ZyXEL NBG-419N Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
www.zyxel.com
NBG-419N
Wireless N Home Router
Version 1.00
Edition 2, 4/2009
QUICK START GUIDE
DEFAULT LOGIN DETAILS
LAN Port LAN1 ~ LAN4
IP Address http://192.168.1.1
Password 1234
CONTENTS
ENGLISH 5
DEUTSCH 15
ESPAÑOL 27
FRANÇAIS 39
ITALIANO 51
SVENSKA 63
NEDERLANDS 75
2009 ZyXEL Communications Corporation
C
[Document Title]
4
LED and Rear Panel
WLAN
RESET
LAN 1 ~ LAN 4
POWER
ON/OFF
WPS
WAN
WPS
POWER
WLAN
WAN
LAN 1 ~ LAN 4
ENGLISH
5
Overview
The NBG-419N is a wireless router that lets you set up
both wired and wireless networks. Its built-in firewall is
enabled by default to protect your network.
The Quick Start Guide shows you how to:
Set Up a Wired Network with Internet Access
Set Up a Wireless Network with WPS
Set Up Wired and Wireless Networks using the Wizard
ENGLISH
ENGLISH
6
Set Up a Wired Network with
Internet Access
1. Make the following hardware connections to your
NBG-419N:
C
D
B
A
ENGLISH
7
Connect the antennas (A) to the antenna sockets,
ensuring it is screwed in firmly and angled upwards.
Connect the Ethernet port on your computer to a LAN
port (B) on the NBG-419N using an Ethernet cable.
Connect the WAN port (C) on your NBG-419N to the
Ethernet port on the device with which you are
accessing the Internet (for example, a modem) using
the cable that came with your modem.
Use the power adapter (D) from the package to
connect the POWER socket to an appropriate power
source.
2. Check your Internet connection. Open a web
browser on your computer and enter www.zyxel.com
in the address bar.
If you cannot access the Internet, restart your
NBG-419N. If you were given a user name and
password for Internet connection, you will have to
use the wizard. Skip the next section and go to
Set Up Wired and Wireless Networks using the
Wizard.
ENGLISH
8
Set Up a Wireless Network with
WPS
Use Wi-Fi Protected Setup (WPS) to let wireless
devices, such as notebooks and computers, securely
access the NBG-419N wirelessly.
Check if your wireless device has the
WPS logo and follow these steps to
set up your wireless network using
WPS.
2 minutes
A
B
C
D
ENGLISH
9
1. Make sure your NBG-419N is turned on (A). Place
your wireless device within range of the NBG-419N.
2. Enable wireless on the NBG-419N by turning on the
WLAN switch (B).
3. Press the WPS button on the NBG-419N and your
notebook (C). It doesn’t matter which button is
pressed first. You must press the second button
within two minutes of pressing the first one.
The WPS LED ( ) on the NBG-419N blinks during
the WPS process, then shines steadily when the WPS
process is finished.
If your WPS connection is successful, you should
now be able to access the NBG-419N.
4. Connect the WAN port (D) on your NBG-419N to your
broadband modem. You are now ready to connect to
the Internet wirelessly through your NBG-419N.
If your wired Internet connection is fine but your
wireless connection is not, repeat step 3. If WPS
is not working or your wireless device does not
support WPS, go to the next section.
ENGLISH
10
Set Up Wired and Wireless
Networks using the Wizard
Enter the information in the wizard exactly as given by
your ISP. If no information was given for a field in the
wizard, leave it to the default.
1. Open a web browser on the computer connected to
the NBG-419N. Type "http://192.168.1.1" as the
website address. Enter "1234" (default) as the
password and click Login.
2. The Welcome screen opens. Choose your
Language and click Connect to Internet.
ENGLISH
11
3. Connect to Internet: The wizard automatically
detects your Internet Connection type. You can also
choose your Internet Connection type from the drop-
down list. The screen and its fields depend on the
connection type you selected. Fill in the fields
accordingly and click Next.
Login
Static IP: ISP assigns
a fixed IP address
DHCP: ISP assigns a
dynamic IP address
PPPoE/PPTP: Broadband
Connection with user name
L2TP: Secure connection
to an Internet access device
Maximum 30
characters
No spaces
No Security: Any wireless
device can access your
network
WPA-PSK/WPA2-PSK:
Private wireless network that
WIZARD SCREENS
Refer to your User’s Guide for
more information on the Wizard!
and password
requires a key for access.
ENGLISH
12
If you get an error, check your hardware
connections. Make sure you have the correct
information from your ISP and that your Internet
account is active.
4. Router Password: Change the default Web
Configurator password in this screen. Enter a new
login password (maximum of 30 printable characters
with no spaces) and retype it to confirm. Click Next.
5. Wireless Security: Choose the most secure security
option that all wireless devices in your network can
support. For WPA-PSK/WPA2-PSK, type in the
password for your wireless network. Click Next.
ENGLISH
13
6. Well done! You have successfully set up your NBG-
419N to operate on your network and connect to the
Internet. Click Go to open the Web Configurator in
Easy Mode. You can enable or disable some of the
NBG-419N features in this screen.
Refer to the User’s Guide for complete
descriptions of each screen and label in the Web
Configurator Wizard and for instructions on
configuring the advanced features of your NBG-
419N using the Web Configurator.
Procedure to View a Product’s Certification(s)
1. Go to www.zyxel.com.
2. Select your product from the drop-down list box
on the ZyXEL home page to go to that product's
page.
3. Select the certification you wish to view from
this page.
ENGLISH
14
DEUTSCH
15
Übersicht
Der NBG-419N ist ein WLAN Router, mit dem Sie
sowohl kabelgebundene als auch drahtlose
Netzwerkverbindungen aufbauen können. Die
integrierte Firewall ist standardmäßig so eingerichtet,
dass Ihr Netzwerk geschützt ist.
Diese Kurzanleitung enthält die folgenden Anleitungen:
Einrichten eines kabelgebundenen Netzwerks mit
Internetzugriff
Einrichten eines Drahtlosnetzwerks mittels WPS
Einrichten des Drahtlosnetzwerks mit Hilfe des
Assistenten
DEUTSCH
DEUTSCH
16
Einrichten eines
kabelgebundenen Netzwerks mit
Internetzugriff
1. So werden die folgenden Geräte an den NBG-419N
angeschlossen:
C
D
B
A
DEUTSCH
17
Schließen Sie die Antennen (A) an die
Antennenanschlüsse an. Stellen Sie sicher, dass sie
fest eingedreht sind und nach oben zeigen.
Schließen Sie ein Ethernet-Kabel an den Computer
und an den LAN-Port (B) des NBG-419N an.
Schließen Sie das Modem-Kabel an einen WAN-Port
(C) des NBG-419N und an den Ethernet-Port des
Geräts an, mit dem Sie auf das Internet zugreifen (z.
B. ein Router oder Modem).
Schließen Sie den Netzadapter (D) des Geräts an die
Netzanschlussbuchse POWER und an eine geeignete
Stromquelle an.
2. Prüfen Sie Ihre Internetverbindung. Öffnen Sie auf
Ihrem Computer einen Internetbrowser, und geben
Sie in die Adresszeile die Adresse www.zyxel.com
ein.
Wenn Sie nicht auf das Internet zugreifen
können, starten Sie den NBG-419N neu. Wenn
Sie einen Benutzernamen und ein Kennwort
erhalten haben, müssen Sie den Assistenten
verwenden. Überspringen Sie den nächsten
Abschnitt, und gehen Sie zu Einrichten des
Drahtlosnetzwerks mit Hilfe des Assistenten.
DEUTSCH
18
Einrichten eines
Drahtlosnetzwerks mittels WPS
Mit WPS (Wi-Fi Protected Setup) können
Drahtlosgeräte wie Notebooks und Computer einfach
und sicher auf den NBG-419N zugreifen.
Wenn auf Ihrem Drahtlosgerät das
WPS-Logo zu sehen ist, können Sie
Ihr Drahtlosnetzwerk mittels WPS
Tastendruck einrichten.
2 Minuten
A
B
C
D
DEUTSCH
19
1. Stellen Sie sicher, dass der NBG-419N eingeschaltet
ist (A). Stellen Sie das Drahtlosgerät in Reichweite
des NBG-419N auf.
2. Aktivieren Sie die Drahtlosfunktion des NBG-419N,
indem Sie den WLAN-Schalter betätigen (B).
3. Drücken Sie die WPS-Taste des NBG-419N und
Ihres Notebooks (C). Dabei ist es egal, welche Taste
zuerst gedrückt wird. Drücken Sie innerhalb von
zwei Minuten, nachdem Sie auf die erste Taste
gedrückt haben, auf die zweite Taste.
Während des WPS-Vorgangs blinkt die WPS LED ()
am NBG-419N. Sobald der WPS-Vorgang
abgeschlossen ist, leuchtet diese dauerhaft.
Sobald die WPS-Verbindung erfolgreich hergestellt
wurde, haben Sie Zugriff auf den NBG-419N.
4. Verbinden Sie den WAN-Port (D) des NBG-419N mit
Ihrem Breitbandmodem. Jetzt können Sie über Ihren
NBG-419N eine drahtlose Verbindung zum Internet
herstellen.
DEUTSCH
20
Funktioniert die kabelgebundene
Internetverbindung einwandfrei, die
Drahtlosverbindung dagegen nicht, wiederholen
Sie Schritt 3. Wenn WPS auf Ihrem Drahtlosgerät
nicht funktioniert, oder wenn Ihr bereits
vorhandenes Gerät WPS nicht unterstützt, gehen
Sie zum nächsten Abschnitt.
DEUTSCH
21
Einrichten des
Drahtlosnetzwerks mit Hilfe des
Assistenten
Geben Sie die Daten ein, die Sie von Ihrem
Internetdienstanbieter Provider erhalten haben. Fehlen
Ihnen die Daten für eines der Felder, belassen Sie die
Einträge bitte bei den Standardeinstellungen.
1. Öffnen Sie auf dem Computer, der an den NBG-
419N angeschlossen ist, einen Internetbrowser.
Geben Sie als Websiteadresse "http://192.168.1.1"
ein. Geben Sie als Kennwort "1234" (Standard) ein,
und klicken Sie auf Login (Anmelden). Aus
Sicherheitsgründen sollten Sie dieses
Standardpasswort baldmöglichst gegen Ihr selbst
gewähltes Passwort tauschen.
DEUTSCH
22
2. Das Willkommen-Fenster wird angezeigt. Wählen
Sie Ihre Language (Sprache), und klicken Sie auf
Connect to Internet (Verbindung zum Internet).
Anmelden
Statische IP:
eine feste IP-Adresse zu
DHCP: Internetdienstanbieter
weist eine dynamische
PPPoE/PPTP: Breitband-
verbindung mit
L2TP: Sichere Verbindung
zu einem Gerät mit
Maximal 30
Zeichen
Keine
Keine Sicherheit: Jedes
beliebige drahtlose Gerät
kann auf Ihr Netzwerk
WPA-PSK/WPA2-PSK:
Privates Drahtlosnetzwerk,
Weitere Informationen zum
Assistenten finden Sie im
Benutzername und
das für den Zugriff einen
FENSTER DES ASSISTENTEN
Kennwort
Internetzugriff
IP-Adresse zu
Internetdienstanbieter weist
Leertasten
Benutzerhandbuch!
Schlüssel benötigt.
zugreifen.
(Nicht empfehlenswert!)
DEUTSCH
23
3. Connect to Internet (Verbindung zum Internet): Der
Assistent ermittelt automatisch Ihren
Internetverbindungstyp. Andernfalls können Sie aus
der Drop-down-Liste einen Verbindungstyp
auswählen.Welche Fenster und Felder angezeigt
werden, hängt davon ab, welchen Verbindungstyp
Sie gewählt haben. Füllen Sie die Felder aus, und
klicken Sie auf Next (Weiter).
Sollte ein Fehler angezeigt werden, müssen Sie
die Hardwareverbindungen prüfen. Stellen Sie
sicher, dass Sie die Daten, die Sie von Ihrem
Internetdienstanbieter erhalten haben, richtig
eingegeben haben und dass Ihr Konto aktiv ist.
DEUTSCH
24
4. Router Password (Router-Kennwort): In diesem
Fenster können Sie das Web-Konfigurator-Kennwort
ändern. Geben Sie ein neues Anmeldekennwort
(maximal 30 druckbare Zeichen ohne Leerzeichen)
ein, und wiederholen Sie es zur Bestätigung.
Klicken Sie auf Next (Weiter).
5. Wireless Security (Drahtlossicherheit): Wählen Sie
die sicherste Sicherheitsoption, die alle
Drahtlosgeräte Ihres Netzwerks unterstützen.
Geben Sie bei WPA-PSK/WPA2-PSK das Kennwort
für Ihr Drahtlosnetzwerk ein. Klicken Sie auf Next
(Weiter).
DEUTSCH
25
6. Fertig! Der NBG-419N wurde erfolgreich für Ihr
Netzwerk eingerichtet. Mit ihm können Sie jetzt die
Verbindung zum Internet herstellen. Klicken Sie auf
Go (Los), um den Web-Konfigurator im Easy Mode
(Basismodus) zu öffnen. In diesem Fenster können
Sie einige Funktionen des NBG-419N aktivieren
oder deaktivieren.
Eine ausführliche Beschreibung aller Fenster und
Bezeichnungen im Web-Konfigurator-Assistenten
sowie eine Anleitung zum Konfigurieren der
erweiterten Funktionen des NBG-419N mit dem
Web-Konfigurator finden Sie im
Benutzerhandbuch.
DEUTSCH
26
Vorgehensweise zum Aufrufen einer
Produktzertifizierung
1. Gehen Sie auf www.zyxel.com.
2. Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste auf
der ZyXEL Homepage aus, um die Seite des
entsprechenden Produkts aufzurufen.
3. Wählen Sie die Zertifizierung, die Sie von dieser
Seite aus aufrufen möchten.
ESPAÑOL
27
Vista general
El NBG-419N es un router inalámbrico que permite
configurar redes cableadas e inalámbricas. El firewall
que incorpora está habilitado para proteger su red de
manera predeterminada.
La Guía de instalación rápida le muestra cómo:
Configurar una red con cables con acceso a Internet
Configurar una red inalámbrica con WPS
Configurar redes cableadas e inalámbricas usando el
asistente
ESPAÑOL
ESPAÑOL
28
Configurar una red con cables
con acceso a Internet
1. Realice las siguientes conexiones de hardware a su
NBG-419N:
C
D
B
A
ESPAÑOL
29
Conecte las antenas (A) en los zócalos de las
antenas, asegurándose de atornillarlas bien y
colocarlas hacia arriba.
Conecte el puerto Ethernet de su ordenador a un
puerto LAN (B) del NBG-419N utilizando un cable
Ethernet.
Conecte el puerto WAN (C) de su NBG-419N al puerto
Ethernet en el dispositivo con el que está accediendo
a Internet (por ejemplo, un módem) utilizando el cable
que venía con el módem.
Utilice el adaptador de alimentación (D) del paquete
para conectar el zócalo POWER en una fuente de
alimentación apropiada.
2. Compruebe su conexión a Internet. Abra un
explorador web en su ordenador y escriba
www.zyxel.com en la barra de direcciones.
Si no puede acceder a Internet, reinicie su NBG-
419N. Si le dan un nombre de usuario y
contraseña para la conexión a Internet, tendrá
que utilizar el asistente. Pase a la sección
siguiente y vaya a Configurar redes cableadas e
inalámbricas usando el asistente.
ESPAÑOL
30
Configurar una red inalámbrica
con WPS
Utilice Wi-Fi Protected Setup (WPS) para que los
dispositivos inalámbricos, como portátiles y
ordenadores, accedan inalámbricamente de forma
segura al NBG-419N.
Compruebe si su dispositivo
inalámbrico tiene el logotipo WPS y
siga estos pasos para configurar su
red inalámbrica usando WPS.
ESPAÑOL
31
1. Asegúrese de que su NBG-419N esté encendido (A).
Coloque su dispositivo inalámbrico dentro del rango
del NBG-419N.
2. Active la conexión inalámbrica en el NBG-419N
encendiendo el interruptor WLAN (B).
3. Presione el botón WPS en el NBG-419N y en su
portátil (C). No importa el botón que presione antes.
Debe presionar el segundo botón en dos minutos
tras presionar el primero.
2 minutos
A
B
C
D
ESPAÑOL
32
El LED WPS ( ) del NBG-419N parpadeará durante
el proceso WPS, luego se encenderá fijo cuando el
proceso WPS haya finalizado.
Si su conexión WPS tiene éxito, debea poder
acceder al NBG-419N.
4. Conecte el puerto WAN (D) de su NBG-419N a su
dem de banda ancha. Ahora ya puede conectarse
a Internet sin cables a través de su NBG-419N.
Si su conexión a Internet con cables está bien y
su conexión inalámbrica no, repita el paso 3. Si
WPS no funciona o si su dispositivo inalámbrico
no soporta WPS, vaya a la sección siguiente.
ESPAÑOL
33
Configurar redes cableadas e
inalámbricas usando el asistente
Escriba la información en el asistente exactamente
como se la ha facilitado su ISP. Si no le han facilitado la
información para un campo del asistente, déjelo como
viene predeterminado.
1. Abra un explorador de red en el ordenador
conectado al NBG-419N. Escriba "http://
192.168.1.1" como la dirección del sitio web.
Escriba "1234" (predeterminado) como contraseña y
haga clic en Login (Iniciar sesión).
2. Se abrirá la pantalla de bienvenida. Elija su
Language (Idioma) y haga clic en Connect to
Internet (Conectar a Internet).
ESPAÑOL
34
3. Connect to Internet (Conectar a Internet): El
asistente detecta automáticamente su tipo de
Conexión a Internet. También puede elegir su tipo
de conexión a Internet en la lista desplegable. La
pantalla y sus campos dependen del tipo de
conexión seleccionado. Rellene los campos
correctamente y haga clic en Next (Siguiente)
Iniciar sesión
IP estática: Asignaciones
ISP una dirección IP fija
DHCP: ISP asigna una
dirección IP dinámica
PPPoE/PPTP: Banda ancha
usuario Conexión con
L2TP: Conexión segura
a un dispositivo de acceso
Máximo 30
Caracteres
Sin espacios
Sin seguridad: Cualquier
dispositivo inalámbrico puede
acceder a su red
WPA-PSK/WPA2-PSK: Red
inalámbrica privada que requiere
¡Consulte su Guía del usuario
para
más información sobre el
nombre de y contraseña
una clave para el acceso.
a Internet
Asistente!
PANTALLAS DEL ASISTENTE
ESPAÑOL
35
Si hay un error, compruebe sus conexiones de
hardware. Asegúrese de tener la información
correcta de su ISP y que la cuenta de Internet
esté activa.
4. Router Password (Contraseña del router): Cambie la
contraseña del Configurador Web Configurator en
esta pantalla. Escriba una contraseña de inicio de
sesión (máximo de 30 caracteres imprimibles sin
espacios) y vuelva a escribirla para confirmar. Haga
clic en Next (Siguiente).
ESPAÑOL
36
5. Wireless Security (Seguridad inalámbrica): Elija la
opción de seguridad más segura soportada por
todos los dispositivos inalámbricos de su red. Para
WPA-PSK/WPA2-PSK, escriba la contraseña para
su red inalámbrica. Haga clic en Next (Siguiente).
6. ¡Bien hecho! Ha configurado correctamente su
NBG-419N para trabajar en su red y conectarse a
Internet. Haga clic en Go (Ir) para abrir el
Configurador Web en Easy Mode (Modo fácil).
Puede activar o desactivar algunas de las
características del NBG-419N en esta pantalla.
Consulte la Guía del usuario para una
descripción completa de cada pantalla y etiqueta
en el Asistente del Configurador Web y para
instrucciones sobre cómo configurar las
características avanzadas de su NBG-419N
usando el Configurador Web.
ESPAÑOL
37
Procedimiento para ver las certificaciones de un
producto
1. Vaya a www.zyxel.com.
2. Seleccione el producto que desea en el cuadro
de lista desplegable que se encuentra en la
pagina principal de ZyXEL para obtener acceso
a la pagina de dicho producto.
3. Seleccione la certificación que desea ver en esta
página.
ESPAÑOL
38
FRANÇAIS
39
Présentation
Le NBG-419N est un routeur sans fil vous permettant
d'installer à la fois des réseaux câblés et sans fils. Son
pare feu intégré est activé par défaut pour protéger
votre réseau.
Le guide de mise en route rapide vous indique
comment:
Installer un réseau câblé avec accès à Internet
Installer un réseau sans fil avec WPS
Installez les réseaux câblés et WIFI via l'assistant
FRANÇAIS
FRANÇAIS
40
Installer un réseau câblé avec
accès à Internet
1. Effectuez les connexions matérielles suivantes à
votre NBG-419N:
C
D
B
A
FRANÇAIS
41
Connectez les antennes (A) aux prises d'antenne, en
vous assurant qu'elles sont fermement vissées et
orientées vers le haut.
Connectez le port Ethernet de votre ordinateur à un
port LAN (B) du NBG-419N à l'aide d'un cable
Ethernet.
Connectez le port WAN (C) de votre NBG-419N au
port Ethernet du périphérique avec lequel vous avez
accès à Internet (par exemple, un modem) en utilisant
le câble livré avec votre modem.
Utilisez l'adaptateur d'alimentation (D) qui se trouve
dans l'emballage pour connecter la prise POWER
(Alimentation) à une source d'alimentation appropriée.
2. Vérifiez votre connexion Internet. Ouvrez un
navigateur web et entrez www.zyxel.com dans la
barre d'adresse.
Si vous ne pouvez pas accéder à Internet,
redémarrez votre NBG-419N. Si vous avez reçu
un nom d'utilisateur et un mot de passe pour la
connexion à Internet, vous devrez utiliser
l'assistant. Passez la section suivante et allez à
Installez les réseaux câblés et WIFI via
l'assistant.
FRANÇAIS
42
Installer un réseau sans fil avec
WPS
Utiliser la fonction (Wi-Fi Protected Setup) pour
permettre aux périphériques sans fil, tels que des
notebooks et ordinateurs, d'accéder sans fil de manière
sécurisée au NBG-419N.
Vérifiez si votre périphérique sans fil
a le logo WPS et suivant les étapes
suivantes pour installer votre réseau
sans fil à l'aide de WPS.
FRANÇAIS
43
1. Assurez-vous que votre NBG-419N est allumé (A).
Placez votre périphérique sans fil à portée du NBG-
419N.
2. Activez la connexion sans fil sur le NBG-419N en
activant le commutateur WLAN (B).
2 minutes
A
B
C
D
FRANÇAIS
44
3. Appuyez sur le bouton WPS de votre NBG-419N et
de votre notebook (C). L'ordre de pression des
boutons n'a pas d'importance. Vous devez appuyer
sur le second bouton en l'espace de deux minutes
après avoir appuyé sur le premier.
La LED WPS ( ) sur le NBG-419N clignote pendant
le processus de synchronisation WPS, puis reste
allumée de manière fixe quand le processus de
synchronisation WPS est terminé.
Si votre connexion WPS a réussi, vous devez
maintenant pouvoir accéder àu NBG-419N.
4. Connectez le port WAN (D) de votre NBG-419N au
modem large bande. Vous êtes maintenant prêt à
vous connecter en WiFi via le NBG-419N.
Si votre connexion câblée fonctionne
correctement mais pas votre connexion sans fil,
répétez l'étape 3. Si la fonction WPS ne
fonctionne pas ou si votre périphérique WiFi ne
prend pas en charge le WPS, allez à la section
suivante.
FRANÇAIS
45
Installez les réseaux câblés et
WIFI via l'assistant
Entrez les informations dans l'assistant exactement
telles qu'elles vous ont été données par votre FAI. S'il
n'est donné aucune information pour un champ dans
l'assistant, laissez-le avec les valeurs par défaut.
1. Ouvrez un navigateur web sur l'ordinateur connecté
au NBG-419N. Tapez "http://192.168.1.1" comme
adresse de site web. Entrez "1234" (par défaut)
comme mot de passe et cliquez sur Login (Ouvrir
une session).
FRANÇAIS
46
2. L'écran de bienvenue s'ouvre. Choisissez votre
langue (Language) et cliquez sur Connect to
Internet (Connecter à Internet).
Ouvrir une session
IP statique: Le FAI attribue
une adresse IP fixe
DHCP: Le FAI attribue une
adresse IP dynamique
PPPoE/PPTP: Large bande
Connexion avec nom
L2TP: Connexion sécurisée
à un périphérique d'accès
Maximum 30
caractères
Pas d'espace
Pas de sécurité: Tout
périphérique sans fil peut
accéder à votre réseau
WPA-PSK/WPA2-PSK:
Réseau privé sans fil qui
ÉCRANS D'ASSISTANT
Consultez votre guide de
l'utilisateur pour plus
d'utilisateur et mot de passe
nécessite une clé d'accès.
à Internet
d'informations sur l'assistant!
FRANÇAIS
47
3. Connect to Internet (Connecter à Internet):
L'assistant détecte automatiquement votre type de
connexion Internet. Vous pouvez aussi choisir votre
type de connexion à Internet dans la liste
déroulante. L'écran et ses champs dépendent du
type de connexion que vous avez sélectionné.
Remplissez les champs en conséquence et cliquez
sur Next (Suivant).
Si une erreur apparait, vérifiez la connectique de
vos équipements. Assurez-vous que vous avez
les informations correctes de la part de votre FAI
et que votre compte Internet est actif.
FRANÇAIS
48
4. Router Password (Mot de passe du routeur):
Changez le mot de passe du configurateur web par
défaut dans cet écran. Entrez un nouveau mot de
passe d'ouverture de session (maximum de 30
caractères imprimables sans espace) et retapez-le
pour confirmer. Cliquez sur Next (Suivant).
5. Wireless Security (Sécurité WiFi): Choisissez
l'option de sécurité la plus sécurisée prise en charge
par tous les périphériques WiFi de votre réseau.
Pour le mode de sécurité WPA-PSK/WPA2-PSK,
entrez le mot de passe de votre réseau sans fil.
Cliquez sur Next (Suivant).
FRANÇAIS
49
6. Félicitations! Vous avez correctement installé votre
NBG-419N. Cliquez sur Go (OK) pour ouvrir le
Configurateur Web en Easy Mode (Mode Facile).
Vous pouvez activer ou désactiver certaines des
fonctionnalités du NBG-419N dans cet écran.
Consultez le guide de l'utilisateur pour les
descriptions complètes de chaque écran et
étiquette dans l'assistant du configurateur web et
pour les instructions sur la configuration des
fonctionnalités avancées de votre NBG-419N à
l'aide du configurateur web.
FRANÇAIS
50
Ce produit est conçu pour les bandes de fréquences
2,4 GHz et/ou 5 GHz conformément à la législation
Européenne. En France métropolitaine, suivant les
décisions n°03-908 et 03-909 de l’ARCEP, la puissance
d’émission ne devra pas dépasser 10 mW (10 dB) dans
le cadre d’une installation WiFi en extérieur pour les
fréquences comprises entre 2454 MHz et 2483,5 MHz.
Procedure permettant de consulter une(les)
Certification(s) du Produit
1. Connectez vous sur www.zyxel.com.
2. Sélectionnez votre produit dans la liste
déroulante se trouvant sur la page d'accueil
ZyXEL pour accéder à la page du produit
concerné.
3. Sélectionnez sur cette page la certification que
vous voulez consulter.
ITALIANO
51
Cenni generali
L'NBG-419N è un router wireless che consente di
creare reti sia cablate che wireless. Il suo firewall
incorporato protegge in modo predefinito la rete.
La Guida introduttiva illustrata come:
Configurare una rete cablata con accesso a Internet
Configurare una rete wireless con WPS
Configurare reti cablate e wireless utilizzando la
procedura guidata
ITALIANO
ITALIANO
52
Configurare una rete cablata con
accesso a Internet
1. Fare i collegamenti hardware seguenti sull'NBG-
419N:
C
D
B
A
ITALIANO
53
Collegare le antenne (A) alle prese apposite,
assicurandosi che siano saldamente avvitate e rivolte
verso l'alto.
Collegare la porta Ethernet del computer a una porta
LAN (B) dell'NBG-419N utilizzando un cavo Ethernet.
Collegare la porta WAN (C) dell'NBG-419N alla porta
Ethernet del dispositivo con il quale si accede a
Internet (ad esempio un modem) utilizzando il cavo
fornito con il modem stesso.
Utilizzare l'alimentatore (D) fornito a corredo per
collegare l'ingresso POWER a una sorgente di
alimentazione appropriata.
2. Controllare la connessione a Internet. Aprire un
browser sul computer e digitare l'indirizzo
www.zyxel.com.
Se non si accede a Internet, spegnere e
riaccendere l'NBG-419N. Se per la connessione
a Internet sono stati forniti nome utente e
password, sarà necessario utilizzare la procedura
di configurazione guidata. Ignorare la sezione
seguente e saltare a Configurare reti cablate e
wireless utilizzando la procedura guidata.
ITALIANO
54
Configurare una rete wireless
con WPS
Il sistema WPS?(Wi-Fi Protected Setup) consente ai
dispositivi wireless, come ad esempio i notebook e i
computer, di accedere in modo sicuro all'NBG-419N
senza utilizzare cavi di rete (ossia in modo wireless).
Controllare se il dispositivo wireless
ha il logo WPS e seguire queste
istruzioni per configurare la rete
wireless utilizzando WPS.
ITALIANO
55
1. Verificare che l' NBG-419N sia acceso (A). Mettere il
dispositivo wireless all'interno del campo d'azione
dell'NBG-419N.
2. Attivare il wireless sull'NBG-419N attivando
l'interruttore WLAN (B).
2 minuti
A
B
C
D
ITALIANO
56
3. Premere il pulsante WPS sull'NBG-419N e sul
notebook (C). Non importa quale dei pulsanti viene
premuto prima, occorre solo fare attenzione a
premere il secondo pulsante entro due minuti dalla
pressione del primo.
Il LED WPS ( ) sull'NBG-419N lampeggia durante la
procedura WPS, quindi si accende in modo fisso
quando il processo WPS è finito.
Se la connessione WPS avviene con successo, a
questo punto è possibile accedere all'NBG-419N.
4. Collegare la porta WAN (D) dell'NBG-419N al modem
broadband. Siete pronti per collegarvi a Internet
wireless tramite l'NBG-419N.
Se la connessione a Internet cablata funziona
bene ma la connessione wireless no, ripetere il
passo 3. Se il sistema WPS non funziona o se il
dispositivo wireless non supporta WPS, passare
alla sezione seguente.
ITALIANO
57
Configurare reti cablate e
wireless utilizzando la procedura
guidata
Immettere le informazioni nella procedura guidata
esattamente come fornite dall'ISP. Se per un campo
della procedura guidata non è stata fornita alcuna
informazione, lasciarlo con il valore predefinito.
1. Aprire il browser sul computer connesso all'NBG-
419N. Digitare "http://192.168.1.1" come indirizzo
del sito Web. Immettere la password predefinita
"1234" e fare clic su Login (accedi).
ITALIANO
58
2. Viene aperta la schermata iniziale. Scegliere la
Language (lingua) desiderata e fare clic su Connect
to Internet (connetti a Internet).
Login
Static IP (IP statico): l'ISP
assegna un indirizzo IP fisso
DHCP: l'ISP assegna un
indirizzo IP dinamico
PPPoE/PPTP: connessione a
banda larga con nome utente
L2TP: Connessione sicura
a un dispositivo di accesso
Massimo 30
caratteri
Senza spazi
No Security (nessuna
protezione): qualsiasi
dispositivo wireless può
WPA-PSK/WPA2-PSK:
rete wireless privata che
SCHERMATE DELLA PROCEDURA GUIDATA
Consultare la Guida dell'utente
per ulteriori informazioni sulla
e password
richiede una chiave per
a Internet
procedura guidata.
accedere.
accedere alla rete
ITALIANO
59
3. Connect to Internet (connetti a Internet): la
procedura guidata rileva automaticamente il tipo di
connessione a Internet. È anche possibile scegliere
il tipo di connessione a Internet dall'elenco a
discesa. La schermata e i suoi campi dipendono dal
tipo di connessione selezionata. Compilare i campi
di conseguenza e fare clic su Next (avanti).
Se viene visualizzato un errore, controllare i
collegamenti hardware. Verificare che le
informazioni fornite dall'ISP?siano corrette e che
l'account Internet sia attivo.
ITALIANO
60
4. Router Password: cambiare la password predefinita
dello strumento di configurazione Web in questa
schermata. Immettere una nuova password di
accesso (massimo 30 caratteri stampabili, senza
spazi) e digitarla un'altra volta per conferma.
Scegliere Next (avanti).
5. Wireless Security (protezione wireless): scegliere
l'opzione di protezione più sicura che tutti i
dispositivi wireless sono in grado di supportare. Per
WPA-PSK/WPA2-PSK, immettere la password per la
rete wireless. Scegliere Next (avanti).
ITALIANO
61
6. Il processo è terminato. L'NBG-419N è stato
configurato correttamente per operare sulla rete e
per connettersi a Internet. Scegliere Go (via) per
aprire lo strumento di configurazione Web in Easy
Mode (modalità Semplice). In questa schermata è
possibile attivare e disattivare alcune funzionalità
dell'NBG-419N.
Consultare la Guida per l'utente per le descrizioni
complete di tutte le schermate e le etichette della
procedura di configurazione guidata, nonché per
le istruzioni necessarie per configurare le
funzionalità avanzate dell'NBG-419N utilizzando
lo strumento di configurazione Web.
ITALIANO
62
Procedura per visualizzare le certificazioni di un
prodotto
1. Andare alla pagina www.zyxel.com
2. Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio prodotto
dall'elenco a discesa per andare alla pagina di
quel prodotto.
3. Da questa pagina selezionare la certificazione
che si vuole vedere.
SVENSKA
63
Översikt
NBG-419N är en trådlös router som låter dig installera
både stationära och trådlösa nätverk. Dess inbyggda
brandvägg är aktiverad som standard för att skydda ditt
nätverk.
Snabbstartguiden visar hur du:
Installerar ett kabelbundet nätverk med Internet-
åtkomst
Slla in ett trådlöst nätverk med WPS
Installera kabelbundna och trådlösa nätverk med hjälp
av guiden
SVENSKA
ENGLISH
64
Installerar ett kabelbundet
nätverk med Internet-åtkomst
1. Gör följande maskinvaruanslutningar till din NBG-
419N:
C
D
B
A
SVENSKA
65
Anslut antennerna (A) till antennuttagen. Kontrollera
att de skruvas in ordentligt och vinklas uppåt.
Anslut Ethernet-porten på din dator till en LAN-port (B)
på NBG-419N med en Ethernet-kabel.
Anslut WAN-porten (C) på din NBG-419N till Etherne-
porten på den enheter du använder för åtkomst till
Internet (exempelvis ett modem) med kabeln som
medföljde ditt modem.
Använd strömadaptern (D) från förpackningen för att
ansluta uttaget POWER (ström) till en lämplig
strömkälla.
2. Kontrollera din Internet-anslutning. Öppna en
webbläsare på din dator och ange www.zyxel.com i
adressfältet.
Om du inte kan ansluta till Internet, starta om din
NBG-419N. Om du har fått ett användarnamn och
ett lösenord för Internet-anslutningen, måste du
använda guiden. Hoppa över nästa avsnitt och gå
till Installera kabelbundna och trådlösa nätverk
med hjälp av guiden.
ENGLISH
66
Ställa in ett trådlöst nätverk med
WPS
Använd WPS (Wi-Fi Protected Setup) för att ge
trådlösa enheter som t.ex. bärbara och stationära
datorer säker trådlös åtkomst till NBG-419N.
Kontrollera om din trådlösa enhet är
försedd med WPS-logotypen och följ
dessa steg för att installera ditt
trådlösa nätverk med WPS.
2 minuter
A
B
C
D
SVENSKA
67
1. Kontrollera att din NBG-419N är påslagen (A).
Placera din trådlösa enhet inom räckvidden för
NBG-419N.
2. Aktivera trådlöst läge på NBG-419N genom att slå
till WLAN-omkopplaren (B).
3. Tryck på WPS-knappen på NBG-419N och din
bärbara dator (C). Det spelar ingen roll vilken knapp
du trycker på först. Du måste trycka på den andra
knappen inom två minuter efter det att du tryckt på
den första.
WPS-lampan ( ) på NBG-419N blinkar under WPS-
processen, och lyser därefter stadigt när WPS-
processen är slutförd.
Om din WPS-anslutning har lyckats, ska du nu kunna
få åtkomst till NBG-419N.
ENGLISH
68
4. Anslut WAN-porten (D) på din NBG-419N till ditt
bredbandsmodem. Nu kan du ansluta trådlöst till
Internet via din NBG-419N.
Om din stationära Internet-anslutning fungerar
bra men din trådlösa anslutning inte fungerar,
upprepa steg 3. Om WPS inte fungerar eller om
din trådlösa enhet inte stöder WPS, gå till nästa
avsnitt.
SVENSKA
69
Installera kabelbundna och
trådlösa nätverk med hjälp av
guiden
Ange information i guiden exakt som du fått den av din
Internet-leverantör (ISP). Om du inte fått någon
information för ett fält i guiden, låt fältet förbli
standardinställt.
1. Öppna en webbläsare på datorn som är ansluten till
NBG-419N. Skriv in "http://192.168.1.1" som
webbplatsadress. Skriv in ”1234” (standard) som
lösenord och klicka på Login (inloggning).
2. Välkomstskärmen öppnas. Välj Language (språk)
och klicka på Connect to Internet (anslut till Internet).
ENGLISH
70
3. Connect to Internet (ansluta till Internet): Guiden
detekterar automatiskt din typ av Internet-
anslutning. Du kan även välja din typ av Internet-
anslutning från rullgardinslistan. Skärmen och dess
fält beror på vilken anslutningstyp du valt. Fyll i
fälten och klicka på Next (nästa).
Inloggning
Static IP (statisk IP): ISP
tilldelar en fast IP-adress
DHCP: ISP tilldelar en
dynamisk IP-adress
PPPoE/PPTP: Bredbands-
anslutning med
L2TP: Säker anslutning
till en enhet för
Max. 30
tecken Inga
No Security (ingen säkerhet):
Alla trådlösa enheter kan
WPA-PSK/WPA2-PSK:
Privat trådlöst nätverk som
GUIDENS SKÄRMAR
Se din bruksanvisning för
mer information om guiden!
användarnamn och lösenord
kräver en nyckel för åtkomst.
Internet-åtkomst
mellanslag
få åtkomst till ditt nätverk
SVENSKA
71
Om du råkar ut för ett fel, kontrollera dina
maskinvaruanslutningar. Kontrollera att du har
fått rätt information från din Internet-leverantör
och att ditt Internet-konto är aktivt.
4. Router Password (router-lösenord): Ändra
webbkonfiguratorns standardlösenord på denna
skärm. Ange ett nytt inloggningslösenord (max. 30
skrivbara tecken utan mellanslag) och skriv in det en
gång till för att bekräfta det. Klicka på Next (sta).
ENGLISH
72
5. Wireless Security (trådlös säkerhet): Välj det
säkraste säkerhetsalternativet som stöds av alla
trådlösa enheter i ditt nätverk. För WPA-PSK/WPA2-
PSK, skriv in lösenordet för ditt trådlösa nätverk.
Klicka på Next (nästa).
6. Du har nu ställt in din NBG-419N så att den fungerar
i ditt nätverk och ansluter till Internet. Klicka på Go
(gå) för att öppna webbkonfiguratorn i Easy Mode
(enkelt läge). Du kan aktivera eller inaktivera en del
NBG-419N funktioner på denna skärm.
Se bruksanvisningen för fullständiga
beskrivningar av varje skärm och etikett i
webbkonfiguratorsguiden och för instruktioner om
hur du konfigurerar de avancerade funktionerna i
din NBG-419N med webbkonfiguratorn.
SVENSKA
73
Procedur for att visa en produkts certifikat
1. Gå till www.zyxel.com
2. Välj din produkt från rullgardinslistrutan på
ZyXEL:s hemsida för att gå till denna produkts
sida.
3. Välj det certifikat du vill titta på från denna sida.
ENGLISH
74
NEDERLANDS
75
Overzicht
De NBG-419N is een draadloze router waarmee u
zowel bedraadde als draadloze netwerken kunt
opzetten. De ingebouwde firewall staat standaard
ingesteld om uw netwerk te beschermen.
Met de Snelstartgids kunt u zien hoe:
Een bedraad netwerk opgezet moet worden met
Internet Toegang
Uw draadloze netwerk instellen met WPS
Instellen van bedraadde en draadloze netwerken met
gebruik van de Wizard
NEDERLANDS
NEDERLANDS
76
Een bedraad netwerk opgezet
moet worden met Internet
Toegang
1. u de volgende hardwareverbinding kunt maken met
uw NBG-419N:
C
D
B
A
NEDERLANDS
77
Verbindt de antennes (A) aan de antenne-ingang, zorg
ervoor dat ze stevig zijn vastgedraaid en omhoog
gericht zijn.
Sluit de Ethernetpoort op uw computer aan op de LAN
poort (B) van de NBG-419N met gebruik van de
bijgeleverde Ethernet kabel.
Sluit de WAN poort (C) aan op uw NBG-419N naar de
Ethernet poort op het apparaat waarmee u verbinding
met het Internet wilt maken (bijvoorbeeld, een modem)
met behulp van de kabel die bij uw modem werd
geleverd.
Gebruik de stroomadapter (D) uit het pakket om de
POWER (STROOM) aansluiting aan te sluiten aan een
geschikte stroombron.
2. Controleer uw Internetverbinding. Open een
webbrowser op uw computer en typ www.zyxel.com
in de adresbalk.
Als u geen toegang tot het Internet krijgt, start uw
NBG-419N nogmaals. Als u een gebruikersnaam
en wachtwoord heeft gekregen voor uw
Internetverbinding, moet u de wizard gebruiken.
Sla het volgende deel over en ga naar Instellen
van bedraadde en draadloze netwerken met
gebruik van de Wizard.
NEDERLANDS
78
Uw draadloze netwerk instellen
met WPS
Gebruik de Wi-Fi Beschermde Setup (WPS) om
draadloze apparatuur, zoals notebooks en computers,
veilig en draadloos verbinding te laten maken met uw
NBG-419N .
Controleer of uw draadloze apparaat
een WPS logo heeft en volg deze
stappen om uw draadloze netwerk in
te stellen met gebruik van WPS.
NEDERLANDS
79
1. Zorg ervoor dat uw NBG-419N is ingesteld op (A).
Plaats uw draadloze apparaat binnen het bereik van
de NBG-419N.
2. Schakel draadloze ontvangst in op de NBG-419N
door omdraaien van de WLAN schakelaar (B).
3. Druk op de WPS knop op de NBG-419N en uw
notebook (C). Het maakt niet uit welk apparaat als
eerste wordt ingedrukt. De tweede knop moet
binnen twee minuten na de eerste worden ingedrukt.
2 minuten
A
B
C
D
NEDERLANDS
80
De WPS LED ( ) op de NBG-419N knippert tijdens
het WPS proces, en blijft dan constant branden als het
WPS proces gereed is.
Als uw WPS verbinding succesvolis, dan zou u nu in
staat moeten zijn om toegang te krijgen tot de NBG-
419N.
4. Verbindt de WAN poort (D) op uw NBG-419N met het
breedband modem. U bent nu klaar voor een
draadloze verbinding met het Internet via uw NBG-
419N.
Als de bedraadde Internet verbinding in orde is,
maar de draadloze niet, herhaal dan stap 3. Als
de WPS niet werkt of uw draadloze apparaat
ondersteunt geen WPS, ga dan naar het
volgende deel.
NEDERLANDS
81
Instellen van bedraadde en
draadloze netwerken met gebruik
van de Wizard
Voer de informatie in de wizard exact zoals uw provider
dit heeft gegeven. Als er geen informatie is gegeven
voor een veld in de wizard, laat het dan op standaard
staan.
1. Open een webbrowser op de computer die
verbonden is met de NBG-419N. Type "http://
192,168.1,1" in als website-adres. Voer "1234"
(standaard) in als wachtwoord en druk op Login.
NEDERLANDS
82
2. Het Welkomscherm opent. Kies uw Language
(Taal) en druk op Connect to Internet (Verbinden
met het Internet).
Login
Statisch IP: ISP wijst een
vast IP adres toe
DHCP: ISP wijst een
dynamisch IP adres toe
PPPoE/PPTP: Breedband
Verbinding met
L2TP: Beveiligde verbinding
met een bedrijf voor
Maximaal 30
tekens
Geen spaties
Geen beveiliging: Elk
draadloos apparaat heeft
toegang tot uw netwerk
WPA-PSK/WPA2-PSK
Privé draadloos netwerk
WIZARD SCHERMEN
Zie de gebruikershandleiding
voor meer informatie over
waarvoor een sleutel nodig
Internettoegang
en wachtwoord
gebruikersnaam
de Wizard!
is om toegang te krijgen
NEDERLANDS
83
3. Connect to Internet (Verbinden met het Internet): De
wizard vindt automatisch uw Internetverbinding type.
U kunt ook met het Internet verbinden door het
kiezen van het juiste type uit de meerkeuzelijst. Het
in te vullen scherm en de velden zijn afhankelijk van
het type verbinding dat u heeft gekozen. Vul de
velden in en druk op Next (Volgende).
Als u een foutmelding ziet, controleer dan uw
hardwareverbindingen. Zorg ervoor dat u de
juiste informatie van uw provider heeft en dat uw
Internet account geactiveerd is.
NEDERLANDS
84
4. Router Password (Router wachtwoord): In dit scherm
kunt u het standaard Web Configurator wachtwoord
wijzigen. Voer een nieuw inlogwachtwoord in
(maximaal 30 printbare tekens zonder spaties) en
doe dit nogmaals om te bevestigen. Klik op Next
(Volgende).
5. Wireless Security (Draadloze beveiliging): Kies de
meest veilige optie die door alle draadloze
apparaten in uw netwerk worden ondersteunt. Voor
WPA-PSK/WPA2-PSK, voert u het wachtwoord in
van uw draadloze netwerk. Klik op Next (Volgende).
NEDERLANDS
85
6. Goed gedaan! U heeft met succes uw NBG-419N
ingesteld voor uw netwerk en voor de verbinding
met het Internet. Klik op Go (Ga) om de Web
Configurator te openen in Easy Mode (Eenvoudige
Modus). U kunt in dit scherm een aantal van de
opties voor deNBG-419Nin of uit schakelen.
Zie de Gebruikershandleiding voor de volledige
beschrijving van elk scherm en label in de Web
Configurator Wizard en voor instructies bij de
configuratie van de geavanceerde opties van uw
NBG-419N voor gebruik met de Web
Configurator.
Procedure voor het bekijken van een Product
Certificatie
1. Ga naar www.zyxel.com.
2. Selecteer uw product in het meerkeuzemenu op
de ZyXEL homepage om naar de pagina voor dat
product te gaan.
3. Selecteer de certificatie die u op deze pagina wilt
zien.
86
ENGLISH DEUTSCH
Green Product Declaration
RoHS Directive 2002/95/EC
Green Product Declaration
RoHS Directive 2002/95/EC
WEEE Directive 2002/96/EC
(WEEE: Waste Electrical and Electronic
Equipment)
2003/108/EC
WEEE Directive 2002/96/EC
(WEEE: Waste Electrical and Electronic
Equipment)
2003/108/EC
Declaration Signature:
Name/Title: Alan Cho / Quality Assurance Director
Date (yyyy/mm/dd): 2009/3/24
Unterschrift des Erklärenden:
Name/Titel: Alan Cho / Quality Assurance Director
Datum (JJJJ/MM/TT): 2009/3/24
ESPAÑOL FRANÇAIS
Declaración de Producto Ecológico
Directiva RoHS 2002/95/EC
Déclaration de Produit Green
Directive RoHS 2002/95/EC
Directiva REEE 2002/96/EC
(REEE : Residuos de Equipos
Eléctricos y Electrónicos)
2003/108/EC
Directive DEEE 2002/96/EC
(DEEE : Déchets des Equipements
Electriques et Electroniques)
2003/108/EC
Firma de declaración:
Nombre/Título: Alan Cho / Quality Assurance
Director
Fecha (aaaa/mm/dd): 2009/3/24
Signature de la déclaration :
Nom/Titre : Alan Cho / Quality Assurance Director
Date (aaaa/mm/jj) : 2009/3/24
87
ITALIANO NEDERLANDS
Dichiarazione Green Product
Direttiva RoHS 2002/95/CE
Productmilieuverklaring
RoHS-richtlijn 2002/95/EC
Direttiva RAEE 2002/96/CE
(RAEE: Rifiuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche)
2003/108/CE
AEEA-richtlijn 2002/96/EC
(AEEA: Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparaten)
2003/108/EC
Firma dichiarazione:
Nome/titolo: Alan Cho / Quality Assurance Director
Data (aaaa/mm/gg): 2009/3/24
Verklaringshandtekening:
Naam/titel: Alan Cho / Quality Assurance Director
Datum(jjjj/mm/dd): 2009/3/24
SVENSKA
Miljödeklaration
RoHS Direktiv 2002/95/EC
WEEE Direktiv 2002/96/EC
(WEEE: hantering av elektriskt och
elektroniskt avfall)
2003/108/EC
Deklaration undertecknad av:
Namn/Titel: Alan Cho / Quality Assurance Director
Datum (åååå/mm/dd): 2009/3/24
88
www.zyxel.com
Declaration of Conformity
We, ZyXEL Communications Corp., located at No.6, Innovation Rd II, Science-Park, Hsin-Chu, 300,
Taiwan, declare under our sole responsibility that the product:
Product information
Product Name : Wireless N Home Router
Model Number : NBG-419N
Produced by
Company Name : ZyXEL Communications Corporation
Company Add. : No. 6, Innovation Road II, Science-Park, Hsin-Chu, 300, Taiwan
to which this declaration relates, is in conformity with the following standards or other normative
documents:
EN 301489-17 V1.3.2 (2008-04) EN 55022:2006+A1: 2007
EN 301489-1 V1.8.1 (2008-04) EN 61000-3-2: 2006
EN 300 328 V1.7.1 (2006-10) EN 61000-3-3: 1995+A1: 2001+A2: 2005
EN 50385:2002
Safety EN 60950-1: 2006
Following the provisions of 2004/108/EC; 92/31/EEC Directive; 93/68/EEC, 99/5/EEC and LVD
2006/95/EC.
In accordance with Annex III of the Directive 1999/5/EC.
The TCF-File is located at:
Company Name : ZyXEL Communications UK Limited
Company Address : 11 The Courtyard, Eastern Road, Bracknell, Berkshire, RG12
2XB United Kingdom
Person is responsible for marking this declaration:
Hung-Chun Kuo
Managing Director
Name (Full Name) Position/ Title
2009-04-08
Date Legal Signature
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

ZyXEL NBG-419N Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido