Comet MTP FW2 MISTING Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

57
ES
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
INTRODUCCIÓN
El presente manual consta de dos partes distintas.
La primera está destinada al usuario nal y al
Técnico Especializado
y contiene las indicaciones relativas al
uso y mantenimiento de la motobomba; la segunda es de competencia exclusiva del
Técnico Especializado
y
facilita las indicaciones para incorporar correctamente la motobomba en la máquina nal.
El
Técnico Especializado
es:
el Fabricante de la máquina (por ejemplo, hidrolimpiadora) que incorpora la motobomba (de aquí en adelante,
cuando se habla de “máquina que incorpora la motobomba, también se entiende “instalación que incorpora
la motobomba, como por ejemplo, en el caso de una estación de bombeo);
una persona, generalmente del centro de asistencia, preparada y autorizada especícamente para realizar
intervenciones de mantenimiento extraordinario y reparaciones en la motobomba y en la máquina que
incorpora la motobomba. Se recuerda que las intervenciones en las partes eléctricas las deberá realizar un
Técnico Especializado
que también debe ser un
Electricista Cualicado
, o sea, una persona capacitada y
preparada profesionalmente al control, instalación y reparación de aparatos eléctricos, con todas las de la
ley y de acuerdo con las normas vigentes en el país en el cual se instalan la motobomba y la máquina que
incorpora la motobomba.
PRIMERA PARTE
INFORMACIÓN GENERAL
Se aconseja leer atentamente este manual y el manual de la máquina que incorpora la motobomba:
seguir
atentamente el contenido de dichos manuales.
Prestar particular atención a la lectura de las partes de texto marcadas con el símbolo:
ATENCIÓN
puesto que contienen instrucciones de seguridad importantes para utilizar la motobomba.
El Fabricante no se considera responsable de los daños derivados de:
inobservancia del contenido del presente manual y del manual de la máquina que incorpora la motobomba;
• usos de la motobomba diferentes de los expuestos en el párrafo
“USO PREvISTO
;
• usos en contraste con las normas vigentes en materia de seguridad y prevención de accidentes en el trabajo;
• manipulación de los dispositivos de seguridad y de limitación de la presión máxima de funcionamiento;
• ensamblaje e instalación incorrectos;
• carencias del mantenimiento previsto;
• modicaciones o intervenciones no autorizadas por el Fabricante;
• uso de piezas de repuesto no originales o inadecuadas al modelo de motobomba;
• reparaciones no efectuadas por un
Técnico Especializado
.
USO Y CONSERVACIÓN DEL MANUAL
ATENCIÓN
Conservar junto este manual, el de la máquina que la incorpora:
leer atentamente todos los manuales
.
El manual se considera parte integrante de la motobomba y se debe conservar, para referencias futuras, en un
lugar seguro, para poder consultarlo rápidamente en caso de necesidad.
ES
58
En el manual se citan advertencias importantes para la seguridad del operador y de quienes le rodean, además
de las advertencias para respetar el medio ambiente.
En caso de deterioro o pérdida, habrá que solicitar una nueva copia al Fabricante o a un
Técnico Especializado
.
En caso de que la máquina que incorpora la motobomba pase a otro usuario, se ruega adjuntar también este
manual.
El Fabricante se reserva el derecho de aportar todas las modicaciones necesarias para la actualización y
corrección de esta publicación, sin previo aviso.
SIMBOLOGÍA
El símbolo:
ATENCIÓN
que distingue algunas partes de texto, indica la fuerte posibilidad de ocasionar daños a la persona, si no se
respetan las relativas prescripciones e indicaciones.
El símbolo:
ADVERTENCIA
que distingue algunas partes de texto, indica la posibilidad de provocar daños en la motobomba, si no se
respetan las instrucciones correspondientes.
CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉNICOS
Las motobombas están formadas por una bomba de pistones, comprensiva de válvula de limitación/regulación
de la presión (ver también el párrafo
“DISPOSITIvOS DE SEGURIDAD
), acoplada a un motor eléctrico (monofásico
si en la placa aparece la siglaMNF; trifásico si aparece la siglaTRF). También están disponibles las versiones
dotadas de caja eléctrica, cable de alimentación, interruptor ON/OFF y dispositivo Total Stop.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Tensión, frecuencia y potencia se indican en la placa (12).
ACEITE BOMBA
MTP TW 500 GAZPROMNEFT SUPER OIL GTD 15-W40
(*)
Restantes motobombas ENI MULTITECH THT
(**)
CONEXIÓN HIDRÁULICA
Temperatura máxima agua alimentación
MTP KTR- MTP KTRMisting- MTPKMR- MTPKSR-
MTPKSRMisting
50 °C - 122 °F
Restantes motobombas 60 °C - 140 °F
Temperatura mínima agua alimentación 5 °C - 41 °F
Presión máxima agua alimentación 0,8 MPa - 8 bar - 116 psi
Caudal mínimo agua de alimentación 1,3 x caudal máximo motobomba
Profundidad máxima cebado
MTP KTR - MTP KTR Misting - MTP KMR - MTP KSR - MTP KSR
Misting- MTP AX Misting - MTP LW Misting
0 m - 0 ft
MTP LWR-K 250 - MTP LWR-K - MTP ZWR-K - MTP AXR 0,5 m - 1,7 ft
Restantes motobombas 1,0 m - 3,3 ft
PRESTACIONES
Presión y caudal máximos se indican en la placa de
identicación (12) de la motobomba.
(continúa en la página siguiente)
59
Nivel máximo de presión sonora - Incertidumbre 74,6 dB(A) - 1 dB(A)
Nivel máximo de potencia sonora - Incertidumbre 88 dB(A) - 1 dB(A)
MASÁ MÁXIMA
MTP LW-K 250 - MTP LWR-K 250 - MTP LW Misting 35,0 kg - 77,2 lb
MTP ZW-K 32,0 kg - 71,6 lb
MTP FW2 - MTP FW2 Misting 45,0 kg - 99,2 lb
MTP RW 50,0 kg - 110,2 lb
MTP TW - MTP TW Misting 120,0 kg - 264,5 lb
MTP TW 500 128,0 kg - 282,2 lb
MTP KSR - MTP KSR Misting 13,0 kg - 28,6 lb
MTP AXR - MTP AX Misting 20,5 kg - 45,2 lb
MTP KTR - MTP KTR Misting 18,2 kg - 40,1 lb
MTP KMR 13,1 kg - 28,9 lb
MTP LW-K - MTP LWR-K - MTP ZWR-K 35,0 kg - 77,2 lb
Las características y los datos son indicativos. El Fabricante se reserva el derecho de aportar en el aparato todas las
modicaciones que considere necesarias.
(*) Aceites correspondientes 4 GAZPROMNEFT SUPER OIL GTD 15W-40:
MOBIL - Delvac MX 15W-40;
SHELL - Rimula R4 15W-40;
TOTAL - Rubia TIR 7400 15W-40;
ENI - I-Sigma Performance E7 15W-40.
(**) Aceites correspondientes 4 ENI MULTITECH THT:
MOBIL - Mobiluid 424;
MOBIL - Mobiluid 426;
PETRONAS - Arbor MTF Special 10W-30;
SHELL - Spirax S4 TXM;
TOTAL - Dynatrans MPV;
ELF - Tractelf BF16;
CASTROL - Agri Trans Plus 80W;
CHEVRON - Textran THD Premium;
Q8 - Roloil Multivariax 35 HP.
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES
Hacer referencia a las Fig. de 1 a 15 presentes al inicio del manual.
1. Interruptor ON/OFF
2. Perilla regulación presión
3. Racor de envío
4. Racor de admisión
5. Portagoma aspiración detergente
6. Manómetro
7. Testigo nivel de aceite
8. Tapón aceite sin respiradero
9. Tapón aceite con respiradero
10. Pulsador de RESET del protector
amperométrico (sólo MTP KSR, MTP KSR Misting)
11. Pulsador “PRIMING” (sólo MTP AXR dotadas de
Total Stop)
12. Placa de identicación motobomba
ES
60
PLACA DE IDENTIFICACIÓN MOTOBOMBA
ATENCIÓN
Si durante el uso se deteriora la placa de identicación, dirigirse al Fabricante o a un
Técnico Especializado
para restablecerla.
La placa de identicación (12) indica el modelo de motobomba, el número de serie, el año de fabricación y las
principales características eléctricas y mecánicas (velocidad máxima de rotación, presión máxima, peso, tensión
de alimentación, absorción, etc.). Está posicionada sobre la envoltura del motor eléctrico o en la caja eléctrica.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
ATENCIÓN
Si la máquina que incorpora la motobomba es dotada de válvula de seguridad, o sea, una válvula de presión
máxima, adecuadamente calibrada, que descarga la presión excesiva si se produce una anomalía en el circuito
de alta presión, en caso de que la válvula de seguridad intervenga repetidamente, interrumpir inmediatamente
el uso de la máquina que incorpora la motobomba y controlarla por un
Técnico Especializado
.
a) Válvula de limitación/regulación de la presión.
Es una válvula, adecuadamente calibrada por el Fabricante, que permite regular la presión de trabajo y que hace
reuir el uido bombeado hacia el conducto de by-pass, impidiendo que se produzcan presiones peligrosas,
cuando se cierra el envío o cuando se intentan ajustar los valores de presión por encima de los máximos
permitidos.
ATENCIÓN
La válvula de limitación/regulación de la presión la calibra el Fabricante de la motobomba o el de la máquina
que incorpora la motobomba.
No intervenir nunca en la válvula de limitación/regulación de la presión
para alterar el calibrado: actuar sobre la misma solamente a través de la perilla(2).
b)
Protector térmico o amperométrico (sólo motobombas con Total Stop).
Es un dispositivo que detiene el funcionamiento de la motobomba en caso de calentamiento excesivo del motor
eléctrico o de elevada absorción de corriente eléctrica respectivamente.
En caso de intervención, es necesario actuar como sigue,
respetando las indicaciones citadas en el manual
de la máquina que incorpora la motobomba:
• detener la máquina y quitar la clavija de la toma de corriente;
• descargar la eventual presión residual del circuito de alta presión;
• esperar 10÷15 minutos, de manera que se enfríe la motobomba;
comprobar que se respetan las prescripciones contenidas en el párrafo
CONTROLES Y CONExIóN A LA LíNEA
ELéCTRICA
, haciendo especial referencia al cable prolongador eventualmente utilizado;
• volver a conectar la clavija a la toma de corriente y repetir el procedimiento de arranque.
ATENCIÓN
En caso de que intervenga repetidamente uno de dichos dispositivos de seguridad, no utilizar absolutamente la
motobomba (ni la máquina que la incorpora) sin haberla hecho controlar antes por un
Técnico Especializado
.
USO PREVISTO
ATENCIÓN
No hacer funcionar la motobomba de forma independiente, puesto que está destinada exclusivamente
para incorporarla en una máquina.
61
La motobomba está destinada exclusivamente para incorporarla en máquinas para los usos siguientes:
- bombeo de agua a alta presión en máquinas para el lavado (hidrolimpiadoras);
- bombeo de agua para uso no alimentario.
La motobomba no está destinada para ser incorporada en máquinas para el bombeo de:
- agua sin ltrar o con impurezas;
- detergentes, pinturas y sustancias químicas, sea puras, sea en solución acuosa;
- agua de mar o con alta concentración salina;
- combustibles y lubricantes de cualquier género y tipo;
- líquidos inamables o gases licuefactados;
- líquidos para uso alimentario;
- solventes y diluyentes de cualquier género y tipo;
- pinturas de cualquier género y tipo;
- agua con temperaturas superiores a 60 °C/140 °F (50 °C/122 °F para MTP KTR, MTP KTR Misting,
MTPKMR, MTP KSR, MTP KSR Misting) o inferiores a 5 °C/41 °F;
- líquidos que contienen gránulos o partículas sólidas en suspensión.
La motobomba no se debe incorporar en máquinas destinadas a lavar: personas, animales, aparatos eléctricos
bajo tensión, objetos delicados, la misma motobomba ni la máquina que la incorpora.
• La motobomba no es idónea para incorporarla en máquinas destinadas a trabajar en ambientes con particulares
condiciones como, por ejemplo, atmósferas corrosivas o explosivas.
• Para incorporarla en máquinas destinadas a trabajar a bordo de vehículos, barcos o aviones, dirigirse al Servicio
de Asistencia Técnica del Fabricante, ya que podrían ser necesarias prescripciones adicionales.
Cualquier otro uso se considerará impropio.
El Fabricante no se considera responsable de eventuales daños debido a un uso impropio o incorrecto.
ACTIVIDADES PRELIMINARES
ATENCIÓN
La motobomba no se puede poner en servicio si la máquina en la cual se ha incorporado no cumple los
requisitos de seguridad establecidos por las Directivas europeas. Esto está garantizado por la marca
y la declaración de conformidad del Fabricante de la máquina que incorpora la motobomba.
• Respetar también las prescripciones presentes en el manual de uso y mantenimiento de la máquina
que incorpora la motobomba.
Comprobar que todos los envíos están cerrados o conectados a dispositivos en posición de cerrado (por ejemplo,
hidropistola cerrada).
Asegurarse de que las partes en movimiento de la motobomba están protegidas de forma adecuada y que no
pueda acceder el personal no encargado del uso.
No utilizar la motobomba (ni la máquina que la incorpora) en caso de:
- que el cable de alimentación u otras partes importantes como los tubos a alta presión y los dispositivos de
seguridad resulten dañados;
- haber sufrido golpes fuertes;
- pérdidas evidentes de aceite;
- pérdidas evidentes de líquido bombeado.
En dichos casos, hacer controlar la motobomba y la máquina que la incorpora por un
Técnico Especializado
.
Hacer realizar a un
Técnico Especializado
los controles previstos por el mantenimiento extraordinario.
• Llevar ropa y dispositivos de protección individual que garanticen una protección adecuada de eventuales
chorros a alta presión y de los productos químicos utilizados.
Realizar las actividades preliminares citadas en el manual de la máquina que incorpora la motobomba;
si no se indica de forma distinta, en relación a la motobomba habrá que recordar cuanto se indica a
continuación.
a) Sustituir el tapón de aceite sin respiradero (8) con el tapón de aceite con respiradero (9) (ver la Fig. 15). Puede
ser que esta operación la haya realizado el Fabricante de la máquina que incorpora la motobomba.
b)
Con el motor apagado y la motobomba completamente enfriada, comprobar que el nivel de aceite corresponde
ES
62
con la línea de centro del testigo del nivel de aceite (7).
Para eventuales repostajes, hacer referencia a los tipos de lubricante que se indican en el párrafo
CARACTERíSTICAS Y DATOS TéCNICOS
.
ADVERTENCIA
En caso de un uso a temperaturas muy bajas, asegurarse de que no se ha formado hielo dentro de la bomba
ni de los tubos.
Efectuar los controles previstos por el mantenimiento ordinario, haciendo particular referencia a los relativos
al aceite.
CONTROLES Y CONEXIONES A LA LÍNEA ELÉCTRICA
ATENCIÓN
Seguir también las prescripciones presentes en el manual de la máquina que incorpora la motobomba.
• Un
Técnico Especializado
tendrá que:
- comprobar que la alimentación eléctrica de la motobomba lleva el fusible adecuado y respeta los datos citados
en la placa(12): en particular modo, la tensión de alimentación no debe diferir de ±5%;
- conectar una clavija que cumpla las normas vigentes en el país en el cual se instala la máquina que incorpora
la motobomba, cuando el cable de alimentación no la lleve y la motobomba no está destinada a conectarse
de forma ja a una alimentación eléctrica.
• La conexión a la red eléctrica la debe realizar un
Técnico Especializado
y debe cumplir el contenido de la
norma IEC60364-1.
Se aconseja que la alimentación eléctrica de esta motobomba incluya un interruptor que pueda interrumpir la
alimentación si la corriente de dispersión a tierra supera los 30mA por 30ms o bien un dispositivo que pueda
probar el circuito de puesta a tierra.
Si la motobomba no lleva cable de alimentación ni clavija, u otro dispositivo que garantice la completa
desconexión de la red, con una distancia de apertura de los contactos que permita la completa desconexión en
las condiciones de la categoría de sobretensión III, dichos dispositivos de desconexión deben estar previstos en
la red de alimentación de acuerdo con las reglas de instalación.
Nota:
para simplicar, en el presente manual de uso y mantenimiento, se entiende siempre que la motobomba
está conectada a la alimentación eléctrica mediante una clavija.
Si la motobomba está conectada a la alimentación eléctrica de forma ja, quiere decir:
- tener el dispositivo de desconexión de la red en posición de apagado (posición“0”) equivale a tener desconectada
la clavija de la toma de corriente;
- tener el dispositivo de desconexión de la red en posición de encendido (posición“1”) equivale a tener la clavija
conectada a la toma de corriente.
• En caso de que el cable de alimentación sea demasiado corto, se puede utilizar un cable prolongador, asegurándose
de que no supere los 10m/32,8, que la sección de los conductores sea de al menos 1,5mm
2
(motobombas
con absorción inferior a 13A), o bien 2,5mm
2
.
ATENCIÓN
. Si se utiliza un cable prolongador, la clavija y la toma de corriente deberán ser de tipo estanco
a la inmersión.
ATENCIÓN
. Los cables prolongadores inadecuados pueden ser peligrosos.
No interponer reducciones ni adaptadores entre la clavija eléctrica y la toma de corriente.
CONTROLES Y CONEXIÓN A LA RED HÍDRICA
ATENCIÓN
Seguir también las prescripciones presentes en el manual de la máquina que incorpora la motobomba.
Seguir las prescripciones de conexión a la red hídrica vigentes en el país en el cual se instala la máquina que
incorpora la motobomba.
63
ADVERTENCIA
Seguir las indicaciones de conexión a la red hídrica citadas en el párrafo
CARACTERíSTICAS Y DATOS TéCNICOS
,
haciendo particular referencia a la profundidad de cebado y a la presión y temperatura de alimentación: en
caso de dudas dirigirse a un
Técnico Especializado
.
La aspiración de la motobomba debe llevar siempre un ltro del tamaño adecuado: comprobar la limpieza
con frecuencia.
No hacer funcionar la motobomba:
- sin alimentación hídrica;
- con agua salobre o con impurezas: si esto sucediera, hacerla funcionar durante unos minutos con agua
limpia.
FUNCIONAMIENTO ESTÁNDAR A ALTA PRESIÓN
ATENCIÓN
Seguir también las prescripciones presentes en el manual de la máquina que incorpora la motobomba,
haciendo especial referencia a las partes relativas a las advertencias de seguridad, al eventual uso de
dispositivos de protección individuales (gafas de protección, cascos, etc.) y al desplazamiento.
• Antes de poner en marcha la máquina que incorpora la motobomba, leer atentamente su manual y este manual.
En particular, asegurarse de haber comprendido perfectamente el funcionamiento de la motobomba y de la
máquina que la incorpora por lo que concierne las operaciones de interceptación del líquido.
La motobomba y la máquina que la incorpora no están destinadas para ser utilizadas por personas (incluidos
los niños) con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas, o bien sin experiencia o sin conocimiento, a
no ser que éstas hayan podido beneciar de una vigilancia o de instrucciones relativas al uso de la motobomba
y de la máquina que la incorpora, a través de la intermediación de una persona responsable de su seguridad.
• Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con la motobomba ni con la máquina que la
incorpora.
Durante el funcionamiento:
- tener siempre bajo vigilancia la motobomba y la máquina que la incorpora y fuera del alcance de los niños; en
especial, prestar mucha atención cuando se utiliza en guarderías, clínicas particulares y centros de reeducación,
puesto que en dichos lugares puede haber niños, personas ancianas o discapacitados sin vigilancia;
- no dirigir chorros de agua a alta presión contra materiales que contengan amianto u otras sustancias dañosas
para la salud;
- no cubrir la motobomba ni la máquina que la incorpora y no colocarlas donde la ventilación sea escasa
(recordar esto sobre todo cuando se utiliza la máquina en ambientes cerrados);
- cuando no está encendida y antes de cualquier intervención, realizar las operaciones descritas en el párrafo
“pArAdA
, sobre todo, no dejar la motobomba ni la máquina que la incorpora con la clavija introducida en
la toma de corriente;
- la presión de trabajo nunca debe superar el valor máximo previsto para la motobomba (ver también el párrafo
“CArACterístiCAs y dAtos téCniCos
);
- en caso de intervención de un protector térmico o amperométrico de rearme automático, colocar siempre el
interruptor general en posición “0” y, si la lleva, quitar la clavija de la toma de corriente, porque la motobomba,
después de haberse enfriado, podría volver a encenderse espontáneamente;
- utilizar instrumentos de protección individual adecuados para el ruido emitido (por ejemplo, cascos).
ATENCIÓN
. No utilizar la motobomba ni la máquina que la incorpora cerca de personas, si éstas no llevan
ropa de protección.
ATENCIÓN
. No dirigir chorros a alta presión hacia uno mismo ni hacia otras personas para limpiar la ropa
o el calzado.
ATENCIÓN
. Los chorros a alta presión pueden ser peligrosos si se utilizan de forma impropia. No dirigir
chorros de alta presión hacia personas, aparatos eléctricos bajo tensión ni hacia la motobomba ni la máquina
que la incorpora.
ATENCIÓN
. Riesgo de explosión - No rociar líquidos inamables.
No utilizar la motobomba bajo la lluvia.
Prestar particular atención a cuanto expuesto en el párrafo
Controles y Conexión A lA neA eléCtriCA
.
ES
64
Prestar particular atención a cuanto expuesto en el párrafo
“funCionAmiento Con detergente
.
No quitar la clavija de la toma de corriente tirando del cable de alimentación.
Mantener el cable de alimentación, los eventuales cables prolongadores, las clavijas y las tomas bien secas. No
tocarlos con las manos mojadas.
No acercarse a las partes en movimiento de la motobomba ni de la máquina que la incorpora, aunque estén
protegidas de forma adecuada.
No quitar las protecciones de las partes en movimiento.
No trabajar sobre tubos que contengan líquidos bajo presión.
• No realizar operaciones de mantenimiento en la motobomba ni en la máquina que la incorpora si está encendida.
Respetar cuanto se indica en el párrafo
“uso preVisto
.
• No modicar absolutamente las condiciones de instalación de la motobomba, en especial, no modicar la
jación, las conexiones hidráulicas ni las protecciones.
No accionar eventuales grifos montados en la motobomba si no han sido conectados a un dispositivo que impida
la salida accidental del líquido bombeado.
No desactivar ni manipular los mandos ni los dispositivos de seguridad, ni la válvula de limitación/regulación
de la presión.
Realizar las operaciones relativas al funcionamiento a alta presión presentes en el manual de la máquina
que incorpora la motobomba; si no se indica diversamente, en relación a la motobomba, habrá que
recordar cuanto sigue.
a) En caso de motobomba con Total Stop, en la caja eléctrica hay un interruptor omnipolar de seccionamiento(1),
que permite encenderla o apagarla.
b)
El cebado de la motobomba se puede realizar solamente si se pone a cero la presión en el circuito de envío,
por ejemplo, abriendo un dispositivo (hidropistola en caso de hidrolimpiadora).
NOTA.
En caso de MTP AXR con Total Stop, se puede realizar el cebado solamente si se mantiene presionado el
pulsador “PRIMING”(11).
c) La regulación de la presión se produce actuando sobre la perilla (2).
d)
Si lo lleva, el valor de la presión lo indica el manómetro(6).
ADVERTENCIA
Para permitir a la motobomba un cebado rápido, actuar como se indica en el punto b) cada vez que haya
que volver a cebarla.
En las primeras horas de funcionamiento, conviene controlar el nivel de aceite y, si es necesario, restablecer
el nivel, siguiendo las indicaciones que se citan en el párrafo
ACTIvIDADES PRELIMINARES
.
• En los modelos que no llevan Total Stop o si se está trabajando a presiones tan bajas como para no hacer
activar el dispositivo, no tener el envío cerrado durante más de tres minutos (por ejemplo, con la hidropistola
cerrada), para evitar que el agua que recircula en el cabezal de la bomba se caliente excesivamente, dañando
las juntas.
No hacer funcionar la motobomba:
- si es demasiado ruidosa y/o si por debajo de la misma hay goteos de agua o de aceite: en este caso hacerla
controlar por un
Técnico Especializado
;
- exponiéndola directamente a los rayos del sol, con una temperatura ambiental superior a 40°C.
FUNCIONAMIENTO CON DETERGENTE
ATENCIÓN
Seguir también las prescripciones presentes en el manual de la máquina que incorpora la motobomba.
• La motobomba se ha diseñado para utilizarla con los detergentes aconsejados por el Fabricante. El uso de
detergentes o productos químicos diferentes puede perjudicar la seguridad. En particular, no aspirar nunca
líquidos que contengan solventes, gasolina, diluyentes, acetona ni aceite combustible, en cuanto el producto
nebulizado es altamente inamable, explosivo y tóxico.
• Leer atentamente las prescripciones y advertencias de seguridad presentes en los envases de los detergentes,
65
para aplicar las medidas adecuadas y no crear peligro a sí mismo ni al medio ambiente. En particular, no
superar las concentraciones máximas aconsejadas, preparar solamente la cantidad de producto necesaria y
evitar esparcimientos en el suelo y en las aguas.
Conservar los detergentes en un lugar seguro e inaccesible para los niños.
En caso de contacto con los ojos, lavar inmediatamente con agua, en caso de ingestión, no provocar el vómito:
dirigirse enseguida a un médico, llevando consigo el envase de detergente. Evitar la inhalación de gases que se
desarrollan.
Realizar las operaciones relativas al funcionamiento con detergente citadas en el manual de la máquina
que incorpora la motobomba; si no se indica diversamente, relativamente a la motobomba, habrá que
recordar lo siguiente.
a) Llevar la presión de la motobomba por debajo de 30 bar/435 psi (por ejemplo, en caso de una hidrolimpiadora,
colocando la cabeza del portaboquilla en posición de baja presión).
b)
La posibilidad de aspirar detergente no está prevista para las MTP KTR Misting, MTP KMR, MTP KSR 1600,
MTP KSR Misting: para estas hay que utilizar accesorios especícos.
ADVERTENCIA
Para evitar incrustaciones y/o depósitos, una vez que ha terminado de utilizar el detergente, conviene lavar
los conductos de paso, haciendo aspirar un poco de agua.
INTERRUPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO: MODELOS SIN TOTAL STOP
Cerrando el envío, la motobomba pasa al funcionamiento en by-pass, permaneciendo en este estado hasta la
reapertura sucesiva del envío.
ADVERTENCIA
No dejar la motobomba durante más de tres minutos en by-pass, para evitar que el agua que recircula en
la cabeza de la bomba se caliente excesivamente, pudiendo dañar las juntas.
INTERRUPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO: MODELOS CON TOTAL STOP
Cerrando el envío, la motobomba se para instantáneamente (MTP KTR, MTP KTR Misting, MTP KMR, MTP
KSR, MTP KSR Misting, MTP AXR, MTP AX Misting, MTP LW-K 250, MTP LWR-K 250), o sea, pasa al
funcionamiento en by-pass, y si permanece en este estado, se para automáticamente después de 13 segundos
aproximadamente (restantes motobombas). La motobomba reanuda el funcionamiento regularmente a la
reapertura sucesiva del envío.
ADVERTENCIA SÓLO MTP AXR Y MTP AX MISTING
• El dispositivo Total Stop no interviene para valores de presión inferiores a 20-30 bar y la motobomba, al
cerrar el envío, permanece en estado de by-pass: no dejar la motobomba durante más de tres minutos en
by-pass, para evitar que el agua que recircula en la cabeza de la bomba se caliente excesivamente, pudiendo
dañar las juntas.
ATENCIÓN
• Recuerde que cuando la motobomba se encuentra en Total Stop efectivamente está encendida, por lo tanto,
habrá que prestar atención para evitar arranques inadvertidos.
No dejar la motobomba en Total Stop sin vigilancia, ni siquiera por breve tiempo: en dicho caso, realizar los
procedimientos de parada teniendo cuidado de que no quede presión residual en el circuito de envío.
ES
66
PARADA, LIMPIEZA Y PUESTA EN REPOSO
ATENCIÓN
Seguir las prescripciones relativas a la parada, la limpieza y la puesta en reposo presentes en el manual
de la máquina que incorpora la motobomba.
PARADA
ATENCIÓN
Una vez realizadas las operaciones de parada, comprobar siempre que ninguna parte de la motobomba ni de
la máquina que la incorpora está en movimiento y que ningún tubo tenga líquido bajo presión.
Realizar las operaciones de parada citadas en el manual de la máquina que incorpora la motobomba; si
no se indica diversamente, relativamente a la motobomba, habrá que recordar cuanto sigue.
a) Cerrar la alimentación hídrica y poner a cero la presión de envío como se describe en el punto b) del párrafo
FUNCIONAMIENTO ESTáNDAR A ALTA PRESIóN)”
.
b)
Quitar la clavija de la toma de corriente de la máquina que incorpora la motobomba.
c) Esperar que la motobomba y la máquina que la incorpora se hayan enfriado.
ATENCIÓN
Cuando la motobomba y la máquina que la incorpora se dejan enfriar, prestar atención:
- a no dejarlas sin custodia si hay niños, ancianos o discapacitados sin vigilancia;
- a posicionarlas en una posición estable sin peligro de caídas;
- a no ponerlas en contacto con materiales inamables o cerca de los mismos.
LIMPIEZA Y PUESTA EN REPOSO
ATENCIÓN
ATENCIÓN.
Cada intervención de limpieza se debe realizar solamente tras haber realizado las operaciones
descritas en el párrafo
“pArAdA
, o sea,
con ninguna parte en movimiento, con ningún tubo lleno de
líquido bajo presión y con enfriamiento completado.
En particular modo, hay que recordar de desconectar siempre la alimentación eléctrica.
Cualquier operación de limpieza hay que realizarla en condiciones de estabilidad segura.
Para la limpieza, no utilizar diluyentes ni solventes.
ADVERTENCIA
La motobomba teme el hielo
.
En ambientes rígidos, para evitar que se forme hielo en su interior, antes de ponerla en reposo, se aconseja
aspirar un producto antihielo de tipo automovilístico (tras haber consultado con un
Técnico Especializado
,
dado que el líquido puede dañar las juntas de la bomba a alta presión) y luego realizar su completa evacuación.
Si no ha sido posible proteger la motobomba como se ha ilustrado precedentemente, antes de encenderla,
posicionarla en un ambiente caliente durante un tiempo suciente para permitir que se derrita el hielo que
se ha formado en su interior: si no se respetan estas simples prescripciones, pueden suponer daños serios
a la motobomba.
ATENCIÓN
El líquido antihielo se debe eliminar y no dispersar en el medio ambiente.
NOTA.
Después de una parada prolongada, puede aparecer un ligero goteo de agua debajo de la motobomba. Dicho
67
goteo, generalmente desaparece después de unas horas de funcionamiento. Si sigue, dirigirse a un
Técnico
Especializado
.
MANTENIMIENTO
ATENCIÓN
Seguir las prescripciones relativas al mantenimiento presentes en el manual de la máquina que incorpora
la motobomba.
Cada intervención de mantenimiento se debe realizar solamente tras haber realizado las operaciones descritas
en el párrafo
“pArAdA
, o sea,
con ninguna parte en movimiento, con ningún tubo lleno de líquido bajo
presión y con enfriamiento completado.
En particular modo, hay que recordar de desconectar siempre la alimentación eléctrica.
Cualquier operación de mantenimiento hay que realizarla en condiciones de estabilidad segura.
ATENCIÓN.
Para garantizar la seguridad de la motobomba, habrá que utilizar solamente recambios originales
suministrados por el Fabricante o aprobados por el mismo.
MANTENIMIENTO ORDINARIO
Realizar las operaciones de mantenimiento ordinario citadas en el manual de la máquina que incorpora la
motobomba; si no se indica diversamente, en relación a la motobomba, habrá que recordar cuanto sigue.
INTERVALO DE MANTENIMIENTO INTERVENCIÓN
Cada vez que se utiliza. Control aceite bomba según cuanto citado en el párrafo
“ACTIvIDADES
PRELIMINARES
.
Control eventual cable de alimentación, tubos de alta presión, apriete de
los empalmes.
Si una o más piezas resultan dañadas, no utilizar absolutamente la máquina
y dirigirse a un
Técnico Especializado
.
Cada 50 horas. Control integridad circuito de aspiración.
Control y eventual limpieza del ltro de aspiración.
Control de la jación de la motobomba a la estructura de la máquina que
la incorpora.
Cuando la fijación de la motobomba resulte precaria, no utilizar
absolutamente la máquina y dirigirse a un
Técnico Especializado
(1)
.
(1) Se debe controlar con mayor frecuencia si la motobomba trabaja en presencia de fuertes vibraciones.
MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
ATENCIÓN
Las intervenciones de mantenimiento extraordinario las deberá realizar solamente un
Técnico Especializado
.
El aceite agotado habrá que eliminarlo adecuadamente sin dispersarlo en el medio ambiente.
Realizar las operaciones de mantenimiento extraordinario citadas en el manual de la máquina que
incorpora la motobomba; si no se indica diversamente, en relación a la motobomba, habrá que recordar
cuanto sigue.
INTERVALO DE MANTENIMIENTO INTERVENCIÓN
Cada 100 horas (sólo MTP KTR, MTP KTR Misting,
MTPKMR, MTP KSR, MTP KSR Misting)
Cada 200 horas (sólo MTP AXR, MTP AX Misting)
Cada 500 horas (restantes motobombas).
Control de las válvulas de aspiración/envío.
Control apriete tornillos motobomba
(*)
.
Cambio de aceite
(**)
.
Control de la válvula de limitación/regulación de la presión.
ES
68
(*) Se debe controlar con mayor frecuencia si la motobomba trabaja con fuertes vibraciones.
(**) El primer cambio de aceite conviene realizarlo después de 50 horas.
ADVERTENCIA
Los datos citados en la tabla son indicativos. Pueden ser necesarias intervenciones más frecuentes en caso
de uso particularmente gravoso.
DEMOLICIÓN Y ELIMINACIÓN
La demolición de la motobomba la debe realizar solamente personal cualicado y de acuerdo con la legislación
vigente en el país en el cual se ha instalado la máquina que incorpora dicha motobomba.
ATENCIÓN
• Antes de desguazar la motobomba, hacerla inservible, por ejemplo, cortando el cable de alimentación y haciendo
inocuas las partes que podrían crear peligro para los niños que podrían utilizar la motobomba para jugar.
INCONVENIENTES, CAUSAS Y REMEDIOS
ATENCIÓN
Seguir también las prescripciones presentes en el manual de la máquina que incorpora la motobomba.
Antes de realizar cada intervención, realizar las operaciones descritas en el párrafo
“pArAdA
.
Si no se consigue restablecer el funcionamiento correcto de la motobomba con la ayuda de la información
contenida en la tabla siguiente, dirigirse a un
Técnico Especializado
.
INCONVENIENTES CAUSAS REMEDIOS
El motor eléctrico no
arranca o se para durante el
funcionamiento.
Ha intervenido un dispositivo de
seguridad de la instalación a la cual está
conectada la máquina que incorpora
la motobomba (fusible, interruptor
diferencial, etc.).
Restablecer el dispositivo de protección.
En caso de nueva intervención, no utilizar la
máquina y dirigirse a un
Técnico Especializado
.
Ha intervenido el dispositivo de
protección térmica o amperométrica.
Respetar cuanto se cita en el párrafo
“DISPOSITIvOS DE SEGURIDAD
.
La clavija del cable de alimentación no
se ha introducido bien.
Desconectar la clavija de la toma de corriente y
volverla a conectar correctamente.
El motor eléctrico zumba
pero no arranca.
La instalación eléctrica y/o el cable
prolongador no son adecuados.
Cumplir cuanto se cita en el párrafo
“CONTROLES
Y CONExIóN A LA NEA ELéCTRICA
.
La bomba no se ceba. Aspiración de aire. Controlar la integridad del circuito de aspiración.
Envío cerrado (por ejemplo, hidropistola
cerrada).
Poner a cero la presión en envío (por ejemplo,
hidropistola abierta).
Pulsador “PRIMING” (11) sin presionar
(sólo MTP AXR y MTP AX Misting con
Total Stop)
Mantener presionado el pulsador durante todo
el tiempo necesario para el cebado.
La bomba no alcanza la
presión máxima.
Perilla de regulación de la presión (2)
insucientemente enroscada.
Girar la perilla en sentido horario hasta alcanzar
la presión deseada.
La alimentación hídrica es insuciente o
se está cebando desde una profundidad
excesiva.
Comprobar que el caudal de la red hídrica o
la profundidad de cebado son conformes a
cuanto citado en el párrafo
“CARACTERíSTICAS Y
DATOS TéCNICOS
.
Circuito de aspiración con
estrangulamientos.
Controlar el circuito de aspiración (ante todo
comprobar la limpieza del ltro de aspiración).
Condiciones de uso inadecuadas (por
ejemplo, boquilla desgastada, lanza
rociadora en posición baja presión, etc.)
Restablecer las condiciones de uso adecuadas.
69
INCONVENIENTES CAUSAS REMEDIOS
Presión y caudal irregulares
(pulsadores).
Aspiración de aire. Controlar la integridad del circuito de aspiración.
Filtro de aspiración sucio. Limpiar el ltro.
La alimentación hídrica es insuciente o
se está cebando desde una profundidad
excesiva.
Comprobar que el caudal de la red hídrica o
la profundidad de cebado son conformes a
cuanto citado en el párrafo
“CARACTERíSTICAS Y
DATOS TéCNICOS
.
La motobomba no ha completado el
cebado.
Cebar la bomba según cuanto descrito en
el párrafo
“FUNCIONAMIENTO ESTàNDAR (A ALTA
PRESIòN
.
Dispositivo obstruido (por ejemplo,
boquilla obstruida)
Restablecer el uso correcto del dispositivo
Ruido acentuado. Circuito de aspiración con
estrangulamientos.
Controlar el circuito de aspiración (ante todo
comprobar la limpieza del ltro de aspiración).
Temperatura excesiva del agua de
alimentación.
Respetar las temperaturas que se citan en el
párrafo
“CARACTERíSTICAS Y DATOS TéCNICOS
.
Poca aspiración de
detergente.
Uso del dispositivo no en modalidad
de baja presión (por ejemplo, lanza
rociadora no en posición de baja presión).
Restablecer el uso correcto del dispositivo.
Uso de detergente demasiado viscoso. Seguir los usos y diluciones indicadas en la placa
del detergente.
ES
70
SEGUNDA PARTE
(de competencia exclusiva del
Técnico Especializado
)
ATENCIÓN
Esta parte del manual está reservada al
Técnico Especializado,
por lo tanto, no está dirigida al usuario de la
máquina en la cual se ha montado la motobomba.
DESEMBALAJE
ATENCIÓN
Durante las operaciones de desembalaje, llevar guantes y gafas de protección para evitar daños a las manos y
a los ojos.
• Algunas motobombas son componentes pesados (hacer referencia al párrafo
CArACterístiCAs y dAtos téCniCos
),
por lo tanto, se aconseja realizar su desembalaje cortando el fondo de la caja de cartón.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, grapas, etc.) no se deben dejar al alcance de los niños, ya que
se consideran fuentes de peligro potenciales.
La eliminación de los componentes del embalaje se debe realizar de acuerdo con las normas vigentes en el país
donde se ha fabricado la máquina que incorpora la motobomba.
No abandonar en el medio ambiente los embalajes de material plástico.
Una vez desembalada la motobomba, comprobar su integridad y la de todos sus componentes, comprobando
además que lleve la placa de identicación y que sea legible.
En caso de duda, no instalar absolutamente la motobomba, sino dirigirse al Fabricante o a un
Técnico
Especializado
.
El presente manual y el certicado de garantía deben ir siempre junto con la máquina que incorpora la
motobomba y hacerlos disponibles al usuario nal.
EQUIPO ESTÁNDAR
Asegurarse de que el producto adquirido contiene los elementos siguientes:
• motobomba;
• tapón de aceite con respiradero (9);
• manual de la motobomba;
• certicado de garantía.
En caso de problemas, dirigirse al Fabricante o a un
Técnico Especializado
.
INSTALACIÓN
ATENCIÓN
• El
Técnico Especializado
deberá respetar las prescripciones de instalación citadas en el presente manual.
La máquina que incorpora la motobomba se debe fabricar para garantizar la conformidad con los
requisitos de seguridad establecidos por las Directivas Europeas. Esto está garantizado por la presencia
de la marca
y por la Declaración de Conformidad del Fabricante de la máquina que incorpora la
motobomba.
• La motobomba se debe instalar y hacer funcionar en posición horizontal (para eventuales derogaciones al
respecto, dirigirse al Fabricante).
La motobomba habrá que jarla de manera estable.
71
APLICACIONES
ATENCIÓN
Proteger adecuadamente las partes en movimiento con las protecciones adecuadas.
La motobomba debe funcionar sin superar los límites de presión indicados en su placa de identicación (12). En
particular, es necesario comprobar siempre que la válvula de limitación/regulación de la presión está calibrada
correctamente y que la selección del calibrado está garantizada, por ejemplo, marcando una señal con pintura
Las aplicaciones de la bomba se deben realizar siguiendo las buenas reglas de la mecánica. El Servicio de
Asistencia Técnica del Fabricante está a disposición del
Técnico Especializado
para facilitar toda la información
necesaria.
CONEXIÓN HIDRÁULICA
Para las conexiones hidráulicas de aspiración, envío y by-pass, hacer referencia a la tabla siguiente y a la Fig.16,
en la cual se representa un esquema genérico de una posible máquina que incorpora la motobomba.
A. Bomba
B. Válvula de limitación/regulación de la presión
C. Circuito de aspiración
D. Circuito de envío
E. Lanza rociadora (ejemplo de dispositivo)
F. Motor
ADVERTENCIA
Respetar las prescripciones de conexión indicadas en los párrafos
CONTROLES Y CONExIóN A LA RED híDRICA
y
CARáCTERíSTICAS Y DATOS TéCNICOS
.
En particular modo, las dimensiones del circuito de aspiración deben ser tales como para no determinar
en el punto del racor de aspiración de la motobomba:
- un valor de presión superior a 8bar/116;
- un valor de depresión superior a 0 bar/0 psi (
MTP KTR - MTP KTR Misting - MTP KMR - MTP KSR - MTP KSR
Misting- MTP AX Misting - MTP LW Misting
); 0,05bar/7,25psi (
MTP LWR-K 250 - MTP LWR-K - MTP ZWR-K
- MTP AXR
); 1bar/14,5psi (restantes motobombas).
En la aspiración de la motobomba se debe montar un ltro del tamaño adecuado. En caso de dudas, dirigirse
al Fabricante.
Los tubos de aspiración deben tener un diámetro interno adecuado y presión nominal equivalente a
10bar/145psi.
Los tubos de envío deben tener una presión nominal no inferior a la máxima de la motobomba.
No alimentar la motobomba con líquidos a temperatura superior a 60°C/140°F (50 °C/122°F para
MTPKTR, MTP KTR Misting, MTP KMR, MTP KSR, MTP KSR Misting) o inferior a 5°C/41°F.
ES

Transcripción de documentos

ES TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES INTRODUCCIÓN El presente manual consta de dos partes distintas. La primera está destinada al usuario final y al Técnico Especializado y contiene las indicaciones relativas al uso y mantenimiento de la motobomba; la segunda es de competencia exclusiva del Técnico Especializado y facilita las indicaciones para incorporar correctamente la motobomba en la máquina final. El Técnico Especializado es: • el Fabricante de la máquina (por ejemplo, hidrolimpiadora) que incorpora la motobomba (de aquí en adelante, cuando se habla de “máquina que incorpora la motobomba”, también se entiende “instalación que incorpora la motobomba”, como por ejemplo, en el caso de una estación de bombeo); • una persona, generalmente del centro de asistencia, preparada y autorizada específicamente para realizar intervenciones de mantenimiento extraordinario y reparaciones en la motobomba y en la máquina que incorpora la motobomba. Se recuerda que las intervenciones en las partes eléctricas las deberá realizar un Técnico Especializado que también debe ser un Electricista Cualificado, o sea, una persona capacitada y preparada profesionalmente al control, instalación y reparación de aparatos eléctricos, con todas las de la ley y de acuerdo con las normas vigentes en el país en el cual se instalan la motobomba y la máquina que incorpora la motobomba. ES PRIMERA PARTE INFORMACIÓN GENERAL Se aconseja leer atentamente este manual y el manual de la máquina que incorpora la motobomba: seguir atentamente el contenido de dichos manuales. Prestar particular atención a la lectura de las partes de texto marcadas con el símbolo: ATENCIÓN puesto que contienen instrucciones de seguridad importantes para utilizar la motobomba. El Fabricante no se considera responsable de los daños derivados de: • inobservancia del contenido del presente manual y del manual de la máquina que incorpora la motobomba; • usos de la motobomba diferentes de los expuestos en el párrafo “Uso previsto”; • usos en contraste con las normas vigentes en materia de seguridad y prevención de accidentes en el trabajo; • manipulación de los dispositivos de seguridad y de limitación de la presión máxima de funcionamiento; • ensamblaje e instalación incorrectos; • carencias del mantenimiento previsto; • modificaciones o intervenciones no autorizadas por el Fabricante; • uso de piezas de repuesto no originales o inadecuadas al modelo de motobomba; • reparaciones no efectuadas por un Técnico Especializado. USO Y CONSERVACIÓN DEL MANUAL ATENCIÓN • Conservar junto este manual, el de la máquina que la incorpora: leer atentamente todos los manuales. El manual se considera parte integrante de la motobomba y se debe conservar, para referencias futuras, en un 57 lugar seguro, para poder consultarlo rápidamente en caso de necesidad. En el manual se citan advertencias importantes para la seguridad del operador y de quienes le rodean, además de las advertencias para respetar el medio ambiente. En caso de deterioro o pérdida, habrá que solicitar una nueva copia al Fabricante o a un Técnico Especializado. En caso de que la máquina que incorpora la motobomba pase a otro usuario, se ruega adjuntar también este manual. El Fabricante se reserva el derecho de aportar todas las modificaciones necesarias para la actualización y corrección de esta publicación, sin previo aviso. SIMBOLOGÍA El símbolo: ATENCIÓN que distingue algunas partes de texto, indica la fuerte posibilidad de ocasionar daños a la persona, si no se respetan las relativas prescripciones e indicaciones. El símbolo: ADVERTENCIA que distingue algunas partes de texto, indica la posibilidad de provocar daños en la motobomba, si no se respetan las instrucciones correspondientes. CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉNICOS Las motobombas están formadas por una bomba de pistones, comprensiva de válvula de limitación/regulación de la presión (ver también el párrafo “Dispositivos de seguridad”), acoplada a un motor eléctrico (monofásico si en la placa aparece la sigla MNF; trifásico si aparece la sigla TRF). También están disponibles las versiones dotadas de caja eléctrica, cable de alimentación, interruptor ON/OFF y dispositivo Total Stop. CONEXIÓN ELÉCTRICA Tensión, frecuencia y potencia se indican en la placa (12). ACEITE BOMBA • MTP TW 500 • Restantes motobombas GAZPROMNEFT SUPER OIL GTD 15-W40 ENI MULTITECH THT (*) (**) CONEXIÓN HIDRÁULICA Temperatura máxima agua alimentación • MTP KTR - MTP KTR Misting - MTP KMR - MTP KSR MTP KSR Misting 50 °C - 122 °F • Restantes motobombas 60 °C - 140 °F Temperatura mínima agua alimentación Presión máxima agua alimentación Caudal mínimo agua de alimentación 5 °C - 41 °F 0,8 MPa - 8 bar - 116 psi 1,3 x caudal máximo motobomba Profundidad máxima cebado • MTP KTR - MTP KTR Misting - MTP KMR - MTP KSR - MTP KSR Misting - MTP AX Misting - MTP LW Misting • MTP LWR-K 250 - MTP LWR-K - MTP ZWR-K - MTP AXR 0,5 m - 1,7 ft • Restantes motobombas 1,0 m - 3,3 ft PRESTACIONES 58 0 m - 0 ft Presión y caudal máximos se indican en la placa de identificación (12) de la motobomba. (continúa en la página siguiente) Nivel máximo de presión sonora - Incertidumbre 74,6 dB(A) - 1 dB(A) Nivel máximo de potencia sonora - Incertidumbre 88 dB(A) - 1 dB(A) MASÁ MÁXIMA • MTP LW-K 250 - MTP LWR-K 250 - MTP LW Misting 35,0 kg - 77,2 lb • MTP ZW-K 32,0 kg - 71,6 lb • MTP FW2 - MTP FW2 Misting 45,0 kg - 99,2 lb • MTP RW 50,0 kg - 110,2 lb • MTP TW - MTP TW Misting 120,0 kg - 264,5 lb • MTP TW 500 128,0 kg - 282,2 lb • MTP KSR - MTP KSR Misting 13,0 kg - 28,6 lb • MTP AXR - MTP AX Misting 20,5 kg - 45,2 lb • MTP KTR - MTP KTR Misting 18,2 kg - 40,1 lb • MTP KMR 13,1 kg - 28,9 lb • MTP LW-K - MTP LWR-K - MTP ZWR-K 35,0 kg - 77,2 lb ES Las características y los datos son indicativos. El Fabricante se reserva el derecho de aportar en el aparato todas las modificaciones que considere necesarias. (*) Aceites correspondientes 4 GAZPROMNEFT SUPER OIL GTD 15W-40: MOBIL - Delvac MX 15W-40; SHELL - Rimula R4 15W-40; TOTAL - Rubia TIR 7400 15W-40; ENI - I-Sigma Performance E7 15W-40. (**) Aceites correspondientes 4 ENI MULTITECH THT: MOBIL - Mobilfluid 424; MOBIL - Mobilfluid 426; PETRONAS - Arbor MTF Special 10W-30; SHELL - Spirax S4 TXM; TOTAL - Dynatrans MPV; ELF - Tractelf BF16; CASTROL - Agri Trans Plus 80W; CHEVRON - Textran THD Premium; Q8 - Roloil Multivariax 35 HP. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Hacer referencia a las Fig. de 1 a 15 presentes al inicio del manual. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Interruptor ON/OFF Perilla regulación presión Racor de envío Racor de admisión Portagoma aspiración detergente Manómetro Testigo nivel de aceite 8. Tapón aceite sin respiradero 9. Tapón aceite con respiradero 10. Pulsador de RESET del protector amperométrico (sólo MTP KSR, MTP KSR Misting) 11. Pulsador “PRIMING” (sólo MTP AXR dotadas de Total Stop) 12. Placa de identificación motobomba 59 PLACA DE IDENTIFICACIÓN MOTOBOMBA ATENCIÓN • Si durante el uso se deteriora la placa de identificación, dirigirse al Fabricante o a un Técnico Especializado para restablecerla. La placa de identificación (12) indica el modelo de motobomba, el número de serie, el año de fabricación y las principales características eléctricas y mecánicas (velocidad máxima de rotación, presión máxima, peso, tensión de alimentación, absorción, etc.). Está posicionada sobre la envoltura del motor eléctrico o en la caja eléctrica. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ATENCIÓN • Si la máquina que incorpora la motobomba es dotada de válvula de seguridad, o sea, una válvula de presión máxima, adecuadamente calibrada, que descarga la presión excesiva si se produce una anomalía en el circuito de alta presión, en caso de que la válvula de seguridad intervenga repetidamente, interrumpir inmediatamente el uso de la máquina que incorpora la motobomba y controlarla por un Técnico Especializado. a)Válvula de limitación/regulación de la presión. Es una válvula, adecuadamente calibrada por el Fabricante, que permite regular la presión de trabajo y que hace refluir el fluido bombeado hacia el conducto de by-pass, impidiendo que se produzcan presiones peligrosas, cuando se cierra el envío o cuando se intentan ajustar los valores de presión por encima de los máximos permitidos. ATENCIÓN • La válvula de limitación/regulación de la presión la calibra el Fabricante de la motobomba o el de la máquina que incorpora la motobomba. No intervenir nunca en la válvula de limitación/regulación de la presión para alterar el calibrado: actuar sobre la misma solamente a través de la perilla (2). b)Protector térmico o amperométrico (sólo motobombas con Total Stop). Es un dispositivo que detiene el funcionamiento de la motobomba en caso de calentamiento excesivo del motor eléctrico o de elevada absorción de corriente eléctrica respectivamente. En caso de intervención, es necesario actuar como sigue, respetando las indicaciones citadas en el manual de la máquina que incorpora la motobomba: • detener la máquina y quitar la clavija de la toma de corriente; • descargar la eventual presión residual del circuito de alta presión; • esperar 10÷15 minutos, de manera que se enfríe la motobomba; • comprobar que se respetan las prescripciones contenidas en el párrafo “Controles y conexión a la línea eléctrica”, haciendo especial referencia al cable prolongador eventualmente utilizado; • volver a conectar la clavija a la toma de corriente y repetir el procedimiento de arranque. ATENCIÓN • En caso de que intervenga repetidamente uno de dichos dispositivos de seguridad, no utilizar absolutamente la motobomba (ni la máquina que la incorpora) sin haberla hecho controlar antes por un Técnico Especializado. USO PREVISTO ATENCIÓN 60 • No hacer funcionar la motobomba de forma independiente, puesto que está destinada exclusivamente para incorporarla en una máquina. • La motobomba está destinada exclusivamente para incorporarla en máquinas para los usos siguientes: - bombeo de agua a alta presión en máquinas para el lavado (hidrolimpiadoras); - bombeo de agua para uso no alimentario. • La motobomba no está destinada para ser incorporada en máquinas para el bombeo de: - agua sin filtrar o con impurezas; - detergentes, pinturas y sustancias químicas, sea puras, sea en solución acuosa; - agua de mar o con alta concentración salina; - combustibles y lubricantes de cualquier género y tipo; - líquidos inflamables o gases licuefactados; - líquidos para uso alimentario; - solventes y diluyentes de cualquier género y tipo; - pinturas de cualquier género y tipo; - agua con temperaturas superiores a 60 °C/140 °F (50 °C/122 °F para MTP KTR, MTP KTR Misting, MTP KMR, MTP KSR, MTP KSR Misting) o inferiores a 5 °C/41 °F; - líquidos que contienen gránulos o partículas sólidas en suspensión. • La motobomba no se debe incorporar en máquinas destinadas a lavar: personas, animales, aparatos eléctricos bajo tensión, objetos delicados, la misma motobomba ni la máquina que la incorpora. • La motobomba no es idónea para incorporarla en máquinas destinadas a trabajar en ambientes con particulares condiciones como, por ejemplo, atmósferas corrosivas o explosivas. • Para incorporarla en máquinas destinadas a trabajar a bordo de vehículos, barcos o aviones, dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica del Fabricante, ya que podrían ser necesarias prescripciones adicionales. Cualquier otro uso se considerará impropio. El Fabricante no se considera responsable de eventuales daños debido a un uso impropio o incorrecto. ES ACTIVIDADES PRELIMINARES ATENCIÓN • La motobomba no se puede poner en servicio si la máquina en la cual se ha incorporado no cumple los requisitos de seguridad establecidos por las Directivas europeas. Esto está garantizado por la marca y la declaración de conformidad del Fabricante de la máquina que incorpora la motobomba. • Respetar también las prescripciones presentes en el manual de uso y mantenimiento de la máquina que incorpora la motobomba. • Comprobar que todos los envíos están cerrados o conectados a dispositivos en posición de cerrado (por ejemplo, hidropistola cerrada). • Asegurarse de que las partes en movimiento de la motobomba están protegidas de forma adecuada y que no pueda acceder el personal no encargado del uso. • No utilizar la motobomba (ni la máquina que la incorpora) en caso de: - que el cable de alimentación u otras partes importantes como los tubos a alta presión y los dispositivos de seguridad resulten dañados; - haber sufrido golpes fuertes; - pérdidas evidentes de aceite; - pérdidas evidentes de líquido bombeado. En dichos casos, hacer controlar la motobomba y la máquina que la incorpora por un Técnico Especializado. • Hacer realizar a un Técnico Especializado los controles previstos por el mantenimiento extraordinario. • Llevar ropa y dispositivos de protección individual que garanticen una protección adecuada de eventuales chorros a alta presión y de los productos químicos utilizados. Realizar las actividades preliminares citadas en el manual de la máquina que incorpora la motobomba; si no se indica de forma distinta, en relación a la motobomba habrá que recordar cuanto se indica a continuación. a) Sustituir el tapón de aceite sin respiradero (8) con el tapón de aceite con respiradero (9) (ver la Fig. 15). Puede ser que esta operación la haya realizado el Fabricante de la máquina que incorpora la motobomba. b)Con el motor apagado y la motobomba completamente enfriada, comprobar que el nivel de aceite corresponde 61 con la línea de centro del testigo del nivel de aceite (7). Para eventuales repostajes, hacer referencia a los tipos de lubricante que se indican en el párrafo “Características y datos técnicos”. ADVERTENCIA • En caso de un uso a temperaturas muy bajas, asegurarse de que no se ha formado hielo dentro de la bomba ni de los tubos. • Efectuar los controles previstos por el mantenimiento ordinario, haciendo particular referencia a los relativos al aceite. CONTROLES Y CONEXIONES A LA LÍNEA ELÉCTRICA ATENCIÓN • Seguir también las prescripciones presentes en el manual de la máquina que incorpora la motobomba. • Un Técnico Especializado tendrá que: - comprobar que la alimentación eléctrica de la motobomba lleva el fusible adecuado y respeta los datos citados en la placa (12): en particular modo, la tensión de alimentación no debe diferir de ± 5%; - conectar una clavija que cumpla las normas vigentes en el país en el cual se instala la máquina que incorpora la motobomba, cuando el cable de alimentación no la lleve y la motobomba no está destinada a conectarse de forma fija a una alimentación eléctrica. • La conexión a la red eléctrica la debe realizar un Técnico Especializado y debe cumplir el contenido de la norma IEC 60364-1. Se aconseja que la alimentación eléctrica de esta motobomba incluya un interruptor que pueda interrumpir la alimentación si la corriente de dispersión a tierra supera los 30 mA por 30 ms o bien un dispositivo que pueda probar el circuito de puesta a tierra. • Si la motobomba no lleva cable de alimentación ni clavija, u otro dispositivo que garantice la completa desconexión de la red, con una distancia de apertura de los contactos que permita la completa desconexión en las condiciones de la categoría de sobretensión III, dichos dispositivos de desconexión deben estar previstos en la red de alimentación de acuerdo con las reglas de instalación. Nota: para simplificar, en el presente manual de uso y mantenimiento, se entiende siempre que la motobomba está conectada a la alimentación eléctrica mediante una clavija. Si la motobomba está conectada a la alimentación eléctrica de forma fija, quiere decir: - tener el dispositivo de desconexión de la red en posición de apagado (posición “0”) equivale a tener desconectada la clavija de la toma de corriente; - tener el dispositivo de desconexión de la red en posición de encendido (posición “1”) equivale a tener la clavija conectada a la toma de corriente. • En caso de que el cable de alimentación sea demasiado corto, se puede utilizar un cable prolongador, asegurándose de que no supere los 10 m/32,8 ft, que la sección de los conductores sea de al menos 1,5 mm2 (motobombas con absorción inferior a 13 A), o bien 2,5 mm2. • ATENCIÓN. Si se utiliza un cable prolongador, la clavija y la toma de corriente deberán ser de tipo estanco a la inmersión. • ATENCIÓN. Los cables prolongadores inadecuados pueden ser peligrosos. • No interponer reducciones ni adaptadores entre la clavija eléctrica y la toma de corriente. CONTROLES Y CONEXIÓN A LA RED HÍDRICA ATENCIÓN • Seguir también las prescripciones presentes en el manual de la máquina que incorpora la motobomba. • Seguir las prescripciones de conexión a la red hídrica vigentes en el país en el cual se instala la máquina que incorpora la motobomba. 62 ADVERTENCIA • Seguir las indicaciones de conexión a la red hídrica citadas en el párrafo “Características y datos técnicos”, haciendo particular referencia a la profundidad de cebado y a la presión y temperatura de alimentación: en caso de dudas dirigirse a un Técnico Especializado. • La aspiración de la motobomba debe llevar siempre un filtro del tamaño adecuado: comprobar la limpieza con frecuencia. • No hacer funcionar la motobomba: - sin alimentación hídrica; - con agua salobre o con impurezas: si esto sucediera, hacerla funcionar durante unos minutos con agua limpia. FUNCIONAMIENTO ESTÁNDAR (A ALTA PRESIÓN) ATENCIÓN • Seguir también las prescripciones presentes en el manual de la máquina que incorpora la motobomba, haciendo especial referencia a las partes relativas a las advertencias de seguridad, al eventual uso de dispositivos de protección individuales (gafas de protección, cascos, etc.) y al desplazamiento. ES • Antes de poner en marcha la máquina que incorpora la motobomba, leer atentamente su manual y este manual. En particular, asegurarse de haber comprendido perfectamente el funcionamiento de la motobomba y de la máquina que la incorpora por lo que concierne las operaciones de interceptación del líquido. • La motobomba y la máquina que la incorpora no están destinadas para ser utilizadas por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas, o bien sin experiencia o sin conocimiento, a no ser que éstas hayan podido beneficiar de una vigilancia o de instrucciones relativas al uso de la motobomba y de la máquina que la incorpora, a través de la intermediación de una persona responsable de su seguridad. • Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con la motobomba ni con la máquina que la incorpora. • Durante el funcionamiento: - tener siempre bajo vigilancia la motobomba y la máquina que la incorpora y fuera del alcance de los niños; en especial, prestar mucha atención cuando se utiliza en guarderías, clínicas particulares y centros de reeducación, puesto que en dichos lugares puede haber niños, personas ancianas o discapacitados sin vigilancia; - no dirigir chorros de agua a alta presión contra materiales que contengan amianto u otras sustancias dañosas para la salud; - no cubrir la motobomba ni la máquina que la incorpora y no colocarlas donde la ventilación sea escasa (recordar esto sobre todo cuando se utiliza la máquina en ambientes cerrados); - cuando no está encendida y antes de cualquier intervención, realizar las operaciones descritas en el párrafo “Parada”, sobre todo, no dejar la motobomba ni la máquina que la incorpora con la clavija introducida en la toma de corriente; - la presión de trabajo nunca debe superar el valor máximo previsto para la motobomba (ver también el párrafo “Características y datos técnicos”); - en caso de intervención de un protector térmico o amperométrico de rearme automático, colocar siempre el interruptor general en posición “0” y, si la lleva, quitar la clavija de la toma de corriente, porque la motobomba, después de haberse enfriado, podría volver a encenderse espontáneamente; - utilizar instrumentos de protección individual adecuados para el ruido emitido (por ejemplo, cascos). • ATENCIÓN. No utilizar la motobomba ni la máquina que la incorpora cerca de personas, si éstas no llevan ropa de protección. • ATENCIÓN. No dirigir chorros a alta presión hacia uno mismo ni hacia otras personas para limpiar la ropa o el calzado. • ATENCIÓN. Los chorros a alta presión pueden ser peligrosos si se utilizan de forma impropia. No dirigir chorros de alta presión hacia personas, aparatos eléctricos bajo tensión ni hacia la motobomba ni la máquina que la incorpora. • ATENCIÓN. Riesgo de explosión - No rociar líquidos inflamables. • No utilizar la motobomba bajo la lluvia. • Prestar particular atención a cuanto expuesto en el párrafo “Controles y conexión a la línea eléctrica”. 63 • Prestar particular atención a cuanto expuesto en el párrafo “Funcionamiento con detergente”. • No quitar la clavija de la toma de corriente tirando del cable de alimentación. • Mantener el cable de alimentación, los eventuales cables prolongadores, las clavijas y las tomas bien secas. No tocarlos con las manos mojadas. • No acercarse a las partes en movimiento de la motobomba ni de la máquina que la incorpora, aunque estén protegidas de forma adecuada. • No quitar las protecciones de las partes en movimiento. • No trabajar sobre tubos que contengan líquidos bajo presión. • No realizar operaciones de mantenimiento en la motobomba ni en la máquina que la incorpora si está encendida. • Respetar cuanto se indica en el párrafo “Uso previsto”. • No modificar absolutamente las condiciones de instalación de la motobomba, en especial, no modificar la fijación, las conexiones hidráulicas ni las protecciones. • No accionar eventuales grifos montados en la motobomba si no han sido conectados a un dispositivo que impida la salida accidental del líquido bombeado. • No desactivar ni manipular los mandos ni los dispositivos de seguridad, ni la válvula de limitación/regulación de la presión. Realizar las operaciones relativas al funcionamiento a alta presión presentes en el manual de la máquina que incorpora la motobomba; si no se indica diversamente, en relación a la motobomba, habrá que recordar cuanto sigue. a) En caso de motobomba con Total Stop, en la caja eléctrica hay un interruptor omnipolar de seccionamiento (1), que permite encenderla o apagarla. b)El cebado de la motobomba se puede realizar solamente si se pone a cero la presión en el circuito de envío, por ejemplo, abriendo un dispositivo (hidropistola en caso de hidrolimpiadora). NOTA. En caso de MTP AXR con Total Stop, se puede realizar el cebado solamente si se mantiene presionado el pulsador “PRIMING” (11). c) La regulación de la presión se produce actuando sobre la perilla (2). d)Si lo lleva, el valor de la presión lo indica el manómetro (6). ADVERTENCIA • Para permitir a la motobomba un cebado rápido, actuar como se indica en el punto b) cada vez que haya que volver a cebarla. • En las primeras horas de funcionamiento, conviene controlar el nivel de aceite y, si es necesario, restablecer el nivel, siguiendo las indicaciones que se citan en el párrafo “Actividades preliminares”. • En los modelos que no llevan Total Stop o si se está trabajando a presiones tan bajas como para no hacer activar el dispositivo, no tener el envío cerrado durante más de tres minutos (por ejemplo, con la hidropistola cerrada), para evitar que el agua que recircula en el cabezal de la bomba se caliente excesivamente, dañando las juntas. • No hacer funcionar la motobomba: - si es demasiado ruidosa y/o si por debajo de la misma hay goteos de agua o de aceite: en este caso hacerla controlar por un Técnico Especializado; - exponiéndola directamente a los rayos del sol, con una temperatura ambiental superior a 40 °C. FUNCIONAMIENTO CON DETERGENTE ATENCIÓN 64 • Seguir también las prescripciones presentes en el manual de la máquina que incorpora la motobomba. • La motobomba se ha diseñado para utilizarla con los detergentes aconsejados por el Fabricante. El uso de detergentes o productos químicos diferentes puede perjudicar la seguridad. En particular, no aspirar nunca líquidos que contengan solventes, gasolina, diluyentes, acetona ni aceite combustible, en cuanto el producto nebulizado es altamente inflamable, explosivo y tóxico. • Leer atentamente las prescripciones y advertencias de seguridad presentes en los envases de los detergentes, para aplicar las medidas adecuadas y no crear peligro a sí mismo ni al medio ambiente. En particular, no superar las concentraciones máximas aconsejadas, preparar solamente la cantidad de producto necesaria y evitar esparcimientos en el suelo y en las aguas. • Conservar los detergentes en un lugar seguro e inaccesible para los niños. • En caso de contacto con los ojos, lavar inmediatamente con agua, en caso de ingestión, no provocar el vómito: dirigirse enseguida a un médico, llevando consigo el envase de detergente. Evitar la inhalación de gases que se desarrollan. Realizar las operaciones relativas al funcionamiento con detergente citadas en el manual de la máquina que incorpora la motobomba; si no se indica diversamente, relativamente a la motobomba, habrá que recordar lo siguiente. a) Llevar la presión de la motobomba por debajo de 30 bar/435 psi (por ejemplo, en caso de una hidrolimpiadora, colocando la cabeza del portaboquilla en posición de baja presión). b)La posibilidad de aspirar detergente no está prevista para las MTP KTR Misting, MTP KMR, MTP KSR 1600, MTP KSR Misting: para estas hay que utilizar accesorios específicos. ADVERTENCIA • Para evitar incrustaciones y/o depósitos, una vez que ha terminado de utilizar el detergente, conviene lavar los conductos de paso, haciendo aspirar un poco de agua. ES INTERRUPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO: MODELOS SIN TOTAL STOP Cerrando el envío, la motobomba pasa al funcionamiento en by-pass, permaneciendo en este estado hasta la reapertura sucesiva del envío. ADVERTENCIA • No dejar la motobomba durante más de tres minutos en by-pass, para evitar que el agua que recircula en la cabeza de la bomba se caliente excesivamente, pudiendo dañar las juntas. INTERRUPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO: MODELOS CON TOTAL STOP Cerrando el envío, la motobomba se para instantáneamente (MTP KTR, MTP KTR Misting, MTP KMR, MTP KSR, MTP KSR Misting, MTP AXR, MTP AX Misting, MTP LW-K 250, MTP LWR-K 250), o sea, pasa al funcionamiento en by-pass, y si permanece en este estado, se para automáticamente después de 13 segundos aproximadamente (restantes motobombas). La motobomba reanuda el funcionamiento regularmente a la reapertura sucesiva del envío. ADVERTENCIA (SÓLO MTP AXR Y MTP AX MISTING) • El dispositivo Total Stop no interviene para valores de presión inferiores a 20-30 bar y la motobomba, al cerrar el envío, permanece en estado de by-pass: no dejar la motobomba durante más de tres minutos en by-pass, para evitar que el agua que recircula en la cabeza de la bomba se caliente excesivamente, pudiendo dañar las juntas. ATENCIÓN • Recuerde que cuando la motobomba se encuentra en Total Stop efectivamente está encendida, por lo tanto, habrá que prestar atención para evitar arranques inadvertidos. • No dejar la motobomba en Total Stop sin vigilancia, ni siquiera por breve tiempo: en dicho caso, realizar los procedimientos de parada teniendo cuidado de que no quede presión residual en el circuito de envío. 65 PARADA, LIMPIEZA Y PUESTA EN REPOSO ATENCIÓN • Seguir las prescripciones relativas a la parada, la limpieza y la puesta en reposo presentes en el manual de la máquina que incorpora la motobomba. PARADA ATENCIÓN • Una vez realizadas las operaciones de parada, comprobar siempre que ninguna parte de la motobomba ni de la máquina que la incorpora está en movimiento y que ningún tubo tenga líquido bajo presión. Realizar las operaciones de parada citadas en el manual de la máquina que incorpora la motobomba; si no se indica diversamente, relativamente a la motobomba, habrá que recordar cuanto sigue. a) Cerrar la alimentación hídrica y poner a cero la presión de envío como se describe en el punto b) del párrafo “funcionamiento estándar a alta presión)”. b)Quitar la clavija de la toma de corriente de la máquina que incorpora la motobomba. c) Esperar que la motobomba y la máquina que la incorpora se hayan enfriado. ATENCIÓN • Cuando la motobomba y la máquina que la incorpora se dejan enfriar, prestar atención: - a no dejarlas sin custodia si hay niños, ancianos o discapacitados sin vigilancia; - a posicionarlas en una posición estable sin peligro de caídas; - a no ponerlas en contacto con materiales inflamables o cerca de los mismos. LIMPIEZA Y PUESTA EN REPOSO ATENCIÓN • ATENCIÓN. Cada intervención de limpieza se debe realizar solamente tras haber realizado las operaciones descritas en el párrafo “Parada”, o sea, con ninguna parte en movimiento, con ningún tubo lleno de líquido bajo presión y con enfriamiento completado. En particular modo, hay que recordar de desconectar siempre la alimentación eléctrica. • Cualquier operación de limpieza hay que realizarla en condiciones de estabilidad segura. • Para la limpieza, no utilizar diluyentes ni solventes. ADVERTENCIA • La motobomba teme el hielo. En ambientes rígidos, para evitar que se forme hielo en su interior, antes de ponerla en reposo, se aconseja aspirar un producto antihielo de tipo automovilístico (tras haber consultado con un Técnico Especializado, dado que el líquido puede dañar las juntas de la bomba a alta presión) y luego realizar su completa evacuación. Si no ha sido posible proteger la motobomba como se ha ilustrado precedentemente, antes de encenderla, posicionarla en un ambiente caliente durante un tiempo suficiente para permitir que se derrita el hielo que se ha formado en su interior: si no se respetan estas simples prescripciones, pueden suponer daños serios a la motobomba. ATENCIÓN • El líquido antihielo se debe eliminar y no dispersar en el medio ambiente. 66 NOTA. Después de una parada prolongada, puede aparecer un ligero goteo de agua debajo de la motobomba. Dicho goteo, generalmente desaparece después de unas horas de funcionamiento. Si sigue, dirigirse a un Técnico Especializado. MANTENIMIENTO ATENCIÓN • Seguir las prescripciones relativas al mantenimiento presentes en el manual de la máquina que incorpora la motobomba. • Cada intervención de mantenimiento se debe realizar solamente tras haber realizado las operaciones descritas en el párrafo “Parada”, o sea, con ninguna parte en movimiento, con ningún tubo lleno de líquido bajo presión y con enfriamiento completado. En particular modo, hay que recordar de desconectar siempre la alimentación eléctrica. • Cualquier operación de mantenimiento hay que realizarla en condiciones de estabilidad segura. • ATENCIÓN. Para garantizar la seguridad de la motobomba, habrá que utilizar solamente recambios originales suministrados por el Fabricante o aprobados por el mismo. MANTENIMIENTO ORDINARIO ES Realizar las operaciones de mantenimiento ordinario citadas en el manual de la máquina que incorpora la motobomba; si no se indica diversamente, en relación a la motobomba, habrá que recordar cuanto sigue. INTERVALO DE MANTENIMIENTO INTERVENCIÓN • Control aceite bomba según cuanto citado en el párrafo “Actividades preliminares”. • Control eventual cable de alimentación, tubos de alta presión, apriete de los empalmes. Si una o más piezas resultan dañadas, no utilizar absolutamente la máquina y dirigirse a un Técnico Especializado. • Control integridad circuito de aspiración. • Control y eventual limpieza del filtro de aspiración. • Control de la fijación de la motobomba a la estructura de la máquina que la incorpora. Cuando la fijación de la motobomba resulte precaria, no utilizar absolutamente la máquina y dirigirse a un Técnico Especializado (1). Cada vez que se utiliza. Cada 50 horas. (1) Se debe controlar con mayor frecuencia si la motobomba trabaja en presencia de fuertes vibraciones. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO ATENCIÓN • Las intervenciones de mantenimiento extraordinario las deberá realizar solamente un Técnico Especializado. • El aceite agotado habrá que eliminarlo adecuadamente sin dispersarlo en el medio ambiente. Realizar las operaciones de mantenimiento extraordinario citadas en el manual de la máquina que incorpora la motobomba; si no se indica diversamente, en relación a la motobomba, habrá que recordar cuanto sigue. INTERVALO DE MANTENIMIENTO INTERVENCIÓN Cada 100 horas (sólo MTP KTR, MTP KTR Misting, • Control de las válvulas de aspiración/envío. MTP KMR, MTP KSR, MTP KSR Misting) • Control apriete tornillos motobomba (*). • Cambio de aceite (**). Cada 200 horas (sólo MTP AXR, MTP AX Misting) • Control de la válvula de limitación/regulación de la presión. Cada 500 horas (restantes motobombas). 67 (*) Se debe controlar con mayor frecuencia si la motobomba trabaja con fuertes vibraciones. (**) El primer cambio de aceite conviene realizarlo después de 50 horas. ADVERTENCIA • Los datos citados en la tabla son indicativos. Pueden ser necesarias intervenciones más frecuentes en caso de uso particularmente gravoso. DEMOLICIÓN Y ELIMINACIÓN La demolición de la motobomba la debe realizar solamente personal cualificado y de acuerdo con la legislación vigente en el país en el cual se ha instalado la máquina que incorpora dicha motobomba. ATENCIÓN • Antes de desguazar la motobomba, hacerla inservible, por ejemplo, cortando el cable de alimentación y haciendo inocuas las partes que podrían crear peligro para los niños que podrían utilizar la motobomba para jugar. INCONVENIENTES, CAUSAS Y REMEDIOS ATENCIÓN • Seguir también las prescripciones presentes en el manual de la máquina que incorpora la motobomba. • Antes de realizar cada intervención, realizar las operaciones descritas en el párrafo “Parada”. Si no se consigue restablecer el funcionamiento correcto de la motobomba con la ayuda de la información contenida en la tabla siguiente, dirigirse a un Técnico Especializado. INCONVENIENTES CAUSAS E l m o t o r e l é c t r i c o n o Ha intervenido un dispositivo de arranca o se para durante el seguridad de la instalación a la cual está funcionamiento. conectada la máquina que incorpora la motobomba (fusible, interruptor diferencial, etc.). Ha intervenido el dispositivo de protección térmica o amperométrica. La clavija del cable de alimentación no se ha introducido bien. El motor eléctrico zumba La instalación eléctrica y/o el cable pero no arranca. prolongador no son adecuados. La bomba no se ceba. Aspiración de aire. Envío cerrado (por ejemplo, hidropistola cerrada). Pulsador “PRIMING” (11) sin presionar (sólo MTP AXR y MTP AX Misting con Total Stop) La bomba no alcanza la Perilla de regulación de la presión (2) presión máxima. insuficientemente enroscada. La alimentación hídrica es insuficiente o se está cebando desde una profundidad excesiva. REMEDIOS Restablecer el dispositivo de protección. En caso de nueva intervención, no utilizar la máquina y dirigirse a un Técnico Especializado. Respetar cuanto se cita en el párrafo “Dispositivos de seguridad”. Desconectar la clavija de la toma de corriente y volverla a conectar correctamente. Cumplir cuanto se cita en el párrafo “Controles y conexión a la línea eléctrica”. Controlar la integridad del circuito de aspiración. Poner a cero la presión en envío (por ejemplo, hidropistola abierta). Mantener presionado el pulsador durante todo el tiempo necesario para el cebado. Girar la perilla en sentido horario hasta alcanzar la presión deseada. Comprobar que el caudal de la red hídrica o la profundidad de cebado son conformes a cuanto citado en el párrafo “Características y datos técnicos”. C i r c u i t o d e a s p i r a c i ó n c o n Controlar el circuito de aspiración (ante todo estrangulamientos. comprobar la limpieza del filtro de aspiración). Condiciones de uso inadecuadas (por Restablecer las condiciones de uso adecuadas. ejemplo, boquilla desgastada, lanza rociadora en posición baja presión, etc.) 68 INCONVENIENTES CAUSAS REMEDIOS Presión y caudal irregulares Aspiración de aire. (pulsadores). Filtro de aspiración sucio. La alimentación hídrica es insuficiente o se está cebando desde una profundidad excesiva. Controlar la integridad del circuito de aspiración. Limpiar el filtro. Comprobar que el caudal de la red hídrica o la profundidad de cebado son conformes a cuanto citado en el párrafo “Características y datos técnicos”. La motobomba no ha completado el Cebar la bomba según cuanto descrito en cebado. el párrafo “Funcionamiento estàndar (a alta presiòn”. Dispositivo obstruido (por ejemplo, Restablecer el uso correcto del dispositivo boquilla obstruida) Ruido acentuado. C i r c u i t o d e a s p i r a c i ó n c o n Controlar el circuito de aspiración (ante todo estrangulamientos. comprobar la limpieza del filtro de aspiración). Temperatura excesiva del agua de Respetar las temperaturas que se citan en el alimentación. párrafo “Características y datos técnicos”. P o c a a s p i r a c i ó n d e Uso del dispositivo no en modalidad Restablecer el uso correcto del dispositivo. detergente. de baja presión (por ejemplo, lanza rociadora no en posición de baja presión). Uso de detergente demasiado viscoso. Seguir los usos y diluciones indicadas en la placa del detergente. ES 69 SEGUNDA PARTE (de competencia exclusiva del Técnico Especializado) ATENCIÓN • Esta parte del manual está reservada al Técnico Especializado, por lo tanto, no está dirigida al usuario de la máquina en la cual se ha montado la motobomba. DESEMBALAJE ATENCIÓN • Durante las operaciones de desembalaje, llevar guantes y gafas de protección para evitar daños a las manos y a los ojos. • Algunas motobombas son componentes pesados (hacer referencia al párrafo “Características y datos técnicos”), por lo tanto, se aconseja realizar su desembalaje cortando el fondo de la caja de cartón. • Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, grapas, etc.) no se deben dejar al alcance de los niños, ya que se consideran fuentes de peligro potenciales. • La eliminación de los componentes del embalaje se debe realizar de acuerdo con las normas vigentes en el país donde se ha fabricado la máquina que incorpora la motobomba. No abandonar en el medio ambiente los embalajes de material plástico. • Una vez desembalada la motobomba, comprobar su integridad y la de todos sus componentes, comprobando además que lleve la placa de identificación y que sea legible. En caso de duda, no instalar absolutamente la motobomba, sino dirigirse al Fabricante o a un Técnico Especializado. • El presente manual y el certificado de garantía deben ir siempre junto con la máquina que incorpora la motobomba y hacerlos disponibles al usuario final. EQUIPO ESTÁNDAR Asegurarse de que el producto adquirido contiene los elementos siguientes: • motobomba; • tapón de aceite con respiradero (9); • manual de la motobomba; • certificado de garantía. En caso de problemas, dirigirse al Fabricante o a un Técnico Especializado. INSTALACIÓN ATENCIÓN • El Técnico Especializado deberá respetar las prescripciones de instalación citadas en el presente manual. • La máquina que incorpora la motobomba se debe fabricar para garantizar la conformidad con los requisitos de seguridad establecidos por las Directivas Europeas. Esto está garantizado por la presencia y por la Declaración de Conformidad del Fabricante de la máquina que incorpora la de la marca motobomba. • La motobomba se debe instalar y hacer funcionar en posición horizontal (para eventuales derogaciones al respecto, dirigirse al Fabricante). • La motobomba habrá que fijarla de manera estable. 70 APLICACIONES ATENCIÓN • Proteger adecuadamente las partes en movimiento con las protecciones adecuadas. • La motobomba debe funcionar sin superar los límites de presión indicados en su placa de identificación (12). En particular, es necesario comprobar siempre que la válvula de limitación/regulación de la presión está calibrada correctamente y que la selección del calibrado está garantizada, por ejemplo, marcando una señal con pintura Las aplicaciones de la bomba se deben realizar siguiendo las buenas reglas de la mecánica. El Servicio de Asistencia Técnica del Fabricante está a disposición del Técnico Especializado para facilitar toda la información necesaria. CONEXIÓN HIDRÁULICA Para las conexiones hidráulicas de aspiración, envío y by-pass, hacer referencia a la tabla siguiente y a la Fig. 16, en la cual se representa un esquema genérico de una posible máquina que incorpora la motobomba. A. B. C. D. E. F. Bomba Válvula de limitación/regulación de la presión Circuito de aspiración Circuito de envío Lanza rociadora (ejemplo de dispositivo) Motor ES ADVERTENCIA • Respetar las prescripciones de conexión indicadas en los párrafos “Controles y conexión a la red hídrica” y “Carácterísticas y datos técnicos”. En particular modo, las dimensiones del circuito de aspiración deben ser tales como para no determinar en el punto del racor de aspiración de la motobomba: - un valor de presión superior a 8 bar/116; - un valor de depresión superior a 0 bar/0 psi (MTP KTR - MTP KTR Misting - MTP KMR - MTP KSR - MTP KSR Misting - MTP AX Misting - MTP LW Misting); 0,05 bar/7,25 psi (MTP LWR-K 250 - MTP LWR-K - MTP ZWR-K - MTP AXR); 1 bar/14,5 psi (restantes motobombas). • En la aspiración de la motobomba se debe montar un filtro del tamaño adecuado. En caso de dudas, dirigirse al Fabricante. • Los tubos de aspiración deben tener un diámetro interno adecuado y presión nominal equivalente a 10 bar/145 psi. • Los tubos de envío deben tener una presión nominal no inferior a la máxima de la motobomba. • No alimentar la motobomba con líquidos a temperatura superior a 60 °C/140 °F (50 °C/ 122 °F para MTP KTR, MTP KTR Misting, MTP KMR, MTP KSR, MTP KSR Misting) o inferior a 5 °C/41 °F. 71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Comet MTP FW2 MISTING Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para