de pago (pág. 23)
Actualización
del sistema
Descarga software nuevo al televisor (pág. 23)
Introducir etiquetas
Etiqueta o salta cada terminal de entrada (pág. 30)
Tiempo visual. info
Establece el tiempo que va permanecer el titular de información (pág. 13) en la pantalla
0 (sin visualización) a 10 s en incrementos de 1 s
VIERA Link
Establece las funciones VIERA Link (Off / On) (pág. 36)
Franja horaria
Ajusta los datos de tiempo (pág. 23)
Licencia de software
Visualiza la información de licencia de software
Sistema de
información
Visualiza la información del sistema de este televisor
20
21
Lista de menús
Mientras se utiliza un PC o una tarjeta SD se visualiza un menú diferente. (vea las páginas 31 y 33)
Sólo se pueden seleccionar los elementos disponibles.
Cómo utilizar las funciones de los menús
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Lista de menús
Funciones avanzadas
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
Off
Power Save
Side Panel Off
Off
2/2
Interfaz común Acceder
Actualización del sistema
Acceder
Introducir etiquetas
Tiempo visual. info
3 segundos
VIERA Link
Licencia de software
Sistema de información
On
Menú Configuración
Franja horaria
Automático
Common Interface
OPTION
SD CARD
RETURN
EXIT
INPUT
TV
22
23
Con guraciones de DVB
Seleccione “Con guración”
Seleccione “Interfaz común”, “Actualización del
sistema” o “Franja horaria”
Establezca
Para volver al
televisor
EXIT
(Modo DVB)
La con guración de DVB proporciona acceso a diversas funciones avanzadas.
Con guraciones de DVB (DVB)
(TV de pago, actualización de software, ajuste de la hora)
Actualización
del sistema
Actualización
del software
de televisión
Para actualizar inmediatamente
Actualización del sistema
Búsqueda actualiz. en espera
Buscar actualizaciones ahora
On
Seleccione “Búsqueda actualiz. en espera” y luego seleccione “On” u “Off”
On: Efectúa automáticamente
una búsqueda en espera y
descarga una actualización,
si se encuentra disponible
alguna actualización de
software.
Descargue el software nuevo al televisor.
Para conocer detalles (pág. 41)
Si se efectúa la actualización del sistema, el software se actualizará (esto puede
cambiar las funciones del televisor). Si no quiere hacer esto, desactive “Búsqueda
actualiz. en espera”.
El menú del módulo de interfaz común proporciona acceso al software contenido en los
módulos de interfaz común (CI).
Este receptor de TV sólo funciona con módulos de canales de pago que cumplan con el
estándar CI.
Interfaz común
Ranura 1:
Módulo insertado
Seleccione “Interfaz común”
seleccione, vaya
Caracteres en color
Rojo
Verde
A
marillo
Azul
Siga las instrucciones de la pantalla
Ejemplo:
La guía de operación en
pantalla puede que no
corresponda a los botones del
mando a distancia.
Precaución
Desconecte la alimentación con el
interruptor de conexión / desconexión
de alimentación de la red cuando
inserte o retire el módulo CI.
Si una tarjeta de visión y un lector de
tarjetas forman parte de un juego,
inserte primero el lector de tarjetas y
luego inserte en él la tarjeta de visión.
No inserte el módulo al revés.
Las funciones que aparecen en la pantalla dependen del contenido del modulo CI
seleccionado.
Normalmente, los servicios de TV de pago aparecerán sin efectuar ni .
Si los servicios de TV de pago no aparecen, efectúe y .
Para conocer más detalles, vea el manual del módulo CI o veri que con la empresa
emisora.
Inserte el módulo CI (opcional)
Ranura CI
IInsértelo
a fondo o
retírelo recto
Módulo CI
Parte posterior del televisor
Televisión
de pago
Interfaz
común
Seleccione “Buscar
actualizaciones ahora”
Busca una
actualización (durante
varios minutos) y
visualiza un mensaje
correspondiente, si
lo hay
Descarga
La descarga puede
tardar unos 20
minutos.
Franja horaria
Ajuste
automático de
datos de la hora
Automático : Los datos de la hora se ajustarán
automáticamente según su zona.
Otros : Los datos de la hora se basarán en la
hora de Greenwhich.
Ajuste
Seleccione
Ajuste del tiempo
4
3
5
1
2
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Visualice el menú
Si se está en el modo analógico
Seleccione DVB
Acceda
Ajuste
Seleccione
Acceda
Seleccione
Funciones avanzadas
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
Off
1/2
Condición inicial
Editar perfil DVB Acceder
DVB lista de servicio
Ajuste Q-Link
Bloqueo para niños
Acceder
Acceder
Sintonizar
Temporizador Off
Idioma
Teletexto TOP
Menú Configuración
Wed 12/05/04 10:46 Editor de perfiles
BBC One Wales
Todos los servicios DVB
1
BBC THREE 7
E4 14
CBBC Channel 70
Cartoon Nwk 72
BBCi 105
BBC Radio Wales 719
BBC Radio Cymru 720
BBC One Wales
Perfil1
1
Wed 12/05/04 10:46 Editor de perfiles
BBC One Wales
Todos los servicios DVB
1
BBC THREE 7
E4 14
CBBC Channel 70
Cartoon Nwk 72
BBCi 105
BBC Radio Wales 719
BBC Radio Cymru 720
Perfil1
OPTION
SD CARD
EXIT
INPUT
TV
RETURN
24
25
Para editar un per l
Seleccione el campo de per l para editar y:
Para poner nombre al per l
Rojo
Seleccione el carácter
RETURN
Para mover el canal
Verde
Seleccione la nueva posición
Con rme
Verde
Para eliminar el canal
Amarillo
Edición de canales
Seleccione “Con guración”
Seleccione “Editar per l DVB”,
“DVB lista de servicio” o
“Bloqueo para niños”
Establezca
Puede hacer listas de sus canales favoritos, saltar los canales que no desee y controlar la audiencia de
canales.
Para volver al
televisor
EXIT
Edición de canales
Bloqueo
de canales
especí cos
Bloqueo
para niños
1 of 2Introducir PIN. Bloqueo para niños
Introducir PIN nuevo
PIN
* * * *
Bloqueo para niños
Lista de servicio
Cambiar PIN.
Acceder
Wed 12/05/04 10:46Lista emis. Bloqueo para niños
BBC One Wales1
BBC THREE7
E414
CBBC Channel70
Cartoon Nwk72
BBCi105
BBC Radio Wales719
BBC Radio Cymru720
Nombre de emisora
Bloquear
DVB
DVB
DVB
DVB
DVB
DVB
DVB
DVB
Tipo
Para cambiar el número PIN
Seleccione “Cambiar PIN” en e introduzca un número PIN nuevo dos veces.
Puede bloquear emisiones especí cas para que los niños no las puedan ver.
(Cuando se selecciona un canal aparece un mensaje, e introduciendo el número PIN se
puede ver ese canal.)
Aparece cuando se bloquea la emisora
Introduzca el número PIN (4 dígitos)
Seleccione “Lista de servicio”
Para cancelar
Seleccione la emisora bloqueada y pulse
Para bloquear todos los canales
A
marillo
Para cancelar todos los canales
bloqueados
Azul
Seleccione la emisora que va a bloquear
Nota
Al establecer la “Condición inicial” (pág. 29) se borra el número PIN y todas las con guraciones
.
Introduzca el número PIN dos
veces en la primera con guración.
Anote el número PIN por si usted
lo olvida.
Seleccione DVB o Analógico
“Editar per l DVB” y “DVB lista de servicio” sólo
se encuentran disponibles en el modo DVB.
Verde
Para añadir todos los
canales a la lista
A
marillo
Cree su lista de canales favoritos (per l) de varias emisiones (hasta 4: Per l 1 a 4).
La lista se visualiza como una bandera de información (pág. 13) a la que luego se puede
acceder fácilmente.
Para visualizar
otro per l
Azul
Se añade un canal
Seleccione un canal y añádalo a la lista
Memorice
Para eliminar todos los canales
Azul
Lista de
canales
favoritos
Editar per l
DVB
(Modo DVB)
Salto de
canales no
deseados
DVB lista
de servicio
(Modo DVB)
Puede ocultar los servicios que no desee. Los servicios eliminados no se pueden visualizar,
excepto en esta función. Utilice esta función para saltar los servicios que no desee.
Seleccione un servicio y ocúltelo / descúbralo
CBBC Channel
DVB lista de servicio
Cartoon Nwk
BBCi
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
70
72
105
719
720
1
7
4
3
5
1
2
Visualice el menú
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Seleccione
Insert / Borrar
Seleccione
Seleccione
Establezca
Seleccione
Acceda
:Insert
:Borrar (Saltar)
Funciones avanzadas
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
Off
1/2
Condición inicial
Editar perfil DVB
DVB lista de servicio
Ajuste Q-Link
Bloqueo para niños
Sintonizar
Temporizador Off
Idioma
Teletexto TOP
Menú Configuración
Acceder
Sintonizar
Ajuste Automático Acceder
Prog. Edit Analógico Acceder
Sintonía Manual DVB
Sintonía Man. Analógica
Acceder
Añadir servicio DVB Acceder
Acceder
Mensaje nueva emis.
Estado de señal DVB Acceder
On
OPTION
SD CARD
EXIT
INPUT
TV
RETURN
26
27
Sintonización de canales
Con guración
automática de
canales DVB y
analógicos
Ajuste
Automático
Establezca
6
Sintonización de canales
Seleccione “Con guración”
Seleccione “Sintonizar”
Visualice el menú
Seleccione la función
Puede volver a sintonizar todos los canales de televisión cuando se mude de casa o busque nuevos
servicios que hayan empezado a emitir recientemente.
Para volver al
televisor
EXIT
Seleccione DVB o Analógico
“Sintonía Manual DVB”, “Añadir servicio DVB”, “Mensaje nueva emis.” y
“Estado de señal DVB” sólo se encuentran disponibles en el modo DVB.
“Prog. Edit Analógico” y “Sintonía Man. Analógica” sólo se
encuentran disponibles en el modo analógico.
Establece automáticamente los canales DVB y analógicos recibidos en el área.
Si ya se ha establecido un número PIN de bloqueo de niños (pág. 25), éste tendrá que introducirse.
Salir
Volver
Empezar ATP
Todas las presintonías
serán borradas
Ajuste Automático
Inicie el ATP
Todas las con guraciones anteriores se borran.
Las con guraciones analógicas se descargan a un equipo compatible con Q-Link que está conectado al televisor.
Cuando termine la operación aparecerá la emisión digital del número de programa “1”. Si
no se encuentran servicios DVB aparecerá la emisión analógica.
Si no se ha realizado completamente la sintonización “Sintoniz. manual DVB”, “Sintonía Man. Analógica”
Ajuste Automático - Digital y Analógico
Duración aprox. 3 minutos.
Escaneo analógico 2 78 1 41
Escaneo digital 5 69
62
Canal Nombre de emisora Tipo Calidad
CBBC Channel DVB 10
62 BBC Radio Wales DVB 10
62
BBC Radio Cymru
DVB 10
62
E4
DVB 10
62
Cartoon Nwk
DVB 10
CH 29 Analógico
-
CH 33
BBC1
Analógico
-
Las con guraciones se hacen automáticamente
F TV AV
Para volver al
televisor
F
Para ATP, usando los botones de la parte superior del televisor
Pulse repetidamente hasta que aparezca “Ajuste Automático”
F
Acceda a “Ajuste Automático”
TV
Inicie “Ajuste Automático”
TV
3
4
5
2
1
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Edición de
canales
analógicos
Eliminar
Añadir
Mover
Cambiar
nombre
Cambiar
sistema de
sonido
Cambio del
sistema de
color
Prog. Edit
Analógico
Prog. Edit Analógico
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Prog. Can. Nombre
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
Sist. sonido
Sist. color
Para cambiar el sistema de sonido basándose en las señales
Seleccione el campo
“Sist. sonido”
Seleccione el
sistema de sonido
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
Prog. Edit Analógico
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Prog. Can. Nombre
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
Sist. sonido
Sist. color
Prog. Edit Analógico
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Prog. Can. Nombre
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
Sist. sonido
Sist. color
Para cambiar el nombre de la emisora visualizado cuando se seleccionan canales
Cursor
Seleccione el canal que va a editar
Edite
Para eliminar
Rojo
Después de con rmar, pulse
Rojo
Para añadir
Verde
Después de con rmar, pulse
Verde
Seleccione el canal que va a editar
Seleccione
Prog. Edit Analógico
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Prog. Can. Nombre
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
Sist. sonido
Sist. color
Seleccione el campo “Sist. color”
Seleccione el sistema de color
Para cambiar el sistema de color basado en la señal
Seleccione normalmente “Automático”
Para mover
A
marillo
Selección de
posición nueva
Amarillo
3 FTP
23:35
Corontation Street
CH05 SC1 PAL
Camb. cat.
Profile 1
Canal
Nombre
Para cambiar el número del canal
“Sintonía Man. Analógica”
(pág. 28)
Seleccione el campo “Nombre”
Entre en el modo “Entrada de usuario”
Rojo
Seleccione el carácter
Establezca ( Máximo: cinco caracteres)
Guardar
RETURN
Funciones avanzadas
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
1/2
Ajuste Q-Link
Bloqueo para niños
Sintonizar
Temporizador Off
Idioma
Teletexto
Condición inicial Acceder
TOP
Menú Configuración
Editar perfil DVB
DVB lista de servicio
RETURN
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
28
29
Restauración de con guraciones
Sintonización de canales
Off
Estado de señal DVB
Programa DVB [70] CBBC Channel
0 5 10
Calidad de la señal
Intensidad señal
Selecciona un canal y comprueba la condición de las señales DVB.
Se utiliza para ajustar el sentido de la antena.
Calidad de la señal:
Barra verde Bien
Barra amarilla Regular
Barra roja Mal (Compruebe la
antena)
Para cambiar el programa mientras aparece el menú
Comprobación
de señal DVB
Estado de
señal DVB
Visualización de
un mensaje de
aviso
Mensaje
nueva emis.
¡Nuevo servicio DVB detectado!
Pulse OK para añadir el nuevo servicio.
Pulse EXIT para ignorarlo.
Selecciona si se va a dar un mensaje de aviso cuando se encuentra un servicio nuevo de DVB.
(Off / On)
Con guración
manual de
canales DVB
Utilice normalmente “Ajuste Automático” o “Añadir servicio DVB” para con gurar los canales DVB.
Si la sintonización no se realiza completamente, utilice esta función.
Ajuste frecuencia
(ajuste donde el nivel de “Intensidad de
señal” alcance el máximo)
Seleccione canal
Busque
Sintonía Manual DVB
Intensidad de señal
Detenido
0 10
Intensidad señal 0 10
Frecuencia MHz
[
CH21
]
474,00
Prog. Canal ID red Calidad
ID TSNombre de emisora
Todos los servicios encontrados se añadirán
automáticamente a la lista de servicios DVB
(pág. 25).
Sintonía
Manual DVB
Adición
automática de
canales DVB
Cualquier servicio nuevo encontrado se añadirá automáticamente a la lista de servicios DVB
(pág. 25).
