Eclipse AVN5500 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
1
Se han incluido por todo este manual, así como en el manual AVN5500, las señales de
advertencia y precaución que se ilustran a continuación. Estas señales muestran el modo
seguro y correcto de manejar el equipo con el fin de que no se produzcan daños personales
ni materiales. Antes de leer el manual, estudie la importante información que se enumera a
continuación.
No comience a conducir antes de que aparezca el icono GPS. Si empieza a conducir
antes de que el aparato haya ubicado su posición, pueden producirse errores de
posicionamiento.
El símbolo que aparece más abajo indica que debe conocer la información o recordarla
dada su utilidad.
Lea todos los documentos tales como manuales y garantías que acompañen al producto.
Eclipse no se hará responsable del funcionamiento anómalo del producto debido al
incumplimiento de estas instrucciones.
Puede haber diferencias entre el contenido del manual y las prestaciones del producto si
se producen cambios en sus especificaciones.
Precauciones de uso
* Las imágenes que aparecen en la pantalla pueden ser diferentes de las mostradas en
este manual, ya que el tipo de DVD-ROM de navegación y la fecha en la que fue creado
pueden ser diferentes.
Advertencia
Esta señal de ADVERTENCIA indica una situación en la
cual pueden provocarse daños personales graves e
incluso la muerte si se manipula el producto
incorrectamente al hacer caso omiso a la misma.
Precaución
Esta señal de PRECAUCIÓN indica una situación en la
cual pueden provocarse daños personales leves o
simplemente materiales si se manipula el producto
incorrectamente al hacer caso omiso a la misma.
Advertencia
Precaución
La señal de ATENCIÓN llama la atención sobre una
información que puede ser importante recordar y tener
presente.
Contenidos
2
Introducción
Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prestaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sistema de navegación por GPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Visualización de la pantalla de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Situaciones en las que la recepción de la señal GPS es imposible. . . 16
Funcionamiento básico
Pantalla MENU y pantallas de listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PANTALLA MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cambiar las pantallas de lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Visualizar las teclas o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Visualizar las teclas de página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Visualizar iconos relativos a los lugares de interés . . . . . . . . . . 19
Ajustar la pantalla y el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajustar la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Visualizar la pantalla de ajuste de la calidad de imagen . . . . . . 20
Contraste/Brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cambiar a pantalla diurna cuando las luces están encendidas
. . . 21
Apagar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cambiar el color de visualización de los mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cambiar la visualización del reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cambiar la visualización de millas a km . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajustar la zona horaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajustar la zona horaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajustar el cambio de hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajustar la función de ajuste automático del volumen en autovía
. . . . . 25
Visualizaciones de mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Visualización de la ubicación actual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Desplazamiento del mapa (arrastre con el dedo) . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Desplazar el mapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Visualizar - o no - el nombre de las calles mientras se desliza el mapa
. . . . . 28
Cambiar la visualización de las teclas táctiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cambiar la visualización de las teclas táctiles . . . . . . . . . . . . . . 28
Selección de las teclas táctiles que se visualizarán y de aquellas que se ocultarán
. . 29
Cambiar la escala del mapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cambiar a la escala deseada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Visualización de los callejeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Paso a la visualización del callejero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Anulación de la pantalla de callejero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cambiar la orientación del mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cambiar la orientación del mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cambiar a pantalla doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cambiar a pantalla doble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Funcionamiento de la pantalla de la derecha . . . . . . . . . . . . . . 34
Anular la pantalla doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Visualizar lugares de interés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Visualizar los símbolos con una sola operación mientras conduce
. . . 38
Eliminar un símbolo de lugar de interés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Visualizar varios tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Buscar lugares de interés en los alrededores . . . . . . . . . . . . . . 40
Visualizar la lista de lugares de interés a lo largo de la ruta establecida
. . . . . 42
Visualizar información sobre los lugares de interés. . . . . . . . . . 42
Determinar el tipo de lugar de interés que desee recuperar mientras conduce
. . . . . . 43
Recuperar mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cambiar la zona de búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Recuperar un mapa mediante una dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Recuperar un mapa mediante el nombre de un lugar de interés. . . . . 50
Restringir las posibilidades por zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Restringir la lista por tipo de lugar de interés. . . . . . . . . . . . . . . 53
Recuperar un mapa en caso de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Recuperar un mapa mediante un punto de referencia. . . . . . . . . . . . . 56
Recuperar un mapa mediante el archivo de destinos . . . . . . . . . . . . . 57
Recuperar un mapa utilizando el nombre de un cruce . . . . . . . . . . . . 57
Recuperar un mapa mediante un nombre de salida o entrada de autopista
. . 59
Recuperar un mapa mediante la latitud y longitud. . . . . . . . . . . . . . . . 60
Utilizar un mapa recuperado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4
Utilizar un mapa visualizado en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Visualizar información sobre los lugares de interés. . . . . . . . . . . . . . . 61
Guía de navegación
Establecer el destino y buscar la ruta . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ajustar un destino y buscar una ruta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Establecer un destino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Establecimiento de un acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Establecimiento a partir de un punto registrado . . . . . . . . . . . . 65
Establecimiento mediante el método de recuperación de mapas
. . . . 65
Búsqueda de ruta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Visualizar todas las rutas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Visualización de la ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Teclas táctiles y visualización de todas las rutas. . . . . . . . . . . . 68
Visualización o desvío para evitar un tramo restringido. . . . . . . . . . . . 70
Desvío para evitar un tramo restringido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Visualizar mensajes en un tramo restringido . . . . . . . . . . . . . . . 71
Visualización de datos de la ruta (información de la guía de ruta) . . . 72
Visualización de 3 rutas simultáneamente
(función de búsqueda de 3 rutas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cambiar la ruta resultante de una búsqueda . . . . . . . . . . . 74
Añadir un destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Cambiar las condiciones de búsqueda de cada tramo . . . . . . . . . . . . 77
Cambiar el orden de los destinos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Eliminar un destino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Indicar una carretera de tránsito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Cancelar la indicación de la carretera de tránsito . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Empezar, interrumpir y reiniciar la guía de ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Iniciar la guía de ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Interrumpir y reiniciar las instrucciones de la guía de ruta. . . . . . . . . . 83
Guía de ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Indicaciones en los cruces y desvíos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Un cruce sin cambio de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Un cruce con cambio de dirección (pantalla de guía ampliada para el cruce)
. . 84
5
Activar la visualización automática de la pantalla de indicaciones en los cruces y desviós
. . . . 86
Ajustar la pantalla de indicaciones en los cruces y desvíos . . . 86
Guía de ruta en un ferry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ajustar la pantalla en la que se visualiza el tiempo necesario . . . . . . . 87
Ajustar la velocidad media. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Guía para las entradas y salidas de autovías y autopistas . . . . . . . . . 89
Cancelar la pantalla de guía para las conexiones en autopista o autovía
. . . . 89
Cambiar la pantalla de guía para las conexiones en autopista o autovía
. . 90
Guía por voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ajustar la guía automática por voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Realizar operaciones en la ruta indicada . . . . . . . . . . . . . . 93
Cambiar de modo mientras la guía de ruta está activa . . . . . . . . . . . . 93
Ajustar la guía dentro de otro modo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Volver a mostrar la pantalla de todas las rutas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Cambiar la visualización de la distancia restante y del tiempo necesario
. . . . 94
Deslizamiento por la ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Iniciar el deslizamiento por la ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Operaciones de pantalla de deslizamiento por la ruta. . . . . . . . 95
Reiniciar una búsqueda de ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Reiniciar una búsqueda de ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Reiniciar una búsqueda de ruta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Búsqueda automática cuando se sale de la ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Efectuar una búsqueda automática cuando se sale de ruta . . . 99
Registrar puntos
Qué es el registro de puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Registrar, modificar o eliminar un punto de referencia
. . . . 101
Registrar, modificar o eliminar su domicilio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Registrar su domicilio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Modificar su domicilio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Eliminar el domicilio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Registrar puntos de referencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Registrar con una tecla de acceso directo. . . . . . . . . . . . . . . . 105
Registrar un punto alejado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Modificar la posición de un punto de referencia. . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Cambiar el símbolo del punto de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
6
Introduzca el número de teléfono correspondiente al punto de referencia
. . 111
Introducir el nombre de un punto de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Visualización del nombre de un punto de referencia . . . . . . . . . . . . . 113
Eliminar un punto de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Registrar, modificar o eliminar un punto de referencia especial
. . . 115
Registrar un punto de referencia especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Modificar un punto de referencia especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Eliminar un punto de referencia especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Registrar, modificar o eliminar un punto de referencia de desvío
. . . . 119
Registrar puntos de desvío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Modificar un punto de referencia de desvío. . . . . . . . . . . . . . . 121
Eliminar un punto de referencia de desvío . . . . . . . . . . . . . . . 122
Archivo de destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Eliminar entradas dentro del archivo de destinos . . . . . . . . . . . . . . . 123
Función de informaciones
Pantalla de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Pantalla de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Pantalla SYSTEM CHECK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Función opcional
Utilizar la cámara de visión trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Imagen de la cámara de visión trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Visualizar la imagen de visión trasera manualmente (MANUAL)
. . . 128
Visualizar la imagen de visión trasera cuando se acciona la marcha atrás (AUTO)
. . . 128
Ajustar la cámara de visión trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Consejos útiles
Corregir la ubicación actual y la distancia . . . . . . . . . . . . 132
Corregir la ubicación actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Corregir la distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
7
Datos del DVD-ROM de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Visualizar los datos del DVD-ROM de navegación . . . . . . . . . . . . . . 135
Precisión y error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Precisión del posicionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Calidad de la señal de GPS y estado de la recepción. . . . . . . . . . . . 136
Error de visualización de la ubicación actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Error debido al cambio de un neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Ajuste del sensor del sistema de igualación de mapas para el posicionamiento del vehículo
. . . 138
Visualización de la ubicación actual, precisión de la guía de ruta . . . 139
Datos de nombres geográficos y de la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Guía de ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Referencias
Información que debe conocer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
En caso de que aparezca uno de estos mensajes . . . . . . . . . . . . . . 144
Mensajes relacionados con la navegación general . . . . . . . . . 144
Antes de solicitar la reparación del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Elementos relacionados a las funciones generales de navegación
. . . . 147
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Índice por tema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Información sobre los mapas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Guía de ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
El apartado "Indización temática" simplifica significativamente la búsqueda
de información acerca de puntos concretos relacionados con el
funcionamiento de la unidad. Si se encuentra perdido o no dispone de las
suficiente nociones acerca de una operación, emplee la indización temática
para encontrar la información detallada acerca de dicha operación.
8
Introducción
1. Uso de este manual
100
Registrar puntos
1. Qué es el registro de puntos
Se pueden memorizar hasta 106 puntos geográficos (dentro de las categorías "domicilio",
puntos de referencia y puntos de referencia especiales) registrándolos como puntos de
referencia. Puede registrar un "domicilio" y hasta 5 puntos de referencia especiales. Al
registrar puntos de referencia a lo largo de su ruta de desvío (hasta un máximo de 10) se
garantizará asímismo que dicha ruta pasará por los puntos memorizados cuando se efectúe
una nueva búsqueda de itinerario.
Los puntos de referencia se pueden registrar seleccionando 46 tipos de símbolos y 4 tipos
de símbolos acompañados con un efecto sonoro. También se puede establecer un nombre,
una lectura de nombre y un número de teléfono para todos estos tipos de símbolos. (Esto no
se aplica a puntos de referencia de desvío.)
Si registra puntos de referencia y puntos de referencia especiales podrá recuperarlos en un
mapa cuando efectúe la búsqueda de ruta. Utilice estos puntos de manera eficaz.
Si se equivoca durante el registro, modifique o elimine el punto registrado.
(Si ya se han registrado 106 puntos de referencia o 10 puntos de desvío, elimine los puntos
inútiles y vuelva a intentar registrar el punto.)
Los puntos de referencia (incluidos su domicilio y los puntos de referencia
especiales) pueden visualizarse y ordenarse según su clasificación,
símbolo u orden de registro. De esta forma, los puntos se pueden
seleccionar a partir de una lista durante la búsqueda de puntos.
Punto de
referencia con
alarma de voz
Pueden asignarse las siguientes funciones a los puntos de referencia con
voz.
1 Anuncio sonoro de la aproximación a un punto
timbre, sirena, caja de música
2 Anuncio de la aproximación a un punto de referencia desde una
dirección especificada
Timbre (con dirección)
Domicilio Sólo puede registrar su domicilio una vez y puede establecer la ruta de
regreso a su domicilio tocando una tecla de acceso directo. Se
recomienda empezar registrando este punto.
Puntos de
referencia
especiales
Es posible registrar hasta 5 puntos de referencia especiales y asociarlos a
las teclas táctiles para facilitar la búsqueda de puntos geográficos.
Igualmente, puede iniciar la búsqueda de la ruta pulsando tocando
una tecla de acceso directo cuando establece el destino.
Se pueden registrar hasta 10 puntos de referencia de desvío con un
nombre y tipo particulares para cada uno de ellos.
Puede también
establecer nombres para los puntos de referencia de desvío.
Memory Points
Areas to avoid
No se puede cambiar el símbolo asignado a un punto de referencia de desvío.
Título de apartado
Se asigna un número
y un título a cada
apartado.
Título de capítulo
Se asigna un título a cada
capítulo.
Atención
Informaciones
adicionales relativas a
las operaciones
descritas.
9
Introducción
Registrar puntos
101
Registrar
puntos
2. Registrar, modificar o eliminar un punto de referencia
Registrar, modificar o eliminar su domicilio
Puede registrar un punto en el mapa y asociarlo a su domicilio.
Registre su domicilio para poder establecer una ruta de regreso a su vivienda con una
operación de acceso directo. (Consulte la página 45)
Toque en la pantalla MENU.
Toque en el segmento
Memory Points.
Seleccione el método de
recuperación de mapa y el mapa
en el que su domicilio aparece.
Consulte las páginas 45 y 61,
"Recuperar mapas" así como
"Utilizar un mapa visualizado en
pantalla".
Toque .
Toque para mover el mapa.
Registrar su domicilio
My Places
Re
g
ister
Enter
Puede registrar puntos en un mapa detallado con una escala de al menos
1 milla.
y sólo se pueden accionar si ya hay puntos de referencia
registrados.
Edit Delete
Vaya a la página siguiente
Encabezado de
sección
Sólo aparecerá la
cabecera lateral del
capítulo.
Vaya a la página
siguiente
Los procedimientos
de funcionamiento
continúan en la
siguiente página.
Pantalla de
operación
Aparecerá una
pantalla mostrando
la operación.
Procedimiento de
operación
Describe la operació
n
Siga los pasos de la
operación en orden
numérico.
Título de operación
detallada
Se asigna un título a
cada operación
detallada.
Título de operación
Se asigna un título a
cada operación.
10
Introducción
2. Prestaciones
Los diferentes métodos de búsqueda son:
(Consulte la página 45)
Búsqueda mediante el nombre de un lugar
de interés (Consulte la página 50)
Cuando conozca el nombre del lugar de
interés, introdúzcalo para buscarlo. También
podrá buscarlo introduciendo sólo parte del
nombre.
Búsqueda mediante el nombre de una salida
o entrada de autovía o autopista
(Consulte la página 59)
Se puede iniciar una búsqueda utilizando el
nombre de una autopista o autovía o de sus
salidas y entradas
Búsqueda mediante las coordenadas de
latitud y longitud (Consulte la página 60)
Se puede visualizar un mapa introduciendo
directamente las coordenadas de longitud y
latitud.
Búsqueda de emergencia (Consulte la
página 56)
En caso de emergencia, puede buscar el
hospital o la comisaría de policía más cercana.
Búsqueda mediante el archivo de destinos
(Consulte la página 57)
Se puede recuperar un mapa mediante las
entradas previamente establecidas en el
archivo de destinos.
Búsqueda mediante un punto registrado
(Consulte la página 56)
Se puede recuperar un mapa utilizando su
domicilio o un punto previamente registrado en
la memoria.
11
Introducción
Registrar un punto deseado en la memoria
(Consulte la página 100)
Puede memorizar en el dispositivo su
domicilio o un punto geográfico que desee
indicar en un mapa. Asimismo, al iniciar una
búsqueda de ruta, también podrá registrar
puntos en los que desee hacer un desvío.
Visualizar iconos relativos a los lugares de interés
(Consulte la página 36)
Estos iconos permiten visualizar varios tipos
de lugares de interés en un mapa.
Distintas visualizaciones de pantalla (Consulte las
páginas 33, 34, 72)
Pantalla doble
La pantalla se divide en dos partes.
Visualización ampliada de cruce
Mientras la guía de ruta esté activa, aparecerá
en pantalla una imagen ampliada de la zona
circundante a una intersección en la cual se
vaya a cambiar de dirección (cruce), dicha
imagen podrá ser visualizada al aproximarse al
cruce en cuestión.
•Datos de ruta
Aparece una lista detallando las distancias
hasta llegar a los puntos donde es necesario
cambiar de dirección, así como la dirección a
tomar en dichos puntos antes de llegar al
destino.
12
2. Prestaciones
Introducción
Visualización de 3 rutas simultáneas (Consulte la
página 73)
Al activar la búsqueda de ruta, se pueden
encontrar tres rutas simultáneamente (Quick 1,
Quick 2 y Short, es decir, rápida 1, rápida 2 y
corta).
Puede cambiar el color de visualización del mapa
(Consulte la página 22)
Es posible elegir entre cuatro colores de
visualización para las pantallas diurnas y
nocturnas respectivamente.
Actualización del sistema (Consulte la página 126)
Cámara de visión trasera
Si se instala una cámara opcional de visión
trasera, sus imágenes se pueden ver en la
pantalla del monitor.
13
Introducción
14
Introducción
3. Sistema de navegación por GPS
Al establecer su destino, el dispositivo buscará automáticamente la ruta y le guiará por la
misma mediante instrucciones por pantalla y notificaciones de voz.
Visualización de la pantalla de navegación
La información contenida en el mapa de navegación se muestra en dos pantallas, en la primera se
visualiza la ubicación actual del vehículo mientras que la segunda ofrece un mapa que se puede deslizar.
1 Icono de orientación ( , cuando el icono señala hacia arriba) Se indica la
orientación del mapa.
Consulte "Cambiar la orientación del mapa" en la página 32 para saber cómo cambiar la
dirección del mapa (orientado hacia el norte o hacia la dirección de avance del vehículo).
2 Visualización del reloj
Se indica la hora actual.
Consulte página 22 para obtener más información sobre la visualización del reloj.
3 Visualización del nombre
Dependiendo de la situación, aparecerán los siguientes nombres.
(Sólo los puntos geográficos que estén representados como datos en el disco de navegación)
Nombres de cruces que han de tomarse o no
Nombres de las carreteras a tomar
Nombres de las salidas de autopistas o autovías
4 Cruces
En la pantalla aparece tanto el nombre del cruce o desvío como la información necesaria
para orientarse en ellos.
Consulte "Indicaciones en los cruces y desvíos" en la página 84 si desea más
información sobre las indicaciones en los cruces y desvíos.
5 Visualización de la ruta
Al establecer el destino, aparecerá en pantalla la ruta que conduce hasta ese punto.
Las instrucciones de guía de ruta sólo aparecerán cuando la ubicación en la que esté se
encuentre sobre una línea de color azul oscuro ( ).
Pantalla del mapa deslizantePantalla de ubicación actual
15
Introducción
6 Icono de posición del vehículo
Aparecen la ubicación actual del vehículo y su dirección.
7 Pantalla de escala
Se indica la escala del mapa que aparece en pantalla.
La longitud de que aparece en la pantalla corresponde a unos 90 metros.
8 Icono de GPS
Este icono aparece cuando se utilizan los datos de posicionamiento absoluto del satélite GPS.
Consulte página 16 para obtener más información sobre la visualización del reloj. En
función de la calidad de recepción de la señal del satélite, la alineación puede ser
incorrecta.
9 Distancia restante
Se indica la distancia existente entre la ubicación actual y el destino.
Cuando la guía de ruta está activa, se indica la distancia calculada hasta el destino por la
ruta que se está tomando.
Si se desvía de la ruta establecida, se indica la distancia en línea recta.
Consulte "Cambiar la visualización de la distancia restante y del tiempo necesario" en
la página 94 para obtener más información sobre cómo cambiar la visualización de la
distancia restante.
0 Icono de dirección y visualización del tiempo necesario
Dependiendo de la situación, aparecerán los siguientes iconos.
Visualización del tiempo necesario
Cuando la guía de ruta está activa, se indica el tiempo necesario para llegar al destino.
Consulte "Ajustar la pantalla en la que se visualiza el tiempo necesario" en la página
87 si desea más información sobre el tiempo necesario.
Icono de dirección de destino
Si se desvía de la ruta establecida, aparece en pantalla la dirección hacia el destino.
A Icono del cursor
Este icono se indica sobre el mapa recuperado mediante una búsqueda o un deslizamiento.
Para deslizar el mapa, tan sólo tiene que tocarlo (en un punto en el que no haya teclas
táctiles).
B Visualización del nombre de la posición del cursor
Aparece el nombre de la posición del cursor en el mapa (aprox. 6 segundos).
En este manual se ilustran las funciones del dispositivo con pantallas de mapa con la
opción "Norte hacia arriba" activada, excepto en algunas funciones específicas.
El mensaje "Map touched" significa que se ha tocado directamente el mapa (en zonas
en las que no hay teclas táctiles).
16
Introducción
4. GPS
Sistema de posicionamiento global (GPS): se trata de un sistema desarrollado y operado por
el Gobierno de los Estados Unidos que indica su ubicación actual utilizando datos de
longitud y latitud mediante 4 satélites (algunas veces sólo 3).
Situaciones en las que la recepción de la señal
GPS es imposible
A continuación se indican situaciones en las
que no se puede recibir la señal GPS.
Si existen obstáculos que impiden la
recepción de la señal GPS mientras
conduce, como por ejemplo, túneles, zonas
con gran concentración de edificios o
pasos a diferente nivel.
Si la recepción de señal se ve
obstaculizada por un objeto situado sobre o
en las proximidades de la antena del GPS
Cuando el satélite GPS deja de enviar señales a la tierra (la emisión de señales puede ser
interrumpida debido a modificaciones o reparaciones llevadas a cabo por el TCC (centro
de control de seguimiento) de los Estados Unidos. Ésta es la organización encargada de
controlar las señales del GPS)
Cuando se coloca un teléfono móvil digital cerca de la antena GPS.
Recepción de señal GPS en curso
Manejo de la antena GPS
Consulte con el técnico especialista del establecimiento donde adquirió el
producto para que le indique cómo se instala la antena GPS.
No ponga pintura ni cera sobre la antena GPS, ya que puede disminuir la
sensibilidad de la recepción de señal o, en último caso, imposibilitarla.
No tire del cable cuando desinstale o mueva la antena GPS, ya que se pueden
producir cortocircuitos o desconexiones.
Consulte página 136 para obtener más información relativa a los errores y a la
precisión de la señal GPS. Consulte página 156 para obtener más detalles
sobre la terminología empleada.
17
Introducción
18
Funcionamiento básico
1. Pantalla MENU y pantallas de listas
PANTALLA MENU
Presione el botón para que
aparezca la pantalla MENU.
Se pueden realizar las siguientes
operaciones desde la pantalla
MENU.
Toque la tecla correspondiente a la
función que desea activar.
