Panasonic TH65PZ700E Instrucciones de operación

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Instrucciones de operación
TV
INPUT
EXIT
RETURN
OPTION
SD CARD
Manual de instrucciones
Televisión de plasma
Español
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente nes ilustrativos.
Número de modelo
TH-65PZ700E
2
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación
Aviso para las funciones DVB
Cualquier función relacionada con la DVB (emisión de vídeo digital) se activará en
áreas donde se reciban emisiones terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Consulte a su
concesionario Panasonic en lo concerniente a las áreas de cobertura.
Las funciones DVB puede que no se encuentren disponibles en algunos países.
Este televisor es compatible con las especi caciones DVB actuales, pero no se
garantiza su compatibilidad con servicios DVB del futuro.
3
Visión Funciones avanzadas
Preguntas
frecuentes, etc.
Guía rápida para la
puesta en marcha
multimedia
Disfrute de multimedia
Funciones avanzadas
Cómo utilizar las funciones de los menús
···18
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Con guraciones de DVB (DVB) ················22
(TV de pago, actualización de software, ajuste de la hora)
Edición de canales ····································24
Sintonización de canales ··························26
Restauración de con guraciones ············· 29
Etiquetas de entrada ·································30
Visualización de pantalla de PC en su televisor
···31
Visión del contenido de la tarjeta SD
················ 32
(Fotos y películas)
Funciones Q-Link ······································ 34
Funciones HDMI ······································ 35
(Terminal HDMI / VIERA Link)
Equipo externo ·········································· 38
Características básicas
Para ver la televisión ································· 12
Para ver vídeos y DVDs ···························· 14
Visión de teletexto ····································· 16
¡Disfrute de su televisor!
Información técnica ··································· 40
Preguntas frecuentes ································44
Licencia ·····················································46
Especi caciones ······································· 47
Preguntas frecuentes, etc.
Accesorios / Opciones
········· 6
Identi cación de los controles
··· 7
Conexión básica
····················· 8
ATP
············································· 10
Guía rápida para la puesta
en marcha
Cámara de vídeo
Ampli cador con
sistema de
altavoces
Videograbadora Reproductor DVD
Grabadora DVD
Ordenador
personal
Receptor digital
multimedia
Índice
Precauciones para su seguridad ················4
(Advertencia / Precaución)
Notas ··························································· 5
Mantenimiento ············································ 5
Asegúrese de leer
Tarjeta de
memoria SD
4
Precauciones para su seguridad
Advertencia
Mantenga líquidos alejados del televisor
Para evitar daños que pueden resultar en un
incendio o descarga eléctrica, no exponga este
aparato a goteo ni salpicaduras de líquidos.
No ponga recipientes con agua ( oreros, tazas,
cosméticos, etc.) encima del aparato. (incluyendo
los estantes que estén encima de él, etc.)
No quite las tapas
No modi que NUNCA la unidad
(Los componentes de alta tensión pueden causar
una seria descarga eléctrica.)
Veri que, ajuste o repare la unidad en el establecimiento
de su concesionario local de Panasonic.
No exponga la unidad a la luz solar
directa ni a otras fuentes de calor
Evite la exposición del televisor a la luz solar directa y a
otras fuentes de calor. A fin de evitar que se provoque
un incendio, no coloque nunca una vela o una llama de
cualquier tipo sobre el televisor o cerca del mismo.
No meta objetos extraños en la unidad
No deje que entren objetos metálicos o sustancias in amables
en la unidad a través de las aberturas de ventilación (podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica).
No permita que los niños
manejen la tarjeta SD
Al igual que un objeto pequeño, la tarjeta SD
puede ser tragada por un niño. Retire la tarjeta SD
inmediatamente después de utilizarla.
No coloque el televisor encima de
super cies inclinadas o inestables
El televisor podría caer o volcar.
Utilice solamente las bases /
equipo de instalación dedicados
La utilización de una base u otros accesorios no autorizados
puede hacer que la unidad se caiga y cause lesiones.
Asegúrese de solicitar a su concesionario local de
Panasonic que haga la instalación.
Utilice bases / monturas opcionales (pág. 6).
¡Si encuentra algo
anormal, desconecte
inmediatamente la
clavija de alimentación!
220-240 V CA
50 / 60 Hz
Manejo de la clavija y el cable de alimentación
Inserte rmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está oja
podrá generar calor y causar un incendio.)
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
Asegúrese de que la patilla de masa de la clavija de alimentación esté rmemente conectada para evitar descargas eléctricas.
Un aparato de fabricación CLASS I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una
conexión a tierra de protección.
No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado con este televisor (Podría producirse
un incendio o una descarga eléctrica.)
No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.
No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
5
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. (La humedad y el polvo pueden
causar un incendio o una descarga eléctrica.)
Mantenimiento
Panel de la pantalla
Cuidado diario: Limpie suavemente la super cie pasando un paño suave para eliminar la suciedad.
Suciedad difícil de quitar: Limpie la super cie pasando un paño blando humedecido en agua limpia o en detergente neutro
diluido en 100 veces más de agua. Luego, pase un paño suave y seco por la super cie hasta dejarla limpia y seca.
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Precaución
La super cie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente.
No golpee suavemente la super cie ni la raye con sus uñas u otro objeto duro.
Tenga cuidado para no exponer la super cie a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían degradar la calidad de la super cie).
Mueble
Precaución
Tenga cuidado para no exponer las super cies del televisor al detergente.
(El líquido en el interior del televisor podría causar fallos en el mismo.)
Tenga cuidado para no exponer las super cies a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían deteriorar la super cie pelando la pintura).
No permita que el mueble esté en contacto durante mucho tiempo con sustancias de caucho o PVC.
Cuidado diario: Limpie la super cie pasando un paño suave y seco.
Suciedad difícil de quitar: Humedezca un paño suave en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente
neutro. Luego, escurra el paño y páselo por la super cie para limpiarla. Finalmente, limpie la super cie pasando un paño seco.
(La limpieza del televisor conectado a una toma de
corriente puede causar una descarga eléctrica.)
Desconecte la clavija de alimentación
cuando limpie el televisor
Precaución
Si hay cortinas, etc., que impidan
la ventilación, se pueden producir
recalentamiento, un incendio o
una descarga eléctrica.
No tape las aberturas de ventilación traseras
Notas
Desconecte la clavija de alimentación
cuando el televisor no vaya a
utilizarse durante mucho tiempo
Siempre que la clavija de alimentación esté
conectada a una toma de corriente activa,
este televisor consumirá algo de energía a
pesar de estar apagado.
Transportar el televisor con su panel de la
pantalla hacia arriba o hacia abajo podría
causar daños en los circuitos internos.
Transporte solamente en posición vertical
Equipo electrónico
En particular, no ponga equipos de vídeo cerca de
la unidad (la interferencia electromagnética puede
distorsionar las imágenes / el sonido).
Equipo con sensor de infrarrojos
Este televisor también emite rayos infrarrojos (esto
puede afectar al funcionamiento de otro equipo).
Mantenga la unidad alejada de estos equipos
Función automática de puesta en espera
No muestre una imagen ja durante
mucho tiempo.
Esto hace que la imagen permanezca en la pantalla
de plasma (“retención de imagen”).
Esto no se considera como un fallo de funcionamiento
y no está cubierto por la garantía.
Para impedir la retención de la imagen, el contraste
se reduce automáticamente después de unos pocos
minutos si no se envían señales ni se realizan
operaciones. (pág. 44)
Imágenes jas típicas
Número de canal y otros logotipos
Imagen visualizada en el modo 4:3
Videojuego
Imagen de ordenador
Si no se reciben señales y no se realiza ninguna
operación en el modo Analogue TV durante 30
minutos, el televisor se pondrá automáticamente en
el modo de espera.
Deje espacio libre su ciente alrededor
de la unidad para que se disipe el calor
10
10
10
7
(cm)
Distancia mínima
6
TV
Accesorios / Opciones
Pilas para el
transmisor del
mando a
distancia
(2)
R6 (UM3)
Transmisor de
mando a
distancia
N2QAYB000114
Accesorios suministrados
Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican
Manual de instrucciones
Garantía Paneuropea
Instalación de las pilas del mando a distancia
1
Tire
para
abrir
Gancho
2
Ponga las polaridades (+ o -)
en las posiciones correctas
Cierre
Precaución
La instalación mal hecha puede causar
fugas de electrólito y corrosión, lo que
podría dañar el mando a distancia.
No mezcla pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos diferentes
(pilas alcalinas y de manganeso, por
ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
Utilización de la abrazadera
Abrazadera (2)
Cable de CA
No ate el cable de RF y el cable de alimentación juntos (podría
distorsionarse la imagen).
Fije los cables con las abrazaderas según sea necesario.
Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones
de los manuales de los accesorios para jar los cables.
Abra
Cierre
Retire la abrazadera del televisor
Presione los ganchos
de ambos lados y tire
hacia fuera
Parte posterior
del televisor
Accesorios opcionales
Precaución
Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, asegúrese absolutamente de solicitar a su
concesionario o contratista cuali cado que le instale rmemente la abrazadera de suspensión de pared.
Lea cuidadosamente las instrucciones que acompañan a los altavoces o al pedestal, y asegúrese
absolutamente de tomar los pasos necesarios para impedir que se caiga la televisión.
Maneje cuidadosamente la televisión durante la instalación porque si lo expone a golpes u otros esfuerzos
podrá dañarlo.
Pedestal
TY-ST65R2-WG
Abrazadera de
suspensión de pared
(vertical)
TY-WK65PV7
7
Guía rápida para la
puesta en marcha
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
INPUT
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
P
UL
L
Identi cación de los controles
Identi cación de los controles
Accesorios / Opciones
Botones de cursor para hacer
selecciones y ajustes
Interruptor de conexión / puesta en espera
( Conecta la alimentación del televisor o la pone en espera)
Encendido / Apagado del
silenciamiento del sonido
Cambia la relación de aspecto (pág. 13)
Selecciona programas en orden
Teletexto (pág. 16)
Botón OK para con rmar selecciones y opciones
Pulse después de seleccionar posiciones de
programas para cambiar rápidamente de programa.
Operaciones de videograbadora / DVD
(pág. 15)
Volumen
Información de programa (pág. 13)
Índice de teletexto (pág. 17)
Botones coloreados utilizados para
seleccionar, navegar y utilizar varias funciones
EXIT
(Vuelve a mostrarse la pantalla de televisión)
Grabación DIRECT TV
Para grabar inmediatamente un programa
en la videograbadora / grabadora DVD con
conexión Q-Link (pág. 34)
Botones de cambio de programa / canal (0-9)
y botones de búsqueda de teletexto. (págs. 12 y 16)
En el modo de espera enciende el televisor.
Accede al menú VIERA Link (pág. 37)
Guía de programas (pág. 12)
Menú de opciones
Establece fácilmente las
con guraciones preferidas de las
opciones de imagen y sonido (pág. 12)
Menú principal
Pulse para acceder a los menús VIERA Link,
Imagen, Sonido y Con guración (pág. 18)
Subtítulo
Muestra subtítulos (pág. 12)
MULTI WINDOW (pág. 13)
Sonido envolvente (pág. 20)
Cambia el modo de entrada
TV - cambia el modo DVB (emisión
digital) / analógico (pág. 12)
AV -
cambia el modo de entrada AV (pág. 14)
Para ver imágenes de la tarjeta SD (pág. 32)
Para volver al menú anterior
Imagen ja (pág. 12)
Retención de teletexto (pág. 17)
Receptor de señales del mando a distancia
DVB-LED
Sistema DVB activo durante la grabación Direct TV (en espera) :naranja
LED de la alimentación
En espera: roja
Encendido: verde
Levante la puerta para abrirla
Interruptor de conexión /
desconexión de la
alimentación de la red
Aumenta o disminuye la posición de los programas en una unidad. Cuando una función está ya indicada, pulse para
aumentar o disminuir la función seleccionada. Cuando se está en el modo de En Espera, Conecta el televisor.
Cambia el modo
de entrada
Selección de función
Volumen / Contraste / Brillo / Color / Nitidez /
Matiz (modo NTSC) / Graves / Agudos /
Balance / Ajuste Automático (pág. 27)
Toma de auriculares
(pág. 38)
Terminales
AV4 (pág. 38)
Ranura para SD Card (pág. 33)
Sensor del sistema de seguimiento automático con luz de fondo
(detecta el brillo para ajustar la calidad de la imagen en el modo “Automático” del menú Imagen) (pág. 20)
Terminal HDMI3
(pág. 38)
8
RF IN
RF OUT
Conexión básica
El equipo externo y los cables mostrados no se suministran con este televisor.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable.
Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Ejemplo 1
Conexión de antena
Ejemplo 2
Conexión de grabadora DVD / videograbadora
Televisor solamente Televisor, grabadora DVD o videograbadora
Nota
Conecte a AV2 / 3 para una grabadora DVD / videograbadora compatible con Q-Link (pág. 34).