Añadir servicio DVB
¡Espere, por favor!
Duración aprox. 3 minutos.
569
ZDF
ARD
Prog. Canal ID red Calidad ID TS Nombre de emisora
Inicie
El nuevo servicio se añade con la con guración
actual guardada como está.
Añadir
servicio DVB
Con guración
manual de
canales
analógicos
Sintonía
Man.
Analógica
Sintonía fina
Programa 1 [CH33]
Sintonía Man. Analógica
Sintonía manual
278 411
Sintonía na
Se utiliza para hacer ajustes pequeños en la sintonía de un canal individual (afectado por
las condiciones climatológicas, etc.)
Sintonía manual
Establezca manualmente el canal analógico después de ATP.
Si se conecta una videograbadora con el cable de RF solamente, seleccione la posición de programa “0”.
Guarde
Busque
Busque y guardeSeleccione un canalSeleccione la posición del programa
Veri que el mensaje e inicialice
Siga las instrucciones de la pantalla
La “ATP” empezará automáticamente. (pág. 10)
Para volver a sintonizar canales de TV solamente después de mudarse de
casa, por ejemplo
“Ajuste Automático” (pág. 27)
3
2
4
Seleccione “Con guración”
Seleccione “Condición inicial”
Visualice el menú
Establezca
Para volver al
televisor
EXIT
Condición
inicial
Restauración de
con guraciones
Restablece el televisor a su condición original, esto es, sin tener canales sintonizados.
Todas las con guraciones (canales, imagen, calidad de sonido, etc.) se restablecen.
1
Todas las presintonías serán borradas
¿Está seguro?
¿Está seguro?
Salir
Volver
Confirmar
Condición inicial
Restauración de con guraciones
Sintonización de canales
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Establezca
Funciones avanzadas
Menu
Elemento Ajustes / Con guraciones (opciones)
Imagen
Con guraciones
de PC avanzadas
Ganancia
- Rojo
Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color rojo.
Ganancia
- Verde
Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color verde.
Ganancia
- Azul
Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color azul.
Gamma (2.0 / 2.2 / 2.5)
Con guración
Ajustes PC
Resolution
Cambia a vista panorámica.
VGA (640 × 480 pixeles), WVGA (852 × 480 pixeles),
XGA (1.024 × 768 pixeles), WXGA (1.366 × 768 pixeles)
Las opciones cambian dependiendo de las señales
Ajuste de
frecuencia
Ajusta el nivel mínimo si se produce ruido
Posición
Horizontal
Ajusta la posición horizontal
Posición
Vertical
Ajusta la posición vertical
Ajuste de
fase
Elimine el parpadeo y la distorsión
Ajuste después de ajustar el reloj
Ajuste el nivel mínimo si se produce ruido
Sincronismo
Elija otra señal asincrónica si la imagen está distorsionada (H y V / En Verde)
H y V : Mediante las señales horizontal y vertical procedentes de su PC
En Verde : Mediante la señal verse procedente de su PC (si está disponible)
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
2/2
Acceder
3 segundos
On
Automático
Menú Configuración
Interfaz común
Actualización del sistema
Introducir etiquetas
Tiempo visual. info
VIERA Link
Software License
Sistema de información
Franja horaria
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
RETURN
Introducir etiquetas
AV1 DVD
AV2/AV2S AV2/AV2S
AV3/AV3S AV3/AV3S
COMPONENT COMPONENT
PC PC
HDMI1 HDMI1
HDMI2 HDMI2
HDMI3 HDMI3
Selección entrada
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
INPUT
30
31
Visualización de pantalla de PC en su televisor
Etiquetas de entrada
Visualización de pantalla de PC en su televisor
Otros elementos págs. 20 y 21
Etiquetas de entrada
2
3
4
Seleccione “Con guración”
Seleccione “Introducir etiquetas”
Visualice el menú
Seleccione un terminal de entrada y establézcalo
Para volver al
televisor
EXIT
Para identi car y seleccionar el modo de entrada más fácilmente, usted puede etiquetar cada terminal
de entrada o saltar los terminales que no estén conectados a ningún equipo.
(Para seleccionar el modo de entrada
pág. 14)
1
Las etiquetas que usted establezca se visualizarán en el menú “Selección de
entrada” (pág. 14) o en el titular.
Si está seleccionado “Saltar” no podrá seleccionar el modo.
Establezca
Seleccione
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Establezca
Seleccione
Entrada de usuario
Puede poner libremente un nombre a cada terminal de entrada.
Seleccione “Entrada de usuario”
Ponga caracteres
1 of 2 Entrada de usuario
Nombre
A B C D E F G H I J K L M N
U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6
a b c d e f g h i j k l m n
u v w x y z ( ) + - . * _
O P Q R S T
7 8 9 ! : #
o p q r s t
(máximo: diez caracteres)
Para volver al
televisor
Seleccione la entrada externa
Seleccione “PC”
La pantalla del PC conectado a la unidad se puede visualizar en el televisor.
También puede escuchar el sonido del PC con el cable de audio conectado. Para conectar un PC
(pág. 38)
Señales correspondientes (pág. 43)
Si “Frec. H” o “Frec. V” se muestra en
rojo, puede que las señales no sean
compatibles.
Con guración del menú del PC (cambiado como se quiera)
Para hacer con guraciones “Cómo utilizar las funciones de los menús” a (pág. 18)
2
1
Acceda
Seleccione
Guardar
RETURN
Funciones avanzadas
Nombre
Fecha
Pixel
100-0001
1/17
10/23/2006
1600 x 1200
100-0004100-0003100-0002100-0001
100-0008100-0007100-0006100-0005
100-0012100-0011100-0010100-0009
Modo vista de fotos
Leyendo
Mostrar diapo
Seleccionar
Vista
Salir
Seleccionar
Volver
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
32
33
Rotar
Rotar
Seleccionar
Mostrar diapo
Vista
Salir
Lista
Mostrar diapo
Rojo
Para conocer
detalles
(Pág. 33)
Para ver imágenes de tarjetas
Se visualizarán las imágenes jas grabadas por la cámara digital.
Visión
4
Introduzca la tarjeta SD
Se visualiza un mensaje de
advertencia para la señal de salida.
Seleccione la foto que va a ver
3
Visualizado uno a uno
Entre en el modo SD (Modo vista de fotos)
Seleccione
Visión
Guía de
operación
(Pantalla de imagen
miniatura)
Precaución
Durante el funcionamiento no salen señales de los terminales de salida del
monitor.
“Fecha” muestra la fecha en la que se hizo la grabación mediante la cámara
digital. Cuando las grabaciones se hacen sin señal de fecha se muestra
“**/**/****”.
Para volver a la pantalla
de imagen miniatura
RETURN
Para volver al televisor
EXIT
o
SD CARD
Tarjeta
SD
Super cie de
etiqueta
(Fotos)
Empuje hasta oír
un ruido seco
Para retirar
Para introducir
Presione el centro de la tarjeta
Visualización de errores
(imágenes que no se han podido cargar, etc.)
Foto
seleccionada
Para visualizar la guía de operación o
OPTION
Cuidados al manejar las tarjetas
No quite la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (esto puede dañar la tarjeta o la unidad).
No toque los contactos de la parte posterior de la tarjeta.
No someta la tarjeta a una presión alta ni a golpes.
Introduzca la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta podría dañarse).
La interferencia eléctrica, la electricidad estática o el funcionamiento erróneo pueden dañar los datos o la tarjeta.
Haga una copia de seguridad de los datos con frecuencia por si éstos se deterioran o se dañan, o por si la
unidad funciona mal. (Panasonic no se hace responsable de ningún deterioro o daño de los datos grabados.)
Se visualiza información
de la foto seleccionada
Menú principal
Imagen
Menú inic. Tarjeta
Rojo
Inicio de diaporamas (opere en el paso o )
Con guración de diaporamas (opere en el paso o )
Mostrar diapo
Seleccione la foto que va a ver en
primer lugar
Visualice
el menú
Seleccione “Menú inic. Tarjeta” Seleccione las funciones y acceda
“Imagen” (pág. 20)
Menú Elemento Ajustes / Con guraciones (opciones)
Menú inic.
Tarjeta
Intervalo Seleccione el intervalo de diaporamas (5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 segundos)
Repetir Repita los diaporamas (Off / On)
Establezca
Seleccione
Para hacer una pausa
Mensajes en pantalla
¿Está la tarjeta en el lector?
Introduzca una tarjeta SD.
Fichero no legible
El archivo está estropeado o no se puede leer.
La unidad no soporta el formato.
(Para conocer los formatos y datos aplicables, vea la pág. 42.)
Fichero no válido para reproducción
La tarjeta no tiene datos.
Mensaje Signi cado / Acción
Intervalo 5 segundos
Repetir Off
Menú inic. Tarjeta
Acceda
Seleccione
A foto anterior
Girar 90° (hacia la izquierda)
A foto siguiente
Girar 90°
(hacia la derecha)
Inicio de diaporamas
Para conocer detalles de las tarjetas SD (pág. 42)
Para ver imágenes de tarjetas
(Fotos)
1
2
Funciones avanzadas
Conexión
Función
VIERA Link y Q-Link VIERA Link solamente Q-Link solamente
Reproducción fácil
OOO
Encendido enlazado
OOO
Apagado enlazado
OOO
Control de altavoces
O
(no a través de SCART)
O
-
Control fácil sólo con el
mando a distancia VIERA
O
(no a través de SCART)
O
-
Grabación directa del
televisor
O
(no a través de HDMI)
-
O
Descarga de canal analógico
O
(no a través de HDMI)
-
O
(HDMI) (SCART) (HDMI) (SCART)
DIRECT TV REC
34
35
Funciones HDMI
Funciones Q-Link
Funciones Q-Link
Q-Link conecta el televisor y la videograbadora / grabadora DVD, y permite grabar y reproducir fácilmente.
Condición
Características disponibles
Algunos equipos de grabación no pueden utilizar estas características. Lea los manuales de los equipos.
Utilice una videograbadora / grabadora DVD que tenga los logotipos siguientes:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”
Conecte el equipo al terminal AV1 o AV2 de esta unidad mediante un cable SCART “función completa”. (pág. 38)
Con guración del terminal Q-Link en el menú Con guración (Q-Link, Salida AV1 / 2). (pág. 21)
Descarga de con guraciones de canales
Realice el Ajuste Automático. (pág. 27)
Cuando se utilice esta unidad por primera vez, vea “Procedimiento de con guración automática (ATP)”. (pág
. 10)
Realice la descarga al equipo. (pág. 21)
(
1): El logotipo HDMI se muestra en el equipo que cumple la norma HDMI.
(
2): Pregunte en el establecimiento de su concesionario local de equipos digitales.
HDMI (interfaz multimedia de alta de nición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta de nición
y sonido de alta calidad conectando el televisor y el equipo.
El equipo compatible con HDMI (
1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un
receptor digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un
cable que cumpla con HDMI (función completa).
En cuanto a las conexiones, vea “Equipo externo” (pág. 38).
Nota
HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un
estándar de no compresión.
Si el equipo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI1 mediante un cable adaptador HDMI (
2).
Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio
(HDMI1: utilice los terminales COMPONENT-AUDIO).
Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI1”. (Pág. 20)
Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
El terminal HDMI2 / 3 es para la señal de audio digital solamente.
No se asume el funcionamiento con un PC.
Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de la relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto en “16:9”.
Estos conectores HDMI son del “tipo A”.
Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derechos de autor de HDCP (protección de
contenido digital de elevado ancho de banda).
Un equipo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de “Component”,
“S-VIDEO” o “Video” para recibir señales analógicas.
El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i y 1080p. Procure que concuerde con el ajuste de salida del equipo digital.
Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la página 43.
Funciones HDMI
Resumen de las funciones de control
Al hacer la conexión con un cable HDMI a un equipo Panasonic con función VIERA Link, usted puede controlar
ese equipo (pág. 36). Puede utilizar las funciones VIERA Link y Q-Link juntas.
Información
/ Mensaje
Información de grabación, o si no es posible grabar, se visualiza un mensaje.
(Sólo cuando el número del programa es “0” o el “Modo AV” está activado para
algún equipo.)
Encendido
enlazado y
reproducción
fácil
Cuando la videograbadora o la grabadora DVD empieza a reproducir, o cuando
se activan el navegador directo / menú de funciones, el televisor se enciende
y el modo de entrada cambia automáticamente para que usted pueda ver el
contenido. (Sólo cuando el televisor está en el modo de espera.)
Apagado
enlazado
Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo de grabación
también se pone automáticamente en el modo de espera. (Sólo cuando el
videocasete o el DVD no se reproduce.)
• DATA LOGIC” (marca registrada de Metz Corporation) • “Megalogic” (marca registrada de Grundig Corporation)
• “Easy Link” (marca registrada de Philips Corporation) • “SMARTLINK” (marca registrada de Sony Corporation)
Lea también los manuales de los equipos.
Lo que ve
es lo que
graba
Grabación directa de televisión:
Grabación inmediata del programa actual en una
videograbadora / grabadora DVD
Para cambiar el canal DVB, detenga la grabación
EXIT
Cuando se realiza la grabación directa de la
televisión, el equipo de grabación se enciende
automáticamente si está en el modo de espera.
El equipo de grabación está grabando de su propio
sintonizador. Durante la grabación puede apagar el
televisor (Analógico solamente).
Si apaga el televisor durante la grabación de una
fuente de AV, la grabación se detendrá.
Cuando la grabación Direct TV se realiza mientras
se ven canales DVB, la posición del programa
DVB se bloqueará y no se podrá seleccionar
otro canal DVB. Sin embargo, podrá ver canales
analógicos.
Funciones avanzadas
Funciones HDMI
2/2
3 segundos
On
Automático
Menú Configuración
Interfaz común
Actualización del sistema
Introducir etiquetas
Tiempo visual. info
VIERA Link
Software License
Sistema de información
Franja horaria
SD CARD
INPUT
OPTION
EXIT
RETURN
36
37
Póngalo en “On”
( El ajuste predeterminado
es “On”)
Seleccione “Con guración”
Seleccione “VIERA Link”
2
1
3
Visualice el menú
Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que disponen de función “HDAVI Control”.
Este televisor soporta la función “HDAVI Control 2”.
Las conexiones a algunos equipos Panasonic (grabadora DVD DIGA, videocámara HD, reproductor Home
Cinema, ampli cador, etc.) con cables HDMI le permiten hacer interfaz entre ellos automáticamente.
El equipo con la función “
HDAVI Control
” le permite hacer las operaciones siguientes:
Reproducción fácil (pág. 37)
Encendido enlazado (pág. 37)
Apagado enlazado (pág. 37)
Control de altavoces (pág. 37)
Además, el equipo con la función “
HDAVI Control
2” le permite hacer la operación siguiente:
Control fácil sólo con el mando a distancia VIERA (pág. 37)
Estas funciones se limitan a los modelos que incorporan “
HDAVI Control
” y “VIERA Link” de Panasonic.
VIERA Link”HDAVI Control”, basada en las funciones de control provistas por HDMI, una norma industrial conocida como
HDMI CEC (control electrónico de consumidores), es una función única que nosotros hemos desarrollado y agregado.
Como tal, su funcionamiento con equipos de otros fabricantes que soportan HDMI CEC no puede ser garantizado.
Consulte los manuales individuales para conocer información de la compatibilidad. En cuanto al equipo
aplicable, consulte a su concesionario local de Panasonic.
VIERA Link “ Control
TM
4
Funciones HDMI
Cable HDMI
Esta función necesita un cable que cumpla con la norma HDMI (función completa). Los cables que no
cumplen con la norma HDMI no pueden ser utilizados.
Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendado:
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
Preparativos
Con gure el equipo para habilitar esta función. Lea los manuales del equipo.
En cuanto a las conexiones, vea “Equipo externo” (pág. 39). Lea también los manuales del equipo.
Para la primera vez / Cuando se añade un nuevo equipo, se reconecta un equipo o se cambia
la con guración
Encienda el equipo y luego el televisor después de hacer la conexión.
Seleccione el modo de entrada HDMI1, HDMI2 o HDMI3 (pág. 14) y asegúrese de que una
imagen se visualice correctamente.
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
Reproducción
fácil
Conmutación automática de la entrada-Cuando se utilice el equipo de Panasonic
conectado, el modo de entrada cambiará automáticamente. Cuando se pare el
equipo, se volverá al modo de entrada original.
Encendido
enlazado
Cuando el equipo Panasonic conectado inicia la reproducción o se activan el
navegador directo / menú de funciones, el televisor se enciende automáticamente.
(Sólo cuando el televisor está en el modo de espera.)
Apagado
enlazado
Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo Panasonic conectado
también se pone automáticamente en el modo de espera.
Esta función se activará aunque el televisor entre en el modo de espera automáticamente
mediante la función del temporizador de apagado o la función de puesta automática en
espera de la alimentación.
Control de
altavoces
Con el mando a distancia del televisor se pueden controlar los altavoces del
sistema de cine para casa.
Esta función está disponible cuando se conecta un ampli cador o sistema de cine
para casa de Panasonic.
Si no puede acceder al menú, compruebe los ajustes y el equipo (pág. 36).
Visualice “Menú VIERA Link”
TV
Los altavoces del televisor están
activos.
Equipo Home Cinema
Ajuste para el equipo
(se enciende automáticamente si
está en el modo de espera)
Subida / Bajada del volumen
Silenciamiento
Seleccione “Selección altavoz”
Póngalo en “Equipo Home
Cinema” o “TV”
El sonido de los altavoces del
televisor se silencia.
Cuando se apague el equipo, los
altavoces del televisor se activarán.
Control de VIERA Link
Selección altavoz
VIERA Link Menu
Equipo Home Cinema
Grabador
Seleccione
Establezca
Con este mando a distancia de televisor
puede controlar algunas funciones del equipo
Panasonic conectado (apunte el mando a
distancia al receptor de señales del televisor).
Si no puede acceder al menú, compruebe
los ajustes y el equipo (pág. 36).
Acceda al menú del equipo
Visualice el “Menú VIERA Link”
Ejemplo:
En cuanto a las operaciones para el equipo, lea el manual del mismo.
Grabadora DVD DIGA Videocámara HD
Reproductor Home Cinema
HDD
FUNCTION MENU
Playback
Recording
Delete
Copy
To Others
ALL
DATE/TIME
2006.12. 1 10:46
8 / 8
Listen
Start
Watch
Import/Record
Setup
Mueve el cursor /
selecciona el menú
Mueve el cursor / acceder
/ ajusta
guardar / establezca /
acceder
RETURN
Vuelve al menú anterior
EXIT
Sale del menú
OPTION
Las mismas funciones con
el botón OPTION del equipo
Rojo
Verde
A
marillo
Azul
Acceda cuando las palabras
clave se visualicen en la
barra de color
Botones del mando a distancia VIERA disponibles:
(dependiendo del equipo conectado)
Seleccione el
equipo al que
quiera acceder
Acceder
Seleccione
Utilice el menú del equipo
Control de VIERA Link
Selección altavoz
Menú VIERA Link
Equipo Home Cinema
Grabador
Select “Control de VIERA Link”
Seleccione
Establezca
Acceda
Seleccione
Seleccione
Control
fácil sólo
con el
mando a
distancia
VIERA
Funciones avanzadas
Equipo externo
Conector
Grabación / Reproducción
(equipo)
AV1 AV2
AV3
COMPONENT
DIGITAL
AUDIO
OUT
( Lado del
televisor)
123
Para grabar / reproducir videocasetes / DVDs
(videograbadora / grabadora DVD)
Para ver DVDs (Reproductor DVD)
Para ver imágenes de cámara de vídeo (Videocámara)
Para ver emisiones de satélite (Receptor digital multimedia)
Para jugar (Equipo de juegos)
Para utilizar ampli cador con sistema de altavoces
Q-Link
Grabación directa de televisión
VIERA Link
VIDEO
RGB
S VIDEO
VIDEO
RGB
AV
AV2AV1
L
R
Y
P
B
P
R
PC
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
L
R
HDMI 1
HDMI 2
Y
P
B
PR
L
R
38
39
Tipo de equipo que se puede conectar a cada conector
Equipo externo
Reproducción fácil, Control fácil
sólo con el mando a distancia VIERA
Equipo Home Cinema
Grabadora DVD de Panasonic,
Videocámara HD, etc.
Ampli cador
Panasonic
Grabadora DVD de Panasonic
Sistema de
altavoces
Reproductor
Panasonic de
cine para casa
Videocámara HD
Utilice un cable de función completa que
cumpla con la norma HDMI.
Lea también los manuales del equipo.
VIERA Link (pág. 36)
Sistema de
altavoces
Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a sus diversos equipos.
Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada pieza de equipo, la tabla de abajo y las
especi caciones (pág. 47).
Auriculares
Cámara de vídeo / Equipo de juegos
Para ajustar el
volumen
“Vol. auriculares”
en el menú
Sonido (pág. 20)
Ordenador
Ampli cador con sistema de altavoces
PC
(Visión)
(Escucha)
Para escuchar con altavoces
Adaptador de conversión
(si es necesario)
Receptor digital multimedia
Grabadora DVD / videograbadora
Cable
SCART
Cable RF
Cable SCART
Para ver emisiones de satélite
Para grabar / reproducir
Para ver DVDs
Reproductor DVD
Cable
SCART
(Visión)
(Escucha)
o
: Conexión recomendada
(VIDEO)
o
(S-VIDEO)
(AUDIO)
( Miniclavija
estéreo M3)
Cable de función completa
compatible con HDMI
Cámara de vídeo /
Equipo HDMI
Cable de función
completa
compatible con
HDMI
Cable de audio
digital óptico
o
o
o
Preguntas
frecuentes, etc.
Información técnica
Nombre
de señal
Modos de aspecto
Señal de control de aspecto
Señal de pantalla
panorámica (WSS)
Señal de control a través del
terminal SCART (8 contactos) o HDMI
Automático
16:9 14:9
Preciso
4:3
4:3
completo
Zoom1 Zoom2 Zoom3
TV
AV1 AV2 AV3
Componente
AV1 AV2
HDMI
1
HDMI
2
HDMI
3
TV/AV1/AV2/AV3
PAL
O OOOO
-
OOOOOOO
-
OO
---
PAL 525/60
O OOOO
-
OOO
---- -
OO
---
DVB
O OOOO
-
OOOO
--- - -----
M.NTSC
O OOOO
-
OOO
---- -
OO
---
NTSC
(Entrada AV solamente)
O OOOO
-
OOO
---- -
OO
---
Componente/HDMI
SD
525(480)/60i
O OOOO
-
OOO
---- - - -
OOO
525(480)/60p
O OOOO
-
OOO
---- - - -
OOO
625(576)/50i
O OOOO
-
OOO
----
O
--
OOO
625(576)/50p
O OOOO
-
OOO
----
O
--
OOO
HD
750(720)/50p
O OOOO O O O O
---- - - -
OOO
750(720)/60p
O OOOOO OOO
---- - - -
OOO
1125(1080)/50i
O OOOOO OOO
---- - - -
OOO
1125(1080)/60i
OOOOOOOOO
---- - - -
OOO
1125(1080)/50p
OOOOOOOOO
---- - - -
OOO
1125(1080)/60p
OOOOOOOOO
---- - - -
OOO
Entrada PC
-
O
--
O
- ------- - -----
40
41
Información técnica
Relación de aspecto
Nota
La relación cambia dependiendo del programa, etc. Si la relación es superior al estándar de “16:9”, puede que
aparezcan bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
Si el tamaño de la pantalla parece extraño cuando se reproduce en una videograbadora un programa grabado en el
modo de pantalla panorámica, ajuste el seguimiento de la videograbadora. (Vea el manual de la videograbadora.)
El modo de aspecto se puede memorizar para SD (de nición estándar) y HD (alta de nición) separadamente.
Para seleccionar manualmente la relación: (Sólo “16:9” o “4:3” en el modo PC)
Preciso
14:916:9
Zoom3Zoom2Zoom1
Visualiza
directamente la
imagen “16:9”
sin distorsión
(anamór ca).
Visualiza una
imagen “16:9”
“letterbox” o una
imagen “4:3” sin
distorsión.
Visualiza la imagen
con el estándar
de “14:9” sin
ampliación.
Visualiza una
imagen “16:9”
“letterbox”
(anamór ca) en
toda la pantalla
sin distorsión.
Visualiza una imagen
4:3 en toda la
pantalla.
El alargamiento sólo
se nota en los bordes
derecho e izquierdo.
Visualiza una
imagen “2,35:1”
“letterbox”
(anamór ca) en
toda la pantalla sin
distorsión. A “16:9”,
muestra la imagen
al máximo (con una
ligera ampliación).
Automático
Se elige la
mejor relación
y la imagen se
expande para
llenar la pantalla.
El tamaño y el aspecto óptimos pueden ser elegidos, y usted puede disfrutar de imágenes más claras. (pág. 13)
Automático: Auto aspecto determina la mejor relación de aspecto empleada para que la imagen llene toda la
pantalla. Y hace esto utilizando un proceso de cuatro pasos para determinar si la imagen que está viéndose es
una imagen de pantalla panorámica.
Si Auto aspecto detecta una señal de pantalla panorámica cambia al modo de pantalla panorámica de 16:9 ó
14:9 apropiado. Si Auto aspecto no detecta una señal de pantalla panorámica, este televisor avanzado realza la
imagen para disfrutar de ella de una forma óptima.
El texto mostrado en la pantalla indica cómo Auto aspecto determina qué relación de aspecto utilizar:
“Wide” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se encuentra una señal de identi cación de
pantalla panorámica (WSS) o si se encuentra una señal que pasa a través del terminal SCART. Auto aspecto
cambia a la relación de pantalla panorámica de 16:9 ó 14:9 apropiada. Esta función también se activará en
cualquier otro modo de aspecto. “Automático” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se detectan
bandas negras por encima y por debajo de la imagen. Auto aspecto elige la mejor relación y expande la imagen
para que llene la pantalla. Este proceso puede tardar varios minutos, dependiendo de la oscuridad de la imagen.
Esta función puede no trabajar normalmente dependiendo de la condición del equipo.
Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se ajuste el volumen del equipo se visualizará la función del volumen.
Si conecta el equipo que tiene función “HDAVI Control 2” al televisor con un cable HDMI, el sonido procedente
del terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido envolvente multicanal.
La reproducción fácil también está disponible utilizando el mando a distancia para el ampli cador o reproductor
Home Cinema. Lea los manuales del equipo.
Si conecta el mismo tipo de equipo al mismo tiempo (por ejemplo: un DIGA a HDMI1 / otro DIGA a HDMI2),
VIERA Link estará disponible para el terminal con el número más pequeño.
“HDAVI Control 2” es la norma más reciente (válida a partir de febrero de 2007) para el equipo compatible con
HDAVI Control de Panasonic. Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional de Panasonic.
Las conexiones HDMI a algunos equipos Panasonic le permiten hacer interfaz entre ellos automáticamente. (pág. 36)
VIERA Link “ Control
TM
4:3 completo
Visualiza una
imagen “4:3”
ampliada
horizontalmente
para ocupar la
pantalla.
4:3
Visualiza la
imagen con el
estándar de “4:3”
sin distorsión.
Nota
Durante la descarga no apague el televisor ni toque ningún botón.
(El televisor se activa automáticamente después de completarse la descarga.)
El mensaje puede ser el mensaje de antemano. En este caso, aparecerá la información del programa (la
fecha en la que se puede usar la versión nueva). Usted puede hacer una reserva para la actualización. La
actualización no se iniciará cuando el televisor esté apagado.
Actualice frecuentemente el software del sistema para asegurarse de que dispone del software de la versión más reciente.
Si se encuentra una actualización disponible se visualizará una bandera de aviso cuando el canal disponga de la
información de actualización.
Para descargar software nuevo, pulse “OK” Descarga (20 minutos aproximadamente)
Si elige no descargar, pulse “EXIT”.
Para actualizar automáticamente
Ponga “Actualizaciones en Standby” en “On” (pág. 23)
Si hay una versión de software nueva que está emitiéndose, el televisor la descargará automáticamente.
La secuencia de actualización automática se realiza a las 3:00 AM y a las 5:00 AM cada mañana bajo las
condiciones siguientes.
Standby (Televisor apagado con el mando a distancia)
La grabación no está realizándose.
Para actualizar manualmente
Realice “Buscar actualizaciones ahora” (pág. 23)
Si hay una actualización disponible se visualiza una bandera de aviso.
Para descargar software nuevo, pulse “OK” Descargando (20 minutos aproximadamente)
Si elige no descargar, pulse “EXIT”.
Actualización del sistema de software (Modo DVB)
Ventanas múltiples
Puede ver dos imágenes a la vez (pág. 13).
El mismo modo de entrada no se puede visualizar inmediatamente.
En el modo de múltiples ventanas, el sonido se activa solamente para la pantalla principal.
En el modo de múltiples ventanas no puede cambiar la relación de aspecto.
El modo de múltiples ventanas no se puede utilizar con PC, tarjeta SD o HDMI (disponible para la pantalla
principal solamente).
Algunas señales son reformateadas para ver adecuadamente la imagen en su pantalla.
El tiempo de visualización del titular para el modo de entrada o posición de programa se puede ajustar mediante
“Tiempo visual. info” en el menú Con guración (pág. 21).
Preguntas
frecuentes, etc.
Información técnica
42
43
Información sobre los terminales SCART, S-vídeo y HDMI
Tierra de enchufe
Salida de CVBS
(vídeo)
Tierra de CVBS
Entrada de rojo
Tierra de rojo
Entrada de verde
Tierra de verde
Entrada de azul
Tierra de azul
Salida de audio (L)
Salida de audio (R)
Entrada de CVBS (vídeo)
Tierra de estado de RGB
RGB de estado
Tierra
- -
Datos Q-Link
CVBS de estado
Entrada de audio (L)
Tierra de audio
Entrada de audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Enchufe Scart AV1
(RGB, VÍDEO, Q-Link)
Las entradas adecuadas para AV1 incluyen RGB (Rojo /
Verde / Azul).
Entrada de
crominancia
Tierra de enchufe
Salida de CVBS (vídeo)
Tierra de CVBS
Entrada de rojo, S.C.
Tierra de rojo
Entrada de verde
Tierra de verde
Entrada de azul
Tierra de azul
Salida de audio (L)
Salida de audio (R)
Entrada de CVBS (vídeo)
Tierra de estado de RGB
RGB de estado
Tierra
- -
Datos Q-Link
CVBS de estado
Entrada de audio (L)
Tierra de audio
Entrada de audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrada de luminancia
Tierra de
crominancia
Tierra de luminancia
Enchufe de 4 contactos de S-VÍDEO AV3
Enchufe Scart AV2
(RGB, VÍDEO, S-VÍDEO, Q-Link)
AV2 :Los contactos 15 y 20 dependen de la conmutación
AV2 S-VHS / VIDEO.
Detección de
clavija conectada
Tierra DDC/CEC
SCL
CEC
Blindaje de reloj TMDS
Datos 0 TMDS
Datos 0+ TMDS
Blindaje de datos 1 TMDS
Datos 2 TMDS
Datos 2+ TMDS
Alimentación de +5 V
SDA
Reservado (en cable pero sin
conexión en dispositivo)
Reloj TMDS
Reloj+ TMDS
Blindaje de datos 0 TMDS
Datos 1 TMDS
Datos 1+ TMDS
Blindaje de datos 2 TMDS
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Terminal HDMI
Formatos de datos para examinar tarjetas
Nota
Una imagen JPEG modi cada con un PC puede que no se visualice.
Las imágenes importadas desde un PC deberán ser compatibles con EXIF (archivo de imagen intercambiable)
2.0, 2.1 y 2.2.
Los archivos degradados parcialmente podrán visualizarse con una resolución reducida.
Sólo la extensión “.JPG” puede ser leída por este televisor.
Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada.
No utilice caracteres de dos bytes ni cualquier otro código especial.
Es posible que la tarjeta no pueda utilizarse con esta unidad si se cambian los nombres de archivos o carpetas.
Foto : Imágenes jas grabadas con cámaras digitales compatibles con archivos JPEG de las
normas DCF
y EXIF
Formato de datos : Línea de base de JPEG (Submuestreo 4:4:4, 4:2:2 o 4:2:0)
Número máximo
de archivos : 9.999
Resolución de imagen
: 160 × 120 a 10.000.000
Tipo de tarjeta compatible (capacidad máxima): Tarjeta SDHC (4 GB), tarjeta SD (2 GB), tarjeta multimedia (128
MB), tarjeta miniSD (1 GB) (se necesita adaptador para miniSD)
Si se utiliza la tarjeta miniSD, insértela / retírela junto con el adaptador.
Compruebe la información más reciente del tipo de tarjeta en el sitio Web siguiente. (En inglés solamente)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/
DCF (normas de diseño para sistemas de archivos de cámaras): Norma uni cada establecida por la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)
Información técnica
La señal de entrada no se puede visualizar
Nota
Las señales diferentes de las indicadas arriba pueden no visualizarse correctamente.
Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.
La señal de entrada aplicable para el ordenador es básicamente compatible con la hora estándar VESA.
La señal del ordenador se magni ca o comprime para que pueda visualizarse, por lo que tal vez
no sea posible mostrar los detalles nos con su ciente claridad.
Nombre de la señal COMPONENT HDMI
525 (480) / 60i
∗∗
525 (480) / 60p
∗∗
625 (576) / 50i
∗∗
625 (576) / 50p
∗∗
750 (720) / 60p
∗∗
750 (720) / 50p
∗∗
1.125 (1.080) / 60i
∗∗
1.125 (1.080) / 50i
∗∗
1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p
Nombre de la señal Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz)
640 × 400 @70 Hz 31,47 70,07
640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94
640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00
800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32
800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00
800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06
852 × 480 @60 Hz 31,44 59,89
1.024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
1.024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07
1.024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03
1.024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00
1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 60,02
1.366 × 768 @60 Hz 48,39 60,04
Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67
Macintosh16” (832 × 624) 49,73 74,55
Macintosh21” (1.152 × 870) 68,68 75,06
Marca: Señal de entrada aplicable
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
PC (D-sub 15P)
1
678
3
9
45
10
15 14 13 12 11
2
Conexión de PC
A este televisor se puede conectar un PC para poder ver la imagen del PC y escuchar sonido en el televisor.
Señales PC que pueden ser introducidas: Frecuencia de exploración horizontal de 31 a 69 kHz; frecuencia de
exploración vertical de 59 a 86 Hz (más de 1.024 líneas de señales pueden causar una visualización incorrecta
de la imagen).
No es necesario un adaptador PC para el conector D-sub de 15 contactos que cumple con DOS/V.
Nota
Algunos modelos de PC no se pueden conectar a este televisor.
Cuando utilice un PC, ponga la calidad de visualización en color del PC más alta.
Para conocer detalles de las señales de PC aplicables, vea más abajo.
Resolución máxima de visualización
Señal de conector D-sub de 15 contactos
Aspecto
4:3
1.024 × 768 píxeles
16:9
1.366 × 768 píxeles
patilla
Nombre de la señal
patilla
Nombre de la señal
patilla
Nombre de la señal
R GND (tierra) NC (no conectado)
G GND (tierra) NC (no conectado)
B GND (tierra) HD
NC (no conectado) NC (no conectado) VD
GND (tierra) GND (tierra) NC (no conectado)
Preguntas
frecuentes, etc.
Preguntas frecuentes
44
45
Preguntas frecuentes
Antes de solicitar reparaciones o ayuda, siga las indicaciones sencillas siguientes para solucionar el problema.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario Panasonic local para que le ayude.
Puntos blancos o
imágenes con sombras
(ruido)
Check the position, direction, and
connection of the aerial.
No se produce imagen
ni sonido
¿Está el televisor en “Modo AV”?
¿Está el cable de la alimentación
enchufado en la toma de corriente?
¿Está encendido el televisor?
Veri que el menú Imagen (pág. 20) y el volumen.
Veri que que todas las conexiones de los
cables SCART estén bien hechas.
Aspecto automático
El aspecto automático ha sido diseñado
para proporcionarle la mejor relación de
aspecto para llenar su pantalla. Para el
control del usuario, vea la pág. 40.
S-Vídeo / imagen en
blanco y negro
Utilizando el botón AV con rme que su
selección sea S-Video; es decir,
AV2/AV2S (pág. 14).
Mensajes en pantalla -
Esto es, EC/AV1
Puede borrarlos fácilmente pulsando el botón.
Púlselo de nuevo para volver a visualizarlos.
No se muestran programas
DVB después de la
con guración automática
Compruebe el transmisor DVB.
Ajuste la dirección de la antena hacia otro
transmisor instalado en las cercanías.
Compruebe la emisión analógica. Si la calidad
de la imagen es mala, compruebe la antena y
consulte a su concesionario más cercano.
Aparece un mensaje de error
Siga las instrucciones del mensaje.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado.
No es posible grabar con las
funciones de grabación directa
del televisor ni Q-Link
Con rme el cable SCART y la conexión. Con gure también
“Salida AV1 / 2” en el menú Con guración (pág. 21).
Puede haber puntos rojos, azules,
verdes y negros en la pantalla
Ésta es una característica de los paneles de cristal líquido
y no se debe a ningún problema. El panel de cristal líquido
está construido con una tecnología de precisión muy alta
que le ofrece una imagen na muy detallada. De vez en
cuando pueden aparecer unos pocos píxeles no activos en la
pantalla como un punto jo de color rojo, verde, azul o negro.
Tenga en cuenta que esto no afecta al rendimiento de su
televisor LCD.
El panel LCD se mueve un poco
cuando se empuja con un dedo.
Puede que se oiga ruido de
golpeteo.
Alrededor del panel hay algo de holgura para impedir que éste
se dañe.
El panel puede moverse un poco cuando se empuja con un
dedo, y puede que se oiga ruido de golpeteo.
Esto no es un fallo de funcionamiento.
Para los clientes que
usan una antena interior
Para disfrutar de una imagen DVB de buena calidad es
importante recibir una señal DVB de buena calidad. Con
este n, compruebe “Estado de la señal DVB” en el Menú
Sintonización (pág. 28). Para proporcionar una buena
imagen se requiere un nivel de 5 como mínimo. Puede
que sea necesario ajustar la posición y la dirección de la
antena para obtener el mejor resultado posible.
Problemas Medidas correctivas
Pantalla Sonido HDMI
Imagen desordenada y ruidosa.
Establezca “P-NR” en el menú Imagen (para eliminar el ruido). (pág. 20)
Compruebe si hay cerca aparatos eléctricos (automóviles,
motocicletas, lámparas uorescentes).
No se puede mostrar
imagen.
¿Está “Color” o “Contraste” ajustado al mínimo en el menú
Imagen? (pág. 20)
Check Colour system. (pág. 27)
Imagen borrosa o distorsionada.
(No hay sonido o el volumen está bajo.)
Restablezca los canales. (pág. 27)
No se produce sonido.
¿Está activo “Sound Mute”? (pág. 7)
¿Está ajustado al mínimo el volumen?
El nivel de sonido está bajo o
el sonido está distorsionado.
La recepción de la señal de sonido puede estar deteriorada.
Ponga “MPX” (pág. 20) del menú de sonido en “Mono”. (Analógico)
Compruebe el sistema de sonido. (pág. 27)
El sonido es extraño.
Ajuste el sonido del equipo conectado a “2ch L.PCM”.
Compruebe la con guración “Entrada HDMI1” en el menú
Sonido. (pág. 20)
Si la conexión de sonido digital tiene un problema, seleccione la
conexión de sonido analógico. (pág. 35)
Las imágenes de un equipo
externo son inusuales cuando
el equipo se conecta a través
de HDMI
¿Está conectado correctamente el cable HDMI? (pág. 38)
Apague el televisor y el equipo y luego vuelva a encenderlos.
Veri que una señal de entrada procedente del equipo. (pág. 43)
Utilice un equipo que cumpla con la normal EIA/CEA-861/861B.
Se visualiza una imagen inusual
Apague el televisor con el interruptor de conexión / desconexión
de la alimentación de la red y vuelva a encenderlo.
El televisor se pone en el
“modo de espera”.
La función del temporizador de apagado está activada.
El televisor entra en el “modo de espera” unos 30 minutos
después de terminar la emisión.
El mando a distancia no
funciona
¿Están instaladas correctamente las pilas? (pág. 6)
¿Está encendido el televisor?
OtrosDVB
Debido a las tecnologías de recepción digital empleadas, la calidad de las señales DTV puede ser
relativamente baja en algunos casos, a pesar de ser buena la recepción de los programas analógicos.
Interferencia o congelación /
desaparición de la imagen en
DVB
Compruebe “Estado de señal DVB”. (pág. 28)
Compruebe la antena si “Calidad de señal” o “Intensidad señal”
se visualizan en rojo.
Si persiste en problema, consulte a su concesionario Panasonic local.
Apague el televisor y vuelva a encenderlo con el interruptor de
conexión / desconexión de alimentación de la red.
No se pueden recibir señales
con una antena de alto
rendimiento
Instale una antena individual para el televisor y
la videograbadora (o utilice un divisor).
Televisor
Videograbadora
Terminal de
entrada de
antena
Salida de antena
Salida de antena
Entrada de
antena
(Antena individual)
(Antena individual)
Divisor
Preguntas
frecuentes, etc.
Especi caciones
Licencia
Alimentación 220-240 V CA, 50 / 60 Hz
Consumo
Promedio 140 W
En espera 0,4 W (Sin grabación DVB) / 19 W (Con grabación DVB)
Panel de
la pantalla
Relación de aspecto 16:9
Tamaño de pantalla
80 cm (diagonal)
697 mm (A) × 392 mm (AI)
No. of pixels 1.049.088 (1.366 (A) × 768 (AI))
Sonido
Altavoces 2 altavoces de graves (120 mm × 60 mm), 2 altavoces de agudos (23 mm × 100 mm)
Salida de audio 20 W (2.5 W + 7.5 W, 2.5 W + 7.5 W)
Auriculares 1 minitoma estéreo M3 (3,5 mm)
Señales PC
VGA, SVGA, XGA
SXGA ······ (comprimido)
Frecuencia de exploración horizontal 31 - 69 kHz
Frecuencia de exploración vertical 59 - 86 Hz
Sistemas de recepción /
Marcas
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALY)
VHF A - H (ITALY) UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperband)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5
VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60
Reproducción de cinta NTSC desde algunos equipos de Vídeo (VCR) PAL
DVB
Servicios terrestres digitales a través de la entrada de antena de VHF / UHF
M.NTSC Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) M.NTSC
NTSC (entrada de AV sólo)
Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) NTSC
Las señales de TV puede que no se reciben en algunas zonas.
Antena - Trasera VHF / UHF
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura : 0 °C - 35 °C
Humedad : 20 % - 80 % de humedad relativa (sin condensación)
Terminales de conexión
AV1 (Scart terminal)
Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB, Q-Link)
AV2 (Scart terminal)
Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB, entrada de S-vídeo, Q-Link)
AV3
VIDEO 1 del tipo de clavija RCA 1,0 V[p-p] (75
Ω
)
S-VIDEO Mini DIN de 4 contactos Y:1,0 V[p-p] (75
Ω
) C:0,286 V[p-p] (75
Ω
)
AUDIO L - R
2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms]
COMPONENT
VIDEO
Y 1,0 V[p-p] (incluyendo sincronización)
PB, PR ±0,35 V[p-p]
AUDIO L - R
2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms]
Otros
HDMI1 / 2 / 3
Conector TYPE A
Este televisor soporta la función “HDAVI Control 2”
PC
ALTA DENSIDAD, CONECTOR R,G,B/0,7 V[p-p] (75
Ω
)
D-SUB DE 15 CONTACTOS HD, VD/Nivel TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (alta impedancia)
Salida
AUDIO L - R
2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms] (alta impedancia)
DIGITAL
AUDIO
OUT
PCM / Dolby Digital, Fiber optic
Dimensiones ( A × Al × Prof )
836 mm × 592 mm × 248 mm
(Con base de TV)
836 mm × 540 mm × 110 mm
(Televisor solamente)
Peso 18,5 k Net
46
47
Especi caciones
Nota
Las especi caciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados.
Este equipo cumple con las normas EMC en la lista a continuación.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Licencia
Marcas comerciales y registradas
DVB es una marca de fábrica de DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 a 1996).
VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, EE.UU.
S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association.
Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas
comerciales están plenamente reconocidas.
El logotipo SDHC es una marca comercial.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-De nition Multimedia Interface son marcas registradas o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
TM
es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
TruSurround XT, SRS y el símbolo es una marca registrada de SRS Labs, Inc.
TruSurround XT tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas de fábrica de Dolby Laboratories.
Marca de fábrica de DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 a 1996)
TX-32LXD700F Declaración de Conformidad N.° 4438, 11 de diciembre de 2006
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic TX32LXD700F Instrucciones de operación

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Instrucciones de operación