Transcripción de documentos
Instrucciones de funcionamiento
(Electrodoméstico) Secador de pelo
Modelo n.º EH‑NA65
Contenido
Precauciones de seguridad............ 46
Mantenimiento del secador de pelo........ 51
Identificación de las partes...................... 49
Solución de problemas............................. 53
Utilización del secador de pelo................ 50
Especificaciones....................................... 54
Español
Acerca de nanoe™.................................... 50
Gracias por comprar este producto Panasonic.
Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro.
43
Español
Avisos
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8
años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia
sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado
instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y
entienden los peligros existentes. Los niños no deben jugar
con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe
realizarse por niños sin supervisión.
• Cuando el secador de pelo sea utilizado en el baño,
desconéctelo después de utilizarlo ya que su cercanía con el
agua representa un peligro aún cuando el secador de pelo
esté apagado.
• Por seguridad, se aconseja instalar en el suministro del
circuito eléctrico del baño un dispositivo de corriente residual
(RCD), con corriente de funcionamiento residual nominal que
no exceda 30 mA. Pregunte a su técnico.
44
Español
• Este símbolo en el secador significa “No utilice este secador
de pelo cerca del agua”. No utilice este secador de pelo cerca
de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que
contengan agua.
• Si se encuentra averiado el cable de alimentación, debe ser
reemplazado por el fabricante o por un agente de servicio, o por
una persona similarmente capacitada para evitar algún peligro.
45
nanoe™ es una marca registrada de Panasonic Corporation.
nanoe™ es una nanopartícula de iones recubierta con partículas de
agua.
Precauciones de seguridad
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o
incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio, avería, y daños
en el equipo o la propiedad, cumpla siempre las precauciones de
seguridad que figuran a continuación.
Explicación de los símbolos
Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de
peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido
al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido.
ADVERTENCIA
Denota un peligro
potencial que podría
resultar en una lesión
grave o la muerte.
PRECAUCIÓN
Denota un peligro que
podría resultar en una
lesión leve.
Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el tipo de
instrucciones que deben cumplirse.
Español
Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un
procedimiento específico de funcionamiento que no debe
realizarse.
Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un
procedimiento específico de funcionamiento que debe
seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura.
46
ADVERTENCIA
Guárdelo fuera del alcance de los niños o bebés. No les
permita utilizarlo.
- De lo contrario, podría causar quemaduras, una descarga
eléctrica o lesiones.
Nunca modifique, desmonte o repare el aparato.
- De lo contrario, podría causar una ignición o lesiones debido
al funcionamiento anormal.
Póngase en contacto con un servicio autorizado para su
reparación.
No dañe ni modifique, doble enérgicamente, tire o
retuerza el cable de alimentación.
Tampoco coloque objetos pesados sobre el mismo ni lo
pellizque.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
No utilice el aparato con el cable de alimentación atado.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
No apriete excesivamente el cable de alimentación
alrededor del cuerpo principal cuando guarde el aparato.
- De lo contrario, podría causar que el alambre del cable de
alimentación se rompa y provocar un incendio debido al
cortocircuito.
No utilice el aparato cuando la clavija o el cable de
alimentación estén dañados o calientes.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
No utilice el aparato si la clavija del cable de alimentación
queda floja al conectarla en un enchufe.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
No conecte ni desconecte la clavija del cable de alimentación
a una toma de corriente si tiene las manos mojadas.
- De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones.
No utilice el aparato con las manos mojadas.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
No se deje el interruptor principal encendido.
- De lo contrario, puede causar un incendio.
No guarde el aparato en un baño o en una zona con un
alto grado de humedad. No lo coloque tampoco en un
lugar donde pueda derramarse agua (por ejemplo sobre
un tocador).
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No bloquee ni inserte pinzas para el pelo ni otros objetos
extraños en la entrada de aire, la salida de aire o la salida
de nanoe™.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica, un
incendio o quemaduras.
No utilice el aparato en las proximidades de materiales
inflamables (por ejemplo alcohol, gasolina, disolvente,
aerosoles, productos para el cuidado del cabello,
quitaesmalte de uñas).
- De lo contrario, podría provocar una explosión o un incendio.
No sumerja el aparato en agua.
No utilice este secador de pelo cerca del agua.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Suspenda inmediatamente el uso y retire la clavija del
cable de alimentación si hay una anomalía o avería.
- De lo contrario, podría provocar un incendio, sufrir una
descarga eléctrica o lesiones.
<Casos de anomalía o avería>
••No emite aire
••La unidad se detiene esporádicamente
••El interior está incandescente y emite humo
- Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un
centro de servicio autorizado.
Español
ADVERTENCIA
47
ADVERTENCIA
Utilice únicamente el enchufe: no utilice un alargador del
cable de alimentación.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o sufrir una
descarga eléctrica.
Introduzca completamente la clavija del cable de
alimentación.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o sufrir una
descarga eléctrica.
Asegúrese siempre de que el aparato funcione en una
fuente de alimentación que coincida con la tensión
nominal indicada en el aparato.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o sufrir, una
descarga eléctrica o quemaduras.
Cuando vea chispas alrededor de la salida de aire en el
ajuste de aire caliente, interrumpa el uso y retire la pelusa
de la entrada de aire y la salida de aire.
- De lo contrario, podría causar quemaduras o un incendio.
Apague (OFF) siempre el interruptor principal y
desconecte la clavija del cable de alimentación del
enchufe después del uso.
- De lo contrario, podría causar un incendio o quemaduras.
Español
Desconecte la clavija del cable de alimentación
sujetándola, evitando tirar del cable de alimentación.
- De lo contrario, podría causar que el alambre del cable de
alimentación se rompa y provocar quemaduras, una
descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.
Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación
para evitar la acumulación de polvo.
- De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un
fallo del aislamiento provocado por la humedad.
Desconecte la clavija del cable de alimentación y límpiela
con un paño seco.
PRECAUCIÓN
No guarde el cable de alimentación retorcido.
- De lo contrario, podría causar que el alambre del cable de
alimentación se rompa y provocar un incendio debido al
cortocircuito.
No permita que el aparato sufra caídas e impactos.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o
una ignición.
No utilice el aparato con la entrada de aire dañada.
- El pelo puede introducirse en la entrada de aire, lo que
podría dañarlo.
No toque la salida de aire, la boquilla de fijación, la
boquilla de secado rápido ni el difusor, ya que pueden
estar muy calientes.
- De lo contrario, puede causar quemaduras.
No utilice el aparato con niños ni bebés.
- De lo contrario, puede causar quemaduras.
Nunca utilice el secador de pelo sin el filtro.
- El pelo puede introducirse en la entrada de aire, lo que
podría dañarlo.
No lave el filtro con agua.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
48
Identificación de las partes
Preste atención a donde apunta el secador de pelo y
asegúrese de mantener el pelo a una distancia mínima de
10 cm de la entrada de aire.
- El pelo puede introducirse en la entrada de aire, lo que
podría dañarlo.
Mantenga una distancia mayor de 3 cm entre la salida de
aire y el pelo.
- De lo contrario, el pelo podría quemarse.
Utilice el aparato solo para secar o peinar cabello
humano. (No lo utilice con mascotas ni para secar ropa,
calzado, etc.)
- De lo contrario, podría causar un incendio o quemaduras.
►►Notas
••Este secador de pelo está equipado con un dispositivo protector de
sobrecalentamiento automático. Si el secador de pelo se
sobrecalienta, se cambiará a modo Aire frío. Apague el secador de
pelo y desconéctelo del enchufe. Deje que se enfríe durante unos
minutos antes de volver a utilizarlo. Compruebe que no haya
pelusas, pelo, etc. en las entradas y salidas de aire antes de volver
a encenderlo.
••Al utilizar este secador de pelo podría percibir un olor
característico. Este olor está provocado por el ozono que genera y
no es dañino para el cuerpo humano.
Salida de aire
B Boquilla de fijación
C Salida de nanoe™
D Piloto de nanoe™
E Botón cool-shot
F Asa
G Aro para colgar
H Cable de alimentación
I Clavija del cable de
alimentación
(La forma de la clavija del
cable de alimentación varía
según la zona.)
J Selector de temperatura ( )
: Hot (Aire caliente)
: Warm (Aire cálido)
: Healthy (Aire templado)
: Cool (Aire frío)
K Interruptor principal ( )
3: Turbo (Flujo de aire muy
fuerte)
2: Dry (Flujo de aire fuerte)
1: Set (Flujo de aire suave)
0: Off (Desactivado)
L Entrada de aire
M Panel de carga de nanoe™
N Boquilla de secado rápido
O Difusor
49
Español
PRECAUCIÓN
►►Boquilla de secado rápido
Para secar el pelo rápidamente
Coloque la boquilla de secado
rápido de modo que esta
salida de aire esté vertical.
••La salida de nanoe™ (C) puede expulsar gotas de agua durante el
uso, pero no se trata de un funcionamiento incorrecto.
••Es posible que la salida de nanoe™ (C) emita un zumbido, pero
se trata del sonido de la descarga de nanoe™ y no es un
funcionamiento incorrecto.
••Los efectos de nanoe™ podrían no ser percibidos por el siguiente
grupo de personas. Aquellos que tienen cabello encrespado,
cabello rizado fuerte, cabello muy liso, cabello corto o aquellas
personas que se hayan sometido tratamiento de alisado
permanente en los últimos tres o cuatro meses.
Acerca de nanoe™
►►Boquilla de fijación
Para un peinado preciso
►►Difusor
Para dar cuerpo al cabello con mucho volumen y peinado
Utilización del secador de pelo
Compruebe siempre que el filtro esté firmemente sujeto antes
del uso.
Español
1
2
Seleccione la temperatura del flujo de aire con el
selector de temperatura (J).
Seleccione la intensidad del flujo de aire con el
interruptor principal (K).
►►Notas
••El aire se mantiene frío mientras está pulsado el botón cool-shot.
••nanoe™ se produce cuando el interruptor principal (K) está
ajustado en las posiciones 1 a 3.
••nanoe™ no se puede ver a simple vista.
••Si le preocupa que el pelo sufra daños, ajuste el interruptor en “1:
Set (Flujo de aire suave)” antes del uso.
50
¿Qué es nanoe™?
(método de generación de nanoe™: descarga de alta tensión)
nanoe™ consiste en partículas finas de agua cargadas que se
generan aplicando alta tensión para dividir el agua. Su diámetro es
inferior a 1/100 de vapor y no se pueden ver a simple vista. Como
nanoe™ se genera recogiendo agua en el aire, puede ser difícil de
generar en ciertos casos dependiendo del entorno.
(Es más difícil recoger el agua del aire cuando hace frío y el nivel de
humedad es bajo.)
Cómo funciona nanoe™
Generalmente el pelo tiene propiedades que hacen que sea fácil de
cargar positivamente con electricidad. Estas propiedades atraen con
fuerza a las partículas nanoe™ cargadas negativamente, que
penetran en el pelo con humedad. Además, hacen que el pelo sea
ligeramente más ácido, que las cutículas se cierren y mantiene su
pelo más fuerte, elástico y sano.
Panel de carga de nanoe™
Cuando nanoe™ continúa golpeando el pelo, este se carga
negativamente. Como consecuencia, nanoe™ y el pelo cargado
negativamente se repelen entre sí, dificultando que nanoe™ alcance
el pelo.
Con el sistema de carga de nanoe™, solamente al sostener el panel
junto con el asa, la carga negativa acumulada en el pelo se libera.
Debido a esto, nanoe™ penetra el pelo, proporcionando humedad
por todo el pelo hasta las puntas.
Mantenimiento del secador de pelo
••Asegúrese de apagar (OFF) el interruptor principal y desconecte la
clavija del cable de alimentación del enchufe después del uso.
(excepto cuando realice el mantenimiento de la salida de aire)
Mantenimiento de la salida de nanoe™
••Utilice bastoncillos de algodón disponibles en el mercado.
(Recomendamos los bastoncillos de algodón finos para bebés)
••Este mantenimiento permite al secador de pelo mantener el nivel
de nanoe™ generado durante un tiempo prolongado.
1. Humedezca el extremo del
Frote suavemente la
bastoncillo de algodón con
punta de la aguja
agua del grifo.
bastoncillo
2. Una pieza de aguja está
de algodón
situada en la parte más
profunda de la salida de
nanoe™. Utilizando el
bastoncillo, frote suavemente Salida de nanoe™
esta pieza unas 5 veces.
Mantenimiento del secador de pelo
Español
Limpie la carcasa sólo con un paño suave ligeramente humedecido
con agua corriente o agua corriente y jabón.
►►Notas
••No utilice disolvente, gasolina, alcohol ni otros productos químicos.
--De lo contrario, podría causar un funcionamiento incorrecto,
grietas/decoloración de piezas, etc.
••Si deja el secador de pelo con productos capilares o maquillaje
adheridos al asa o al cuerpo, podría degradarse el plástico, causar
decoloración o grietas y un funcionamiento incorrecto.
51
Mantenimiento del filtro
••Al menos una vez al mes, cuando se haya acumulado polvo, etc.,
extraiga el filtro del secador de pelo y elimine el polvo utilizando un
cepillo de dientes o una aspiradora.
••Utilice un cepillo de dientes disponible en el mercado.
1. Empuje el cierre de la parte
Filtro
inferior del filtro para extraerlo.
3. Coloque el filtro firmemente,
empezando por la parte superior.
••Siga presionando hasta que
oiga un “clic” de los cierres
superior e inferior.
Mantenimiento de la salida de aire
Español
2. Elimine el polvo, etc. adherido al filtro o a la entrada de aire.
••Elimine el polvo, etc. adherido al exterior del filtro utilizando una
aspiradora. Si esto no elimina el polvo, utilice la parte gruesa de
los dedos para empujarlo a través de la malla fina de la parte
interior hacia la malla metálica de la parte exterior y cepíllelo con
cuidado con un cepillo de dientes.
••Utilizando el cepillo de dientes, cepille con cuidado el polvo, etc.
de la parte interna del filtro.
••Utilizando una aspiradora o un cepillo de dientes, elimine con
cuidado el polvo, etc. adherido a la entrada de aire.
••Si frota con fuerza con las uñas podría desgarrar el filtro, por lo
que debe utilizar un cepillo de dientes.
52
••El secador de pelo debe estar conectado en el enchufe solo en
caso de mantenimiento de la salida de aire.
••Utilice un cepillo de dientes disponible en el mercado.
••Cambie el selector de temperatura
a “Cool” (Frío) y haga volar el
polvo, etc. mientras cepilla con el
cepillo de dientes.
••Durante el mantenimiento, no
bloquee la entrada de aire con las
manos, etc.
••Tenga cuidado cuando utilice el
Cepille para eliminar el
secador de pelo por primera vez
polvo, pelo, etc. que pueda
después del mantenimiento, ya que
bloquear la malla.
podría expulsar polvo, etc.
Solución de problemas
Problema
Causa posible
Cambia con frecuencia a aire frío
cuando utiliza el modo “Hot”
(Caliente), o se ven chispas dentro
del cuerpo.
(Estas chispas son provocadas por el
interruptor del termostato, el
dispositivo de protección, y no se trata
de un funcionamiento incorrecto.)
Se ha acumulado pelusa en la entrada de aire o la
salida de aire.
Hay pelo u otra cosa bloqueando la entrada de aire.
Acción
Elimine la pelusa acumulada.
No bloquee la entrada de aire.
El aire caliente está anormalmente
caliente.
La clavija del cable de alimentación
está anormalmente caliente.
Se generan chispas en el interior de
la salida de nanoe™.
La salida de nanoe™ emite un ruido
(chasquidos).
La conexión al enchufe está floja.
Utilice un enchufe que encaje firmemente.
Anomalía causada por un electrodo sucio (pieza de
aguja).
Realice el mantenimiento de la salida de
nanoe™.
Español
Si no se pueden resolver los problemas, póngase en contacto con la tienda en la que compró la unidad o con un centro de servicio autorizado
por Panasonic para realizar la reparación.
53
Especificaciones
Nombre del producto
Modelo del producto
Secador de pelo
EH‑NA65
Fuente de
alimentación
220 V
50‑60 Hz
230 V
50‑60 Hz
240 V
50‑60 Hz
Consumo de
energía
1700 W
1850 W
2000 W
Accesorios
Ruido Acústico
Aéreo
Boquilla de fijación, boquilla de secado rápido,
difusor
sin boquilla : 80 (dB(A) ref 1pW)
Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
Español
54
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos
eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en
la documentación adjunta indica que los productos
eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse
con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso
adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje,
llévelos a los puntos de recogida designados, donde
los admitirán sin coste alguno. En algunos países
existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista
local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a
preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto
negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que
pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos.
Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen
detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por
la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase
en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe
detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no
pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre
el método correcto de eliminación.