*1: El color baja de tono si no se ha establecido el destino.
*2: ncluye el registro/modificación/eliminación de los puntos geográficos especiales memorizados.
Elementos (tecla táctil) Función Página
Suspend guidance/Resume guidance
*1
Detener o reiniciar las instrucciones de la guía de ruta
83
Volume
Ajustar el volumen 25
Ajustar la tecla de volumen automático de autopista
25
My Places
Registrar, modificar, cancelar los
datos geográficos de su domicilio
101, 103, 104
Registrar, modificar, cancelar los
puntos geográficos memorizados
*2
105, 109, 114
Registrar, modificar, cancelar los
puntos geográficos con desvío memorizados
119, 121, 122
Setup
Corregir la ubicación actual y la distancia 132
Cambiar la visualización entre kilómetros y millas 23
Ajustar la hora estimada de llegada 87
Efectuar una búsqueda automática cuando se sale de ruta
99
Ajustar la zona horaria 23
Ajustar la guía automática por voz 92
Ajustar la guía dentro de cada uno de los modos 93
Visualizar mensajes en un tramo restringido 71
Ajustar la visualización automática de la
pantalla de indicaciones en los cruces y desvíos
86
Ajustar la visualización del nombre de las calles
mientras se desliza el mapa
28
Ajustar la visualización de las teclas 29
Cambiar la visualización del reloj 22
Ajustar el tipo de lugares de interés en los
alrededores mientras conduce
43
Cambiar el color de visualización del mapa 22
Eliminar entradas dentro del archivo de destinos 123
Map DVD Visualizar los datos del DVD-ROM de navegación 135
MENU
19
Funcionamiento
básico
Cambiar las pantallas de lista
Toque o para mover los elementos de
la lista de uno en uno.
Toque o para desplazar la lista por
páginas de una en una.
Toque , ,
, , ,
, o para
mover los lugares de interés de la lista de uno
en uno.
El color de las teclas táctiles se oscurece
cuando los lugares de interés no están
asociados a ninguna lista. No tendrá
ningún efecto tocar una tecla táctil
oscurecida.
Visualizar las teclas o
Visualizar las teclas de página
Visualizar iconos relativos a los lugares de interés
Restaurant
Shopping
Automotive Travel Recreation
Community Banking Other
20
Funcionamiento básico
2. Ajustar la pantalla y el volumen
Ajustar la pantalla
Para facilitar la visualización, la pantalla pasa de "pantalla diurna" a "pantalla nocturna"
dependiendo de si las luces del vehículo están apagadas o encendidas (luces de
estacionamiento, luces traseras o luces de la matrícula).
(Configuración por defecto) Luces apagadas ........ pantalla diurna
Luces encendidas ...... pantalla nocturna
Al pulsar mientras está activa la pantalla Navigation para pasar a la
pantalla de ajuste de la calidad de imagen.
Al pulsar después de
efectuar los ajustes, o si
transcurren unos 20 segundos sin
actuar sobre el dispositivo, el
ajuste se completará y entrará en
efecto automáticamente y el
monitor volverá a la pantalla
anterior.
Pantalla nocturna (cuando las luces están
encendidas)
Pantalla diurna (cuando las luces están
apagadas)
Visualizar la pantalla de ajuste de la calidad de imagen
DISP
Pantalla de ajuste de la calidad de imagen
ENTER
21
Funcionamiento
básico
Contraste
Toque para aumentar el brillo, toque para disminuirlo.
Brillo
Toque para aumentar el brillo, toque para disminuirlo.
La pantalla diurna y la nocturna se
activarán cada vez que se
toque.
Las teclas aparecen en verde cuando
la pantalla diurna está activa.
aparece cuando las luces
están encendidas.
Toque .
Para que vuelva a aparecer la pantalla, pulse .
Contraste/Brillo
+ -
+ -
Cambiar a pantalla diurna cuando las luces están encendidas
DAY
DAY
Apagar la pantalla
OFF
NAVI
La determinación de la ubicación mediante GPS seguirá funcionando incluso
cuando la pantalla esté apagada.
La pantalla diurna y la nocturna se ajustan independientemente.
22
2. Ajustar la pantalla y el volumen
Funcionamiento básico
Cambiar el color de visualización de los mapas
Es posible cambiar independientemente el color de visualización de los mapas (5 colores
para elegir) de las pantallas nocturnas y diurnas.
Toque en la pantalla MENU.
Toque , , , o
para asignarlo a Map Color
(Day), diurno, y a Map Color
(Night), nocturno.
La tecla táctil tocada se pondrá verde.
Toque .
Cambiar la visualización del reloj
Es posible cambiar la visualización de la hora actual que aparece en el mapa.
Toque en la pantalla MENU.
Toque o en el
segmento Clock Indication.
La tecla táctil tocada se pondrá verde.
Toque .
Setup
Normal 1 2 3
4
OK
Setup
On Off
OK
Toque en la pantalla Setup para volver a establecer la
configuración por defecto.
La hora mostrada se ajusta automáticamente mediante las señales GPS. (El
usuario no puede ajustar la hora.)
Default
23
Funcionamiento
básico
Cambiar la visualización de millas a km
Puede cambiar la visualización de millas a km y viceversa en la pantalla del mapa.
Toque en la pantalla MENU.
Toque o en el
segmento Distance.
La tecla táctil tocada se pondrá verde.
Toque .
Ajustar la zona horaria
Se puede ajustar la zona horaria de cada región de los EE.UU..
Toque en la pantalla MENU.
Toque en el segmento
Adjust Time Zone.
Toque , ,
o .
La tecla táctil tocada se pondrá verde.
Toque .
Setup
miles km
OK
Ajustar la zona horaria
Setup
Change
Pacific Mountain
Central Eastern
OK
Toque en la pantalla Setup para volver a establecer la configuración
por defecto.
Default
24
2. Ajustar la pantalla y el volumen
Funcionamiento básico
Toque en la pantalla MENU.
Toque en el segmento
Adjust Time Zone.
Toque o en el
segmento Daylight Saving Time.
Toque .
Ajustar el cambio de hora
Setup
Change
On Off
OK
Toque en la pantalla Setup para volver a establecer la
configuración por defecto.
Toque para que el reloj muestre una hora más.
Toque para que el reloj vuelva a tener el valor anterior.
La hora mostrada se ajusta automáticamente mediante las señales GPS. (El
usuario no puede ajustar la hora.)
Default
On
Off
25
Funcionamiento
básico
Ajustar el volumen
Se puede ajustar el volumen mientras la guía de ruta está activa.
Toque en la pantalla MENU.
Toque , , , , ,
o .
La tecla táctil tocada se pondrá verde.
Toque para apagar el volumen.
Cuando el volumen esté apagado,
puede volver a encenderlo tocando
cualquiera de las teclas de volumen.
Toque .
Puede configurar el dispositivo para que aumente su volumen en un nivel cuando circule a
gran velocidad.
Puede escogerse entre la activación de la función (aumento automático del volumen) o la
desactivación de la misma (el volumen permanece inalterado).
Toque en la pantalla MENU.
Toque .
La luz de visualización de movimiento
se pone amarilla cuando está
encendido.
Toque .
Ajustar el volumen
Volume
1 2 3 4 5
6 7
Off
OK
Ajustar la función de ajuste automático del volumen en autovía
Volume
Luz de visualización de movimiento
Adaptive Volume Control
OK
Cuando supere las 50 mph (80 km/h), el volumen se pondrá automáticamente un
nivel más fuerte, pero volverá a su nivel original cuando la velocidad sea inferior a
43 mph (70 km/h).
26
Funcionamiento básico
3. Visualizaciones de mapas
Visualización de la ubicación actual
La pantalla mostrando la ubicación actual aparece cuando el contacto del motor se pone en
ACC o en ON.
Aparece en el mapa la ubicación de su vehículo.
Cuando aparezca la pantalla de menú o cualquier otra pantalla con mapas que no sea la
pantalla de ubicación actual del vehículo, pulse para volver a la pantalla de
ubicación del vehículo.
Presione el botón en la
pantalla de ubicación del vehículo
para que aparezcan todos los
nombres geográficos cercanos a
ese lugar.
NAVI
NAVI
Después de instalar el dispositivo o de volver a conectar el borne de la batería, el
icono de posición del vehículo puede estar en un punto diferente del real
(ausencia de alineamiento del icono de posición del vehículo ). Siga
conduciendo y, en un momento, se corregirá esta situación anómala gracias al
sistema de igualación de mapas y a los datos del GPS. (Puede tardar unos
minutos, dependiendo del caso.) Si no se utilizan las señales procedentes del
GPS, y la ubicación sigue siendo incorrecta, aparque el vehículo en una zona
segura y corrija la localización. (Consulte la página 132)
27
Funcionamiento
básico
Desplazamiento del mapa (arrastre con el dedo)
Cuando hay un mapa en la pantalla, si lo toca directamente (en un lugar en el que no haya
ninguna tecla táctil), éste se centrará con respecto al punto tocado en la pantalla.
Aparecerá el nombre de las calles de las inmediaciones del punto tocado.
Toque el mapa (en un lugar en el
que no haya teclas táctiles).
•En la parte inferior izquierda del mapa,
aparecerá la distancia lineal desde la
ubicación en la que se encuentre el
vehículo hasta ese punto.
•Pulse de manera continua por el centro
de la pantalla y el mapa se desplazará
lentamente.
•Pulse de manera continua cerca del borde la pantalla y el mapa se desplazará
rápidamente.
Desplazar el mapa
Mientras se está deslizando
Deslizamiento detenido
Por razones de seguridad, mientras esté conduciendo el vehículo, el mapa sólo
se podrá deslizar a una distancia predeterminada.
La orientación del mapa se puede cambiar durante la conducción.
* En el caso de un mapa deslizante, es posible cambiar su orientación sólo de
"dirección de avance del vehículo" a "hacia el norte". (No se puede cambiar
de "hacia el norte" a "dirección de avance del vehículo".
Si mueve el mapa mediante el deslizamiento de arrastre con el dedo, el mapa
se detendrá en la posición y no se desplazará ni aunque se mueva el vehículo.
Presione el botón para volver al estado original (el mapa se desplaza).
NAVI
28
3. Visualizaciones de mapas
Funcionamiento básico
Puede seleccionar que aparezca o no el nombre de las calles mientras desliza el mapa:
Street Name ON (aparece) u OFF (no aparece).
Toque en la pantalla MENU.
Toque o en el
segmento Street Name on Scroll
Map.
La tecla táctil tocada se pondrá verde.
Toque .
Cambiar la visualización de las teclas táctiles
Se puede reducir la cantidad de teclas táctiles mostradas cuando hay un mapa en pantalla.
Toque .
Si no se muestran las teclas táctiles,
esta operación no se puede realizar
mediante las mismas. Haga aparecer
primero las teclas táctiles en la
pantalla y seguidamente realice la
operación.
Si las teclas táctiles no están en
pantalla, toque para que
aparezcan.
Visualizar - o no - el nombre de las calles mientras se desliza el mapa
Setup
On Off
OK
Cambiar la visualización de las teclas táctiles
OFF
ON
Toque en la pantalla Setup para volver a establecer la configuración
por defecto.
Default
29
Funcionamiento
básico
Se pueden configurar los botones que se desee como ocultos tocando la tecla táctil .
Toque en la pantalla MENU.
Toque para
.
Toque las teclas táctiles que no
desea visualizar.
Toque en la pantalla del
mapa y las teclas táctiles
seleccionadas permanecerán ocultas.
Toque .
Selección de las teclas táctiles que se visualizarán y de aquellas que se ocultarán
OFF
Setup
Change
OFF Function
OFF
OK
Toque en la pantalla de ajuste de la visualización de las teclas
táctiles para que éstas regresen a su su configuración por defecto.
Para que aparezcan todas las teclas táctiles, toque las que estén oscurecidas.
o no aparecen.
Default
OFF
ON
30
3. Visualizaciones de mapas
Funcionamiento básico
Cambiar la escala del mapa
La escala del mapa puede establecerse en cualquier valor entre 40 960 000:1 y 2.500:1.
Asimismo, si se ha establecido el destino, puede cambiar la escala para que aparezca toda
la ruta que conduce al destino con una tecla de acceso directo.
Para ampliar la escala del mapa,
toque . Para reducirlo, toque .
Cada vez que toque la tecla táctil, la
escala aumentará o disminuirá un
nivel.
Después de tocar o , toque uno
de los números de la barra de escala
para cambiar a la escala de reducción
representada por ese número.
Mantenga pulsado o durante
más de un segundo para cambiar la escala sin incrementos (zoom libre).
Se indicará la escala en uso con una marca amarilla ( ).
Tecla táctil Tecla táctil
75 pies
150 pies
300 pies
700 pies
30 millas
60 millas
130 millas
250 millas
Pantalla de escala
Escala
Callejero
Escala
Pantalla de escala
millones
millones
millones
millones
millones
millones
millones
millones
0,25 millas
0,5 millas
1 milla
2 millas
millones
millones
millones
millones
millones
millones
millones
4 millas
8 millas
16 millas
Cambiar a la escala deseada
Barra de escala
La tecla desaparecerá cuando se configure el mapa a la escala máxima
(diagrama de escala de unos 250 millas).
Por razones de seguridad, la escala no puede entrar en zoom libre mientras se
esté conduciendo.
31
Funcionamiento
básico
Visualización de los callejeros
Se puede visualizar un mapa de
calles a una escala de 1:0,0025
millones (75 ft) para el área de la
cual se facilita un mapa de calles.
En caso de que se visualice un
mapa a escala 1: 50 m, toque .
Se visualizará un callejero a escala
1: 25 m.
En caso de que se visualice un mapa a escala 1: 50 m, toque .
Paso a la visualización del callejero
Anulación de la pantalla de callejero
Se visualiza en un mapa a escala 1: 50 m y se puede seleccionar solamente en aquellas
zonas para las cuales exista un mapa de calles disponible (si desplaza el mapa o la ubicación
actual a un área para la cual no haya un callejero disponible, se anula automáticamente el mapa
de calles que se ha visualizado hasta el momento).
En los callejeros, las vías de sentido único se indican con el símbolo
. El callejero no puede
desplazarse mientras el vehículo se encuentra en movimiento.
Callejero
32
3. Visualizaciones de mapas
Funcionamiento básico
Cambiar la orientación del mapa
Se puede cambiar la orientación del mapa mostrado.
Mapa orientado hacia el norte
El mapa siempre aparece orientado hacia el
norte (norte arriba), independientemente de la
dirección del vehículo.
(Los mapas que aparecen en este manual
están orientados hacia el norte.)
Mapa orientado hacia la dirección de
avance del vehículo
El mapa siempre aparece con la dirección de
la parte delantera del vehículo hacia arriba.
Toque o .
para pasar de la orientación "hacia el
norte" a "dirección de avance del
vehículo".
Mapa orientado hacia el norte
Mapa orientado hacia la dirección de
avance del vehículo
(indica el norte)
Cambiar la orientación del mapa
Cuando el mapa está orientado hacia la dirección de avance del coche, los
mapas recuperados estableciendo el destino y la visualización de todas las rutas
aparecerán orientados hacia el norte. No obstante, cuando vuelva a la pantalla
de la ubicación actual del vehículo, el mapa volverá a estar orientado hacia la
dirección de avance.
33
Funcionamiento
básico
Cambiar a pantalla doble
Al visualizar un mapa se puede dividir la pantalla en dos partes, tal y como se muestra a
continuación.
Por ejemplo:Se pueden visualizar dos mapas con diferentes escalas: uno orientado hacia el
norte y otro hacia la dirección de avance del vehículo o uno con los lugares de
interés activos y el otro no.
Toque cuando haya un mapa en la pantalla.
Toque .
La pantalla de la izquierda funciona de
la misma manera que si hubiera una
sola pantalla.
Cambiar a pantalla doble
34
3. Visualizaciones de mapas
Funcionamiento básico
Toque el mapa que aparece en la
pantalla de la derecha.
Toque una de las teclas táctiles.
La luz de visualización de movimiento
se pone amarilla cuando está
encendido.
Toque . Toque para
volver a la pantalla doble.
Toque o para cambiar la
escala del mapa.
Toque o para cambiar la orientación del mapa.
Funcionamiento de la pantalla de la derecha
Luz de visualización de movimiento
Back Back
Cuando esté activa la pantalla doble, sólo el mapa que aparece a la izquierda
se puede mover mediante el deslizamiento de arrastre con el dedo.
Los mapas recuperados mediante la pantalla de establecimiento del destino o
la pantalla de visualización de todas las rutas sólo se visualizarán en una
pantalla. Volverá a aparecer la pantalla doble cuando regrese a la pantalla con
la ubicación actual del vehículo.
35
Funcionamiento
básico
Visualizar los lugares de interés en los alrededores
Cuando aparece un lugar de interés en la pantalla de la izquierda puede hacer que
aparezca (ON) o no (OFF) en la pantalla de la derecha.
Rogamos consulte los lugares de interés que pueden aparecer en "Visualizar lugares de
interés" en la página 36.
Ocultar los iconos de los lugares de interés: ON
Toque .
Se ilumina la derecha y "Show POI
Icons" se pone en ON.
Ocultar los iconos de los
lugares de interés: OFF
Toque cuando
la parte derecha está encendida.
La parte derecha se apaga y "Show POI Icons" se pone en OFF.
Toque cuando haya un mapa en la pantalla.
Toque .
La tecla táctil tocada se pondrá verde
y en el monitor volverá a aparecer sólo
una pantalla.
Luz de visualización de movimiento
Show POI Icons
Show POI Icons
Anular la pantalla doble
En el supuesto de que el vehículo se halle en las cercanías de un lugar de
interés, la configuración de ambas partes de la pantalla es idéntica. Sin
embargo, los lugares de interés que no se muestren en la pantalla izquierda no
aparecerán en la derecha.
Si vuelve a activar la pantalla doble, la escala de los mapas mostrados será la
misma que la anterior vez que la activó.
Vaya a la página siguiente
36
3. Visualizaciones de mapas
Funcionamiento básico
Visualizar lugares de interés
Es posible visualizar en el mapa los símbolos correspondientes a los lugares de interés.
All Restaurants Horse Racing
American Marina
Chinese Museum
Continental National and State Parks
Fast Food Ski Resort
French Speedway
Italian Sports Complex
Japanese Theater
Mexican Tourist Attraction
Sea Food Tourist Information
Thai Video Rental
Other Restaurants Winery
Convenience Store City Center
Department Store Convention Center
Grocery Store Court House
Home and Garden Government Offices
Pharmacy Higher Education
Shopping Mall Hospital
Specialty Food Store Library
Other Retail Stores Parks
Auto Club Police Station
Car Wash Post Office
Gas Station School
Parking ATM
Service & Maintenance Bank
Other Automotive Stores Other Financial Services
Airport Beauty and Barber Shops
Bus Station Coffee House
Campground Dry Cleaning
Ferry Terminal Health and Fitness Club
Hotel Ice Cream Parlor
Rental Car Agency Other Business Facilities
Rest Area
Train Station
Amusement Park
Botanical/Zoological Gardens
Casino
Cinema
Golf Course
Historical Monuments
Tipos de lugares de interés
Restaurant Shopping
Community
Automotive
Banking
Travel
Other
Recreation
37
Funcionamiento
básico
Se pueden visualizar los mapas que tengan escalas de 1 mimlla o mayores.
(excluidas las pantallas de visualización de todas las rutas.)
Sólo pueden visualizarse los símbolos de los lugares de interés situados dentro
de un radio de 20 millas, considerando el centro en el icono o . (Con un
máximo de 200 símbolos.)
Desplace el icono o para cambiar la visualización de los símbolos de
los lugares de interés.
38
3. Visualizaciones de mapas
Funcionamiento básico
Los símbolos de los lugares de interés pueden aparecer en pantalla mediante operaciones
simples mientras conduce.
Toque si hay un mapa en pantalla.
Toque .
Toque el lugar de interés que
desea visualizar ( ,
, , ,
, ).
Aparecerá el símbolo correspondiente
al lugar de interés que toque.
Toque si hay un mapa en pantalla.
Toque .
Toque .
Visualizar los símbolos con una sola operación mientras conduce
Map View
Show POI Icons
Gas Station
ATM Restaurant Parks
Grocery Store Hotel
Eliminar un símbolo de lugar de interés
Map View
Show POI Icons
POI Off
39
Funcionamiento
básico
Se pueden visualizar simultáneamente varios símbolos de lugares de interés (5 tipos).
Toque si hay un mapa en pantalla.
Toque .
Toque .
Seleccione el nombre del lugar de
interés que desea visualizar.
Se pueden visualizar simultáneamente
hasta 5 símbolos de lugar de interés.
Si se equivoca, toque para
suprimir los símbolos de uno en uno.
Para suprimir un lugar de interés
seleccionado, tóquelo.
Toque .
Toque .
Aparece el símbolo del lugar de interés seleccionado.
Visualizar varios tipos
Map View
Show POI Icons
More
Delete
OK
Back
Vaya a la página siguiente
40
3. Visualizaciones de mapas
Funcionamiento básico
Se pueden visualizar los nombres de los lugares de interés cercanos al icono o
presentes en el mapa así como la distancia a la que están en línea recta de los iconos o
. El icono permite también visualizar una dirección.
Si los símbolos de lugares de interés están en el mapa, toque .
Toque .
Toque .
Aparecerá una lista con los lugares de
interés seleccionados.
Seleccione el nombre del lugar de
interés que desea visualizar.
Aparecerá un mapa con el lugar de
interés seleccionado en el centro,
indicándose su nombre y la distancia
en línea recta desde la ubicación del
vehículo.
Si aparece el icono , se muestran
los lugares de interés posteriores con el icono (flecha hacia arriba). (Posición
visible desde la parte delantera del vehículo.)
Si se ha establecido un destino, se pueden ver los lugares de interés que se
encuentran a lo largo de la ruta. Consulte el capítulo "Visualizar la lista de lugares
de interés a lo largo de la ruta establecida" en la página 42.
Buscar lugares de interés en los alrededores
Map View
Show POI Icons
Local POI List
41
Funcionamiento
básico
Sólo se pueden buscar los símbolos que se sitúen en un radio de 30 km del
icono o . (Con un máximo de 200 símbolos.)
Los símbolos de lugares de interés se pueden listar por orden de proximidad al
icono o o por categorías.
Ordenados por
distancia
Ordenados por
categoría
Ordenados por
nombre
•Toque para
ordenar la lista por la
proximidad al icono
o .
Toque para
ordenar la lista por
categoría.
•Toque para
ordenar la lista por
nombre.
Dist. Icon Name
42
3. Visualizaciones de mapas
Funcionamiento básico
Si se ha establecido un destino, se puede seleccionar una lista de lugares de interés cuya
distancia y dirección corresponda a la ruta establecida. (La distancia mostrada representa
la distancia que queda para llegar a los lugares de interés.)
Toque .
Si aparece la lista de lugares de
interés de la ruta establecida, la luz de
la pantalla de movimiento será
amarilla.
Toque el nombre del lugar de interés
para que éste aparezca en el centro,
con su nombre y la distancia desde la
ubicación actual del vehículo.
Toque uno de los símbolos de los lugares de interés en el mapa.
Aparecerán en pantalla su nombre y la distancia en línea recta desde la ubicación
actual.
Si aparece, toque
para que aparezca en pantalla la
descripción de ese lugar de
interés.
Aparecen los datos del lugar de
interés.
