Transcripción de documentos
Manual de instrucciones
Televisión LCD
Número de modelo
TX-32LED7FM
INPUT
GUIDE
EXIT
OK
MENU
RETURN
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
TV
Español
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente nes ilustrativos.
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación
Aviso para las funciones DVB
•
••
2
Cualquier función relacionada con la DVB (emisión de vídeo digital) se activará en
áreas donde se reciban emisiones terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Consulte a su
concesionario Panasonic en lo concerniente a las áreas de cobertura.
Las funciones DVB puede que no se encuentren disponibles en algunos países.
Este televisor es compatible con las especicaciones DVB actuales, pero no se
garantiza su compatibilidad con servicios DVB del futuro.
multimedia
Índice
Asegúrese de leer
Disfrute de multimedia
Precauciones para su seguridad················· 4
(Advertencia / Precaución)
Notas ··························································· 5
Mantenimiento············································· 5
Guía rápida para la puesta
en marcha
Accesorios / Opciones ········· 6
Identicación de los controles ··· 7
Conexión básica ····················· 8
ATP ············································· 10
Receptor digital
multimedia
Grabadora DVD
Videograbadora
Reproductor DVD
¡Disfrute de su televisor!
Características básicas
••
•
Para ver la televisión ································· 12
Para ver vídeos y DVDs ···························· 14
Visión de teletexto ····································· 16
•
••
••
••
•
•
Cómo utilizar las funciones de los menús ··· 18
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Conguración de DVB (DVB) ···················· 22
Edición de canales ···································· 24
Sintonizar ·················································· 26
Restauración de conguraciones ············· 30
Etiquetas de entrada ································· 31
Funciones Q-Link ······································ 32
Funciones HDMI ······································ 33
(Terminal HDMI / VIERA Link)
Equipo externo ·········································· 36
••
••
Información técnica ··································· 38
Preguntas frecuentes ································ 41
Especicaciones ······································· 43
Licencia ····················································· 44
Preguntas
frecuentes, etc.
Preguntas frecuentes, etc.
Funciones avanzadas
Funciones avanzadas
Visión
Amplicador con
sistema de
altavoces
Guía rápida para la
puesta en marcha
Cámara de vídeo
•
••
3
Precauciones para su seguridad
Advertencia
Manejo de la clavija y el cable de alimentación
Inserte rmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está oja
podrá generar calor y causar un incendio.)
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.
No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
¡Si encuentra algo
anormal, desconecte
inmediatamente la
clavija de alimentación!
220-240 V CA
50 Hz
No quite las tapas
No modique NUNCA la unidad
(Los componentes de alta tensión pueden causar una
seria descarga eléctrica.)
Verique, ajuste o repare la unidad en el establecimiento
de su concesionario local de Panasonic.
Empíden Uds. la penetración de cualquier objeto
a través de oricios de ventilación del aparato
(podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica).
Mantenga líquidos alejados del televisor
No coloque el televisor encima
de supercies inclinadas o
inestables
Para evitar daños que pueden resultar en un
incendio o descarga eléctrica, no exponga este
aparato a goteo ni salpicaduras de líquidos.
No ponga recipientes con agua (oreros, tazas,
cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo
los estantes que estén encima de él, etc.).
No exponga la unidad a la luz solar
directa ni a otras fuentes de calor
Evite la exposición del televisor a la luz solar
directa y a otras fuentes de calor. A fin de evitar
que se provoque un incendio, no coloque nunca
una vela o una llama de cualquier tipo sobre el
televisor o cerca del mismo.
4
No meta objetos extraños en
la unidad
El televisor podría caer o volcar.
Utilice solamente las bases /
equipo de instalación
dedicados
La utilización de una base u otros accesorios no
autorizados puede hacer que la unidad se caiga y
cause lesiones.
Asegúrese de solicitar a su concesionario local de
Panasonic que haga la instalación.
Utilice bases / monturas opcionales (pág. 6).
Notas
Función automática de puesta en espera
Precaución
Desconecte la clavija de alimentación
cuando limpie el televisor
(La limpieza del televisor conectado a una toma de
corriente puede causar una descarga eléctrica.)
Desenchufe el cable de alimentación del televisor
cuando éste no vaya a ser utilizado durante un
periodo de tiempo prolongado. Desconectar el
cable de alimentación de la toma antes de
conectar o desconectar ningún otro cable.
Si el televisor está puesto en la red contínua a
consumar una cierta cantidad de la energía eléctrica
auque cuando se halla en el régimen de emergencia.
Interruptor (véanse la página 7)
Transporte solamente en posición vertical
Transportar el televisor con su panel de la
pantalla hacia arriba o hacia abajo podría
causar daños en los circuitos internos.
Deje espacio libre suciente alrededor
de la unidad para que se disipe el calor
Si no se recibe señal y no se realiza ninguna
operación en el modo del televisor durante 30
minutos, el televisor se pone automáticamente en
el modo de espera.
Mantenga la unidad alejada de estos
equipos
Equipo electrónico
Sobre todo non coloquen Uds. el vídeo demasiado
cerca de este aparato.(la interferencia electromagnética puede distorsionar las imágenes / el sonido).
Equipo con sensor de infrarrojos
El mando de este televisor irradia también los rayos
infrarrojos (esto puede afectar al funcionamiento de
otro equipo).
Distancia mínima
10
10
10
10
(cm)
No expongan Uds. sus orejas al ruido
excesivo saliente de auriculares.
Ustedes podían causar de esta manera
el daño irrevocable de su oído.
Base del televisor
No tape las aberturas de ventilación traseras
Si hay cortinas, etc., que impidan
la ventilación, se pueden producir
recalentamiento, un incendio o
una descarga eléctrica.
Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Panel de la pantalla
Cuidado diario: Limpie suavemente la supercie pasando un paño suave para eliminar la suciedad.
Gran ensuciamiento: Limpie la supercie ensuciada con trapito blando empapado en agua limpia o en solución neutral diluida
en agua en relación 1:100. Luego, pase un paño suave y seco por la supercie hasta dejarla limpia y seca.
Precaución
•
•
La supercie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente.
No golpee suavemente la supercie ni la raye con sus uñas u otro objeto duro.
Tenga cuidado para no exponer la supercie a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían degradar la calidad de la supercie).
Mueble
Cuidado diario: Limpie la supercie pasando un paño suave y seco.
Gran ensuciamiento: Humedezca un paño suave en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente
neutro. Luego, escurra el paño y páselo por la supercie para limpiarla. Finalmente, limpie la supercie pasando un paño seco.
Precaución
••
•
Tenga cuidado para no exponer las supercies del televisor al detergente. (El líquido en el interior del televisor podría causar fallos en el mismo.)
Tenga cuidado para no exponer las supercies a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían deteriorar la supercie pelando la pintura).
No permita que el mueble esté en contacto durante mucho tiempo con sustancias de caucho o PVC.
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. (La humedad y el polvo pueden
causar un incendio o una descarga eléctrica.)
5
Accesorios / Opciones
Accesorios suministrados
Transmisor de
mando a distancia
•
EUR7651110
Compruebe que ha recibido los
accesorios y elementos que se indican
Pilas para el transmisor
del mando a distancia (2)
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
•
0
Abrazadera
R6 (UM3)
TV
Manual de instrucciones
Garantía Paneuropea
Instalación
lin de las pilas del
e'smando
battaedistancia
Utilización de la abrazadera
Tire
para
abrir
1
Gancho
2
Cierre
+
-
Parte posterior
del televisor
Abrazadera
(Accesorios estándar )
Para apretar:
+
Abrazadera
para agarre
del cable de
alimentación
Ate los cables
-
Cerrar con llave
Ponga las polaridades (+ o -)
en las posiciones correctas
Precaución
•
••
••
La instalación mal hecha puede causar
fugas de electrólito y corrosión, lo que
podría dañar el mando a distancia.
No mezcla pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos diferentes
(pilas alcalinas y de manganeso, por
ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
Accesorios opcionales
Abrazadera de
suspensión de pared
Apretar
Para aojar:
Mantenga
presionada
la lengüeta
••
•
No ate el cable de RF y el cable de alimentación juntos (podría distorsionarse la imagen).
Fije los cables con las abrazaderas según sea necesario.
Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones
de los manuales de los accesorios para jar los cables.
Para comprar el soporte recomendado, para colgarlo de la pared,
contacte por favor al vendedor más próximo de Panasonic. Otros
detalles los hallará en el manual de instalación para este soporte.
TY-WK32LR2W
¡ADVERTENCIA!
6
•
•
•
•
Enganchar
abrazadera:
Si para la sujeción a la pared no fuera utilizado el soporte original Panasonic, o si el
montaje del televisor lo hará el cliente mismo, todos los riesgos pasarán al cliente.
Cualquier deterioro causado por el montaje hecho por una persona
no capacitada perderá la garantía.
El montaje del televisor en el soporte para sujetarlo, debe ser hecho
por un empleado capacitada.
La suspensión incorrecta puede causar la caída del dispositivo, con
lo cual podría dar origen a lesión de personas o daar el producto.
No instale el televisor directamente bajo lámpara de techo, que
emita mucho calor (por ejemplo luz de tipo spot-light, reectores,
luces halógenas. Podrían deteriorarse partes de la caja de plástico.
Con el montaje del soporte para colgarlo de la pared proceda con cuidado. Antes del
montaje siempre se asegure de que en la pared no pasen cables eléctricos o tuberías.
Como desmontar el soporte
del televisor
Saque los cuatro tornillos.
Parte posterior del televisor
Identicación de los controles
Interruptor de conexión
/ desconexión de la
alimentación de la red
F
TV
Selección de función
/ Contraste / Brillo /
•Volumen
Color / Nitidez / Matiz (modo NTSC)
AV
Cambia el modo
de entrada
Aumenta o disminuye la posición de
los programas en una unidad. Cuando
una función está ya indicada, pulse
para aumentar o disminuir la función
seleccionada. Cuando se está en el modo
de En Espera, Conecta el televisor.
/ Graves / Agudos / Balance /
Ajuste Automático (pág. 28)
Receptor de señales
del mando a distancia
DVB LED
LED de la alimentación
•
•
Sistema DVB activo durante la grabación Direct TV (en espera) :naranja
en espera: roja
Encendido: verde
Interruptor de conexión / puesta en espera
Botón OK para conrmar selecciones y opciones
Pulse después de seleccionar posiciones de
programas para cambiar rápidamente de programa.
INPUT
GUIDE
EXIT
(pág. 14)
EXIT (Vuelve a mostrarse la pantalla de televisión)
OK
MENU
RETURN
Menú principal
Pulse para acceder a los menús VIERA Link,
Imagen, Sonido y Conguración (pág. 18)
Botones de cursor para hacer
selecciones y ajustes
Para volver al menú anterior
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
Cambia la relación de aspecto (pág. 13)
Botones coloreados utilizados para
seleccionar, navegar y utilizar varias funciones
Grabación DIRECT TV
Accede al menú VIERA Link (pág. 35)
1
2
3
Botones de cambio de programa / canal (0-9)
y botones de búsqueda de teletexto. (págs. 12 y 16)
En el modo de espera enciende el televisor.
4
5
6
7
8
9
Información de programa (pág. 13)
0
Para grabar inmediatamente un programa en la
videograbadora / grabadora DVD con conexión
Q-Link (pág. 32)
Menú de opciones
Establece fácilmente las
conguraciones preferidas de las
opciones de imagen y sonido (pág. 13)
Identicación de los controles
Accesorios / Opciones
Guía de programas (Pág. 12)
Cambia el modo de entrada
TV - cambia el modo DVB (emisión
digital) / analógico (pág. 12)
AV - cambia el modo de entrada AV
••
(Conecta la alimentación del televisor o la pone
en espera)
Guía rápida para la
puesta en marcha
Sensor del sistema de seguimiento automático con luz de fondo
(detecta el brillo para ajustar la calidad de la imagen en el modo “Auto” del menú Imagen) (pág. 20)
Encendido / Apagado del
silenciamiento del sonido
VCR
Selecciona programas en orden
Volumen
TEXT STTL INDEX HOLD
Teletexto (pág. 16)
REC
Subtítulo
Muestra subtítulos (Pág. 13)
PROGRAMME
VCR
DVD
Imagen ja (pág. 13)
Retención de teletexto (pág. 17)
Índice de teletexto (pág. 17)
VCR / DVD operations (pág. 15)
TV
7
Conexión básica
El equipo externo y los cables mostrados no se suministran con este televisor.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable.
Ejemplo 1
Conexión de antena
Ejemplo 2
Conexión de grabadora DVD / videograbadora
Televisor solamente
Televisor, grabadora DVD o videograbadora
Parte posterior del televisor
Antena
Parte posterior del televisor
Antena
220-240 V CA
50 Hz
220-240 V CA
50 Hz
Cable
de RF
Cable de alimentación
Cable de alimentación
HDMI
HDMI
COMPONENT
COMPONENT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
Y
Y
L
L
PB
PR
R
PB
L
PR
R
V
I
D
E
O
A
U
D
I
O
L
R
V
I
D
E
O
R
A
U
D
I
O
Cable SCART
(función completa)
Cable de RF
RF IN
Grabadora DVD o
videograbadora
•
8
RF OUT
Cable de RF
Nota
Conecte a AV1 / 2 para una grabadora DVD / videograbadora compatible con Q-Link (pág. 32).
Ejemplo 3
Conexión de grabadora DVD / videograbadora y receptor digital multimedia
Televisor, grabadora DVD / videograbadora y receptor digital multimedia
Parte posterior del televisor
Antena
Cable de alimentación
Cable de RF
Cable de RF
HDMI
Guía rápida para la
puesta en marcha
220-240 V CA
50 Hz
•
Conexión básica
COMPONENT
AUDIO OUT
Y
L
PB
L
PR
R
V
I
D
E
O
R
A
U
D
I
O
Cable SCART
(función completa)
Cable SCART
(función completa)
Cable SCART
(función completa)
Receptor digital
multimedia
RF IN
RF IN
RF OUT
Cable de RF
Grabadora DVD o
videograbadora
RF IN
RF OUT
Cable de RF
9
ATP
Busca y memoriza automáticamente canales de televisión.
Estos pasos no son necesarios si su concesionario local ha realizado la instalación.
1
Enchufe el televisor en la toma de corriente y enciéndalo
2
Selección del idioma
(Pasan unos pocos segundos antes de verse imagen)
•
Deutsch
English
Français
Italiano
Еλληνικά
Čeština
Slovenčina
Srpski
EXIT
OK
MENU
RETURN
ASPECT
2
3
4
5
6
7
8
9
Español
Norsk
Dansk
Svenska
Magyar
Български
Slovenščina
Nederlands
Suomi
Türkçe
Português
Hrvatski
Românǎ
Polski
3
Seleccione su país
4
Inicie el ATP
Guarde
Seleccione
País
Alemania
Austria
Francia
Italiano
España
Portugal
Holanda
OPTION DIRECT TV REC
1
Seleccione
Menüsprache
INPUT
GUIDE
Dinamarca
Suecia
Noruega
Finlandia
Bélgica
Suiza
Grecia
Polonia
República Checa
Hungría
Europa del Este
Ajuste Automático - Digital y Analógico
Escaneo digital
Escaneo analógico
0
5
2
69
41
99 21
Canal
Nombre de emisora
62
CBBC Channel
62
BBC Radio Wales
62
BBC Radio Cymru
62
E4
62
Cartoon Nwk
29
33
BBC1
Duración aprox. 3 minutos.
VCR
Tipo
DVB
DVB
DVB
DVB
DVB
Analógico
Analógico
•
Calidad
10
10
10
10
10
-
Salir
TEXT STTL INDEX HOLD
Volver
REC
VCR
Ahora puede utilizar el mando a
distancia para encender la unidad o
ponerla en el modo de espera.
(Luz de la alimentación: encendida)
El ATP iniciará la búsqueda de
los canales de televisión y los
memorizará.
El orden de los programas
clasicados depende de la señal
de televisión, el sistema de
emisión y las condiciones de la
recepción.
DVD
•
PROGRAMME
Descargando
ESPERE, FOR FAVOR
Programa : 63
Mando a distancia no disponible
Si se conecta un equipo de grabación
compatible con Q-Link o tecnologías
similares (pág. 32), la información
del canal analógico se descargará
automáticamente al equipo.
TV
5
Sellecione el régimen de imágen
Modo de imagen
Dinámico
•
Normal
Cine
Automático
También es posible cambiar el
ajuste en menú Imagen (pág. 20)
seleccione
establezca
El ATP queda ahora completado y su televisor está listo
para mostrar programas.
•
10
Para editar canales
Edición de canales (pág. 24)
Edición de programa analógico
(pág. 27)
Mediante el menú de visualización en pantalla se puede acceder a muchas
funciones disponibles en este televisor.
Cómo utilizar el mando a distancia
MENU
Abra el menú principal
Mueva el cursor / seleccione el menú
Acceda al menú / guarde conguraciones después de haber hecho ajustes o haber
establecido opciones
RETURN
Vuelva al menú anterior
EXIT
ATP
Salga del sistema de menús y vuelva a la pantalla de visión normal
•
Utilización
de las
visualizaciones
en la pantalla
Guía rápida para la
puesta en marcha
Mueva el cursor / ajuste niveles / seleccione de entre una gama de opciones
Recuadro de instrucciones AYUDA EN PANTALLA
(ejemplo: Sonido)
Sonido
Modo de sonido
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
Envolvente
Corrección volumen
MPX
Reconfigurar a pred.
Música
Off
Estéreo
Ajustar
Seleccionar
Salir
Cambiar
Volver
La guía de operación en
pantalla le ayudará.
Nota
••
•
Si ha fallado la sintonía “Ajuste Automático” (pág. 28).
Si ha fallado la descarga “Descargar” (pág. 21).
Si apagó el televisor durante el modo de espera la última vez, el televisor se pondrá en el modo de espera
cuando lo encienda con el interruptor de conexión / desconexión de la alimentación de la red.
11
Para ver la televisión
1
Conecte la alimentación
2
Seleccione DVB (Digital Video Broadcasting) o
Analógico
(Pulse durante 1 segundo aproximadamente)
El Interruptor de conexión / desconexión de la
alimentación de la red deberá estar activado.
INPUT
GUIDE
EXIT
OK
MENU
RETURN
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 BBS
23:35
Corontation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Ahora
Perfil1
Camb. cat.
Para inform. pulsar
Titular de información
•
0
VCR
También puede seleccionar el modo utilizando el botón TV del
panel superior del televisor.
Volumen
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
3
Seleccione un canal
Arriba
o
Abajo
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VCR
•
Nota
Para ver
programas de
televisión de pago
(pág. 23)
•
•
Para seleccionar el número del programa de dos o tres dígitos, el 39.
3
9 (En poco tiempo.)
Seleccione en la lista de programas
GUIDE
Todos los servicios DVB
6
7
8
1
2
3
4
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
Seleccionar
Salir
Conectar programa
Hacia arriba/abajo
Volver
12
Seleccione programa
Seleccione
página
Vea.
Otras funciones útiles (Actívelas después de
Retención
Visualización
de subtítulos
)
HOLD
Congela / descongela imágenes
Visualizar / ocultar subtítulos
STTL
(si está disponible)
•
Para cambiar el idioma para DVB
“Subtítulo preferido” (pág. 21) (si está disponible)
Verique o cambie instantáneamente
el estado del programa actual
•
OPTION
Cambie
Seleccione
Para cambiar
Subtítulo preferido (Modo DVB)
Es posible si el programa tiene algunos idiomas de subtítulos
Multiaudio preferido (Modo DVB)
Es posible si el programa tiene algunos idiomas de sonidos
Idioma de teletexto
Menú Conguración (pág. 21)
MPX (Modo analógico)
Sonido (pág. 20)
Corrección volumen
Ajusta el volumen de canales individuales o el modo de entrada
Visualización
del estado
del programa
actual
Visualización de información de
programas
•
•
•
•
Hora actual
1 BBS
23:35
Categoría
Perfil1
Camb. cat.
Para inform. pulsar
Para cambiar la categoría
Funciones disponibles
Teletexto
Temporizador de apagado
Emisión codicada
Señal de televisión débil Subtítulos Sonido estéreo / audio múltiple
Silenciamiento de sonido
Corontation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Ahora
•
•
•
Información de otro canal
Operación del titular de información
(DVB)
Para ver el programa listado en el titular
Operación del titular de información
Primera pulsación
Se visualiza el titular
Para establecer el tiempo de
visualización del titular
“Tiempo visual. info” (pág. 21)
EXIT
Para ocultar
Aparece también cuando se
cambia de canal.
Segunda pulsación
Titular + Sipnosis de programa (DVB)
Cambio de la relación de aspecto
•
•
Lista de selección de aspectos
Para cambiar el modo
Visualización de la lista ASPECT
Selección de modo durante la
de selección de aspectos
visualización de la lista
Para cambiar el modo utilizando solamente el botón ASPECT
ASPECT
Tercera pulsación
Salida
ASPECT
(Pág. 38)
Disfrute viendo las imágenes con su tamaño y aspecto óptimos.
Cambia la
relación de
aspecto
Azul
45
Señal débil Codificado
Para ver la televisión
Visualización
de titular de
información
Canal
•
Programa
DVB: Hora de inicio /
nalización del
programa
Análogo: Estado del
programa
Visión
•
Nota
También es posible cambiar la conguración en la Lista de menús (págs. 20 y págs. 21).
Selección de aspecto
Automático
16:9
14:9
Preciso
4:3
4:3 completo
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Seleccionar
Salir
Acceder
Volver
Guardar
(Pulse repetidamente hasta alcanzar el modo deseado)
13
Para ver vídeos y DVDs
Conecte el equipo externo (videograbadoras, equipo DVD, etc.) y podrá ver la entrada.
Para conectar el equipo (págs. 8 y 9)
El mando a distancia es capaz de controlar algunas funciones del equipo externo Panasonic seleccionado.
1
Encienda el televisor
Cuando conecte con SCART, como en el ejemplo 2 ó 3 (págs. 8 y 9)
Recibe automáticamente señales de entrada cuando empieza la
reproducción
Las señales de entrada son identicadas automáticamente
mediante el terminal SCART (contacto 8).
Esta función también estará disponible para la conexión HDMI (pág. 35).
Si el modo de entrada no cambia automáticamente
Siga los pasos
y
Dependiendo de la conguración del equipo
•
•
•
INPUT
GUIDE
EXIT
2
Visualice el menú de selección de Entrada
3
Seleccione el modo de entrada según el equipo conectado
OK
MENU
RETURN
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Selección entrada
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
COMPONENT
HDMI
TV
•
•
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
4
Vea
Seleccione
También puede seleccionar la entrada con el botón AV del mando a
distancia o del panel superior del televisor.
Pulse repetidamente el botón hasta seleccionar la entrada deseada.
Puede etiquetar o saltar cada uno de los modos de entrada
“Introducir etiquetas” (pág. 31)
Vea
Muestra el conector seleccionado
TV
Para volver al
televisor
•
•
14
Nota
Si el equipo externo tiene una función de ajuste de aspecto, ajuste el
aspecto a “16:9”.
Para conocer detalles, vea el manual del equipo o pregunte a su
concesionario local.
El equipo de Panasonic conectado a la televisión podrá ser controlado directamente con el mando a distancia.
VCR
DVD
Conmutador VCR / DVD
Seleccione VCR para controlar la videograbadora o el equipo DVD de Panasonic
Selección de DVD para utilizar el equipo DVD de Panasonic o el reproductor de
cine de casa
Espera
Activa el modo de espera / encendido
Reproducción
Reproduce videocasete / DVD
Parada
Detiene las operaciones
Rebobinado / Salto / Búsqueda
Videograbadora: Rebobina, localiza hacia atrás (durante la reproducción)
DVD:
Salta a la pista o título anterior
Pulse y mantenga presionado para buscar hacia atrás
REC
Programa arriba / abajo
Selecciona programas
Grabación
Inicia la grabación
Conguración de su mando a distancia para controlar videograbadoras, DVD y otros aparatos de Panasonic
Ponga el conmutador VCR / DVD en la posición apropiada
Púlselo y manténgalo pulsado
VCR
DVD
durante las operaciones siguientes
Introduzca el código apropiado para el equipo
que va a controlar, vea la tabla de abajo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Para ver vídeos y DVDs
PROGRAMME
•
Pausa
Pausa / Reinicio
DVD: Púlselo y manténgalo pulsado para reproducir a baja velocidad
Visión
Avance rápido / Salto / Búsqueda
Videograbadora: Avanza rápidamente, localiza hacia adelante (durante la reproducción)
DVD:
Salta a la pista o título siguiente
Pulse y mantenga presionado para buscar hacia delante
Pulse
0
VCR
Posición “VCR”
Equipo
Código
Videograbadora 10 (predeterminado)
DVD
11
••
••
Posición “DVD”
Equipo
Código
70 (predeterminado)
DVD
Reproductor de cine para casa
71
Nota
Conrme la operación correcta después de cambiar el código.
Los códigos se restablecerán a los valores predeterminados si se cambian las pilas.
“DVD” signica reproductor DVD, grabadoras DVD y grabadoras de cine en casa.
Algunas operaciones pueden no ser posibles en algunos modelos.
15
Visión de teletexto
Puede disfrutar de emisiones de teletexto, incluyendo noticias, pronósticos del tiempo y subtítulos, si las
emisoras proporcionan este servicio.
¿Qué es el modo FLOF (FASTEXT)?
En el modo FLOF hay cuatro temas coloreados de forma diferente en la parte inferior de la pantalla. Para tener
acceso a más información acerca de uno de dichos temas, pulse la tecla del color que corresponda. Este sistema
permite un acceso rápido a la información sobre los temas indicados.
¿Qué es el modo TOP? (en caso de radioemisión de TOP texto)
TOP es una mejora particular del servicio de teletexto estándar que proporciona una búsqueda más fácil y una guía más ecaz.
Resumen rápido de la información de teletexto disponible
Selección paso a paso del tema tópico fácil de usar
Información del estado de la página en la parte inferior de la pantalla
••
•
Subida / bajada de página disponible
Rojo Verde
Para seleccionar entre bloques de temas
Azul
Para seleccionar el siguiente tema dentro del bloque de temas
(Después del último tema se pasa al siguiente bloque de temas.)
Amarillo
¿Qué es el modo de Lista?
En el modo de Lista, hay cuatro números de página de colores diferentes situados en la parte inferior de la
pantalla. Cada uno de estos números puede ser modicado y conservado en la memoria del televisor.
(“Guarde las páginas que ve frecuentemente.”, Pág. 17)
Para cambiar el modo
1
INPUT
GUIDE
EXIT
“Modo Texto” en el menú Conguración (pág. 21)
TEXT
•
OK
MENU
Número de subpágina
Cambie a teletexto
<< 01 02 03 04 05 06 07
Número de
página actual
Visualiza el índice
(el contenido cambia
dependiendo de las
emisoras)
>>
17:51 28 Feb
TELETEXT
INFORMATION
Hora /
fecha
RETURN
Barra de color
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
2
Seleccione la página
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
4
5
6
7
8
9
Arriba
o
o
Abajo
(Corresponde a la barra de color)
VCR
Para ajustar el contraste
0
Rojo Verde Amarillo Azul
Al visualizarse la barra azul
MENU
(Pulse tres veces)
VCR
TEXT
Para volver al televisor
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
Utilización conveniente de teletexto
Muestra
de datos
ocultos
Revela palabras ocultas como, por ejemplo, respuestas a páginas de concursante.
MENU
Rojo
•
Vuelta a ocultar
(SUPERIOR)
Rojo
(INFERIOR)
MENU
Completo /
Superior /
Inferior
Verde
Expande la mitad superior
16
(Expande la mitad inferior.)
Normal (LLENA)
Si desea mantener la página actual sin actualizarla
Mantener
Detenga o reanude la actualización automática.
HOLD
Para reanudar
HOLD
Vuelva a la página índice principal.
Índice
INDEX
Llamada a
una página
favorita
STTL
•
••
Modo TOP (FLOF) / Lista
Llame a la página memorizada en “azul”.
El ajuste de fábrica es “P103”.
(Modo analógico solamente)
Vea al mismo tiempo la televisión y teletexto en dos ventanas
Visión en
múltiples
ventanas
•
MENU
Seleccione encendido
o apagado de imagen
y texto
Las operaciones sólo se pueden hacer en la pantalla de Teletexto.
(Pulse dos
veces)
•
Guarde las páginas que ve frecuentemente
en la barra de color.
Al visualizarse
Botón de color
la página
mantenga
pulsado
correspondiente
Para cambiar las páginas guardadas
Visión
Guarde las
páginas que ve
frecuentemente.
(Modo de lista solamente)
El número cambia a blanco.
Introduzca un número de página nuevo.
2
3
4
5
6
7
8
9
mantenga
pulsado
0
VCR
Vea la subpágina. (Sólo cuando el teletexto tiene más de una página.)
Aparece en la esquina
superior izquierda de la
pantalla
Visión de
subpágina
Para ver una subpágina especíca
Introduzca un
número de 4 dígitos
MENU
Azul
•
Visión de teletexto
1
•
Botón de color que
quiere cambiar
Ejemplo: P6
6
0
0
0
Subpáginas:
El número de subpáginas depende de las emisoras (hasta 79 páginas).
La búsqueda puede tardar algo de tiempo, durante el cual usted podrá ver la televisión.
Vea la imagen de televisión mientras busca una página de teletexto.
Para ver la
televisión
mientras
espera
por una
actualización
Teletexto se actualiza a sí mismo cuando se encuentra disponible información nueva.
Cambia temporalmente a la pantalla de televisión.
P108
MENU
Amarillo
•
Aparece al
completarse
la
actualización
Amarillo
Vea la
página
actualizada.
(No puede cambiar el canal.)
La página de noticias proporciona una función que indica la llegada de las últimas noticias (“Avances de noticias”).
17
Cómo utilizar las funciones de los menús
Varios menús le permiten hacer conguraciones para la imagen, el sonido y otras funciones.
1
Visualice el menú
2
Seleccione el menú
MENU
•
Muestra las funciones que pueden ser conguradas
(cambia según la señal de entrada)
INPUT
GUIDE
EXIT
OK
MENU
RETURN
Acceda
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Seleccione
Sonido
ASPECT
Configuración
OPTION DIRECT TV REC
(Ejemplo: menú Imagen)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
0
VCR
Seleccione el elemento
Imagen
1/2
Modo de imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Temp. color
Gestión de color
P-NR
VCR
DVD
PROGRAMME
Seleccione
Normal
On
Off
(Ejemplo: menú Imagen)
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
Dinámico
4
TV
Ajuste o seleccione
Imagen
1/2
Modo de imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Temp. color
Gestión de color
P-NR
Dinámico
Cambie
Guarde o acceda
(Required by some
functions)
Normal
On
Off
(Ejemplo: menú Imagen)
Elija entre las alternativas
Para volver al televisor
en cualquier momento
Número y posiciones de las
alternativas
Temp. color
Normal
Cambiada
EXIT
Ajuste utilizando la barra deslizante
Para volver a la
Nitidez
Movida
pantalla anterior
RETURN
Vaya a la pantalla siguiente
Sintonizar
Nota
•
Para inicializar todas las
conguraciones
“Condición inicial”
(pág. 30)
Visualiza la pantalla siguiente
Para cambiar páginas de menús
Arriba
Abajo
18
Acceder
Idea general
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Menú VIERA Link
Control de VIERA Link
Selección altavoz
El menú del equipo al que
se ha tenido acceso
Grabador
Equipo Home Cinema
(pág. 35)
Sonido
Configuración
Imagen
1/2
Dinámico
•
Normal
On
Off
Imagen
MPEG NR
3D-COMB
Reconfigurar a pred.
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Modo de imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color
Gestión de color
P-NR
2/2
Off
On
Ajustar
(pág. 20)
1/2
Sonido
Modo de sonido
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
Envolvente
Corrección volumen
Multiaudio preferido
MPX
Música
Off
English
Estéreo
Sonido
2/2
Automático
Reconfigurar a pred.
Ajustar
(pág. 20)
Ajuste Q-Link
Menú Configuración
Sistema de color AV
Editar perfil DVB
DVB lista de servicio
Ajuste Q-Link
Bloqueo para niños
Sintonizar
Temporizador
Idioma
Teletexto
1/2
Automático
Acceder
Acceder
Acceder
Acceder
Acceder
Off
Acceder
TOP
Menú Configuración
Condición inicial
Interfaz común
Actualización del sistema
Introducir etiquetas
Tiempo visual. info
VIERA Link
Franja horaria
Licencia de software
Sistema de información
Q-Link
Salida AV2
Descargar
AV2
Analógico
Acceder
(pág. 21)
Sintonizar
2/2
Acceder
Acceder
Acceder
Acceder
3 segundos
On
Automático
Acceder
Acceder
Ajuste Automático
Prog. Edit Analógico
Sintonía Man. Analógica
Sintonía Manual DVB
Añadir servicio DVB
Mensaje nueva emis.
Estado de señal DVB
Acceder
Acceder
Acceder
Acceder
Acceder
On
Off
Acceder
Funciones avanzadas
Entrada HDMI
(pág. 26)
(pág. 21)
•
Sólo se pueden seleccionar los elementos disponibles.
19
Cómo utilizar las funciones de los menús
Lista de menús
Elemento
Menú
VIERA Link
Control de VIERA
Link
Ajustes / Conguraciones (alternativas)
Selección altavoz
Controla el equipo de Panasonic conectado
“Control sencillo solamente con mando a distancia VIERA” (pág. 35)
“Control de altavoces” (pág. 35)
También puede acceder directamente al menú VIERA Link utilizando el botón VIERA
Link del mando a distancia.
Modo de imagen
Modo de imagen básico (Dinámico / Normal / Cine / Automático)
Congurado para cada señal de entrada
Contraste, Brillo,
Color, Nitidez
Ajusta el color, el brillo, etc. para cada modo de imagen, para satisfacer sus preferencias
•
•
Imagen
Sonido
Matiz
Ajusta el matiz de la imagen
Para la recepción de señales NTSC solamente
Temp. color
Elige el balance del color de toda la imagen (Frío / Normal / Caliente)
Gestión de color
Ajusta automáticamente colores más vivos (Off / On)
P-NR
Reducción de ruido de imagen
Reduce automáticamente el ruido de imagen no deseado (Off / Normal / Dinámico / Automático)
No vale para la señal de HDMI
MPEG NR
Reduce automáticamente el ruido para ver DTV, DVD y VCD (Off / Min / Mid / Max)
3D-COMB
Hace automáticamente que las imágenes jas y las imágenes de cámara lenta
aparezcan más vivas (Off / On)
Para la recepción de señales PAL o NTSC solamente
No vale para RGB, S-Vídeo, vídeo componente y HDMI
Recongurar a pred
Pulse el botón OK para poner el modo de imagen actual en la conguración
predeterminada
Modo de sonido
Modo de sonido básico (Música / Narración / Cine)
Establecido para cada señal de entrada
Graves
Ajusta el nivel de salida de los graves profundos
Agudos
Ajusta el nivel de salida de los sonidos agudos o estridentes
Balance
Ajusta el nivel del sonido de los altavoces derecho e izquierdo
Vol. auriculares
Ajusta el volumen de los auriculares
Envolvente
Conguración de sonido envolvente (Off / On)
Proporciona un realzador dinámico para simular efectos espaciales mejorados
Corrección volumen
Ajusta el volumen de canales individuales o el modo de entrada
Multiaudio preferido
Selecciona el idioma preferido para DVB multiaudio. (dependiendo de la emisora)
MPX
Seleccione estéreo / mono (Mono / Estéreo)
Normalmente: Estéreo
No se puede recibir señal estéreo: Mono
M1 / M2: Disponible mientras se transmite señal mono
Modo de lista solamente
Entrada HDMI
Seleccione según la señal de entrada (Automático / Digital / Analógico) (pág. 31)
Automático : Detección automática de fuente de sonido digital o analógico
Digital
: Conexión de cable HDMI
Analógico : Conexión de cable adaptador HDMI-DVI
Modo de entrada HDMI solamente
•
•
••
•
••
••
•
Recongurar a pred.
20
Pulse el botón OK para poner el modo de sonido actual en la conguración
predeterminada
Lista de menús
Elemento
Menu
Ajustes / Conguraciones (alternativas)
Sistema de color AV
Selecciona el sistema de color opcional basado en señales de vídeo del modo AV
(Automático / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Editar perl DVB
Crea una lista de programas favoritos (pág. 25)
DVB lista de servicio
Omite los canales DVB no deseados (pág. 25)
Salida AV1 / AV2
Elige la señal que va a ser transmitida desde el televisor a Q-Link
(Analógico / DVB / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor)
Monitor: Imagen visualizada en la pantalla
No se puede dar salida a las señales de vídeo componente y HDMI
Descargar
Descarga información de canal analógico a un equipo compatible con Q-Link
conectado al televisor
Bloqueo para niños
••
Bloquea un canal de programa para impedir acceder a él (pág. 25)
Ajuste Automático Congura automáticamente los canales recibidos en el área (pág. 28)
Prog. Edit Analógico Edita canales analógicos (pág. 27)
Sintonizar
Configuración
Sintonía Manual
DVB
Establece canales DVB manualmente (pág. 28)
Sintonía Man.
Analógica
Establece canales analógicos manualmente (pág. 29)
Añadir servicio
DVB
Añade servicios DVB nuevos (pág. 29)
Mensaje nueva
emis.
Selecciona si se va a dar un mensaje de aviso cuando se encuentra un servicio DVB
nuevo (pág. 29)
Estado de señal
DVB
Comprueba la condición de la señal DVB (pág. 29)
Temporizador
Establece el tiempo tras el cual la unidad se apaga automáticamente.
(Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutos)
Cambia idiomas para las visualizaciones en pantalla
Idioma de
teletexto
Selecciona el idioma de teletexto (Oeste / Este1 / Este2)
Oeste: Inglés, francés, alemán, griego, italiano, español, sueco, turco
Este1: Checo, inglés, estonio, letón, rumano, ruso, ucraniano
Este2: Checo, húngaro, letón, polaco, rumano
••
•
•
el idioma preferido para los subtítulos de DVB (dependiendo de la emisora)
Subtítulo preferido Selecciona
Para visualizar subtítulos pág. 13
Teletexto
Modo de visualización de teletexto (TOP (FLOF) / Lista) (Pág. 16)
Condición inicial
Restablece todas las conguraciones cuando, por ejemplo, usted se muda de casa
(pág. 30)
Interfaz común
Para ver TV de pago (pág. 23)
Actualización del sistema Descarga software nuevo al televisor (pág. 23)
Introducir etiquetas
Etiqueta o salta cada terminal de entrada (pág. 30)
Tiempo visual. info
Establece el tiempo que va permanecer el titular de información (pág. 13) en la pantalla
0 (sin visualización) a 10 s en incrementos de 1 s
VIERA Link
Establece las funciones VIERA Link (Off / On) (pág. 34)
Funciones avanzadas
Idioma
Idioma de OSD
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Selecciona qué terminal de AV va a ser utilizado para la comunicación de datos entre
este televisor y el equipo de grabación compatible (AV1 / AV2) (pág. 32)
•
Ajuste Q-Link
Q-Link
•
Franja horaria
Ajuste automático de datos de la hora (pág. 23)
Licencia de software
Visualiza la información de licencia de software
Sistema de información Visualiza la información del sistema de este televisor
•
Sólo se pueden seleccionar los elementos disponibles.
21
Conguración de DVB
La conguración de DVB proporciona acceso a diversas funciones avanzadas.
1
INPUT
GUIDE
EXIT
Si se está en el modo analógico
Seleccione DVB
2
Visualice el menú
3
Seleccione “Conguración”
MENU
OK
MENU
RETURN
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Acceda
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Seleccione
Sonido
Configuración
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
4
Seleccione “Interfaz común”, “Actualización
del sistema” o “Franja horaria”
Menú Configuración
Interfaz común
Actualización del sistema
Power Save
Introducir
etiquetas
Side Panel
Tiempo
visual. info
VIERA Link
Franja horaria
Licencia de software
Sistema de información
DVD
PROGRAMME
TV
Para volver al
televisor
EXIT
22
5
Establezca
2/2
Acceder
Acceder
Off
Off
3 segundos
Off
On
Automático
Acceda
Seleccione
(Modo DVB)
El menú del módulo de interfaz común proporciona acceso al software contenido en los
módulos de interfaz común (CI).
Este receptor de TV sólo funciona con módulos de canales de pago que cumplan con el
estándar CI.
Precaución
•
•
Televisión
de pago
•
Desconecte la alimentación con el
interruptor de conexión / desconexión Ranura CI
IInsértelo
de alimentación de la red cuando
a fondo o
Common
Interface
inserte o retire el módulo CI.
retírelo recto
Si una tarjeta de visión y un lector de
tarjetas forman parte de un juego,
Módulo CI
inserte primero el lector de tarjetas y
luego inserte en él la tarjeta de visión.
Parte posterior del televisor
No inserte el módulo al revés.
Inserte el módulo CI (opcional)
Seleccione “Interfaz común”
Interfaz común
Slot 1:
2 of 2
Off
No hay módulo dentro
Acceda
Siga las instrucciones de la pantalla
Ejemplo: seleccione, vaya
Caracteres en color
•
Rojo Verde Amarillo Azul
La guía de operación en
pantalla puede que no
corresponda a los botones del
mando a distancia
•
Si se efectúa la actualización del sistema, el software se actualizará (esto puede
cambiar las funciones del televisor). Si no quiere hacer esto, desactive “Búsqueda
actualiz. en espera”.
Actualización
del software
de televisión
Seleccione “Actualización del sistema” y luego seleccione “On” u “Off”
Actualización
del sistema
Para actualizar inmediatamente
Actualización del sistema
Seleccione
Seleccione “Buscar
actualizaciones ahora”
Acceda
Seleccione
Ajuste
automático de
datos de la hora
Franja horaria
Ajuste
Búsqueda actualiz. en espera On
Buscar actualizaciones ahora
Ajuste del tiempo
Ajuste
Seleccione
•
On: Efectúa automáticamente
una búsqueda en espera y
descarga una actualización,
si se encuentra disponible
alguna actualización de
software.
Busca una
actualización (durante
varios minutos) y
visualiza un mensaje
correspondiente, si
lo hay
Descarga
•
Funciones avanzadas
Descargue el software nuevo al televisor.
Para conocer detalles (pág. 39)
Conguración de DVB (DVB)
Las funciones que aparecen en la pantalla dependen del contenido del modulo CI
seleccionado.
Normalmente, los servicios de TV de pago aparecerán sin efectuar ni .
Si los servicios de TV de pago no aparecen, efectúe y .
Para conocer más detalles, vea el manual del módulo CI o verique con la empresa
emisora.
•
•
•
•
Interfaz
común
La descarga puede
tardar unos 20
minutos.
Automático : Los datos de la hora se ajustarán
automáticamente según su zona.
Otros
: Los datos de la hora se basarán en la
hora de Greenwhich.
23
Edición de canales
Puede hacer listas de sus canales favoritos, saltar los canales que no desee y controlar la audiencia de
canales.
1
Seleccione DVB o Analógico
•
INPUT
GUIDE
EXIT
“Editar perl DVB” y “DVB lista de servicio” sólo
se encuentran disponibles en el modo DVB.
2
Visualice el menú
3
Seleccione “Conguración”
MENU
OK
MENU
RETURN
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Acceda
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Seleccione
Sonido
Configuración
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
4
DVD
Seleccione “Editar perl DVB”,
“DVB lista de servicio” o
“Bloqueo para niños”
Menú Configuración
PROGRAMME
Editar perfil DVB
DVB lista de servicio
Ajuste Q-Link
Bloqueo para niños
Sintonizar
Temporizador
Idioma
Teletexto
Condición inicial
TV
Para volver al
televisor
EXIT
5
24
Establezca
1/2
Acceda
Acceder
Acceder
Acceder
Off
Off
TOP
Seleccione
Cree su lista de canales favoritos (perl) de varias emisiones (hasta 4: Perl 1 a 4).
La lista se visualiza como una bandera de información (pág. 13) a la que luego se puede
acceder fácilmente.
Se añade un canal
Seleccione un canal y añádalo a la lista
Editor de perfiles
Wed 12/05/04 10:46
Lista de
canales
favoritos
Editar perl
DVB
Editor de perfiles
Perfil1
Todas la emisoras
1
7
14
70
72
105
719
720
Amarillo
Para visualizar
otro perl
•
Seleccione
Para añadir todos los
canales a la lista
1
7
14
70
72
105
719
720
BBC One Wales
BBC THREE
E4
CBBC Channel
Cartoon Nwk
BBCi
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
Perfil1
1 BBC One Wales
Azul
Verde
Para editar un perl
Seleccione el campo de perl para editar y:
(Modo DVB)
•
•
•
Para poner nombre al perl
Rojo
Seleccione el carácter
Para mover el canal
Verde
Para eliminar el canal
Amarillo
Seleccione la nueva posición
•
Memorice
Conrme Verde
Para eliminar todos los canales
Azul
Debido a las restricciones de las emisiones, los números de los canales
(conocidos como números de canales lógicos) no se pueden cambiar.
Seleccione un servicio y ocúltelo / descúbralo
Insert / Borrar
DVB lista de servicio
70
72
105
719
720
1
7
DVB lista
de servicio
(Modo DVB)
CBBC Channel
Cartoon Nwk
BBCi
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
Seleccione
:Insert
:Borrar (Saltar)
Introduzca el número PIN (4 dígitos)
Introducir PIN. Bloqueo para niños
1 of 2
* * * *
1
2
3
4
5
6
7
8
9
•
•
0
VCR
Introduzca el número PIN dos
veces en la primera conguración.
Anote el número PIN por si usted
lo olvida.
Seleccione “Lista de servicio”
Bloqueo para niños
Bloqueo
de canales
especícos
Cambiar PIN
Lista de servicio
Acceda
1 of 2
Acceder
Seleccione
Seleccione la emisora que va a bloquear
Bloqueo
para niños
Lista emis. Bloqueo para niños
1
7
14
70
72
105
719
720
Nombre de emisora
BBC One Wales
BBC THREE
E4
CBBC Channel
Cartoon Nwk
BBCi
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
Establezca
Wed 12/05/04 10:46
Tipo
DVB
Bloqueo
Seleccione
Aparece cuando se bloquea la emisora
Para cambiar el número PIN
Seleccione “Cambiar PIN” en
•
•
•
•
Para cancelar
Seleccione la emisora bloqueada y
pulse
Funciones avanzadas
Puede bloquear emisiones especícas para que los niños no las puedan ver.
(Cuando se selecciona un canal aparece un mensaje, e introduciendo el número PIN se
puede ver ese canal.)
Introducir PIN nuevo
PIN
Edición de canales
Puede ocultar los servicios que no desee. Los servicios eliminados no se pueden visualizar,
excepto en esta función. Utilice esta función para saltar los servicios que no desee.
•
•
Salto de
canales no
deseados
Wed 12/05/04 10:46
Todas la emisoras
BBC One Wales
BBC THREE
E4
CBBC Channel
Cartoon Nwk
BBCi
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
Para bloquear todos los
canales
Amarillo
Para cancelar todos los
canales bloqueados Azul
e introduzca un número PIN nuevo dos veces.
Nota
Al establecer la “Condición inicial” (pág. 30) se borra el número PIN y todas las conguraciones.
25
Sintonizar
Puede volver a sintonizar todos los canales de televisión cuando se mude de casa o busque nuevos
servicios que hayan empezado a emitir recientemente.
INPUT
GUIDE
EXIT
1
Seleccione DVB o Analógico
2
Visualice el menú
3
Seleccione “Conguración”
•
•
“Sintonía Manual DVB”, “Añadir servicio DVB”, “Mensaje nueva emis.” y
“Estado de señal DVB” sólo se encuentran disponibles en el modo DVB.
“Prog. Edit Analógico” y “Sintonía Man. Analógica” sólo se
encuentran disponibles en el modo analógico.
MENU
OK
MENU
RETURN
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
1
2
Imagen
3
4
5
6
7
8
9
0
VCR
VCR
Seleccione
Sonido
Configuración
4
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
Acceda
Menú principal
VIERA Link
DVD
Seleccione “Sintonizar”
Menú Configuración
Editar perfil DVB
DVB lista de servicio
Ajuste Q-Link
Bloqueo para niños
Sintonizar
Temporizador
Idioma
Teletexto
Condición inicial
1/2
Acceda
Acceder
Acceder
Acceder
Acceder
Off
Off
Seleccione
TOP
PROGRAMME
5
TV
Para volver al
televisor
Seleccione la función
Ajuste Automático
Prog. Edit Analógico
Sintonía Man. Analógica
Sintonía Manual DVB
Añadir servicio DVB
Mensaje nueva emis.
Estado de señal DVB
EXIT
6
26
Acceda
Sintonizar
Establezca
Acceder
Acceder
Acceder
Acceder
Acceder
On
Off
Acceder
Seleccione
Seleccione el canal que va a editar
•
Seleccione el canal que va a editar
Para cambiar el número del canal
“Sintonía Man. Analógica” (pág. 29)
Prog. Edit Analógico
Prog. Can. Nombre Sist. sonido
Sist. color
1
CH33
123
SC1
Automático
2
CH21
XYZ
SC1
Automático
3
CH21
FTP
SC1
Automático
4
CH60
SC1
Automático
5
CH21
SC1
Automático
456
Seleccione
Cursor
Nombre
Canal
Edición de
canales
analógicos
Prog. Edit
Analógico
Profile 1
Camb. cat.
Edite
Para eliminar
Rojo
Para añadir
Verde
Para mover
Amarillo
Después de conrmar, pulse Rojo
Después de conrmar, pulse Verde
Selección de posición nueva
Amarillo
Para cambiar el nombre de la emisora visualizado cuando se seleccionan
canales
Prog. Edit Analógico
Prog. Can. Nombre Sist. sonido
CH33
123
SC1
Automático
2
CH21
XYZ
SC1
Automático
3
CH21
FTP
SC1
Automático
4
CH60
SC1
Automático
5
CH21
SC1
Automático
456
Seleccione el campo “Nombre”
Sist. color
1
Rojo
Sintonizar
Entre en el modo “Entrada libre”
Seleccione el carácter
Establezca
(Máximo: cinco caracteres)
Para cambiar el sistema de sonido basándose en las señales
Prog. Edit Analógico
Prog. Can. Nombre Sist. sonido
Sist. color
1
CH33
123
SC1
Automático
2
CH21
XYZ
SC1
Automático
3
CH21
FTP
SC1
Automático
4
CH60
5
CH21
456
SC1
Automático
SC1
Automático
Seleccione el
campo “Sist. sonido”
Seleccione el
sistema de sonido
SC1 :
SC2 :
SC3 :
F:
PAL B, G, H / SECAM B, G
PAL I
PAL D, K / SECAM D, K
SECAM L / L’
Funciones avanzadas
sistema de
sonido
Cambio del
sistema de
color
23:35
•
Eliminar
Añadir
Mover
Cambiar
nombre
Cambiar
3 FTP
Corontation Street
CH05 SC1 PAL
Para cambiar el sistema de color basado en la señal
•
Seleccione normalmente “Automático”
Prog. Edit Analógico
Prog. Can. Nombre Sist. sonido
Sist. color
1
CH33
123
SC1
Automático
2
CH21
XYZ
SC1
Automático
3
CH21
FTP
SC1
Automático
4
CH60
5
CH21
456
SC1
Automático
SC1
Automático
Seleccione el campo “Sist. color”
Seleccione el sistema de color
27
Sintonizar
Establece automáticamente los canales DVB y analógicos recibidos en el área.
Si se ha establecido un número PIN de bloqueo para niños (pág. 25) éste deberá
introducirse de nuevo.
Las conguraciones se hacen automáticamente
Inicie el ATP
Conguración
automática de
canales DVB y
analógicos
Ajuste
Automático
Ajuste Automático - Digital y Analógico
Ajuste Automático
Escaneo digital
Escaneo analógico
Todas las presintonías
serán borradas
Empezar ATP
Canal
Nombre de emisora
62
CBBC Channel
62
BBC Radio Wales
62
BBC Radio Cymru
62
E4
62
Cartoon Nwk
29
33
BBC1
Duración aprox. 3 minutos.
Salir
Volver
••
••
5
2
69
41
99 21
Tipo
DVB
DVB
DVB
DVB
DVB
Analógico
Analógico
Calidad
10
10
10
10
10
-
Todas las conguraciones anteriores se borran.
Las conguraciones analógicas se descargan a un equipo compatible con Q-Link que
está conectado al televisor.
Cuando termine la operación aparecerá la emisión del programa número “1”.
Si no se ha realizado completamente la sintonización
“Sintonía Manual DVB”, “Sintonía Man. Analógica”
Para ATP, usando los botones de la parte superior del televisor
Pulse repetidamente hasta que
aparezca “Ajuste Automático”
F
F
TV
AV
Acceda a “Ajuste Automático”
TV
Inicie “Ajuste Automático”
Para volver al
TV
televisor
F
Utilice normalmente “Ajuste Automático” o “Añadir servicio DVB” para congurar los
canales DVB.
Si la sintonización no se realiza completamente, utilice esta función.
Conguración
manual de
canales DVB
Sintonía Manual DVB
Frecuencia
Calidad de señal
Intensidad señal
Prog.
Sintonía
Manual DVB
Canal
[CH21]
474,00 MHz
10
10
0
0
Nombre de emisora
ID red
ID TS
Calidad
Seleccione canal
Ajuste frecuencia
(ajuste donde el nivel de “Calidad de la
señal” alcance el máximo)
Busque
Detenido
•
28
Todos los servicios encontrados se añadirán automáticamente a la lista de servicios
DVB (pág. 25).
Sintonía na
Se utiliza para hacer ajustes pequeños en la sintonía de un canal individual (afectado
por las condiciones climatológicas, etc.)
Sintonía manual
Conguración
manual de
canales
analógicos
Sintonía Man.
Analógica
Establezca manualmente el canal analógico después de ATP.
Si se conecta una videograbadora con el cable de RF solamente, seleccione la
posición de programa “0”.
Sintonía Man. Analógica
Programa
Sintonía fina
Sintonía manual
1
[CH33]
2
99 21
41
Seleccione la posición del programa
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Seleccione un canal
Busque y guarde
Busque
Guarde
0
VCR
Añadir servicio DVB
¡Espere, por favor!
Prog.
Canal
ZDF
ARD
5
Inicie
69
Nombre de emisora
ID red
ID TS
Calidad
•
El nuevo servicio se añade con la
conguración actual guardada como está.
Duración aprox. 3 minutos.
Mensaje
nueva emis.
Selecciona si se va a dar un mensaje de aviso cuando se encuentra un servicio nuevo de DVB.
(Off / On)
¡Nuevo servicio DVB detectado!
Pulse OK para añadir el nuevo servicio.
Pulse EXIT para ignorarlo.
•
Al seleccionar OK (ATP) se eliminará la
conguración actual de perl y bloqueo.
Selecciona un canal y comprueba la condición de las señales DVB.
Se utiliza para ajustar el sentido de la antena.
Comprobación
de señal DVB
Estado de
señal DVB
•
Funciones avanzadas
Visualización
de un mensaje
de aviso
Sintonizar
Añadir
servicio DVB
Cualquier servicio nuevo encontrado se añadirá automáticamente a la lista de servicios
DVB (pág. 25).
•
Adición
automática de
canales DVB
Para cambiar el programa mientras aparece el menú
Estado de señal DVB
Programa DVB
[70] CBBC Channel
Calidad de la señal Off
Intensidad señal
0
5
10
Calidad de la señal:
Barra verde Bien
Barra amarilla Regular
Barra roja Mal
(Compruebe la antena)
••
•
29
Restauración de conguraciones
Restablece el televisor a su condición original, esto es, sin tener canales sintonizados.
Todas las conguraciones (canales, imagen, calidad de sonido, etc.) se restablecen.
1
Visualice el menú
2
Seleccione “Conguración”
MENU
INPUT
GUIDE
EXIT
OK
MENU
RETURN
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
Acceda
Menú principal
VIERA Link
Imagen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Configuración
3
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
Seleccione
Sonido
DVD
PROGRAMME
Seleccione “Condición inicial”
Menú Configuración
Editar perfil DVB
DVB lista de servicio
Ajuste Q-Link
Bloqueo para niños
Sintonizar
Temporizador
Idioma
Teletexto
Condición inicial
Acceda
1/2
Seleccione
Off
TOP
Acceder
Para volver al
televisor
4
EXIT
Establezca
Verique el mensaje e inicialice
Condición inicial
Todas las presintonías serán borradas
¿Está seguro?
¿Está seguro?
Restauración de
conguraciones
Condición
inicial
Confirmar
Establezca
Salir
Volver
Siga las instrucciones de la pantalla
•
La “Ajuste Automático” empezará automáticamente cuando se active la próxima vez el
interruptor de conexión / desconexión de la alimentación. (pág. 10)
Para volver a sintonizar canales de TV solamente después de mudarse de
casa, por ejemplo
“Ajuste Automático” (pág. 28)
30
Etiquetas de entrada
Para identicar y seleccionar el modo de entrada más fácilmente, usted puede etiquetar cada terminal
de entrada o saltar los terminales que no estén conectados a ningún equipo.
(Para seleccionar el modo de entrada pág. 14)
1
Visualice el menú
2
Seleccione “Conguración”
MENU
INPUT
GUIDE
EXIT
OK
RETURN
Acceda
Menú principal
•
MENU
VIERA Link
Etiquetas de entrada
Restauración de conguraciones
Imagen
Seleccione
Sonido
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
2
3
4
5
6
7
8
9
0
•
1
Configuración
3
Seleccione “Introducir etiquetas”
Acceda
Menú Configuración
Interfaz común
Actualización del sistema
Introducir etiquetas
Tiempo visual. info
VIERA Link
Franja horaria
Licencia de software
Sistema de información
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
2/2
Seleccione
Acceder
Actualización del sistema
On
Automático
DVD
PROGRAMME
4
Introducir etiquetas
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S
COMPONENT
HDMI
Para volver al
televisor
EXIT
1 of 2
Establezca
DVD
AV2/AV2S
AV3/AV3S
COMPONENT
HDMI
Seleccione
Las etiquetas que usted establezca se visualizarán en el menú “Selección de
entrada” (pág. 14) o en el titular.
Si está seleccionado “Saltar” no podrá seleccionar el modo.
•
Entrada de usuario
Funciones avanzadas
TV
Seleccione un terminal de entrada y establézcalo
Puede poner libremente un nombre a cada terminal de entrada.
Seleccione “Entrada
de usuario”
Ponga caracteres
Entrada de usuario
Nombre
Seleccione
Acceda
A B C D
T U V W
a b c d
t u v w
. * _ 0
1 of 2
Seleccione
AV1
E F G H I J K
X Y Z Ñ Ç Á É
e f g h i j k
x y z ñ ç á é
1 2 3 4 5 6 7
L M N O P Q R S
Í Ó Ú
¡ ! : #
l m n o p q r s
í ó ú ü ( ) + 8 9
Guarde
(máximo: diez caracteres)
31
Funciones Q-Link
Q-Link conecta el televisor y la videograbadora / grabadora DVD, y permite grabar y reproducir fácilmente.
Condición
•
••
•
•
Utilice una videograbadora / grabadora DVD que tenga los logotipos siguientes:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”
Conecte el equipo al terminal AV1 o AV2 de esta unidad mediante un cable SCART “función completa”. (pág. 36)
Conguración del terminal Q-Link en el menú Conguración (Q-Link, Salida AV1 / 2). (pág. 21)
Descarga de conguraciones de canales
Realice el ATP. (pág. 28)
Cuando se utilice esta unidad por primera vez, vea “Ajuste Automático”. (pág. 10)
Realice la descarga al equipo. (pág. 21)
Características disponibles
Algunos equipos de grabación no pueden utilizar estas características. Lea los manuales de los equipos.
INPUT
GUIDE
EXIT
Grabación directa de televisión:
Grabación inmediata del programa actual en una
videograbadora / grabadora DVD
OK
MENU
Lo que ve
es lo que
graba
ASPECT
RETURN
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DIRECT TV REC
0
VCR
•
•
•
•
Cuando se realiza la grabación directa de la
televisión, el equipo de grabación se enciende
automáticamente si está en el modo de espera.
El equipo de grabación está grabando de su
propio sintonizador. Durante la grabación puede
apagar el televisor (Analógico solamente).
Si, durante la grabación de una fuente AV,
usted apaga el televisor o cambia de entrada /
programas, la grabación se detendrá.
Cuando la grabación Direct TV se realiza
mientras se ven canales DVB, la posición del
programa DVB se bloqueará y no se podrá
seleccionar otro canal DVB. Sin embargo, podrá
ver canales analógicos.
Para cambiar el canal DVB, detenga la grabación
EXIT
Información
/ Mensaje
Información de grabación, o si no es posible grabar, se visualiza un mensaje.
(Sólo cuando el número del programa es “0” o el “Modo AV” está activado para
algún equipo.)
Encendido
enlazado y
reproducción
fácil
Cuando la videograbadora o la grabadora DVD empieza a reproducir, o cuando
se activan el navegador directo / menú de funciones, el televisor se enciende
y el modo de entrada cambia automáticamente para que usted pueda ver el
contenido. (Sólo cuando el televisor está en el modo de espera.)
Apagado
enlazado
Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo de grabación
también se pone automáticamente en el modo de espera. (Sólo cuando el
videocasete o el DVD no se reproduce.)
• DATA LOGIC” (marca registrada de Metz Corporation) • “Megalogic” (marca registrada de Grundig Corporation)
• “Easy Link” (marca registrada de Philips Corporation) • “SMARTLINK” (marca registrada de Sony Corporation)
Lea también los manuales de los equipos.
32
Funciones HDMI
HDMI (interfaz multimedia de alta denición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta denición
y sonido de alta calidad conectando el televisor y el equipo.
El equipo compatible con HDMI ( 1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un
receptor digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un
cable que cumpla con HDMI (función completa).
En cuanto a las conexiones, vea “Equipo externo” (pág. 36).
Nota
( 1): El logotipo HDMI se muestra en el equipo que cumple la norma HDMI.
( 2): Pregunte en el establecimiento de su concesionario local de equipos digitales.
Funciones HDMI
Funciones Q-Link
HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un
estándar de no compresión.
Si el equipo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI mediante un cable adaptador HDMI ( 2).
Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio
(HDMI: utilice los terminales COMPONENT-AUDIO).
Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI”. (Pág. 20)
Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
No se asume el funcionamiento con un PC.
Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de la relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto en “16:9”.
Este conectador HDMI está del “tipo A”.
Este conectador HDMI está compatible con la protección de los derechos de autor de HDCP (protección de
contenido digital de elevado ancho de banda).
Un equipo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de “Component”,
“S-VIDEO” o “Video” para recibir señales analógicas.
El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i y 1080p. Procure que concuerde con el ajuste de salida del equipo digital.
Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la página 40.
••
•
••
••
••
••
•
•
•
Resumen de las funciones de control
Conexión
VIERA Link y Q-Link
(HDMI)
(SCART)
VIERA Link solamente
(HDMI)
Q-Link solamente
(SCART)
Reproducción fácil
O
O
O
Encendido enlazado
O
O
O
Apagado enlazado
O
O
O
Control de altavoces
O
(no a través de SCART)
O
-
Control fácil sólo con el
mando a distancia VIERA
O
(no a través de SCART)
O
-
Grabación directa del
televisor
O
(no a través de HDMI)
-
O
Descarga de canal analógico
O
(no a través de HDMI)
-
O
Función
Funciones avanzadas
Al hacer la conexión con un cable HDMI a un equipo Panasonic con función VIERA Link, usted puede controlar
ese equipo (pág. 34). Puede utilizar las funciones VIERA Link y Q-Link juntas.
33
Funciones HDMI
VIERA Link “
ControlTM”
Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que disponen de función “HDAVI Control”.
Este televisor soporta la función “HDAVI Control 2”.
Las conexiones a algunos equipos Panasonic (grabadora DVD DIGA, videocámara HD, reproductor Home
Cinema, amplicador, etc.) con cables HDMI le permiten hacer interfaz entre ellos automáticamente.
El equipo con la función “HDAVI Control” le permite hacer las operaciones siguientes:
Reproducción fácil (pág. 35)
Encendido enlazado (pág. 35)
Apagado enlazado (pág. 35)
Control de altavoces (pág. 35)
Además, el equipo con la función “HDAVI Control 2” le permite hacer la operación siguiente:
Control fácil sólo con el mando a distancia VIERA (pág. 35)
Estas funciones se limitan a los modelos que incorporan “HDAVI Control” y “VIERA Link” de Panasonic.
Consulte los manuales individuales para conocer información de la compatibilidad. En cuanto al equipo
aplicable, consulte a su concesionario local de Panasonic.
Cable HDMI
Esta función necesita un cable que cumpla con la norma HDMI (función completa). Los cables que no
cumplen con la norma HDMI no pueden ser utilizados.
Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendado:
RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
Preparativos
Congure el equipo para habilitar esta función. Lea los manuales del equipo.
En cuanto a las conexiones, vea “Equipo externo” (pág. 37). Lea también los manuales del equipo.
Para la primera vez / Cuando se añade un nuevo equipo, se reconecta un equipo o se cambia
la conguración
Encienda el equipo y luego el televisor después de hacer la conexión.
Seleccione el modo de entrada HDMI (pág. 14) y asegúrese de que una imagen se visualice
correctamente.
••
••
•
••
•
INPUT
GUIDE
EXIT
1
Visualice el menú
2
Seleccione “Conguración”
MENU
OK
MENU
RETURN
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
Acceda
Menú principal
VIERA Link
Imagen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Configuración
3
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
PROGRAMME
34
VCR
Seleccione
Sonido
Seleccione “VIERA Link”
Menú Configuración
Interfaz común
Actualización del sistema
Introducir etiquetas
Tiempo visual. info
VIERA Link
Franja horaria
Licencia de software
Sistema de información
2/2
Acceder
Actualización del sistema
On
Automático
Seleccione
DVD
4
Póngalo en “On”
(El ajuste predeterminado
es “On”)
Establezca
Con este mando a distancia de televisor
puede controlar algunas funciones del equipo
Panasonic conectado (apunte el mando a
distancia al receptor de señales del televisor).
•
•
Botones del mando a distancia VIERA disponibles:
(dependiendo del equipo conectado)
Mueve el cursor /
selecciona el menú
Si no puede acceder al menú, compruebe
los ajustes y el equipo (pág. 34).
Acceda al menú del equipo
Mueve el cursor / acceder
/ ajusta
Visualice el “Menú VIERA Link”
guardar / establezca /
acceder
Seleccione “Control de VIERA Link”
RETURN
Menú VIERA Link
Control
fácil solo
con el
mando a
distancia
VIERA
Control de VIERA Link
Selección altavoz
Vuelve al menú anterior
Grabador
Equipo Home Cinema
EXIT
Seleccione
Seleccione el
equipo al que
quiera acceder
OPTION
Seleccione
Acceder
Rojo Verde Amarillo Azul
Utilice el menú del equipo
•
Sale del menú
Las mismas funciones con
el botón OPTION del equipo
Acceda cuando las palabras
clave se visualicen en la
barra de color
Ejemplo:
Grabadora DVD DIGA
Videocámara HD
Reproductor Home Cinema
Start
ALL
HDD
Listen
Recording
Watch
Import/Record
Delete
8/8
Copy
To Others
•
Setup
DATE/TIME 2006.12. 1 10:46
En cuanto a las operaciones para el equipo, lea el manual del mismo.
Conmutación automática de la entrada-Cuando se utilice el equipo de Panasonic
conectado, el modo de entrada cambiará automáticamente. Cuando se pare el
equipo, se volverá al modo de entrada original.
Encendido
enlazado
Cuando el equipo Panasonic conectado inicia la reproducción o se activan el
navegador directo / menú de funciones, el televisor se enciende automáticamente.
(Sólo cuando el televisor está en el modo de espera.)
Apagado
enlazado
Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo Panasonic conectado
también se pone automáticamente en el modo de espera.
•
Esta función se activará aunque el televisor entre en el modo de espera automáticamente
mediante la función del temporizador de apagado o la función de puesta automática en
espera de la alimentación.
Con el mando a distancia del televisor se pueden controlar los altavoces del
sistema de cine para casa.
Esta función está disponible cuando se conecta un amplicador o sistema de cine
para casa de Panasonic.
•
Si no puede acceder al menú,
compruebe los ajustes y el equipo (pág. 34).
Ajuste para el equipo
(se enciende automáticamente si
está en el modo de espera)
Subida / Bajada del volumen
Silenciamiento
Visualice “Menú VIERA Link”
Control de
altavoces
Seleccione “Selección altavoz”
VIERA Link Menu
Control de VIERA Link
Selección altavoz
Equipo Home Cinema
Funciones avanzadas
Reproducción
fácil
Funciones HDMI
Playback
•
FUNCTION MENU
Grabador
Equipo Home Cinema
Seleccione
Póngalo en “Equipo Home
Cinema” o “TV”
Establezca
•
•
El sonido de los altavoces del
televisor se silencia.
Cuando se apague el equipo, los
altavoces del televisor se activarán.
TV
Los altavoces del televisor están
activos.
35
Equipo externo
Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a sus diversos equipos.
Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada pieza de equipo, la tabla de abajo y las
especicaciones (pág. 43).
Esta ranura es para que el concesionario
de Panasonic haga revisiones.
Cable SCART
Cable de función completa
compatible con HDMI
HDMI
COMPONENT
AUDIO OUT
Y
L
PB
(Miniclavija
estéreo M3)
L
PR
(AUDIO)
R
V
I
D
E
O
R
A
U
D
I
O
(VIDEO)
o
(S-VIDEO)
Auriculares
Para ajustar el
volumen
“Vol. auriculares”
en el menú
Sonido (pág. 20)
Cámara de vídeo / Equipo de juegos
Tipo de equipo que se puede conectar a cada conector
Conector
AV1 AV2
AV3
COMPONENT
Y
PB
Grabación / Reproducción
(equipo)
Para grabar / reproducir videocasetes / DVDs
(videograbadora / grabadora DVD)
Para ver DVDs (Reproductor DVD)
Para ver imágenes de cámara de vídeo (Videocámara)
Para ver emisiones de satélite (Receptor digital multimedia)
Para jugar (Equipo de juegos)
Para utilizar amplicador con sistema de altavoces
Q-Link
Grabación directa de televisión
VIERA Link
36
: Conexión recomendada
(Lado del
televisor)
PR
L
R
AUDIO OUT
Para ver emisiones de satélite
Para grabar / reproducir
Receptor digital multimedia
Grabadora DVD / videograbadora
Cable RF
O
Cable SCART
Cable SCART
Para ver DVDs
(Visión)
(Escucha)
Reproductor DVD
Para escuchar con altavoces
•
•
•
Home theatre
Amplicador
Panasonic
Utilice un cable de función completa
que cumpla con la norma HDMI.
Lea también los manuales del equipo.
Sistema de
altavoces
Reproducción fácil, Control fácil
sólo con el mando a distancia VIERA
Videocámara HD
Funciones avanzadas
VIERA Link (pág. 34)
Equipo externo
Amplicador con sistema de altavoces
Grabadora DVD de Panasonic
Reproductor
Panasonic de
cine para casa
Sistema de
altavoces
Grabadora DVD de Panasonic,
Videocámara HD, etc.
37
Información técnica
Relación de aspecto
El tamaño y el aspecto óptimos pueden ser elegidos, y usted puede disfrutar de imágenes más claras. (pág. 13)
Auto aspecto: Auto aspecto determina la mejor relación de aspecto empleada para que la imagen llene toda la
pantalla. Y hace esto utilizando un proceso de cuatro pasos para determinar si la imagen que está viéndose es
una imagen de pantalla panorámica.
Si Auto aspecto detecta una señal de pantalla panorámica cambia al modo de pantalla panorámica de 16:9 ó
14:9 apropiado. Si Auto aspecto no detecta una señal de pantalla panorámica, este televisor avanzado realza la
imagen para disfrutar de ella de una forma óptima.
El texto mostrado en la pantalla indica cómo Auto aspecto determina qué relación de aspecto utilizar.
“Wide” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se encuentra una señal de identicación de pantalla
panorámica (WSS) o si se encuentra una señal que pasa a través del terminal SCART. Auto aspecto cambia a
la relación de pantalla panorámica de 16:9 ó 14:9 apropiada. Esta función también se activará en cualquier otro
modo de aspecto. “Auto aspecto” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se detectan bandas
negras por encima y por debajo de la imagen. Auto aspecto elige la mejor relación y expande la imagen para que
llene la pantalla. Este proceso puede tardar varios minutos, dependiendo de la oscuridad de la imagen.
Señal de control de aspecto
Señal de control a través del terminal
Señal de pantalla
SCART (8 contactos) o HDMI
panorámica (WSS)
Modos de aspecto
Nombre
de señal
TV/AV1/AV2/AV3
SD
HD
Componente/HDMI
PAL
PAL 525/60
DVB
M.NTSC
NTSC
(Entrada AV solamente)
525(480)/60i
525(480)/60p
625(576)/50i
625(576)/50p
750(720)/50p
750(720)/60p
1125(1080)/50i
1125(1080)/60i
1125(1080)/50p
1125(1080)/60p
•
•
••
Auto- 16:9 14:9 Preciso 4:3
4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3
mático
completo
O
O O
O
O
O
O
O
O
O O
O
O
O
O
O
O
O O
O
O
O
O
O
O
O O
O
O
O
O
O
O
O O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O O O O
-
O - - - - - - - - - - - - -
-
-
O
O
-
AV1
AV2
HDMI
O
O
O
O
-
-
O
O
O
O
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Nota
La relación cambia dependiendo del programa, etc. Si la relación es superior al estándar de “16:9”, puede que
aparezcan bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
Si el tamaño de la pantalla parece extraño cuando se reproduce en una videograbadora un programa grabado en el
modo de pantalla panorámica, ajuste el seguimiento de la videograbadora. (Vea el manual de la videograbadora.)
El modo de aspecto se puede memorizar para SD (denición estándar) y HD (alta denición) separadamente.
Para seleccionar manualmente la relación:
16:9
Automático
Se elige la
mejor relación
y la imagen se
expande para
llenar la pantalla.
Preciso
14:9
Visualiza
directamente la
imagen “16:9”
sin distorsión
(anamórca).
4:3
Visualiza una imagen
4:3 en toda la
pantalla.
El alargamiento sólo
se nota en los bordes
derecho e izquierdo.
Zoom1
Visualiza la imagen
con el estándar
de “14:9” sin
ampliación.
4:3 completo
Visualiza la
imagen con el
estándar de “4:3”
sin distorsión.
Zoom2
Visualiza una
imagen “16:9”
“letterbox” o una
imagen “4:3” sin
distorsión.
38
O
TV AV1 AV2 AV3 Componente
Visualiza una
imagen “4:3”
ampliada
horizontalmente
para ocupar la
pantalla.
Zoom3
Visualiza una
imagen “16:9”
“letterbox”
(anamórca) en
toda la pantalla
sin distorsión.
Visualiza una imagen
“2,35:1” “letterbox”
(anamórca) en toda
la pantalla sin
distorsión. A “16:9”,
muestra la imagen
al máximo (con una
ligera ampliación).
Actualización del sistema de software (Modo DVB)
Actualice frecuentemente el software del sistema para asegurarse de que dispone del software de la versión más reciente.
Si se encuentra una actualización disponible se visualizará una bandera de aviso cuando el canal disponga de la
información de actualización.
Para descargar software nuevo, pulse “OK” Descarga (20 minutos aproximadamente)
Si elige no descargar, pulse “EXIT”.
•
Para actualizar automáticamente
Ponga “Actualizaciones en Standby” en “On” (pág. 23)
Si hay una versión de software nueva que está emitiéndose, el televisor la descargará automáticamente.
La secuencia de actualización automática se realiza a las 3:00 AM y a las 5:00 AM cada mañana bajo las
condiciones siguientes.
Standby (Televisor apagado con el mando a distancia)
La grabación no está realizándose.
•
Para actualizar manualmente
Realice “Buscar actualizaciones ahora” (pág. 23)
Si hay una actualización disponible se visualiza una bandera de aviso.
Para descargar software nuevo, pulse “OK” Descargando (20 minutos aproximadamente)
Si elige no descargar, pulse “EXIT”.
•
•
•
Nota
Durante la descarga no apague el televisor ni toque ningún botón.
(El televisor se activa automáticamente después de completarse la descarga.)
El mensaje puede ser el mensaje de antemano. En este caso, aparecerá la información del programa (la
fecha en la que se puede usar la versión nueva). Usted puede hacer una reserva para la actualización. La
actualización no se iniciará cuando el televisor esté apagado.
VIERA Link “
ControlTM”
Esta función puede no trabajar normalmente dependiendo de la condición del equipo.
Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se ajuste el volumen del equipo se visualizará la función del volumen.
La reproducción fácil también está disponible utilizando el mando a distancia para el amplicador o reproductor
Home Cinema. Lea los manuales del equipo.
Información técnica
•
•
•
•
•
•
Las conexiones HDMI a algunos equipos Panasonic le permiten hacer interfaz entre ellos automáticamente. (pág. 32)
Preguntas
frecuentes, etc.
39
Información técnica
Información sobre los terminales SCART, S-vídeo y HDMI
Enchufe Scart AV1
Enchufe Scart AV2
(RGB, VÍDEO, Q-Link)
(RGB, VÍDEO, S-VÍDEO, Q-Link)
Las entradas adecuadas para AV1 incluyen RGB
(Rojo / Verde / Azul).
Tierra de enchufe 21
Salida de CVBS 19
17
(vídeo)
15
Tierra de CVBS
13
Entrada de rojo
11
Tierra de rojo
Entrada de verde 9
7
Tierra de verde
Entrada de azul 5
3
Tierra de azul
Salida de audio (L) 1
Salida de audio (R)
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
AV2 :Los contactos 15 y 20 dependen de la conmutación AV2 S-VHS / VIDEO
Las entradas adecuadas para AV2 incluyen RGB (Rojo / Verde / Azul).
Entrada de CVBS (vídeo)
Tierra de estado de RGB
RGB de estado
Tierra
-Datos Q-Link
CVBS de estado
Entrada de audio (L)
Tierra de audio
Entrada de audio (R)
Enchufe de 4 contactos de S-VÍDEO AV3
Entrada de
crominancia
Entrada de luminancia
Tierra de
crominancia
Tierra de luminancia
Tierra de enchufe
Salida de CVBS (vídeo)
Tierra de CVBS
Entrada de rojo, S.C.
Tierra de rojo
Entrada de verde
Tierra de verde
Entrada de azul
Tierra de azul
Salida de audio (L)
Salida de audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrada de CVBS (vídeo)
Tierra de estado de RGB
RGB de estado
Tierra
-Datos Q-Link
CVBS de estado
Entrada de audio (L)
Tierra de audio
Entrada de audio (R)
Terminal HDMI
Detección de
clavija conectada
Tierra DDC/CEC
SCL
CEC
Blindaje de reloj TMDS
Datos 0 TMDS
Datos 0+ TMDS
Blindaje de datos 1 TMDS
Datos 2 TMDS
Datos 2+ TMDS
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
18 Alimentación de +5 V
16 SDA
14 Reservado (en cable pero sin
conexión en dispositivo)
12 Reloj TMDS
10 Reloj+ TMDS
8 Blindaje de datos 0 TMDS
6 Datos 1 TMDS
4 Datos 1+ TMDS
2 Blindaje de datos 2 TMDS
La señal de entrada no se puede visualizar
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
Marca: Señal de entrada aplicable
Nombre de la señal
COMPONENT
HDMI
525 (480) / 60i
525 (480) / 60p
625 (576) / 50i
625 (576) / 50p
750 (720) / 60p
750 (720) / 50p
1.125 (1.080) / 60i
1.125 (1.080) / 50i
1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p
Nota
••
40
Las señales diferentes de las indicadas arriba pueden no visualizarse correctamente.
Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.
Preguntas frecuentes
Antes de solicitar reparaciones o ayuda, siga las indicaciones sencillas siguientes para solucionar el problema.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario Panasonic local para que le ayude.
Puntos blancos o
imágenes con sombras
(ruido)
•
Check the position, direction, and
connection of the aerial.
Para los clientes que
san una antena interior
Para disfrutar de una imagen DVB de buena calidad es
importante recibir una señal DVB de buena calidad. Con
este n, compruebe “Estado de la señal” en el Menú
Sintonización (pág. 29). Para proporcionar una buena
imagen se requiere un nivel de 5 como mínimo. Puede
que sea necesario ajustar la posición y la dirección de la
antena para obtener el mejor resultado posible.
No se produce imagen
ni sonido
••
••
•
¿Está el televisor en “Modo AV”?
¿Está el cable de la alimentación
enchufado en la toma de corriente?
¿Está encendido el televisor?
Verique el menú Imagen (pág. 20) y el volumen.
Verique que todas las conexiones de los
cables SCART estén bien hechas.
Aspecto automático
•
El aspecto automático ha sido diseñado
para proporcionarle la mejor relación de
aspecto para llenar su pantalla. Para el
control del usuario, vea la pág. 38.
S-Vídeo / imagen en
blanco y negro
•
Utilizando el botón AV conrme que su
selección sea S-Video; es decir,
AV2/AV2S (pág. 14).
••
•
Compruebe el transmisor DVB.
Ajuste la dirección de la antena hacia otro
transmisor instalado en las cercanías.
Compruebe la emisión analógica. Si la calidad
de la imagen es mala, compruebe la antena y
consulte a su concesionario más cercano.
Aparece un mensaje de error
••
Puede haber puntos rojos, azules,
verdes y negros en la pantalla
•
Puede borrarlos fácilmente pulsando el botón.
Púlselo de nuevo para volver a visualizarlos.
No se muestran programas
DVB después de la
conguración automática
Siga las instrucciones del mensaje.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado.
Conrme el cable SCART y la conexión. Congure también
“Salida AV1 / 2” en el menú Conguración (pág. 21).
Ésta es una característica de los paneles de cristal líquido
y no se debe a ningún problema. El panel de cristal líquido
está construido con una tecnología de precisión muy alta
que le ofrece una imagen na muy detallada. De vez en
cuando pueden aparecer unos pocos píxeles no activos en la
pantalla como un punto jo de color rojo, verde, azul o negro.
Tenga en cuenta que esto no afecta al rendimiento de su
televisor LCD.
El panel LCD se mueve un poco
cuando se empuja con un dedo.
Puede que se oiga ruido de
golpeteo.
•
Alrededor del panel hay algo de holgura para impedir que
éste se dañe.
El panel puede moverse un poco cuando se empuja con un
dedo, y puede que se oiga ruido de golpeteo.
Esto no es un fallo de funcionamiento.
Preguntas
Preguntas frecuentes
Información técnica frecuentes, etc.
•
•
••
Mensajes en pantalla Esto es, EC/AV1
No es posible grabar con las
funciones de grabación directa
del televisor ni Q-Link
41
Preguntas frecuentes
Problemas
Medidas correctivas
(No hay sonido o el volumen está bajo.)
••
•
•
•
Se visualiza una imagen inusual
•
Imagen desordenada y ruidosa.
Pantalla
No se puede mostrar
imagen.
Imagen borrosa o distorsionada.
Sonido
No se produce sonido.
El nivel de sonido está bajo o
el sonido está distorsionado.
•
••
••
•
Establezca “P-NR” en el menú Imagen (para eliminar el ruido). (pág. 20)
Compruebe si hay cerca aparatos eléctricos (automóviles,
motocicletas, lámparas uorescentes).
¿Está “Color” o “Contraste” ajustado al mínimo en el menú
Imagen? (pág. 20)
Check Colour system. (pág. 27)
Restablezca los canales. (pág. 28)
Apague el televisor con el interruptor de conexión / desconexión
de la alimentación de la red y vuelva a encenderlo.
¿Está activo “Sound Mute”? (pág. 7)
¿Está ajustado al mínimo el volumen?
La recepción de la señal de sonido puede estar deteriorada.
Ponga “MPX” (pág. 20) del menú de sonido en “Mono”. (Analógico)
Compruebe el sistema de sonido. (pág. 27)
Debido a las tecnologías de recepción digital empleadas, la calidad de las señales DTV puede ser
relativamente baja en algunos casos, a pesar de ser buena la recepción de los programas analógicos.
•
Instale una antena individual para el televisor y la
videograbadora (o utilice un divisor).
Televisor
(Antena individual)
DVB
No se pueden recibir señales
con una antena de alto
rendimiento
Divisor
Terminal de Salida de antena
entrada de
antena
Salida de antena
Videograbadora
Interferencia o congelación /
desaparición de la imagen en
DVB
El sonido es extraño.
HDMI
Otros
42
Las imágenes de un equipo
externo son inusuales cuando
el equipo se conecta a través
de HDMI
El televisor se pone en el
“modo de espera”.
El mando a distancia no
funciona
•
•
••
•
••
••
••
••
Entrada de
antena
(Antena individual)
Compruebe “Estado de la señal”. (pág. 29)
Compruebe la antena si “Calidad de señal” o “Intensidad
señal” se visualizan en rojo.
Si persiste en problema, consulte a su concesionario Panasonic local.
Apague el televisor y vuelva a encenderlo con el interruptor de
conexión / desconexión de alimentación de la red.
Ajuste el sonido del equipo conectado a “2ch L.PCM”.
Compruebe la conguración “Entrada HDMI” en el menú
Sonido. (pág. 20)
Si la conexión de sonido digital tiene un problema, seleccione la
conexión de sonido analógico. (pág. 33)
¿Está conectado correctamente el cable HDMI? (pág. 36)
Apague el televisor y el equipo y luego vuelva a encenderlos.
Verique una señal de entrada procedente del equipo. (pág. 40)
Utilice un equipo que cumpla con la normal EIA/CEA-861/861B.
Se activa la función para dormir.
El televisor entra en el “modo de espera” unos 30 minutos
después de terminar la emisión.
¿Están instaladas correctamente las pilas? (pág. 6)
¿Está encendido el televisor?
Especicaciones
TX-32LED7FM
135 W
En espera
1 W (Sin DVB grabación) / 13 W (Con DVB grabación)
Relación de aspecto
16:9
Promedio
No. of pixels
1.049.088 (1.366 (A) × 768 (AI))
Sonido
220-240 V CA, 50 Hz
Consumo Panel de
visualización
Alimentación
Altavoces
120 mm × 60 mm × 2 pcs
Salida de audio
16 W (8 W + 8 W)
Auriculares
1 minitoma estéreo M3 (3,5 mm)
Tamaño de pantalla
80 cm (diagonal)
699 mm (A) × 394 mm (AI)
Sistemas de recepción /
Marcas
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12
VHF H1 - H2 (ITALY)
VHF A - H (ITALY)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05)
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S21 - S41 (Hyperband)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Reproducción de cinta NTSC desde algunos equipos de Vídeo (VCR) PAL
DVB
Servicios terrestres digitales a través de la entrada de antena de VHF / UHF
M.NTSC
Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) M.NTSC
NTSC (entrada de AV sólo) Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) NTSC
Las señales de TV puede que no se reciben en algunas zonas.
Antena - Trasera
VHF / UHF
•
Temperatura : 0 °C - 35 °C
Condiciones de funcionamiento Humedad
: 20 % - 80 % de humedad relativa (sin condensación)
Número de páginas de teletexto
1000
Terminales de conexión
AV1 (Scart terminal)
Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB, Q-Link)
AV2 (Scart terminal)
Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB, entrada de S-vídeo, Q-Link)
AV3
VIDEO
1 del tipo de clavija RCA
1,0 V[p-p] (75 :)
S-VIDEO
Mini DIN de 4 contactos
Y:1,0 V[p-p] (75 :) C:0,286 V[p-p] (75 :)
AUDIO L - R 2 del tipo de clavija RCA
Y
PB, PR
1,0 V[p-p] (incluyendo sincronización)
±0,35 V[p-p]
0,5 V[rms]
Otros
HDMI
Salida
AUDIO L - R 2 del tipo de clavija RCA
•
Conector TYPE A
Este televisor soporta la función “HDAVI Control 2”
0,5 V[rms] (alta impedancia)
Dimensiones ( A × Al × Prof )
791 mm × 615 mm × 239 mm (Con base de TV)
791 mm × 563 mm × 117 mm (Televisor solamente)
Masa (Peso)
18,5 kg Net
Nota
•
•
Las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados.
Este equipo cumple con las normas EMC en la lista a continuación.
EN55013:2001+A1:2003, EN55020:2002+A1:2003+A2:2005, EN61000-3-2:2000+A2:2006,
EN61000-3-3:1995+A1:2001, EN55022/1998+A1:2000+A2:2003, EN55024/1998+A1:2001+A2:2004.
Preguntas
Especicaciones
Preguntas frecuentes frecuentes, etc.
AUDIO L - R 2 del tipo de clavija RCA
••
VIDEO
COMPONENT
0,5 V[rms]
43
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos
usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los
productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y
reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En
algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar
un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar
cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera
producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad
local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que
le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le
informen sobre el método correcto de eliminación.
Licencia
Marcas comerciales y registradas
DVB es una marca de fábrica de DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 a 1996).
VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, EE.UU.
S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association.
Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas
comerciales están plenamente reconocidas.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Denition Multimedia Interface son marcas registradas o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
••
••
•
•
Marca de fábrica de DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 a 1996)
TX-32LED7FM Declaración de Conformidad N.° 5183, 23 de noviembre de 2007
Registro del cliente
El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número de
serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro permanente de
su compra para ayudar a identicarlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía.
Número de modelo
Número de serie
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.net
¤ 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.