Cable de alimentación (suministrado)
Cable de alimentación (suministrado)
Cable SCART
(función completa)
Grabadora DVD o
videograbadora
Cable
de RF
Antena AntenaParte posterior del televisor Parte posterior del televisor
Cable de
RF
Cable de
RF
220-240 V CA
50 / 60 Hz
220-240 V CA
50 / 60 Hz
9
Guía rápida para la
puesta en marcha
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Conexión básica
Ejemplo 3
Conexión de grabadora DVD / videograbadora y receptor digital multimedia
Televisor, grabadora DVD / videograbadora y receptor digital multimedia
Grabadora DVD o
videograbadora
Cable SCART
(función completa)
Cable de RF
Antena
Cable de alimentación (suministrado)
Parte posterior del televisor
Receptor digital
multimedia
220-240 V CA
50 / 60 Hz
Cable de RF
Cable de RF
Cable SCART
(función completa)
Cable SCART
(función completa)
Cable de RF
Abrazadera
Para soltar
10
País
Portugal
España
Italiano
Francia
Austria
Alemania
Holanda
Hungría
República Checa
Europa del Este
Polonia
Suiza
Bélgica
Finlandia
Noruega
Suecia
Dinamarca
Grecia
Ajuste Automático - Digital y Analógico
Salir
Duración aprox. 3 minutos.
Volver
Escaneo analógico 2 78 1 41
Escaneo digital 5 69
62
Canal Nombre de emisora Tipo Calidad
CBBC Channel DVB 10
62 BBC Radio Wales DVB 10
62
BBC Radio Cymru
DVB 10
62
E4
DVB 10
62
Cartoon Nwk
DVB 10
CH 29 Analógico
-
CH 33
BBC1
Analógico
-
Descargando
ESPERE, POR FAVOR
Programa : 63
Mando a distancia no disponible
Menüsprache
Slovenčina
čeština
Еλληνικά
Italiano
Français
English
Srpski
Deutsch
Português
Türkçe
Suomi
Polski
Românǎ
Hrvatski
Nederlands
Slovenščina
Български
Magyar
Svenska
Dansk
Norsk
Español
Modo de imagen
Dinámico Normal Cine Automático
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
RETURN
TV
Enchufe el televisor en la toma de corriente y enciéndalo
(Pasan unos pocos segundos antes de verse imagen)
1
ATP
Busca y memoriza automáticamente canales de televisión.
Estos pasos no son necesarios si su concesionario local ha realizado la instalación.
El ATP queda ahora completado y su televisor está listo
para mostrar programas.
Ahora puede utilizar el mando a
distancia para encender la unidad o
ponerla en el modo de espera.
(Luz de la alimentación: encendida)
3
Para editar canales
Edición de canales (pág. 24)
Prog. Edit Analógico (pág. 27)
Seleccione su país
4
Inicie el ATP
Si se conecta un equipo de
grabación compatible con Q-Link
o tecnologías similares (pág. 34),
la información del canal analógico
se descargará automáticamente al
equipo.
El ATP iniciará la búsqueda de
los canales de televisión y los
memorizará.
El orden de los programas
clasi cados depende de la señal
de televisión, el sistema de
emisión y las condiciones de la
recepción.
2
Selección del idioma
Seleccione
Guarde
Seleccione
También es posible cambiar el
ajuste en el menú Imagen (pág. 20)
5
Seleccione el ajuste de imagen
Seleccione
Establezca
11
Guía rápida para la
puesta en marcha
Seleccionar
Salir
Cambiar
Volver
Modo de sonido Música
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
Envolvente Off
Corrección volumen
MPX Estéreo
Sonido
Reconfigurar a pred. Ajustar
EXIT
RETURN
(ejemplo: Sonido)
La guía de operación en
pantalla le ayudará.
Recuadro de instrucciones AYUDA EN PANTALLA
Abra el menú principal
Vuelva al menú anterior
Mueva el cursor / seleccione el menú
Mueva el cursor / ajuste niveles / seleccione de entre una gama de opciones
Acceda al menú / guarde con guraciones después de haber hecho ajustes o haber
establecido opciones
Mediante el menú de visualización en pantalla se puede acceder a muchas
funciones disponibles en este televisor.
Nota
Si ha fallado la sintonía “Ajuste Automático” (pág. 27).
Si ha fallado la descarga “Descargar” (pág. 21).
Si apagó el televisor durante el modo de espera la última vez, el televisor se pondrá en el modo de espera
cuando lo encienda con el interruptor de conexión / desconexión de la alimentación de la red.
Cómo utilizar el mando a distancia
ATP
Utilización
de las
visualizaciones
en la pantalla
Salga del sistema de menús y vuelva a la pantalla de visión normal
12
1 BBS
23:35
Corontation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Ahora
Para inform. pulsar
Camb. cat.
Perfil1
Cartoon Nwk
Todos los servicios DVB
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
6
7
8
1
2
3
4
Seleccionar
Conectar
Salir
Hacia arriba/abajo
Volver
SD CARD
RETURN
DIRECT TV REC
OPTION
EXIT
INPUT
MULTI WINDOW
Para ver la televisión
Volumen
Para seleccionar el número del programa de dos o tres dígitos, el 39
Arriba
Abajo
o
(En poco tiempo)
Seleccione un canal
3
2
Seleccione DVB (Digital Video Broadcasting) o Analógico
Titular de información
También puede seleccionar el modo utilizando el botón TV del
panel delantero del televisor.
Para seleccionar desde la guía de programas
Seleccione programa
Vea
Seleccione
página
El Interruptor de conexión / desconexión de la
alimentación de la red deberá estar activado.
(Pulse durante 1 segundo aproximadamente)
1
Conecte la alimentación
Visualización
del estado
del programa
actual
Nota
Para ver
programas de
televisión de pago
(pág. 23)
Otras funciones útiles (Actívelas después de )
O
PTI
O
N
STTL
Congela / descongela imágenes
Retención
Visualización
de subtítulos
Visualizar / ocultar subtítulos (si está disponible)
Para cambiar el idioma para DVB
“Subtítulo preferido” (pág. 21) (si está disponible)
Veri que o cambie instantáneamente el
estado del programa actual
Para cambiar
Idioma de subtítulos (Modo DVB)
Es posible si el programa tiene algunos idiomas de subtítulos
Multiaudio (Modo DVB)
Es posible si el programa tiene algunos idiomas de sonidos
Idioma de teletexto
Menú Con guración (pág. 21)
MPX (Modo analógico)
Sonido (pág. 20)
Corrección volumen
Ajusta el volumen de canales individuales o el modo de entrada
Nota
También es posible cambiar la con guración en la Lista de menús (págs. 20 y 21).
Seleccione
Cambie
13
Visión
Para ver la televisión
Otras funciones útiles (Actívelas después de )
Para ver
TV, DVD,
etc. en
múltiples
ventanas
DVD
Salir PandP Cambio
AV1/RGB
AV1/RGB
Salir PandP Cambio
DVD
DVD AV1/RGB
Salir PinP Cambio
MULTI WINDOW
Azul
A
marillo
Para ver en múltiples ventanas (pág. 41)
Pantalla
principal
Franja cromática
Pantalla
secundaria
Para salir de múltiples ventanas (vuelta a la vista de una sola pantalla con la pantalla principal)
MULTI WINDOW
Para cambiar la disposición e imágenes, muestre primero la barra de color
Para cambiar la disposición
Verde
A
marillo
Para cambiar
Azul
Para salir de las múltiples ventanas
Rojo
Para cambiar el modo de entrada o la posición de la pantalla secundaria
Las operaciones del mando a distancia
se aplican a la pantalla principal.
Disfrute viendo dos imágenes a la vez, una de un programa de televisión y otra de un DVD.
Modo de imagen en imagen (PinP)
Modo de imagen e imagen (PandP)
Verde
Operaciones en múltiples ventanas
Cambie la pantalla
secundaria por la principal
Cambie el modo de entrada o la posición
mediante el mando a distancia (pág. 12 o 14)
Cambie
de nuevo
Azul
Azul
Cambia la
relación de
aspecto
Seleccionar
Cambiar
Salir
Volver
Selección de aspecto
16:9
Preciso
14:9
4:3 completo
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Automático
Cambio de la relación de aspecto (pág. 40)
Disfrute viendo las imágenes con su tamaño y
aspecto óptimos.
Lista de selección de aspectos
Para cambiar el modo
Para cambiar el modo utilizando solamente el botón ASPECT
(Pulse repetidamente hasta alcanzar el modo deseado)
Visualización de la lista
de selección de aspectos
Selección de modo durante la
visualización de la lista
Guardar
Visualización
de titular de
información
1 BBS
23:35
Corontation Street
Señal débil Codificado
45
20 : 00 ~ 20 : 55
Ahora
Para inform. pulsar
Camb. cat.
Perfil1
Dolby D
Visualización de información de programas
Silenciamiento de sonido
Para establecer el tiempo de
visualización del titular
“Tiempo visual. info” (pág. 21)
Para ocultar
EXIT
Aparece también cuando se
cambia de canal.
Información de otro canal
Operación del titular de información
(DVB)
Para ver el programa listado en el titular
Operación del titular de información
Primera pulsación
Se visualiza el titular
Segunda pulsación
Titular + Sipnosis de programa (DVB)
Tercera pulsación
Salida
Sonido estéreo / audio múltiple
Temporizador de apagado
Funciones disponibles
Programa
DVB: Hora de inicio /
nalización del
programa
Análogo: Estado del
programa
Canal Hora actual Categoría
Para cambiar la categoría
Azul
Señal de
televisión débil
Emisión
codi cada
Subtítulos
Teletexto
Dolby
Digital
14
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
INPUT
Para ver vídeos y DVDs
Conecte el equipo externo (videograbadoras, equipo DVD, etc.) y podrá ver la entrada.
Para conectar el equipo (págs. 8 y 9)
El mando a distancia es capaz de controlar algunas funciones del equipo externo Panasonic seleccionado.
Seleccione el modo de entrada según el equipo conectado
Nota
Si el equipo externo tiene una función de ajuste de aspecto, ajuste el
aspecto a “16:9”.
Para conocer detalles, vea el manual del equipo o pregunte a su
concesionario local.
Para volver al
televisor
Visualice el menú de selección de Entrada
Muestra el conector seleccionado
Encienda el televisor
Cuando conecte con SCART, como en el ejemplo 2 ó 3 (págs. 8 y 9)
Recibe automáticamente señales de entrada cuando empieza la
reproducción
Las señales de entrada son identi cadas automáticamente
mediante el terminal SCART (contacto 8).
Esta función también estará disponible para la conexión HDMI (pág. 37).
Si el modo de entrada no cambia automáticamente
Siga los pasos y
También puede seleccionar la entrada utilizando el botón AV del
mando a distancia o del panel delantero del televisor.
Pulse repetidamente el botón hasta seleccionar la entrada deseada.
Puede etiquetar o saltar cada uno de los modos de entrada
“Introducir etiquetas” (pág. 30)
Dependiendo de la con guración del equipo
Selección entrada
AV1
AV2/AV2S
AV4/AV4S
AV3/AV3S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
Vea
3
1
4
2
Seleccione
Vea
15
Visión
Para ver vídeos y DVDs
Conmutador VCR / DVD
Seleccione VCR para controlar la videograbadora o el equipo DVD de Panasonic
Selección de DVD para utilizar el equipo DVD de Panasonic o el reproductor de
cine de casa
Espera
Activa el modo de espera / encendido
Reproducción
Reproduce videocasete / DVD
Parada
Detiene las operaciones
Rebobinado / Salto / Búsqueda
Videograbadora
: Rebobina, localiza hacia atrás (durante la reproducción)
DVD: Salta a la pista o título anterior
Pulse y mantenga presionado para buscar hacia atrás
Avance rápido / Salto / Búsqueda
Videograbadora
:
Avanza rápidamente, localiza hacia adelante (durante la reproducción)
DVD: Salta a la pista o título siguiente
Pulse y mantenga presionado para buscar hacia delante
Pausa
Pausa / Reinicio
DVD: Púlselo y manténgalo pulsado para reproducir a baja velocidad
Programa arriba / abajo
Selecciona programas
Grabación
Inicia la grabación
El equipo de Panasonic conectado a la televisión podrá ser controlado directamente con el mando a distancia.
Nota
Con rme la operación correcta después de cambiar el código.
Los códigos se restablecerán a los valores predeterminados si se cambian las pilas.
“DVD” signi ca reproductor DVD, grabadoras DVD y grabadoras de cine en casa.
Algunas operaciones pueden no ser posibles en algunos modelos.
Con guración de su mando a distancia para controlar videograbadoras, DVD y otros aparatos de Panasonic
Ponga el conmutador VCR / DVD en la posición apropiada
Púlselo y manténgalo pulsado durante las operaciones siguientes
Introduzca el código apropiado para el equipo
que va a controlar, vea la tabla de abajo
Pulse
Posición “VCR”
Equipo Código
Videograbadora
10 (predeterminado)
DVD 11
Posición “DVD”
Equipo Código
DVD
70 (predeterminado)
Reproductor de cine para casa
71
16
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Feb
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
DIRECT TV RECMULTI WINDOW
Rojo
Verde
A
marillo
Azul
Visión de teletexto
Cambie a teletexto
1
Seleccione la página
o
Puede disfrutar de emisiones de teletexto, incluyendo noticias, pronósticos del tiempo y subtítulos, si las
emisoras proporcionan este servicio.
o
Para volver al televisor
(Corresponde a la barra de color)
Visualiza el índice
(el contenido cambia
dependiendo de las
emisoras)
Hora /
fecha
Número de
página actual
Número de subpágina
Barra de color
¿Qué es el modo FLOF (FASTEXT)?
En el modo FLOF hay cuatro temas coloreados de forma diferente en la parte inferior de la pantalla. Para tener
acceso a más información acerca de uno de dichos temas, pulse la tecla del color que corresponda. Este sistema
permite un acceso rápido a la información sobre los temas indicados.
¿Qué es el modo de Lista?
En el modo de Lista, hay cuatro números de página de colores diferentes situados en la parte inferior de la
pantalla. Cada uno de estos números puede ser modi cado y conservado en la memoria del televisor.
(“Guarde las páginas que ve frecuentemente.”, pág. 17)
Para cambiar el modo “Teletexto” en el menú Con guración (pág. 21)
Para ajustar el contraste
Al visualizarse la barra azul
Muestra
de datos
ocultos
Vuelta a ocultar
Rojo
Revela palabras ocultas como, por ejemplo, respuestas a páginas de concursante
Utilización conveniente de teletexto
Completo /
Superior /
Inferior
Normal (LLENA)(INFERIOR)
(Expande la mitad inferior)
2
¿Qué es el modo TOP? (en caso de radioemisión de TOP texto)
TOP es una mejora particular del servicio de teletexto estándar que proporciona una búsqueda más fácil y una guía más e caz.
Resumen rápido de la información de teletexto disponible
Selección paso a paso del tema tópico fácil de usar
Información del estado de la página en la parte inferior de la pantalla
Subida / bajada de página disponible
Rojo
Verde
Para seleccionar entre bloques de temas
Azul
Para seleccionar el siguiente tema dentro del bloque de temas
(Después del último tema se pasa al siguiente bloque de temas.)
(SUPERIOR)
(Expande la mitad superior)
Arriba
Abajo
A
marill
o
Rojo
Verde
(Pulse dos veces)
17
Visión
STTL
MULTI WINDOW
Visión de teletexto
Índice
Vuelva a la página índice principal
Si desea mantener la página actual sin actualizarla
Detenga o reanude la actualización automática
Para reanudar
Mantener
Visión de
subpágina
Subpáginas:
El número de subpáginas depende de las emisoras (hasta 79 páginas).
La búsqueda puede tardar algo de tiempo, durante el cual usted podrá ver la televisión.
Introduzca un
número de 4 dígitos
Ejemplo: P6
Aparece en la esquina
superior izquierda de la
pantalla
Para ver una subpágina especí ca
Vea la subpágina (Sólo cuando el teletexto tiene más de una página.)
Para ver la
televisión
mientras
espera
por una
actualización
P108
A
marillo
A
marillo
Aparece al
completarse
la
actualización
(No puede cambiar el canal.)
Teletexto se actualiza a sí mismo cuando se encuentra disponible información nueva.
La página de noticias proporciona una función que indica la llegada de las últimas noticias (“Avances de noticias”).
Cambia temporalmente a la pantalla de televisión
Vea la
página
actualizada
Vea la imagen de televisión mientras busca una página de teletexto
Llamada a
una página
favorita
Llame a la página memorizada en “azul”.
El ajuste de fábrica es “P103”.
(Modo analógico solamente)
Guarde las
páginas que ve
frecuentemente.
Guarde las páginas que ve frecuentemente
en la barra de color
(Modo de lista solamente)
Al visualizarse
la página
El número cambia a blanco.
Botón de color
correspondiente
Para cambiar las páginas guardadas
Introduzca un número de página nuevo.
Botón de color que
quiere cambiar
mantenga
pulsado
mantenga
pulsado
Azul
Visión en
múltiples
ventanas
Vea al mismo tiempo la televisión y teletexto en dos ventanas
Las operaciones sólo se pueden hacer en la
pantalla de Teletexto.
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
Imagen 1/2
Modo de imagen Automático
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color Caliente
Gestión de color Off
P-NR Off
1/2 Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color Caliente
Gestión de color Off
P-NR Off
Modo de imagen Automático
Temp. color Normal
Nitidez
Sintonizar Acceder
INPUT
OPTION
SD CARD
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
18
Cómo utilizar las funciones de los menús
Visualice el menú
3
2
4
Varios menús le permiten hacer con guraciones para la imagen, el sonido y otras funciones.
Muestra las funciones que pueden ser con guradas
(cambia según la señal de entrada)
Nota
Para inicializar todas las
con guraciones
“Condición inicial”
(pág. 29)
Para volver al televisor
en cualquier momento
EXIT
Para volver a la
pantalla anterior
RETURN
Seleccione el menú
Seleccione el elemento
(Ejemplo: Imagen)
Ajuste o seleccione
(Ejemplo: Imagen)
(Ejemplo: Imagen)
Cambiada
Número y posiciones de las
alternativas
Movida
Elija entre las alternativas
Ajuste utilizando la barra deslizante
1
Visualiza la pantalla siguiente
Vaya a la pantalla siguiente
Para cambiar páginas de menús
Arriba
Abajo
Acceda
Seleccione
Cambie
Guarde o acceda
(Requerido por
algunas funciones)
Seleccione
Funciones avanzadas
19
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Idea general
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
Sólo se pueden seleccionar los elementos disponibles.
Control de VIERA Link
Selección altavoz
Menú VIERA Link
Equipo Home Cinema
Grabador
(pág. 37)
El menú del equipo al que
se ha tenido acceso
(pág. 20)
2/2
3D-COMB Off
Reconfigurar a pred. Ajustar
Imagen
Mosquito NR Off
MPEG NR Off
1/2 Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color Caliente
Gestión de color Off
P-NR Off
Modo de imagen Automático
Modo de sonido Música
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
Envolvente Off
Corrección volumen
Sonido
MPX Estéreo
Multiaudio preferido Inglés
1/2
2/2
Preferencia audio
Nivel Audio MPEG 0dB
MPEG
Selección SPDIF Automático
Sonido
Reconfigurar a pred. Ajustar
Entrada HDMI1 Automático
(pág. 20)
Ajuste Q-Link
Q-Link AV2
Salida AV2 DVB
Descargar Acceder
(pág. 21)
Sintonizar
Ajuste Automático Acceder
Prog. Edit Analógico Acceder
Sintonía Manual DVB
Sintonía Man. Analógica
Acceder
Añadir servicio DVB Acceder
Acceder
Mensaje nueva emis.
Estado de señal DVB Acceder
On
(pág. 26)
(pág. 21)
1/3
Sistema de color AV
Automático
Ajuste Q-Link Acceder
Bloqueo para niños Acceder
Sintonizar
Temporizador Off
Idioma
Teletexto TOP
Acceder
Acceder
Menú Configuración
Editar perfil DVB Acceder
DVB lista de servicio
Acceder
2/3
Condición inicial Acceder
3 segundos
Introducir etiquetas
VIERA Link
On
Acceder
Menú Configuración
Tiempo visual. info
Interfaz común Acceder
Actualización del sistema
Acceder
Ahorro de consumo Off
Panel lateral Off
Exploración Imagen On
3/3
Franja horaria
Sistema de información Acceder
Licencia de software Acceder
Actualizar la fracuencia Access
Menú Configuración
Automático
100Hz
LED de tarjeta SD On
Menú Elemento Ajustes / Con guraciones (alternativas)
VIERA Link
Control de
VIERA Link
Controla el equipo de Panasonic conectado
“Control fácil sólo con el mando a distancia VIERA” (pág. 37)
“Control de altavoces” (pág. 37)
También puede acceder directamente al menú VIERA Link utilizando el botón VIERA
Link del mando a distancia.
Selección altavoz
Imagen
Modo de imagen
Modo de imagen básico (Dinámico / Normal / Cine / Automático)
Con gurado para cada señal de entrada
Contraste, Brillo,
Color, Nitidez
Ajusta el color, el brillo, etc. para cada modo de imagen, para satisfacer sus preferencias
Matiz
Ajusta el matiz de la imagen
Para la recepción de señales NTSC solamente
Temp. color
Elige el balance del color de toda la imagen (Frío / Normal / Caliente)
Gestión de color
Ajusta automáticamente colores más vivos (Off / On)
No tiene validez en la señal de PC
P-NR
Reducción de ruido de imagen
Reduce automáticamente el ruido de imagen no deseado (Off / Normal / Dinámico / Automático)
No es válido en HDMI, señal de PC o DVB
MPEG NR
Reduce automáticamente el ruido para ver DTV, DVD, VCD y tarjeta SD
(Off / Mínimo / Medio / Máximo)
Mosquito NR
Reduce automáticamente el ruido de centelleo en los contornos de una imagen
(Off / Mínimo / Medio / Máximo)
No tiene validez en la señal de PC
3D-COMB
Hace automáticamente que las imágenes jas y las imágenes de cámara lenta aparezcan más vivas (Off / On)
Para la recepción de señales PAL o NTSC solamente
No vale para RGB, S-Vídeo, vídeo componente, PC, HDMI y tarjeta SD
Recon gurar a pred.
Pulse el botón OK para poner el modo de imagen actual en la con guración predeterminada
Sonido
Modo de sonido
Modo de sonido básico (Música / Narración)
Graves
Ajusta el nivel de salida de los graves profundos
Agudos
Ajusta el nivel de salida de los sonidos agudos o estridentes
Balance
Ajusta el nivel del sonido de los altavoces derecho e izquierdo
Vol. auriculares
Ajusta el volumen de los auriculares
Envolvente
Con guración de sonido envolvente (Off / Envolvente simulado / SRS TruSurround XT)
Envolvente simulado
:
Proporciona un realzador dinámico para simular efectos espaciales mejorados
SRS TruSurround XT
: SRS TruSurround XT
®
crea un efecto de sonido envolvente de alta
calidad utilizando solamente dos altavoces de la fuente que puede dar
salida a señales codi cadas de sonido envolvente
También es posible cambiar mediante el botón de sonido envolvente del mando a distancia (pág. 7)
Corrección volumen
Ajusta el volumen de canales individuales o el modo de entrada
Multiaudio preferido
Selecciona el idioma preferido para DVB multiaudio (dependiendo de la emisora)
MPX
Seleccione estéreo / mono (Mono / Estéreo)
Normalmente: Estéreo
No se puede recibir señal estéreo: Mono
M1 / M2: Disponible mientras se transmite señal mono
Modo de Analógico solamente
Preferencia audio
Selecciona la con guración inicial para las pistas de audio (Dolby Digital / MPEG)
Si el programa tiene pistas de Dolby Digital y MPEG, tendrá prioridad la pista que usted seleccione
Dolby Digital : Un método de codi car señales digitales desarrollado por Dolby
Laboratories. Además de audio estéreo (2 ch), estas señales también
pueden ser audio multicanal.
MPEG : Un método para comprimir audio en tamaños más pequeños sin que se
produzca una pérdida considerable en la calidad de audio.
Modo de DVB solamente
Selección SPDIF
Selecciona la con guración inicial para la señal de salida de audio digital procedente del
terminal DIGITAL AUDIO OUT (Automático / PCM)
Automático: Dolby Digital sale como serie de bits. MPEG sale como PCM.
PCM: Dolby Digital sale como PCM. MPEG sale como PCM.
Modo de Analógico y Modo vista películas solamente (pág. 33)
Nivel Audio MPEG
Normalmente, el sonido MPEG es más alto que el de Dolby Digital
Puede ajustar el nivel de audio de MPEG como con guración inicial
0 dB a -12 dB en pasos de -2 dB
Modo de DVB solamente
Entrada HDMI1 / 3
Seleccione según la señal de entrada (Automático / Digital / Analógico) (pág. 35)
Automático
: Detección automática de fuente de sonido digital o analógico
Digital : Conexión de cable HDMI
Analógico : Conexión de cable adaptador HDMI-DVI
Modo de entrada HDMI solamente
El terminal HDMI2 sólo es para la señal digital
No hay ajuste para HDMI2 disponible
Recon gurar a pred.
Pulse el botón OK para poner el modo de sonido actual en la con guración predeterminada
20
Lista de menús
Cómo utilizar las funciones de los menús
Funciones avanzadas
Menu
Elemento Ajustes / Con guraciones (alternativas)
Configuración
Sistema de color AV
Selecciona el sistema de color opcional basado en señales de vídeo del modo AV
(Automático / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Editar per l DVB
Crea una lista de programas favoritos (pág. 25)
DVB lista de servicio
Omite los canales DVB no deseados (pág. 25)
Ajuste Q-Link
Q-Link
Selecciona qué terminal de AV va a ser utilizado para la comunicación de datos entre
este televisor y el equipo de grabación compatible (AV2 / AV3) (pág. 34)
Salida AV2 / AV3
Elige la señal que va a ser transmitida desde el televisor a Q-Link
(Analógico / DVB / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)
Monitor: Imagen visualizada en la pantalla
No se puede dar salida a las señales de vídeo componente, PC y HDMI
Descargar
Descarga información de canal analógico a un equipo compatible con Q-Link
conectado al televisor
Bloqueo para niños
Bloquea un canal de programa para impedir acceder a él (pág. 25)
Sintonizar
Ajuste Automático
Con gura automáticamente los canales recibidos en el área (pág. 27)
Prog. Edit
Analógico
Edita canales analógicos (pág. 27)
Sintonía Manual
DVB
Establece canales DVB manualmente (pág. 28)
Sintonía Man.
Analógica
Establece canales analógicos manualmente (pág. 28)
Añadir servicio DVB
Añade servicios DVB nuevos (pág. 28)
Mensaje nueva
emis.
Selecciona si se va a dar un mensaje de aviso cuando se encuentra un servicio DVB
nuevo (pág. 28)
Estado de señal DVB
Comprueba la condición de la señal DVB (pág. 28)
Temporizador
Establece el tiempo tras el cual la unidad se apaga automáticamente
(Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutos)
Idioma
Idioma de OSD
Cambia idiomas para las visualizaciones en pantalla
Idioma de
teletexto
Selecciona el idioma de teletexto (Oeste / Este1 / Este2)
Oeste: Inglés, francés, alemán, griego, italiano, español, sueco, turco
Este1: Checo, inglés, estonio, letón, rumano, ruso, ucraniano
Este2: Checo, húngaro, letón, polaco, rumano
Subtítulo preferido
Selecciona el idioma preferido para los subtítulos de DVB (dependiendo de la emisora)
Para visualizar subtítulos pág. 12
Teletexto
Modo de visualización de teletexto (TOP (FLOF) / Lista) (pág. 16)
Condición inicial
Restablece todas las con guraciones cuando, por ejemplo, usted se muda de casa (pág. 29)
Interfaz común
Para ver TV de pago (pág. 23)
Actualización del sistema
Descarga software nuevo al televisor (pág. 23)
Ahorro de consumo
Reduce el brillo de la imagen para ahorrar en consumo de energía (Off / On)
Panel lateral
Aumenta el brillo del panel lateral (Off / Bajo / Medio / Alto)
La con guración recomendada es Alto para impedir la “retención de imagen”
Exploración Imagen
Selecciona el área de la pantalla que visualiza la imagen (Off / On)
On: La imagen se amplia para ocultar el borde de la misma.
Off: La imagen se visualiza en el tamaño original.
Seleccione “On” si se genera ruido en el borde de la pantalla.
Esta función se encuentra disponible cuando el aspecto está ajustado en automático o 16:9.
Señal 1080i o 1080p solamente
Introducir etiquetas
Etiqueta o salta cada terminal de entrada (pág. 30)
Tiempo visual. info
Establece el tiempo que va permanecer el titular de información (pág. 13) en la pantalla
0 (sin visualización) a 10 s en incrementos de 1 s
VIERA Link
Establece las funciones VIERA Link (Off / On) (pág. 36)
LED de tarjeta SD
El LED azul se enciende mientras está insertada la tarjeta SD (Off / On) (pág. 33)
Franja horaria
Ajusta los datos de tiempo (pág. 23)
Actualizar la fracuencia
Cambia el procesamiento de la imagen del panel (dependiendo de la señal de entrada)
(50Hz / 100Hz)
Ajustado normalmente en “100Hz”
Licencia de software
Visualiza la información de licencia de software
Sistema de
información
Visualiza la información del sistema de este televisor
21
Mientras se utiliza un PC o una tarjeta SD se visualiza un menú diferente. (vea las páginas 31 y 33)
Sólo se pueden seleccionar los elementos disponibles.
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Lista de menús
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
2/3
Interfaz común Acceder
Actualización del sistema
Acceder
Introducir etiquetas
Tiempo visual. info 3 segundos
LED de tarjeta SD
On
VIERA Link
On
Menú Configuración
Ahorro de consumo Off
Panel lateral Off
Franja horaria Automático
OPTION
SD CARD
RETURN
EXIT
INPUT
TV
22
Con guraciones de DVB
Seleccione “Con guración”
Seleccione “Interfaz común”, “Actualización del
sistema” o “Franja horaria”
Establezca
Para volver al
televisor
EXIT
La con guración de DVB proporciona acceso a diversas funciones avanzadas.
4
3
5
1
2
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Visualice el menú
Si se está en el modo analógico
Seleccione DVB
Funciones avanzadas
23
(Modo DVB)
Con guraciones de DVB (DVB)
(TV de pago, actualización de software, ajuste de la hora)
Actualización
del sistema
Actualización
del software
de televisión
Para actualizar inmediatamente
Actualización del sistema
Búsqueda actualiz. en espera
Buscar actualizaciones ahora
On
Seleccione “Búsqueda actualiz. en espera” y luego seleccione “On” u “Off”
On: Efectúa automáticamente
una búsqueda en espera y
descarga una actualización,
si se encuentra disponible
alguna actualización de
software.
Descargue el software nuevo al televisor.
Para conocer detalles (pág. 41)
Si se efectúa la actualización del sistema, el software se actualizará (esto puede
cambiar las funciones del televisor). Si no quiere hacer esto, desactive “Búsqueda
actualiz. en espera”.
El menú del módulo de interfaz común proporciona acceso al software contenido en los
módulos de interfaz común (CI).
Este receptor de TV sólo funciona con módulos de canales de pago que cumplan con el
estándar CI.
Interfaz común
Ranura 1:
Módulo insertado
Seleccione “Interfaz común”
seleccione, vaya
Caracteres en color
Rojo
Verde
A
marillo
Azul
Siga las instrucciones de la pantalla
Ejemplo:
La guía de operación en
pantalla puede que no
corresponda a los botones del
mando a distancia.
Precaución
Desconecte la alimentación con el
interruptor de conexión / desconexión
de alimentación de la red cuando
inserte o retire el módulo CI.
Si una tarjeta de visión y un lector de
tarjetas forman parte de un juego,
inserte primero el lector de tarjetas y
luego inserte en él la tarjeta de visión.
No inserte el módulo al revés.
Las funciones que aparecen en la pantalla dependen del contenido del modulo CI
seleccionado.
Normalmente, los servicios de TV de pago aparecerán sin efectuar ni .
Si los servicios de TV de pago no aparecen, efectúe y .
Para conocer más detalles, vea el manual del módulo CI o veri que con la empresa
emisora.
Inserte el módulo CI (opcional)
Televisión
de pago
Interfaz
común
Seleccione “Buscar
actualizaciones ahora”
Busca una
actualización (durante
varios minutos) y
visualiza un mensaje
correspondiente, si
lo hay
Descarga
La descarga puede
tardar unos
20 minutos
Franja horaria
Ajuste
automático de
datos de la hora
Automático : Los datos de la hora se ajustarán
automáticamente según su zona.
Otros : Los datos de la hora se basarán en la
hora de Greenwhich.
Establezca
Seleccione
Ajuste del tiempo
Acceda
Establezca
Seleccione
Acceda
Seleccione
Ranura CI
IInsértelo a
fondo o
retírelo recto
Módulo CI
Parte posterior del televisor
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
1/3
Condición inicial
Editar perfil DVB Acceder
DVB lista de servicio
Ajuste Q-Link
Bloqueo para niños
Acceder
Acceder
Sintonizar
Temporizador Off
Idioma
Teletexto TOP
Menú Configuración
OPTION
SD CARD
EXIT
INPUT
TV
RETURN
24
Edición de canales
Seleccione “Con guración”
Seleccione “Editar per l DVB”,
“DVB lista de servicio” o
“Bloqueo para niños”
Establezca
Puede hacer listas de sus canales favoritos, saltar los canales que no desee y controlar la audiencia de
canales.
Para volver al
televisor
EXIT
Seleccione DVB o Analógico
“Editar per l DVB” y “DVB lista de servicio” sólo
se encuentran disponibles en el modo DVB.
4
3
5
1
2
Visualice el menú
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Funciones avanzadas
Wed 12/05/04 10:46 Editor de perfiles
BBC One Wales
Todos los servicios DVB
1
BBC THREE 7
E4 14
CBBC Channel 70
Cartoon Nwk 72
BBCi 105
BBC Radio Wales 719
BBC Radio Cymru 720
BBC One Wales
Perfil1
1
Wed 12/05/04 10:46 Editor de perfiles
BBC One Wales
Todos los servicios DVB
1
BBC THREE 7
E4 14
CBBC Channel 70
Cartoon Nwk 72
BBCi 105
BBC Radio Wales 719
BBC Radio Cymru 720
Perfil1
25
Para editar un per l
Seleccione el campo de per l para editar y:
Para poner nombre al per l
Ro
j
o
Seleccione el carácter
RETURN
Para mover el canal
Verde
Seleccione la nueva posición
Con rme
Verde
Para eliminar el canal
A
marillo
Edición de canales
Bloqueo
de canales
especí cos
Bloqueo
para niños
1 of 2Introducir PIN. Bloqueo para niños
Introducir PIN nuevo
PIN
* * * *
Bloqueo para niños
Lista de servicio
Cambiar PIN.
Acceder
Wed 12/05/04 10:46Lista emis. Bloqueo para niños
BBC One Wales1
BBC THREE7
E414
CBBC Channel70
Cartoon Nwk72
BBCi105
BBC Radio Wales719
BBC Radio Cymru720
Nombre de emisora
Bloquear
DVB
DVB
DVB
DVB
DVB
DVB
DVB
DVB
Tipo
Para cambiar el número PIN
Seleccione “Cambiar PIN” en e introduzca un número PIN nuevo dos veces.
Puede bloquear emisiones especí cas para que los niños no las puedan ver.
(Cuando se selecciona un canal aparece un mensaje, e introduciendo el número PIN se
puede ver ese canal.)
Aparece cuando se bloquea la emisora
Introduzca el número PIN (4 dígitos)
Seleccione “Lista de servicio”
Para cancelar
Seleccione la emisora bloqueada y pulse
Para bloquear todos los canales
A
marillo
Para cancelar todos los canales
bloqueados
Azul
Seleccione la emisora que va a bloquear
Nota
Al establecer la “Condición inicial” (pág. 29) se borra el número PIN y todas las con guraciones
.
Introduzca el número PIN dos
veces en la primera con guración.
Anote el número PIN por si usted
lo olvida.
Verde
Para añadir todos los
canales a la lista
A
marillo
Cree su lista de canales favoritos (per l) de varias emisiones (hasta 4: Per l 1 a 4).
La lista se visualiza como una bandera de información (pág. 13) a la que luego se puede
acceder fácilmente.
Para visualizar
otro per l
Azul
Se añade un canal
Seleccione un canal y añádalo a la lista
Memorice
Para eliminar todos los canales
Azul
Lista de
canales
favoritos
Editar per l
DVB
(Modo DVB)
Salto de
canales no
deseados
DVB lista
de servicio
(Modo DVB)
Puede ocultar los servicios que no desee. Los servicios eliminados no se pueden visualizar,
excepto en esta función. Utilice esta función para saltar los servicios que no desee.
Seleccione un servicio y ocúltelo / descúbralo
CBBC Channel
DVB lista de servicio
Cartoon Nwk
BBCi
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
70
72
105
719
720
1
7
Seleccione
Insert / Borrar
Seleccione
Seleccione
Establezca
Seleccione
Acceda
:Insert
:Borrar (Saltar)
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
Off
1/3
Condición inicial
Editar perfil DVB
DVB lista de servicio
Ajuste Q-Link
Bloqueo para niños
Sintonizar
Temporizador Off
Idioma
Teletexto TOP
Menú Configuración
Acceder
Sintonizar
Ajuste Automático Acceder
Prog. Edit Analógico Acceder
Sintonía Manual DVB
Sintonía Man. Analógica
Acceder
Añadir servicio DVB Acceder
Acceder
Mensaje nueva emis.
Estado de señal DVB Acceder
On
OPTION
SD CARD
EXIT
INPUT
TV
RETURN
26
Establezca
6
Sintonización de canales
Seleccione “Con guración”
Seleccione “Sintonizar”
Visualice el menú
Seleccione la función
Puede volver a sintonizar todos los canales de televisión cuando se mude de casa o busque nuevos
servicios que hayan empezado a emitir recientemente.
Para volver al
televisor
EXIT
Seleccione DVB o Analógico
“Sintonía Manual DVB”, “Añadir servicio DVB”, “Mensaje nueva emis.” y
“Estado de señal DVB” sólo se encuentran disponibles en el modo DVB.
“Prog. Edit Analógico” y “Sintonía Man. Analógica” sólo se
encuentran disponibles en el modo analógico.
3
4
5
2
1
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Funciones avanzadas
27
Sintonización de canales
Con guración
automática de
canales DVB y
analógicos
Ajuste
Automático
Edición de
canales
analógicos
Eliminar
Añadir
Mover
Cambiar
nombre
Cambiar
sistema de
sonido
Cambio del
sistema de
color
Prog. Edit
Analógico
Establece automáticamente los canales DVB y analógicos recibidos en el área.
Si ya se ha establecido un número PIN de bloqueo de niños (pág. 25), éste tendrá que introducirse.
Salir
Volver
Empezar ATP
Todas las presintonías
serán borradas
Ajuste Automático
Inicie el ATP
Todas las con guraciones anteriores se borran.
Las con guraciones analógicas se descargan a un equipo compatible con Q-Link que está conectado al televisor.
Cuando termine la operación aparecerá la emisión digital del número de programa “1”. Si
no se encuentran servicios DVB aparecerá la emisión analógica.
Si no se ha realizado completamente la sintonización “Sintonía Manual DVB”, “Sintonía Man. Analógica”
Ajuste Automático - Digital y Analógico
Duración aprox. 3 minutos.
Escaneo analógico 2 78 1 41
Escaneo digital 5 69
62
Canal Nombre de emisora Tipo Calidad
CBBC Channel DVB 10
62 BBC Radio Wales DVB 10
62
BBC Radio Cymru
DVB 10
62
E4
DVB 10
62
Cartoon Nwk
DVB 10
CH 29 Analógico
-
CH 33
BBC1
Analógico
-
Las con guraciones se hacen automáticamente
Prog. Edit Analógico
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Prog. Can. Nombre
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
Sist. sonido
Sist. color
Para cambiar el sistema de sonido basándose en las señales
Seleccione el campo
“Sist. sonido”
Seleccione el
sistema de sonido
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
Prog. Edit Analógico
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Prog. Can. Nombre
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
Sist. sonido
Sist. color
Prog. Edit Analógico
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Prog. Can. Nombre
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
Sist. sonido
Sist. color
Para cambiar el nombre de la emisora visualizado cuando se seleccionan canales
Cursor
Seleccione el canal que va a editar
Edite
Para eliminar
Ro
j
o
Después de con rmar, pulse
Ro
j
o
Para añadir
Verde
Después de con rmar, pulse
Verde
Seleccione el canal que va a editar
Seleccione
Prog. Edit Analógico
1 CH33
2 CH21
3 CH21
4 CH60
5 CH21
Prog. Can. Nombre
1 2 3
X Y Z
F T P
4 5 6
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
SC1 Automático
Sist. sonido
Sist. color
Seleccione el campo “Sist. color”
Seleccione el sistema de color
Para cambiar el sistema de color basado en la señal
Seleccione normalmente “Automático”
Para mover
A
marillo
Selección de
posición nueva
A
marillo
3 FTP
23:35
Corontation Street
CH05 SC1 PAL
Camb. cat.
Perfil 1
Canal
Nombre
Para cambiar el número del canal
“Sintonía Man. Analógica”
(pág. 28)
Seleccione el campo “Nombre”
Entre en el modo “Entrada de usuario”
Rojo
Seleccione el carácter
Establezca ( Máximo: cinco caracteres)
Guardar
RETURN
Para con guración automática, utilizando los botones de la parte delantera del televisor
Pulse repetidamente hasta que aparezca “Ajuste Automático”
Acceda a “Ajuste Automático”
Inicie “Ajuste Automático”
Para volver
al televisor
28
Sintonización de canales
Off
Estado de señal DVB
Programa DVB [70] CBBC Channel
0 5 10
Calidad de la señal
Intensidad señal
Comprobación
de señal DVB
Estado de
señal DVB
Selecciona un canal y comprueba la condición de las señales DVB.
Se utiliza para ajustar el sentido de la antena.
Calidad de la señal:
Barra verde Bien
Barra amarilla Regular
Barra roja Mal
(Compruebe la antena)
Para cambiar el programa mientras aparece el menú
Visualización de
un mensaje de
aviso
Mensaje
nueva emis.
¡Nuevo servicio DVB detectado!
Pulse OK para añadir el nuevo servicio.
Pulse EXIT para ignorarlo.
Selecciona si se va a dar un mensaje de aviso cuando se encuentra un servicio nuevo de DVB.
(Off / On)
Con guración
manual de
canales DVB
Sintonía
Manual DVB
Utilice normalmente “Ajuste Automático” o “Añadir servicio DVB” para con gurar los canales DVB.
Si la sintonización no se realiza completamente, utilice esta función.
Ajuste frecuencia
(ajuste donde el nivel de “Calidad de la señal”
alcance el máximo)
Seleccione canal
Busque
Sintonía Manual DVB
Calidad de la señal
Detenido
0 10
Intensidad señal 0 10
Frecuencia MHz
[
CH21
]
474,00
Prog. Canal ID red Calidad
ID TSNombre de emisora
Todos los servicios encontrados se añadirán
automáticamente a la lista de servicios DVB
(pág. 25).
Con guración
manual de
canales
analógicos
Sintonía
Man.
Analógica
Sintonía fina
Programa 1 [CH33]
Sintonía Man. Analógica
Sintonía manual
278 411
Sintonía na
Se utiliza para hacer ajustes pequeños en la sintonía de un canal individual (afectado por
las condiciones climatológicas, etc.)
Sintonía manual
Establezca manualmente el canal analógico después de ATP.
Si se conecta una videograbadora con el cable de RF solamente, seleccione la posición de programa “0”.
Guarde
Busque
Busque y guardeSeleccione un canalSeleccione la posición del programa
Adición
automática de
canales DVB
Añadir
servicio DVB
Cualquier servicio nuevo encontrado se añadirá automáticamente a la lista de servicios DVB
(pág. 25).
Añadir servicio DVB
¡Espere, por favor!
Duración aprox. 3 minutos.
569
Prog. Canal ID red CalidadID TS
ZDF
ARD
Nombre de emisora
El nuevo servicio se añade con la con guración
actual guardada como está.
Funciones avanzadas
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
1/3
Ajuste Q-Link
Bloqueo para niños
Sintonizar
Temporizador Off
Idioma
Teletexto
Condición inicial Acceder
TOP
Menú Configuración
Editar perfil DVB
DVB lista de servicio
RETURN
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
29
Restauración de con guraciones
Veri que el mensaje e inicialice
Siga las instrucciones de la pantalla
La “ATP” empezará automáticamente. (pág. 10)
Para volver a sintonizar canales de TV solamente después de mudarse de
casa, por ejemplo
“Ajuste Automático” (pág. 27)
3
2
4
Seleccione “Con guración”
Seleccione “Condición inicial”
Visualice el menú
Establezca
Para volver al
televisor
EXIT
Condición
inicial
Restauración de
con guraciones
Restablece el televisor a su condición original, esto es, sin tener canales sintonizados.
Todas las con guraciones (canales, imagen, calidad de sonido, etc.) se restablecen.
1
Todas las presintonías serán borradas
¿Está seguro?
¿Está seguro?
Salir
Volver
Confirmar
Condición inicial
Restauración de con guraciones
Sintonización de canales
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Establezca
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
2/3
Interfaz común
Actualización del sistema
Introducir etiquetas
Tiempo visual. info 3 segundos
LED de tarjeta SD
On
VIERA Link
On
Menú Configuración
Ahorro de consumo Off
Panel lateral Off
Acceder
Franja horaria Automático
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
RETURN
Introducir etiquetas
AV1 DVD
AV2/AV2S AV2/AV2S
AV4/AV4S AV4/AV4S
AV3/AV3S AV3/AV3S
COMPONENT COMPONENT
PC PC
HDMI1 HDMI1
HDMI2 HDMI2
HDMI3 HDMI3
30
Etiquetas de entrada
2
3
4
Seleccione “Con guración”
Seleccione “Introducir etiquetas”
Visualice el menú
Seleccione un terminal de entrada y establézcalo
Para volver al
televisor
EXIT
Para identi car y seleccionar el modo de entrada más fácilmente, usted puede etiquetar cada terminal
de entrada o saltar los terminales que no estén conectados a ningún equipo.
(Para seleccionar el modo de entrada
pág. 14)
1
Las etiquetas que usted establezca se visualizarán en el menú “Selección de
entrada” (pág. 14) o en el titular.
Si está seleccionado “Saltar” no podrá seleccionar el modo.
Establezca
Seleccione
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Acceda
Seleccione
Establezca
Seleccione
Entrada de usuario
Puede poner libremente un nombre a cada terminal de entrada.
Seleccione
“Entrada de usuario”
Ponga caracteres
1 of 2 Entrada de usuario
Nombre
A B C D E F G H I J K L M N
U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6
a b c d e f g h i j k l m n
u v w x y z ( ) + - . * _
O P Q R S T
7 8 9 ! : #
o p q r s t
(máximo: diez caracteres)
Guardar
RETURN
Funciones avanzadas
Menu
Elemento Ajustes / Con guraciones (opciones)
Imagen
Ajuste PC
avanzado
W/B High R
Balance del blanco de área roja brillante
y
ajustados repetidamente
W/B High B
Balance del blanco de área azul brillante
W/B Low R
Balance del blanco de área roja oscura
W/B Low B
Balance del blanco de área azul oscura
Gamma (2.0 / 2.2 / 2.5 / Curva “S”)
Con guración
Ajustes PC
Resolución
Cambia a vista panorámica.
VGA (640 × 480 pixeles), WVGA (852 × 480 pixeles),
XGA (1.024 × 768 pixeles), WXGA (1.366 × 768 pixeles)
Las opciones cambian dependiendo de las señales
Ajuste de
frecuencia
Ajusta el nivel mínimo si se produce ruido
Posición
Horizontal
Ajusta la posición horizontal
Posición
Vertical
Ajusta la posición vertical
Ajuste de
fase
Elimine el parpadeo y la distorsión
Ajuste después de ajustar el reloj
Ajuste el nivel mínimo si se produce ruido
Sincronismo
Elija otra señal asincrónica si la imagen está distorsionada (H y V / En Verde)
H y V : Mediante las señales horizontal y vertical procedentes de su PC
En Verde : Mediante la señal verse procedente de su PC (si está disponible)
Selección entrada
AV1
AV2/AV2S
AV4/AV4S
AV3/AV3S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
INPUT
31
Visualización de pantalla de PC en su televisor
Etiquetas de entrada
Visualización de pantalla de PC en su televisor
Otros elementos págs. 20 y 21
Para volver al
televisor
Seleccione la entrada externa
Seleccione “PC”
La pantalla del PC conectado a la unidad se puede visualizar en el televisor.
También puede escuchar el sonido del PC con el cable de audio conectado. Para conectar un PC
(pág. 38)
Señales correspondientes (pág. 43)
Si “Frec. H” o “Frec. V” se muestra en
rojo, puede que las señales no sean
compatibles.
Con guración del menú del PC (cambiado como se quiera)
Para hacer con guraciones “Cómo utilizar las funciones de los menús” a (pág. 18)
2
1
Acceda
Seleccione
Visor Fotografías
Ver Película
Mostrar diapo
Rojo
(pág. 33)
Visor Fotografías
Visualizado uno a uno
Para visualizar /
ocultar la guía de operación
o
O
PTI
O
N
Ver Película
La reproducción empezará
Para visualizar la guía de operación
Rojo
Verde
marillo
Azul
o
Para ocultar la guía de operación
RETURN
Para volver a la pantalla de
imagen miniatura
RETURN
A la película anterior
Rojo
A la película siguiente
Verde
Para volver a la pantalla de la lista (parada)
Para visualizar el titular de información
Para cambiar la relación de aspecto
(sólo para el contenido de película de 4:3)
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
TV
RETURN
Tarjeta SD
Visor Fotografías
Ver Película
Pausa
Parada
Empezar la Búsqueda
Reproducción
Saltar
Salir
Volver
32
Visión del contenido de la tarjeta SD
Visor Fotografías: Las imágenes jas grabadas por la cámara digital se pueden visualizar.
Ver Película: Las imágenes en movimiento grabadas por la cámara de vídeo digital se pueden reproducir.
Visión
4
Introduzca la tarjeta SD
Seleccione el archivo que va a ver
3
2
Seleccione “Visor Fotografías” o “Ver Película”
Seleccione
Visión
Para volver al
televisor
EXIT
o
SD CARD
Seleccione
Acceda
Nombre
Fecha
Pixel
100-0001
1/17
23/10/2006
1600 x 1200
100-0004100-0003100-0002100-0001
100-0008100-0007100-0006100-0005
100-0012100-0011100-0010100-0009
Modo vista de fotos
Leyendo
Mostrar diapo
Seleccionar
Vista
Salir
Seleccionar
Volver
(Pantalla de imagen
miniatura)
Visualización de errores
(imágenes que no se han podido cargar, etc.)
Foto
seleccionada
Se visualiza información
de la foto seleccionada
Visión
Seleccione
Retroceso
Pausa / Reproducción
Reproducción
Avance rápido
Parada
A foto anterior
Girar 90° (hacia la izquierda)
A foto siguiente
Girar 90° (hacia la derecha)
Rotar
Rotar
Seleccionar
Mostrar diapo
Vista
Salir
Lista
Guía de operación
Title
: Trip
Scene : Japan
MENU
Nº. Fecha hora Duración
Modo vista películas
Seleccionar
Reproducción
Salir
Volver
1
01/12/2006 22:12 00h01m01s
2
01/12/2006 22:20 00h01m11s
3
01/12/2006 22:25 00h01m31s
4
01/12/2006 22:28 00h01m00s
5
09/02/2007 11:10 00h00m36s
6
09/02/2007 11:12 00h00m44s
7
09/02/2007 11:13 00h00m27s
8
09/02/2007 11:14 00h00m37s
9
09/02/2007 11:16 00h00m14s
Formato de grabación
Película
seleccionada
(Pantalla de lista)
Precaución
La salida de señales desde todos los terminales AV se desactivará durante las operaciones de la tarjeta SD.
Pero el sonido en Ver Película podrá salir por los terminales de salida AUDIO y DIGITAL AUDIO OUT.
“Fecha” muestra la fecha en la que se hizo la grabación mediante la cámara digital o la cámara de vídeo digital.
Muestra “**/**/****” cuando se hacen grabaciones sin señal de fecha.
Guía de operación
1
Funciones avanzadas
33
Tarjeta
SD
(Fotos y películas)
Visión del contenido de la tarjeta SD (Fotos y películas)
1 of 2
Intervalo 5 segundos
Repetir Off
Menú inic. Tarjeta
Menú principal
Imagen
Menú inic. Tarjeta
Rojo
Inicio de diaporamas (opere en el paso o )
Con guración de diaporamas (opere en el paso o )
Mostrar diapo (Visor Fotografías)
Seleccione la foto que va a ver
en primer lugar
Inicio de diaporamas
Visualice
el menú
Seleccione “Menú inic. Tarjeta” Seleccione las funciones y acceda
Acceda
“Imagen” (pág. 20)
Menú Elemento Ajustes / Con guraciones (alternativas)
Menú
inic.
Tarjeta
Intervalo Seleccione el intervalo de diaporamas (5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 seg)
Repetir Repita los diaporamas (Off / On)
Establezca
Seleccione
Para hacer una pausa
Mensajes en pantalla
Fichero no válido para reproducción
La tarjeta no tiene datos.
Fichero no legible
El archivo está estropeado o no se puede leer.
La unidad no soporta el formato. (Para conocer los formatos y datos aplicables, vea la pág. 42.)
¿Está la tarjeta en el lector?
Introduzca una tarjeta SD.
Mensaje Signi cado / Acción
Seleccione
Para conocer detalles de las tarjetas SD (pág. 42)
Super cie de etiqueta
Para abrir
Abra la tapa
Empuje hasta oír un ruido seco
Para retirar
Para introducir
Presione el centro de la tarjeta
LED azul
El LED azul se enciende mientras la tarjeta SD está insertada si “LED de tarjeta SD” se pone
en “On” en el menú Con guración (pág. 21).
Esta operación es imposible
Su operación no está disponible.
Con rmar tarjeta SD
La tarjeta SD insertada tiene un problema.
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Para con rmar o cambiar el estado del sonido actual (siga las indicaciones del paso )
Con guración de salida de audio (siga las indicaciones del paso o )
Con guración de audio (Ver Película)
Visualización del menú de opciones Cambie el sonido (si la película tiene múltiples señales de audio)
Visualice
el menú
Seleccione “Sonido”
Seleccione “Selección SPDIF” y establézcalo
Acceda
“VIERA Link” y “Imagen”(pág. 20)
Seleccione
Multi Audio Estéreo
Menú de opciones
O
PTI
O
N
(Estado del sonido actual)
cambiar
Modo de sonido Música
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
Envolvente Off
Corrección volumen
Selección SPDIF Automático
Reconfigurar a pred. Ajustar
Sonido
Establezca
Seleccione
SPDIF: Un formato de archivo de transferencia de audio estándar
Selecciona la con guración inicial para la señal de salida de audio digital desde el terminal DIGITAL AUDIO OUT (Automático / PCM)
Automático: Dolby Digital sale como Dolby Digital Bitstream. MPEG sale como PCM.
PCM: Dolby Digital sale como PCM.
MPEG sale como PCM.
El sonido puede tardar en cambiar
varios segundos.
GUIDE
DIRECT TV REC
34
Funciones Q-Link
Q-Link conecta el televisor y la videograbadora / grabadora DVD, y permite grabar y reproducir fácilmente.
Condición
Características disponibles
Algunos equipos de grabación no pueden utilizar estas características. Lea los manuales de los equipos.
Utilice una videograbadora / grabadora DVD que tenga los logotipos siguientes:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”
Conecte el equipo al terminal AV2 o AV3 de esta unidad mediante un cable SCART “función completa”. (pág. 38)
Con guración del terminal Q-Link en el menú Con guración (Q-Link, Salida AV2 / 3). (pág. 21)
Descarga de con guraciones de canales
Realice el Ajuste Automático. (pág. 27)
Cuando se utilice esta unidad por primera vez, vea “ATP”. (pág. 10)
Realice la descarga al equipo. (pág. 21)
Información
/ Mensaje
Información de grabación, o si no es posible grabar, se visualiza un mensaje.
(Sólo cuando el número del programa es “0” o el “Modo AV” está activado para
algún equipo.)
Encendido
enlazado y
reproducción
fácil
Cuando la videograbadora o la grabadora DVD empieza a reproducir, o cuando
se activan el navegador directo / menú de funciones, el televisor se enciende
y el modo de entrada cambia automáticamente para que usted pueda ver el
contenido. (Sólo cuando el televisor está en el modo de espera.)
Apagado
enlazado
Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo de grabación
también se pone automáticamente en el modo de espera. (Sólo cuando el
videocasete o el DVD no se reproduce.)
“DATA LOGIC” (marca registrada de Metz Corporation)
“Megalogic” (marca registrada de Grundig Corporation)
• “Easy Link” (marca registrada de Philips Corporation) • “SMARTLINK” (marca registrada de Sony Corporation)
Lea también los manuales de los equipos.
Lo que ve
es lo que
graba
Grabación directa de televisión:
Grabación inmediata del programa actual en una
videograbadora / grabadora DVD.
Para cambiar el canal DVB, detenga la grabación
EXIT
Cuando se realiza la grabación directa de la
televisión, el equipo de grabación se enciende
automáticamente si está en el modo de espera.
El equipo de grabación está grabando de su propio
sintonizador. Durante la grabación puede apagar el
televisor (Analógico solamente).
Si apaga el televisor durante la grabación de una
fuente de AV, la grabación se detendrá.
Cuando la grabación Direct TV se realiza mientras
se ven canales DVB, la posición del programa
DVB se bloqueará y no se podrá seleccionar
otro canal DVB. Sin embargo, podrá ver canales
analógicos.
Funciones avanzadas
Conexión
Función
VIERA Link y Q-Link VIERA Link solamente Q-Link solamente
Reproducción fácil
OOO
Encendido enlazado
OOO
Apagado enlazado
OOO
Control de altavoces
O
(no a través de SCART)
O
-
Control fácil sólo con el
mando a distancia VIERA
O
(no a través de SCART)
O
-
Grabación directa del
televisor
O
(no a través de HDMI)
-
O
Descarga de canal analógico
O
(no a través de HDMI)
-
O
(HDMI) (SCART) (HDMI) (SCART)
35
Funciones HDMI
Funciones Q-Link
(
1): El logotipo HDMI se muestra en el equipo que cumple la norma HDMI.
(
2): Pregunte en el establecimiento de su concesionario local de equipos digitales.
HDMI (interfaz multimedia de alta de nición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta de nición
y sonido de alta calidad conectando el televisor y el equipo.
El equipo compatible con HDMI (
1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un
receptor digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un
cable que cumpla con HDMI (función completa).
En cuanto a las conexiones, vea “Equipo externo” (pág. 38).
Nota
HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un
estándar de no compresión.
Si el equipo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI1 / 3 mediante un cable adaptador HDMI
(
2).
Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio
(HDMI1: utilice los terminales COMPONENT-AUDIO / HDMI3: utilice los terminales AV4-AUDIO).
Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI1 / 3”. (pág. 20)
Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
El terminal HDMI2 es para la señal de audio digital solamente.
No se asume el funcionamiento con un PC.
Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de la relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto en “16:9”.
Estos conectores HDMI son del “tipo A”.
Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derechos de autor de HDCP (protección de
contenido digital de elevado ancho de banda).
Un equipo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de “Component”,
“S-VIDEO” o “Video” para recibir señales analógicas.
El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i y 1080p. Procure que concuerde con el ajuste de salida del equipo digital.
Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la página 43.
Funciones HDMI
Resumen de las funciones de control
Al hacer la conexión con un cable HDMI a un equipo Panasonic con función VIERA Link, usted puede controlar
ese equipo (pág. 36). Puede utilizar las funciones VIERA Link y Q-Link juntas.
2/3
Interfaz común
Actualización del sistema
Introducir etiquetas
Tiempo visual. info 3 segundos
LED de tarjeta SD
On
VIERA Link
Menú Configuración
Ahorro de consumo Off
Panel lateral Off
Franja horaria Automático
On
SD CARD
INPUT
OPTION
EXIT
RETURN
36
Póngalo en “On”
( El ajuste predeterminado es “On”)
Seleccione “Con guración”
Seleccione “VIERA Link”
2
1
3
Visualice el menú
Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que disponen de función “HDAVI Control”.
Este televisor soporta la función “HDAVI Control 2”.
Las conexiones a algunos equipos Panasonic (grabadora DVD DIGA, videocámara HD, reproductor Home
Cinema, ampli cador, etc.) con cables HDMI le permiten hacer interfaz entre ellos automáticamente.
El equipo con la función “
HDAVI Control
” le permite hacer las operaciones siguientes:
Reproducción fácil (pág. 37)
Encendido enlazado (pág. 37)
Apagado enlazado (pág. 37)
Control de altavoces (pág. 37)
Además, el equipo con la función “
HDAVI Control
2” le permite hacer la operación siguiente:
Control fácil sólo con el mando a distancia VIERA (pág. 37)
Estas funciones se limitan a los modelos que incorporan “
HDAVI Control
” y “VIERA Link” de Panasonic.
VIERA Link ”HDAVI Control”, basada en las funciones de control provistas por HDMI, una norma industrial conocida como
HDMI CEC (control electrónico de consumidores), es una función única que nosotros hemos desarrollado y agregado.
Como tal, su funcionamiento con equipos de otros fabricantes que soportan HDMI CEC no puede ser garantizado.
Consulte los manuales individuales para conocer información de la compatibilidad. En cuanto al equipo
aplicable, consulte a su concesionario local de Panasonic.
VIERA Link “ Control
TM
4
Funciones HDMI
Cable HDMI
Esta función necesita un cable que cumpla con la norma HDMI (función completa). Los cables que no
cumplen con la norma HDMI no pueden ser utilizados.
Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendado:
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
Preparativos
Con gure el equipo para habilitar esta función. Lea los manuales del equipo.
En cuanto a las conexiones, vea “Equipo externo” (pág. 39). Lea también los manuales del equipo.
Para la primera vez / Cuando se añade un nuevo equipo, se reconecta un equipo o se cambia
la con guración
Encienda el equipo y luego el televisor después de hacer la conexión.
Seleccione el modo de entrada HDMI1, HDMI2 o HDMI3 (pág. 14) y asegúrese de que una
imagen se visualice correctamente.
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
Establezca
Acceda
Seleccione
Seleccione
Funciones avanzadas
Funciones HDMI
37
Reproducción
fácil
Conmutación automática de la entrada-Cuando se utilice el equipo de Panasonic
conectado, el modo de entrada cambiará automáticamente. Cuando se pare el
equipo, se volverá al modo de entrada original.
Encendido
enlazado
Cuando el equipo Panasonic conectado inicia la reproducción o se activan el
navegador directo / menú de funciones, el televisor se enciende automáticamente.
(Sólo cuando el televisor está en el modo de espera.)
Apagado
enlazado
Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo Panasonic conectado
también se pone automáticamente en el modo de espera.
Esta función se activará aunque el televisor entre en el modo de espera automáticamente
mediante la función del temporizador de apagado o la función de puesta automática en
espera de la alimentación.
Control de
altavoces
Con el mando a distancia del televisor se pueden controlar los altavoces del
sistema de cine para casa.
Esta función está disponible cuando se conecta un ampli cador o sistema de cine
para casa de Panasonic.
Si no puede acceder al menú, compruebe los ajustes y el equipo (pág. 36).
Visualice “Menú VIERA Link”
TV
Los altavoces del televisor están
activos.
Equipo Home Cinema
Ajuste para el equipo
(se enciende automáticamente si
está en el modo de espera).
Subida / Bajada del volumen
Silenciamiento
Seleccione “Selección altavoz”
Póngalo en “Equipo Home
Cinema” o “TV”
El sonido de los altavoces del
televisor se silencia.
Cuando se apague el equipo, los
altavoces del televisor se activarán.
Control de VIERA Link
Selección altavoz
VIERA Link Menu
Equipo Home Cinema
Grabador
Seleccione
Establezca
Con este mando a distancia de televisor
puede controlar algunas funciones del equipo
Panasonic conectado (apunte el mando a
distancia al receptor de señales del televisor).
Si no puede acceder al menú, compruebe
los ajustes y el equipo (pág. 36).
Acceda al menú del equipo
Visualice el “Menú VIERA Link”
Ejemplo:
En cuanto a las operaciones para el equipo, lea el manual del mismo.
Grabadora DVD DIGA Videocámara HD
Reproductor Home Cinema
HDD
FUNCTION MENU
Playback
Recording
Delete
Copy
To Others
ALL
DATE/TIME
2006.12. 1 10:46
8 / 8
Listen
Start
Watch
Import/Record
Setup
Mueve el cursor /
selecciona el menú
Mueve el cursor / acceder
/ ajusta
Guarde / establezca /
acceder
RETURN
Vuelve al menú anterior
EXIT
Sale del menú
O
PTI
O
N
Las mismas funciones con
el botón OPTION del equipo
Rojo
Verde
A
marillo
Azul
Acceda cuando las palabras
clave se visualicen en la
barra de color
Botones del mando a distancia VIERA disponibles:
(dependiendo del equipo conectado)
Seleccione el
equipo al que
quiera acceder
Acceder
Seleccione
Utilice el menú del equipo
Control de VIERA Link
Selección altavoz
Menú VIERA Link
Equipo Home Cinema
Grabador
Seleccione “Control de VIERA Link”
Seleccione
Control
fácil sólo
con el
mando a
distancia
VIERA
Conector
Grabación / Reproducción
(equipo)
AV1 AV2 AV3
AV4
(Lado del
televisor)
COMPONENT
Y
P
B
PR
L
R
DIGITAL
AUDIO
OUT
123
Para grabar / reproducir videocasetes / DVDs
(videograbadora / grabadora DVD)
Para ver DVDs (Reproductor DVD)
Para ver imágenes de cámara de vídeo (Videocámara)
Para ver emisiones de satélite (Receptor digital multimedia)
Para jugar (Equipo de juegos)
Para utilizar ampli cador con sistema de altavoces
Q-Link
Grabación directa de televisión
VIERA Link
38
Tipo de equipo que se puede conectar a cada conector
Equipo externo
Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a sus diversos equipos.
Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada pieza de equipo, la tabla de abajo y las
especi caciones (pág. 47).
: Conexión recomendada
(VIDEO)
o
(S-VIDEO)
(AUDIO)
Auriculares
Cámara de vídeo /
Equipo de juegos
Para ajustar
el volumen
“Vol. auriculares”
en el menú
Sonido (pág. 20)
( Miniclavija
estéreo M3)
Cable de función completa
compatible con HDMI
Cámara de vídeo / Equipo HDMI
Cable de función completa
compatible con HDMI
Funciones avanzadas
Equipo externo
39
Reproducción fácil, Control fácil
sólo con el mando a distancia VIERA
Equipo Home Cinema
Grabadora DVD de Panasonic,
Videocámara HD, etc.
Ampli cador
Panasonic
Grabadora DVD de Panasonic
Sistema de
altavoces
Reproductor
Panasonic de
cine para casa
Videocámara HD
Utilice un cable de función completa que
cumpla con la norma HDMI.
Lea también los manuales del equipo.
VIERA Link (pág. 36)
Sistema de
altavoces
o
o
Ordenador
Ampli cador con sistema de altavoces
PC
(Visión)
(Escucha)
Para escuchar con altavoces
Adaptador de conversión
(si es necesario)
Receptor digital multimedia Grabadora DVD / videograbadora
Cable
SCART
Cable RF
o
Cable SCART
Para ver emisiones de satélite
Para grabar / reproducir
Para ver DVDs
Reproductor DVD
Cable
SCART
(Visión)
(Escucha)
o
Cable de audio
digital óptico
Nombre
de señal
Modos de aspecto
Señal de control de aspecto
Señal de pantalla
panorámica (WSS)
Señal de control a través del
terminal SCART (8 contactos) o HDMI
Automático
16:9 14:9
Preciso
4:3
4:3
completo
Zoom1 Zoom2 Zoom3
TV
AV1 AV2 AV3 AV4 Componente
AV1 AV2 AV3
HDMI
1
HDMI
2
HDMI
3
TV/AV1/AV2/AV3/AV4
PAL
OOOOO
-
O O O OOOOO
-
OOO
---
PAL 525/60
OOOOO
-
OOO
----- -
OOO
---
DVB
OOOOO
-
OOOO
---- - - -----
M.NTSC
OOOOO
-
OOO
----- -
OOO
---
NTSC
(Entrada AV solamente)
OOOOO
-
OOO
----- -
OOO
---
Componente/HDMI
SD
525(480)/60i
OOOOO
-
OOO
----- - - - -
OOO
525(480)/60p
OOOOO
-
OOO
----- - - - -
OOO
625(576)/50i
OOOOO
-
OOO
-----
O
---
OOO
625(576)/50p
OOOOO
-
OOO
-----
O
---
OOO
HD
750(720)/50p
OOOOOOOOO
----- - - - -
OOO
750(720)/60p
OOOOOOOOO
----- - - - -
OOO
1125(1080)/50i
OOOOOOOOO
----- - - - -
OOO
1125(1080)/60i
OOOOOOOOO
----- - - - -
OOO
1125(1080)/50p
OOOOOOOOO
----- - - - -
OOO
1125(1080)/60p
OOOOOOOOO
----- - - - -
OOO
Entrada PC
-
O
--
O
- - - - ----- - - -----
40
Información técnica
Relación de aspecto
Nota
La relación cambia dependiendo del programa, etc. Si la relación es superior al estándar de “16:9”, puede que
aparezcan bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
Si el tamaño de la pantalla parece extraño cuando se reproduce en una videograbadora un programa grabado en el
modo de pantalla panorámica, ajuste el seguimiento de la videograbadora. (Vea el manual de la videograbadora.)
El modo de aspecto se puede memorizar para SD (de nición estándar) y HD (alta de nición) separadamente.
Para seleccionar manualmente la relación: (Sólo “16:9” o “4:3” en el modo PC)
Preciso
14:916:9
Zoom3Zoom2Zoom1
Visualiza
directamente la
imagen “16:9”
sin distorsión
(anamór ca).
Visualiza una
imagen “16:9”
“letterbox” o una
imagen “4:3” sin
distorsión.
Visualiza la imagen
con el estándar
de “14:9” sin
ampliación.
Visualiza una
imagen “16:9”
“letterbox”
(anamór ca) en
toda la pantalla
sin distorsión.
Visualiza una imagen
4:3 en toda la
pantalla.
El alargamiento sólo
se nota en los bordes
derecho e izquierdo.
Visualiza una
imagen “2,35:1”
“letterbox”
(anamór ca) en
toda la pantalla sin
distorsión. A “16:9”,
muestra la imagen
al máximo (con una
ligera ampliación).
Automático
Se elige la
mejor relación
y la imagen se
expande para
llenar la pantalla.
El tamaño y el aspecto óptimos pueden ser elegidos, y usted puede disfrutar de imágenes más claras. (pág. 13)
Automático: Auto aspecto determina la mejor relación de aspecto empleada para que la imagen llene toda la
pantalla. Y hace esto utilizando un proceso de cuatro pasos para determinar si la imagen que está viéndose es
una imagen de pantalla panorámica.
Si Auto aspecto detecta una señal de pantalla panorámica cambia al modo de pantalla panorámica de 16:9 ó
14:9 apropiado. Si Auto aspecto no detecta una señal de pantalla panorámica, este televisor avanzado realza la
imagen para disfrutar de ella de una forma óptima.
El texto mostrado en la pantalla indica cómo Auto aspecto determina qué relación de aspecto utilizar:
“Wide” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se encuentra una señal de identi cación de
pantalla panorámica (WSS) o si se encuentra una señal que pasa a través del terminal SCART. Auto aspecto
cambia a la relación de pantalla panorámica de 16:9 ó 14:9 apropiada. Esta función también se activará en
cualquier otro modo de aspecto. “Automático” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se detectan
bandas negras por encima y por debajo de la imagen. Auto aspecto elige la mejor relación y expande la imagen
para que llene la pantalla. Este proceso puede tardar varios minutos, dependiendo de la oscuridad de la imagen.
4:3 completo
Visualiza una
imagen “4:3”
ampliada
horizontalmente
para ocupar la
pantalla.
4:3
Visualiza la
imagen con el
estándar de “4:3”
sin distorsión.
Preguntas
frecuentes, etc.
Información técnica
41
Esta función puede no trabajar normalmente dependiendo de la condición del equipo.
Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se ajuste el volumen del equipo se visualizará la función del volumen.
Si conecta el equipo que tiene función “HDAVI Control 2” al televisor con un cable HDMI, el sonido procedente
del terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido envolvente multicanal.
La reproducción fácil también está disponible utilizando el mando a distancia para el ampli cador o reproductor
Home Cinema. Lea los manuales del equipo.
Si conecta el mismo tipo de equipo al mismo tiempo (por ejemplo: un DIGA a HDMI1 / otro DIGA a HDMI2),
VIERA Link estará disponible para el terminal con el número más pequeño.
“HDAVI Control 2” es la norma más reciente (válida a partir de febrero de 2007) para el equipo compatible con
HDAVI Control de Panasonic. Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional de Panasonic.
Las conexiones HDMI a algunos equipos Panasonic le permiten hacer interfaz entre ellos automáticamente. (pág. 36)
VIERA Link “ Control
TM
Nota
Durante la descarga no apague el televisor ni toque ningún botón.
(El televisor se activa automáticamente después de completarse la descarga.)
El mensaje puede ser el mensaje de antemano. En este caso, aparecerá la información del programa (la
fecha en la que se puede usar la versión nueva). Usted puede hacer una reserva para la actualización. La
actualización no se iniciará cuando el televisor esté apagado.
Actualice frecuentemente el software del sistema para asegurarse de que dispone del software de la versión más reciente.
Si se encuentra una actualización disponible se visualizará una bandera de aviso cuando el canal disponga de la
información de actualización.
Para descargar software nuevo, pulse “OK” Descarga (20 minutos aproximadamente)
Si elige no descargar, pulse “EXIT”.
Para actualizar automáticamente
Ponga “Búsqueda actualiz. en espera” en “On” (pág. 23)
Si hay una versión de software nueva que está emitiéndose, el televisor la descargará automáticamente.
La secuencia de actualización automática se realiza a las 3:00 AM y a las 5:00 AM cada mañana bajo las
condiciones siguientes.
Standby (Televisor apagado con el mando a distancia)
La grabación no está realizándose.
Para actualizar manualmente
Realice “Buscar actualizaciones ahora” (pág. 23)
Si hay una actualización disponible se visualiza una bandera de aviso.
Para descargar software nuevo, pulse “OK” Descargando (20 minutos aproximadamente)
Si elige no descargar, pulse “EXIT”.
Actualización del sistema de software (Modo DVB)
Ventanas múltiples
Puede ver dos imágenes a la vez (pág. 13).
El mismo modo de entrada no se puede visualizar inmediatamente.
En el modo de múltiples ventanas, el sonido se activa solamente para la pantalla principal.
En el modo de múltiples ventanas no puede cambiar la relación de aspecto.
El modo de múltiples ventanas no se puede utilizar con PC, tarjeta SD o HDMI (disponible para la pantalla
principal solamente).
Algunas señales son reformateadas para ver adecuadamente la imagen en su pantalla.
El tiempo de visualización del titular para el modo de entrada o posición de programa se puede ajustar mediante
“Tiempo visual. info” en el menú Con guración (pág. 21).
42
Información sobre los terminales SCART, S-vídeo y HDMI
Información técnica
Formatos de datos para examinar tarjetas
Nota
Formatee la tarjeta con el equipo de grabación.
Puede que la imagen no aparezca correctamente en este televisor dependiendo del equipo de grabación utilizado.
La visualización puede tardar en aparecer un poco cuando hay muchos archivos y carpetas.
Esta función no puede visualizar Motion JPEG ni imagen ja que no haya sido formateada con DCF (a saber, TIFF, BMP).
Una imagen JPEG modi cada con un PC puede que no se visualice.
Las imágenes importadas desde un PC deberán ser compatibles con EXIF (archivo de imagen intercambiable) 2.0, 2.1 y 2.2.
Los archivos degradados parcialmente podrán visualizarse con una resolución reducida.
Todos los datos con la extensión “.JPG” se leerán en el Modo vista de fotos.
Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada.
No utilice caracteres de dos bytes ni cualquier otro código especial.
Es posible que la tarjeta no pueda utilizarse con esta unidad si se cambian los nombres de archivos o carpetas.
Foto :
Imágenes jas grabadas con cámaras digitales compatibles con archivos JPEG de las normas DCF
y EXIF
Formato de datos - Línea de base de JPEG (Submuestreo 4:4:4, 4:2:2 o 4:2:0)
Número máximo de archivos - 9.999
Resolución de imagen - 160 × 120 a 10.000.000
Película :
Archivos compatibles con la norma SD-Video Ver. 1.2 [MPEG-2 (formato PS)] y con la norma
AVCHD, con un formato de audio que es el formato MPEG-1/Layer-2 o el formato Dolby Digital
(No modi que los datos con un PC)
Tipo de tarjeta compatible (capacidad máxima): Tarjeta SDHC (4 GB), tarjeta SD (2 GB), tarjeta multimedia
(128 MB), tarjeta miniSD (1 GB) (se necesita adaptador para miniSD)
Si se utiliza la tarjeta miniSD, insértela / retírela junto con el adaptador.
Compruebe la información más reciente del tipo de tarjeta en el sitio Web siguiente. (En inglés solamente)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/
DCF (normas de diseño para sistemas de archivos de cámaras): Norma uni cada establecida por la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)
Cuidados al manejar las tarjetas
No quite la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (esto puede dañar la tarjeta o la unidad).
No toque los contactos de la parte posterior de la tarjeta.
No someta la tarjeta a una presión alta ni a golpes.
Introduzca la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta podría dañarse).
La interferencia eléctrica, la electricidad estática o el funcionamiento erróneo pueden dañar los datos o la tarjeta.
Haga una copia de seguridad de los datos con frecuencia por si éstos se deterioran o se dañan, o por si la
unidad funciona mal. (Panasonic no se hace responsable de ningún deterioro o daño de los datos grabados.)
Enchufe de 4 contactos de S-VÍDEO AV4
Detección de
clavija conectada
Tierra DDC/CEC
SCL
CEC
Blindaje de reloj TMDS
Datos 0 TMDS
Datos 0+ TMDS
Blindaje de datos 1 TMDS
Datos 2 TMDS
Datos 2+ TMDS
Alimentación de +5 V
SDA
Reservado (en cable pero sin
conexión en dispositivo)
Reloj TMDS
Reloj+ TMDS
Blindaje de datos 0 TMDS
Datos 1 TMDS
Datos 1+ TMDS
Blindaje de datos 2 TMDS
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Terminal HDMI
Tierra de enchufe
Salida de CVBS (vídeo)
Tierra de CVBS
Entrada de rojo
Tierra de rojo
Entrada de verde
Tierra de verde
Entrada de azul
Tierra de azul
Salida de audio (L)
Salida de audio (R)
Entrada de CVBS (vídeo)
Tierra de estado de RGB
RGB de estado
Tierra
- -
- -
CVBS de estado
Entrada de audio (L)
Tierra de audio
Entrada de audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Enchufe Scart AV1
(RGB, VÍDEO)
Las entradas adecuadas para AV1 incluyen RGB (Rojo /
Verde / Azul).
Tierra de enchufe
Salida de CVBS (vídeo)
Tierra de CVBS
Entrada S.C.
Tierra
- -
Tierra
- -
Tierra
Salida de audio (L)
Salida de audio (R)
Entrada de CVBS (vídeo)
Tierra
- -
Tierra
- -
Datos Q-Link
CVBS de estado
Entrada de audio (L)
Tierra de audio
Entrada de audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Enchufe Scart AV2
(VÍDEO, S-VÍDEO, Q-Link)
AV2 :Los contactos 15 y 20 dependen de la conmutación
AV2 S-VHS / VIDEO.
Tierra de enchufe
Salida de CVBS (vídeo)
Tierra de CVBS
Entrada de rojo, S.C.
Tierra de rojo
Entrada de verde
Tierra de verde
Entrada de azul
Tierra de azul
Salida de audio (L)
Salida de audio (R)
Entrada de CVBS (vídeo)
Tierra de estado de RGB
RGB de estado
Tierra
- -
Datos Q-Link
CVBS de estado
Entrada de audio (L)
Tierra de audio
Entrada de audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Enchufe Scart AV3
(RGB, VÍDEO, S-VÍDEO, Q-Link)
AV3 :Los contactos 15 y 20 dependen de la conmutación
AV3 S-VHS / VIDEO.
Entrada de crominancia Entrada de luminancia
Tierra de crominancia Tierra de luminancia
Preguntas
frecuentes, etc.
Información técnica
43
La señal de entrada no se puede visualizar
Nota
Las señales diferentes de las indicadas arriba pueden no visualizarse correctamente.
Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.
La señal de entrada aplicable para el ordenador es básicamente compatible con la hora estándar VESA.
La señal del ordenador se magni ca o comprime para que pueda visualizarse, por lo que tal vez
no sea posible mostrar los detalles nos con su ciente claridad.
Nombre de la señal COMPONENT HDMI
525 (480) / 60i
∗∗
525 (480) / 60p
∗∗
625 (576) / 50i
∗∗
625 (576) / 50p
∗∗
750 (720) / 60p
∗∗
750 (720) / 50p
∗∗
1.125 (1.080) / 60i
∗∗
1.125 (1.080) / 50i
∗∗
1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p
Nombre de la señal Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz)
640 × 400 @70 Hz 31,47 70,07
640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94
640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00
800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32
800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00
800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06
852 × 480 @60 Hz 31,44 59,89
1.024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
1.024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07
1.024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03
1.024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00
1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 60,02
1.366 × 768 @60 Hz 48,39 60,04
Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67
Macintosh16” (832 × 624) 49,73 74,55
Macintosh21” (1.152 × 870) 68,68 75,06
Marca: Señal de entrada aplicable
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
PC (D-sub 15P)
1
678
3
9
45
10
15 14 13 12 11
2
Conexión de PC
A este televisor se puede conectar un PC para poder ver la imagen del PC y escuchar sonido en el televisor.
Señales PC que pueden ser introducidas: Frecuencia de exploración horizontal de 31 a 69 kHz; frecuencia de
exploración vertical de 59 a 86 Hz (más de 1.024 líneas de señales pueden causar una visualización incorrecta
de la imagen).
No es necesario un adaptador PC para el conector D-sub de 15 contactos que cumple con DOS/V.
Nota
Algunos modelos de PC no se pueden conectar a este televisor.
Cuando utilice un PC, ponga la calidad de visualización en color del PC más alta.
Para conocer detalles de las señales de PC aplicables, vea más abajo.
Resolución máxima de visualización
Señal de conector D-sub de 15 contactos
patilla
Nombre de la señal
patilla
Nombre de la señal
patilla
Nombre de la señal
R GND (tierra) NC (no conectado)
G GND (tierra) NC (no conectado)
B GND (tierra) HD
NC (no conectado) NC (no conectado) VD
GND (tierra) GND (tierra) NC (no conectado)
Aspecto
4:3
1.440 × 1.080 píxeles
16:9
1.920 × 1.080 píxeles
44
Preguntas frecuentes
Antes de solicitar reparaciones o ayuda, siga las indicaciones sencillas siguientes para solucionar el problema.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario Panasonic local para que le ayude.
Puntos blancos o
imágenes con sombras
(ruido)
Compruebe la posición, la orientación y la
conexión de la antena.
No se produce imagen
ni sonido
¿Está el televisor en “Modo AV”?
¿Está el cable de la alimentación
enchufado en la toma de corriente?
¿Está encendido el televisor?
Veri que el menú Imagen (pág. 20) y el volumen.
Veri que que todas las conexiones de los
cables SCART estén bien hechas.
Aspecto automático
El aspecto automático ha sido diseñado
para proporcionarle la mejor relación de
aspecto para llenar su pantalla. Para el
control del usuario, vea la pág. 40.
S-Vídeo / imagen en
blanco y negro
Utilizando el botón AV con rme que su
selección sea S-Video; es decir,
AV2 / AV2S (pág. 14).
Mensajes en pantalla -
Esto es, EC / AV1
Puede borrarlos fácilmente pulsando el botón.
Púlselo de nuevo para volver a visualizarlos.
No se muestran programas
DVB después de la
con guración automática
Compruebe el transmisor DVB.
Ajuste la dirección de la antena hacia otro
transmisor instalado en las cercanías.
Compruebe la emisión analógica. Si la calidad
de la imagen es mala, compruebe la antena y
consulte a su concesionario más cercano.
Aparece un mensaje de error
Siga las instrucciones del mensaje.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado.
No es posible grabar con las
funciones de grabación directa
del televisor ni Q-Link
Con rme el cable SCART y la conexión. Con gure también
“Salida AV2 / 3” en el menú Con guración (pág. 21).
Puntos iluminados
permanentemente en la pantalla
Debido al proceso de producción relacionado con esta
tecnología esto puede resultar en algunos píxeles
permanentemente encendidos o apagados. Esto no es un
fallo de funcionamiento.
El contraste se reduce
El contraste se reduce bajo las condiciones siguientes sin
que el usuario efectúe ninguna operación durante unos
pocos minutos:
no hay señal en el modo DVB ni AV
canal bloqueado seleccionado
canal no válido seleccionado
canal de radio seleccionado
menú visualizado
Imagen miniatura, lista o imagen ja en el modo de
tarjeta SD
Para los clientes que
usan una antena interior
Para disfrutar de una imagen DVB de buena calidad es
importante recibir una señal DVB de buena calidad. Con
este n, compruebe “Estado de la señal DVB” en el Menú
Sintonización (pág. 28). Para proporcionar una buena
imagen se requiere un nivel de 5 como mínimo. Puede
que sea necesario ajustar la posición y la dirección de la
antena para obtener el mejor resultado posible.
Preguntas
frecuentes, etc.
Preguntas frecuentes
45
Problemas Medidas correctivas
Pantalla Sonido HDMI
Imagen desordenada y ruidosa
Establezca “P-NR” en el menú Imagen (para eliminar el ruido). (pág. 20)
Compruebe si hay cerca aparatos eléctricos (automóviles,
motocicletas, lámparas uorescentes).
No se puede mostrar imagen
¿Está “Color” o “Contraste” ajustado al mínimo en el menú
Imagen? (pág. 20)
Compruebe el sistema de color. (pág. 27)
Imagen borrosa o distorsionada
(No hay sonido o el volumen está bajo)
Restablezca los canales. (pág. 27)
No se produce sonido
¿Está activo “Silenciamiento de sonido”? (pág. 7)
¿Está ajustado al mínimo el volumen?
El nivel de sonido está bajo o
el sonido está distorsionado
La recepción de la señal de sonido puede estar deteriorada.
Ponga “MPX” (pág. 20) del menú de sonido en “Mono”. (Analógico)
Compruebe el sistema de sonido. (pág. 27)
El sonido es extraño
Ajuste el sonido del equipo conectado a “2ch L.PCM”.
Compruebe la con guración “Entrada HDMI1 / 3” en el menú
Sonido. (pág. 20)
Si la conexión de sonido digital tiene un problema, seleccione la
conexión de sonido analógico. (pág. 35)
Las imágenes de un equipo externo
son inusuales cuando el equipo se
conecta a través de HDMI
¿Está conectado correctamente el cable HDMI? (pág. 38)
Apague el televisor y el equipo y luego vuelva a encenderlos.
Veri que una señal de entrada procedente del equipo. (pág. 43)
Utilice un equipo que cumpla con la normal EIA/CEA-861/861B.
Se visualiza una imagen inusual
Apague el televisor con el interruptor de conexión / desconexión
de la alimentación de la red y vuelva a encenderlo.
El televisor se pone en el
“modo de espera”
La función del temporizador de apagado está activada.
El televisor entra en el “modo de espera” unos 30 minutos
después de terminar la emisión.
El mando a distancia no
funciona
¿Están instaladas correctamente las pilas? (pág. 6)
¿Está encendido el televisor?
OtrosDVB
Debido a las tecnologías de recepción digital empleadas, la calidad de las señales DTV puede ser
relativamente baja en algunos casos, a pesar de ser buena la recepción de los programas analógicos.
Interferencia o congelación /
desaparición de la imagen en
DVB
Compruebe “Estado de señal DVB”. (pág. 28)
Compruebe la antena si “Calidad de la señal” o “Intensidad
señal” se visualizan en rojo.
Si persiste en problema, consulte a su concesionario Panasonic local.
Apague el televisor y vuelva a encenderlo con el interruptor de
conexión / desconexión de alimentación de la red.
No se pueden recibir señales
con una antena de alto
rendimiento
Instale una antena individual para el televisor y
la videograbadora (o utilice un divisor).
Televisor
Videograbadora
Terminal de
entrada de
antena
Salida de antena
Salida de antena
Entrada de
antena
(Antena individual)
(Antena individual)
Divisor
Se oye sonido de giro
El sonido procede del ventilador de refrigeración incorporado
(no indica ningún fallo de funcionamiento).
46
Licencia
Marcas comerciales y registradas
DVB es una marca de fábrica de DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 a 1996).
VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, EE.UU.
S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association.
Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas
comerciales están plenamente reconocidas.
El logotipo SDHC es una marca comercial.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-De nition Multimedia Interface son marcas registradas o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
TM
es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
TruSurround XT, SRS y el símbolo es una marca registrada de SRS Labs, Inc.
TruSurround XT tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
El logo “AVCHD” y el “AVCHD” son marcas comerciales de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. y la de Sony
Corporation.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas de fábrica de Dolby Laboratories.
Marca de fábrica de DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 a 1996)
TH-65PZ700E Declaración de Conformidad N.° 4507, 16 de enero de 2007
Preguntas
frecuentes, etc.
Especi caciones
Licencia
Alimentación 220-240 V CA, 50 / 60 Hz
Consumo
Promedio 720 W
En espera
0,4 W (Sin DVB grabación)
20 W (Con DVB grabación)
Panel de
la pantalla
Relación de aspecto 16:9
Tamaño de pantalla
165 cm (diagonal)
1.434 mm (A) × 807 mm (AI)
No. of pixels 2.073.600 (1.920 (A) × 1.080 (AI)) [5.760 × 1.080 dots]
Sonido
Altavoces 2 altavoces de graves (Φ 100 mm), 2 altavoces de agudos (23 mm × 100 mm)
Salida de audio 31 W (15,5 W + 15,5 W), 10% THD
Auriculares 1 minitoma estéreo M3 (3,5 mm)
Señales PC
VGA, SVGA, XGA
SXGA ······ (comprimido)
Frecuencia de exploración horizontal 31 - 69 kHz
Frecuencia de exploración vertical 59 - 86 Hz
Sistemas de recepción /
Marcas
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALY)
VHF A - H (ITALY) UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperband)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5
VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60
Reproducción de cinta NTSC desde algunos equipos de Vídeo (VCR) PAL
DVB
Servicios terrestres digitales a través de la entrada de antena de VHF / UHF
M.NTSC Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) M.NTSC
NTSC (entrada de AV sólo)
Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) NTSC
Las señales de TV puede que no se reciben en algunas zonas.
Antena - Trasera VHF / UHF
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura : 0 °C - 35 °C
Humedad : 20 % - 80 % de humedad relativa (sin condensación)
Terminales de conexión
AV1 (conector Scart) Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB)
AV2 (conector Scart)
Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de S-vídeo, Q-Link)
AV3 (conector Scart)
Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB, entrada de S-vídeo, Q-Link)
AV4
VIDEO 1 del tipo de clavija RCA 1,0 V[p-p] (75
Ω
)
S-VIDEO Mini DIN de 4 contactos Y:1,0 V[p-p] (75
Ω
) C:0,286 V[p-p] (75
Ω
)
AUDIO L - R
2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms]
COMPONENT
VIDEO
Y 1,0 V[p-p] (incluyendo sincronización)
PB, PR ±0,35 V[p-p]
AUDIO L - R
2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms]
Otros
HDMI1 / 2 / 3
Conector TYPE A
Este televisor soporta la función “HDAVI Control 2”.
PC
ALTA DENSIDAD, CONECTOR R,G,B/0,7 V[p-p] (75
Ω
)
D-SUB DE 15 CONTACTOS HD, VD/Nivel TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (alta impedancia)
Ranura de
tarjeta
1 ranura de tarjeta SD
Salida
AUDIO L - R
2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms] (alta impedancia)
DIGITAL
AUDIO
OUT
PCM / Dolby Digital, Fibra óptica
Dimensiones ( A × Al × Prof ) 1.609 mm × 998 mm × 142 mm
Peso 82,0 k
Net
47
Especi caciones
Nota
Las especi caciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados.
Este equipo cumple con las normas EMC en la lista a continuación.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente AVC, para el uso personal y no comercial
del usuario para (i) codi car conforme al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodi car el Vídeo AVC que fue
codi cado por un usuario ocupado en una actividad personal y no comercial y/o fue obtenido por un proveedor de
vídeo autorizado para suministrar Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro
diferente uso. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC. Véase http://www.mpegla.com.
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos
usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los
productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y
reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En
algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar
un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar
cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera
producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad
local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que
le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le
informen sobre el método correcto de eliminación.
Impreso en la República Checa
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Registro del cliente
El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número de
serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro permanente de
su compra para ayudar a identi carlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía.
Número de modelo Número de serie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic TH65PZ700E Instrucciones de operación

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Instrucciones de operación