Ksix Neon Strip LED Light Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

La Ksix Neon Strip LED Light es una tira de luces LED de 5 metros de largo y 2,3 mm de diámetro, con una fuente de alimentación de 2 pilas AA (no incluidas) y 3 modos de iluminación: estático, destello lento y rápido. Es adecuada para uso en interiores, se puede cortar y conectar fácilmente, y es resistente al agua y al polvo.

La Ksix Neon Strip LED Light es una tira de luces LED de 5 metros de largo y 2,3 mm de diámetro, con una fuente de alimentación de 2 pilas AA (no incluidas) y 3 modos de iluminación: estático, destello lento y rápido. Es adecuada para uso en interiores, se puede cortar y conectar fácilmente, y es resistente al agua y al polvo.

COLORLED
NEON STRIP
Technical information
Length: 5 meters
Diameter: 2.3mm
Voltage: 3V / DC
Weight: 64g
Power supply: 2 AA batteries (not included)
Light modes: Static / Slow flash / Fast flash
In the box
1 battery box
1 neon strip
1 cap
1 user manual
Installation
In case the strip needs to be cut, please cut it before connecting the strip to the battery
box. Then, cover the edge of the strip with the provided cap. Please, note that the strip
cannot be stuck once it has been cut.
To connect the strip to the battery box, introduce the plug in the adapter by aligning the
metallic pieces in the plug with the gaps in the adapter.
Open the battery box by sliding down the lid. Introduce two 1,5V AA batteries and close the
box.
Press the round button on the battery box to turn the lights on:
• Press once to turn the lights on in static mode
• Press twice to change to slow flash mode
• Press three times to change to fast flash mode
• Press four times to turn the lights o
To disconnect the strip from the battery box, turn the lights o first. Then, press the left
edge of the plug, hold the adapter and carefully pull the plug.
Maintenance recommendations
• Regularly clean the product with a dry cloth. The product must be disconnected or
switched o when you clean it.
• Keep the connectors and/ or ports free from dust, lint, etc. to prevent improper
connections.
• Avoid breaking the device. Do not put objects over it or bend it too strong.
• If the product includes a cable do not bend it too strong and do not pull from it to unplug
the product.
• Do not wet the product. Keep it always in a dry place, away from humidity.
• When not using the product, store it in a place free from dust, dirt, lint, liquids, etc.
z• If water or other liquids enter the product interior, unplug it immediately from any
attached power source or device it is connected to.
• Avoid dropping or hitting the product. It might be damaged.
• Do not use the product for anything other than its intended use.
• Please recycle the product in accordance with local environmental laws and regulations.
Safety information
Please read the following instructions before using the device for the first time:
• When you use device keep it away from heat sources (fire) and from humidity sources
(water and other liquids).
• If the product is wet or damaged do not us it.
• Do not use the product with wet hands.
• Do not leave the product in contact with flammable materials.
• Do not expose the product to high temperatures (for example: inside a car during hot
weather)
• Do not throw the product into fire.
• Keep the product away from children.
• Disconnect or switch o the product if you are not going to use for a long period of time.
• Do not use the device if you perceive any visible defects.
• Do not attempt to open or puncture the product. You might damage it.
• Do not use the product with incompatible devices.
• Do not dismount or modify the product. These actions will invalidate the Warranty.
Legal Note
Hereby, Atlantis Internacional S.L. declares that this product is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC.
The features and functions described in this manual are based on tests made by Atlantis
Internacional S.L. It is the user’s responsibility to examine and verify the product after its
purchase. Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never be liable for any
personal loss or injury, economical loss, material loss or any damage due to misuse, abuse
or improper installation of the product.
For electronical devices with Bluetooth: Atlantis Internacional S.L. is not responsible and
will never be liable for any function, communication and connection failure between the
product and Bluetooth enabled devices.
Electronic and electrical devices disposal
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately.
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do
not dispose of as household waste.
• The final price of this product includes the cost necessary for the correct environmental
management of the generated waste.
• If the equipment uses batteries, they must be removed from the equipment and disposed
in an appropriate collection center. If the batteries cannot be removed, do not attempt to
do it yourself since it must be done by a qualified professional.
• Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent negative
consequences for human health and the environment that might result from incorrect
disposal.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste
management.
CE Declaration of Conformity
We hereby declare that the product (s) listed below satisfies the provision for CE-marking
according to the following European directive(s):
EN 60598-2-20: 2015 used in conjunction with
EN 60598-1: 2015 + A1: 2018
Article: BXLEDNEON5A, BXLEDNEON5B, BXLEDNEON5R
EAN: 8427542121093, 8427542121086, 8427542121109
Features:
RATING: 3Vdc
Manufacturer:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Address:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Place and date of the declaration:
L’Hospitalet de Llobregat, November, 1st 2021
Nico Broder
General Manage
COLORLED
NEON STRIP
Technical information
Length: 5 meters
Diameter: 2.3mm
Voltage: 3V / DC
Weight: 64g
Power supply: 2 AA batteries (not included)
Light modes: Static / Slow flash / Fast flash
In the box
1 battery box
1 neon strip
1 cap
1 user manual
Installation
In case the strip needs to be cut, please cut it before connecting the strip to the battery
box. Then, cover the edge of the strip with the provided cap. Please, note that the strip
cannot be stuck once it has been cut.
To connect the strip to the battery box, introduce the plug in the adapter by aligning the
metallic pieces in the plug with the gaps in the adapter.
Open the battery box by sliding down the lid. Introduce two 1,5V AA batteries and close the
box.
Press the round button on the battery box to turn the lights on:
• Press once to turn the lights on in static mode
• Press twice to change to slow flash mode
• Press three times to change to fast flash mode
• Press four times to turn the lights o
To disconnect the strip from the battery box, turn the lights o first. Then, press the left
edge of the plug, hold the adapter and carefully pull the plug.
Maintenance recommendations
• Regularly clean the product with a dry cloth. The product must be disconnected or
switched o when you clean it.
• Keep the connectors and/ or ports free from dust, lint, etc. to prevent improper
connections.
• Avoid breaking the device. Do not put objects over it or bend it too strong.
• If the product includes a cable do not bend it too strong and do not pull from it to unplug
the product.
• Do not wet the product. Keep it always in a dry place, away from humidity.
• When not using the product, store it in a place free from dust, dirt, lint, liquids, etc.
z• If water or other liquids enter the product interior, unplug it immediately from any
attached power source or device it is connected to.
• Avoid dropping or hitting the product. It might be damaged.
• Do not use the product for anything other than its intended use.
• Please recycle the product in accordance with local environmental laws and regulations.
Safety information
Please read the following instructions before using the device for the first time:
• When you use device keep it away from heat sources (fire) and from humidity sources
(water and other liquids).
• If the product is wet or damaged do not us it.
• Do not use the product with wet hands.
• Do not leave the product in contact with flammable materials.
• Do not expose the product to high temperatures (for example: inside a car during hot
weather)
• Do not throw the product into fire.
• Keep the product away from children.
• Disconnect or switch o the product if you are not going to use for a long period of time.
• Do not use the device if you perceive any visible defects.
• Do not attempt to open or puncture the product. You might damage it.
• Do not use the product with incompatible devices.
• Do not dismount or modify the product. These actions will invalidate the Warranty.
Legal Note
Hereby, Atlantis Internacional S.L. declares that this product is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC.
The features and functions described in this manual are based on tests made by Atlantis
Internacional S.L. It is the user’s responsibility to examine and verify the product after its
purchase. Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never be liable for any
personal loss or injury, economical loss, material loss or any damage due to misuse, abuse
or improper installation of the product.
For electronical devices with Bluetooth: Atlantis Internacional S.L. is not responsible and
will never be liable for any function, communication and connection failure between the
product and Bluetooth enabled devices.
Electronic and electrical devices disposal
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately.
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do
not dispose of as household waste.
• The final price of this product includes the cost necessary for the correct environmental
management of the generated waste.
• If the equipment uses batteries, they must be removed from the equipment and disposed
in an appropriate collection center. If the batteries cannot be removed, do not attempt to
do it yourself since it must be done by a qualified professional.
• Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent negative
consequences for human health and the environment that might result from incorrect
disposal.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste
management.
CE Declaration of Conformity
We hereby declare that the product (s) listed below satisfies the provision for CE-marking
according to the following European directive(s):
EN 60598-2-20: 2015 used in conjunction with
EN 60598-1: 2015 + A1: 2018
Article: BXLEDNEON5A, BXLEDNEON5B, BXLEDNEON5R
EAN: 8427542121093, 8427542121086, 8427542121109
Features:
RATING: 3Vdc
Manufacturer:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Address:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Place and date of the declaration:
L’Hospitalet de Llobregat, November, 1st 2021
Nico Broder
General Manage
• No abra, ni perfore, ni de golpes al producto. Podría causar daños.
• No use el producto con dispositivos u objetos incompatibles.
• No desmonte ni modifique el producto. Estas acciones invalidan la garantía.
Nota Legal
Por medio de la presente Atlantis Internacional, S.L, declara que este producto cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 2014/53/CE.
Las funciones y características descritas en este manual se basan en pruebas realizadas por
Atlantis Internacional S.L. El usuario es responsable de examinar y verificar el producto al
adquirirlo.
Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad por cualquier daño personal,
material, económico, así como cualquier daño en su dispositivo, debido a un mal uso, abuso
o instalación inapropiada del producto.
Para productos electrónicos con Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. declina toda
responsabilidad por fallos en el funcionamiento, comunicación o conexión entre el
producto y el dispositivo habilitado con Bluetooth.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por
separado.
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de
residuos adecuado. No lo deposite con la basura doméstica.
• Si el equipo funciona con baterías, estas deben extraerse y depositarse en un punto de
recogida selectiva de este tipo de residuos. Si las baterías no son extraíbles, no las intente
extraer, ya que lo debe hacer un profesional cualificado.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previenen las
consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un
desecho incorrecto.
• El precio final de este producto incluye el coste de la gestión ambiental necesaria para el
correcto tratamiento de los residuos generados.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las
autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
COLORLED
TIRA LED DE NEÓN
Información técnica
Longitud: 5 metros
Diámetro: 2.3mm
Voltaje: 3V / DC
Peso: 64g
Fuente de alimentación: Pilas 2 AA (no incluidas)
Modos de luz: Estático / Destello rápido / Destello lento
Contenido de la caja
1 compartimento para pilas
1 tira de neón
1 tapón
1 manual de usuario
Instalación
Si desea cortar la tira, hágalo antes de conectarla al compartimento para pilas. Después,
cubra el extremo con el tapón. Tenga en cuenta que la tira no puede volver a su estado
original una vez cortada.
Para conectar la tira al compartimento para pilas, introduzca la clavija en el adaptador. Las
piezas metálicas de la clavija deben coincidir con las ranuras del adaptador.
Deslice la tapa hacia abajo para abrir el compartimento para pilas. Introduzca dos pilas AA
de 1,5A y cierre el compartimento.
Pulse el botón rendondo del compartimento para pilas para encender las luces:
• Pulse una vez para encender las luces en modo estático
• Pulse dos veces para cambiar a modo de destello lento
• Pulse tres veces para cambiar a modo de destello rápido
• Pulse cuatro veces para apagar las luces
Apague las luces antes de desconectar la tira del compartimento para pilas. Después,
presione el extremo izquierdo de la clavija, sostenga el adaptador y tire con cuidado de la
clavija.
Recomendaciones de mantenimiento
• Limpie regularmente el producto con un paño seco. El producto debe estar desconectado
o apagado cuando se limpie.
• Mantenga los puertos y conectores del producto limpios de polvo, suciedades, etc., para
asegurar una correcta conexión.
• Evite roturas en el producto. No le coloque objetos encima ni lo doble con exceso de
fuerza.
• Si el producto tiene un cable, no lo doble y no lo estire con exceso de fuerza para no
dañarlo.
• No moje, ni sumerge el producto. Mantenga el producto siempre en un lugar seco y lejos
de la humedad.
• Cuando no utilice el producto, guárdelo en un lugar limpio y seco, lejos de la humedad y
de la suciedad.
• Si entra agua en el producto, desconéctelo inmediatamente de cualquier fuente de
energía o dispositivo a la que esté conectado.
• Evite golpes y caídas que puedan dañar el producto.
• No utilice el producto para otro uso del para que fue diseñado.
• Recicle el producto de acuerdo con las normas y regulaciones ambientales locales.
Información de seguridad
Antes de su uso inicial lea las siguientes instrucciones atentamente:
• Mantenga el producto alejado de una fuente de calor (fuego) y de humedad (agua y otros
líquidos).
• No utilice el producto si está mojado o dañado.
• No utilice el producto con las manos mojadas.
• No deje el producto en contacto con materiales inflamables
• No exponga el producto a altas temperaturas (por ejemplo: dentro de un coche durante
un clima caliente)
• No tire el producto al fuego.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
• Desconecte el producto si no lo va a utilizar.
• No use el producto si aprecia defectos visibles.
Declaración de Conformidad CE
Certificamos que el producto descrito a continuación es conforme con el marcado CE, de
acuerdo con las siguientes normas europeas:
EN 60598-2-20: 2015 used in conjunction with
EN 60598-1: 2015 + A1: 2018
Artículo: BXLEDNEON5A, BXLEDNEON5B, BXLEDNEON5R
EAN: 8427542121093, 8427542121086, 8427542121109
Características Técnicas:
RATING: 3Vdc
Fabricante:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Dirección:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Lugar y fecha de declaración:
L’Hospitalet de Llobregat, 1 de noviembre 2021
Nico Broder
General Manager
• No abra, ni perfore, ni de golpes al producto. Podría causar daños.
• No use el producto con dispositivos u objetos incompatibles.
• No desmonte ni modifique el producto. Estas acciones invalidan la garantía.
Nota Legal
Por medio de la presente Atlantis Internacional, S.L, declara que este producto cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 2014/53/CE.
Las funciones y características descritas en este manual se basan en pruebas realizadas por
Atlantis Internacional S.L. El usuario es responsable de examinar y verificar el producto al
adquirirlo.
Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad por cualquier daño personal,
material, económico, así como cualquier daño en su dispositivo, debido a un mal uso, abuso
o instalación inapropiada del producto.
Para productos electrónicos con Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. declina toda
responsabilidad por fallos en el funcionamiento, comunicación o conexión entre el
producto y el dispositivo habilitado con Bluetooth.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por
separado.
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de
residuos adecuado. No lo deposite con la basura doméstica.
• Si el equipo funciona con baterías, estas deben extraerse y depositarse en un punto de
recogida selectiva de este tipo de residuos. Si las baterías no son extraíbles, no las intente
extraer, ya que lo debe hacer un profesional cualificado.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previenen las
consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un
desecho incorrecto.
• El precio final de este producto incluye el coste de la gestión ambiental necesaria para el
correcto tratamiento de los residuos generados.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las
autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
COLORLED
TIRA LED DE NEÓN
Información técnica
Longitud: 5 metros
Diámetro: 2.3mm
Voltaje: 3V / DC
Peso: 64g
Fuente de alimentación: Pilas 2 AA (no incluidas)
Modos de luz: Estático / Destello rápido / Destello lento
Contenido de la caja
1 compartimento para pilas
1 tira de neón
1 tapón
1 manual de usuario
Instalación
Si desea cortar la tira, hágalo antes de conectarla al compartimento para pilas. Después,
cubra el extremo con el tapón. Tenga en cuenta que la tira no puede volver a su estado
original una vez cortada.
Para conectar la tira al compartimento para pilas, introduzca la clavija en el adaptador. Las
piezas metálicas de la clavija deben coincidir con las ranuras del adaptador.
Deslice la tapa hacia abajo para abrir el compartimento para pilas. Introduzca dos pilas AA
de 1,5A y cierre el compartimento.
Pulse el botón rendondo del compartimento para pilas para encender las luces:
• Pulse una vez para encender las luces en modo estático
• Pulse dos veces para cambiar a modo de destello lento
• Pulse tres veces para cambiar a modo de destello rápido
• Pulse cuatro veces para apagar las luces
Apague las luces antes de desconectar la tira del compartimento para pilas. Después,
presione el extremo izquierdo de la clavija, sostenga el adaptador y tire con cuidado de la
clavija.
Recomendaciones de mantenimiento
• Limpie regularmente el producto con un paño seco. El producto debe estar desconectado
o apagado cuando se limpie.
• Mantenga los puertos y conectores del producto limpios de polvo, suciedades, etc., para
asegurar una correcta conexión.
• Evite roturas en el producto. No le coloque objetos encima ni lo doble con exceso de
fuerza.
• Si el producto tiene un cable, no lo doble y no lo estire con exceso de fuerza para no
dañarlo.
• No moje, ni sumerge el producto. Mantenga el producto siempre en un lugar seco y lejos
de la humedad.
• Cuando no utilice el producto, guárdelo en un lugar limpio y seco, lejos de la humedad y
de la suciedad.
• Si entra agua en el producto, desconéctelo inmediatamente de cualquier fuente de
energía o dispositivo a la que esté conectado.
• Evite golpes y caídas que puedan dañar el producto.
• No utilice el producto para otro uso del para que fue diseñado.
• Recicle el producto de acuerdo con las normas y regulaciones ambientales locales.
Información de seguridad
Antes de su uso inicial lea las siguientes instrucciones atentamente:
• Mantenga el producto alejado de una fuente de calor (fuego) y de humedad (agua y otros
líquidos).
• No utilice el producto si está mojado o dañado.
• No utilice el producto con las manos mojadas.
• No deje el producto en contacto con materiales inflamables
• No exponga el producto a altas temperaturas (por ejemplo: dentro de un coche durante
un clima caliente)
• No tire el producto al fuego.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
• Desconecte el producto si no lo va a utilizar.
• No use el producto si aprecia defectos visibles.
Declaración de Conformidad CE
Certificamos que el producto descrito a continuación es conforme con el marcado CE, de
acuerdo con las siguientes normas europeas:
EN 60598-2-20: 2015 used in conjunction with
EN 60598-1: 2015 + A1: 2018
Artículo: BXLEDNEON5A, BXLEDNEON5B, BXLEDNEON5R
EAN: 8427542121093, 8427542121086, 8427542121109
Características Técnicas:
RATING: 3Vdc
Fabricante:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Dirección:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Lugar y fecha de declaración:
L’Hospitalet de Llobregat, 1 de noviembre 2021
Nico Broder
General Manager
• N’utilisez pas le produit avec des appareils ou objets incompatibles.
• Veillez à NE PAS eectuer de modifications non autorisées sur ce produit. Une telle
opération annule la garantie.
Mentions légales
Atlantis Internacional, S.L., déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et à tout
autre règlement applicable ou réglementaire en vertu de la directive 2014/53/CE.
Les fonctions et caractéristiques décrites dans ce manuel sont basées sur des tests eectués par
Atlantis Internacional S.L. L'utilisateur est responsable de l'examen et de la vérification du produit lors
de son achat.
Atlantis Internacional S.L. ne saurait être tenu responsable des dommages personnels, matériels ou
financiers, ainsi que des dommages à l'appareil résultant d'une utilisation non conforme, d'une
utilisation abusive ou d'une installation incorrecte du produit.
Pour les produits électroniques avec Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ne sera pas tenu
responsable des défaillances de fonctionnement, de communication ou de connexion entre le produit
et le périphérique compatible Bluetooth.
Éléments électriques et électroniques endommagés
Ce symbole indique que les dispositifs électriques et électroniques doivent être éliminés séparément.
• Ce produit a été conçu pour être éliminé séparément dans un centre de collecte des déchets
approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
• Si l'ensemble fonctionne avec des batteries, celles-ci doivent être retirées et éliminées dans un point
de collecte pour ce type de déchets. Si les batteries ne sont pas conçues pour être retirées, n'essayez
pas de les démonter car cela doit être eectué par un professionnel qualifié.
• Le fait de jeter et de recycler séparément permet de préserver les ressources naturelles et d'éviter
des conséquences néfastes pour la santé humaine et l'environnement qui pourraient résulter d'une
élimination non conforme.
• Le coût final de ce produit comprend le coût de la gestion environnementale nécessaire au
traitement approprié des déchets générés.
• Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le vendeur ou les autorités locales responsables de la
gestion des déchets.
COLORLED
RUBAN FLUO
Spécifications techniques
Longueur : 5 mètres
Diamètre : 2,3 mm
Tension : 3 V / DC
Poids : 64 g
Alimentation : 2 piles AA (non incluses)
Modes d’éclairage : Statique / clignotement lent / clignotement rapide
Dans l’emballage
1 boîtier des piles
1 ruban fluo
1 capuchon
1 mode d’emploi
Installation
Si le ruban doit être coupé, veuillez le couper avant de raccorder le ruban au boîtier des
piles. Ensuite, placez le capuchon fourni sur l’extrémité du ruban. Veuillez noter que le
ruban ne peut pas être recollé une fois qu’il a été coupé.
Pour raccorder le ruban au boîtier des piles, introduisez la fiche dans l’adaptateur en
alignant les éléments métalliques de la fiche avec les interstices de l’adaptateur.
Ouvrez le boîtier des piles en faisant glisser le couvercle vers le bas. Introduisez deux piles
AA 1,5 V et fermez le boîtier.
Appuyez sur le bouton rond situé sur le boîtier des piles pour allumer le ruban :
• Appuyez une fois pour allumer le ruban en mode statique
• Appuyez deux fois pour passer en mode clignotement lent
• Appuyez trois fois pour passer en mode clignotement rapide
• Appuyez quatre fois pour éteindre le ruban
Pour déconnecter le ruban du boîtier des piles, éteignez d’abord le ruban. Ensuite, appuyez
sur le bord gauche de la fiche, tenez l’adaptateur et tirez délicatement sur la fiche.
Recommandations d’entretien
• Nettoyez régulièrement le produit à l’aide d’un chion sec. Veillez à ce que le produit soit éteint
et/ou ne soit pas connecté lorsque vous le nettoyez.
• Veillez à garder les connecteurs et/ou les ports du produit propres, sans poussières ni saleté, pour
un fonctionnement correct.
• Évitez d’endommager le produit en posant des objets lourds dessus.
• Si le produit inclus un cable, veillez à ne pas le pliez trop fort et ne tirez pas sur le cable pour
débrancher le produit.
• Ne mouillez pas le produit. Rangez toujours votre produit dans un endroit sec, loin de toute
humidité.
• Lorsque vous n’utilisez pas le produit, conservez-le dans un endroit propre et sec et à l’abri de la
lumière directe du soleil.
• Si de l’eau pénètre à l’intérieur du produit, veillez à le déconnecter immédiatement de toute source
d’alimentation et/ou débranchez tout périphérique connecté à celui-ci.
• Pour limiter au maximum le risque de détérioration de votre appareil, évitez de le heurter, de le
secouer brusquement ou de le laisser tomber.
• N’utilisez pas le produit pour une autre utilisation que celle pour laquelle il a été conçu.
• Recycler le produit conformément aux normes et réglementations environnementales de votre pays.
Informations de securite
Veuillez lire les instructions de sécurité suivantes avant tout utilisation :
• Lors de son utilisation, maintenez le produit éloigné de toute source de chaleur (feu) et d’humidité
(eau et autres liquides).
• Veillez à ne pas utiliser le produit si celui-ci est mouillé ou endommagé.
• Veillez à ne pas utiliser le produit avec les mains mouillées.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des matériaux inflammables.
• N’exposez pas le produit à des températures élevées, conservez-le à l'abri de la lumière directe du
soleil.
• Ne jetez pas le produit dans le feu.
• Conservez le produit hors de portée des enfants.
• Débranchez de la source d’alimentation ou éteignez le produit si vous ne l’utilisez pas.
• N’utilisez pas le produit si vous détectez quelconque défaut ou endommagement visible.
• Veillez à ne pas ouvrir ou percer le produit, cela pourrait l’endommager.
• N’utilisez pas le produit avec des appareils ou objets incompatibles.
• Veillez à NE PAS eectuer de modifications non autorisées sur ce produit. Une telle
opération annule la garantie.
Mentions légales
Atlantis Internacional, S.L., déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et à tout
autre règlement applicable ou réglementaire en vertu de la directive 2014/53/CE.
Les fonctions et caractéristiques décrites dans ce manuel sont basées sur des tests eectués par
Atlantis Internacional S.L. L'utilisateur est responsable de l'examen et de la vérification du produit lors
de son achat.
Atlantis Internacional S.L. ne saurait être tenu responsable des dommages personnels, matériels ou
financiers, ainsi que des dommages à l'appareil résultant d'une utilisation non conforme, d'une
utilisation abusive ou d'une installation incorrecte du produit.
Pour les produits électroniques avec Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ne sera pas tenu
responsable des défaillances de fonctionnement, de communication ou de connexion entre le produit
et le périphérique compatible Bluetooth.
Éléments électriques et électroniques endommagés
Ce symbole indique que les dispositifs électriques et électroniques doivent être éliminés séparément.
• Ce produit a été conçu pour être éliminé séparément dans un centre de collecte des déchets
approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
• Si l'ensemble fonctionne avec des batteries, celles-ci doivent être retirées et éliminées dans un point
de collecte pour ce type de déchets. Si les batteries ne sont pas conçues pour être retirées, n'essayez
pas de les démonter car cela doit être eectué par un professionnel qualifié.
• Le fait de jeter et de recycler séparément permet de préserver les ressources naturelles et d'éviter
des conséquences néfastes pour la santé humaine et l'environnement qui pourraient résulter d'une
élimination non conforme.
• Le coût final de ce produit comprend le coût de la gestion environnementale nécessaire au
traitement approprié des déchets générés.
• Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le vendeur ou les autorités locales responsables de la
gestion des déchets.
COLORLED
RUBAN FLUO
Spécifications techniques
Longueur : 5 mètres
Diamètre : 2,3 mm
Tension : 3 V / DC
Poids : 64 g
Alimentation : 2 piles AA (non incluses)
Modes d’éclairage : Statique / clignotement lent / clignotement rapide
Dans l’emballage
1 boîtier des piles
1 ruban fluo
1 capuchon
1 mode d’emploi
Installation
Si le ruban doit être coupé, veuillez le couper avant de raccorder le ruban au boîtier des
piles. Ensuite, placez le capuchon fourni sur l’extrémité du ruban. Veuillez noter que le
ruban ne peut pas être recollé une fois qu’il a été coupé.
Pour raccorder le ruban au boîtier des piles, introduisez la fiche dans l’adaptateur en
alignant les éléments métalliques de la fiche avec les interstices de l’adaptateur.
Ouvrez le boîtier des piles en faisant glisser le couvercle vers le bas. Introduisez deux piles
AA 1,5 V et fermez le boîtier.
Appuyez sur le bouton rond situé sur le boîtier des piles pour allumer le ruban :
• Appuyez une fois pour allumer le ruban en mode statique
• Appuyez deux fois pour passer en mode clignotement lent
• Appuyez trois fois pour passer en mode clignotement rapide
• Appuyez quatre fois pour éteindre le ruban
Pour déconnecter le ruban du boîtier des piles, éteignez d’abord le ruban. Ensuite, appuyez
sur le bord gauche de la fiche, tenez l’adaptateur et tirez délicatement sur la fiche.
Recommandations d’entretien
• Nettoyez régulièrement le produit à l’aide d’un chion sec. Veillez à ce que le produit soit éteint
et/ou ne soit pas connecté lorsque vous le nettoyez.
• Veillez à garder les connecteurs et/ou les ports du produit propres, sans poussières ni saleté, pour
un fonctionnement correct.
• Évitez d’endommager le produit en posant des objets lourds dessus.
• Si le produit inclus un cable, veillez à ne pas le pliez trop fort et ne tirez pas sur le cable pour
débrancher le produit.
• Ne mouillez pas le produit. Rangez toujours votre produit dans un endroit sec, loin de toute
humidité.
• Lorsque vous n’utilisez pas le produit, conservez-le dans un endroit propre et sec et à l’abri de la
lumière directe du soleil.
• Si de l’eau pénètre à l’intérieur du produit, veillez à le déconnecter immédiatement de toute source
d’alimentation et/ou débranchez tout périphérique connecté à celui-ci.
• Pour limiter au maximum le risque de détérioration de votre appareil, évitez de le heurter, de le
secouer brusquement ou de le laisser tomber.
• N’utilisez pas le produit pour une autre utilisation que celle pour laquelle il a été conçu.
• Recycler le produit conformément aux normes et réglementations environnementales de votre pays.
Informations de securite
Veuillez lire les instructions de sécurité suivantes avant tout utilisation :
• Lors de son utilisation, maintenez le produit éloigné de toute source de chaleur (feu) et d’humidité
(eau et autres liquides).
• Veillez à ne pas utiliser le produit si celui-ci est mouillé ou endommagé.
• Veillez à ne pas utiliser le produit avec les mains mouillées.
• Ne mettez pas le produit en contact avec des matériaux inflammables.
• N’exposez pas le produit à des températures élevées, conservez-le à l'abri de la lumière directe du
soleil.
• Ne jetez pas le produit dans le feu.
• Conservez le produit hors de portée des enfants.
• Débranchez de la source d’alimentation ou éteignez le produit si vous ne l’utilisez pas.
• N’utilisez pas le produit si vous détectez quelconque défaut ou endommagement visible.
• Veillez à ne pas ouvrir ou percer le produit, cela pourrait l’endommager.
COLORLED
NEONSTREIFEN
Technische Spezifikationen
Länge: 5 Meter
Durchmesser: 2,3 mm
Spannung: 3V / DC
Gewicht: 64 g
Stromversorgung: 2 AA-Batterien (nicht enthalten)
Licht-Modi: Statisch/Langsames Blitzen/Schnelles Blitzen
In der Schachtel
1 Batteriebox
1 Neonstreifen
1 Kappe
1 Bedienungsanleitung
Installation
Falls der Streifen abgeschnitten werden muss, schneiden Sie ihn bitte ab, bevor Sie den
Streifen an die Batteriebox anschließen. Decken Sie dann das Ende des Streifens mit der
mitgelieferten Kappe ab. Bitte beachten Sie, dass der Streifen nicht mehr verbunden
werden kann, wenn er einmal abgeschnitten wurde.
Um den Streifen mit der Batteriebox zu verbinden, führen Sie den Stecker in den Adapter
ein, indem Sie die Metallteile des Steckers auf die Aussparungen des Adapters ausrichten.
Önen Sie das Batteriefach, indem Sie den Deckel herunterschieben. Legen Sie zwei 1,5 V
AA-Batterien ein und schließen Sie die Box.
Drücken Sie den runden Knopf auf der Batteriebox, um die Beleuchtung einzuschalten:
• Drücken Sie einmal, um die Beleuchtung im statischen Modus einzuschalten
• Drücken Sie zweimal, um in den langsamen Blitzmodus zu wechseln
• Drücken Sie dreimal, um in den schnellen Blitzmodus zu wechseln
• Drücken Sie viermal, um das Licht auszuschalten
Um den Streifen von der Batteriebox zu trennen, schalten Sie zuerst das Licht aus. Drücken
Sie dann auf die linke Kante des Steckers, halten Sie den Adapter fest und ziehen Sie den
Stecker vorsichtig heraus.
Wartungsempfehlungen
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Das Produkt muss beim Reinigen
vom Strom getrennt oder ausgeschaltet werden.
• Halten Sie die Stecker und/oder Anschlüsse frei von Staub, Flusen usw., um unsachgemäße
Anschlüsse zu vermeiden.
• Vermeiden Sie es, das Gerät zu beschädigen. Legen Sie keine Gegenstände darauf und biegen Sie
sie nicht zu stark.
• Wenn das Produkt ein Kabel enthält, biegen Sie es nicht zu stark und ziehen Sie nicht daran, um das
Produkt vom Stromnetz zu trennen.
• Machen Sie das Gerät nicht nass. Bewahren Sie sie immer an einem trockenen Ort, geschützt vor
Feuchtigkeit, auf.
• Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, bewahren Sie es an einem Ort auf, der frei von Staub,
Schmutz, Flusen, Flüssigkeiten usw. ist.
• Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts eindringen, trennen Sie es sofort
von einer angeschlossenen Stromquelle oder einem Gerät, an das es angeschlossen ist.
• Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen oder darauf zu schlagen. Es kann beschädigt werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht für andere als den vorgesehenen Zweck.
• Bitte recyceln Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltgesetzen und
-vorschriften.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen:
• Wenn Sie das Gerät verwenden, halten Sie es von Hitzequellen (Feuer) und Feuchtigkeit (Wasser
und andere Flüssigkeiten) fern.
• Wenn das Produkt nass oder beschädigt ist, verwenden Sie es nicht.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Lassen Sie das Produkt nicht mit brennbaren Materialien in Kontakt.
• Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen aus (z.B. im Auto bei heißem Wetter).
• Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer.
• Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
• Trennen Sie das Produkt vom Strom oder schalten Sie es aus, wenn Sie es über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie sichtbare Mängel feststellen.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt zu önen oder zu durchbohren. Sie könnten es beschädigen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Geräten.
• Das Produkt darf nicht demontiert oder modifiziert werden. Diese Aktionen führen zum Erlöschen
der Garantie.
Rechtliche Hinweise
Atlantis Internacional erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und
anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG entspricht. Die in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Eigenschaften und Funktionen basieren auf Tests unserer Firma.
Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, das Produkt nach dem Kauf zu untersuchen und zu
überprüfen. Technische Daten und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und haftet nicht für persönliche Verluste oder
Verletzungen, wirtschaftliche Verluste, materielle Verluste oder Schäden an Ihrem Gerät aufgrund von
falscher Verwendung, Missbrauch oder unsachgemäßer Installation des Produkts.
Für elektronische Geräte mit Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und haftet
niemals für Funktions-, Kommunikations- und Verbindungsausfälle zwischen dem Produkt und
Bluetooth-fähigen Geräten.
Entsorgung elektronischer und elektrischer Geräte
Dieses Symbol zeigt an, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt
gesammelt werden müssen.
• Dieses Produkt ist für eine separate Sammlung an einer geeigneten Sammelstelle bestimmt. Nicht
als Hausmüll entsorgen.
• Wenn das Gerät Batterien verwendet, müssen diese aus dem Gerät entfernt und in einer
entsprechenden Sammelstelle entsorgt werden. Wenn die Batterien nicht entfernt werden können,
versuchen Sie nicht, dies selbst zu tun, da es von einem qualifizierten Fachmann
durchgeführt werden muss.
• Separates Sammeln und Recycling helfen, natürliche Ressourcen zu schonen und negative Folgen
für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, die sich aus einer falschen Entsorgung
ergeben könnten.
• Der Endpreis dieses Produkts beinhaltet die Kosten, die für die korrekte umweltgerechte
Entsorgung der erzeugten Abfälle erforderlich sind.
• Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Einzelhändler oder die für die
Abfallwirtschaft zuständigen lokalen Behörden.
COLORLED
NEONSTREIFEN
Technische Spezifikationen
Länge: 5 Meter
Durchmesser: 2,3 mm
Spannung: 3V / DC
Gewicht: 64 g
Stromversorgung: 2 AA-Batterien (nicht enthalten)
Licht-Modi: Statisch/Langsames Blitzen/Schnelles Blitzen
In der Schachtel
1 Batteriebox
1 Neonstreifen
1 Kappe
1 Bedienungsanleitung
Installation
Falls der Streifen abgeschnitten werden muss, schneiden Sie ihn bitte ab, bevor Sie den
Streifen an die Batteriebox anschließen. Decken Sie dann das Ende des Streifens mit der
mitgelieferten Kappe ab. Bitte beachten Sie, dass der Streifen nicht mehr verbunden
werden kann, wenn er einmal abgeschnitten wurde.
Um den Streifen mit der Batteriebox zu verbinden, führen Sie den Stecker in den Adapter
ein, indem Sie die Metallteile des Steckers auf die Aussparungen des Adapters ausrichten.
Önen Sie das Batteriefach, indem Sie den Deckel herunterschieben. Legen Sie zwei 1,5 V
AA-Batterien ein und schließen Sie die Box.
Drücken Sie den runden Knopf auf der Batteriebox, um die Beleuchtung einzuschalten:
• Drücken Sie einmal, um die Beleuchtung im statischen Modus einzuschalten
• Drücken Sie zweimal, um in den langsamen Blitzmodus zu wechseln
• Drücken Sie dreimal, um in den schnellen Blitzmodus zu wechseln
• Drücken Sie viermal, um das Licht auszuschalten
Um den Streifen von der Batteriebox zu trennen, schalten Sie zuerst das Licht aus. Drücken
Sie dann auf die linke Kante des Steckers, halten Sie den Adapter fest und ziehen Sie den
Stecker vorsichtig heraus.
Wartungsempfehlungen
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Das Produkt muss beim Reinigen
vom Strom getrennt oder ausgeschaltet werden.
• Halten Sie die Stecker und/oder Anschlüsse frei von Staub, Flusen usw., um unsachgemäße
Anschlüsse zu vermeiden.
• Vermeiden Sie es, das Gerät zu beschädigen. Legen Sie keine Gegenstände darauf und biegen Sie
sie nicht zu stark.
• Wenn das Produkt ein Kabel enthält, biegen Sie es nicht zu stark und ziehen Sie nicht daran, um das
Produkt vom Stromnetz zu trennen.
• Machen Sie das Gerät nicht nass. Bewahren Sie sie immer an einem trockenen Ort, geschützt vor
Feuchtigkeit, auf.
• Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, bewahren Sie es an einem Ort auf, der frei von Staub,
Schmutz, Flusen, Flüssigkeiten usw. ist.
• Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts eindringen, trennen Sie es sofort
von einer angeschlossenen Stromquelle oder einem Gerät, an das es angeschlossen ist.
• Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen oder darauf zu schlagen. Es kann beschädigt werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht für andere als den vorgesehenen Zweck.
• Bitte recyceln Sie das Produkt in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltgesetzen und
-vorschriften.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen:
• Wenn Sie das Gerät verwenden, halten Sie es von Hitzequellen (Feuer) und Feuchtigkeit (Wasser
und andere Flüssigkeiten) fern.
• Wenn das Produkt nass oder beschädigt ist, verwenden Sie es nicht.
• Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Lassen Sie das Produkt nicht mit brennbaren Materialien in Kontakt.
• Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen aus (z.B. im Auto bei heißem Wetter).
• Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer.
• Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
• Trennen Sie das Produkt vom Strom oder schalten Sie es aus, wenn Sie es über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie sichtbare Mängel feststellen.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt zu önen oder zu durchbohren. Sie könnten es beschädigen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Geräten.
• Das Produkt darf nicht demontiert oder modifiziert werden. Diese Aktionen führen zum Erlöschen
der Garantie.
Rechtliche Hinweise
Atlantis Internacional erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und
anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG entspricht. Die in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Eigenschaften und Funktionen basieren auf Tests unserer Firma.
Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, das Produkt nach dem Kauf zu untersuchen und zu
überprüfen. Technische Daten und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und haftet nicht für persönliche Verluste oder
Verletzungen, wirtschaftliche Verluste, materielle Verluste oder Schäden an Ihrem Gerät aufgrund von
falscher Verwendung, Missbrauch oder unsachgemäßer Installation des Produkts.
Für elektronische Geräte mit Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. ist nicht verantwortlich und haftet
niemals für Funktions-, Kommunikations- und Verbindungsausfälle zwischen dem Produkt und
Bluetooth-fähigen Geräten.
Entsorgung elektronischer und elektrischer Geräte
Dieses Symbol zeigt an, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt
gesammelt werden müssen.
• Dieses Produkt ist für eine separate Sammlung an einer geeigneten Sammelstelle bestimmt. Nicht
als Hausmüll entsorgen.
• Wenn das Gerät Batterien verwendet, müssen diese aus dem Gerät entfernt und in einer
entsprechenden Sammelstelle entsorgt werden. Wenn die Batterien nicht entfernt werden können,
versuchen Sie nicht, dies selbst zu tun, da es von einem qualifizierten Fachmann
durchgeführt werden muss.
• Separates Sammeln und Recycling helfen, natürliche Ressourcen zu schonen und negative Folgen
für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern, die sich aus einer falschen Entsorgung
ergeben könnten.
• Der Endpreis dieses Produkts beinhaltet die Kosten, die für die korrekte umweltgerechte
Entsorgung der erzeugten Abfälle erforderlich sind.
• Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Einzelhändler oder die für die
Abfallwirtschaft zuständigen lokalen Behörden.
nostra azienda. È responsabilità dell’utente esaminare e verificare il prodotto a seguito
dell’acquisto. Le specifiche e il design potrebbero essere modificate senza previo preavviso.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non è perseguibile per qualsiasi perdita o danno
personale, economico, materiale o per danni a dispositivi, causati dall’uso improprio, dall’abuso o
dall’errata installazione del prodotto.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non sarà mai da ritenersi responsabile per qualsiasi
mancato funzionamento, comunicazione e connessione tra il prodotto e i dispositivi dotati di
Bluetooth.
Smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici
Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovranno essere raccolte
separatamente.
• Questo prodotto è progettato per essere raccolto separatamente presso il punto di raccolta
assegnato. Non smaltirlo come rifiuti indierenziati.
• Se l’apparecchio fa uso di batterie, queste devono essere rimosse dall’apparecchio e smaltite in un
centro di raccolta adeguato. Se non è possibile rimuovere le batterie, non cercare di farlo in
autonomia, l’operazione deve essere eseguita da un professionista qualificato.
• La raccolta dierenziata e il riciclo aiutano a preservare le risorse naturali e prevengono le
conseguenze negative per la salute degli esseri umani e per l’ambiente che potrebbero derivare da
uno smaltimento sbagliato.
• Il prezzo finale di questo prodotto comprende il costo necessario per la corretta gestione
ambientale dei rifiuti da esso derivati.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili della gestione dei
rifiuti.
COLORLED
STRISCIA NEON
Informazioni tecniche
Lunghezza: 5 metri
Diametro: 2,3 mm
Voltaggio: 3V / DC
Peso: 64 g
Alimentazione: 2 batterie AA (non incluse)
Modalità di illuminazione: Statica / Flash lento / Flash veloce
Contenuto della scatola
1 comparto batterie
1 striscia neon
1 cappuccio
1 manuale utente
Installazione
Se ci fosse bisogno di tagliare la striscia, si consiglia di farlo prima di collegarla al comparto
batterie. Successivamente, coprire l’estremità con il cappuccio fornito. Attenzione, la striscia
non può essere riattaccata dopo il taglio.
Per connettere la striscia al comparto batterie introdurre la spina nell’adattatore allineando i
pezzi metallici della presa con i fori dell’adattatore.
Aprire il comparto batterie facendo scivolare il tappo verso il basso. Introdurre due batterie
AA 1,5 V e chiudere il comparto.
Premere il pulsante tondo del comparto batterie per accendere le luci:
• Premere una volta per accendere le luci in modalità statica
• Premere due volte per passare alla modalità flash lento
• Premere tre volte per passare alla modalità flash veloce
• Premere quattro volte per spegnere la luce
Per disconnettere la striscia dal comparto batterie accendere prima le luci. Poi, premere il
lato sinistro della spina, tenere fermo l’adattatore e sfilare con attenzione la spina.
Consigli di manutenzione
• Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto. Il prodotto deve essere scollegato e spento
quando viene pulito.
• Tenere i connettori e/o le porte pulite da polvere, lanugine, ecc, per evitare connessioni improprie.
• Evitare di rompere il dispositivo. Non posare oggetti su di esso o piegarlo con troppa forza.
• Se il prodotto comprende un cavo non piegarlo con troppa forza e non tirarlo per staccare il
prodotto.
• Non bagnare il prodotto. Tenerlo sempre in un luogo asciutto e lontano dall'umidità.
• Quando il prodotto non è in uso riporlo in un luogo privo di sporco, polvere, liquidi, ecc.
• Se acqua o altri liquidi penetrano all'interno del prodotto, staccarlo immediatamente dalla corrente
o dal dispositivo a cui è connesso.
• Evitare di far cadere o colpire il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto per scopi diversi da quelli preposti.
• Invitiamo a riciclare il prodotto secondo le leggi e regolamenti locali in materia di ambiente.
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare per la prima volta il dispositivo:
• Quando si usa il dispositivo tenerlo lontano da qualsiasi fonte di calore (fuoco) e umidità (acqua e
altri liquidi).
• Non usare il prodotto se bagnato o danneggiato.
• Non usare il prodotto con le mani bagnate.
• Non lasciare il prodotto in contatto con materiali infiammabili.
• Non esporre il prodotto ad alte temperature (per esempio: all'interno di un'auto in una giornata
molto calda)
• Non lanciare il prodotto nel fuoco.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
• Scollegare o spegnere il prodotto se non si intende usare per un lungo periodo di tempo.
• Non usare il dispositivo se si percepiscono difetti visibili.
• Non cercare di aprire o forare il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto con dispositivi non compatibili.
• Non smontare o modificare il prodotto. Queste azioni annulleranno la garanzia.
Nota legale
Con la presente, Atlantis Internacional, dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali
e alle ulteriori disposizioni di rilievo stabilite dalla Direttiva 2014/53/EC.
Le caratteristiche e le funzioni descritte nel presente manuale sono basate su test eettuati dalla
nostra azienda. È responsabilità dell’utente esaminare e verificare il prodotto a seguito
dell’acquisto. Le specifiche e il design potrebbero essere modificate senza previo preavviso.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non è perseguibile per qualsiasi perdita o danno
personale, economico, materiale o per danni a dispositivi, causati dall’uso improprio, dall’abuso o
dall’errata installazione del prodotto.
Atlantis Internacional S.L. non è responsabile e non sarà mai da ritenersi responsabile per qualsiasi
mancato funzionamento, comunicazione e connessione tra il prodotto e i dispositivi dotati di
Bluetooth.
Smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici
Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovranno essere raccolte
separatamente.
• Questo prodotto è progettato per essere raccolto separatamente presso il punto di raccolta
assegnato. Non smaltirlo come rifiuti indierenziati.
• Se l’apparecchio fa uso di batterie, queste devono essere rimosse dall’apparecchio e smaltite in un
centro di raccolta adeguato. Se non è possibile rimuovere le batterie, non cercare di farlo in
autonomia, l’operazione deve essere eseguita da un professionista qualificato.
• La raccolta dierenziata e il riciclo aiutano a preservare le risorse naturali e prevengono le
conseguenze negative per la salute degli esseri umani e per l’ambiente che potrebbero derivare da
uno smaltimento sbagliato.
• Il prezzo finale di questo prodotto comprende il costo necessario per la corretta gestione
ambientale dei rifiuti da esso derivati.
• Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili della gestione dei
rifiuti.
COLORLED
STRISCIA NEON
Informazioni tecniche
Lunghezza: 5 metri
Diametro: 2,3 mm
Voltaggio: 3V / DC
Peso: 64 g
Alimentazione: 2 batterie AA (non incluse)
Modalità di illuminazione: Statica / Flash lento / Flash veloce
Contenuto della scatola
1 comparto batterie
1 striscia neon
1 cappuccio
1 manuale utente
Installazione
Se ci fosse bisogno di tagliare la striscia, si consiglia di farlo prima di collegarla al comparto
batterie. Successivamente, coprire l’estremità con il cappuccio fornito. Attenzione, la striscia
non può essere riattaccata dopo il taglio.
Per connettere la striscia al comparto batterie introdurre la spina nell’adattatore allineando i
pezzi metallici della presa con i fori dell’adattatore.
Aprire il comparto batterie facendo scivolare il tappo verso il basso. Introdurre due batterie
AA 1,5 V e chiudere il comparto.
Premere il pulsante tondo del comparto batterie per accendere le luci:
• Premere una volta per accendere le luci in modalità statica
• Premere due volte per passare alla modalità flash lento
• Premere tre volte per passare alla modalità flash veloce
• Premere quattro volte per spegnere la luce
Per disconnettere la striscia dal comparto batterie accendere prima le luci. Poi, premere il
lato sinistro della spina, tenere fermo l’adattatore e sfilare con attenzione la spina.
Consigli di manutenzione
• Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto. Il prodotto deve essere scollegato e spento
quando viene pulito.
• Tenere i connettori e/o le porte pulite da polvere, lanugine, ecc, per evitare connessioni improprie.
• Evitare di rompere il dispositivo. Non posare oggetti su di esso o piegarlo con troppa forza.
• Se il prodotto comprende un cavo non piegarlo con troppa forza e non tirarlo per staccare il
prodotto.
• Non bagnare il prodotto. Tenerlo sempre in un luogo asciutto e lontano dall'umidità.
• Quando il prodotto non è in uso riporlo in un luogo privo di sporco, polvere, liquidi, ecc.
• Se acqua o altri liquidi penetrano all'interno del prodotto, staccarlo immediatamente dalla corrente
o dal dispositivo a cui è connesso.
• Evitare di far cadere o colpire il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto per scopi diversi da quelli preposti.
• Invitiamo a riciclare il prodotto secondo le leggi e regolamenti locali in materia di ambiente.
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare per la prima volta il dispositivo:
• Quando si usa il dispositivo tenerlo lontano da qualsiasi fonte di calore (fuoco) e umidità (acqua e
altri liquidi).
• Non usare il prodotto se bagnato o danneggiato.
• Non usare il prodotto con le mani bagnate.
• Non lasciare il prodotto in contatto con materiali infiammabili.
• Non esporre il prodotto ad alte temperature (per esempio: all'interno di un'auto in una giornata
molto calda)
• Non lanciare il prodotto nel fuoco.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
• Scollegare o spegnere il prodotto se non si intende usare per un lungo periodo di tempo.
• Non usare il dispositivo se si percepiscono difetti visibili.
• Non cercare di aprire o forare il prodotto. Potrebbe danneggiarsi.
• Non usare il prodotto con dispositivi non compatibili.
• Non smontare o modificare il prodotto. Queste azioni annulleranno la garanzia.
Nota legale
Con la presente, Atlantis Internacional, dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali
e alle ulteriori disposizioni di rilievo stabilite dalla Direttiva 2014/53/EC.
Le caratteristiche e le funzioni descritte nel presente manuale sono basate su test eettuati dalla
Aviso legal
Pelo presente, a Atlantis International declara que este produto cumpre os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EC.
As características e funções descritas neste manual baseiam-se em testes realizados pela
Atlantis International S.L. É responsabilidade do utilizador examinar e verificar o produto
após a sua compra. As especificações e o desenho do modelo podem ser alterados sem
aviso prévio.
A Atlantis International S.L. não é responsável nem poderá nunca ser responsabilizada por
quaisquer perdas ou danos pessoais, perdas económicas, perdas materiais ou quaisquer
danos devido a utilização indevida, abuso ou instalação inadequada do produto.
Para produtos eletrônicos Bluetooth, a Atlantis International S.L. não é responsável nem
nunca poderá ser responsabilizada por qualquer falha de função, comunicação ou ligação
entre o produto e o computador, smartphones ou tablet.
Eliminação de dispositivos eletrónicos e elétricos
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos
separadamente.
• Este produto deve ser entregue num ponto de recolha apropriado para recolha seletiva.
Não elimine como lixo doméstico.
• Se o equipamento usar pilhas, as mesmas devem ser removidas do equipamento e
eliminadas num centro de recolha apropriado. Se não for possível remover as pilhas, não
tente fazê-lo, pois isso deverá ser feito por um profissional qualificado.
• A recolha separada e a reciclagem ajudam a preservar os recursos naturais e a evitar
consequências negativas para a saúde humana e o ambiente que possam resultar de uma
eliminação incorreta.
• Para mais informações, contacte o comerciante ou as autoridades locais responsáveis
pela gestão de resíduos.
COLORLED
FAIXA NÉON
specificações Técnicas
Comprimento: 5 metros
Diâmetro: 2,3 mm
Voltagem: 3V / DC
Peso: 64g
Alimentação elétrica: 2 pilhas AA (não incluídas)
Modos de luz: Estática / Flash lento / Flash rápido
Na caixa
1 caixa de bateria
1 faixa néon
1 tampa
1 manual de utilizador
Instalação
Caso a faixa precise de ser cortada, corte-a antes de a ligar à caixa da bateria. Em seguida,
cubra a borda da faixa com a tampa fornecida. Por favor, tenha em atenção que a tira não
pode ser colada depois de ter sido cortada.
Para ligar a faixa à caixa da bateria, introduza a ficha no adaptador, alinhando as peças
metálicas da ficha com as fendas do adaptador.
Abra a caixa da bateria deslizando a tampa. Introduza duas pilhas AA de 1,5V e feche a
caixa.
Pressione o botão redondo no compartimento das pilhas para ligar as luzes:
• Pressione uma vez para ligar as luzes em modo estático
• Pressione duas vezes para mudar para o modo de flash lento
• Pressione três vezes para mudar para o modo flash rápido
• Pressione quatro vezes para apagar as luzes
Para desligar a faixa da bateria, desligue primeiro as luzes. Em seguida, pressione a
extremidade esquerda da ficha, segure o adaptador e puxe cuidadosamente a ficha.
Recomendaçòes de manutenção
• Limpe regularmente o produto com um trapo seco. O produto debe estar desligado ou
apagado quando se limpe.
• Mantenha os portos e ligações do produto limpos de pó, sujidades, etc., para garantir uma
ligação correta.
• Evite roturas no produto. Não coloque objetos em cima nem o dobre com excesiva força.
• Se o produto tem um cabo, não o dobre nem o estique com força excesiva para nâo o
estragar
• Não molhe nem submerja o produto.
• Mantenha o produto sempre num lugar seco e longe da humidade.
• Quando não use o produto, guarde-o num lugar limpo e seco, longe da humidade e da
sujidade
• Se entra agua no produto, desligue-o imediatamente de qualquer fonte de energía ou
dispositivo ao qual esteja ligado.
• Evite pancadas e quedas que possam estragar o produto.
• Não use o produto para outro fim, que não seja o para o qual foi desenhado.
• Recicle o produto de acordo com as normas e regulações ambientais locais.
Informação de segurança
Antes do uso inicial, leia atentivamente as intruções seguintes:
• Mantenha o produto longe de uma fonte de calor (fogo) e de humidade (agua e outros
liquidos)
• Não use o produto se está molhado ou estragado.
• Não use o produto com as mãos molhadas.
• Não deixe o produto em contacto com materias inflamáveis.
• Não exponha o produto a altas temperaturas (por exemplo: dentro de um carro num
clima quente)
• Não deite o produto ao fogo.
• Mantenha o produto fora do alcance de crianças.
• Desligue o produto se não o vai utilizar
• Não use o produto se aprecia defeitos visiveis.
• Não abra, nem fure, nem dê pancadas ao produto. Poderia causar estragos.
• Não use o produto com dispositivos ou objetos incompativéis
• Não desmonte nem modifique o produto. Essas ações invalidam a garantía.
Declaração de conformidade
Certificamos que o produto descrito a continuação é conforme o marcado CE, de acordo
com as seguintes normas europeias:
EN 60598-2-20: 2015 used in conjunction with
EN 60598-1: 2015 + A1: 2018
Artigo: BXLEDNEON5A, BXLEDNEON5B, BXLEDNEON5R
EAN: 8427542121093, 8427542121086, 8427542121109
Especificações técnicas:
RATING: 3Vdc
Fabricante:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Endereço:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Lugar e data da declaração:
L’Hospitalet de Llobregat, 1 de Novembro 2021
Nico Broder
General Manager
Aviso legal
Pelo presente, a Atlantis International declara que este produto cumpre os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EC.
As características e funções descritas neste manual baseiam-se em testes realizados pela
Atlantis International S.L. É responsabilidade do utilizador examinar e verificar o produto
após a sua compra. As especificações e o desenho do modelo podem ser alterados sem
aviso prévio.
A Atlantis International S.L. não é responsável nem poderá nunca ser responsabilizada por
quaisquer perdas ou danos pessoais, perdas económicas, perdas materiais ou quaisquer
danos devido a utilização indevida, abuso ou instalação inadequada do produto.
Para produtos eletrônicos Bluetooth, a Atlantis International S.L. não é responsável nem
nunca poderá ser responsabilizada por qualquer falha de função, comunicação ou ligação
entre o produto e o computador, smartphones ou tablet.
Eliminação de dispositivos eletrónicos e elétricos
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos
separadamente.
• Este produto deve ser entregue num ponto de recolha apropriado para recolha seletiva.
Não elimine como lixo doméstico.
• Se o equipamento usar pilhas, as mesmas devem ser removidas do equipamento e
eliminadas num centro de recolha apropriado. Se não for possível remover as pilhas, não
tente fazê-lo, pois isso deverá ser feito por um profissional qualificado.
• A recolha separada e a reciclagem ajudam a preservar os recursos naturais e a evitar
consequências negativas para a saúde humana e o ambiente que possam resultar de uma
eliminação incorreta.
• Para mais informações, contacte o comerciante ou as autoridades locais responsáveis
pela gestão de resíduos.
COLORLED
FAIXA NÉON
specificações Técnicas
Comprimento: 5 metros
Diâmetro: 2,3 mm
Voltagem: 3V / DC
Peso: 64g
Alimentação elétrica: 2 pilhas AA (não incluídas)
Modos de luz: Estática / Flash lento / Flash rápido
Na caixa
1 caixa de bateria
1 faixa néon
1 tampa
1 manual de utilizador
Instalação
Caso a faixa precise de ser cortada, corte-a antes de a ligar à caixa da bateria. Em seguida,
cubra a borda da faixa com a tampa fornecida. Por favor, tenha em atenção que a tira não
pode ser colada depois de ter sido cortada.
Para ligar a faixa à caixa da bateria, introduza a ficha no adaptador, alinhando as peças
metálicas da ficha com as fendas do adaptador.
Abra a caixa da bateria deslizando a tampa. Introduza duas pilhas AA de 1,5V e feche a
caixa.
Pressione o botão redondo no compartimento das pilhas para ligar as luzes:
• Pressione uma vez para ligar as luzes em modo estático
• Pressione duas vezes para mudar para o modo de flash lento
• Pressione três vezes para mudar para o modo flash rápido
• Pressione quatro vezes para apagar as luzes
Para desligar a faixa da bateria, desligue primeiro as luzes. Em seguida, pressione a
extremidade esquerda da ficha, segure o adaptador e puxe cuidadosamente a ficha.
Recomendaçòes de manutenção
• Limpe regularmente o produto com um trapo seco. O produto debe estar desligado ou
apagado quando se limpe.
• Mantenha os portos e ligações do produto limpos de pó, sujidades, etc., para garantir uma
ligação correta.
• Evite roturas no produto. Não coloque objetos em cima nem o dobre com excesiva força.
• Se o produto tem um cabo, não o dobre nem o estique com força excesiva para nâo o
estragar
• Não molhe nem submerja o produto.
• Mantenha o produto sempre num lugar seco e longe da humidade.
• Quando não use o produto, guarde-o num lugar limpo e seco, longe da humidade e da
sujidade
• Se entra agua no produto, desligue-o imediatamente de qualquer fonte de energía ou
dispositivo ao qual esteja ligado.
• Evite pancadas e quedas que possam estragar o produto.
• Não use o produto para outro fim, que não seja o para o qual foi desenhado.
• Recicle o produto de acordo com as normas e regulações ambientais locais.
Informação de segurança
Antes do uso inicial, leia atentivamente as intruções seguintes:
• Mantenha o produto longe de uma fonte de calor (fogo) e de humidade (agua e outros
liquidos)
• Não use o produto se está molhado ou estragado.
• Não use o produto com as mãos molhadas.
• Não deixe o produto em contacto com materias inflamáveis.
• Não exponha o produto a altas temperaturas (por exemplo: dentro de um carro num
clima quente)
• Não deite o produto ao fogo.
• Mantenha o produto fora do alcance de crianças.
• Desligue o produto se não o vai utilizar
• Não use o produto se aprecia defeitos visiveis.
• Não abra, nem fure, nem dê pancadas ao produto. Poderia causar estragos.
• Não use o produto com dispositivos ou objetos incompativéis
• Não desmonte nem modifique o produto. Essas ações invalidam a garantía.
Declaração de conformidade
Certificamos que o produto descrito a continuação é conforme o marcado CE, de acordo
com as seguintes normas europeias:
EN 60598-2-20: 2015 used in conjunction with
EN 60598-1: 2015 + A1: 2018
Artigo: BXLEDNEON5A, BXLEDNEON5B, BXLEDNEON5R
EAN: 8427542121093, 8427542121086, 8427542121109
Especificações técnicas:
RATING: 3Vdc
Fabricante:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Endereço:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Lugar e data da declaração:
L’Hospitalet de Llobregat, 1 de Novembro 2021
Nico Broder
General Manager
COLORLED
NEON STRIP
Technical information
Length: 5 meters
Diameter: 2.3mm
Voltage: 3V / DC
Weight: 64g
Power supply: 2 AA batteries (not included)
Light modes: Static / Slow flash / Fast flash
In the box
1 battery box
1 neon strip
1 cap
1 user manual
Installation
In case the strip needs to be cut, please cut it before connecting the strip to the battery
box. Then, cover the edge of the strip with the provided cap. Please, note that the strip
cannot be stuck once it has been cut.
To connect the strip to the battery box, introduce the plug in the adapter by aligning the
metallic pieces in the plug with the gaps in the adapter.
Open the battery box by sliding down the lid. Introduce two 1,5V AA batteries and close the
box.
Press the round button on the battery box to turn the lights on:
• Press once to turn the lights on in static mode
• Press twice to change to slow flash mode
• Press three times to change to fast flash mode
• Press four times to turn the lights o
To disconnect the strip from the battery box, turn the lights o first. Then, press the left
edge of the plug, hold the adapter and carefully pull the plug.
Maintenance recommendations
• Regularly clean the product with a dry cloth. The product must be disconnected or
switched o when you clean it.
• Keep the connectors and/ or ports free from dust, lint, etc. to prevent improper
connections.
• Avoid breaking the device. Do not put objects over it or bend it too strong.
• If the product includes a cable do not bend it too strong and do not pull from it to unplug
the product.
• Do not wet the product. Keep it always in a dry place, away from humidity.
• When not using the product, store it in a place free from dust, dirt, lint, liquids, etc.
z• If water or other liquids enter the product interior, unplug it immediately from any
attached power source or device it is connected to.
• Avoid dropping or hitting the product. It might be damaged.
• Do not use the product for anything other than its intended use.
• Please recycle the product in accordance with local environmental laws and regulations.
Safety information
Please read the following instructions before using the device for the first time:
• When you use device keep it away from heat sources (fire) and from humidity sources
(water and other liquids).
• If the product is wet or damaged do not us it.
• Do not use the product with wet hands.
• Do not leave the product in contact with flammable materials.
• Do not expose the product to high temperatures (for example: inside a car during hot
weather)
• Do not throw the product into fire.
• Keep the product away from children.
• Disconnect or switch o the product if you are not going to use for a long period of time.
• Do not use the device if you perceive any visible defects.
• Do not attempt to open or puncture the product. You might damage it.
• Do not use the product with incompatible devices.
• Do not dismount or modify the product. These actions will invalidate the Warranty.
Legal Note
Hereby, Atlantis Internacional S.L. declares that this product is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC.
The features and functions described in this manual are based on tests made by Atlantis
Internacional S.L. It is the user’s responsibility to examine and verify the product after its
purchase. Atlantis Internacional S.L. is not responsible and will never be liable for any
personal loss or injury, economical loss, material loss or any damage due to misuse, abuse
or improper installation of the product.
For electronical devices with Bluetooth: Atlantis Internacional S.L. is not responsible and
will never be liable for any function, communication and connection failure between the
product and Bluetooth enabled devices.
Electronic and electrical devices disposal
This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately.
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do
not dispose of as household waste.
• The final price of this product includes the cost necessary for the correct environmental
management of the generated waste.
• If the equipment uses batteries, they must be removed from the equipment and disposed
in an appropriate collection center. If the batteries cannot be removed, do not attempt to
do it yourself since it must be done by a qualified professional.
• Separate collection and recycling helps conserve natural resources and prevent negative
consequences for human health and the environment that might result from incorrect
disposal.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste
management.
CE Declaration of Conformity
We hereby declare that the product (s) listed below satisfies the provision for CE-marking
according to the following European directive(s):
EN 60598-2-20: 2015 used in conjunction with
EN 60598-1: 2015 + A1: 2018
Article: BXLEDNEON5A, BXLEDNEON5B, BXLEDNEON5R
EAN: 8427542121093, 8427542121086, 8427542121109
Features:
RATING: 3Vdc
Manufacturer:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Address:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Place and date of the declaration:
L’Hospitalet de Llobregat, November, 1st 2021
Nico Broder
General Manage
• No abra, ni perfore, ni de golpes al producto. Podría causar daños.
• No use el producto con dispositivos u objetos incompatibles.
• No desmonte ni modifique el producto. Estas acciones invalidan la garantía.
Nota Legal
Por medio de la presente Atlantis Internacional, S.L, declara que este producto cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 2014/53/CE.
Las funciones y características descritas en este manual se basan en pruebas realizadas por
Atlantis Internacional S.L. El usuario es responsable de examinar y verificar el producto al
adquirirlo.
Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad por cualquier daño personal,
material, económico, así como cualquier daño en su dispositivo, debido a un mal uso, abuso
o instalación inapropiada del producto.
Para productos electrónicos con Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. declina toda
responsabilidad por fallos en el funcionamiento, comunicación o conexión entre el
producto y el dispositivo habilitado con Bluetooth.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por
separado.
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de
residuos adecuado. No lo deposite con la basura doméstica.
• Si el equipo funciona con baterías, estas deben extraerse y depositarse en un punto de
recogida selectiva de este tipo de residuos. Si las baterías no son extraíbles, no las intente
extraer, ya que lo debe hacer un profesional cualificado.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previenen las
consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un
desecho incorrecto.
• El precio final de este producto incluye el coste de la gestión ambiental necesaria para el
correcto tratamiento de los residuos generados.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las
autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
COLORLED
TIRA LED DE NEÓN
Información técnica
Longitud: 5 metros
Diámetro: 2.3mm
Voltaje: 3V / DC
Peso: 64g
Fuente de alimentación: Pilas 2 AA (no incluidas)
Modos de luz: Estático / Destello rápido / Destello lento
Contenido de la caja
1 compartimento para pilas
1 tira de neón
1 tapón
1 manual de usuario
Instalación
Si desea cortar la tira, hágalo antes de conectarla al compartimento para pilas. Después,
cubra el extremo con el tapón. Tenga en cuenta que la tira no puede volver a su estado
original una vez cortada.
Para conectar la tira al compartimento para pilas, introduzca la clavija en el adaptador. Las
piezas metálicas de la clavija deben coincidir con las ranuras del adaptador.
Deslice la tapa hacia abajo para abrir el compartimento para pilas. Introduzca dos pilas AA
de 1,5A y cierre el compartimento.
Pulse el botón rendondo del compartimento para pilas para encender las luces:
• Pulse una vez para encender las luces en modo estático
• Pulse dos veces para cambiar a modo de destello lento
• Pulse tres veces para cambiar a modo de destello rápido
• Pulse cuatro veces para apagar las luces
Apague las luces antes de desconectar la tira del compartimento para pilas. Después,
presione el extremo izquierdo de la clavija, sostenga el adaptador y tire con cuidado de la
clavija.
Recomendaciones de mantenimiento
• Limpie regularmente el producto con un paño seco. El producto debe estar desconectado
o apagado cuando se limpie.
• Mantenga los puertos y conectores del producto limpios de polvo, suciedades, etc., para
asegurar una correcta conexión.
• Evite roturas en el producto. No le coloque objetos encima ni lo doble con exceso de
fuerza.
• Si el producto tiene un cable, no lo doble y no lo estire con exceso de fuerza para no
dañarlo.
• No moje, ni sumerge el producto. Mantenga el producto siempre en un lugar seco y lejos
de la humedad.
• Cuando no utilice el producto, guárdelo en un lugar limpio y seco, lejos de la humedad y
de la suciedad.
• Si entra agua en el producto, desconéctelo inmediatamente de cualquier fuente de
energía o dispositivo a la que esté conectado.
• Evite golpes y caídas que puedan dañar el producto.
• No utilice el producto para otro uso del para que fue diseñado.
• Recicle el producto de acuerdo con las normas y regulaciones ambientales locales.
Información de seguridad
Antes de su uso inicial lea las siguientes instrucciones atentamente:
• Mantenga el producto alejado de una fuente de calor (fuego) y de humedad (agua y otros
líquidos).
• No utilice el producto si está mojado o dañado.
• No utilice el producto con las manos mojadas.
• No deje el producto en contacto con materiales inflamables
• No exponga el producto a altas temperaturas (por ejemplo: dentro de un coche durante
un clima caliente)
• No tire el producto al fuego.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
• Desconecte el producto si no lo va a utilizar.
• No use el producto si aprecia defectos visibles.
Declaración de Conformidad CE
Certificamos que el producto descrito a continuación es conforme con el marcado CE, de
acuerdo con las siguientes normas europeas:
EN 60598-2-20: 2015 used in conjunction with
EN 60598-1: 2015 + A1: 2018
Artículo: BXLEDNEON5A, BXLEDNEON5B, BXLEDNEON5R
EAN: 8427542121093, 8427542121086, 8427542121109
Características Técnicas:
RATING: 3Vdc
Fabricante:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Dirección:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Lugar y fecha de declaración:
L’Hospitalet de Llobregat, 1 de noviembre 2021
Nico Broder
General Manager
Aviso legal
Pelo presente, a Atlantis International declara que este produto cumpre os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EC.
As características e funções descritas neste manual baseiam-se em testes realizados pela
Atlantis International S.L. É responsabilidade do utilizador examinar e verificar o produto
após a sua compra. As especificações e o desenho do modelo podem ser alterados sem
aviso prévio.
A Atlantis International S.L. não é responsável nem poderá nunca ser responsabilizada por
quaisquer perdas ou danos pessoais, perdas económicas, perdas materiais ou quaisquer
danos devido a utilização indevida, abuso ou instalação inadequada do produto.
Para produtos eletrônicos Bluetooth, a Atlantis International S.L. não é responsável nem
nunca poderá ser responsabilizada por qualquer falha de função, comunicação ou ligação
entre o produto e o computador, smartphones ou tablet.
Eliminação de dispositivos eletrónicos e elétricos
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos
separadamente.
• Este produto deve ser entregue num ponto de recolha apropriado para recolha seletiva.
Não elimine como lixo doméstico.
• Se o equipamento usar pilhas, as mesmas devem ser removidas do equipamento e
eliminadas num centro de recolha apropriado. Se não for possível remover as pilhas, não
tente fazê-lo, pois isso deverá ser feito por um profissional qualificado.
• A recolha separada e a reciclagem ajudam a preservar os recursos naturais e a evitar
consequências negativas para a saúde humana e o ambiente que possam resultar de uma
eliminação incorreta.
• Para mais informações, contacte o comerciante ou as autoridades locais responsáveis
pela gestão de resíduos.
COLORLED
FAIXA NÉON
specificações Técnicas
Comprimento: 5 metros
Diâmetro: 2,3 mm
Voltagem: 3V / DC
Peso: 64g
Alimentação elétrica: 2 pilhas AA (não incluídas)
Modos de luz: Estática / Flash lento / Flash rápido
Na caixa
1 caixa de bateria
1 faixa néon
1 tampa
1 manual de utilizador
Instalação
Caso a faixa precise de ser cortada, corte-a antes de a ligar à caixa da bateria. Em seguida,
cubra a borda da faixa com a tampa fornecida. Por favor, tenha em atenção que a tira não
pode ser colada depois de ter sido cortada.
Para ligar a faixa à caixa da bateria, introduza a ficha no adaptador, alinhando as peças
metálicas da ficha com as fendas do adaptador.
Abra a caixa da bateria deslizando a tampa. Introduza duas pilhas AA de 1,5V e feche a
caixa.
Pressione o botão redondo no compartimento das pilhas para ligar as luzes:
• Pressione uma vez para ligar as luzes em modo estático
• Pressione duas vezes para mudar para o modo de flash lento
• Pressione três vezes para mudar para o modo flash rápido
• Pressione quatro vezes para apagar as luzes
Para desligar a faixa da bateria, desligue primeiro as luzes. Em seguida, pressione a
extremidade esquerda da ficha, segure o adaptador e puxe cuidadosamente a ficha.
Recomendaçòes de manutenção
• Limpe regularmente o produto com um trapo seco. O produto debe estar desligado ou
apagado quando se limpe.
• Mantenha os portos e ligações do produto limpos de pó, sujidades, etc., para garantir uma
ligação correta.
• Evite roturas no produto. Não coloque objetos em cima nem o dobre com excesiva força.
• Se o produto tem um cabo, não o dobre nem o estique com força excesiva para nâo o
estragar
• Não molhe nem submerja o produto.
• Mantenha o produto sempre num lugar seco e longe da humidade.
• Quando não use o produto, guarde-o num lugar limpo e seco, longe da humidade e da
sujidade
• Se entra agua no produto, desligue-o imediatamente de qualquer fonte de energía ou
dispositivo ao qual esteja ligado.
• Evite pancadas e quedas que possam estragar o produto.
• Não use o produto para outro fim, que não seja o para o qual foi desenhado.
• Recicle o produto de acordo com as normas e regulações ambientais locais.
Informação de segurança
Antes do uso inicial, leia atentivamente as intruções seguintes:
• Mantenha o produto longe de uma fonte de calor (fogo) e de humidade (agua e outros
liquidos)
• Não use o produto se está molhado ou estragado.
• Não use o produto com as mãos molhadas.
• Não deixe o produto em contacto com materias inflamáveis.
• Não exponha o produto a altas temperaturas (por exemplo: dentro de um carro num
clima quente)
• Não deite o produto ao fogo.
• Mantenha o produto fora do alcance de crianças.
• Desligue o produto se não o vai utilizar
• Não use o produto se aprecia defeitos visiveis.
• Não abra, nem fure, nem dê pancadas ao produto. Poderia causar estragos.
• Não use o produto com dispositivos ou objetos incompativéis
• Não desmonte nem modifique o produto. Essas ações invalidam a garantía.
Declaração de conformidade
Certificamos que o produto descrito a continuação é conforme o marcado CE, de acordo
com as seguintes normas europeias:
EN 60598-2-20: 2015 used in conjunction with
EN 60598-1: 2015 + A1: 2018
Artigo: BXLEDNEON5A, BXLEDNEON5B, BXLEDNEON5R
EAN: 8427542121093, 8427542121086, 8427542121109
Especificações técnicas:
RATING: 3Vdc
Fabricante:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Endereço:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Lugar e data da declaração:
L’Hospitalet de Llobregat, 1 de Novembro 2021
Nico Broder
General Manager
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Ksix Neon Strip LED Light Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

La Ksix Neon Strip LED Light es una tira de luces LED de 5 metros de largo y 2,3 mm de diámetro, con una fuente de alimentación de 2 pilas AA (no incluidas) y 3 modos de iluminación: estático, destello lento y rápido. Es adecuada para uso en interiores, se puede cortar y conectar fácilmente, y es resistente al agua y al polvo.