Visualizar la lista de lugares de interés a lo largo de la ruta establecida
Pantalla de visualización
de los lugares de interés
situados a lo largo de la
ruta
Luz de visualización
de movimiento
Distancia
On Route
Visualizar información sobre los lugares de interés
Info. Info.
Si no aparece ninguna ruta en el mapa mostrado en la pantalla, no se podrá
mostrar la lista de lugares de interés.
Puede que algunos lugares de interés no tengan asignada ninguna descripción.
43
Funcionamiento
básico
Determinar el tipo de lugar de interés que desee
recuperar mientras conduce
Los 6 elementos que aparecen en la pantalla de menú de lugares de interés situados en los
alrededores ( , , , , ,
) se pueden determinar aleatoriamente.
Puede visualizar este menú de los lugares de interés situados en los alrededores mientras
conduce y los símbolos pueden aparecer en el mapa de la pantalla.
Toque en la pantalla MENU.
Toque con el fin de
mostrar los iconos de lugares de
interés.
Toque el tipo del lugar de interés
que desea cambiar.
Toque el tipo del lugar de interés
que desea visualizar.
Gas Station ATM Restaurant Parks Grocery Store
Hotel
Setup
Change
Vaya a la página siguiente
44
3. Visualizaciones de mapas
Funcionamiento básico
Toque el nombre del lugar de
interés que desea visualizar.
Toque .
OK
Toque en la pantalla para restituir la configuración por defecto
de todos los elementos.
Toque en la pantalla para restituir la configuración por defecto
de los lugares de interés situados en los alrededores.
Default 2
Default 3
Funcionamiento básico
45
Funcionamiento
básico
4. Recuperar mapas
Cuando establezca o añada un destino, registre su domicilio, memorice puntos de
referencia, puntos especiales o puntos de desvío, se pueden recuperar los mapas
correspondientes a esos ajustes mediante diversos métodos.
Si desea conocer los procedimientos para seleccionar un método de recuperación de
mapas, consulte la página correspondiente a cada elemento mostrado a continuación.
Las pantallas de arriba son ejemplos de pantallas de establecimiento de destino o de
registro de punto de referencia.
Toque el método de recuperación de mapa que se muestra en la pantalla MENU para
seleccionar un elemento.
Cuando establezca un destino
Establecer un destino
(Consulte la página 64)
Añadir un destino
(Consulte la página 75)
Registrar un punto de referencia
Registrar su domicilio
(Consulte la página 101)
Registrar puntos de referencia
(Consulte la página 103)
Registrar puntos de referencia
especiales
(Consulte la página 115)
Registrar puntos de desvío
(Consulte la página 119)
46
4. Recuperar mapas
Funcionamiento básico
Elementos (tecla táctil) Función
Si introduce una dirección, puede visualizar el mapa
correspondiente a ese punto (o área). (Consulte la página
48)
Si introduce el nombre de un lugar de interés, podrá ver el
mapa correspondiente a los alrededores del mismo.
Igualmente, puede introducir el nombre de una dirección
para que aparezca el mapa de esa zona. (Consulte la
página 50)
Puede recuperarse el mapa que estaba en pantalla antes
de que se abriera la pantalla MENU.
Las comisarías y los hospitales aparecen en la pantalla
ordenados por distancia a la ubicación del vehículo.
(Consulte la página 56)
Puede visualizarse el mapa correspondiente a las
inmediaciones de un punto de referencia. (Consulte la
página 56) [Sólo si existen puntos de referencia
registrados. Para obtener más información sobre los
puntos de referencia, consulte la página 100.]
Se puede visualizar el mapa de los alrededores de un
destino establecido con anterioridad o bien el punto de
inicio anterior.
(Consulte la página 57) [sólo cuando haya
al menos una entrada registrada en el archivo de destinos.
Para obtener más información relativa al archivo de
destinos, consulte la página 123.]
Los cruces se pueden visualizar introduciendo los nombres
de las dos carreteras que se cruzan. (Consulte la página
57)
Se puede ver un mapa indicando las entradas y salidas de
las autopistas. (Consulte la página 59)
Se puede visualizar un mapa introduciendo las
coordenadas de longitud y latitud. (Consulte la página 60)
[Cuando establezca un destino]
Comienza la búsqueda de ruta a partir de un punto
geográfico registrado. [Sólo cuando se haya registrado
con anterioridad el punto pertinente.]
[Cuando registre un punto de referencia]
Se puede ver el mapa correspondiente a un punto
registrado. [Sólo cuando se haya registrado con
anterioridad el punto pertinente.]
Registrar su domicilio (Consulte la página 101)
Registrar entre 1 y 5 puntos de referencia especiales
(Consulte la página 115)
Inmediaciones del punto de
referencia especial
/ / /
/ /
47
Funcionamiento
básico
Cambiar la zona de búsqueda
Este sistema de navegación divide los Estados Unidos y Canadá en 11 zonas.
En cada método empleado, el sistema llevará a cabo una búsqueda en la zona en la que
usted se encuentre excepto si hubiera cambiado este parámetro. Para buscar en otra zona,
determínela antes de comenzar la búsqueda.
Toque .
Toque la zona en la que quiere
efectuar la búsqueda.
Si necesita una lista de zonas,
consulte la figura de la derecha.
Toque .
Idaho
Oregón
Washington
California
Nevada
Arizona
Colorado
Montana
Nuevo México
Utah
Wyoming
Iowa
Kansas
Minnesota
Missouri
Dakota del norte
Dakota del sur
Oklahoma
Texa s
Illinois
Indiana
Kentucky
Michigan
Ohio
Wisconsin
Arkansas
Alabama
Luisiana
Mississippi
Tennessee
Connecticut
Massachusetts
Maine
New Hampshire
Nueva Jersey
NuevaYork
Rhode Island
Vermont
Washington,D.C.
Delaware
Maryland
Nueva Jersey
Pennsylvania
Virginia occidental
Florida
Georgia
Carolina del norte
Carolina del sur
Se incluyen en esta
tecla todas las
provincias y
regiones de
Canadá.
Change
OK
US1
US2
US3
US4
US5
US6
US7
US8
US9
US10
CAN
Vaya a la página siguiente
48
4. Recuperar mapas
Funcionamiento básico
Recuperar un mapa mediante una dirección
Si conoce la dirección, se puede recuperar el mapa correspondiente.
Toque e introduzca los
caracteres del nombre de la calle
de uno en uno.
Si se equivoca, toque para
eliminar los caracteres de uno en uno.
Las teclas de aquellos caracteres que
no correspondan a ningún resultado
de búsqueda aparecerán
difuminadas. Aunque toque esa letra,
no podrá introducirla.
Toque .
Toque el nombre de la calle que
desea que aparezca.
Toque el nombre de la ciudad que
desea que aparezca.
Street
List
49
Funcionamiento
básico
Toque e introduzca las
cifras del número de vivienda de
una en una.
Si se equivoca, toque para
eliminar las cifras de una en una.
Toque .
Aparecerá el mapa buscado al especificar una dirección.
Si existe una dirección que corresponda con el número de vivienda introducido, se
mostrará en pantalla el mapa de los alrededores de esa dirección.
Si no existe ninguna dirección que corresponda al número de vivienda introducido,
se mostrará en pantalla un diagrama de las inmediaciones de la calle
correspondiente.
House #
OK
50
4. Recuperar mapas
Funcionamiento básico
Recuperar un mapa mediante el nombre de un
lugar de interés
Se puede recuperar un mapa introduciendo parcialmente el nombre del lugar de interés o
restringiendo los diferentes tipos de lugares de interés, regiones, nombres de calles o de
ciudades, etc. También puede introducir la dirección para recuperar el mapa.
Cuando hay pocas posibilidades, se puede seleccionar el mapa directamente en una lista
que aparece en pantalla.
Introduzca el nombre del lugar de
interés (o dirección) pulsando
sobre los caracteres de uno en
uno.
Se pueden introducir hasta 24
caracteres.
Si se equivoca, toque para
eliminar los caracteres de uno en uno.
Las teclas de aquellos caracteres que
no correspondan a ningún resultado de búsqueda aparecerán difuminadas. Aunque
toque esa letra, no podrá introducirla.
Toque .
Aparece una lista de lugares de interés con los nombres encontrados a partir de los
caracteres introducidos.
Seleccione el nombre del lugar de
interés que desea visualizar.
Puede restringir una lista con muchas
posibilidades mediante y
e iniciar la búsqueda
eliminando elementos de la lista.
Al indicar la zona de los lugares de
interés que desea mostrar en la lista,
toque y seguidamente o . Al
indicar el tipo de lugar de interés, toque .
List
City
Category
City Nearest 5 cities Input City name
Category
Si introduce menos de 4 posibilidades de búsqueda, se visualizará
automáticamente la lista en pantalla.
51
Funcionamiento
básico
Restringir las posibilidades a las 5 ciudades más cercanas
Toque en la lista en pantalla.
Toque .
Toque el nombre de la ciudad cuando encuentre el lugar de interés
deseado.
Seleccione el nombre del lugar de
interés que desea visualizar.
Toque para volver a la
pantalla en "Recuperar un mapa
mediante el nombre de un lugar de
interés" (en la página 50).
Toque para indicar el
tipo de lugar de interés que desee
visualizar. (Consulte la página 53)
Restringir la lista introduciendo el nombre de una ciudad
Toque en la lista de los lugares de interés en pantalla.
Toque .
Introduzca los caracteres del
nombre de la ciudad de uno en
uno.
Se pueden introducir hasta 24
caracteres.
Si se equivoca, toque para
eliminar los caracteres de uno en uno.
Las teclas de aquellos caracteres que
no correspondan a ningún resultado
de búsqueda aparecerán difuminadas. Aunque toque esa letra, no podrá
introducirla.
Cada vez que toque un carácter, se indica el número de nombres de lugares de
interés que se han encontrado para esa referencia.
Restringir las posibilidades por zona
City
Nearest 5 cities
Name
Category
City
Input City name
52
4. Recuperar mapas
Funcionamiento básico
Toque .
Aparece una lista de lugares de interés con los nombres encontrados a partir de los
caracteres introducidos.
Toque el nombre del lugar de interés que desea visualizar.
Toque para volver a la pantalla en "Recuperar un mapa mediante el
nombre de un lugar de interés" (en la página 50).
Toque para indicar el tipo de lugar de interés que desee visualizar.
(Consulte la página 53)
List
Name
Category
53
Funcionamiento
básico
Se trata de una forma de restringir la lista de tipos de lugares de interés. Es útil cuando se
sabe el tipo de lugar de interés correspondiente al destino. Puede restringir una lista con
muchas posibilidades mediante e iniciar la búsqueda eliminando elementos de la
lista.
Toque en la lista de los lugares de interés en pantalla.
Toque el tipo del lugar de interés
que desea visualizar.
•Toque para
que aparezcan todos los tipos de
lugares de interés.
Seleccione el nombre del lugar de
interés que desea visualizar.
Toque para volver a la
pantalla en "Recuperar un mapa
mediante el nombre de un lugar de
interés" (en la página 50).
Toque para indicar la zona
donde se sitúa el lugar de interés que
desee mostrar en la lista. (Consulte la página 51)
Restringir la lista por tipo de lugar de interés
City
Category
Visualización de los tipos de lugares de interés
List All Categories
Name
City
La selección de tipos de lugares de interés está establecida para un tipo.
Después de establecer , se puede seleccionar también.
Si no hay ningún lugar de interés asociado al tipo establecido no aparecerá
ninguna lista. Establezca un tipo diferente.
Según el lugar de interés, el punto geográfico mostrado no siempre
corresponderá con su ubicación real sino que puede ser simplemente una
representación de la dirección de esa ubicación.
Category City
Vaya a la página siguiente
54
4. Recuperar mapas
Funcionamiento básico
All Restaurants Horse Racing
American Marina
Chinese Museum
Continental National and State Parks
Fast Food Ski Resort
French Speedway
Italian Sports Complex
Japanese Theater
Mexican Tourist Attraction
Sea Food Tourist Information
Thai Video Rental
Other Restaurants Winery
Convenience Store City Center
Department Store Convention Center
Grocery Store Court House
Home and Garden Government Offices
Pharmacy Higher Education
Shopping Mall Hospital
Specialty Food Store Library
Other Retail Stores Parks
Auto Club Police Station
Car Wash Post Office
Gas Station School
Parking ATM
Service & Maintenance Bank
Other Automotive Stores Other Financial Services
Airport Beauty and Barber Shops
Bus Station Coffee House
Campground Dry Cleaning
Ferry Terminal Health and Fitness Club
Hotel Ice Cream Parlor
Rental Car Agency Other Business Facilities
Rest Area
Train Station
Amusement Park
Botanical/Zoological Gardens
Casino
Cinema
Golf Course
Historical Monuments
Categorías de clasificación de los lugares de interés
Restaurant Shopping
Community
Automotive
Banking
Travel
Other
Recreation
55
Funcionamiento
básico
Según el lugar de interés, el punto geográfico mostrado no siempre
corresponderá con la ubicación real del punto. En los siguientes casos, la
búsqueda está basada en datos diferentes de los de las publicaciones
generales.
Instalaciones como museos de arte en grandes superficies y parques de
atracciones pueden estar ubicadas en zonas diferentes de los centros de
atención al cliente.
La dirección que aparece en los mapas puede contener el nombre geográfico
de una zona cercana. Asimismo, puede aparecer sólo parte de la dirección o
una abreviatura.
56
4. Recuperar mapas
Funcionamiento básico
Recuperar un mapa en caso de emergencia
En el caso de accidente de tráfico, avería del vehículo o cualquier otra emergencia, se
puede recuperar un mapa de la comisaría de policía o del hospital más cercano.
Si pasa a este modo, la dirección y las coordenadas de longitud y latitud de la ubicación del
vehículo se indicarán en la parte superior de la pantalla.
Toque o
.
Mientras conduce, el nombre de la
o del
se visualizarán, y
podrá establecer un mapa hasta la
comisaría o el hospital más cercano.
Seleccione en la lista el lugar de
interés que desea visualizar.
Recuperar un mapa mediante un punto de
referencia
Si se registran de antemano unos pocos puntos de referencia en el dispositivo (Consulte la
página 105), se puede recuperar un mapa utilizando estos puntos.
Seleccione en la lista el punto de
referencia que desea visualizar.
Police Station
Hospital
Nearby Police Station
Nearby Hospital
57
Funcionamiento
básico
Recuperar un mapa mediante el archivo de
destinos
Se registran los 100 últimos destinos previamente establecidos, por lo que un mapa del
mismo punto se puede recuperar fácilmente.
Seleccione en la lista el destino
que desea visualizar.
•Si toca
puede llamar al punto de inicio
anterior.
Recuperar un mapa utilizando el nombre de un
cruce
Se puede recuperar un cruce a partir de la intersección de 2 calles.
Introduzca el nombre de la calle
pulsando los caracteres que
aparecen en pantalla de uno en
uno.
Se pueden introducir hasta 24
caracteres.
Si se equivoca, toque para
eliminar los caracteres de uno en uno.
Las teclas de aquellos caracteres que
no correspondan a ningún resultado de búsqueda aparecerán difuminadas. Aunque
toque esa letra, no podrá introducirla.
Cada vez que toque un carácter, se indica el número de nombres de lugares de
interés que se han encontrado para esa referencia.
Toque para que aparezca la lista con las calles correspondientes.
Previous Start Point
List
Su domicilio y los puntos de referencia especiales no se graban en el archivo de
destinos.
Consulte el capítulo "Eliminar entradas dentro del archivo de destinos" en la
página 123, para obtener más información sobre la eliminación de entradas del
archivo de destinos.
58
4. Recuperar mapas
Funcionamiento básico
Seleccione en la lista el nombre de
la calle.
Puede introducir el nombre de una
calle más de la misma manera.
Se pueden introducir hasta 24
caracteres.
Si se equivoca, toque para
eliminar los caracteres de uno en uno.
Las teclas de aquellos caracteres que
no correspondan a ningún resultado
de búsqueda aparecerán
difuminadas. Aunque toque esa letra, no podrá introducirla.
Cada vez que toque un carácter, se indica el número de nombres de lugares de
interés que se han encontrado para esa referencia.
Toque para que aparezca la lista con las calles correspondientes.
Seleccione en la lista el nombre de
la calle.
Aparece el mapa recuperado a partir
de los nombres de las calles.
List
59
Funcionamiento
básico
Recuperar un mapa mediante un nombre de salida
o entrada de autopista
Se puede recuperar un mapa utilizando el nombre de una autopista o de sus salidas y
entradas.
Introduzca el nombre de la
autopista pulsando los caracteres
que aparecen en pantalla de uno
en uno.
Se pueden introducir hasta 24
caracteres.
Si se equivoca, toque para
eliminar los caracteres de uno en uno.
Las teclas de aquellos caracteres que
no correspondan a ningún resultado de búsqueda aparecerán difuminadas. Aunque
toque esa letra, no podrá introducirla.
Cada vez que toque un carácter, se indica el número de nombres de lugares de
interés que se han encontrado para esa referencia.
Toque para que aparezca una lista con las autopistas correspondientes.
Seleccione el nombre de la
autopista que desea visualizar.
Toque o para
especificar la entrada (entrance) o
la salida (exit) de la autopista.
List
Entrance Exit
Vaya a la página siguiente
60
4. Recuperar mapas
Funcionamiento básico
Seleccione en la lista el nombre de
la entrada o salida que desea
visualizar.
Toque para introducir
directamente el nombre de la entrada
o salida.
Toque para ordenar las
entradas en orden de distancia a la
ubicación actual del vehículo.
Recuperar un mapa mediante la latitud y longitud
Se puede recuperar un mapa mediante la latitud y longitud.
Introduzca las cifras tocando las
teclas táctiles de una en una.
Si se equivoca, toque para
eliminar los números de uno en uno.
Toque .
Aparece el mapa recuperado a partir
de la latitud y longitud.
Input Name
Dist. Sort
OK
Funcionamiento básico
61
Funcionamiento
básico
5. Utilizar un mapa recuperado
Cuando se recupere un mapa, éste aparecerá con un resultado de búsqueda señalado o sin él
(cercanías). Puede visualizarse la información de los lugares de interés a partir del mapa
recuperado.
Utilizar un mapa visualizado en pantalla
Es necesario cumplir las siguientes condiciones para mostrar un mapa a partir de un
punto señalado:
1 Al introducir el nombre de un lugar de interés en "Recuperar un mapa mediante el
nombre de un lugar de interés"
2 Al "Recuperar un mapa en caso de emergencia"
3 Al "Recuperar un mapa utilizando el nombre de un cruce"
4 Cuando se habilita un lugar de interés al "Recuperar un mapa mediante un nombre de
salida o entrada de autopista"
Se pueden realizar las siguientes operaciones en un mapa recuperado.
Cambiar la posición
Deslice la imagen para cambiar la posición.
Visualizar información sobre los lugares de interés
Los datos relativos a los lugares de interés se muestran siguiendo las condiciones
descritas en los pasos 1 a 4 indicados anteriormente.
Visualizar información sobre los lugares de interés
Toque .
Aparece en pantalla la información
sobre el lugar de interés
Bús
q
ueda efectuada mediante un
p
unto señalado
Búsqueda efectuada sin punto señalado
Info.
Es posible visualizar la información sobre los lugares de interés tan sólo si se ha
usado el método descrito anteriormente en 1 a 4 para recuperar el mapa.
Puede que algunos lugares de interés no tengan asignada ninguna información.
62
Guía de navegación
1. Establecer el destino y buscar la ruta
Para buscar una ruta que le guíe a su destino, es necesario determinar el destino, destinos
adicionales y las condiciones de búsqueda de la ruta.
Establecer un destino (Página 64)
Visualizar todas las rutas (Página 67)
Añadir un destino (Página 75)
Indicar una carretera de tránsito
(Página 80)
Mostrar 3 rutas simultáneamente
(Página 73)
Cambiar las condiciones de
búsqueda de cada tramo
(Página 77)
Cambiar las condiciones de
búsqueda de cada tramo
(Página 77)
Reiniciar una búsqueda de ruta
(Página 96)
Añadir un destino (Página 75)
Indicar una carretera de tránsito
(Página 80)
Uso de la ruta resultante de la búsqueda Cambio de la ruta resultante de la búsqueda
Se va a hacer una
parada en el camino
Buscar una ruta diferente
Iniciar una guía de ruta (Página 83)
Buscar una ruta diferente
Se va a hacer una
parada en el camino
Guía de ruta
Llegada al destino
Cuando se desvíe de
la ruta establecida
Cambiar la ruta
Conducir por la ruta resultante de la búsqueda
Guía de navegación
63
Guía de
navegación
2. Ajustar un destino y buscar una ruta
Las instrucciones de guía de ruta comienzan después de que establezca el destino.
Es posible establecer el destino con los métodos siguientes:
Establecimiento de un acceso directo
Establecimiento mediante un punto registrado (su domicilio, punto de referencia especial)
Establecimiento mediante el método de recuperación de mapas
Establezca el destino para que comience automáticamente la búsqueda de la ruta
recomendada.
Cuando desee añadir un destino o una ruta distinta de la recomendada, o establecer una
carretera de tránsito, hágalo después de que finalice la búsqueda de ruta.
Elemento Método
Establecimiento de un
acceso directo
Deslice el mapa y toque para establecer el destino.
Establecimiento a partir de
un punto registrado
Establezca su vivienda como el destino sólo si ha registrado
previamente su domicilio. No se puede utilizar esta función si no
lo ha registrado previamente. (Consulte "Registrar su
domicilio" (en la página 101).)
Establezca como destino un punto de referencia especial que
haya sido registrado (5 puntos máximo). No se puede utilizar
esta función si no se ha registrado ningún punto de referencia
especial.
(Consulte "Registrar un punto de referencia especial" (en la
página 115).)
Establecimiento mediante el
método
de recuperación de mapas
Utilice un método de recuperación de mapa para establecer el
destino.
(Consulte "Recuperar mapas" (en la página 45).)
Enter
Al establecer el destino, utilice un mapa detallado con una escala inferior a
0.5 millas.
Los puntos geográficos del mapa correspondientes a destinos establecidos se
registran automáticamente (hasta 100 puntos) y pueden utilizarse para
recuperar un mapa a la hora de establecer un destino. Cuando se superan los
100 puntos, las entradas más antiguas se eliminan para dar paso a las más
recientes que se están introduciendo. Se pueden borrar los puntos que no sean
necesarios. (Consulte "Eliminar entradas dentro del archivo de destinos"
(en la página 123).)
64
2.
Ajustar un destino y buscar una ruta
Guía de navegación
Establecer un destino
Puede establecer el destino en el mapa que esté visualizando.
Toque el mapa.
Toque .
Toque .
Toque para mover el mapa.
Aparecerá el símbolo
correpondiente al punto de destino
sobre la ubicación y el dispositivo
empezará a buscar una ruta.
Si ya hay un destino establecido,
toque para eliminarlo y
establecer uno nuevo.
Toque para añadir un
destino. Se añadirá como el siguiente
destino después de la ubicación que
tenga el vehículo.
Establecimiento de un acceso directo
Enter
Enter
Replace
Add to
Si el mapa que aparece posee una escala superior a 0.5 millas, cámbielo a esta
escala.
65
Guía de
navegación
Presione el botón .
Toque o los puntos de
referencia especiales a .
El símbolo aparecerá sobre su
domicilio o en los puntos de memoria
especiales. Se iniciará una búsqueda
de ruta.
Si ya hay un destino establecido,
toque para eliminarlo y
establecer uno nuevo.
Toque para añadir un
destino. "Añadir un destino" (en la
página 75)
(Consulte a .)
Presione el botón .
Seleccione el método de
recuperación de mapas y
aparecerá el mapa
correspondiente al punto que
desea establecer como destino.
Consulte las páginas 45 y 61,
"Recuperar mapas" así como
"Utilizar un mapa visualizado en
pantalla".
Toque .
Aparecerá el símbolo
correpondiente al punto de destino
sobre la ubicación y el dispositivo
empezará a buscar una ruta.
Establecimiento a partir de un punto registrado
DEST
1 5
Replace
Add to

Establecimiento mediante el método de recuperación de mapas
DEST
Enter
Vaya a la página siguiente
66
2.
Ajustar un destino y buscar una ruta
Guía de navegación
Si ya hay un destino establecido,
toque para eliminarlo y
establecer uno nuevo.
Toque para añadir un
destino. "Añadir un destino" (en la
página 75)
(Consulte a .)
Establezca el destino. El dispositivo se pondrá a buscar la ruta automáticamente.
La búsqueda de la ruta proseguirá aunque cambie de pantalla.
La ruta no aparecerá si la distancia al destino es demasiado corta.
Cuando la búsqueda de la ruta finalice, se visualizarán todas las rutas en pantalla (todas
las rutas que van desde la ubicación del vehículo hasta el destino).
Replace
Add to

Búsqueda de ruta
Si el destino está en una autopista
o en una zona inaccesible,
aparecerá la siguiente pantalla.
Toque el elemento
correspondiente a la situación.
Toque para establecer el
destino en la autopista.
Toque para establecer el
destino en otra carretera.
Si el destino es inaccesible o si
hay un río, vías de tren u otro
obstáculo en sus inmediaciones,
puede que aparezca la siguiente
pantalla.
Toque para establecer
ese punto como el destino.
Toque para mover el
destino.
Si la búsqueda de la ruta se lleva a cabo en un intercambio de carretera de peaje
o en una autopista, la ruta resultante de la búsqueda puede empezar en una
carretera local cercana. En tal caso, reinicie la búsqueda de la ruta
(Consulte la
página 96)
.
Yes
No
No
Yes
67
Guía de
navegación
Visualizar todas las rutas
Cuando finalice la búsqueda de la ruta, se visualizarán todas las rutas en pantalla.
Presione el botón después de que aparezcan todas las rutas o no accione el
dispositivo durante al menos 3 segundos después de empezar a conducir, de este modo
se iniciará automáticamente la guía de ruta.
Las rutas aparecerán en los siguientes
colores.
•Azul
La ruta aparece en color azul cuando sólo
se ha establecido un destino, o bien el
tramo en el que se encuentra usted que
lleva hasta el primer destino cuando existen
varios.
•Azul claro
Los datos de regulación del tráfico del
tramo no corresponden con los del disco
de navegación.
En este caso no se incluirán indicaciones
visuales ni auditivas (por ejemplo en los
cruces y desvíos).
•Morado
Todos los tramos en los que usted no se
encuentre, cuando se establecen varios
destinos.
Naranja
Visualización de tramos con acceso
restringido estacionalmente
(Consulte la
página 70)
NAVI
Visualización de la ruta
Pantalla completa de búsqueda de ruta (todas
las rutas)
68
2.
Ajustar un destino y buscar una ruta
Guía de navegación
En la pantalla en que aparecen todas las rutas, se indican todas las rutas que van desde su
ubicación hasta el destino, la hora estimada de llegada y la distancia.
Asimismo, se pueden cambiar las rutas resultantes de la búsqueda y pueden mostrarse en
pantalla los datos de la guía de ruta.
Elementos mostrados
Aparecen los datos relevantes hasta el destino final.
1 Distancia en autopistas
Aparece la distancia que se recorre por el conjunto de las carreteras de peaje.
2 Distancia en autovías
Aparece la distancia que se recorre por el conjunto de las autovías.
3 Distancia
La distancia total por carretera, incluye: carreteras de peaje, autopistas, otras carreteras
y calles locales que conducen al destino (si hay varios destinos, al destino final).
4 Tiempo necesario
Se indica el tiempo necesario para llegar al destino.
5 Distancia restante
Aparece la distancia hasta el destino por la ruta que se ha tomado. (Si se desvía de la
ruta después de que se haya iniciado la guía de ruta, se indicará la distancia en línea
recta.)
Teclas táctiles y visualización de todas las rutas
5
1
2
3
4 4
1 2 3
69
Guía de
navegación
Teclas táctiles
Las siguientes operaciones se activan con los teclas táctiles que se encuentran en la
pantalla de visualización de todas las rutas.
1
Se muestran diferentes rutas para activar una selección.
(Consulte la página 73)
2
Aparece la pantalla de cambio de ruta para permitir modificar las condiciones de
búsqueda.
Asimismo, es posible indicar una ruta de tránsito adicional.
(
Consulte las páginas 75, 77 y 80.)
3
Puede iniciar la guía de ruta.
(
Consulte la página 83) Después de que empiecen a darse las instrucciones de la guía
de ruta, el monitor volverá a la pantalla mostrando la ubicación actual.
4 Si se establecen dos o más destinos, puede hacer aparecer en la pantalla la
distancia restante y el tiempo estimado de llegada a cada destino tocando la
distancia restante. (
Consulte la página 94)
Si se desvía de la ruta después de que se haya iniciado la guía de ruta, se indicará la
distancia en línea recta.
3 Routes
Route
Guide
La ruta resultante de la búsqueda es una ruta referenciada en las inmediaciones
del destino. No es, de ningún modo, la ruta disponible más corta, más rápida o
menos congestionada.
El tiempo estimado se calcula a partir de la velocidad media del vehículo
(Consulte la página 88) y puede variar ligeramente en función de las condiciones
de conducción.
No se pueden mostrar las 3 rutas en los siguientes casos.
Cuando se establecen 2 o más destinos
Cuando se indica una carretera de tránsito
Después de que comience la guía de ruta
Aún después del inicio de la guía de ruta, se puede ver la pantalla de
visualización de todas las rutas.
(Consulte la página 93)
70
2.
Ajustar un destino y buscar una ruta
Guía de navegación
Visualización o desvío para evitar un tramo
restringido
Desvío utilizando la visualización de todas las rutas
Toque en la pantalla que muestra todas las rutas.
Toque .
Toque
.
Si, al buscar una ruta, ésta pasa por
un tramo restringido, se encenderá un
indicador.
Toque para iniciar la
búsqueda de la ruta.
Desvío para evitar un tramo restringido
Route
Route Preference
Allow Season Restricted Road
OK
71
Guía de
navegación
Desvío utilizando la pantalla con la ubicación del vehículo
Toque si hay un mapa en pantalla.
Toque .
Toque
.
Si, al buscar una ruta, ésta pasa por
un tramo restringido, se encenderá un
indicador.
Toque para iniciar la
búsqueda de la ruta.
El mensaje que aparece si una ruta resultante de una búsqueda posee un tramo restringido
puede activarse (se visualizará) o desactivarse (no se visualizará).
Toque en la pantalla MENU.
Toque o en el segmento
Notify Traffic Restriction.
La tecla táctil tocada se pondrá verde.
Toque .
Route
Route Preference
Allow Season Restricted Road
OK
Visualizar mensajes en un tramo restringido
Setup
On Off
OK
Toque en la pantalla Setup para volver a establecer la configuración
por defecto.
Default
72
2.
Ajustar un destino y buscar una ruta
Guía de navegación
Visualización de datos de la ruta (información de la
guía de ruta)
Se pueden visualizar los datos de la ruta dividida hasta el destino por sus entradas y salidas
de carreteras, carreteras de tránsito, carreteras nacionales o calles. Se puede también
visualizar la zona de destino o de partida.
Toque en la pantalla
de la ubicación del vehículo.
Toque .
Toque .
Los datos de la ruta se dividen en
entradas y salidas de intercambios
(IC), conexiones (JCT), y en los puntos
de giro de cada destino, carreteras de
tránsito y otras carreteras.
Aparecen en pantalla el nombre de la
carretera y la distancia
correspondiente a cada porción de la
ruta dividida.
Toque .
Aparecen en pantalla los mapas correspondientes a los diversos tramos
establecidos.
Map View
Route Overview
Turn List
Map
Si la ubicación actual está en la ruta, el icono de posición del vehículo
aparecerá en la pantalla de datos de la ruta.
Si la ubicación actual no está en la ruta (en caso de haberse desviado de la
ruta), se mostrarán los datos desde el punto en que aparece la ruta.
73
Guía de
navegación
Visualización de 3 rutas simultáneamente
(función de búsqueda de 3 rutas)
Establezca el destino y el dispositivo buscará la ruta recomendada que se visualizará en la
pantalla de todas las rutas desde la ubicación actual de su vehículo hasta el destino.
Además de la ruta recomendada ("Quick 1"), las rutas "Quick 2" y "Short" también se
mostrarán en la pantalla para que se pueda seleccionar una.
Toque en la pantalla de todas las rutas para que el equipo inicie
la guía de ruta.
Las 3 rutas aparecerán en colores diferentes junto con la distancia y el tiempo
necesario.
Toque el nombre de la ruta.
Se muestra la ruta seleccionada y la
pantalla de todas las rutas.
Toque para que aparezca la
información de las tres rutas.
3 Routes
Info.
En las situaciones siguientes, las 3 rutas no aparecerán simultáneamente.
Cuando se establecen 2 o más destinos
Cuando se indican puntos de tránsito (carreteras de tránsito)
Después de que comience la guía de ruta
Consulte el capítulo "Reiniciar una búsqueda de ruta" en la página 96, para
conocer las características de cada una de las 3 rutas.
El tiempo estimado se calcula a partir de la velocidad media del vehículo
(Consulte la página 88) y puede variar ligeramente en función de las condiciones
de conducción.
74
Guía de navegación
3. Cambiar la ruta resultante de una búsqueda
Después de que concluya la búsqueda, se puede cambiar la ruta añadiendo un destino o
una carretera de tránsito. A continuación se indican métodos para cambiar la ruta.
Toque en la pantalla de visualización de todas las rutas o en la pantalla de la
ubicación actual (durante la guía de ruta) para mostrar la pantalla de modificación de la
ruta.
El método de modificación de la ruta se establece en la pantalla de modificación de la
misma.
Añadir un destino................................................................................................ Página 75
Cambiar las condiciones de búsqueda por tramo............................................. Página 77
Cambiar el orden de los destinos....................................................................... Página 78
Eliminar un destino ............................................................................................. Página 79
Indicar una carretera de tránsito ........................................................................ Página 80
Cancelar la indicación de la carretera de tránsito ............................................. Página 81
Route
Pantalla de visualización de todas las rutas Pantalla de la ubicación actual
Pantalla de modificación de la ruta
RouteRoute
Las operaciones aquí descritas no se pueden realizar si no se ha establecido un
destino previamente.
75
Guía de
navegación
Añadir un destino
Después de establecer un destino, se pueden añadir cinco más.
Establezca un destino adicional en las siguientes situaciones.
Al establecer un punto de tránsito entre la ubicación de su vehículo y el destino
establecido.
Al convertir el destino establecido en un punto de tránsito, estableciendo un destino
nuevo.
Usando el mismo método que para establecer un destino, toque para añadir un
destino. (Consulte "Establecimiento de un acceso directo" (en la página 64),
"Establecimiento a partir de un punto registrado" (en la página 65) y "Establecimiento
mediante el método de recuperación de mapas" (en la página 65).)
Toque .
Toque en la columna
Destination.
Seleccione el método de
recuperación de mapa y visualice
el mapa en el que esté el destino
que desea establecer.
Consulte las páginas 45 y 61,
"Recuperar mapas" así como
"Utilizar un mapa visualizado en
pantalla".
Add to
Route
Add
El destino se puede establecer en un mapa con una escala de detalle de 1 milla
o más.
Los puntos geográficos del mapa correspondientes a destinos establecidos se
registran automáticamente (hasta 100 puntos) y pueden utilizarse para
recuperar un mapa a la hora de establecer un destino. Cuando se superan los
100 puntos, las entradas más antiguas se eliminan para dar paso a las más
recientes que se están introduciendo. Se pueden borrar los puntos que no sean
necesarios. (
Consulte el capítulo "Eliminar entradas dentro del archivo de
destinos"
en la página 123.)
Al añadir un destino con una carretera de tránsito (consulte
páginas 80 y 81). La
carretera de tránsito se puede cancelar dependiendo del punto geográfico.
Cuando se establecen 2 o más destinos, aparece.
Reorder
Vaya a la página siguiente
76
3. Cambiar la ruta resultante de una búsqueda
Guía de navegación
Toque .
Aparecerá un punto de destino con la
forma del símbolo en la posición
.
Se pueden añadir 5 destinos como
máximo.
Si ya hay 5 destinos, elimine uno de
ellos. (Para más información sobre la
eliminación de destinos consulte,
consulte "Eliminar un destino" en la
página 79.)
Toque en el tramo que
desea establecer.
Cuando se indica una carretera de
tránsito, puede aparecer una
ventana de cancelación.
Toque para cancelar la
indicación de la carretera de tránsito e
iniciar una búsqueda de ruta.
Toque para establecer el
destino sin cancelar la indicación.
Enter
Add
Yes
No
77
Guía de
navegación
Después de establecer el destino se
pueden activar las siguientes
operaciones en esta pantalla:
Cambiar las condiciones de búsqueda
por tramo (Página 77)
Cambiar el orden de los destinos
(Página 78)
Eliminar un destino (Página 79)
Indicar una carretera de tránsito
(Página 80)
Cancelar la indicación de la carretera de tránsito(Página 81)
Cuando añada más destinos, toque y la pantalla del paso de la Página
75 aparecerá.
Repita los pasos a .
Cambiar las condiciones de búsqueda de cada
tramo
Se pueden cambiar las condiciones de búsqueda de cada tramo así como reiniciar la
búsqueda.
Toque en la
pantalla de modificación de ruta.
Seleccione las condiciones de
búsqueda (para cada ruta) por
tramo individual.
Toque .
Comienza la búsqueda de ruta.
Add

Search Condition
OK
Para saber más sobre las características de la búsqueda, consulte "Reiniciar
una búsqueda de ruta" en la página 96.
78
3. Cambiar la ruta resultante de una búsqueda
Guía de navegación
Cambiar el orden de los destinos
Se puede cambiar el orden de los destinos así como reiniciar la búsqueda.
Toque .
Toque .
Cuando se indiquen las carreteras de
tránsito, aparecerá una ventana de
confirmación que le permitirá cancelar
y cambiar el orden de los destinos.
Toque para cancelar y
cambiar el orden.
Toque para anular el cambio
de orden y volver a la pantalla original.
Seleccione los nombres de los
destinos tocándolos, y
ordenándolos a partir del destino
siguiente.
Aparecerá el nuevo orden a la
derecha de los nombres de los
destinos seleccionados.
Si se equivoca, toque para
cancelar el número de orden del nombre del destino seleccionado.
Toque .
Cuando quede determinada la nueva posición de orden de los nombres de destino,
la pantalla de modificación de ruta aparecerá automáticamente después de 3
segundos sin que haga falta tocar .
No toque todos los nombres de los destinos sino sólo los cuyo orden desea cambiar
y toque . La selección se desplazará a la parte superior del orden de destinos.
Route
Reorder
Yes
No
Cancel
OK
OK
OK
Si cambia el orden de los destinos y hay indicada una carretera de tránsito
(Consulte la página 80), puede que se cancele la indicación de la misma.
79
Guía de
navegación
Eliminar un destino
Se pueden eliminar varios destinos establecidos. También se pueden eliminar todos los
destinos al mismo tiempo.
Toque .
Toque en la columna
Destination.
Si sólo hay un destino establecido, la
pantalla de la operación
aparecerá.
Toque el nombre del destino que
desea eliminar.
Toque para eliminar
todos los destinos.
Toque .
Toque para volver a la pantalla
original.
Cuando se eliminen todos los destinos
y sólo haya un punto establecido,
aparecerá la pantalla de la ubicación
actual del vehículo.
Toque .
Se inicia el proceso de búsqueda de
ruta y aparecerá la pantalla de
visualización de todas las rutas.
Route
Delete
Delete All
Yes
No
OK
Si se han eliminado todos los destinos, no se podrá reiniciar la guía de ruta. Es
necesario haber establecido al menos un destino para activar la guía de ruta.
80
3. Cambiar la ruta resultante de una búsqueda
Guía de navegación
Indicar una carretera de tránsito
Toque .
Toque en la columna
Preferred Road.
El mapa se deslizará a la posición
de la carretera de tránsito indicada.
Toque .
Para indicar la carretera mostrada,
toque .
Para especificar otra carretera,
toque .
Las vías de paso están marcadas con
.
Si sólo se ha establecido un destino y
no se han indicado intercambios ni vías de paso, aparecerá la pantalla del
punto .
Route
Add
Enter
OK
Next
aparecerá en pantalla si ya se ha indicado una carretera de tránsito.
Si el mapa que aparece posee una escala superior a 0.5 millas, cámbielo a esta
escala.
Delete
81
Guía de
navegación
Si hay 2 o más destinos
establecidos, o si se ha indicado una
carretera de tránsito, toque
en el tramo que desea indicar.
Comienza la búsqueda de ruta.
Cancelar la indicación de la carretera de tránsito
Toque .
Toque en la columna
Preferred Road.
Si sólo hay un destino establecido, la
pantalla de la operación .
Seleccione el nombre de la
carretera que desea cancelar.
Las rutas de paso indicadas aparecen
marcadas con el símbolo distintivo
.
Toque para eliminar
todas las carreteras de tránsito.
Add
Route
Delete
Delete All
Vaya a la página siguiente
82
3. Cambiar la ruta resultante de una búsqueda
Guía de navegación
Toque .
Toque para volver a la pantalla
original.
Toque .
Comienza la búsqueda de ruta.
Yes
No
OK
Guía de navegación
83
Guía de
navegación
4. Empezar, interrumpir y reiniciar la guía de ruta
Iniciar la guía de ruta
Cuando finalice la búsqueda de la ruta, se visualizarán todas las rutas en pantalla. Toque
en la pantalla de todas las rutas para que el equipo inicie la guía de ruta. Es
posible interumpir las indicaciones de la guía de ruta y reiniciarlas.
Toque en la pantalla de
visualización de todas las rutas.
•Comienza la guía de ruta.
•Presione el botón después de
que aparezcan todas las rutas o no
accione el dispositivo durante al menos
3 segundos después de empezar a
conducir, de este modo se iniciará
automáticamente la guía de ruta.
Interrumpir y reiniciar las instrucciones de la guía
de ruta
Toque en la
pantalla MENU.
•Los destinos no se eliminarán aunque
se interrumpa la guía de ruta.
•Para reiniciar la guía, vuelva a tocar
en la pantalla
MENU.
Guide
Guide
NAVI
Suspend Guidance
Resume Guidance
84
Guía de navegación
5. Guía de ruta
Cuando finaliza la búsqueda de la ruta, puede empezar la guía de la ruta deseada.
Conduzca hacia su destino y el dispositivo le guiará por la ruta durante todo el camino hasta
que llegue.
Indicaciones en los cruces y desvíos
En caso de que el vehículo se encuentre en la ruta indicada y tanto la pantalla de ubicación
actual como la guía de ruta estén activas, cuando se aproxime a un cruce o desvío en el cual
deba cambiar de dirección las indicaciones visuales y auditivas le guiarán. Asimismo, al
aproximarse a un cruce en el que vaya a cambiar de dirección (aproximadamente a 1,5 km),
aparecerá una pantalla con dicho cruce ampliado.
1 Nombre del cruce
Aparecen los nombres de los
puntos de tránsito o de los cruces
con cambio de dirección
2 Distancia restante
Se indica la distancia que queda
hasta el cruce.
Un cruce sin cambio de dirección
Distancia hasta el siguiente cruce donde se
realizará el giro así como la dirección de giro
Un cruce con cambio de dirección (pantalla de guía ampliada para el cruce)
2
1
85
Guía de
navegación
La pantalla con el cruce ampliado sólo aparece si se ha activado ( ) la
pantalla de ampliación automática del cruce. (Consulte la página 86)
No aparecerán ni el nombre ni la información referente a aquellos cruces y
desvíos de los cuales no se tenga constancia en el disco de navegación.
El nombre del cruce indicado puede ser diferente al del real.
En las siguientes situaciones, no se darán indicaciones para el cambio de
dirección en el cruce:
Inmediatamente después de que comience la guía de ruta
En las inmediaciones del destino
Las indicaciones para cambiar de dirección en un cruce se pueden dar con
antelación o con retraso.
Al aproximarse a un cruce en el que vaya a cambiar de dirección, aparecerá
una pantalla con el cruce ampliado.
Cuando esta pantalla aparezca, se indicará el nombre de dicho cruce. No se
dan indicaciones antes de llegar a un cruce con cambio de dirección.
Inmediatamente antes de que deba girar, sonará una sirena. Sin embargo, la
sirena no sonará si el volumen está en .
On
Off
86
5. Guía de ruta
Guía de navegación
Active o desactive la pantalla de indicaciones en los cruces y desvíos: en ON (aparece), en
OFF (no aparece).
Toque en la pantalla MENU.
Toque o en el segmento
Intersection Guidance.
La tecla táctil tocada se pondrá verde.
Toque .
Cancelar mediante
Toque .
Presione el botón para que
vuelva a aparecer la pantalla de
indicaciones en los cruces y desvíos.
Cancelar mediante
Toque .
Toque en la pantalla Setup para volver a establecer la configuración
por defecto.
Activar la visualización automática de la pantalla de indicaciones en los cruces y desviós
Setup
On Off
OK
Ajustar la pantalla de indicaciones en los cruces y desvíos
OFF
OFF
NAVI
Default
87
Guía de
navegación
Toque para visualizar el mapa
normal.
Vuelva a tocar para que
aparezca la pantalla de indicaciones
en los cruces y desvíos.
Guía de ruta en un ferry
Los pasos con ferry se muestran con una
línea discontinua.
Se le guiará por voz cuando tenga que ir a
un terminal de ferry.
Cuando termine el cruce con el ferry,
empiece a conducir y la guía de ruta
proseguirá después de unos segundos.
Ajustar la pantalla en la que se visualiza el tiempo
necesario
Se puede indicar el tiempo necesario a la
izquierda del mapa en la pantalla de la
ubicación actual del vehículo (si la ubicación
actual está en la ruta establecida) mientras la
guía de ruta está activa.
Visualización del tiempo necesario
El tiempo necesario incluye las horas de transporte por ferry.
88
5. Guía de ruta
Guía de navegación
Los siguientes tiempos se calculan en función de la velocidad media del vehículo
establecida.
Tiempo necesario indicado en la pantalla de la ubicación actual del vehículo (Página 14)
Tiempo necesario indicado en la pantalla de visualización de todas las rutas (Página 67)
Tiempos necesario indicado para la lista de tramos (visualización de 3 rutas simultáneas)
(Página 73)
Toque en la pantalla
MENU.
Toque en el segmento
Estimated Travel Time.
Ajuste la velocidad para cada ruta.
Toque para aumentar la velocidad, y
toque para disminuirla. (Cada vez que
pulse uno de los botones aumentará o
disminuirá en 5 mph)
Toque .
Ajustar la velocidad media
Setup
Set Speed
OK
El tiempo estimado se calcula a partir de la velocidad media del vehículo y
puede variar ligeramente en función de las condiciones de conducción.
Si se desvía de la ruta establecida, aparecerá el icono de dirección del destino
.
Cuando alcance la velocidad máxima (conforme al tipo de vía y a la legislación
vigente en cada país) , la tecla se difuminará Cuando llegue a la velocidad
mínima, (alrededor de 5 mph), la tecla se difuminará Estas teclas no se
podrán accionar cuando estén difuminadas.
Toque en la pantalla Change Speed, para volver a la configuración
por defecto (velocidad máxima conforme al tipo de vía y a la legislación vigente
en cada país).
Default
89
Guía de
navegación
Guía para las entradas y salidas de autovías y autopistas
En caso de que el vehículo circule por una
autopista o autovía marcada en la ruta
establecida y tanto la pantalla de ubicación
actual como la guía de ruta estén activas, al
aproximarse a salidas o entradas (IC) o a
conexiones con otras vías (JCT), aparecerá la
pantalla pertinente.
1
Visualización del nombre del punto de
conexión
Aparece el nombre de la salida o
entrada (IC) o de la conexión (JCT).
2 Distancia restante
Se indica en pantalla la distancia
existente hasta el punto de conexión.
La distancia disminuirá conforme se
aproxime a ese punto.
Toque .
•Presione el botón para volver a
visualizar la pantalla de guía para las
conexiones en autopista o autovía
2
1
Cancelar la pantalla de guía para las conexiones en autopista o autovía
OFF
NAVI
No se visualizará la guía para las conexiones en autopistas si no están los datos
correspondientes en el mapa. Asimismo, el nombre del punto de conexión no
aparecerá incluso aunque se esté viendo la pantalla de guía para las
conexiones en autopista.
El nombre del punto de conexión mostrado puede ser diferente del nombre de
la conexión real.
En las siguientes situaciones, no se darán idicaciones para la conexión en
autopista:
Inmediatamente después de que comience la guía de ruta
En las inmediaciones del destino
Las indicaciones de guía para las conexiones en autopista o autovía se pueden
dar con antelación o con retraso.
Al aproximarse al siguiente punto de conexión, la pantalla de la guía de
conexión en autopista seguirá apareciendo.
90
5. Guía de ruta
Guía de navegación
Toque .
Para que aparezca la pantalla
normal, toque . Para mostrar la
lista de giros, toque .
Para volver a mostrar la pantalla con el tipo
de la autopista, toque y .
Cambiar la pantalla de guía para las conexiones en autopista o autovía
91
Guía de
navegación
Guía por voz
Si se aproxima a un cruce, punto de conexión, punto de tránsito, entrada/salida de
intercambio, conexión (JCT) o destino mientras las instrucciones de guía de ruta estén
activas, una voz le anunciará la distancia restante hasta dichos puntos y le dará hasta 10
instrucciones de giro (recto, derecha, izquierda, levemente a la derecha, levemente a la
izquierda, pronunciadamente a la derecha, pronunciadamente a la izquierda, cambio de
sentido permitido, manténgase a la derecha, manténgase a la izquierda). La guía por voz se
realiza mediante una voz con modulación de código de impulsos (PCM) (voz humana).
Presione el botón para
activar la guía por voz según la
distancia definida hasta el cruce.
[Ejemplo de guía por voz mientras esté
activa]
Guía por voz en los cruces
(sólo guía)
Mientras la guía de ruta esté activa, una
sirena sonará antes del punto donde vaya a
cambiar de dirección.
Ejemplo de guía por voz:
In miles (km), turn
Guía por voz en conexiones de autopistas
Mientras circula por una autopista, las conexiones se muestran en una pantalla ampliada y
la dirección se anuncia mediante la voz.
Ejemplo de guía por voz:
In miles (km), the exit
[Ejemplo de guía por voz en las proximidades del destino mientras la guía de ruta está
activa]
Ejemplo de guía por voz:
Ha llegado a su destino.
La guía de ruta ha finalizado.
In six tenths of a mile,
right turn.
NAVI
Utilice la guía por voz sólo como referencia.
Después de que escuche "Left turn in about 0.4 miles", conduzca durante unos
momentos y presione el botón para cambiar la distancia de notificación
(p. ejem.: Left turn in about 0.5 miles, etc.)
La guía por voz en el cruce se activa seleccionando en el segmento Auto
Voice Guidance. (Consulte la página 92)
NAVI
On
92
5. Guía de ruta
Guía de navegación
La guía automática por voz se puede poner en ON (avisa) o en OFF (no avisa).
Toque en la pantalla MENU.
Toque o en el segmento
Auto Voice Guidance.
La tecla táctil tocada se pondrá verde.
Toque .
Ajustar la guía automática por voz
Setup
On Off
OK
Los ejemplos de guía por voz mencionados anteriormente son los más comunes
y pueden ser diferentes según la forma de conexión de las carreteras por las
que pasa su ruta.
Si la posición de su vehículo no se ha especificado con precisión, puede que no
se active la guía por voz o, en algunos casos, puede darse con retraso o
proporcionar instrucciones incorrectas.
Se puede ajustar el volumen de la guía por voz (Consulte la página 25). No
obstante, si selecciona se desactivará la guía por voz.
Toque en la pantalla Setup para volver a establecer la configuración
por defecto.
Off
Default
Guía de navegación
93
Guía de
navegación
6. Realizar operaciones en la ruta indicada
Cambiar de modo mientras la guía de ruta está
activa
La guía de ruta continúa (sin que suene la guía por voz) incluso aunque se cambie a otro
modo (mostrando una pantalla diferente a la de navegación). Puede activarse la guía por
voz incluso aunque se haya cambiado a otro modo.
Toque en la pantalla MENU.
Toque o en el segmento
Voice Guidance in All Modes.
La tecla táctil tocada se pondrá verde.
Toque .
Volver a mostrar la
pantalla de todas las rutas
Se puede visualizar la pantalla de todas las rutas desde el punto de partida hasta el destino.
Toque si hay un mapa en pantalla.
Toque .
Aparece la pantalla de todas las rutas.
Para saber más sobre la pantalla de
todas las rutas, consulte "Teclas
táctiles y visualización de todas las
rutas" en la página 68.
Toque para que aparezca la
pantalla de la ubicación actual.
Ajustar la guía dentro de otro modo
Setup
On Off
OK
Map View
Route Overview
Back
Toque en la pantalla Setup para volver a establecer la configuración
por defecto.
Default
94
6. Realizar operaciones en la ruta indicada
Guía de navegación
Cambiar la visualización de la distancia restante y
del tiempo necesario
Si se han establecido dos o más destinos en la pantalla de la ubicación actual del vehículo
(si la ubicación actual está en la ruta establecida) mientras la guía de ruta está activa, puede
cambiarse el tiempo necesario y la distancia restante.
Toque el tiempo necesario y la
distancia restante
Si se han establecido dos o más
destinos, aparece el tiempo necesario
y la distancia restantes hasta cada
destino.
No se puede cambiar si se ha
desviado de la ruta establecida.
Toque la distancia restante hasta
llegar al destino deseado.
Tiempo necesario y distancia restante
95
Guía de
navegación
Deslizamiento por la ruta
El mapa puede moverse automáticamente a lo largo de la ruta establecida hasta el punto de
destino o de salida mostrando la ruta indicada.
Toque en la pantalla de modificación de la visualización.
Toque las teclas táctiles de
deslizamiento ( , ,
, ).
Toque para interrumpir el deslizamiento del mapa.
Presione el botón para detener el deslizamiento por la ruta.
Toque o para deslizar el
mapa rápidamente.
Iniciar el deslizamiento por la ruta
Route Preview
Operaciones de pantalla de deslizamiento por la ruta
NAVI
Si no hay ninguna ruta en el mapa, será imposible realizar el deslizamiento por la ruta.
Si utiliza el deslizamiento por la ruta mientras el monitor está en pantalla doble, éste
pasará a pantalla única. Presione el botón para volver a la pantalla doble.
Si la pantalla se desliza hasta el siguiente destino:
Utilice la tecla para mover el mapa hasta el siguiente destino.
Utilice la tecla para volver al mapa correspondiente al punto de
partida (destino anterior).
Utilice la tecla para mostrar el mapa correspondiente al destino
siguiente.
Utilice la tecla para mostrar el mapa correspondiente al punto de
partida (destino anterior).
Dependiendo del mapa que aparezca puede detenerse el deslizamiento por la ruta.
NAVI
96
Guía de navegación
7. Reiniciar una búsqueda de ruta
Reiniciar una búsqueda de ruta
Mientras la guía de ruta está activa, se pueden establecer destinos adicionales, las
condiciones de búsqueda se pueden cambiar y se puede reiniciar una búsqueda de ruta.
Para cambiar la ruta, puede utilizar "Cambiar el método mediante " o "Cambiar de
método mediante ".
En la siguientes pantallas se puede reiniciar la búsqueda de ruta.
Consulte la siguiente página en la que se indica información relativa a las teclas táctiles
que aparecen en cada pantalla.
Route
DEST
Pantalla de ubicación actual
Map View
Route Overview
Route
Search Condition
Route
DEST
1 2
3
4
5
97
Guía de
navegación
* Cuando se indica una carretera de tránsito entre la ubicación actual y el siguiente destino,
se busca una ruta entre la ubicación actual del vehículo y la carretera de tránsito indicada.
Nº de
pantalla
Tecla táctil Función
Página
1
Método de recuperación de
mapa
Recuperar el mapa de destino.
Establecer y añadir destinos
45
2
visualizar la pantalla de todas las rutas 67
3
visualizar la pantalla de establecimiento
de las condiciones de búsqueda
74
4
Destino, destino de tránsito
, ,
Añadir, modificar el orden o eliminar
destinos
75
78
79
Punto de tránsito (indicación
de la carretera de tránsito)
,
Indicar, modificar o eliminar carreteras
de tránsito
80
81
visualizar la pantalla de modificación
de la ruta.
77
Desvío de la ruta por la que avanza. -
especificar si prefiere usar autopistas
sin peaje, carreteras de peaje o
carreteras de otras categorías.
98
5
Condiciones de búsqueda
Establecer las condiciones de
búsqueda en cada tramo
77
Condiciones
de búsqueda
Función
Quick 1
Se busca una ruta habitual desde la ubicación actual del vehículo hasta el siguiente destino
*
.
Quick 2
Se busca una ruta en la que se priorizan las carreteras de peaje desde la
ubicación actual del vehículo hasta el siguiente destino
*
.
Short
Se busca una ruta en la que se priorizan las distancias más cortas desde la
ubicación actual del vehículo hasta el siguiente destino
*
.
Route Overview
Route
Add Delete
Reorder
Add Delete
Search Condition
Detour
Route Preference
98
7. Reiniciar una búsqueda de ruta
Guía de navegación
Toque en la pantalla de la ubicación actual del vehículo mientras
la guía de ruta esté activa.
Toque .
Seleccione el elemento para el que
desea reiniciar la búsqueda.
Se reinicia una búsqueda de ruta.
Reiniciar una búsqueda de ruta
Route
Route Preference
Dada la forma de la carretera, puede ocurrir que sea imposible reiniciar una
búsqueda de ruta . Asimismo, puede ser que al reiniciar la búsqueda se
encuentre la misma carretera debido a un cambio en las condiciones de
búsqueda.
Si se ha desviado mucho de la ruta establecida, el dispositivo no buscará una
ruta para que regrese a la ruta original. Por el contrario, se inicia una nueva
búsqueda de ruta para el destino establecido (cruces, carreteras de tránsito).
Si conduce por debajo de un paso elevado o por carreteras secundarias
paralelas, y activa una búsqueda de ruta, puede que el dispositivo le lleve a
circular por un paso elevado o una carretera paralela de pago.
99
Guía de
navegación
Búsqueda automática cuando se sale de la ruta
Si se ha desviado de la carretera, puede iniciarse una búsqueda de ruta automáticamente
(búsqueda de las inmediaciones o búsqueda de todas las rutas).
La ruta resultante de la búsqueda puede ser diferente dependiendo de cómo se haya
desviado de la ruta establecida.
Búsqueda por las inmediaciones: se iniciará una búsqueda de ruta que le devolverá a la
original de la que se desvió.
Búsqueda de todas las rutas: se inicia una búsqueda de ruta considerando las
condiciones seleccionadas entre la ubicación actual del vehículo y el destino
*
* Cuando se indica una carretera de tránsito entre la ubicación actual y el siguiente destino,
se busca una ruta entre la ubicación actual del vehículo y la carretera de tránsito indicada.
Puede activar (ON) o desactivar (OFF) la función de búsqueda automática cuando se sale
de la ruta.
Toque en la pantalla
MENU.
Toque o en el segmento
Auto Reroute.
La tecla táctil tocada se pondrá verde.
Toque .
Efectuar una búsqueda automática cuando se sale de ruta
Setup
On Off
OK
Si se ha desviado de la ruta establecida mientras la guía de ruta estaba activa,
se inicia la búsqueda automática si el dispositivo determina que está
conduciendo por una carretera por la que se le puede guiar.
Toque en la pantalla Setup para volver a establecer la configuración
por defecto.
Default
100
Registrar puntos
1. Qué es el registro de puntos
Se pueden memorizar hasta 106 puntos geográficos (dentro de las categorías "domicilio",
puntos de referencia y puntos de referencia especiales) registrándolos como puntos de
referencia. Puede registrar un "domicilio" y hasta 5 puntos de referencia especiales. Al
registrar puntos de referencia a lo largo de su ruta de desvío (hasta un máximo de 10) se
garantizará asímismo que dicha ruta pasará por los puntos memorizados cuando se efectúe
una nueva búsqueda de itinerario.
Los puntos de referencia se pueden registrar seleccionando 46 tipos de símbolos y 4 tipos
de símbolos acompañados con un efecto sonoro. También se puede establecer un nombre,
una lectura de nombre y un número de teléfono para todos estos tipos de símbolos. (Esto no
se aplica a puntos de referencia de desvío.)
Si registra puntos de referencia y puntos de referencia especiales podrá recuperarlos en un
mapa cuando efectúe la búsqueda de ruta. Utilice estos puntos de manera eficaz.
Si se equivoca durante el registro, modifique o elimine el punto registrado.
(Si ya se han registrado 106 puntos de referencia o 10 puntos de desvío, elimine los puntos
inútiles y vuelva a intentar registrar el punto.)
Los puntos de referencia (incluidos su domicilio y los puntos de referencia
especiales) pueden visualizarse y ordenarse según su clasificación,
símbolo u orden de registro. De esta forma, los puntos se pueden
seleccionar a partir de una lista durante la búsqueda de puntos.
Punto de
referencia con
alarma de voz
Pueden asignarse las siguientes funciones a los puntos de referencia con
voz.
1 Anuncio sonoro de la aproximación a un punto
timbre, sirena, caja de música
2 Anuncio de la aproximación a un punto de referencia desde una
dirección especificada
Timbre (con dirección)
Domicilio Sólo puede registrar su domicilio una vez y puede establecer la ruta de
regreso a su domicilio tocando una tecla de acceso directo. Se
recomienda empezar registrando este punto.
Puntos de
referencia
especiales
Es posible registrar hasta 5 puntos de referencia especiales y asociarlos a
las teclas táctiles para facilitar la búsqueda de puntos geográficos.
Igualmente, puede iniciar la búsqueda de la ruta pulsando tocando
una tecla de acceso directo cuando establece el destino.
Se pueden registrar hasta 10 puntos de referencia de desvío con un
nombre y tipo particulares para cada uno de ellos.
Puede también
establecer nombres para los puntos de referencia de desvío.
Memory Points
Areas to avoid
No se puede cambiar el símbolo asignado a un punto de referencia de desvío.
Registrar puntos
101
Registrar
puntos
2. Registrar, modificar o eliminar un punto de referencia
Registrar, modificar o eliminar su domicilio
Puede registrar un punto en el mapa y asociarlo a su domicilio.
Registre su domicilio para poder establecer una ruta de regreso a su vivienda con una
operación de acceso directo. (Consulte la página 45)
Toque en la pantalla MENU.
Toque en el segmento
Memory Points.
Seleccione el método de
recuperación de mapa y el mapa
en el que su domicilio aparece.
Consulte las páginas 45 y 61,
"Recuperar mapas" así como
"Utilizar un mapa visualizado en
pantalla".
Toque .
Toque para mover el mapa.
Registrar su domicilio
My Places
Register
Enter
Puede registrar puntos en un mapa detallado con una escala de al menos
1 milla.
y sólo se pueden accionar si ya hay puntos de referencia
registrados.
Edit Delete
Vaya a la página siguiente
102
2. Registrar, modificar o eliminar un punto de referencia
Registrar puntos
Toque .
Toque .
Toque .
Toque el símbolo que desea
registrar en el mapa.
•Toque y
para seleccionar otro símbolo.
(Consulte la página 106)
Attribute
Not Registered
Icon
Page 2 With Sound
Si su domicilio ya está registrado, selecciónelo para que aparezca la pantalla de
cancelación de domicilio.
Tecla táctil para
registrar su
domicilio
103
Registrar
puntos
Toque en la pantalla MENU.
Toque en el segmento
Memory Points.
Toque .
Toque la tecla táctil del elemento
que desee modificar o introducir.
Toque para eliminar su
domicilio.
Este método de modificación e
introducción de datos es idéntico al
empleado para los puntos de
referencia.
Símbolo (Página 110)
Introducir el nombre (Página 112)
Visualizar el nombre en el mapa (Página 113)
Posición (Página 109)
Número de teléfono (Página 111)
Toque .
Modificar su domicilio
My Places
Edit
Del.
OK
104
2. Registrar, modificar o eliminar un punto de referencia
Registrar puntos
Toque en la pantalla MENU.
Toque en el segmento
Memory Points.
Toque .
Toque .
Toque para volver a la pantalla
original.
Eliminar el domicilio
My Places
Delete
Yes
No
Se pueden registrar los mapas que tengan escalas de 1 milla o mayores.
105
Registrar
puntos
Registrar puntos de referencia
Se pueden registrar hasta 106 puntos de referencia (símbolos) como máximo en el mapa
(incluidos 1 domicilio y 5 puntos de referencia especiales). (Si necesita registrar más de 106
puntos, elimine primero los puntos de memoria inútiles y continúe.)
Si registra puntos de referencia, podrá realizar las siguientes operaciones:
visualizar nombres y símbolos en el mapa
activar una alarma que le avise cuando se aproxima a un punto
Se pueden recuperar los mapas correspondientes a puntos de memoria cuando se
establece un destino (Consulte la página 56)
Los puntos de referencia se pueden registrar en el mapa que se esté visualizando.
Toque sobre la posición del mapa en la que desea registrar el punto de
referencia.
No es necesario deslizar el mapa si desea registrar la ubicación en la que se
encuentra.
Toque .
El punto de referencia aparecerá con
el símbolo ( ) sobre la posición de
o de .
Registrar con una tecla de acceso directo
Mark
Se pueden registrar los mapas que tengan escalas de 1 milla o mayores.
Según el lugar, la dirección correspondiente al punto de referencia puede incluir
el nombre del área residencial.
Los puntos de referencia registrados pueden mostrar el nombre del área
residencial o bien la dirección.
106
2. Registrar, modificar o eliminar un punto de referencia
Registrar puntos
Toque en la pantalla MENU.
Toque en el segmento
Memory Points.
Seleccione un método de
recuperación de mapa para que
aparezca el mapa en el que se
desea registrar el punto de
referencia.
Consulte las páginas 45 y 61,
"Recuperar mapas" así como
"Utilizar un mapa visualizado en
pantalla".
Toque .
Toque para mover el mapa.
Registrar un punto alejado
My Places
Register
Enter
Cuando no haya ningún punto de referencia registrado, y
están difuminados y no funcionan aunque se toquen.
Según la ubicación del punto registrado y el método de recuperación del mapa,
se podrá o no introducir el nombre y el número de teléfono simultáneamente.
Edit Delete
107
Registrar
puntos
Toque para que aparezca el símbolo
seleccionado en la posición .
Toque , o
para el punto de referencia
para cambiar el tipo de símbolo.
Toque para que no aparezca
ningún símbolo correspondiente a un punto
de referencia en el mapa.
Si selecciona un símbolo sonoro, se
activará una alarma cuando se encuentre a
aproximadamente 0,3 millas del punto de
referencia.
Icon
Page 1 Page 2
With Sound
Icon
Page 1
Page 2
No Icon
With Sound
Vaya a la página siguiente
108
2. Registrar, modificar o eliminar un punto de referencia
Registrar puntos
Toque .
Establezca la dirección.
Para mover la dirección en sentido
contrario al de las agujas del reloj,
toque
. Para moverla en sentido de
las agujas del reloj, toque .
El punto de referencia aparecerá con
.
Toque .
[Al ajustar con dirección]
Toque para que la alarma se active al aproximarse a menos de
0,3 millas de distancia de un punto de referencia en el sentido que se haya seleccionado
previamente.
Por ejemplo, cuando conduzca por una carretera que va de este a oeste, puede
establecer que la alarma se active al aproximarse al punto por el oeste, pero no por el
este.
Bell (with direction)
Enter
Ubicación actual
Punto de referencia
Aproximadamente
0,3 millas
Sirena
Ubicación actual
Punto de referencia
Sirena
Aproximadamente
0,3 millas
Oeste Este
No sonará la alarma cuando se
aproxime a esta dirección.
[Sonoro] [Con dirección]
Bell (with direction)
Al seleccionar un símbolo , se activa una alarma.
Toque para escuchar cada uno de los sonidos.
With Sound
109
Registrar
puntos
Modificar la posición de un punto de referencia
Toque en la pantalla MENU.
Toque en el segmento Memory Points.
Toque el punto de referencia que
desea modificar.
Toque .
Aparecerá un mapa.
Toque .
El mapa se desplaza a la posición en
la que está el punto de referencia que
desea modificar.
Toque .
El símbolo que aparece en se ve
en la posición .
Al modificar la posición, el nombre que aparece en también se modifica.
Toque .
My Places
Edit
Location
Enter
OK
Se pueden registrar los mapas que tengan escalas de 1 milla o mayores.
110
2. Registrar, modificar o eliminar un punto de referencia
Registrar puntos
Cambiar el símbolo del punto de referencia
Toque en la pantalla MENU.
Toque en el segmento Memory Points.
Toque el punto de referencia cuyo
símbolo desea cambiar.
Toque .
Toque el símbolo que desea
cambiar.
•Toque y
para seleccionar otro símbolo.
(Consulte la página 106)
Toque .
My Places
Edit
Icon
Page 2
With Sound
OK
Los elementos de la lista de puntos de referencia se pueden ordenar por fecha,
icono, nombre o atributo.
111
Registrar
puntos
Introduzca el número de teléfono correspondiente
al punto de referencia
Toque en la pantalla MENU.
Toque en el segmento Memory Points.
Toque el punto de referencia cuyo
número de teléfono desea
introducir.
Toque .
Introduzca las cifras tocando las
teclas táctiles de una en una.
Si se equivoca (o si ya se ha
introducido el número de teléfono),
toque para eliminar las cifras de
una en una.
Toque .
My Places
Edit
Phone #
OK
Se pueden introducir hasta 20 dígitos.
Según el punto registrado, puede que ya haya un número de teléfono asignado.
112
2. Registrar, modificar o eliminar un punto de referencia
Registrar puntos
Introducir el nombre de un punto de referencia
Toque en la pantalla MENU.
Toque en el segmento Memory Points.
Toque el punto de referencia al que
desea asignar un nombre.
Toque .
Introduzca el nombre tocando las
teclas de la pantalla de una en
una.
Si se equivoca (o si ya se ha
introducido el nombre), toque para
eliminar los caracteres de uno en uno.
Toque .
My Places
Edit
Name
OK
Según el punto registrado, puede que ya haya un nombre asignado.
113
Registrar
puntos
Visualización del nombre de un punto de referencia
Se puede visualizar el nombre de un punto de
referencia introducido.
Toque en la pantalla MENU.
Toque en el segmento Memory Points.
Seleccione el punto de referencia
cuyo nombre desea visualizar.
Toque o en el
segmento Show Name.
La tecla táctil tocada se pondrá verde.
Toque .
My Places
Edit
On Off
OK
Se pueden visualizar los mapas que tengan escalas de 1 milla o mayores.
114
2. Registrar, modificar o eliminar un punto de referencia
Registrar puntos
Eliminar un punto de referencia
Toque en la pantalla MENU.
Toque en el segmento Memory Points.
Toque el punto de referencia que
desea eliminar.
Si desea eliminar todos los puntos de
referencia, toque .
Toque .
Toque para volver a la pantalla
original.
My Places
Delete
Delete All
Yes
No
Registrar puntos
115
Registrar
puntos
3. Registrar, modificar o eliminar un punto de referencia especial
Se pueden registrar hasta 5 puntos de referencia especiales en un mapa.
Los puntos de referencia especiales se diferencian de los normales en que pueden ser
recuperados tocando la tecla de acceso directo que aparece cuando se recupera un mapa.
Igualmente, al establecer un destino, puede iniciar la búsqueda de la ruta pulsando una
tecla e acceso directo en la pantalla de establecimiento de destino. (Consulte la página 65)
Registrar un punto de referencia especial
Toque en la pantalla MENU.
Toque en el segmento
Memory Points.
Seleccione un método de
recuperación de mapas y el mapa
correspondiente al punto de
referencia especial que desea
registrar aparecerá.
Consulte las páginas 45 y 61,
"Recuperar mapas" así como
"Utilizar un mapa visualizado en
pantalla".
Toque .
Si aparece, tóquelo para desplazar
el mapa.
El punto de referencia especial
aparecerá en la posición .
My Places
Register
Enter
Vaya a la página siguiente
116
3. Registrar, modificar o eliminar un punto de referencia especial
Registrar puntos
Toque .
Toque para el
punto de referencia especial (1 a
5).
Toque .
Attribute
Teclas táctiles correspondientes
a los puntos de referencia
especiales (1 a 5).
Not Registered
OK
Se pueden registrar los mapas que tengan escalas de 1 milla o mayores.
Según el lugar, la dirección correspondiente al punto de referencia especial
puede incluir el nombre del área residencial.
Aparecerá el nombre del área residencial o la dirección correpondiente al punto
de referencia especial registrado.
Según la ubicación del punto registrado y el método de recuperación del mapa,
se podrá o no introducir el nombre y el número de teléfono simultáneamente.
y sólo aparecerán cuando ya haya un punto de referencia
registrado.
Seleccione un número de teléfono ya registrado y tóquelo para que aparezca la
pantalla de eliminación del punto de referencia especial correspondiente al
número de teléfono seleccionado.
Edit Delete
117
Registrar
puntos
Modificar un punto de referencia especial
Toque en la pantalla MENU.
Toque en el segmento Memory Points.
Toque el punto de referencia
especial que desea modificar o
introcucir.
Toque la tecla táctil del elemento
que desee modificar o introducir.
Este método de modificación e
introducción de datos es idéntico al
empleado para los puntos de
referencia.
Símbolo (Página 110)
Introducir el nombre (Página 112)
Visualizar el nombre en el mapa
(Página 113)
Posición (Página 109)
Número de teléfono (Página 111)
Toque .
My Places
Edit
OK
118
3. Registrar, modificar o eliminar un punto de referencia especial
Registrar puntos
Eliminar un punto de referencia especial
Toque en la pantalla MENU.
Toque en el segmento Memory Points.
Toque el punto de referencia
especial que desea eliminar.
Si desea eliminar todos los puntos de
referencia, toque .
Toque .
Toque para volver a la pantalla
original.
My Places
Delete
Delete All
Yes
No
Registrar puntos
119
Registrar
puntos
4.
Registrar, modificar o eliminar un punto de referencia de desvío
Registrar puntos de desvío
Se pueden registrar hasta 10 puntos de referencia de desvío (Si necesita registrar más de
10 puntos, elimine primero los puntos de desvío inútiles y continúe.)
Si registra puntos de referencia de desvío, el dispositivo puede encontrar una ruta que evite
el área registrada cuando realiza una búsqueda de ruta.
Esta función es útil cuando se sabe que hay carreteras cortadas debido a obras, accidentes
o con retenciones.
Toque en la pantalla MENU.
Toque en el segmento
Area to Avoid.
Seleccione un método de
recuperación de mapa para que
aparezca el mapa en el que se
desea registrar el punto de desvío.
Consulte las páginas 45 y 61,
"Recuperar mapas" así como
"Utilizar un mapa visualizado en
pantalla".
Toque .
Toque para mover el mapa.
My Places
Register
Enter
y sólo aparecerán cuando ya haya un punto de referencia de
desvío registrado.
La ruta puede llevarle por un desvío dependiendo de la posición del destino
establecido o de la ubicación actual.
Edit Delete
Vaya a la página siguiente
120
4. Registrar, modificar o eliminar un punto de referencia de desvío
Registrar puntos
Toque o para establecer el
área que se quiere evitar.
Para ampliar el área, toque , para
reducir el área, toque .
Cuando llegue al área mínima o
máxima admisible, las teclas o
se difuminarán y no funcionará
aunque se toquen.
Toque .
El punto de desvío aparecerá en la posición con el icono (punto más
pequeño) o el icono (área).
Toque .
OK
OK
Los siguientes 10 valores representan los tamaños ajustables de las áreas de
desvío:
Punto, 150 ft, 300 ft, 700 ft, 1/4 mi, 1/2 mi, 1 mi, 2 mi, 4 mi, 8 mi
Aparecerá el nombre del área residencial o la dirección correpondiente al punto
de referencia de desvío registrado.
La dirección correspondiente al punto de desvío que aparece puede variar
según la ubicación o el método de registro.
Según la ubicación del punto registrado y el método de recuperación del mapa,
se podrá o no introducir el nombre simultáneamente.
121
Registrar
puntos
Toque en la pantalla MENU.
Toque en el segmento Area to Avoid.
Seleccione el área que desea
evitar para modificarla.
Toque la tecla táctil del elemento
que desee modificar o introducir.
Este método de modificación e
introducción de datos es idéntico al
empleado para los puntos de
referencia.
Introducir el nombre (Página 112)
Posición (Página 109)
Toque para cambiar el
área de desvío. (Página 119)
Toque .
Modificar un punto de referencia de desvío
My Places
Edit
Area Size
OK
122
4. Registrar, modificar o eliminar un punto de referencia de desvío
Registrar puntos
Toque en la pantalla MENU.
Toque en el segmento Area to Avoid.
Seleccione el área que desea
evitar para eliminarla.
Si desea eliminar todos los puntos de
referencia de desvío, toque
.
Toque .
Toque para volver a la pantalla
original.
Eliminar un punto de referencia de desvío
My Places
Delete
Delete All
Yes
No
Registrar puntos
123
Registrar
puntos
5. Archivo de destinos
Eliminar entradas dentro del archivo de destinos
Los puntos del mapa establecidos como destinos se graban automáticamente y pueden
servir para recuperar un mapa cuando se establece un destino (máximo 100 destinos).
Cuando se superan los 100 destinos, los más antiguos se eliminan para dar paso a los más
recientes que se están introduciendo. Se pueden borrar los destinos que no sean
necesarios.
Toque en la pantalla MENU.
Toque en el segmento
Previous Point.
Toque el nombre del punto que
desea eliminar.
Para eliminar todos los elementos del
archivo de destinos, toque
.
Toque .
Toque para volver a la pantalla
original.
Setup
Delete
Delete All
Yes
No
124
Función de informaciones
1. Pantalla de información
Las funciones de información son "SETTING", "ESN" y "SYSTEM CHECK". Es posible utilizar
la función "CAMERA SCREEN" así como la función "SIRIUS ID" tan sólo si se instalan los
elementos opcionales.
Pantalla de información
Presione el botón para que aparezca la pantalla INFORMATION.
Toque la tecla táctil.
Seleccione un elemento.
Se pueden activar las siguientes
funciones desde la pantalla de
información.
Orden de visualización de los
elementos (tecla táctil)
Función Página
1 CAMERA SCREEN
Visualizar la cámara de visión
trasera
126
2 SETTING
Ajustar el fondo, pitidos, etc.
MANUAL DEL USUARIO
- Audio
Ajustar la cámara de visión
trasera
130
3ESN
Ajustar el sistema de
seguridad ESN
(Red de seguridad de
ECLIPSE)
MANUAL DEL USUARIO
- Guía de referencia
4 SYSTEM CHECK
Visualizar el estado del
sistema
125
5 SIRIUS ID
Visualización del número de
identificación SIRIUS
MANUAL DEL USUARIO
- Audio
INFO
El botón CAMERA SCREEN está disponible cuando se conecta una cámara de visión
trasera (BEC105).
125
Función de
informacion
Pantalla SYSTEM CHECK
Toque en la
pantalla INFORMATION.
Aparece la pantalla SYSTEM CHECK
(comprobación del sistema).
Elementos (tecla táctil) Función
SPEED PULSE Muestra la velocidad actual del vehículo.
PULSE STUDY
Estudia la velocidad del vehículo durante sucesos como el cambio
de neumáticos.
Studying: Estudio de los indicadores sonoros de velocidad en
curso
Complete: Estudio de dichos indicadores finalizado
GPS Muestra el estado de recepción del GPS.
PARKING BRAKE
Muestra el estado del freno de estacionamiento.
ON: freno de estacionamiento accionado
OFF: freno de estacionamiento no accionado
REVERSE
Muestra el estado de selección de la marcha atrás.
ON: Marcha atrás seleccionada
OFF: Marcha atrás no seleccionada
SYSTEM CHECK
126
Función opcional
1. Utilizar la cámara de visión trasera
Si se instala una cámara opcional de visión trasera, se pueden ver sus imágenes en la
pantalla del monitor.
No confíe ciegamente en la cámara de visión trasera.
Utilice la cámara como un medio auxiliar para comprobar que no haya
obstáculos detrás del vehículo.
Puede que la imagen de la cámara se vea borrosa por la acción de las gotas de
lluvia y demás fenómenos naturales.
No dé marcha atrás mirando exclusivamente a la pantalla. Utilice los espejos
retrovisores exteriores y el interior para comprobar que no haya obstáculos
detrás o en los alrededores del vehículo.
No utilice la cámara de visión trasera en las siguientes situaciones:
En carreteras con nieve, resbaladizas o heladas
Con el maletero abierto
Cuando utilice cadenas de nieve o el neumático de repuesto
En una pendiente o en una carretera irregular
Cuando la temperatura externa sea muy reducida la imagen puede oscurecerse
y atenuarse. Las imágenes de objetos en movimiento pueden verse
distorsionadas o incluso no ser visibles en la pantalla. El conductor debe buscar
una confirmación visual directa de que está actuando con seguridad.
127
Función
opcional
La posición real y la distancia de las personas u objetos pueden ser diferentes
dependiendo de las características del objetivo de la cámara.
No exponga la cámara a golpes fuertes, como por ejemplo, si colisiona contra
otros objetos. La cámara de visión trasera puede funcionar incorrectamente si
su posición o su ángulo de montaje son incorrectos.
La cámara es resistente al agua. No desinstale, desmonte o reconfigure el
equipo, ya que la cámara podría dejar de funcionar correctamente.
Si frota con fuerza la cubierta de la cámara o utiliza un cepillo duro o un agente
abrasivo para limpiarla, ésta puede rayarse por lo que la calidad de la imagen
se vería afectada negativamente.
La cubierta de la cámara es de plástico. No aplique ningún disolvente
orgánico, cera corporal, eliminador de aceite, recubrimiento de vidrio, etc. De
haberlo hecho, retírelo con un trapo inmediatamente.
Si vierte agua caliente sobre la cámara para eliminar el hielo cuando hace frío,
se produce un cambio repentino de la temperatura que puede conllevar que el
aparato deje de funcionar correctamente.
La cámara de visión trasera puede dejar de funcionar correctamente después
de recibir golpes. Llévela inmediatamente al establecimiento donde la adquirió
para que la revisen.
No la deje expuesta a la luz directa del sol durante periodos prolongados de
tiempo, ya que puede aparecer el fenómeno de la imagen impresa.
Se incluye la imagen exclusivamente a título ilustrativo. El ángulo de la imagen
que aparece en pantalla difiere dependiendo del modelo del vehículo.
Cuando se accione la marcha atrás del vehículo, parte del monitor aparecerá en
blanco para estabilizarse mostrando la imagen posteriormente.
Una banda vertical blanca aparecerá cuando se perciba la luz directa del sol,
un foco o cualquier otra fuente de luz potente (efecto de mancha).
Después de usar el equipo durante un periodo prolongado de tiempo, pueden
aparecer rayas blancas y líneas verticales debido al aumento de temperatura
según las prestaciones del CCD.
Una luz fluorescente con una alimentación eléctrica de 50 Hz puede
distorsionar la imagen en pantalla. No se trata de una avería.
Dado que la cámara de visión trasera utiliza un objetivo especial, la imagen y la
distancia que aparecen en la pantalla pueden no ser las reales.
128
1. Utilizar la cámara de visión trasera
Función opcional
Imagen de la cámara de visión trasera
Toque en la pantalla INFORMATION.
Aparecerá la imagen trasera en la pantalla del monitor.
Presione cualquiera de los siguientes botones para volver a la pantalla normal:
, , , .
Para visualizar la imagen de visión trasera con marcha atrás, seleccione previamente
"AUTO" en el segmento "CAMERA SCREEN". (Consulte la página 130)
Seleccione la marcha atrás.
Aparecerá la imagen trasera en la pantalla del monitor.
Al cambiar la marcha a otra distinta a la marcha atrás, volverá a aparecer la pantalla
normal.
Visualizar la imagen de visión trasera manualmente (MANUAL)
CAMERA SCREEN
NAVI DEST (NAVI) MENU INFO
El botón CAMERA SCREEN está disponible cuando se conecta una cámara de visión
trasera (BEC105).
Visualizar la imagen de visión trasera cuando se acciona la marcha atrás (AUTO)
129
Función
opcional
El ángulo de la imagen puede variar según el estado del vehículo y de la
carretera.
Existe un límite para el ángulo de visión de la cámara. No se verán los objetos
cercanos al parachoques ni los que haya por debajo del mismo.
El color de la imagen que aparece puede ser diferente a la de los objetos
reales.
Se pueden ajustar el brillo y el contraste. (Consulte "Ajuste y configuración de
la pantalla" en el MANUAL DEL USUARIO - Audio.)
Dependiendo del vehículo, la directriz negra puede aparecer desalineada a la
derecha o a la izquierda. No se trata de una avería.
En las siguientes situaciones, puede ser difícil ver la pantalla pero no se trata de
ninguna avería.
En zonas oscuras (como por la noche)
La temperatura en las inmediaciones de la cámara es alta o baja
Hay gotas de agua en el objetivo de la cámara o la humedad es muy elevada
(cuando llueve)
Hay un objeto extraño cerca de la cámara (como por ejemplo barro)
Cuando los rayos de sol o la luz de un faro dan directamente en el objetivo de
la cámara
Cuando un punto muy luminoso incide directamente en la cámara (como los
reflejos de los rayos de sol en el chasis), se puede producir un típico efecto
de mancha (Smear)* de las cámaras CCD.
[Estado de la pantalla]
*Efecto de mancha:
un fenómeno en el que aparece
una línea vertical procedente de
un punto de alta luminosidad que
da en la cámara (como el reflejo
de los rayos de sol del chasis).
Punto de alta luminosidad
130
1. Utilizar la cámara de visión trasera
Función opcional
Ajustar la cámara de visión trasera
Es posible que se active automáticamente la cámara de visión trasera al poner la marcha
atrás.
Toque en la pantalla
INFORMATION.
Toque o en el
segmento CAMERA SETTING.
: La imagen de la visión
trasera aparece cuando se
pone la marcha atrás.
: La imagen trasera se puede
ver si toca
en
la pantalla INFORMATION.
Incluso cuando se establece "AUTO", la imagen de visión trasera se puede hacer
aparecer tocando en la pantalla INFORMATION.
SETTING
AUTO MANUAL
AUTO
MANUAL
CAMERA SCREEN
CAMERA SCREEN
131
Función
opcional
132
Consejos útiles
1. Corregir la ubicación actual y la distancia
Es necesario corregir el dispositivo en las siguientes situaciones:
Al cambiar un neumático: realice una corrección automática (corrección de distancia)
Asimismo, puede que también sea necesario corregir la ubicación en los siguientes
casos.
Si el icono de posición del vehículo aparece en un punto diferente a la ubicación
actual y real (es decir cuando el icono de posición del vehículo no está alineado), es
posible corregir la dirección y la ubicación de dicho icono . (Corrección de la
ubicación actual)
Si la progresión del icono de posición del vehículo que aparece en el mapa y la
progresión real del vehículo no coinciden mientras conduce: la progresión del icono de la
posición del vehículo se puede corregir. (Corrección de distancia)
No obstante, aunque el icono de posición del vehículo no corresponda a la ubicación
actual, continúe conduciendo durante unos momentos y la ubicación actual se corregirá
automáticamente gracias al sistema de igualación de mapas y a los datos del GPS.
(Puede tardar unos minutos, dependiendo del caso.)
Si el dispositivo no está utilizando datos del GPS y la ubicación actual no se corrige
automáticamente, aparque el vehículo en un sitio seguro y realice las correcciones para
establecer la ubicación actual.
Corregir la ubicación actual
Toque en la pantalla MENU.
Toque en el segmento
Calibration.
Toque .
Setup
Adjust
Position/Direction
133
Consejos
útiles
Toque .
para desplazarse hasta la posición
real dentro del mapa correspondiente
a la localización actual del vehículo.
Toque .
Establezca la dirección.
Para mover la dirección en sentido
contrario al de las agujas del reloj,
toque . Para moverla en sentido de
las agujas del reloj, toque .
Toque .
Enter
Enter
Se pueden corregir los mapas que tengan escalas de 1 milla o mayores.
134
1. Corregir la ubicación actual y la distancia
Consejos útiles
Corregir la distancia
Toque en la pantalla MENU.
Toque en el segmento
Calibration.
Toque .
Se realiza la corrección automática.
La tecla táctil se pone verde durante la
corrección automática.
Mediante los datos del GPS, la
corrección se efectuará
automáticamente después de
conducir durante unos momentos y la
tecla táctil se volverá a poner azul.
Setup
Adjust
Tire Change
El dispositivo corrige automáticamente la dirección (corrección automática)
utilizando las señales de la velocidad del vehículo y el GPS. Esta acción puede
sufrir un retardo si existe una desviación abultada que es superior a lo que
puede hacer la función de corrección automática (cambio de un neumático, ser
remolcado por otro vehículo, etc.)
En tales casos, conduzca unos 6 millas por una carretera que tenga buenas
condiciones de recepción de la señal GPS.
Si no se puede realizar la corrección, lleve el dispositivo a la tienda donde lo
compró para que lo inspeccionen.
Durante la corrección automática se puede desalinear la posición del vehículo.
Incluso si se realiza la corrección automática, dado que la corrección de
distancia tiene una función de aprendizaje, puede haber variaciones en la
progresión del icono de posición del vehículo en función de las condiciones
de conducción.
Consejos útiles
135
Consejos
útiles
2. Datos del DVD-ROM de navegación
Se puede ver la información del DVD-ROM de navegación.
Se incluye la imagen siguiente exclusivamente a título ilustrativo. La pantalla puede variar
según el tipo de de DVD-ROM de navegación y de su fecha de fabricación.
Visualizar los datos del DVD-ROM de navegación
Toque en la pantalla
MENU.
Map DVD
136
Consejos útiles
3. Precisión y error
Precisión del posicionamiento
El GPS es un satélite muy preciso controlado por el Departamento de Defensa de los EE.UU.
Se pueden producir errores debidos a la aparición de varias trayectorias provocada por la
reflexión de los edificios o de otras estructuras.
Calidad de la señal de GPS y estado de la
recepción
Todo obstáculo que exista entre el satélite y la antena GPS interrumpirá la recepción de la
señal del satélite.
Asimismo, se deben recibir 3 o más señales simultáneamente para que el posicionamiento
pueda funcionar. Si conduce por lugares como los mostrados más abajo no se podrá
realizar el posicionamiento mediante GPS.
Además, los obstáculos colocados sobre la antena de GPS o en sus proximidades (como
una carga) pueden interrumpir la señal procedente del satélite.
Bajo tierra, en un túnel o
en un aparcamiento interior
Rodeado por obstáculos tales
como edificios altos Dentro de un edificio
Áreas densamente arboladas Bajo un paso elevado En una carretera por un
acantilado o
en la entrada de una cueva
Dado que el satélite GPS orbita, el estado de la recepción de señal puede ser diferente
dependiendo de la posición del satélite incluso aunque conduzca por la misma zona.
Cuando el satélite esté cerca del horizonte, sus señales se verán obstaculizadas con
mayor probabilidad.
El satélite GPS está controlado por el Departamento de Defensa de los EE.UU. y puede
perder la precisión del posicionamiento deliberadamente.
137
Consejos
útiles
Bajo estas condiciones, asegúrese de instalar la antena GPS en la posición
indicada en el manual de instrucciones correpondiente a su modelo de vehículo.
Si el ruido emitido por otro dispositivo eléctrico disminuye la recepción de la
señal.
Si este dispositivo puede representar un obstáculo para el funcionamiento
correcto del airbag.
Si la señal de satélite recibida desde el lateral o la parte trasera del vehículo
disminuye por un panel de techo o una columna del parabrisas.
138
3. Precisión y error
Consejos útiles
Error de visualización de la ubicación actual
Con el fin de encontrar la posición exacta de su ubicación actual, el dispositivo emplea
datos compilados procedentes del satélite GPS, del sensor de velocidad del vehículo y del
girosensor de vibración. Dado que cada uno de estos dispositivos posee un margen de
error, la ubicación indicada puede no coincidir con la posición real.
Error debido al cambio de un neumático
El dispositivo calcula la distancia recorrida por el vehículo utilizando un sensor de velocidad
(que es proporcional al giro de los neumáticos). En los siguientes casos puede producirse
un error importante que puede imposibilitar la determinación de la posición real del vehículo.
Cuando se usa un neumático diferente al de serie
Cuando se circula por una carretera cubierta de nieve, con gravilla o deslizante
Cuando la presión de aire del neumático es incorrecta
Cuando se utilizan neumáticos nuevos (el coeficiente de corrección de distancia
establecido se puede cambiar y ajustar)
Ajuste del sensor del sistema de igualación de
mapas para el posicionamiento del vehículo
La igualación de mapas es un sistema que compara los datos de ubicación real del vehículo
procedentes del GPS con otras fuentes de información de todas las carreteras por las que
se ha conducido hasta el momento con el fin de corregir la ubicación real del vehículo en la
carretera más apropiada.
Este dispositivo corrige los datos de la ubicación del vehículo compilados a partir de una
combinación de la navegación independiente y de la navegación por satélite y los adapta
con la forma de la carretera.
No obstante, puede haber situaciones en las que no se puede evitar el error y la posición
indicada en el mapa no coincide con la real incluso aunque se corrija mediante el sistema de
igualación de mapas.
Asimismo, el icono de posición del vehículo se puede desalinear si conduce por una
carretera cuya forma real difiere de la registrada en los datos de mapa.
Si la indicación es diferente de la posición real, se puede corregir. Estacione el vehículo
en un lugar seguro antes de continuar.
139
Consejos
útiles
Visualización de la ubicación actual, precisión de la
guía de ruta
Las siguientes situaciones no constituyen una avería sino que son simples ejemplos de
posicionamiento de la ubicación inexacto y / o de guía de ruta incorrecta que pueden ocurrir
dependiendo del estado de la carretera y de la conducción.
La ubicación actual aparece en
una carretera paralela a la real.
Cuando gire en una carretera
cuyo giro tiene forma de "Y", la
ubicación actual aparece en la
otra carretera.
Cuando gira, la ubicación actual
aparece en la carretera situada
justo antes o después de la por la
que se ha girado.
La ubicación actual aparece
desalineada cuando se conduce
por carreteras de montaña.
La ubicación actual aparece
desalineada cuando se conduce
por una curva continua en la
misma dirección.
La ubicación actual aparece
desalineada cuando circula en zig
zag como por ejemplo si va
cambiando de carril.
Trayectoria real tomada
Visualización en pantalla, corrección mediante el
sistema de igualación de mapas
Trayectoria tomada en función de los datos del sensor
Vaya a la página siguiente
140
3. Precisión y error
Consejos útiles
La ubicación actual aparece
desalineada cuando el vehículo
gira en un parking con rotación
con el contacto apagado.
La ubicación actual aparece
desalineada cuando conduce por
carreteras con nieve o deslizantes
o cuando utiliza cadenas para la
nieve.
Cuando el vehículo se desplaza
montado en un ferry o por otro
medio que no sea el suyo propio,
el posicionamiento mediante GPS
indicará la ubicación actual sobre
el último punto antes de montarse
en el medio pertinente.
Cuando la guía de ruta indica una
carretera que está cortada (el
tráfico normal está prohibido).
La ubicación actual aparece
desalineada cuando va marcha
atrás.
Cuando cambia al menos un
neumático, el icono de posición
del vehículo se puede desalinear.
141
Consejos
útiles
Datos de nombres geográficos y de la carretera
Los nombres geográficos y de las carreteras pueden cambiar después de la compilación de
la base de datos del mapa y pueden ser diferentes de los nombres y carreteras reales.
Guía de ruta
Si gira en un cruce que no es
parte de la ruta indicada puede
producirse un error en las
instrucciones de guía por voz.
Cuando busque una ruta, la ruta
proporcionada puede incluir un
desvío.
Las instrucciones de la guía de
ruta puede indicar un giro en U.
Al conducir por una línea recta,
las instrucciones de la guía de
ruta pueden indicarle que vaya
recto (en situaciones en que es
difícil determinar la forma del
cruce).
Puede darse el caso en el cual, al
girar en un cruce, no reciba
ninguna instrucción procedente
de la guía de ruta.
Si conduce hacia el destino sin
pasar por un punto de tránsito, el
dispositivo puede reiniciar la
búsqueda de ruta y proporcionar
una ruta nueva que le lleve hacia
ese punto de tránsito.
Transit point
Search
reinitiated
Vaya a la página siguiente
142
3. Precisión y error
Consejos útiles
El tiempo que tarda el dispositivo en reiniciar una búsqueda de ruta mientras conduce por
una autovía puede ser mayor.
Si corrige la posición del icono de la ubicación actual manualmente y luego conduce en
condiciones en las que no se corrige el posicionamiento, la ubicación no se indica
correctamente.
La ruta no se puede cambiar incluso si se reinicia la búsqueda.
Si ha establecido la ubicación actual, el destino o el punto de tránsito sobre una isla
remota o en un área que no es accesible por carretera, puede que el dispositivo no
encuentre ninguna ruta.
Puede que el dispositivo no busque la ruta si la ubicación actual y el destino son muy
cercanos entre sí.
La guía de ruta no recomendará necesariamente carreteras de peaje incluso aunque se
haya priorizado este tipo de carreteras en las condiciones de búsqueda.
De la misma manera, incluso aunque seleccione no priorizar las carreteras de peaje,
puede que aparezcan carreteras de este tipo en la ruta.
(El ajuste priorizando o no carreteras de peaje es válido cuando se puede seleccionar
entre ir por una carretera normal o por otra de peaje.)
Al buscar una ruta, la
visualización de la ruta puede no
aparecer a tiempo para tomar el
siguiente giro.
En caso de varios destinos, si se
pasa el siguiente destino, se
buscará una nueva ruta para que
vuelva a pasar por él.
Pueden indicarse varios nombres
geográficos mientras está
recibiendo las instrucciones de la
guía.
Conduzca siguiendo las normas
de tráfico reales.
Route search
Search
143
Consejos
útiles
144
Referencias
1. Información que debe conocer
En caso de que aparezca uno de estos mensajes
Compruebe el equipo, con ayuda del recuadro “Causas y soluciones”, en el caso de que
aparezca uno de los siguientes mensajes.
Mensajes Causa Acción correctora
Check GPS antenna
La antena GPS no está conectada
adecuadamente.
Conecte la antena GPS
correctamente.
Check speed pulse
El dispositivo no está conectado
adecuadamente al sensor de
velocidad del vehículo.
Conecte el sensor de velocidad
del vehículo correctamente.
No DVD. Please insert map DVD.
No se ha introducido ningún disco
de navegación.
Inserte el disco de navegación.
Unable to read data. Check if map
DVD is correct.
El disco introducido no es el disco
de navegación.
Retire el disco insertado e
introduzca el disco de navegación
correcto.
Unable to read DVD correctly.
Check if the DVD is damaged or
dirty.
No se pueden leer los datos
debido a que el disco de
navegación está rayado o sucio.
Compruebe si el disco está rayado
o sucio y acuda al establecimiento
donde lo compró.
DVD check in process.
El dispositivo está leyendo en
estos momentos los datos del
disco de navegación.
Espere hasta que aparezca un
mapa en la pantalla.
Unable to read data. Temperature
is too high.
La temperatura del reproductor de
DVD es elevada.
Espere hasta que disminuya la
temperatura.
Too many characters were input.
El número de caracteres
introducidos supera el máximo
aceptado por la memoria.
Disminuya el número de
caracteres y vuelva a introducir los
datos.
No previous points registered. No hay destinos establecidos.
Registre un destino en el archivo y
prosiga. (Cuando establece un
destino éste se registra en el
archivo.)
Home is not registered. Register in
menu Memory Point.
Su domicilio no está registrado
como punto de referencia.
Registre su domicilio como punto
de referencia y prosiga. (Consulte
la página 101)
No quick access point registered.
Register in menu Memory Point.
No se ha registrado ningún acceso
directo para el punto de referencia
especial.
Registre un acceso directo para el
punto de referencia especial y
prosiga. (Consulte la página 115)
Mensajes relacionados con la navegación general
145
Referencias
Mensajes Causa Acción correctora
No roads possible for guidance
near current position. Please refer
to map.
No existen carreteras por las que
se pueda realizar la guía de ruta
en las inmediaciones de la
ubicación en la que se encuentra.
Consulte un mapa y prosiga.
No roads possible for guidance
near current position and
destination. Please refer to map.
No existen carreteras por las que
se pueda realizar la guía de ruta
entre las inmediaciones de la
ubicación en la que se encuentra y
el destino.
Consulte un mapa y prosiga.
No roads possible for guidance
near destination. Please refer to
map.
No existen carreteras por las que
se pueda realizar la guía de ruta
en las inmediaciones del destino.
Consulte un mapa y prosiga.
Seasonal traffic restricted roads on
this route.
El sistema encontró una ruta que
incluye tramos con restricciones
estacionales.
Si se desea cambiar a una ruta
que no pase por el tramo con
restricciones, desvíese del tramo
restringido antes de cambiar de
ruta. (Consulte la página 70)
Destination too far. Please change
to a point within 5000 km in a
straight line.
El destino establecido está
demasiado lejos.
Establezca el destino a una
distancia inferior a 5000 km en
línea recta.
2 preferred roads have been set.
Perform operation again after
deleting them.
Intentó establecer 3 o más
indicaciones de carretera de
tránsito al cambiar la ruta.
Se puede indicar un máximo de 2
carreteras de tránsito. Elimine las
carreteras de tránsito innecesarias
antes de añadir la nueva.
No roads possible for guidance
nearby. Perform operation again
after moving.
No existen carreteras que puedan
servir como carreteras de tránsito
al indicar un cambio de ruta.
Desplace el mapa y seleccione
una carretera de tránsito entre las
carreteras de las inmediaciones.
Unable to save additional points.
Please delete some points.
Intentó establecer más de 5
destinos.
Se pueden introducir hasta 5
destinos como máximo. Elimine
los destinos innecesarios y así
podrá añadir nuevos. (Consulte la
página 79)
Unable to search for new route.
Previous route will be displayed.
No se pudo encontrar una nueva
ruta al reiniciar la búsqueda de
ruta.
La guía de ruta continuará usando
la ruta actual. (Conduzca
ajustándose a la guía de ruta.)
Destination is nearby. Please
check the map.
Intentó establecer un destino en
una ubicación cercana.
El destino está muy cerca.
Consulte el mapa y siga
conduciendo.
No corresponding POI nearby.
No se han encontrado lugares de
interés (POI) en las inmediaciones
durante la búsqueda de los
mismos.
Busque los lugares de interés en
otra zona.
No corresponding POI on route.
No se han encontrado lugares de
interés cerca de la ruta, durante la
búsqueda de los mismos.
Busque los lugares de interés en
otra zona.
Position cannot be specified in this
scale. Switching to more detailed
map.
Intentó establecer o registrar un
punto de referencia o un destino
en un mapa que posee una escala
superior a 0.5 millas.
Establezca o registre el punto de
referencia o el destino en un mapa
con mayor detalle (con una escala
inferior a 0.5 millas).
Vaya a la página siguiente
146
1. Información que debe conocer
Referencias
Mensajes Causa Acción correctiva
The destination is surrounded by
the water. Change destination?
Existe un río u otra agua superficial
entre el destino y la carretera más
cercana.
Toque , desplace el mapa y
establezca un destino cercano a la
carretera. Toque para
establecer el destino en la
posición mostrada.
No memory point registered.
Register in menu Memory Point.
Intentó recuperar un mapa
utilizando un punto de referencia,
pero no hay ninguno registrado.
Registre un punto de referencia y
prosiga. (Consulte la página 105)
Unable to register additional
points. Perform operation again
after deleting unnecessary points.
Intentó registrar un punto de
referencia cuando ya hay 106
registrados.
Elimine los puntos de referencia
innecesarios y registre el nuevo.
(Consulte la página 114)
Yes
No
147
Referencias
Antes de solicitar la reparación del aparato
Leves diferencias en el funcionamiento pueden ser malinterpretadas como averías. Por
favor, compruebe la tabla siguiente antes de solicitar la reparación del aparato.
Si no se soluciona el problema, acuda al lugar de compra.
Síntoma Posible causa Acción correctiva
El mapa no se mueve, ni siquiera
cuando el vehículo está
circulando.
¿La pantalla que aparece es
distinta a la pantalla con la
ubicación actual del vehículo?
Haga aparecer la pantalla de la
ubicación actual del vehículo.
(Consulte la página 26)
No aparece el icono de posición
del vehículo .
¿La pantalla que aparece es
distinta a la pantalla con la
ubicación actual del vehículo?
Haga aparecer la pantalla de la
ubicación actual del vehículo.
(Consulte la página 26)
No aparece el icono del GPS.
¿Está el dispositivo situado en una
zona en la que no se pueden
utilizar datos del GPS?
Desplace el vehículo a una zona
sin obstáculos o retire los objetos
que haya en la antena GPS.
Voice guidance not outputted.
¿Está el elemento "Voice
Guidance" desactivado ( ?
Toque en el segmento "Voice
Guidance".
¿Está la guía interrumpida?
Si es el caso, reinicie la guía.
(Consulte la página 83)
¿Está el volumen de la guía
apagado (voz en OFF)?
Suba el volumen. (Consulte la
página 25)
Aparecen pequeños puntos
luminiscentes o manchas en la
pantalla del monitor
Este fenómeno es característico
de los paneles de cristal líquido.
El panel de cristal líquido está
fabricado con tecnología de alta
precisión y posee una efectividad
igual o superior al 99,99%.
No se trata de un defecto, utilice el
equipo con estas condiciones.
Durante unos momentos, después
de encender el motor, la
visualización de la pantalla es
irregular.
Cuando hace frío, la
retroiluminación de los paneles de
cristal líquido pueden emitir luz de
manera irregular.
Esta irregularidad se solventará en
unos pocos minutos cuando se
caliente la retroiluminación.
Es difícil ver la pantalla.
¿Están el contraste y el brillo
ajustados correctamente?
Ajuste el contraste y el brillo.
(Consulte la página 23)
El icono de la posición del vehículo
aparece en un punto diferente
a la ubicación real del vehículo.
(El icono de posición del vehículo
no se corresponde con la
posición real.)
El icono de posición del vehículo
puede no corresponderse con
la ubicación real de este último
dependiendo del estado del
satélite y del propio vehículo
(dónde y cómo se esté
conduciendo el vehículo).
Asimismo, el icono de posición del
vehículo puede no
corresponderse con la ubicación
real si conduce por una carretera
recién construida o por una
carretera con un trazado que
difiere del almacenado en los
datos del mapa.
Continúe conduciendo y, en unos
momentos, su ubicación se
corregirá automáticamente
mediante el sistema de igualación
de mapas y los datos del GPS.
(Puede tardar unos minutos,
dependiendo del caso.) Si no se
utilizan las señales procedentes
del GPS, y la ubicación sigue
siendo incorrecta, aparque el
vehículo en una zona segura y
corrija la localización. (Consulte la
página 132)
Elementos relacionados a las funciones generales de navegación
Off
On
148
Referencias
2. Copyright
GDT, Geographic Data Technology, Inc.
2003 NAVTEQ. Todos los derechos reservados.
Datos de infoUSA Copyright
2003, todos los derechos reservados.
2004 VISA Corporation
National Research Bureau
2003
El diseño de la diana es una marca registrada de Target Brands, Inc.
ACUERDO DE LICENCIA AL USUARIO FINAL
ROGAMOS LEA DETENIDAMENTE ESTE ACUERDO ANTES DE UTILIZAR EL SISTEMA
DE NAVEGACIÓN
EL PRESENTE ACUERDO DE LICENCIA PARA LA REALIZACIÓN DE UNA COPIA DE LA
BASE DE DATOS DE MAPAS (DE AHORA EN ADELANTE, "La BASE DE DATOS"),
EFECTUADA EN ORIGEN POR Geographic Data Technology, Inc. (DE AHORA EN
ADELANTE, "GDT"),Y UTILIZADA EN EL SISTEMA DE NAVEGACIÓN. EL EMPLEO DE
ESTA BASE DE DATOS, IMPLICA LA ACEPTACIÓN POR PARTE DEL USUARIO DE TODOS
LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES AQUÍ ESTABLECIDOS.
PROPIEDAD
La BASE DE DATOS y los derechos de la propiedad intelectual y del copyright pertenecen a
GDT o a sus otorgantes.
CONCESIÓN DE LA LICENCIA
GDT le garantiza una licencia no exclusiva para utilizar su copia de la BASE DE DATOS con
fines personales o para un empleo de carácter interno en su negocio. Esta licencia no
conlleva el derecho al subarrendamiento de la misma.
RESTRICCIONES DE USO
El uso de la BASE DE DATOS está limitado al sistema específico para el cual fue diseñada y
creada. A excepción de los límites claramente definidos por la legislación vigente al respecto,
se prohíbe la extracción total o parcial de los contenidos de la BASE DE DATOS, así como su
reproducción, copia, modificación, adaptación, traducción, desmontaje, descompilación o
bien la ingeniería inversa de la BASE DE DATOS.
TRANSFERENCIA
No podrá transferir la BASE DE DATOS a terceros, excepto si lo hace junto con el sistema
para el que fue creada, siempre y cuando usted no conserve ninguna copia de la BASE DE
DATOS, además, la persona a la que se le transfiere la licencia debe aceptar todos los
términos y condiciones de este ACUERDO.
149
Referencias
DESCARGO DE GARANTÍA
GDT no garantiza ni hace representación alguna en lo que concierne, tanto expresa como
implícitamente, al uso o a las consecuencias del uso de la BASE DE DATOS en términos de su
precisión, fiabilidad, etc. Expresamente declina cualquier responsabilidad relacionada con la
garantía sobre la calidad, rendimiento, comerciabilidad e idoneidad para un fin particular así
como la no violación de la legislación vigente. GDT no garantiza que la BASE DE DATOS no
presente en la actualidad o bien en el futuro cualquier tipo de error. Ninguna información oral o
por escrito proporcionada por GDT, su proveedor o cualquier otra persona supondrá una
garantía.
RESTRICCIONES DE RESPONSABILIDAD LEGAL
El precio de la BASE DE DATOS no incluye la asunción por parte de la empresa de los
riesgos de daños y perjuicios, indirectos o directos sin limitación alguna que pudieran surgir
por el uso de la BASE DE DATOS. Conforme a lo dicho, en ningún caso GDT ni el proveedor
del sistema de navegación compatible con la BASE DE DATOS (de ahora en adelante
"Proveedor") serán responsables de ningún daño o perjuicio directo, indirecto o especial,
incluyendo de manera enumerativa pero no taxativa, la pérdida de beneficios, datos o uso, en
el que el usuario o terceros incurran por el uso de la BASE DE DATOS, tanto si el usuario se
hubiera sometido a un contrato, basándose en la garantía como si hubiera sido de forma ilícita
y extracontractual, incluso en el caso de haber informado a GDT o al Proveedor de la
posibilidad de tales daños. En cualquier caso, la responsabilidad económica de GDT por
daños directos nunca excederá el precio de la copia de su BASE DE DATOS.
EL DESCARGO DE GARANTÍA Y LA RESTRICCIÓN DE RESPONSABILIDAD
ESTABLECIDOS EN ESTE ACUERDO, NO AFECTAN NI PERJUDICAN SUS DERECHOS
LEGALES RECONOCIDOS POR LEY PARLAMENTARIA, SI HA ADQUIRIDO LA BASE DE
DATOS A TRAVÉS DE UNA FORMA QUE DIFIERA EL TRANSCURSO DE UNA
TRASACCIÓN COMERCIAL.
Puesto que algunos estados y leyes no permiten la exclusión de garantías implícitas, el
anterior descargo de garantía podría no ser aplicable en su caso.
ADVERTENCIAS
La BASE DE DATOS refleja la realidad existente con anterioridad a que usted reciba la BASE
DE DATOS y consta de datos e información procedentes del gobierno entre otras fuentes. No
obstante, puede contener omisiones o errores. Según lo anterior, la BASE DE DATOS puede
contener información inexacta o incompleta debido al paso del tiempo, variación de las
circunstancias y por la naturaleza de las fuentes usadas. La BASE DE DATOS no incluye ni
refleja información sobre (entre otros) seguridad de residenciales, medios de seguridad
pública, asistencia de emergencia, obras en la vía, cierres de carreteras o carriles,
restricciones de vehículos o velocidades, pendientes de carreteras, alturas de paso por
puentes, pesos u otros límites, estado del tráfico y de las carreteras, eventos especiales,
atascos de tráfico o tiempos de viaje.
150
2. Copyright
Referencias
USUARIOS FINALES GUBERNAMENTALES
Si la BASE DE DATOS se utiliza en una región de Norteamérica y es adquirida en nombre del
gobierno de los Estados Unidos o cualquier otra entidad que aplique derechos similares a los
habitualmente reclamados por el gobierno de los Estados Unidos, la licencia que se concede
es de "Derechos limitados". La utilización de la BASE DE DATOS está sometida a las
restricciones especificadas en la cláusula de los “Derechos referentes a datos técnicos y
bases de datos informatizadas” de DFARS 252.227-7013, así como a la cláusula equivalente
para agencias diferentes a defensa. El fabricante de la BASE DE DATOS para Norteamérica
es Geographic Data Technology, Inc., cuyo domicilio legal es 11 Lafayette Street, Lebanon,
New Hampshire 03766, EE.UU.
AVISO AL USUARIO FINAL
ROGAMOS LEA DETENIDAMENTE ESTA NOTA ANTES DE UTILIZAR EL SISTEMA DE
NAVEGACIÓN
Los datos de puntos de interés (Datos "POI") del sistema de navegación son proporcionados
en parte por infoUSA Inc. ("infoUSA"). Al usar los datos POI, usted acepta todos los términos
y condiciones establecidos a continuación.
1. Propiedad
InfoUSA conservará todos los derechos, títulos e intereses de los datos POI de infoUSA.
2. Restricciones de uso
A excepción de los límites claramente definidos por la legislación vigente al respecto, se
prohíbe la extracción total o parcial así como la reutilización de los contenidos de los datos
POI, así como su reproducción, copia, modificación, adaptación, traducción, desmontaje,
descompilación o bien la ingeniería de cualquier fragmento de los datos POI.
3. Transferencia
No puede transferir los datos de puntos de interés a terceros, excepto si lo hace junto con el
sistema para el que fueron creados, siempre y cuando usted no conserve los datos de puntos
de interés.
4. Descargo de garantía
EXCEPTUANDO LO AQUÍ ESTABLECIDO, INFOUSA NO GARANTIZA NI EXPRESA, NI
IMPLÍCITAMENTE EL PRODUCTO, INCLUYENDO DE MANERA ENUMERATIVA PERO NO
TAXATIVA, TODA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ADECUACIÓN A UN
PROPÓSITO PARTICULAR NI GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD.
5. Limitación de responsabilidades
NI INFOUSA NI EL PROVEEDOR DE LOS DATOS DE PUNTOS DE INTERÉS SERÁN
RESPONSABLES DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS ACCIDENTALES, INDIRECTOS O
DIRECTOS CAUSADOS POR EL USO DE LOS DATOS DE PUNTOS DE INTERÉS.
151
Referencias
ACUERDO DE LICENCIA AL USUARIO FINAL
Uso exclusivamente personal. Usted acepta usar esta información para fines estrictamente
personales y no comerciales, y no la utilizará para la provisión de servicios, ni en
multipropiedad ni para propósitos similares. No podrá modificar la información ni retirar las
advertencias de copyright que aparecen en la información de ninguna manera. No podrá
descompilar, desensamblar ni realizar ingeniería inversa sobre ningún fragmento de esta
información, no podrá transferirla ni distribuirla, de ningún modo ni con ningún fin. Sin que
suponga limitación de lo anterior, no puede usar esta información con ningún producto,
sistema o aplicación instalado, comunicado o conectado de cualquier modo a los vehículos,
que sea capaz de establecer la navegación del vehículo, posicionamiento, guía de ruta en
tiempo real, envío, administración de la flota o aplicaciones similares.
Ausencia de garantía. Esta información se proporciona “tal cual” y usted acepta usarla bajo
su propio riesgo. DENSO y sus otorgantes (y los otorgantes y suministradores de éstos,
denominados colectivamente "DENSO") no aseguran, garantizan o avalan, ni de forma
expresa ni implícita, ante un caso de origen legal o de otra naturaleza, incluyendo a título
enumerativo pero no taxativo los asuntos concernientes al contenido, la calidad, la precisión,
la fiabilidad, la efectividad, la adecuación para un propósito particular, la inviolabilidad, la
utilidad, el uso de los resultados que pueda obtener de esta información, ni que la información
o el servidor estén libres de errores e interrupciones.
Algunos estados, territorios y países no permiten ciertas exclusiones de garantía, por ello, la
exclusión anterior podría no ser aplicable en su caso.
Exención de responsabilidad: DENSO DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN
RELACIÓN A CUALQUIER RECLAMACIÓN, DEMANDA O ACCIÓN, QUE USTED PUEDA
EFECTUAR, INDEPENDIENTEMENTE DE SU NATURALEZA, EN LA QUE SE ALEGUE
PÉRDIDA O DAÑOS Y PERJUICIOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS O ESPECIALES.
ENTRE LOS ANTERIORES SE INCLUYEN LA PÉRDIDA DE RENTABILIDAD, BENEFICIO O
CONTRATOS PROVOCADA POR LA POSESIÓN, USO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTA
INFORMACIÓN, POR CUALQUIER ERROR EN LA INFORMACIÓN, O EL
INCUMPLIMIENTO DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, YA SEA POR UNA ACCIÓN
DEL CONTRATO, UN ACTO ILÍCITO EXTRACONTRACTUAL O BASÁNDOSE EN UNA
GARANTÍA, INCLUSO SI DENSO O SUS OTORGANTES HAN SIDO INFORMADOS DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. Algunos estados, territorios y países no permiten ciertas
exclusiones de obligaciones o limitaciones de responsabilidad, por ello, la exclusión
anteriormente citada podría no ser aplicable en su caso.
Indemnidad. Usted acepta indemnizar, defender y mantener a DENSO y a sus otorgantes
(incluidos sus otorgantes respectivos, proveedores, cesionarios, filiales, empresas afiliadas, y
los respectivos dirigentes, directores, empleados, accionistas, acciones y representantes de
cada uno de ellos) libres de responsabilidades por pérdidas, lesiones (incluidas las que
provoquen la muerte), demandas, acciones, costes, gastos y reclamaciones de cualquier tipo
o naturaleza, incluyendo a título enumerativo pero no taxativo, los gastos de letrados
derivados del uso o posesión de esta información por parte de usted.
152
2. Copyright
Referencias
AVISO AL USUARIO FINAL
Las marcas de las compañías que aparecen en este producto que se utilizan para indicar la
ubicación de las empresas son propiedad de sus respectivos dueños. El uso de tales marcas
en este producto no implica que estas empresas patrocinen, respalden o avalen este
producto
TÉRMINOS DE USUARIO FINAL
El disco de datos de navegación ("Datos") se proporciona para su uso personal e interno y no
para su posterior venta. Está protegido por las leyes del copyright, y está sometido a los
siguientes términos y condiciones acordados por usted, por una parte, y por el
[CONCESIONARIO DE LA LICENCIA] (de aquí en adelante "[CONSECIONARIO DE LA
LICENCIA]") y sus otorgantes (incluidos los otorgantes y proveedores) por otra. Entre tales
otorgantes se encuentran NAVTEQ North America, LLC [o "NAVTEQ B.V." si se utilizan los
datos de la licencia europea]. Sin perjuicio de lo anterior, usted acepta que NAVTEQ North
America, LLC tiene el derecho a hacerle cumplir estos términos y condiciones.
2003 NAVTEQ. Todos los derechos reservados.
TÉRMINOS Y CONDICIONES
Uso exclusivamente personal.
Usted acepta usar estos datos con fines estrictamente personales y no comerciales
permitidos por la licencia, y no la utilizará para la prestación de servicios, uso en propiedad u
otros fines similares. De este modo, usted puede, respetando las limitaciones que se
establecen en los párrafos anteriores, copiar estos datos sólo en la medida necesaria para un
uso personal que permita (i) visualizar y (ii) guardar dichos datos, y siempre que no elimine
ninguna marca de derechos de autor que aparezca ni modifique los datos en modo alguno.
Usted acepta que no está de otra forma permitida la reproducción, copia, modificación,
descompilación, desmontaje o ingeniería inversa de cualquier parte de estos datos. No puede
transferir ni distribuir los datos de ningún modo, con ningún propósito, excepto cuando lo
permita la legislación vigente. Puede transferir los datos y todos los materiales que lo
acompañan de manera permanente si no conserva ninguna copia y el destinatario acepta los
términos del usuario final. Los conjuntos de varios discos son indivisibles y, por lo tanto, no
pueden transferirse por separado.
Restricciones.
A menos que cuente con la autorización expresa del [CONCESIONARIO DE LA LICENCIA], y
sin que el alcance del párrafo anterior se vea limitado, usted no puede: (a) usar estos datos
con ningún producto, aplicación o sistema instalado, conectado o comunicado de alguna
forma en o con vehículos a los que pueda ofrecer posibilidades de navegación,
posicionamiento, expedición de envíos, guía de ruta en tiempo real, administración de flota o
aplicaciones similares; ni (b) usarlos con o en comunicación con ningún dispositivo de
posicionamiento o dispositivo electrónico o informático móvil inalámbrico, incluidos, entre
otros posibles, teléfonos móviles, ordenadores portátiles en miniatura y de mano, mensáfono
y asistentes digitales personales.
153
Referencias
Ausencia de garantía.
Estos datos se proporcionan “tal cual” y usted acepta usarlos bajo su propio riesgo. El
[CONCESIONARIO DE LA LICENCIA] y sus otorgantes (y sus otorgantes y proveedores) no
aseguran, garantizan o avalan, ni de forma expresa ni implícita, ante un caso de origen legal o
de otra naturaleza, incluyendo a título enumerativo pero no taxativo los asuntos concernientes
al contenido, la calidad, la precisión,la integridad, la fiabilidad, la efectividad, la adecuación
para un propósito particular, la utilidad, el uso de los resultados que pueda obtener de esta
información, ni que la información o el servidor estén libres de errores e interrupciones.
Descargo de garantía:
EL [CONCESIONARIO DE LA LICENCIA] Y SUS OTORGANTES (INCLUIDOS SUS
OTORGANTES Y PROVEEDORES) REHÚSAN TODA RESPONSABILIDAD SOBRE
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CALIDAD, RENDIMIENTO, COMERCIABILIDAD,
ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO O NO CONTRAVENCIÓN LEGAL. Algunos
estados, territorios y países no permiten ciertas exclusiones de garantía, por ello, la exclusión
anterior podría no ser aplicable en su caso.
Exención de responsabilidad:
EL [CONCESIONARIO DE LA LICENCIA] Y SUS OTORGANTES (INCLUIDOS SUS
OTORGANTES Y PROVEEDORES] NO SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED CON
RELACIÓN A: RECLAMACIÓN, DEMANDA O ACCIÓN ALGUNA, INDEPENDIENTEMENTE
DE SU CAUSA, POR PÉRDIDA, LESIÓN, DAÑO O PERJUICIO DIRECTO O INDIRECTO,
RESULTANTE DEL USO O POSESIÓN DE LA INFORMACIÓN; NI POR PÉRDIDA DE
BENEFICIOS, INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, O DAÑO O PERJUICIO ALGUNO
DIRECTO, INDIRECTO, FORTUITO, ESPECIAL O EMERGENTE DERIVADO DEL USO O
IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTA INFORMACIÓN, DEFECTO DE LA MISMA O
INCUMPLIMIENTO DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, YA SEA POR UNA ACCIÓN
DEL CONTRATO, UN ACTO ILÍCITO EXTRACONTRACTUAL O BASÁNDOSE EN UNA
GARANTÍA, INCLUSO SI EL [CONCESIONARIO DE LA LICENCIA] O SUS OTORGANTES
HAYAN SIDO INFORMADOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. Algunos estados,
territorios y países no permiten ciertas exclusiones de responsabilidad o limitaciones de
daños, por ello, la exclusión anterior podría no ser aplicable en su caso.
Control de exportación.
Usted se compromete a no exportar desde ningún lugar, fragmento alguno de los datos que
se le proporcionan, ni producto directo de los mismos, salvo en cumplimiento de las leyes,
normas y regulaciones de exportación aplicables y disponiendo de todas las licencias y
aprobaciones requeridas.
Acuerdo íntegro.
Estos términos y condiciones constituyen el acuerdo íntegro entre el [CONCESIONARIO DE
LA LICENCIA] (y sus otorgantes, incluidos los otorgantes y proveedores) y usted
concerniente al asunto que se expone, sustituyendo en su totalidad cualquier acuerdo previo,
oral o escrito, que pudiera existir entre ambas partes con relación al tema tratado.
154
2. Copyright
Referencias
Ámbito jurisdiccional.
Los anteriores términos y condiciones serán regidos por las leyes de Illinois [insertar "los
Países Bajos" si se usan los datos con licencia europea], dejando sin efecto a (i) las
disposiciones que entren en contradicción con la legalidad vigente y (ii) la Convención de las
Naciones Unidas sobre contratos para la compraventa internacional de mercancías, que se
excluye de forma explícita. Usted acepta someterse a la Jurisdicción de Illinois [insertar "los
Países Bajos" si se usan los datos con licencia europea] para dirimir cualquier conflicto,
reclamación o acción derivada de o relacionada con los datos que aquí se le proporcionan.
Usuarios finales gubernamentales.
Si los datos sometidos a licencia son adquiridos por el gobierno de los Estado Unidos o en su
nombre, o por cualquier otra entidad que pretenda o aplique derechos similares a los que
habitualmente reclama el Gobierno de los Estados Unidos, (i) para la adquisiciones llevadas a
cabo por el Departamento de Defensa, se proporciona la licencia de los datos con “Derechos
Limitados” conforme a lo establecido en DFARS 252.227-7013(b)(3), DATOS TÉCNICOS -
ARTÍCULOS NO COMERCIALES. Los datos entregados o, en cualquier caso, provistos con
"Derechos Limitados" deberán marcarse con el siguiente "Aviso de derechos limitados" tal y
como se establece en DFARS 252.227-7013(f)(3), y deberán ser tratados en consecuencia:
y; (ii) en adquisiciones efectuadas por agencias civiles, se proporcionará la licencia de los
datos según lo establecido en FAR 52.227-14(g)(1), DERECHOS SOBRE DATOS -
GENERAL (Protección de derechos limitados y software informático). En el caso de que el
funcionario contratante necesite proporcionar los datos sometidos a licencia y con derechos
limitados que estuvieran retenidos o, en cualquier caso, puedan ser retenidos según lo
estipulado en la disposición FAR 52.227-14(g)(1), los datos sometidos a licencia se
proporcionarán con los "Derechos Limitados" de la forma establecida en el siguiente "Aviso
de Derechos Limitados" en FAR 52.227-14(g)(2) (Procedimiento alternativo II), el cual será
adjuntado a los datos sometidos a licencia. Los Datos sometidos a licencia serán tratados
conforme se especifica en tal Aviso (que deberá constar también en toda reproducción, total o
parcial, de estos datos):
DERECHOS LIMITADOS
NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRICANTE/PROVEEDOR): NAVTEQ North America, LLC
DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (FABRICANTE/PROVEEDOR):
222 Merchandise Mart Plaza, Suite 900, Chicago, Illinois 60654
El derecho del Gobierno a usar, modificar, reproducir, difundir, representar, mostrar, o
divulgar estos datos técnicos están restringidos según el párrafo (b)(3) de la cláusula
referente a Derechos sobre Datos Técnicos – Artículos no comerciales incluida en el
contrato anteriormente especificado. Toda reproducción de los datos técnicos, total o
parcial, que esté marcada con esta leyenda deberá también reproducir su marcado.
Cualquier persona ajena al Gobierno, que haya tenido acceso a tales datos deberá
notificarlo inmediatamente al contratista anteriormente mencionado.
155
Referencias
Si el funcionario contratante rehúsa aceptar cualquiera de las licencias descritas en (i) y (ii),
en este documento, deberá informar a NAVTEQ North America, LLC antes de pretender
derechos adicionales o alternativos sobre los datos de NAVTEQ.
AVISO DE DERECHOS LIMITADOS (JUN 1987)
Estos datos pueden ser reproducidos y usados por el Gobierno con la limitación expresa
de que no podrán, sin el permiso por escrito del Contratante, ser usados para fines de
fabricación ni divulgados fuera del Gobierno, con la excepción de los casos siguientes en
los que se permite la divulgación de los datos fuera del Gobierno para los fines abajo
indicados, si existieran, y siempre que el Gobierno efectúe tal divulgación sujeta a la
prohibición de usos y divulgaciones subsiguientes: No existen fines adicionales para los
que se permita la divulgación de los datos.
El fabricante/proveedor de los datos es NAVTEQ North America, LLC, 222 Merchandise
Mart Plaza, Suite 900, Chicago, Illinois 60654.
156
Referencias
3. Glosario
Tenga presentes las siguientes definiciones con el fin de usar este dispositivo con eficacia.
Sistema de posicionamiento global
(GPS)
El GPS es un sistema que utiliza señales
recibidas desde un satélite con una órbita
máxima de aproximadamente 21,000 km para
indicar la posición en la que usted se encuentra
en cada momento (latitud, longitud, altitud).
Estos satélites fueron lanzados al espacio por el
Departamento de Defensa de los EE.UU. para
ser usados con fines militares. Este sistema se
liberó para ser utilizado públicamente.
Navegación independiente
Esta tecnología emplea datos procedentes de un sensor de velocidad del vehículo y de un
girosensor de vibración para trazar la trayectoria que sigue su vehículo con el fin de señalar
fielmente su ubicación actual.
La ubicación actual de su vehículo puede ser determinada incluso en túneles y por debajo de
pasos a diferente nivel.
Posicionamiento
Las señales proceden de 3 o más satélites GPS
con el fin de determinar exactamente la posición
actual de su vehículo. El dispositivo indicará
mediante un icono en la esquina
superior izquierda de la pantalla de la ubicación
actual de su vehículo, si está recibiendo señales
de 3 o más satélites y, por lo tanto, si el
posicionamiento es posible. (El icono
no aparece en las pantallas de ajuste o registro.)
157
Referencias
Posicionamiento bi y tridimensional
El GPS calcula su posición utilizando un principio
de medición de 3 puntos.
Las señales procedentes de un satélite se
utilizan para determinar la distancia del satélite a
su vehículo. Gracias estas señales de los 3
satélites, puede determinarse la posición actual
de su vehículo.
No obstante, existe un margen de error en el
satélite GPS y en el equipo de navegación lo que
resulta en un posicionamiento bidimensional
mediante las coordenadas de longitud y latitud,
si sólo se reciben las señales procedentes de 3
satélites. En tal caso la precisión es baja.
Asimismo, cuando se reciben señales
procedentes de 4 satélites o más, se consigue el
posicionamiento tridimensional utilizando la
latitud, longitud y altitud de su vehículo. El
posicionamiento tridimensional es más preciso
que el bidimensional y así se reduce el margen
de error en la visualización de la posición de su
vehículo.
Girosensor de vibración
Este sensor detecta electrónicamente en que
dirección gira su vehículo.
Este sensor tiene un papel muy importante para
la navegación independiente de este dispositivo.
Las señales
no se cruzan
en un punto
Posición determinada por
medición bidimensional
Posición
real
Error
158
Referencias
4. Índice por tema
Información sobre los mapas
[Visualizaciones de los mapas]
Información sobre cómo visualizar las pantallas de los mapas
"Visualización de la pantalla de navegación"................................. en la página 14
Información sobre la ubicación actual del vehículo
"Visualización de la ubicación actual"............................................ en la página 26
Información sobre cómo desplazar el mapa
Cómo ver un mapa en las inmediaciones de la ubicación actual del vehículo
"Desplazamiento del mapa (arrastre con el dedo)"........................ en la página 27
Cómo ver el nombre de las calles mientras se desliza el mapa
"Visualizar - o no - el nombre de las calles mientras se desliza el mapa"
.......en la página 28
Información sobre cómo eliminar las teclas táctiles que aparecen en los mapas
"Cambiar la visualización de las teclas táctiles"............................. en la página 28
Información sobre cómo cambiar el tamaño del mapa (escala)
Cómo cambiar de una escala de 250 millas a otra de 75 ft
"Cambiar la escala del mapa"........................................................ en la página 30
Información sobre cómo cambiar el método de visualización del mapa
Cómo cambiar la orientación del mapa
"Cambiar la orientación del mapa"................................................. en la página 32
Cómo visualizar una pantalla doble
"Cambiar a pantalla doble"............................................................. en la página 33
Información sobre como visualizar varios datos en un mapa
Como visualizar los lugares de interés
"Visualizar lugares de interés" ....................................................... en la página 36
Cómo visualizar la hora de llegada al destino
"Cambiar la visualización de las teclas táctiles"............................. en la página 28
Cómo visualizar la hora actual
"Ajustar la zona horaria"................................................................. en la página 23
159
Referencias
[Recuperar un mapa]
Guía de ruta
[Antes de empezar la guía de ruta]
Información sobre cómo cambiar la calidad de imagen del mapa
Cómo cambiar el brillo y el contraste
"Ajustar la pantalla"........................................................................ en la página 20
Cómo cambiar el color del mapa
"Cambiar el color de visualización de los mapas".......................... en la página 22
Información sobre cómo recuperar un mapa
"Recuperar mapas"........................................................................ en la página 45
Cómo recuperar un mapa introduciendo el nombre de un lugar de interés o parte de una dirección
"Recuperar un mapa mediante el nombre de un lugar de interés"
......en la página 50
Cómo recuperar un mapa buscando una dirección
"Recuperar un mapa mediante una dirección"............................... en la página 48
Cómo recuperar un mapa para localizar una comisaría de policía o un hospital
"Recuperar un mapa en caso de emergencia" .............................. en la página 56
Cómo recuperar un mapa a partir de un punto registrado
"Recuperar un mapa mediante un punto de referencia"................ en la página 56
Cómo recuperar un mapa a partir de un destino anterior
"Recuperar un mapa mediante el archivo de destinos" ................. en la página 57
Cómo recuperar un mapa a partir del nombre de un cruce
"Recuperar un mapa utilizando el nombre de un cruce"................ en la página 57
Cómo recuperar un mapa a partir de un nombre de salida o entrada de autovía o autopista
"Recuperar un mapa mediante un nombre de salida o entrada de autopista"
........en la página 59
Como recuperar un mapa mediante la longitud y latitud
"Recuperar un mapa mediante la latitud y longitud" ...................... en la página 60
Información sobre cómo establecer un destino
"Establecer un destino".................................................................. en la página 64
Información sobre cómo iniciar una guía de ruta
"Iniciar la guía de ruta"................................................................... en la página 83
Información sobre cómo visualizar rutas alternativas
"Visualización de 3 rutas simultáneamente (función de búsqueda de 3 rutas)"
......en la página 73
160
4. Índice por tema
Referencias
[Antes de comenzar la guía de ruta o mientras esté activa]
[Mientras la guía de ruta está activa]
Información sobre la ruta hasta el destino (carreteras indicadas)
"Visualización de datos de la ruta (información de la guía de ruta)"
....en la página 72
Información sobre cómo añadir un destino
"Añadir un destino" ........................................................................ en la página 75
Información sobre cómo establecer una carretera de tránsito
"Indicar una carretera de tránsito".................................................. en la página 80
Información sobre cómo cambiar la ruta mostrada
"Cambiar las condiciones de búsqueda de cada tramo"................ en la página 77
Información sobre cómo cambiar el volumen de la guía por voz
"Ajustar el volumen" ....................................................................... en la página 25
Información sobre los iconos de los cruces con conexión
"Guía por voz"................................................................................ en la página 91
Detener la guía de ruta
Cómo interrumpir la guía de ruta sin eliminar los destinos
"Interrumpir y reiniciar las instrucciones de la guía de ruta".......... en la página 83
Cómo interrumpir la guía de ruta y eliminar los destinos
"Eliminar un destino"...................................................................... en la página 79
Información sobre cómo visualizar los diagramas de todas las rutas
"Volver a mostrar la pantalla de todas las rutas"............................ en la página 93
Información sobre cómo cambiar la ruta mostrada
Qué hacer cuando se ha desviado de la ruta mostrada
"Reiniciar una búsqueda de ruta"................................................... en la página 96
161
Referencias
Otros
[Funciones útiles]
[Cuando algo no está claro]
Información sobre cómo cambiar el color de la pantalla de menú
"Ajustar el fondo"............................................... "MANUAL DEL USUARIO - Audio"
Información sobre cómo crear y emplazar un símbolo en el mapa
Cómo indicar su domicilio
"Registrar, modificar o eliminar su domicilio" ............................... en la página 101
Cómo indicar una ubicación deseada
"Registrar puntos de referencia" .................................................. en la página 105
"Registrar un punto de referencia especial"................................. en la página 115
No entiendo cómo desplazar la lista en pantalla
"Cambiar las pantallas de lista"...................................................... en la página 19
No entiendo el mensaje en pantalla
"En caso de que aparezca uno de estos mensajes".................... en la página 144
¿Estaba averiado?
"Antes de solicitar la reparación del aparato" .............................. en la página 147
En caso de que no aparezca el icono del GPS
"GPS"............................................................................................. en la página 16
Referencias
162
ÍNDICE
A
Ajustar la velocidad media
..... 88
Eliminar entradas dentro
del archivo de destinos .... 123
B
Búsqueda automática
cuando se sale de la ruta ...99
Búsqueda de ruta .............. 63
C
Cambiar la escala del mapa
.. 30
Cambiar la visualización
de la distancia restante ...... 94
Corregir la distancia ......... 134
Corregir la ubicación actual
... 132
D
Datos de la ruta (información
de la guía de ruta)
....................72
Deslizamiento por la ruta ... 95
E
Empezar, interrumpir y
reiniciar la guía de ruta ...... 83
Establecer un destino ........ 62
G
GPS ....................................16
Guía para las entradas
y salidas de autovías y
autopistas ...........................89
Guía por voz ....................... 91
I
Indicaciones en los
cruces y desvíos ................84
Indicar una carretera de
tránsito ................................80
Introducir el nombre .........112
Icono de orientación ..........14
Icono de posición del vehículo
....15
M
Mapa orientado hacia el
norte ...................................32
Mapa orientado hacia la
dirección de avance del
vehículo ..............................32
P
Pantalla de escala ..............15
Pantalla doble ....................33
Pasos con ferry ..................87
Precisión y error ...............136
R
Recuperar mapas ..............45
Registrar el domicilio ........101
Registrar puntos ...............100
Registrar puntos de referencia
..101
Registrar puntos de
referencia de desvío ........119
Registrar puntos de
referencia especiales .......115
Reiniciar una búsqueda de ruta
...96
163
Referencias
S
SYSTEM CHECK .............. 125
U
Utilizar la cámara de visión
trasera .............................. 126
V
Visualización de la
pantalla de navegación ...... 14
Visualización de tramos
con acceso restringido
estacionalmente .................70
Visualización simultánea
de 3 rutas (función de
búsqueda de 3 rutas) ......... 73
Visualizar lugares de interés
.. 36
Visualizar todas las rutas ... 67
Z
Zoom libre ..........................30
164
165
Referencias
166
167
Referencias
168
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Eclipse AVN5500 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación