Elta 2309 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
Design Stereo Music- Center mit
CD/MP3- Player
Sistema de Som Estéreo de Design,
com Leitor de CD/MP3
CD/MP3 çalarlı Design Stereo
Music-Center
Design Stereo Muziekcentrum
met CD/MP3 speler.
Stylizowany zestaw muzyczny
Design z odtwarzaczem CD/MP3
Centro musical estéreo de diseño
con reproductor CD/MP3
Stereo Music Center con
lettore CD/MP3
Formatervezett sztereó mini hifi,
CD/MP3-lejátszóval
Centre musical design stéréo avec
lecteur CD/MP3
Design Stereo Music- Center with
CD/MP3- Player
2309
37.
MODELO: 2309
Centro musical estéreo de diseño con reproductor CD/MP3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Un triángulo con símbolo de
exclamación advierte al
usuario de la presencia de
importantes instrucciones de
uso y mantenimiento en el
manual que acompaña al
producto que deberían
estudiarse.
Un triángulo con un símbolo
de rayo advierte al usuario del
“voltaje peligroso” sin aislar
dentro del chasis, que puede
ser lo suficientemente elevado
para representar riesgo de
electrocución.
ATENCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO
SAQUE LA CUBIERTA (NI LA
TRASERA). NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO EN
EL INTERIOR. DIRIJA LAS
REPARACIONES A PERSONAL DE
SERVICIO CUALIFICADO.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Vigile que nadie se trague las piezas pequeñas ni las pilas del aparato, puesto que es
potencialmente muy dañino para la salud y puede provocar asfixia. Preste mucha atención
especialmente en el caso de los niños.
Aviso importante respecto a la protección de sus oídos
Cuidado:
Su capacidad auditiva nos preocupa tanto como a usted.
Por lo tanto, tenga precaución cuando use el aparato.
Le recomendamos que evite escuchar música a niveles altos de volumen.
En caso de que el aparato sea usado por niños, asegúrese que no la usen a un volumen muy alto.
¡Peligro!
Niveles de volumen altos pueden causar daños irreparables a los oídos de los niños.
No permita NUNCA que nadie, en especial niños, ponga objetos dentro de los huecos, ranuras u
otras aberturas del aparato. Existe riesgo de sufrir descargas eléctricas que pueden causar la
muerte. El aparato solo debe ser abierto por un operario calificado.
Use el aparato únicamente para los propósitos que fue diseñado.
El aparato está concebido exclusivamente para ser usado en viviendas y áreas de negocio.
Le recomendamos que conserve las instrucciones de uso para un eventual uso posterior.
Indicaciones sobre el medio ambiente
No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida útil,
deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se
encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto.
El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico u otra
clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del
medio ambiente.
38.
No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, manteles o muebles no
estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. ¡Se debe asegurar una ventilación
correcta todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato,
provocando problemas de funcionamiento y acortando el tiempo de vida útil del producto.
Calor
No exponga el aparato a la luz solar directa. Asegúrese que el aparato no esta expuesto directa
-
mente a Fuentes de calor como calefactores o fuego. Asegúrese que las ranuras de ventilación del
aparato no esté n cubiertas.
Humedad y limpieza
Este aparato no es impermeable! No sumerja el aparato en el agua. No permite que el aparato entre
en contacto con el agua. La entrada de agua en el aparato causa serios problemas y daños.
No use agentes limpiadores que contengan alcohol, amoniacos, benceno o abrasivos. Éstos pueden
dañar al aparato. Para la limpieza use un paño suave y húmedo.
Reciclaje profesional
No deseche las pilas ni el material de embalaje con la basura doméstica. Las pilas deben ser
recogidas por el personal del centro recolector de baterías usadas. Desechar separadamente los
materiales de embalaje es de gran ayuda para el medio ambiente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Todas las instrucciones de seguridad y uso deben leerse antes de usar el
aparato.
2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES - Las instrucciones de seguridad y uso deben conservarse como
referencia en el futuro.
3. SIGA LAS ADVERTENCIAS – Deben seguirse todas las advertencias del aparato y las instrucciones de
uso.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES – Deben seguirse todas las instrucciones de uso.
5. AGUA Y HUMEDAD – El aparato no debe usarse cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera,
lavabo, fregadero de cocina, lavadero, piscina o sótano húmedo.
6. VENTILACIÓN – El aparato debe colocarse de modo que su posición o colocación no interfiera con una
ventilación adecuada. No lo ponga sobre la cama, sobre un sofá, alfombra o superficie similar que pueda
obturar las ranuras de ventilación, en una instalación integrada, como una librería o armario, que pueda
bloquear el flujo de aire por las ranuras de ventilación.
7. CALOR – El aparato debe colocarse lejos de fuentes de calor, como radiadores, fogones, u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
8. ALIMENTACIÓN – El aparato debe conectarse exclusivamente a una alimentación del tipo descrito en las
instrucciones de uso o indicado en el aparato.
9. TOMA DE TIERRA – Deben tomarse precauciones de modo que no se anule la toma de tierra de un
aparato.
10. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN – Los cables de alimentación deben colocarse de modo
que no puedan pisarse ni quedar enganchados con objetos colocados encima o contra ellos.
11.
LÍNEAS DE TENSIÓN – Una antena exterior debe colocarse lejos de líneas de tensión.
12. ENTRADA DE OBJETOS y LÍQUIDOS – Debe irse con cuidado para que no caigan objetos ni se viertan
líquidos dentro por las aperturas.
39.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
13. ADVERTENCIA ESD – Si la pantalla no funciona correctamente o no reacciona a ninguna operación de
controles puede deberse a descarga electrostática. Apague y desenchufe el aparato. Vuélvalo a conectar
pasados unos segundos.
14. DAÑOS QUE REQUIEREN ASISTENCIAEl aparato debe ser reparado por personal de servicio
cualificado cuando:
a. El cable de alimentación o el enchufe hayan sufrido daños.
b. Haya caído objetos o se haya vertido líquido dentro del aparato.
c. El aparato haya estado expuesto a la lluvia.
d. El aparato haya caído, o el chasis se haya dañado.
e. El aparato no parezca funcionar con normalidad.
15. ASISTENCIAEl usuario no debe intentar reparar el aparato más allá de lo que se indica en las
instrucciones de uso. Cualquier otra reparación debe dirigirse a personal de servicio cualificado.
Notas:
a. Los CD sucios o rayados pueden provocar saltos. Limpie o reemplace el CD.
b. Si se muestra un error o produce un mal funcionamiento, desconecte el cable CA y saque todas las
baterías. Vuelva a encenderlo.
ANTES DEL USO
Notas: ACERCA DE LOS DISCOS COMPACTOS.
Como los discos sucios, dañados o deformados pueden dañar el aparato, debe irse con cuidado con los
siguientes aspectos:
a. Discos compactos utilizables. Utilice sólo discos compactos con la marca mostrada a continuación.
b. Discos compactos CD sólo con señal de audio digital.
INSTALACIÓN
• Desembale todos los componentes y quite el material protector.
• Coloque las pilas en el control remoto.
• No conecte el equipo a la corriente sin antes comprobar el voltaje de la red ni antes de haber realizado
todas las otras conexiones.
• No cubra las aberturas de ventilación y asegúrese que haya un espacio de varios centímetros alrededor del
equipo para permitir una ventilación correcta.
CONEXIONES
1. Conecte los altavoces derecho e izquierdo a las salidas de altavoz derecha e izquierda respectivamente.
2. Antes de conectar el equipo a la corriente, compruebe que el voltaje AC indicado en la placa de caracter
ísticas sea el mismo que el suministrado en la toma de corriente.
PREPARACIÓN PARA EL USO
41.
MANDO A DISTANCIA
1. PLAY / PAUSE
2. SKIP -
3. SKIP +
4. PROGRAM
5. MODE
6. ALBUM UP
7. +10 TRACK
8. STOP
1
2
8
7
3
4
6
5
INSTALACIÓN DE BATERÍAS
Introduzca 2 baterías “AAA” en el compartimiento de baterías. Asegúrese de introducirlas correctamente para
evitar daños al mando a distancia. Saque siempre las baterías cuando no se vaya a usar el mando a
distancia durante un periodo prolongado de tiempo, ya que provocaría fugas en las baterías y dañar
consiguientemente el aparato.
Notas:
- Use baterías del mismo tipo. No use nunca distintos tipos de batería mezclados.
- Si la distancia necesaria entre el mando a distancia y el aparato disminuye, las baterías están gastadas. En
ese caso, cambie las baterías por otras nuevas.
VENTANA DE SENSOR DEL RECEPTOR
- Aunque el mando a distancia se use dentro del alcance efectivo, puede no funcionar si hay algún obstáculo
entre el aparato y el mando.
- Si el mando a distancia se usa cerca de otros aparatos que generen infrarrojos, o si se usan otros mandos a
distancia por infrarrojos cerca del aparato, puede funcionar inadecuadamente.
FUNCIONAMIENTO DE RADIO
OPERACIÓN GENERAL
1. Ponga el selector “FUNCTION” en modo “RADIO”.
2. Seleccione la banda deseada mediante el selector “BAND”.
3. Ajuste la frecuencia de radio a la emisora deseada mediante el control “TUNING”.
4. Ajuste el control “VOLUME” al nivel deseado.
42.
RECEPCIÓN AM / FM / FM-STEREO
- Ponga el selector "BANDA" para recepción AM en modo AM.
- Ponga el selector “BAND” en modo FM para recepción MONO.
- Ponga el selector “BAND” en modo FM ST. para recepción FM STEREO. Las luces indicadoras de estéreo
se encienden para indicar el modo show FM ST.
OPERACIÓN CD / MP3 / WMA
OPERACIÓN GENERAL
PLAY / PAUSE / USB
SKIP + &
SKIP -
STOP
Pulse para empezar a reproducir un disco CD / MP3 / WMA.
Pulse de nuevo para dejar de reproducir temporalmente CD / MP3 / WMA.
Pulse de nuevo para seguir reproduciendo.
Pulse para ir a la siguiente pista o volver a la pista anterior.
Presione y mantenga durante la reproducción hasta encontrar el punto
deseado de la pista.
Pulse para detener todas las operaciones CD / MP3 / WMA.
REPRODUCCIÓN
1. Ponga el selector “FUNCTION” en modo “CD / MP3 / WMA”.
2. Abra la tapa del CD y ponga un disco CD / MP3 / WMA con la etiqueta hacia arriba en el compartimiento
de CD.
3. Cierre la tapa de CD.
4. Se realiza una búsqueda si el disco está dentro.
Para disco CD – Se lee el número total de pistas y aparece en pantalla.
Para disco MP3 – aparece “MP3” en pantalla.
Para disco WMA – aparece “WMA” en pantalla.
5. Pulse “PLAY / PAUSE” para empezar a reproducir un disco CD / MP3 / WMA.
6. Ajuste el control “VOLUME” al nivel deseado.
7. Pulse “PLAY / PAUSE” de nuevo cuando desee detener temporalmente la reproducción.
8. Pulse “STOP” cuando termine.
FUNCIONAMIENTO DE RADIO
PARA UNA MEJOR RECEPCIÓN
FM
Este aparato tiene una antena FM en el chasis trasero. Este cable se extiende por completo para una
mejor recepción.
AM – Este aparato está equipado con una antena de ferrita direccional integrada AM. Gire el aparato para
una mejor recepción.
43.
OPERACIÓN CD / MP3 / WMA
PROGRAMACIÓN
Pueden programarse hasta 20 pistas para su reproducción en cualquier orden.
Asegúrese de pulsar “STOP” antes del uso.
1. Pulse “PROGRAM” en el mando a distancia, la pantalla mostrará “P01” y parpadeará.
2. Seleccione la pista deseada mediante los botones “SKIP +” o “SKIP -”. (Puede seleccionar el álbum
deseado pulsando el botón “ALBUM”.)
3. Pulse “PROGRAM” en el mando a distancia de nuevo para confirmar la pista deseada en la memoria de
programación.
4. Repita los pasos 2 y 3 para introducir pistas adicionales en la memoria de programación.
5. Cuando se hayan programado todas las pistas deseadas, pulse “PLAY / PAUSE / USB” para reproducir el
disco en el orden programado.
6. Pulse “STOP” dos veces para finalizar la reproducción programada.
MODO
Pulse “MODE” antes o durante la reproducción de un disco CD / MP3 / WMA, cada pulsación cambia el
modo de función del modo siguiente:
1 - REPEAT 1
2 - REPEAT ALBUM (SÓLO *MP3 / WMA)
3 - REPEAT ALL
4 - RANDOM
5 - NORMAL PLAYBACK
REPEAT 1
REP
REP
ALBUM
REP
ALL
REPEAT
ALBUM
REPEAT
ALL
NORMAL
PLAYBACK
RAND
RANDOM
ESPECIFICACIONES
GENERAL
Suministro eléctrico : AC 230V ~ 50Hz
Gama de frecuencia : AM 525 - 1615kHz
FM 87.5 - 108MHz
(Las especificaciones son sujetas a cambios sin previo aviso.)

Transcripción de documentos

2309 Design Stereo Music- Center mit CD/MP3- Player Centro musical estéreo de diseño con reproductor CD/MP3 Design Stereo Music- Center with CD/MP3- Player Sistema de Som Estéreo de Design, com Leitor de CD/MP3 Centre musical design stéréo avec lecteur CD/MP3 Formatervezett sztereó mini hifi, CD/MP3-lejátszóval Stylizowany zestaw muzyczny Design z odtwarzaczem CD/MP3 Design Stereo Muziekcentrum met CD/MP3 speler. Stereo Music Center con lettore CD/MP3 CD/MP3 çalarlı Design Stereo Music-Center MODELO: 2309 Centro musical estéreo de diseño con reproductor CD/MP3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ATENCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Un triángulo con un símbolo de rayo advierte al usuario del “voltaje peligroso” sin aislar dentro del chasis, que puede ser lo suficientemente elevado para representar riesgo de electrocución. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO SAQUE LA CUBIERTA (NI LA TRASERA). NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. DIRIJA LAS REPARACIONES A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. Un triángulo con símbolo de exclamación advierte al usuario de la presencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento en el manual que acompaña al producto que deberían estudiarse. INFORMACIÓN ADICIONAL Vigile que nadie se trague las piezas pequeñas ni las pilas del aparato, puesto que es potencialmente muy dañino para la salud y puede provocar asfixia. Preste mucha atención especialmente en el caso de los niños. Aviso importante respecto a la protección de sus oídos Cuidado: Su capacidad auditiva nos preocupa tanto como a usted. Por lo tanto, tenga precaución cuando use el aparato. Le recomendamos que evite escuchar música a niveles altos de volumen. En caso de que el aparato sea usado por niños, asegúrese que no la usen a un volumen muy alto. ¡Peligro! Niveles de volumen altos pueden causar daños irreparables a los oídos de los niños. No permita NUNCA que nadie, en especial niños, ponga objetos dentro de los huecos, ranuras u otras aberturas del aparato. Existe riesgo de sufrir descargas eléctricas que pueden causar la muerte. El aparato solo debe ser abierto por un operario calificado. Use el aparato únicamente para los propósitos que fue diseñado. El aparato está concebido exclusivamente para ser usado en viviendas y áreas de negocio. Le recomendamos que conserve las instrucciones de uso para un eventual uso posterior. Indicaciones sobre el medio ambiente No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida útil, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto. El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico u otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente. 37. No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, manteles o muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. ¡Se debe asegurar una ventilación correcta todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato, provocando problemas de funcionamiento y acortando el tiempo de vida útil del producto. Calor No exponga el aparato a la luz solar directa. Asegúrese que el aparato no esta expuesto directamente a Fuentes de calor como calefactores o fuego. Asegúrese que las ranuras de ventilación del aparato no esté n cubiertas. Humedad y limpieza Este aparato no es impermeable! No sumerja el aparato en el agua. No permite que el aparato entre en contacto con el agua. La entrada de agua en el aparato causa serios problemas y daños. No use agentes limpiadores que contengan alcohol, amoniacos, benceno o abrasivos. Éstos pueden dañar al aparato. Para la limpieza use un paño suave y húmedo. Reciclaje profesional No deseche las pilas ni el material de embalaje con la basura doméstica. Las pilas deben ser recogidas por el personal del centro recolector de baterías usadas. Desechar separadamente los materiales de embalaje es de gran ayuda para el medio ambiente. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Todas las instrucciones de seguridad y uso deben leerse antes de usar el aparato. 2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES - Las instrucciones de seguridad y uso deben conservarse como referencia en el futuro. 3. SIGA LAS ADVERTENCIAS – Deben seguirse todas las advertencias del aparato y las instrucciones de uso. 4. SIGA LAS INSTRUCCIONES – Deben seguirse todas las instrucciones de uso. 5. AGUA Y HUMEDAD – El aparato no debe usarse cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina, lavadero, piscina o sótano húmedo. 6. VENTILACIÓN – El aparato debe colocarse de modo que su posición o colocación no interfiera con una ventilación adecuada. No lo ponga sobre la cama, sobre un sofá, alfombra o superficie similar que pueda obturar las ranuras de ventilación, en una instalación integrada, como una librería o armario, que pueda bloquear el flujo de aire por las ranuras de ventilación. 7. CALOR – El aparato debe colocarse lejos de fuentes de calor, como radiadores, fogones, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. 8. ALIMENTACIÓN – El aparato debe conectarse exclusivamente a una alimentación del tipo descrito en las instrucciones de uso o indicado en el aparato. 9. TOMA DE TIERRA – Deben tomarse precauciones de modo que no se anule la toma de tierra de un aparato. 10. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN – Los cables de alimentación deben colocarse de modo que no puedan pisarse ni quedar enganchados con objetos colocados encima o contra ellos. 11. LÍNEAS DE TENSIÓN – Una antena exterior debe colocarse lejos de líneas de tensión. 12. ENTRADA DE OBJETOS y LÍQUIDOS – Debe irse con cuidado para que no caigan objetos ni se viertan líquidos dentro por las aperturas. 38. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 13. ADVERTENCIA ESD – Si la pantalla no funciona correctamente o no reacciona a ninguna operación de controles puede deberse a descarga electrostática. Apague y desenchufe el aparato. Vuélvalo a conectar pasados unos segundos. 14. DAÑOS QUE REQUIEREN ASISTENCIA – El aparato debe ser reparado por personal de servicio cualificado cuando: a. El cable de alimentación o el enchufe hayan sufrido daños. b. Haya caído objetos o se haya vertido líquido dentro del aparato. c. El aparato haya estado expuesto a la lluvia. d. El aparato haya caído, o el chasis se haya dañado. e. El aparato no parezca funcionar con normalidad. 15. ASISTENCIA – El usuario no debe intentar reparar el aparato más allá de lo que se indica en las instrucciones de uso. Cualquier otra reparación debe dirigirse a personal de servicio cualificado. Notas: a. Los CD sucios o rayados pueden provocar saltos. Limpie o reemplace el CD. b. Si se muestra un error o produce un mal funcionamiento, desconecte el cable CA y saque todas las baterías. Vuelva a encenderlo. ANTES DEL USO Notas: ACERCA DE LOS DISCOS COMPACTOS. Como los discos sucios, dañados o deformados pueden dañar el aparato, debe irse con cuidado con los siguientes aspectos: a. Discos compactos utilizables. Utilice sólo discos compactos con la marca mostrada a continuación. b. Discos compactos CD sólo con señal de audio digital. PREPARACIÓN PARA EL USO INSTALACIÓN • Desembale todos los componentes y quite el material protector. • Coloque las pilas en el control remoto. • No conecte el equipo a la corriente sin antes comprobar el voltaje de la red ni antes de haber realizado todas las otras conexiones. • No cubra las aberturas de ventilación y asegúrese que haya un espacio de varios centímetros alrededor del equipo para permitir una ventilación correcta. CONEXIONES 1. Conecte los altavoces derecho e izquierdo a las salidas de altavoz derecha e izquierda respectivamente. 2. Antes de conectar el equipo a la corriente, compruebe que el voltaje AC indicado en la placa de caracter ísticas sea el mismo que el suministrado en la toma de corriente. 39. MANDO A DISTANCIA 1. PLAY / PAUSE 2. SKIP 3. SKIP + 4. PROGRAM 5. MODE 6. ALBUM UP 7. +10 TRACK 8. STOP 1 8 2 3 4 5 6 7 INSTALACIÓN DE BATERÍAS Introduzca 2 baterías “AAA” en el compartimiento de baterías. Asegúrese de introducirlas correctamente para evitar daños al mando a distancia. Saque siempre las baterías cuando no se vaya a usar el mando a distancia durante un periodo prolongado de tiempo, ya que provocaría fugas en las baterías y dañar consiguientemente el aparato. Notas: - Use baterías del mismo tipo. No use nunca distintos tipos de batería mezclados. - Si la distancia necesaria entre el mando a distancia y el aparato disminuye, las baterías están gastadas. En ese caso, cambie las baterías por otras nuevas. VENTANA DE SENSOR DEL RECEPTOR - Aunque el mando a distancia se use dentro del alcance efectivo, puede no funcionar si hay algún obstáculo entre el aparato y el mando. - Si el mando a distancia se usa cerca de otros aparatos que generen infrarrojos, o si se usan otros mandos a distancia por infrarrojos cerca del aparato, puede funcionar inadecuadamente. FUNCIONAMIENTO DE RADIO OPERACIÓN GENERAL 1. Ponga el selector “FUNCTION” en modo “RADIO”. 2. Seleccione la banda deseada mediante el selector “BAND”. 3. Ajuste la frecuencia de radio a la emisora deseada mediante el control “TUNING”. 4. Ajuste el control “VOLUME” al nivel deseado. 41. FUNCIONAMIENTO DE RADIO RECEPCIÓN AM / FM / FM-STEREO - Ponga el selector "BANDA" para recepción AM en modo AM. - Ponga el selector “BAND” en modo FM para recepción MONO. - Ponga el selector “BAND” en modo FM ST. para recepción FM STEREO. Las luces indicadoras de estéreo se encienden para indicar el modo show FM ST. PARA UNA MEJOR RECEPCIÓN FM – Este aparato tiene una antena FM en el chasis trasero. Este cable se extiende por completo para una mejor recepción. AM – Este aparato está equipado con una antena de ferrita direccional integrada AM. Gire el aparato para una mejor recepción. OPERACIÓN CD / MP3 / WMA OPERACIÓN GENERAL PLAY / PAUSE / USB SKIP + SKIP - & STOP Pulse para empezar a reproducir un disco CD / MP3 / WMA. Pulse de nuevo para dejar de reproducir temporalmente CD / MP3 / WMA. Pulse de nuevo para seguir reproduciendo. Pulse para ir a la siguiente pista o volver a la pista anterior. Presione y mantenga durante la reproducción hasta encontrar el punto deseado de la pista. Pulse para detener todas las operaciones CD / MP3 / WMA. REPRODUCCIÓN 1. Ponga el selector “FUNCTION” en modo “CD / MP3 / WMA”. 2. Abra la tapa del CD y ponga un disco CD / MP3 / WMA con la etiqueta hacia arriba en el compartimiento de CD. 3. Cierre la tapa de CD. 4. Se realiza una búsqueda si el disco está dentro. Para disco CD – Se lee el número total de pistas y aparece en pantalla. Para disco MP3 – aparece “MP3” en pantalla. Para disco WMA – aparece “WMA” en pantalla. 5. Pulse “PLAY / PAUSE” para empezar a reproducir un disco CD / MP3 / WMA. 6. Ajuste el control “VOLUME” al nivel deseado. 7. Pulse “PLAY / PAUSE” de nuevo cuando desee detener temporalmente la reproducción. 8. Pulse “STOP” cuando termine. 42. OPERACIÓN CD / MP3 / WMA PROGRAMACIÓN Pueden programarse hasta 20 pistas para su reproducción en cualquier orden. Asegúrese de pulsar “STOP” antes del uso. 1. Pulse “PROGRAM” en el mando a distancia, la pantalla mostrará “P01” y parpadeará. 2. Seleccione la pista deseada mediante los botones “SKIP +” o “SKIP -”. (Puede seleccionar el álbum deseado pulsando el botón “ALBUM”.) 3. Pulse “PROGRAM” en el mando a distancia de nuevo para confirmar la pista deseada en la memoria de programación. 4. Repita los pasos 2 y 3 para introducir pistas adicionales en la memoria de programación. 5. Cuando se hayan programado todas las pistas deseadas, pulse “PLAY / PAUSE / USB” para reproducir el disco en el orden programado. 6. Pulse “STOP” dos veces para finalizar la reproducción programada. MODO Pulse “MODE” antes o durante la reproducción de un disco CD / MP3 / WMA, cada pulsación cambia el modo de función del modo siguiente: 1 - REPEAT 1 REP REP REP 2 - REPEAT ALBUM (SÓLO *MP3 / WMA) ALBUM ALL 3 - REPEAT ALL REPEAT REPEAT REPEAT 1 4 - RANDOM ALL ALBUM 5 - NORMAL PLAYBACK RAND NORMAL PLAYBACK ESPECIFICACIONES GENERAL Suministro eléctrico : Gama de frecuencia : AC 230V ~ 50Hz AM 525 - 1615kHz FM 87.5 - 108MHz (Las especificaciones son sujetas a cambios sin previo aviso.) 43. RANDOM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Elta 2309 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario