ZyXEL WAP3205 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El ZyXEL WAP3205 es un versátil punto de acceso inalámbrico que puede ampliar su red inalámbrica existente o crear una nueva, permitiendo que varios dispositivos se conecten a Internet de forma inalámbrica. Puede funcionar como un repetidor o como un punto de acceso independiente, y es compatible con los estándares inalámbricos 802.11b/g/n, lo que garantiza velocidades de conexión rápidas y fiables. El WAP3205 también cuenta con un puerto Ethernet, lo que le permite conectarlo a una red cableada existente o utilizarlo como un puente inalámbrico para conectar dos redes separadas.

El ZyXEL WAP3205 es un versátil punto de acceso inalámbrico que puede ampliar su red inalámbrica existente o crear una nueva, permitiendo que varios dispositivos se conecten a Internet de forma inalámbrica. Puede funcionar como un repetidor o como un punto de acceso independiente, y es compatible con los estándares inalámbricos 802.11b/g/n, lo que garantiza velocidades de conexión rápidas y fiables. El WAP3205 también cuenta con un puerto Ethernet, lo que le permite conectarlo a una red cableada existente o utilizarlo como un puente inalámbrico para conectar dos redes separadas.

WAP3205
Wireless N Access Point
Quick Start Guide
Version: 2.00
Wireless N Access PointWireless N Access Point
Copyright © 2010 ZyXEL Communications Corp. All rights reserved. ZyXEL, ZyXEL logo are registered
trademarks of ZyXEL Communications Corp. All other brands, product names, or trademarks mentioned
are the property of their respective owners. All specifications are subject to change without notice.
This product is designed for the 2.4 GHz WLAN network throughout the EC region.
http://www.zyxel.com/index.php
A6 105(W) x 150(H) mm
A6 105(W) x 150(H) mm
www.zyxel.com
WAP3205
Wireless N Access Point
Version 1.00
Edition 2, 6/2010
DEFAULT LOGIN DETAILS
LAN Port: LAN ~ LAN 2
IP Address http://192.168.1.2
Password: 1234
CONTENTS
ENGLISH 5
DEUTSCH 15
ESPAÑOL 25
FRANÇAIS 35
ITALIANO 45
SVENSKA 55
NEDERLANDS 65
繁體中文
75
2009 ZyXEL Communications Corporation
C
ENGLISH
4
Device Panels
RESET
LAN 1 ~ LAN 2
POWER
WPS
WPS
POWER
WLAN
LAN 1 ~ LAN 2
ENGLISH
5
Overview
The WAP3205 is a wireless access point (AP) that
allows wireless clients to connect to a wired network
and the Internet.
The WAP3205 can act as a repeater or bridge to extend
your wireless network. It can also work as a wireless
client to access the wired network through another AP.
See your User’s Guide for detailed information.
The Quick Start Guide shows you how to:
Set Up a Wired Network with Internet Access
Set Up a Wireless Network with WPS
Set Up Your Wireless Network using the Web
Configurator
ENGLISH
6
Set Up a Wired Network with
Internet Access
D
B
A
C
ENGLISH
7
1. Make the following hardware connections to set up
your WAP3205:
Connect the antennas (A) to the antenna sockets,
ensuring they are screwed in firmly and angled
upwards.
Connect the Ethernet port on your computer to a LAN
port (B) on the WAP3205 using an Ethernet cable.
Connect another LAN port (C) on your WAP3205 to
the Ethernet port on the device with which you are
accessing the Internet (for example, a modem) using
an Ethernet cable.
Use the power adapter (D) from the package to
connect the POWER socket to an appropriate power
source.
2. Check your Internet connection. Open a web
browser on your computer and enter www.zyxel.com
in the address bar.
If you cannot access the Internet, make sure the
WAP3205’s IP address is in the same subnet as
your broadband modem or router and restart your
WAP3205. See the User’s Guide for information
on setting up the WAP3205’s IP address.
8
Set Up a Wireless Network with
WPS
Use Wi-Fi Protected Setup (WPS) to let WPS-enabled
wireless devices securely access the WAP3205.
Check if your wireless device has the
WPS logo and follow these steps to set
up your wireless network using WPS.
2 minutes
A
B
C
ENGLISH
9
1. Make sure your WAP3205 is turned on (A). Place
your wireless device within range of the WAP3205.
2. Press the WPS button for two to three seconds on
the WAP3205 as well as the WPS button on the
wireless adapter connected to your notebook (B). It
doesn’t matter which button is pressed first. You
must press the second button within two minutes of
pressing the first one.
The WPS LED ( ) on the WAP3205 blinks during the
WPS process, then shines steadily when the WPS
process is finished.
If your WPS connection is successful, you should
now be able to access the WAP3205.
3. Connect a LAN port (C) on your WAP3205 to your
broadband modem. You are now ready to connect to
the Internet wirelessly through your WAP3205.
If your wired Internet connection is fine but your
wireless connection is not, repeat step 3. If WPS
is not working or your wireless device does not
support WPS, go to the next section.
10
Set Up Your Wireless Network
using the Web Configurator
1. Set your computer’s IP address to be between
192.168.1.3 and 192.168.1.254 with subnet mask
255.255.255.0. Connect the computer to the
WAP3205.
2. Open a web browser on the computer connected to
the WAP3205. Type "http://192.168.1.2" as the
website address. Enter "1234" (default) as the
password, choose your Language and click Login.
ENGLISH
11
3. Enter a new password (retype it to confirm) and click
Apply.
4. Click Wireless Security in the control panel.
12
5. Specify a network name (SSID) to identify your
wireless network. Choose the most secure security
option that all wireless devices in your network can
support. For WPA-PSK/WPA2-PSK, type in the
password for your wireless network. Click Apply.
6. Your wireless clients now can use the same SSID
and password to connect wirelessly to the
WAP3205.
Refer to the User’s Guide for complete
descriptions of each screen and for instructions
on configuring the advanced features of your
WAP3205 using the Web Configurator.
ENGLISH
13
Procedure to View a Product’s Certification(s)
Go to www.zyxel.com.
Select your product from the drop-down list box
on the ZyXEL home page to go to that product's
page.
Select the certification you wish to view from this
page.
14
DEUTSCH
15
Übersicht
Der WAP3205 ist ein drahtloser AP(Access Point), mit
dem Wireless-Clients auf kabelgebundene Netzwerke
und auf das Internet zugreifen können.
Der WAP3205 kann Ihr Drahtlosnetzwerk als Repeater
oder Bridge erweitern. Er kann auch als Wireless-Client
über einen anderen AP auf das kabelgebundene
Netzwerk zugreifen. Ausführliche Informationen dazu
finden Sie im Benutzerhandbuch.
Diese Kurzanleitung enthält die folgenden Anleitungen:
Einrichten eines kabelgebundenen Netzwerks mit
Internetzugriff
Einrichten eines Drahtlosnetzwerks mittels WPS
Einrichten des Drahtlosnetzwerks mit dem Web-
Konfigurator
DEUTSCH
16
Einrichten eines
kabelgebundenen Netzwerks mit
Internetzugriff
D
B
A
C
DEUTSCH
17
1. Nehmen Sie für die Installation des WAP3205
folgende Hardwareverbindungen vor:
Schließen Sie die Antennen (A) an die
Antennenanschlüsse an. Stellen Sie sicher, dass diese
fest eingedreht und möglichst senkrecht ausgerichtet
sind.
Schließen Sie ein Ethernet-Kabel an den Computer
und an den LAN-Port (B) des WAP3205 an.
Verbinden Sie einen anderen LAN-Port (C) des
WAP3205 mit einem Ethernet-Kabel mit dem Ethernet
Port des Geräts, mit dem Sie auf das Internet
zugreifen möchten (z.B. einem DSL Modem).
Schließen Sie den Netzadapter (D) des Geräts an die
Netzanschlussbuchse POWER und an eine geeignete
Stromquelle an.
2. Prüfen Sie Ihre Internetverbindung. Öffnen Sie auf
Ihrem Computer einen Internetbrowser, und geben
Sie in die Adresszeile die Adresse www.zyxel.de
ein.
18
Wenn Sie nicht auf das Internet zugreifen
können, stellen Sie sicher, dass die IP-Adresse
des WAP3205 im selben Subnetz liegt wie Ihr
Breitbandmodem oder Router, und starten Sie
Ihren WAP3205 neu. Informationen zum
Einrichten der IP-Adresse des WAP3205 finden
Sie im Benutzerhandbuch.
Einrichten eines
Drahtlosnetzwerks mittels WPS
Verwenden Sie WPS (Wi-Fi Protected Setup), damit
WPS-fähige Drahtlosgeräte sicher auf den WAP3205
zugreifen können.
Wenn auf Ihrem vorhandenen
Drahtlosgerät das WPS-Logo zu
sehen ist, können Sie Ihr
Drahtlosnetzwerk einfach mittels WPS
Tastendruck einrichten.
DEUTSCH
19
1. Stellen Sie sicher, dass der WAP3205 eingeschaltet
ist (A). Stellen Sie das Drahtlosgerät in Reichweite
des WAP3205 auf.
2. Drücken Sie zwei bis drei Sekunden lang die WPS-
Taste des WAP3205 und danach die WPS-Taste des
Drahtlos-Adapters, der an Ihr Notebook (B)
angeschlossen ist. Dabei ist es egal, welche Taste
zuerst gedrückt wird. Drücken Sie innerhalb von
zwei Minuten, nachdem Sie auf die erste Taste
gedrückt haben, auf die zweite Taste.
2 minutes
A
B
C
20
Während des WPS-Vorgangs blinkt die WPS LED ()
am WAP3205. Sobald der WPS-Vorgang
abgeschlossen ist, leuchtet diese dauerhaft.
Sobald die WPS-Verbindung erfolgreich hergestellt
wurde, haben Sie Zugriff auf den WAP3205.
3. Schließen Sie Ihr Breitbandmodem an einen LAN-
Port (C) Ihres WAP3205 an. Sie können jetzt über
den WAP3205 drahtlos eine Verbindung zum
Internet herstellen.
Funktioniert die kabelgebundene
Internetverbindung einwandfrei, die
Drahtlosverbindung dagegen nicht, wiederholen
Sie Schritt 3. Wenn WPS auf Ihrem Drahtlosgerät
nicht funktioniert, oder wenn Ihr bereits
vorhandenes Gerät WPS nicht unterstützt, gehen
Sie zum nächsten Abschnitt.
DEUTSCH
21
Einrichten des
Drahtlosnetzwerks mit dem Web-
Konfigurator
1. Wählen Sie für Ihren Computer eine IP-Adresse
zwischen 192.168.1.3 und 192.168.1.254 und die
Subnetz-Maske 255.255.255.0. Schließen Sie Ihren
Computer an den WAP3205 an.
2. Öffnen Sie auf dem Computer, der an den WAP3205
angeschlossen ist, einen Internetbrowser. Geben
Sie als Websiteadresse "http://192.168.1.2" ein.
Geben Sie als Kennwort "1234" (Standard) ein,
wählen Sie Ihre Language (Sprache), und klicken
Sie auf Login (Anmelden).
22
3. Geben Sie zu Ihrer Sicherheit umgehend ein neues
Kennwort ein (wiederholen Sie die Eingabe zur
Bestätigung), und klicken Sie auf Apply
(Übernehmen).
4. Klicken Sie im Fenster auf Wireless Security
(Drahtlossicherheit).
DEUTSCH
23
5. Geben Sie einen Netzwerknamen (SSID) ein, um Ihr
Drahtlosnetzwerk zu identifizieren. Wählen Sie die
höchstmögliche Sicherheitsoption, die alle
Drahtlosgeräte Ihres Netzwerks unterstützen.
Geben Sie bei WPA-PSK/WPA2-PSK das Kennwort
für Ihr Drahtlosnetzwerk ein. Klicken Sie auf Apply
(Übernehmen).
6. Ihre Wireless-Clients können nun mit derselben
SSID und dem selben Kennwort drahtlos auf den
WAP3205 zugreifen.
Eine ausführliche Beschreibung der Fenster und
eine Anleitung zum Konfigurieren der erweiterten
Funktionen des WAP3205 mit dem Web-
Konfigurator finden Sie im Benutzerhandbuch.
24
Vorgehensweise zum Aufrufen einer
Produktzertifizierung
1. Gehen Sie auf www.zyxel.com.
2. Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste auf
der ZyXEL Homepage aus, um die Seite des
entsprechenden Produkts aufzurufen.
3. Wählen Sie die Zertifizierung, die Sie von dieser
Seite aus aufrufen möchten.
ESPAÑOL
25
Vista general
El WAP3205 es un punto de acceso (PA) inalámbrico
que permite a los clientes inalámbricos conectarse
tanto a una red Ethernet cableada como a internet.
El WAP3205 puede actuar como repetidor o bridge
para ampliar su red inalámbrica. También puede
funcionar como cliente inalámbrico para acceder a la
red Ethernet a través de otro PA. Consulte su Guía del
usuario para información más detallada.
La Guía de instalación rápida le muestra cómo:
Configurar una red cableada con acceso a internet
Configurar una red inalámbrica con WPS
Configurar su red inalámbrica con el Configurador
Web
ESPAÑOL
26
Configurar una red cableada con
acceso a internet
D
B
A
C
ESPAÑOL
27
1. Realice las siguientes conexiones de hardware para
instalar su WAP3205:
Conecte las antenas (A) en los zócalos de las
antenas, asegurándose de atornillarlas bien y
colocarlas hacia arriba.
Conecte el puerto Ethernet de su ordenador a un
puerto LAN (B) del WAP3205 utilizando un cable
Ethernet.
Conecte otro puerto LAN (C) de su WAP3205 al
puerto Ethernet del dispositivo con el que está
accediendo a Internet (por ejemplo, un módem)
utilizando un cable Ethernet.
Utilice el adaptador de alimentación (D) del paquete
para enchufar el conector POWER a una toma de
corriente.
2. Compruebe su conexión a Internet. Abra un
explorador web en su ordenador y escriba
www.zyxel.com en la barra de direcciones.
Si no puede acceder a Internet, asegúrese de
que la dirección IP del WAP3205 esté en la
misma subred que el módem de banda ancha o
router y reinicie su WAP3205. Consulte la Guía
del usuario para información sobre la
configuración de la dirección IP del WAP3205.
28
Configurar una red inalámbrica
con WPS
Utilice Wi-Fi Protected Setup (WPS) para permitir que
los dispositivos inalámbricos con WPS accedan de
forma segura al WAP3205.
Compruebe si su dispositivo
inalámbrico tiene el logotipo WPS y
siga estos pasos para configurar su
red inalámbrica usando WPS.
2 minutes
A
B
C
ESPAÑOL
29
1. Asegúrese de que su WAP3205 esté encendido (A).
Coloque su dispositivo inalámbrico dentro del rango
del WAP3205.
2. Presione el botón WPS durante dos o tres segundos
en el WAP3205 y el botón WPS del adaptador
inalámbrico conectado a su portátil (B). No importa
el botón que presione antes. Debe presionar el
segundo botón en dos minutos tras presionar el
primero.
El LED WPS ( ) del WAP3205 parpadeará durante el
proceso WPS, luego se encenderá fijo cuando el
proceso WPS haya finalizado.
Si su conexión WPS tiene éxito, debería poder
acceder al WAP3205.
3. Conecte el puerto LAN (C) de su WAP3205 a su
módem de banda ancha. Ahora ya puede
conectarse a Internet sin cables a través de su
WAP3205.
Si su conexión a Internet con cables está bien y
su conexión inalámbrica no, repita el paso 3. Si
WPS no funciona o si su dispositivo inalámbrico
no soporta WPS, vaya a la sección siguiente.
30
Configurar su red inalámbrica
con el Configurador Web
1. Configure su dirección IP entre 192.168.1.3 y
192.168.1.254 con la máscara de subred
255.255.255.0. Conecte el ordenador al WAP3205.
2. Abra el navegador web en el ordenador conectado
al WAP3205. Escriba "http://192.168.1.2" como la
dirección del sitio web. Escriba "1234"
(predeterminado) como contraseña, elija su
Language (Idioma) y haga clic en Login (Iniciar
sesión).
ESPAÑOL
31
3. Escriba una contraseña nueva (vuelva a escribirla
para confirmar) y haga clic en Apply (Aplicar).
4. Haga clic en Wireless Security (Seguridad
inalámbrica) en el panel de control.
32
5. Especifique un nombre de red (SSID) para
identificar su red inalámbrica. Elija la opción de
seguridad más segura soportada por todos los
dispositivos inalámbricos de su red. Para WPA-PSK/
WPA2-PSK, escriba la contraseña para su red
inalámbrica. Haga clic en Apply (Aplicar).
6. Los clientes de su red inalámbrica ahora pueden
usar el mismo SSID y contraseña para conectarse
de forma inalámbrica al WAP3205.
Consulte la Guía del usuario para una
descripción completa de cada pantalla y para
instrucciones sobre cómo configurar las
características avanzadas de su WAP3205
usando el Configurador Web.
ESPAÑOL
33
Procedimiento para ver las certificaciones de un
producto
1. Vaya a www.zyxel.com.
2. Seleccione el producto que desea en el cuadro
de lista desplegable que se encuentra en la
pagina principal de ZyXEL para obtener acceso
a la pagina de dicho producto.
3. Seleccione la certificación que desea ver en esta
página.
34
FRANÇAIS
35
Présentation
Le WAP3205 est un point d'accès (AP) sans fil
permettant aux clients sans fil de se connecter à un
réseau câblé et à Internet.
Le WAP3205 peut faire office de répéteur ou de pont
pour étendre votre réseau sans fil. Il peut aussi
fonctionner comme un client sans fil pour accéder au
réseau câblé via un autre AP. Consultez votre guide de
l'utilisateur pour les informations détaillées.
Le guide de mise en route rapide vous indique
comment:
Installer un réseau câblé avec accès à Internet
Installer un réseau sans fil avec WPS
Paramétrez votre réseau sans fil en utilisant le
Configurateur web
FRANÇAIS
36
Installer un réseau câblé avec
accès à Internet
D
B
A
C
FRANÇAIS
37
1. Effectuez les connexions matérielles suivantes pour
installer votre WAP3205:
Connectez les antennes (A) aux prises d'antenne, en
vous assurant qu'elles sont fermement vissées et en
angle vers le haut.
Connectez le port Ethernet de votre ordinateur à un
port LAN (B) du WAP3205 à l'aide d'un cable Ethernet.
Connectez un autre port LAN (C) sur votre WAP3205
vers un port Ethernet sur l'appareil avec lequel vous
accédez à Internet (par exemple un modem) à l'aide
d'un câble Ethernet.
Utilisez l'adaptateur d'alimentation (D) qui se trouve
dans l'emballage pour connecter la prise POWER
(Alimentation) à une source d'alimentation appropriée.
2. Vérifiez votre connexion Internet. Ouvrez un
navigateur web et entrez www.zyxel.com dans la
barre d'adresse.
Si vous n'avez pas accès à Internet, assurez-
vous que l'adresse IP du WAP3205 est dans le
même sous-réseau que votre modem ou routeur
large bande et redémarrez votre WAP3205. Voir
le guide de l'utilisateur pour les informations
concernant le paramétrage de l'adresse IP du
WAP3205.
38
Installer un réseau sans fil avec
WPS
Utilisez WPS (Wi-Fi Protected Setup) pour permettre
aux périphériques sans fil équipés WPS d'accéder de
façon sécurisée au WAP3205.
Vérifiez si votre périphérique sans fil
a le logo WPS et suivant les étapes
suivantes pour installer votre réseau
sans fil à l'aide de WPS.
2 minutes
A
B
C
FRANÇAIS
39
1. Assurez-vous que votre WAP3205 est allumé (A).
Placez votre périphérique sans fil à portée du
WAP3205.
2. Appuyez sur le bouton WPS pendant deux à trois
secondes sur le WAP3205 ainsi que sur le bouton
WPS sur l'adaptateur sans fil connecté à votre
notebook (B). L'ordre de pression des boutons n'a
pas d'importance. Vous devez appuyer sur le
second bouton en l'espace de deux minutes après
avoir appuyé sur le premier.
La LED WPS ( ) sur le WAP3205 clignote pendant le
processus de synchronisation WPS, puis reste
allumée de manière fixe quand le processus de
synchronisation WPS est terminé.
Si votre connexion WPS a réussi, vous devez
maintenant pouvoir accéder àu WAP3205.
3. Connectez un port LAN (C) sur votre WAP3205 à
votre modem large bande. Vous êtes maintenant
prêt à vous connecter sans fil à Internet à travers
votre WAP3205.
40
Si votre connexion câblée fonctionne
correctement mais pas votre connexion sans fil,
répétez l'étape 3. Si la fonction WPS ne
fonctionne pas ou si votre périphérique WiFi ne
prend pas en charge le WPS, allez à la section
suivante.
Paramétrez votre réseau sans fil
en utilisant le Configurateur web
1. Définissez l'adresse IP de votre ordinateur sur une
valeur située entre 192.168.1.3 et 192.168.1.254
avec un masque de sous-réseau de 255.255.255.0.
Connectez l'ordinateur au WAP3205.
2. Ouvrez un navigateur web sur l'ordinateur connecté
au WAP3205. Tapez "http://192.168.1.2" comme
adresse de site web. Saisissez "1234" (défaut)
comme mot de passe, choisissez votre Language
(Langue) et cliquez sur Login (Connexion).
FRANÇAIS
41
3. Saisissez un nouveau mot de passe (retapez-le pour
confirmer) et cliquez sur Apply (Appliquer).
4. Cliquez sur Wireless Security (Sécurité sans fil)
dans le panneau de configuration.
42
5. Spécifiez un nom de réseau (SSID) pour identifier
votre réseau sans fil. Choisissez l'option de sécurité
la plus sécurisée prise en charge par tous les
périphériques WiFi de votre réseau. Pour le mode
de sécurité WPA-PSK/WPA2-PSK, entrez le mot de
passe de votre réseau sans fil. Cliquez sur Apply
(Appliquer).
6. Vos clients sans fil peuvent maintenant utiliser le
même SSID et mot de passe pour se connecter
sans fil au WAP3205.
Consultez le guide de l'utilisateur pour les
descriptions complètes de chaque écran et pour
les instructions sur la configuration des
fonctionnalités avancées de votre WAP3205 à
l'aide du configurateur web.
FRANÇAIS
43
Ce produit est conçu pour les bandes de fréquences
2,4 GHz et/ou 5 GHz conformément à la législation
Européenne. En France métropolitaine, suivant les
décisions n°03-908 et 03-909 de l’ARCEP, la puissance
d’émission ne devra pas dépasser 10 mW (10 dB) dans
le cadre d’une installation WiFi en extérieur pour les
fréquences comprises entre 2454 MHz et 2483,5 MHz.
Procedure permettant de consulter une(les)
Certification(s) du Produit
1. Connectez vous sur www.zyxel.com.
2. Sélectionnez votre produit dans la liste
déroulante se trouvant sur la page d'accueil
ZyXEL pour accéder à la page du produit
concerné.
3. Sélectionnez sur cette page la certification que
vous voulez consulter.
44
ITALIANO
45
Cenni generali
Il WAP3205 è un Access Point (AP) wireless che
consente ai clienti wireless di connettersi a una rete
cablata e a Internet.
WAP3205 può operare come ripetitore o come bridge
per estendere la rete wireless. Esso può anche
funzionare come client wireless per accedere alla rete
cablata tramite un altro AP. Vedere la Guida utente per
maggiori dettagli.
La Guida introduttiva illustrata come:
Configurare una rete cablata con accesso a Internet
Configurare una rete wireless con WPS
Configurazione della rete Wireless tramite lo
strumento di configurazione Web
ITALIANO
46
Configurare una rete cablata con
accesso a Internet
D
B
A
C
ITALIANO
47
1. Fare i collegamenti hardware seguenti per
configurare WAP3205:
Collegare le antenne (A) alle prese apposite,
assicurandosi che siano saldamente avvitate e rivolte
verso l'alto.
Collegare la porta Ethernet del computer a una porta
LAN (B) dell'WAP3205 utilizzando un cavo Ethernet.
Collegare un'altra porta LAN (C) alla porta
WAP3205Ethernet del dispositivo con il quale si
accede a Internet (ad esempio un modem) utilizzando
un cavo Ethernet.
Utilizzare l'alimentatore (D) fornito a corredo per
collegare l'ingresso POWER a una sorgente di
alimentazione appropriata.
2. Controllare la connessione a Internet. Aprire un
browser sul computer e digitare l'indirizzo
www.zyxel.com.
Se non è possibile accedere a Internet, verificare
che l'indirizzo IP di WAP3205 sia nella stessa
sottorete del modem broadband o del router e
quindi riavviarlo WAP3205. Vedere la Guida
dell'utente per ulteriori informazioni
sull'impostazione dell'indirizzo IP di WAP3205.
48
Configurare una rete wireless
con WPS
Utilizzare WPS (Wi-Fi Protected Setup) per consentire
ai dispositivi wireless WPS di accedere in modo sicuro
a WAP3205.
Controllare se il dispositivo wireless
ha il logo WPS e seguire queste
istruzioni per configurare la rete
wireless utilizzando WPS.
2 minutes
A
B
C
ITALIANO
49
1. Verificare che l' WAP3205 sia acceso (A). Mettere il
dispositivo wireless all'interno del campo d'azione
dell'WAP3205.
2. Tenere premuto il pulsante WPS per 2/3 secondi sul
WAP3205 così come il pulsante WPS sull'adattatore
wireless collegato al notebook (B). Non importa
quale dei pulsanti viene premuto prima, occorre solo
fare attenzione a premere il secondo pulsante entro
due minuti dalla pressione del primo.
Il LED WPS ( ) sull'WAP3205 lampeggia durante la
procedura WPS, quindi si accende in modo fisso
quando il processo WPS è finito.
Se la connessione WPS avviene con successo, a
questo punto è possibile accedere all'WAP3205.
3. Collegare una porta LAN (C) al modem WAP3205
broadband. Siete pronti per collegarvi a Internet
wireless tramite l'WAP3205.
Se la connessione a Internet cablata funziona
bene ma la connessione wireless no, ripetere il
passo 3. Se il sistema WPS non funziona o se il
dispositivo wireless non supporta WPS, passare
alla sezione seguente.
50
Configurazione della rete
Wireless tramite lo strumento di
configurazione Web
1. Impostare l'indirizzo IP del computer includendolo
nell'intervallo 192.168.1.3 e 192.168.1.254 con
maschera di subnet 255.255.255.0. Collegare il
computer a WAP3205.
2. Aprire il browser sul computer connesso
all'WAP3205. Digitare "http://192.168.1.2" come
indirizzo del sito Web. Immettere "1234"
(predefinita) come password, scegliere la Language
(lingua) e fare clic su Login (accedi).
ITALIANO
51
3. Immettere una nuova password (digitarla di nuovo
per confermarla) e fare clic su Apply (applica).
4. Fare clic su Wireless Security (sicurezza
wireless)?nel pannello di controllo.
52
5. Specificare un nome di rete (SSID) per identificare la
rete wireless. Scegliere l'opzione di protezione più
sicura che tutti i dispositivi wireless sono in grado di
supportare. Per WPA-PSK/WPA2-PSK, immettere la
password per la rete wireless. Scegliere Apply
(applica).
6. I client wireless ora possono utilizzare lo stesso
SSID e la stessa password per connettersi senza fili
a WAP3205.
Consultare la Guida per l'utente per le descrizioni
complete di tutte le schermate, nonché per le
istruzioni necessarie per configurare le
funzionalità avanzate dell'WAP3205 utilizzando lo
strumento di configurazione Web.
ITALIANO
53
Procedura per visualizzare le certificazioni di un
prodotto
1. Andare alla pagina www.zyxel.com
2. Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio prodotto
dall'elenco a discesa per andare alla pagina di
quel prodotto.
3. Da questa pagina selezionare la certificazione
che si vuole vedere.
54
“INFORMAZIONI AGLI UTENTI”
Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005,
n.151”Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche,
nonché allo smaltimento dei rifiuti”
ll simbolo del cassonetto barrato riportato
sull'apparecchiatura o sulla sua confezione
indica che il prodotto alla fine della propria vita
utile deve essere raccolto separatamente dagli
altri rifiuti.
La raccolta differenziata della presente
apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata
e gestita dal produttore. L’utente che vorrà
disfarsi della presente apparecchiatura dovrà
quindi contattare il produttore e seguire il sistema
che questo ha adottato per consentire la raccolta
separata dell’apparecchiatura giunta a fine vita.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei
materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del
detentore comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative previste dalla normativa vigente.”
SVENSKA
55
Översikt
WAP3205 är en trådlös åtkomstpunkt (AP) som låter
trådlösa klienter ansluta till ett kabelanslutet nätverk
och Internet.
WAP3205 kan fungera som en repeater eller brygga för
att utöka ditt trådlösa nätverk. Den kan ven fungera
som en trdls klient fr att f tkomst till det kabelanslutna
ntverket genom en annan AP. Se bruksanvisningen fr
mer utfrlig information.
Snabbstartguiden visar hur du:
Installerar ett kabelbundet nätverk med Internet-
åtkomst
Ställa in ett trådlöst nätverk med WPS
Ställa in ditt trådlösa nätverk med hjälp av
webbkonfiguratorn
SVENSKA
56
Installerar ett kabelbundet
nätverk med Internet-åtkomst
D
B
A
C
SVENSKA
57
1. Gr fljande maskinvaruanslutningar fr att installera
din WAP3205:
Anslut antennerna (A) till antennuttagen och
kontrollera att de skruvas in ordentligt och att de är
vinklade uppåt.
Anslut Ethernet-porten på din dator till en LAN-port (B)
på WAP3205 med en Ethernet-kabel.
Anslut en annan LAN-port (C) på din WAP3205 till
Ethernet-porten på enheten med vilken du får åtkomst
till Internet (t.ex. ett modem) med en Ethernet-sladd.
Använd strömadaptern (D) från förpackningen för att
ansluta uttaget POWER (ström) till en lämplig
strömkälla.
2. Kontrollera din Internet-anslutning. Öppna en
webbläsare på din dator och ange www.zyxel.com i
adressfältet.
Om du inte lyckas få åtkomst till Internet,
kontrollera att WAP3205:s IP-adress finns i
samma subnet som ditt bredbandsmodem eller
router och starta om WAP3205. Se
bruksanvisningen för information om inställning
av WAP3205:s IP-adress.
58
Ställa in ett trådlöst nätverk med
WPS
Använd WPS (Wi-Fi Protected Setup) för att låta WPS-
aktiverade trådlösa enheter få säker åtkomst till
WAP3205.
Kontrollera om din trådlösa enhet är
försedd med WPS-logotypen och följ
dessa steg för att installera ditt
trådlösa nätverk med WPS.
2 minutes
A
B
C
SVENSKA
59
1. Kontrollera att din WAP3205 är påslagen (A). Placera
din trådlösa enhet inom räckvidden för WAP3205.
2. Tryck på WPS i 2-3 sekunder på WAP3205 samt
WPS-knappen på den trådlösa adapter som är
ansluten till din bärbara dator (B). Det spelar ingen
roll vilken knapp du trycker på först. Du måste trycka
på den andra knappen inom två minuter efter det att
du tryckt på den första.
WPS-lampan ( ) på WAP3205 blinkar under WPS-
processen, och lyser därefter stadigt när WPS-
processen är slutförd.
Om din WPS-anslutning har lyckats, ska du nu kunna
få åtkomst till WAP3205.
3. Anslut en LAN-port (C) på WAP3205 till ditt
bredbandsmodem. Nu är du redo att ansluta trådlöst
till Internet genom WAP3205.
Om din stationära Internet-anslutning fungerar
bra men din trådlösa anslutning inte fungerar,
upprepa steg 3. Om WPS inte fungerar eller om
din trådlösa enhet inte stöder WPS, gå till nästa
avsnitt.
60
Ställa in ditt trådlösa nätverk med
hjälp av webbkonfiguratorn
1. Stll in datorns IP-adress mellan 192.168.1.3 och
192.168.1.254 med subnetmask 255.255.255.0.
Anslut datorn till WAP3205.
2. Öppna en webbläsare på datorn som är ansluten till
WAP3205. Skriv in "http://192.168.1.2" som
webbplatsadress. Skriv in ”1234” (standard) som
lösenord och klicka på Language (språk) och klicka
Login (logga in).
SVENSKA
61
3. Ange ett nytt lösenord (skriv in det en andra gång för
att bekräfta) och klicka på Apply (tillämpa).
4. Klicka på Wireless Security (trådlös säkerhet) i
kontrollpanelen.
62
5. Specificera ett ntverksnamn (SSID) som ska
identifiera ditt trdlsa ntverk. Välj det säkraste
säkerhetsalternativet som stöds av alla trådlösa
enheter i ditt nätverk. För WPA-PSK/WPA2-PSK,
skriv in lösenordet för ditt trådlösa nätverk. Klicka på
Apply (tillämpa).
6. Nu kan dina trådlösa klienter använda samma SSID
och lösenord för att ansluta trådlöst till WAP3205.
Se bruksanvisningen för fullständiga
beskrivningar av alla skärmar och för instruktioner
om hur du konfigurerar de acvanceade
funktionerna hos din WAP3205 med hjälp av
webbkonfiguratorn.
SVENSKA
63
Procedur for att visa en produkts certifikat
1. Gå till www.zyxel.com
2. Välj din produkt från rullgardinslistrutan på
ZyXEL:s hemsida för att gå till denna produkts
sida.
3. Välj det certifikat du vill titta på från denna sida.
64
NEDERLANDS
65
Overzicht
De WAP3205 is een draadloos access point (AP)
waarmee draadloze cliënten verbonden kunnen worden
met een bedraad netwerk en het Internet.
De WAP3205 kan worden gebruikt als repeater of als
bridge om uw draadloze netwerk te uit te breiden. Het
kan ook worden gebruikt als een draadloze cliënt voor
toegang naar het bedraadde netwerk via een andere
AP. Kijk in de Gebruikershandleiding voor meer
informatie.
Met de Quick Start Guide kunt u zien hoe:
Een bedraad netwerk opgezet moet worden met
Internet Toegang
Uw draadloze netwerk instellen met WPS
Instellen van het draadloze netwerk met behulp van de
Web Configurator
NEDERLANDS
66
Een bedraad netwerk opgezet
moet worden met Internet
Toegang
D
B
A
C
NEDERLANDS
67
1. De volgende hardwareverbindingen zijn nodig voor
het instellen van uw WAP3205:
Verbindt de antennes (A) aan de antenne-uitgangen,
en zorg ervoor dat de stevig worden ingedraaid en
omhoog gericht zijn.
Sluit de Ethernetpoort op uw computer aan op de LAN
poort (B) van de WAP3205 met gebruik van de
bijgeleverde Ethernet kabel.
Verbindt een andere LAN poort (C) op uw WAP3205
aan de Ethernetpoort op het apparaat waarmee u
toegang tot Internet heeft (bijvoorbeeld een modem)
met behulp van een Ethernetkabel.
Gebruik de stroomadapter (D) uit het pakket om de
POWER (STROOM) aansluiting aan te sluiten aan een
geschikte stroombron.
2. Controleer uw Internetverbinding. Open een
webbrowser op uw computer en typ www.zyxel.com
in de adresbalk.
Als u geen toegang tot Internet heeft, zorg er dan
voor dat het IP adres van de WAP3205 in
hetzelfde subnet als uw breedbandmodem of
router is en herstart dan uw WAP3205. Zie de
Gebruikerhandleiding voor informatie over het
instellen van het IP adres van uw WAP3205.
68
Uw draadloze netwerk instellen
met WPS
Gebruik Wi-Fi Protected Setup (WPS) om WPS-
beveiligde draadloze apparaten toegang te geven tot
de WAP3205.
Controleer of uw draadloze apparaat
een WPS logo heeft en volg deze
stappen om uw draadloze netwerk in
te stellen met gebruik van WPS.
2 minutes
A
B
C
NEDERLANDS
69
1. Zorg ervoor dat uw WAP3205 is ingesteld op (A).
Plaats uw draadloze apparaat binnen het bereik van
de WAP3205.
2. Druk op de WPS knop gedurende twee tot drie
seconden op de WAP3205 alsmede de WPS knop
op de draadloze adapter die met uw notebook
verbonden is (B). Het maakt niet uit welk apparaat
als eerste wordt ingedrukt. De tweede knop moet
binnen twee minuten na de eerste worden ingedrukt.
De WPS LED ( ) op de WAP3205 knippert tijdens
het WPS proces, en blijft dan constant branden als het
WPS proces gereed is.
Als uw WPS verbinding succesvol is, dan zou u nu in
staat moeten zijn om toegang te krijgen tot de
WAP3205.
3. Verbind een LAN poort (C) op uw WAP3205 aan uw
breedbandmodem. U bent nu gereed voor een
draadloze verbinding met Internet via uw WAP3205.
70
Als de bedraadde Internet verbinding in orde is,
maar de draadloze niet, herhaal dan stap 3. Als
de WPS niet werkt of uw draadloze apparaat
ondersteunt geen WPS, ga dan naar het
volgende deel.
Instellen van het draadloze
netwerk met behulp van de Web
Configurator
1. Stel het IP adres van uw computer in tussen
192.168.1.3 en 192.168.1.254 met een subnet mask
van 255.255.255.0. Verbind de computer aan de
WAP3205.
2. Open een webbrowser op de computer die
verbonden is met de WAP3205. Type "http://
192,168.1,1" in als website-adres. Voer "1234"
(fabrieksinstelling) als het wachtwoord, kies uw
Language (Taal) en klik op Login (Inloggen).
NEDERLANDS
71
3. Voer een nieuw wachtwoord in (nogmaals ter
bevestiging) en klik op Apply (Toepassen).
4. Klik op Wireless Security (Draadloze beveiliging) in
het bedieningscherm.
72
5. Kies een netwerknaam (SSID) om uw draadloze
netwerk te herkennen. Kies de meest veilige optie
die door alle draadloze apparaten in uw netwerk
worden ondersteunt. Voor WPA-PSK/WPA2-PSK,
voert u het wachtwoord in van uw draadloze
netwerk. Klik op Apply (Toepassen).
6. Uw draadloze cliënten kunnen nu hetzelfde SSID en
wachtwoord gebruiken om draadloos verbonden te
worden met de WAP3205.
Zie de Gebruikerhandleiding voor een complete
beschrijving van elk van de schermen en voor
instructies om de geavanceerde opties van uw
WAP3205 in te stellen met behulp van de Web
Configurator.
NEDERLANDS
73
Procedure voor het bekijken van een Product
Certificatie
1. Ga naar www.zyxel.com.
2. Selecteer uw product in het meerkeuzemenu op
de ZyXEL homepage om naar de pagina voor dat
product te gaan.
3. Selecteer de certificatie die u op deze pagina wilt
zien.
74
繁體中文
75
概觀
WAP3205 是一台無線基地台,無線用戶端能透過它連線到
有線網路及網際網路。
WAP3205 也能夠設定為中繼站或橋接模式,讓您可以輕
鬆延伸無線網路訊號。另外,它還能夠做為無線用戶端,
像電腦一樣可以連線到其他的無線基地台,並藉此連線到
網際網路。詳細說明以及設定方式,您可以參考光碟片中
的 User's Guide ( 使用手冊 )。
快速使用手冊將為您簡單說明如何設置 WAP3205:
將設備連接到實體的網際網路連
使用 WPS 按鈕建立無線網路連線
使用網頁設定您的無線網路
繁體中文
ENGLISH
76
將設備連接到實體的網際網路連線
1. 請依照以下說明,安裝您的 WAP3205:
請將天線 (A) 鎖緊在設備上,並讓天線朝上。
D
B
A
C
寬頻數據機
電腦
網路
繁體中文
77
請將您的電腦以網路線連接到 WAP3205 上的任意一個
LAN 孔 (B)。
請將您的網際網路線路連接到WAP3205上的另一個 LAN
孔 (C),如將寬頻數據機以網路線連接到 WAP3205 上。
將所附之電源變壓器 (D) 連接到設備上的 POWER 插孔
並接到適當電源插座。
2. 確認您的網路已經成功連線。請在您的電腦開啟網頁
瀏覽器,並在網址列輸入 www.zyxel.com.tw,確認是
否可以上網。( 若您的網路需要撥號連線,請先撥號
後再進行以上步驟。)
請確認您網路環境中的其他網路設備是否與
WAP3205 位在同一個網路區段 ( 子網路 )。另外,
是否有設備的 IP 位址與 WAP3205 IP 位址相同。
如有相同,會導致 IP 衝突。請參考使用手冊的說
明,修改 WAP3205 IP 位址。
使用 WPS 按鈕建立無線網路連線
使用 Wi-Fi 保護設定 (WPS) 能輕鬆讓同樣具有 WPS 功能
的無線設備與 WAP3205 建立安全的網路連線。
請確認您的無線網路設備是否具有 WPS
功能及標章,並依照以下步驟設定您的無
線網路連線。
ENGLISH
78
1. 請確認 WAP3205 已經完成開機 (A),然後請將您的
WPS 無線用戶端設備 ( : 筆記型電腦 ) 擺放在
WAP3205 的收訊範圍內。
2. 請按壓 WAP3205 上的 WPS 按鈕 2~3 秒,並請在兩分鐘
內,也按壓您的無線用戶端設備上的 WPS 按鈕 2~3
(B)。
WAP3205 上的 WPS 燈號 ( ) 會持續閃爍,直到加密程
序完成後,燈號就會穩定不再閃爍。
2 分鐘
A
B
C
繁體中文
79
如果 WPS 連線成功,您的無線用戶端設備就可以連線
到 WAP3205 了。
3. 請將您的網際網路線路連接到 WAP3205 的任意一個
LAN 孔 (C),您就可以透過 WAP3205 無線上網了。
如果確定您的實體網際網路連線正常,但無線網
路無法連線到網際網路,請先重複步驟 1~3。若
WPS 機制無法連線成功或您的無線用戶端設備不支
援 WPS,請您參考下一個章節的說明進行設定。
使用網頁設定您的無線網路
1. 請將您電腦的 IP 位址設定成 192.168.1.3 ~
192.168.1.254 之間,子網路遮罩請設定為
255.255.255.0,完成後,請將電腦連接到 WAP3205
上的任意一個 LAN 孔。
ENGLISH
80
2. 請打開您的網頁瀏覽器,並在網址輸入 “http://
192.168.1.2”,將會出現如下方圖示的登入畫面,請
Password ( 密碼 ) 欄位輸入 “1234” ( 預設密碼
),並選擇您的 Language ( ) Chinese ( 繁體
中文 ),然後點選 Login ( 登入 )。
3. 請輸入新的密碼,並重複輸入一次做確認,完成後請
點選 Apply ( 套用 )。
繁體中文
81
4. 請點選控制面板上的 Wireless Security ( 無線安全
機制 )。
ENGLISH
82
5. 請輸入一個無線網路名稱 (SSID) 為您的 WAP3205
名;請選擇一個最安全且您環境中的無線用戶端設備
都支援的無線加密方式。此處以 WPA2-PSK 為例,請輸
入一組無線網路密碼,確認後,請點選 Apply ( 套用
)。
6. 您的無線用戶端設備,可以搜尋到步驟 5 所設定相同
SSID,此即為您的 WAP3205,連線時請輸入步驟 5
所設定的密碼,即可連線到 WAP3205。
使用手冊 (User's Guide) 上有 WAP3205 所有功能
的詳細介紹,您可以參考裡面的說明設定其他的
進階功能。
繁體中文
83
注意!
依據 低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許
可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功
率或變更原設計之特性或功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及
干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並
改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電
信規定作業之無線電信。低功率射頻電機須忍受合法通
信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
本機限在不干擾合法電台與不受被干擾保障條件下於室
內使用。
減少電磁波影響,請妥適使用。
確認產品認證步驟 :
請連線到合勤科技網站 www.zyxel.com.tw。
請點選 " 產品資訊 ",並選擇您所要確認的產品類
型,然後進入產品頁面。
請選擇 " 安規標準聲明 " 進入下載檔案頁面即會
列出相關文件供您下載。
ENGLISH
84
85
ENGLISH DEUTSCH
Green Product Declaration
RoHS Directive 2002/95/EC
Green Product Declaration
RoHS Directive 2002/95/EC
WEEE Directive 2002/96/EC
(WEEE: Waste Electrical and Electronic
Equipment)
2003/108/EC
WEEE Directive 2002/96/EC
(WEEE: Waste Electrical and Electronic
Equipment)
2003/108/EC
Declaration Signature:
Name/Title: Alan Cho / Quality Assurance Director
Date (yyyy/mm/dd): 2009/3/24
Unterschrift des Erklärenden:
Name/Titel: Alan Cho / Quality Assurance Director
Datum (JJJJ/MM/TT): 2009/3/24
ESPAÑOL FRANÇAIS
Declaración de Producto Ecológico
Directiva RoHS 2002/95/EC
Déclaration de Produit Green
Directive RoHS 2002/95/EC
Directiva REEE 2002/96/EC
(REEE : Residuos de Equipos
Eléctricos y Electrónicos)
2003/108/EC
Directive DEEE 2002/96/EC
(DEEE : Déchets des Equipements
Electriques et Electroniques)
2003/108/EC
Firma de declaración:
Nombre/Título: Alan Cho / Quality Assurance
Director
Fecha (aaaa/mm/dd): 2009/3/24
Signature de la déclaration :
Nom/Titre : Alan Cho / Quality Assurance Director
Date (aaaa/mm/jj) : 2009/3/24
86
ITALIANO NEDERLANDS
Dichiarazione Green Product
Direttiva RoHS 2002/95/CE
Productmilieuverklaring
RoHS-richtlijn 2002/95/EC
Direttiva RAEE 2002/96/CE
(RAEE: Rifiuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche)
2003/108/CE
AEEA-richtlijn 2002/96/EC
(AEEA: Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparaten)
2003/108/EC
Firma dichiarazione:
Nome/titolo: Alan Cho / Quality Assurance Director
Data (aaaa/mm/gg): 2009/3/24
Verklaringshandtekening:
Naam/titel: Alan Cho / Quality Assurance Director
Datum(jjjj/mm/dd): 2009/3/24
SVENSKA
Miljödeklaration
RoHS Direktiv 2002/95/EC
WEEE Direktiv 2002/96/EC
(WEEE: hantering av elektriskt och
elektroniskt avfall)
2003/108/EC
Deklaration undertecknad av:
Namn/Titel: Alan Cho / Quality Assurance Director
Datum (åååå/mm/dd): 2009/3/24
87
www.zyxel.com
Declaration of Conformity
We, ZyXEL Communications Corp., located at No.6, Innovation Rd II, Science-Park, Hsin-Chu, 300,
Taiwan, declare under our sole responsibility that the product:
Product information
Product Name : Wireless N Access Point
Model Number : WAP3205
Produced by
Company Name : ZyXEL Communications Corporation
Company Add. : No. 6, Innovation Road II, Science-Park, Hsin-Chu, 300, Taiwan
to which this declaration relates, is in conformity with the following standards or other normative
documents:
EN 301489-17 V1.3.2 (2008-04) EN 55022:2006+A1: 2007
EN 301489-1 V1.8.1 (2008-04) EN 61000-3-2: 2006
EN 300 328 V1.7.1 (2006-10) EN 61000-3-3: 1995+A1: 2001+A2: 2005
EN 50385:2002
Safety EN 60950-1: 2006
Following the provisions of 2004/108/EC; 92/31/EEC Directive; 93/68/EEC, 99/5/EEC and LVD
2006/95/EC.
In accordance with Annex III of the Directive 1999/5/EC.
The TCF-File is located at:
Company Name : ZyXEL Communications UK Limited
Company Address : 11 The Courtyard, Eastern Road, Bracknell, Berkshire, RG12
2XB United Kingdom
Person is responsible for marking this declaration:
Hung-Chun Kuo
Managing Director
Name (Full Name) Position/ Title
2009-05-20
Date Legal Signature
WAP3205
Wireless N Access Point
Quick Start Guide
Version: 2.00
Wireless N Access PointWireless N Access Point
Copyright © 2010 ZyXEL Communications Corp. All rights reserved. ZyXEL, ZyXEL logo are registered
trademarks of ZyXEL Communications Corp. All other brands, product names, or trademarks mentioned
are the property of their respective owners. All specifications are subject to change without notice.
This product is designed for the 2.4 GHz WLAN network throughout the EC region.
http://www.zyxel.com/index.php
A6 105(W) x 150(H) mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

ZyXEL WAP3205 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El ZyXEL WAP3205 es un versátil punto de acceso inalámbrico que puede ampliar su red inalámbrica existente o crear una nueva, permitiendo que varios dispositivos se conecten a Internet de forma inalámbrica. Puede funcionar como un repetidor o como un punto de acceso independiente, y es compatible con los estándares inalámbricos 802.11b/g/n, lo que garantiza velocidades de conexión rápidas y fiables. El WAP3205 también cuenta con un puerto Ethernet, lo que le permite conectarlo a una red cableada existente o utilizarlo como un puente inalámbrico para conectar dos redes separadas.