Samsung WA54M8750AV/A4 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Lavadora
Manual del usuario
WA54M8750A*
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 1 2017-04-18  9:59:09
2 Español
Contenido
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Contenido
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
Precauciones de seguridad importantes 5
Instalación 16
Desempaque de la lavadora 16
Descripción general de la lavadora 17
Requisitos básicos acerca de la ubicación 19
Nota importante para el instalador 23
Instalación paso a paso 23
Instrucciones de funcionamiento 31
Cómo cargar la lavadora 31
Cómo comenzar 32
Lavado de una carga de ropa 33
Panel de control 33
Descripción de los ciclos 35
Opciones 37
Samsung Smart Home 41
Lavado de prendas con el botón de opción 43
ATC (control automático de la temperatura) 44
Aspectos básicos 45
Uso del detergente 47
Funciones 48
Mantenimiento de la lavadora 52
Limpieza del exterior 52
Limpieza del interior 52
Cómo guardar la lavadora 52
Protección de la cubierta superior y del marco frontal 53
Limpieza del ltro de malla 53
Limpieza de los dosicadores 53
Autolimpieza 55
Solución de problemas 56
Vericaciones 56
Códigos de información 60
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 2 2017-04-18  9:59:09
Español 3
Contenido
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Especicaciones 63
Tabla de indicaciones sobre telas 63
Ayuda al medioambiente 65
Declaración de conformidad 65
Hoja de especicaciones 66
Tabla de ciclos 67
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 3 2017-04-18  9:59:09
4 Español
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información
importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas
instrucciones a n de aprovechar al máximo los múltiples benecios y funciones de la lavadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y ecacia todas las
características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca
del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el
que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las
posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común,
precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las
características de su lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y
es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda,
comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano o busque ayuda e información en línea en
www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves, la muerte y/o daños
materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 4 2017-04-18  9:59:10
Español 5
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Siga las
instrucciones completamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas
futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles, existen riesgos
potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y
úselo con cuidado.
ADVERTENCIA
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de
provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este
electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que guran a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
2. No lave ni seque prendas que se han limpiado, lavado, remojado o salpicado previamente con
gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas, ya que emiten
vapores que pueden encenderse o explotar.
3. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de
supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
4. Antes de descartar el electrodoméstico o de trasladarlo para que se le efectúe un servicio técnico,
retire la tapa del compartimiento de la lavadora o la secadora.
5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si la tina está en movimiento.
6. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
7. No modique los controles.
8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodoméstico
salvo que esté recomendado especícamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario
o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la
habilidad para llevarlas a cabo.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 5 2017-04-18  9:59:10
6 Español
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas al
agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar.
10. En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que
no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de
agua caliente no fue utilizado durante 2 semanas o más, antes de usar la lavadora, o la lavadora
y la secadora combinadas, abra todas las llaves del agua caliente y deje correr el agua por varios
minutos. De esta manera, se eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inamable,
no fume ni use una llama abierta en ese momento.
Advertencias fundamentales para la instalación
ADVERTENCIA
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V CA / 60 Hz categorizado en
15 A o más. Utilice el tomacorriente solo con este electrodoméstico. No use un cable prolongador.
Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o
prolongando el cable de alimentación, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un transformador eléctrico. Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especicaciones del
producto. De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Este electrodoméstico debe ser instalado por un técnico calicado o una empresa de servicios.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas
con el producto o lesiones.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de
contacto de la alimentación con un paño seco.
Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared en la dirección adecuada de manera que
el cable baje hacia el piso.
Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos
del interior del cable pueden dañarse y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. La toma de tierra no se debe conectar a
una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 6 2017-04-18  9:59:10
Español 7
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Una conexión a tierra inadecuada puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una
explosión o problemas con el producto.
Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté conectado a tierra
correctamente. Asegúrese de que el tomacorriente esté conectado a tierra conforme a los códigos
locales y nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la
luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe el cable de alimentación rmemente en el tomacorriente de pared. No utilice un cable de
alimentación dañado ni un tomacorriente que esté ojo.
Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No jale el cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no
inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico.
Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No jale el cable de alimentación para desenchufarlo.
Para desenchufar el cable de alimentación, jálelo sujetándolo por el enchufe.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de servicio Samsung
más cercano.
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Coloque el electrodoméstico de manera tal que se pueda acceder fácilmente al tomacorriente.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a las fugas
eléctricas.
Instale el electrodoméstico sobre una supercie nivelada que pueda soportar su peso.
De lo contrario, pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 7 2017-04-18  9:59:10
8 Español
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una
tormenta eléctrica.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Advertencias fundamentales para el uso
ADVERTENCIA
Si el electrodoméstico se inunda, desconéctelo inmediatamente y comuníquese con el centro de servicio
Samsung más cercano.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo de inmediato y
llame al centro de servicio Samsung más cercano.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de fugas de gas (tales como propano, LP, etc.), ventile el área inmediatamente. No encienda ni
apague ningún electrodoméstico ni ninguna luz.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u
otras sustancias inamables o explosivas.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No abra la tapa de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
El agua que sale de la lavadora puede provocar quemaduras o hacer que el piso sea resbaladizo.
Puede provocar lesiones.
Abrir la tapa por la fuerza puede dañar el producto o provocar lesiones físicas.
Asegúrese de quitar el empaque (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de
utilizarla.
No introduzca las manos bajo la lavadora.
Puede provocar lesiones.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Puede provocar una descarga eléctrica.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras la lavadora está en funcionamiento.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 8 2017-04-18  9:59:10
Español 9
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar
una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para ellos.
Si un niño mete la cabeza en una bolsa de plástico se puede asxiar.
No permita que los niños o las personas inestables utilicen la lavadora sin supervisión.
Si lo hace puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en funcionamiento.
Puede provocar lesiones.
No trate de reparar, desensamblar ni modicar la lavadora usted mismo.
No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar.
Si necesita reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio
Samsung más cercano.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
Si alguna sustancia extraña, tal como el agua, se introduce en el electrodoméstico en algún
compartimiento distinto del tambor, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro
de servicio Samsung más cercano.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Si se aoja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el electrodoméstico,
desenchufe el cable de alimentación.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos
de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave
humedecido.
Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
La parte transparente de la tapa puede quebrarse con un impacto fuerte. Tenga cuidado cuando utilice
la lavadora.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 9 2017-04-18  9:59:10
10 Español
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
Si la parte transparente está agrietada o quebrada, puede causar lesiones.
Tras una falla del suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra
lentamente la llave de agua.
Abra lentamente la llave de agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede dañar alguna
pieza o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, verique el drenaje.
Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
No introduzca las manos bajo la lavadora.
Puede provocar lesiones.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora de modo que no pueda quedar atrapada por la tapa.
Si la ropa queda atrapada por la tapa, puede dañarse la ropa o la lavadora, o pueden haber fugas
de agua.
Asegúrese de que la llave de agua esté cerrada cuando la lavadora no se utiliza.
Asegúrese de que los conectores de la manguera de suministro de agua estén correctamente
ajustados.
De lo contrario, se pueden provocar daños materiales o lesiones.
Antes de utilizar el producto, abra la llave de agua y verique que el conector de la manguera de
suministro esté bien ajustado y que no haya fugas de agua.
Si los conectores de la manguera de suministro de agua están ojos, pueden haber fugas de agua.
No se pare encima del electrodoméstico ni le coloque encima objetos (como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
No haga funcionar el electrodoméstico con las manos mojadas.
Puede provocar una descarga eléctrica.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la supercie del electrodoméstico.
Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
Puede causar lesiones por un mal funcionamiento.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 10 2017-04-18  9:59:10
Español 11
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado ya que
está caliente.
Puede causar lesiones personales o quemaduras.
Para telas impermeables, utilice solo el ciclo WATERPROOF (PRENDAS IMPERMEABLES).
No utilice otros ciclos para las telas impermeables. Se pueden producir lesiones o dañar la lavadora,
las paredes, el piso o la ropa debido a las vibraciones anormales.
Congure la temperatura y el centrifugado de acuerdo con las indicaciones en la etiqueta de
cuidado.
No haga funcionar la lavadora sin el dosicador de detergente.
Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua.
No introduzca las manos en el dosicador de detergente después de abrirlo.
La mano podría quedar apretada y sufrir lesiones.
No introduzca ningún objeto que no sea ropa (por ejemplo, zapatos, restos de comida o animales) en la
lavadora.
Esto puede causar vibraciones anormales que pueden dañar la lavadora y, en el caso de las
mascotas, puede provocar lesiones graves, o incluso la muerte.
No presione los botones con objetos alados, como alleres, cuchillos, las uñas, etc.
Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los
establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
Se puede deformar la junta de goma y provocar fugas de agua.
No deje objetos de metal (tales como clips, horquillas, etc.) ni blanqueador en el tambor durante
períodos prolongados.
Se puede oxidar el tambor.
Si aparece óxido en la supercie del tambor, aplique un agente limpiador neutro sobre la supercie
y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco en el tambor ni lave, enjuague o centrifugue ropa
contaminada por detergentes de limpieza en seco.
Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del aceite.
No utilice agua caliente de dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
Podría causar problemas en la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 11 2017-04-18  9:59:10
12 Español
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto,
tales como decoloración, óxido y malos olores.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
De lo contrario, se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales.
Coloque los artículos más pequeños, como las medias y la lencería, dentro de una red.
No utilice detergente endurecido.
Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
No lave alfombras o felpudos en la lavadora.
Si lava alfombras o felpudos, se acumulará arena en el interior de la lavadora. Puede provocar
fallas como la falta de drenaje.
Advertencias fundamentales para la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente limpiador muy ácido.
No utilice benceno, disolventes de pinturas ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente
de la pared.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 12 2017-04-18  9:59:10
Español 13
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Aviso regulatorio
Aviso para FCC
PRECAUCIÓN
Todos los cambios y modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable
del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra
sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y
2. Este electrodoméstico debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que
puedan causar un funcionamiento indeseado.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los
canales 1–11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites
para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichos
límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina
en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación
determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede
determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 13 2017-04-18  9:59:10
14 Español
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno
no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm)
entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con
cualquier otra antena o transmisor.
Aviso IC
El término “IC” antes del número de certicación de radio signica únicamente que se han
cumplido las especicaciones técnicas
de la Industria Canadiense. El funcionamiento se encuentra
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencia y (2) este
aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento
indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la
classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los
canales 1–11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos por la IC para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas
(20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto
con cualquier otra antena o transmisor.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 14 2017-04-18  9:59:10
Español 15
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Aviso de licencia de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el
correspondiente código fuente completo para un periodo de tres años a partir del último envío de este
producto enviando un correo electrónico a mailto:oss.r[email protected].
Asimismo es posible obtener el correspondiente código fuente completo en un soporte físico como un
CD-ROM; se le cobrará una tasa mínima.
La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 lleva a la página
de descarga del código fuente disponible y a la información de licencia de código abierto relacionada
con este producto. Esta oferta es válida para quienes reciban esta información.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 15 2017-04-18  9:59:11
16 Español
Instalación
Instalación
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar
accidentes al usarla.
ADVERTENCIA
El panel de control, el disipador térmico, el motor, la válvula de entrada y la bomba no están
conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante
el servicio técnico.
Desempaque de la lavadora
Desempaque la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante
el transporte. Asegúrese de haber recibido todos los elementos que se muestran a continuación.
Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Para evitar lesiones físicas o distensiones musculares, use guantes protectores cada vez que levante o
transporte la unidad.
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de
empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN
Al desempacar la lavadora, se necesita la
colaboración de 2 personas. No incline la
lavadora hacia adelante al retirar la protección
de la parte inferior de los materiales de
empaque.
Cuando retire la base de cartón, proteja el lateral
de la lavadora y apóyela con cuidado. Nunca
apoye la lavadora sobre la parte frontal ni
posterior.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 16 2017-04-18  9:59:11
Español 17
Instalación
Descripción general de la lavadora
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la
lavadora o las piezas, comuníquese con el centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
MAX
MAX
09
08
01
02
03
04
05
07
06
10
11
12
01 Manguera de drenaje 02 Guía de la manguera 03 Tapa
04 Fregadero incorporado 05 Chorro de agua 06 Tambor
07 Patas niveladoras 08 Manguera de agua (Fría) 09 Manguera de agua (Caliente)
10 Panel de control 11 Cajón para detergente 12 Cable de alimentación
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 17 2017-04-18  9:59:11
18 Español
Instalación
Instalación
Partes suministradas
Guía de la manguera Manual del usuario Abrazadera plástica
de sujeción de la
manguera
Tapón de la entrada de
agua
Partes no suministradas
Mangueras de agua
Herramientas necesarias para la instalación
Llave inglesa Destornillador Phillips Nivelador
Pinzas ajustables Cinta de medir
NOTA
Si pierde algún accesorio y desea adquirir un repuesto, comuníquese con el Centro de atención al
cliente de Samsung (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)).
El diseño de las piezas y los accesorios que se muestran en las imágenes a continuación puede
diferir. Los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto.
No vuelva a utilizar las mangueras viejas. Use solamente mangueras de suministro de agua nuevas
cuando instale la lavadora. Las mangueras viejas pueden tener fugas o se pueden reventar y
provocar inundaciones o daños materiales.
Conrme que haya arandelas de goma en el interior de las uniones de cada manguera de
suministro de agua.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 18 2017-04-18  9:59:12
Español 19
Instalación
Requisitos básicos acerca de la ubicación
Instalación eléctrica
Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A.
Se recomienda contar con un circuito
derivado individual destinado únicamente a
la lavadora.
La lavadora está equipada con un cable de
alimentación.
PRECAUCIÓN
Nunca utilice un cable prolongador.
Conexión a tierra
Se requiere la conexión eléctrica a tierra de este
electrodoméstico.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra.
En caso de que el electrodoméstico funcione mal
o se descomponga, la conexión a tierra reducirá
el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía
de menos resistencia a la corriente eléctrica.
Este electrodoméstico está equipado con un cable
de alimentación que cuenta con un enchufe de
tres pines con conexión a tierra para utilizar en
un tomacorriente con conexión a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente
adecuado que esté correctamente instalado y
conectado a tierra de conformidad con todos los
códigos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA
La conexión inadecuada del conductor de
conexión a tierra del equipo puede aumentar
el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un
electricista o técnico calicado si le surgen
dudas acerca de si la conexión a tierra del
electrodoméstico es adecuada. No modique el
enchufe provisto con el electrodoméstico; si no
cabe en el tomacorriente, solicite a un electricista
calicado que instale el tomacorriente apropiado.
Precauciones de seguridad importantes
Para evitar el riesgo innecesario de incendio,
descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el
cableado y la conexión a tierra deben realizarse
de conformidad con el Código Eléctrico Nacional,
ANSI/FNPA, Nro. 70, la revisión más reciente, y
los códigos y ordenanzas locales.
Es exclusiva responsabilidad del propietario del
electrodoméstico proveer los servicios eléctricos
adecuados para este electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
Nunca conecte el cable a tierra a tuberías de
plástico, tuberías de gas o cañerías de agua
caliente.
Agua
Para llenar correctamente la lavadora en el
tiempo adecuado, se requiere una presión de
agua de 20 a 116 psi (137 a 800 kPa).
Una presión de agua inferior a 20 psi puede
ocasionar fallas en la válvula de agua, impedir
que la válvula de agua se cierre completamente
o prolongar el tiempo de llenado más allá de lo
permitido por los controles de la lavadora y que,
como resultado, la lavadora se apague.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 19 2017-04-18  9:59:12
20 Español
Instalación
Instalación
En los controles, se establece un límite de
tiempo para evitar que se inunde la casa si una
manguera se aoja.
Las llaves de agua deben estar colocadas dentro
de los 4 pies (122 cm) de distancia de la parte
posterior de la lavadora para que coincidan con
las mangueras de entrada provistas con ella.
NOTA
Las mangueras de entrada accesorias están
disponibles en varias longitudes hasta 10 pies
(275 cm) para llaves que se encuentren más
alejadas de la parte posterior de la lavadora.
Para evitar la posibilidad de que se produzcan
daños a causa del agua:
Las llaves de agua deben ser de fácil acceso.
Cierre las llaves cuando no use la lavadora.
Verique periódicamente que no haya
pérdidas de agua que provengan de los
accesorios de la manguera de entrada de
agua.
ADVERTENCIA
Verique que no haya fugas en ninguna de las
conexiones de la válvula y de la llave de agua.
Operación de drenaje
La altura recomendada del tubo vertical es de
39 pulgadas (99 cm). La manguera de drenaje
debe ajustarse por medio del gancho de la
manguera al tubo vertical. El tubo vertical debe
tener la suciente longitud como para aceptar
el diámetro exterior de la manguera de drenaje.
La manguera de drenaje viene conectada a la
lavadora de fábrica.
Piso
Para un mejor desempeño, debe instalar la
lavadora sobre un piso de construcción sólida.
Posiblemente los pisos de madera necesiten
reforzarse para minimizar la vibración y/o
los desequilibrios de la carga. Las supercies
alfombradas o con revestimiento sintético son
factores que contribuyen a la vibración y pueden
provocar que la lavadora se mueva levemente
durante el ciclo de centrifugado.
Nunca instale la lavadora sobre una plataforma
o sobre una estructura con soportes poco
resistentes.
Consideraciones acerca de la ubicación
No instale la lavadora en áreas donde el agua se
congele, dado que la lavadora siempre retendrá
algo de agua en el área de la válvula de agua, la
bomba y la manguera. El agua congelada puede
dañar las correas, la bomba, las mangueras y
otros componentes.
Instalación en un gabinete o en un hueco
Deje un espacio libre mínimo cuando instale el
electrodoméstico en un gabinete o en un hueco:
Laterales
1 in /
25 mm
Frente del
gabinete
2 in /
51 mm
Posterior
6 in /
152 mm
Arriba
21 in /
533 mm
Si la lavadora y la secadora se instalan una junto
a la otra, el frente del gabinete debe contar
con una abertura de aire sin obstrucciones de
al menos 72 in² (465 cm²). La lavadora sola no
requiere una abertura de aire especíca.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 20 2017-04-18  9:59:12
Español 21
Instalación
Área empotrada
A A
A
B B
A 1 in (2.5 cm)
B 27.0 in (68.6 cm)
Vista lateral - gabinete o área reducida
A
B
C
D
E
A 21 in (53.3 cm)
B 2 in (5.1 cm)
C 29 7/16 in (74.4 cm)
D 6 in (15.2 cm)
E
Espacio entre la válvula del agua
y la pared
Caso 1. Ensamble de la
manguera de suministro
después de la instalación:
Más de 4 in (10 cm).
Caso 2. Ensamble de la
manguera de suministro antes
de la instalación:
Más de 3 in (8 cm).
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 21 2017-04-18  9:59:12
22 Español
Instalación
Instalación
Dimensiones requeridas de la
instalación
A
C
B
A 27.0 in (68.6 cm)
B 39.2 in (99.5 cm)
C 42.4 in (107.7 cm)
B
A
A 29.3 in (74.4 cm)
B 42.4 in (107.7 cm)
A
A 61.0 in (155.0 cm)
B
A
C
C
A* 48.0 in
2
(310.0 cm
2
)
B* 24.0 in
2
(155.0 cm
2
)
C 3.0 in (7.6 cm)
NOTA
* Espacio necesario
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 22 2017-04-18  9:59:13
Español 23
Instalación
Nota importante para el instalador
Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la lavadora.
Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras.
Le recomendamos que contrate a un profesional para que instale esta lavadora.
Diagrama de instalación
Retirar los tornillos
de transporte
(lavadoras de carga
frontal solamente)
Conectar el
suministro de agua
y el drenaje
Ajustar las patas
niveladoras
Seleccionar una
ubicación
Suministrar
electricidad a su
lavadora
Ejecutar un ciclo de prueba
Ejecute un ciclo
ENJUAGUE+CENTRIFUGADO
con un pequeña carga de
ropa (unas 4 o 5 toallas)
como prueba
Ejecutar el modo de
calibración
Finalizar la instalación
¿La lavadora vibra?
NO
Verique nuevamente los pasos anteriores.
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccionar una ubicación
NOTA
Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación:
Tenga una supercie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan
obstruir los oricios de ventilación.
Esté alejada de la luz solar directa.
Tenga una ventilación adecuada.
No se encuentre expuesta a temperaturas de congelación (por debajo de 32 °F o 0 °C).
Esté alejada de fuentes de calor, tales como el aceite o el gas.
Tenga suciente espacio como para que la lavadora no quede apoyada sobre su cable de
alimentación.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 23 2017-04-18  9:59:13
24 Español
Instalación
Instalación
PASO 2 Conectar las mangueras de suministro de agua
B
A
PRECAUCIÓN
Antes de instalar las mangueras de suministro
de agua, asegúrese de que los burletes de goma
(B) estén dentro de los acoplamientos (A) en los
extremos de cada manguera nueva. Instalar las
mangueras de suministro de agua sin los burletes
de goma puede producir fugas de agua.
PRECAUCIÓN
Cuando instale inicialmente la lavadora,
asegúrese de utilizar mangueras nuevas. De no
hacerlo se pueden producir fugas de agua o una
inundación que pueden causar daños materiales.
PRECAUCIÓN
No conecte varias mangueras de suministro
de agua juntas para aumentar la longitud de
la manguera de suministro. Las mangueras
conectadas de esta manera pueden tener fugas
de agua que podrían provocar una descarga
eléctrica. Si la manguera resulta demasiado corta,
sustituya la manguera por otra más larga de alta
presión.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 24 2017-04-18  9:59:13
Español 25
Instalación
1. Conecte los extremos de las mangueras de
suministro de agua a las llaves del agua
caliente y fría.
2. Ajuste los conectores a mano hasta que
queden ceñidos y, luego, ajústelos dos tercios
adicionales con pinzas.
PRECAUCIÓN
No apriete demasiado los conectores ni aplique
cinta ni sellador a las llaves o a las entradas del
suministro de agua. Podría dañar los accesorios.
NOTA
Una vez que haya conectado las mangueras de
suministro de agua a las llaves, asegúrese de
que estén conectadas correctamente jalando las
mangueras hacia abajo.
3. Coloque los extremos no conectados de las
mangueras en una cubeta y abra las llaves
de agua conectadas a las dos mangueras
de suministro de agua durante 10 o 15
segundos para eliminar cualquier sustancia
extraña de las mangueras. Cierre las llaves
antes de continuar.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 25 2017-04-18  9:59:14
26 Español
Instalación
Instalación
4. Conecte los extremos de las mangueras de
suministro de agua a las conexiones de entrada
de agua de la parte posterior de la lavadora.
PRECAUCIÓN
La manguera de suministro de agua conectada
a la llave del agua caliente se debe conectar
a la entrada del agua caliente y la manguera
conectada a la llave del agua fría se debe
conectar a la entrada del agua fría.
5. Ajuste los conectores a mano hasta que
queden ceñidos y, luego, ajústelos dos tercios
adicionales con unas pinzas.
NOTA
Para asegurar el correcto uso del agua, conecte
ambas llaves del agua caliente y fría. Si alguna
de ellas o ambas están desconectadas, la
lavadora mostrará un código “4C” (sin carga)
cuando se ponga en funcionamiento.
NOTA
Si no desea usar la manguera de suministro de
agua caliente, inserte el tapón de la entrada
de agua en la entrada de suministro del agua
caliente. Luego, seleccione Tap Cold (Agua fría de
la llave) en la temperatura del agua. Si selecciona
Tap Cold (Agua fría de la llave), todas las
opciones de temperatura de agua se apagan.
PRECAUCIÓN
Verique que las mangueras de suministro
de agua no estén dobladas ni torcidas. Si las
mangueras están dobladas o torcidas, pueden
provocarse fugas de agua que podrían ocasionar
una descarga eléctrica.
6. Abra el suministro de agua caliente y
fría y verique que no haya fugas en las
conexiones de entrada de agua ni en las
llaves.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 26 2017-04-18  9:59:15
Español 27
Instalación
PASO 3 Conectar la manguera de drenaje
A
El extremo de la manguera de drenaje puede
colocarse de tres formas:
a un tubo vertical de pared o de piso
La longitud del tubo vertical no debe ser inferior
a 39 in (99 cm) ni superior a 96 in (245 cm) Si
la tubería de desagüe está instalada en la pared
junto a las llaves de agua (A), je la manguera
de drenaje y las mangueras de agua con una
abrazadera plástica de sujeción.
NOTA
Asegúrese de que la conexión entre la
manguera de drenaje y el tubo vertical sea
hermética.
C
En una tina de lavado
La tina no debe estar más baja que 39 in (99 cm)
ni más alta que 96 in (245 cm).
Ensamble la guía de la manguera provista en
el extremo de la manguera de drenaje, je el
gancho en la tina de lavado como se muestra
y luego je la manguera a una pata de la tina
con una abrazadera plástica de sujeción de
mangueras.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 27 2017-04-18  9:59:15
28 Español
Instalación
Instalación
*
A
NOTA
Conecte la guía de la manguera (A) dentro de
las 3-5 in (7.6-12.7 cm)* desde el extremo de la
manguera de drenaje. Si la manguera de drenaje
se extiende más allá
del extremo de la guía de la manguera,
puede propagarse moho o microorganismos al
interior de la
lavadora.
NOTA
La manguera de drenaje puede instalarse hasta
una altura máxima de 96 in (245 cm) pero su
capacidad de drenaje puede reducirse a esta
altura. Puede generar malos olores en la lavadora
como consecuencia del agua estancada en el
sistema de drenaje.
NOTA
Si la manguera de drenaje se instala por debajo
de las 39 in (99 cm), el agua puede drenarse en
ciclos por un efecto sifón. Esta situación genera
que la lavadora muestre “4C”.
PASO 4 Nivelar la lavadora
A
Nivelada No nivelada
Vea si la lavadora está nivelada vericando la
posición del tambor:
1. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar.
2. Abra la tapa de la lavadora y vierta agua en
el tambor hasta justo por debajo del nivel del
pulsador.
NOTA
Los modelos WA54M8750A* tienen un fregadero
incorporado por encima del nivel del pulsador.
Abra el fregadero incorporado y revise el nivel
visualmente.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 28 2017-04-18  9:59:15
Español 29
Instalación
B C
3. Si la lavadora está nivelada, el pulsador (A)
se situará en el centro del tambor, como se
muestra en la imagen de la página anterior.
En caso contrario, nivele la lavadora girando
la pata niveladora frontal hacia la izquierda o
la derecha cuanto sea necesario.
NOTA
Gire la pata niveladora frontal hacia la derecha
(B) para bajar la lavadora y hacia la izquierda (C)
para subirla.
PASO 5 Encender la lavadora
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente
aprobado de tres pines, 120 voltios, 60 Hz y con
conexión a tierra, protegido por un fusible o un
disyuntor de 15 A.
La lavadora está conectada a tierra a través del tercer
pin del cable de alimentación cuando se lo enchufa a
un tomacorriente de tres pines con conexión a tierra.
Prueba de funcionamiento
Verique que la instalación de la lavadora sea
correcta mediante la ejecución de RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) después de nalizar la
instalación. Consulte el paso 6 en la página siguiente.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 29 2017-04-18  9:59:16
30 Español
Instalación
Instalación
PASO 6 Ejecutar un ciclo de prueba
Ejecute el ciclo de prueba como se explica a continuación para vericar si la lavadora es
correctamente instalada.
1. Cargue aproximadamente 6 libras de ropa en el tambor.
2. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la lavadora.
3. Seleccione RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) presionando el Selector de ciclos.
4. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el ciclo de prueba.
5. La lavadora no debe balancearse ni vibrar de manera excesiva durante el suministro de agua o
durante el lavado o centrifugado, y debe drenar bien durante el ciclo de centrifugado.
NOTA
Si hay fugas de agua durante el suministro o el drenaje del agua, verique las conexiones. Consulte
la sección “PASO 2 Conectar las mangueras de suministro de agua” en la página 24 para obtener
instrucciones.
NOTA
Si la lavadora se balancea y vibra de manera excesiva, vuelva a nivelarla. Consulte la sección “PASO 4
Nivelar la lavadora” en la página 28 para obtener instrucciones.
PASO 7 Modo de calibración
Su lavadora Samsung detecta automáticamente el peso de la ropa.
Para una detección más precisa del peso, ejecute el modo de calibración después de completar la
instalación.
Para ejecutar el modo de calibración, siga estos pasos:
1. Retire la ropa o cualquier otro contenido de la lavadora y encienda la máquina.
2. Mantenga presionados simultáneamente Temp. (Temperatura) y Delay End (Término Retardado) por
no menos de 3 segundos.
3. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para activar el modo de calibración.
4. El pulsador gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante un 1 minuto aproximadamente.
5. Una vez nalizado el modo de calibración, en la pantalla aparece “0” y la lavadora se apaga
automáticamente. La lavadora está lista para ser utilizada.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 30 2017-04-18  9:59:16
Español 31
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este
electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que guran a continuación:
Cómo cargar la lavadora
Cargue el tambor con ropa seca, sin doblar.
Distribuya regularmente las prendas dejando espacio entre ellas para mejorar la ecacia y el
desempeño del lavado y para evitar el desgaste y la creación de arrugas de la ropa.
Lave prendas delicadas, tales como brassieres, calcetines y demás lencería, en el ciclo de ropa
delicada con prendas livianas similares.
Cuando lave artículos voluminosos o algunos artículos más pequeños que no llenen el tambor
completamente, por ejemplo un tapete, una almohada, muñecos de peluche, o uno o dos suéteres,
agregue algunas toallas para que el centrifugado resulte más ecaz.
Lave prendas voluminosas (edredones, cobijas) únicamente en el ciclo Ropa de cama/Prendas
impermeables. No lave prendas voluminosas en ningún otro ciclo.
NOTA
Durante el ciclo de centrifugado, la lavadora puede agregar agua adicional para redistribuir las prendas
y corregir el desequilibrio dentro de la tina.
Cuando lave ropa muy sucia, no sobrecargue la lavadora para garantizar un lavado de óptima calidad.
PRECAUCIÓN
Las prendas que se hinchan pueden causar daños a la ropa o a la máquina durante el proceso de
lavado o secado.
Independientemente del tamaño, es más seguro y efectivo lavar las cobijas o los edredones de a
una sola prenda por vez. Dos cobijas de distinto tamaño en la misma carga pueden comprometer el
desempeño del secado porque la carga estará desequilibrada.
Para ingresar una cobija
Doble la cobija dentro de la red especíca para
cobijas (A) como se muestra y luego ponga la red en
el tambor debajo de la zona de plástico del tambor.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la ropa esté completamente
dentro.
Si la ropa no está completamente dentro
del tambor, puede dañarse la lavadora o las
prendas o causar una fuga de agua.
No sobrecargue el tambor. Asegúrese de
que ninguna parte de la ropa quede fuera
del tambor.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 31 2017-04-18  9:59:16
32 Español
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento
Para agregar una prenda olvidada:
1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para poner en pausa la lavadora.
2. Espere a que la puerta se destrabe automáticamente y ábrala.
3. Agregue la prenda, cierre la puerta y, luego, mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
El ciclo se reanudará.
Cómo comenzar
1. Cargue la lavadora.
2. Agregue detergente líquido (o en polvo) y aditivos al dosicador (consulte la sección "Uso del
detergente" en la página 47).
3. Seleccione el ciclo y las opciones apropiados para la carga (consulte la sección "Lavado de una
carga de ropa" en la página 33).
4. Cierre la tapa.
5. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
6. Se iluminará la luz del indicador Wash (Lavar).
7. El tiempo estimado del ciclo aparecerá en la pantalla. Es posible que el tiempo uctúe para indicar
el tiempo restante en el ciclo.
NOTA
El tiempo real requerido para un ciclo puede diferir del estimado en la pantalla dependiendo de la
presión y la temperatura del agua, el detergente y la ropa.
8. Antes de que la lavadora comience a llenarse, emitirá una serie de sonidos semejantes a un "clic"
para controlar la traba de la puerta y efectuará un drenaje rápido.
NOTA
Cuando haya nalizado el ciclo, el indicador de la Traba de la puerta se apagará y aparecerá “0
en la pantalla.
Si presiona POWER (ENCENDER/APAGAR), se cancelará el ciclo y la lavadora se detendrá.
Los indicadores de Wash (Lavar), Rinse (Enjuagar) y Spin (Centrifugar) se iluminarán durante dichas
fases del ciclo.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 32 2017-04-18  9:59:16
Español 33
Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico.
Panel de control
01
03 04
02
06
07
08
09
10
11
12
13
05
14
15
01 Selector de ciclos
Presione para seleccionar el ciclo deseado en la sección izquierda del panel.
Al seleccionar un ciclo, se enciende el indicador correspondiente.
02 Pantalla
Ofrece instrucciones y diagnósticos y lo mantiene informado sobre el estado del
ciclo y el tiempo restante.
03 Temp.
(Temperatura)
Presione este botón repetidamente para cambiar entre las distintas opciones de
temperatura del agua.
Extra Hot (Muy caliente) - Prendas muy sucias que no destiñen.
Hot (Caliente) - Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen.
Warm (Tibia) - Prendas que no destiñen.
Eco Warm (Lavado ecológico cálido) - Prendas moderadamente sucias, que no
destiñen; la mayoría de las prendas sin arrugas.
Cool (Fresca) - Prendas de colores vivos, apenas sucias.
Cold (Fría) - Agua fría sin agregar agua tibia.
04 Spin (Centrifugar)
Presione este botón repetidamente para cambiar entre las distintas opciones de
velocidad de centrifugado.
Extra High (Muy alto) - Extrae más agua de la carga durante el centrifugado.
High (Alto) - Use para ropa interior, camisetas, jeans y algodones resistentes.
Medium (Medio) - Use para jeans, prendas sin arrugas, o de lavar y usar,
y telas sintéticas.
Low (Bajo) - Use para prendas delicadas que necesitan centrifugado a
velocidad lenta.
No Spin (Sin centrifugado) - Drena la lavadora sin centrifugar. Se usa para
prendas extremadamente delicadas que no resisten ningún centrifugado.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 33 2017-04-18  9:59:17
34 Español
Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa
05 Soil Level
(Nivel de suciedad)
Presione este botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado.
Extra Heavy (Extra sucia) - Para prendas muy sucias.
Heavy (Muy sucia) - Para prendas muy sucias.
Normal - Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la mejor para la
mayoría de las cargas.
Light (Poco sucia) - Para prendas ligeramente sucias.
Extra Light (Extra limpia) - Para prendas ligeramente sucias.
06 Pre Soak (Remojo)
Agrega 18 minutos de tiempo de remojo al inicio del ciclo de lavado para una
mejor remoción de manchas.
07 Extra Rinse
(Enjuague extra)
Agregue un enjuague adicional al nal del ciclo para remover los aditivos y
perfumes del lavado con mayor ecacia.
08 Eco Plus
Presione para mejorar el ahorro de energía en sus ciclos de lavado.
(Menos consumo de agua caliente)
09 Fabric Softener
(Suavizante de
telas)
Agrega un enjuague adicional al nal del ciclo para remover los aditivos y
perfumes del lavado con mayor ecacia.
10 My Cycle (Mi ciclo)
Mantenga presionado durante 3 segundos para guardar su propio ciclo.
Cree o utilice un ciclo que haya personalizando con la temperatura, la velocidad de
centrifugado, el nivel de suciedad y las conguraciones de las opciones del ciclo
que haya seleccionado.
11 Delay End (Término
Retardado)
Retarde el n de cualquier ciclo hasta por 24 horas en incrementos de una hora.
La hora mostrada indica el momento en el cual nalizará el lavado.
12 Self Clean
(Autolimpieza)
Use para limpiar suciedad y bacterias de la tina. Se recomienda el uso regular
(después de cada 20 lavados). No es necesario usar detergente ni blanqueador.
13 Smart Control
Después de conectar la lavadora a la red doméstica mediante la aplicación
Samsung Smart Home, puede controlar la lavadora de forma remota.
Cuando inicia el Smart Control, el indicador de Smart Control parpadea y la puerta
frontal se cierra. La lavadora entra en modo de espera para los comandos remotos.
14 POWER
(ENCENDER/
APAGAR)
Presiónelo una vez para encender la lavadora. Vuelva a presionarlo para apagar la
lavadora. Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin que
se presione ninguno de los botones, se apagará automáticamente.
15 START/PAUSE
(INICIO/PAUSA)
(Presione para
iniciar)
Mantenga presionado para iniciar el funcionamiento, o presione para detenerlo.
NOTA
Recomendamos desenredar las prendas antes de lavarlas.
No coloque objetos sobre la lavadora, en especial sobre el panel de funciones.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 34 2017-04-18  9:59:17
Español 35
Lavado de una carga de ropa
Descripción de los ciclos
NOTA
Para minimizar la formación de arrugas en la ropa, seleccione PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE).
Ciclo Descripción
NORMAL
Para la mayoría de las telas, incluido algodón, lino y prendas
moderadamente sucias.
HEAVY DUTY
(ACCIÓN FUERTE)
Para telas resistentes que no destiñen y prendas muy sucias.
DELICATES (DELICADOS)
Para telas nas, brassieres, lencería, seda y otras telas que deben lavarse
únicamente a mano. Para obtener mejores resultados, use detergente
líquido.
DEEP WASH
(LAVADO PROFUNDO)
Para utilizar más agua en el lavado y el enjuague.
SUPER SPEED
(SÚPER VELOCIDAD)
Para cargas moderadamente sucias (hasta 8 lb).
STEAM SANITIZE
(DESINFECCIÓN CON VAPOR)
Para prendas de vestir demasiado sucias o que no se destiñen. (less
than 14lbs)
NOTA
Si selecciona Pausa durante la porción de calentamiento del Ciclo de
Esterilizar, la puerta de su lavadora permanecerá cerrada para su
seguridad.
BEDDING/WATERPROOF
(ROPA DE CAMA/PRENDAS
IMPERMEABLES)
Para prendas grandes y voluminosas, como edredones, cobijas y sábanas,
y prendas impermeables o resistentes al agua. Cuando lave edredones,
utilice detergente líquido.
PRECAUCIÓN
No lave prendas impermeables junto con otras prendas que no lo son.
Revise la etiqueta del artículo para saber si es impermeable.
Use el ciclo BEDDING/WATERPROOF (ROPA DE CAMA/PRENDAS
IMPERMEABLES) prendas impermeables o resistentes al agua como
alfombrillas de plástico, pantalones de esquí, impermeables para la lluvia
y edredones que apenas absorben agua.
PERM PRESS
(PLANCHA PERMANENTE)
Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas de ligera a
moderadamente sucias.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 35 2017-04-18  9:59:17
36 Español
Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa
Ciclo Descripción
BRILLIANT WHITES
(BLANCOS BRILLANTES)
Para telas blancas con o sin blanqueador.
QUICK WASH
(LAVADO RÁPIDO)
Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con urgencia.
RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)
Úselo para cargas que necesitan únicamente enjuague o para agregar a la
carga suavizante de telas que se añade durante el enjuague.
SPIN (CENTRIFUGAR) Drena el agua y centrifuga a alta velocidad.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 36 2017-04-18  9:59:17
Español 37
Lavado de una carga de ropa
Opciones
Seguro para niños
Para evitar que los niños enciendan o conguren
accidentalmente la lavadora, el seguro para
niños bloquea todos los botones excepto POWER
(ENCENDER/APAGAR).
Activación de la función de seguro para niños
Mantenga presionados simultáneamente Temp.
(Temperatura) y Spin (Centrifugar) durante
3 segundos.
Cuando se activa la función de seguro para
niños, parpadea el indicador
Seguro para
niños.
Uso de la función de seguro para niños
Si se abre la tapa cuando la función de seguro
para niños está activada, se muestra “dC” y suena
una alarma.
Si el nivel del agua del tambor es superior
al nivel del agua de seguridad, se muestra
dC” en la pantalla LED y la lavadora inicia
automáticamente el drenaje forzado del agua
luego de 30 segundos.
Si el nivel del agua del tambor es superior
al nivel del agua de seguridad y se activó
la función de seguro para niños mientras
la tapa está abierta, se muestra “CL” en
la pantalla LED aunque la lavadora esté
apagada y drene el agua por la fuerza.
Cuando el seguro para niños está activado
y la lavadora está apagada, si el nivel del
agua del tambor es superior al nivel de agua
establecido y la tapa está abierta, se muestra
CL” en la pantalla LED. No suena ninguna
alarma, pero la lavadora drena el agua.
Cuando naliza la operación de drenaje,
la lavadora se vuelve a apagar de manera
automática.
Si activa la función de seguro para niños
mientras la lavadora está en funcionamiento,
el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA) no
funciona.
Tras el drenaje obligatorio, “CL” parpadea en
intervalos de 1 segundo y la lavadora entra
en el modo “CL. (Cuando la lavadora está en
el modo “CL, solo funciona el botón POWER
(ENCENDER/APAGAR)).
Para cancelar el modo “CL, apague la
alimentación y vuelva a encenderla.
Para cancelar el modo “dC, desactive
la función de seguro para niños. Para
desactivar la función de seguro para niños,
mantenga presionados simultáneamente
Temp. (Temperatura) y Spin (Centrifugar)
durante 3 segundos como mínimo.
NOTA
Agregado de ropa con la función de seguro para
niños activada
Para agregar ropa, desactive la función de
seguro para niños. Para desactivar la función
de seguro para niños, mantenga presionados
simultáneamente Temp. (Temperatura) y Spin
(Centrifugar) durante 3 segundos como mínimo.
Consulte la sección “Opción de pausa” en la
página 43 para obtener más detalles.
Desactivación de la función de seguro para niños
Mantenga presionados simultáneamente Temp.
(Temperatura) y Spin (Centrifugar) durante
aproximadamente 3 segundos.
Si se desactiva la función de seguro para
niños, el indicador de
Seguro para niños
se apaga.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 37 2017-04-18  9:59:17
38 Español
Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa
La función de seguro para niños impide
que los niños o las personas discapacitadas
pongan en funcionamiento la lavadora
accidentalmente y se lesionen.
ADVERTENCIA
Si un niño entra a la lavadora, puede quedar
atrapado y asxiarse.
PRECAUCIÓN
Una vez activada la función de seguro para
niños, ésta continúa funcionando aunque la
lavadora esté apagada.
Abrir la tapa por la fuerza puede dañar el
producto o causar lesiones personales.
NOTA
Para agregar ropa cuando la función de seguro
para niños está activada, primero se debe
desactivar dicha función.
Sonido
La función de apagar sonido se puede seleccionar
durante todos los ciclos.
Más prendas
Puede retirar o agregar prendas para lavar
incluso una vez que haya comenzado el lavado,
siempre y cuando esté encendido el indicador
de Más prendas. Al presionar START/PAUSE
(INICIO/PAUSA) se destraba la tapa. Si abre la
tapa y desea continuar el ciclo de lavado, cierre
la tapa y presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
NOTA
Si activó la función de seguro para niños, debe
desactivarla primero. Consulte la página 37.
Mi ciclo
Le permite guardar un ciclo de lavado
personalizado (temperatura, centrifugado, nivel
de suciedad, etc.) para recuperarlo y utilizarlo
con la practicidad de presionar un solo botón.
Para guardar un ciclo y las opciones
seleccionadas como Mi ciclo, siga estos pasos:
1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR).
2. Seleccione un ciclo utilizando el Selector de
ciclos.
3. Después de seleccionar el ciclo, congure
cada opción.
NOTA
Consulte la sección “Tabla de ciclos” en la página
67 para conocer las conguraciones de las
opciones disponibles para cada ciclo.
4. Puede guardar el ciclo y las opciones
seleccionadas manteniendo presionado My
Cycle (Mi ciclo) durante más de 3 segundos.
El ciclo y las opciones que seleccione
aparecerán la próxima vez que elija la
función Mi ciclo.
5. Presione My Cycle (Mi ciclo) para cargar y
utilizar las opciones guardadas en Mi Ciclo.
El LED de “Mi ciclo” se enciende y las
luces del ciclo y de las opciones elegidas
parpadean.
NOTA
Puede cambiar la conguración de esta función
repitiendo el proceso descrito más arriba.
La próxima vez que elija la función Mi ciclo
aparecerá la última conguración guardada.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 38 2017-04-18  9:59:18
Español 39
Lavado de una carga de ropa
NOTA
Si presiona My Cycle (Mi Ciclo) y lo suelta dentro
de los 3 segundos, aparecerán las opciones y el
ciclo que se guardaron anteriormente.
Si mantiene presionado My Cycle (Mi Ciclo)
durante 3 segundos o más, se guardarán las
opciones y el ciclo congurados actualmente y el
LED parpadeará durante 3 segundos.
Término Retardado
Puede hacer que la lavadora inicie
automáticamente el lavado en otro momento,
eligiendo un tiempo de retardo.
La hora en pantalla indica el tiempo en el cual
nalizará el lavado.
1. Establezca su ciclo de lavado.
2. Presione repetidamente Delay End (Término
Retardado) hasta establecer el tiempo de
retardo.
3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
El indicador de “Término Retardado” se
encenderá y el reloj comenzará la cuenta
regresiva hasta llegar al tiempo establecido.
4. Para cancelar la función de término
retardado, presione el botón POWER
(ENCENDER/APAGAR) y, luego, encienda la
lavadora nuevamente.
Remojo
Utilice esta función cuando la ropa esté muy
sucia o manchada. Esta función mejora el
rendimiento del lavado ya que añade un ciclo de
remojo.
Si se selecciona esta función, el tiempo total
del ciclo se incrementa en 18 minutos.
Cuando se inicia el ciclo de remojo, la
lavadora repite un ciclo de lavado luego de
suministrar agua y ejecuta un ciclo de remojo
de 18 minutos.
Luego de completarse el ciclo de remojo,
el ciclo de lavado congurado se inicia sin
drenar el agua.
Eco Plus
Esta función usa una temperatura algo inferior
a la del ciclo de lavado normal y prolonga
ligeramente el tiempo de lavado. Gracias a que
se prolonga ligeramente el tiempo de lavado, es
posible mantener el mismo nivel de rendimiento
de lavado con agua más fría. Esta función reduce
el consumo de energía y mantiene la calidad del
lavado.
Vapor de agua
Esta función rocía agua desde una boquilla
independiente del sistema de suministro de agua
principal. El agua remoja las prendas con agua
adicional desde el inicio del ciclo de enjuague y
asegura un enjuague más efectivo. (Es posible
que la función Vapor de agua no funcione si
hay una carga de ropa demasiado grande en la
máquina).
Smart Care
Si la lavadora muestra un código de error, esta
función permite ver el signicado del código y
las medidas de solución que puede tomar en su
teléfono inteligente.
1. Para habilitar la función Smart Care,
mantenga presionado Fabric Softener
(Suavizante de telas) durante 3 segundos
después del encendido o cuando se produce
un error.
NOTA
El historial de códigos de error se borra luego de
usar la función.
2. El indicador de Smart Care está encendido en
la pantalla.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 39 2017-04-18  9:59:18
40 Español
Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa
3. Ejecute la aplicación Smart Care en su
teléfono inteligente.
Android: Series Galaxy S, Galaxy Note.
(Es posible que otros dispositivos no
ejecuten la aplicación correctamente.)
SO admitido: Android 2.2 o superior
iOS: series iPhone
SO admitido: iOS 4.3 o superior
4. Enfoque la cámara del teléfono inteligente
hacia el panel de la pantalla de la lavadora.
5. Si enfoca la cámara del teléfono inteligente
hacia el panel de la pantalla de la lavadora,
el panel y el mensaje de error se reconocen
automáticamente y el tipo de error y las
medidas de solución se muestran en el
teléfono inteligente.
6. Si el teléfono inteligente no reconoce el
código de error más de dos veces, ingrese en
forma manual el código de error indicado en
el panel de la pantalla de la lavadora en la
aplicación Smart Care.
NOTA
Descarga de la aplicación Smart Care
Descargue la Samsung Laundry App en su
teléfono celular desde Android Market o
Apple App store. (Buscar palabra: Lavadora/
secadora inteligente Samsung)
NOTA
Precauciones de uso de Smart Care
Si la luz de un uorescente o una lámpara
se reeja en el panel de la pantalla de
la lavadora, es posible que el teléfono
inteligente no reconozca fácilmente el panel
o el mensaje de error.
Si sostiene el teléfono inteligente en un
ángulo demasiado abierto respecto al frontal
del panel de la pantalla, es posible que no
reconozca el código de error . Para obtener
los mejores resultados, sostenga el teléfono
inteligente en una posición paralela o casi
paralela respecto al frontal del panel.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 40 2017-04-18  9:59:18
Español 41
Lavado de una carga de ropa
Samsung Smart Home
Este producto es una lavadora inteligente que admite el servicio Samsung
Smart Home.
El tiempo que la función de conguración EZ (para conectar la lavadora a
la red) necesita para la conexión varía dependiendo de la condición de la
red.
Instalación
Visite la Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “Samsung Smart Home”. Descargue
e instale en su dispositivo inteligente la aplicación Samsung Smart Home provista por Samsung
Electronics.
NOTA
La aplicación Samsung Smart Home está diseñada para Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS 8.0 o
superior, y está optimizada para teléfonos inteligentes de Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note).
En otros dispositivos, algunas funciones pueden operar de una manera distinta.
Para un mejor desempeño, la aplicación Samsung Smart Home está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Registro de una cuenta Samsung
Para utilizar la aplicación Samsung Smart Home, antes debe iniciar sesión en su cuenta Samsung.
Si no dispone de una cuenta Samsung, seleccione Register (Registro) en la aplicación y luego siga las
instrucciones en pantalla para crear una cuenta.
NOTA
Si dispone de una cuenta Samsung registrada, inicie sesión en su cuenta Samsung. Si dispone de
un teléfono inteligente Samsung, puede ir al menú Settings (Ajustes) de su teléfono, seleccionar
Accounts (Cuentas) e iniciar sesión en su cuenta Samsung. Esto le permitirá iniciar sesión sin una
autenticación adicional.
Para teléfonos inteligentes de otras marcas, la cuenta de la aplicación debe ser la misma que la
cuenta de EZ Setup.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 41 2017-04-18  9:59:18
42 Español
Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa
Cómo comenzar
Con Samsung Smart Home, puede controlar en forma remota su lavadora desde su dispositivo
inteligente. Para un mejor desempeño, el contenido y el diseño de la aplicación están sujetos a cambios
sin previo aviso.
1. Ejecute la aplicación Samsung Smart Home en su teléfono inteligente.
2. Si en la lista no aparece ‘Washer (Lavadora)’, toque Add Device (Agregar dispositivo) > Select other
device (Seleccionar otro dispositivo) > Washer (Lavadora) en la pantalla de la aplicación.
3. Mantenga presionado Smart Control en el panel de control de la lavadora durante más de
5 segundos hasta que el mensaje ‘AP’ aparezca en la pantalla.
4. Una vez completado el registro del dispositivo, active la función Smart Control de la lavadora para
controlarla en forma remota.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 42 2017-04-18  9:59:18
Español 43
Lavado de una carga de ropa
Lavado de prendas con el botón de opción
Su nueva lavadora facilita el lavado de las
prendas gracias al sistema de control automático
“Fuzzy Control” de Samsung. Cuando seleccione
un programa de lavado, la lavadora elegirá la
temperatura correcta, el tiempo de lavado y la
velocidad de lavado.
1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR).
2. Abra la tapa.
3. Coloque las prendas una a una dejando
algo de espacio libre en la tina, sin llenarla
demasiado.
4. Agregue el detergente líquido (o en polvo), el
suavizante y el blanqueador (si es necesario)
en el compartimiento adecuado. Consulte la
sección "Uso del detergente" en la página 47.
5. Cierre la tapa.
6. Utilice el botón de opción para seleccionar
el ciclo adecuado para cada tipo de material:
NORMAL, HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE),
DELICATES (DELICADOS), DEEP WASH
(LAVADO PROFUNDO), SUPER SPEED (SÚPER
VELOCIDAD), BEDDING/WATERPROOF (ROPA
DE CAMA/PRENDAS IMPERMEABLES), PERM
PRESS (PLANCHA PERMANENTE), BRILLIANT
WHITES (BLANCOS BRILLANTES), QUICK
WASH (LAVADO RÁPIDO), RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) y SPIN
(CENTRIFUGAR). Se encenderán los indicadores
correspondientes en el panel de control.
7. En ese momento, puede controlar la
temperatura del lavado, la cantidad de ciclos
de enjuague, la velocidad de centrifugado y
el tiempo de retardo presionando el botón de
opción adecuado.
8. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/
PAUSA) y comenzará el lavado. El indicador
de funcionamiento se iluminará y aparecerá
en la pantalla el tiempo restante del ciclo.
Opción de pausa
Para retirar o agregar prendas, siga estos pasos:
1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para
destrabar la tapa.
NOTA
No es posible abrir la tapa cuando la temperatura
del agua está demasiado CALIENTE.
2. Retire o agregue las prendas.
3. Cierre la tapa y, luego, mantenga presionado
START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para reiniciar
el lavado.
NOTA
Si la función Seguro para niños está activada,
debe desactivarla primero. Consulte la página 37.
Cuando el ciclo ha nalizado:
Al nalizar el ciclo, la lavadora se apagará
automáticamente.
1. Abra la tapa.
2. Retire la ropa.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 43 2017-04-18  9:59:18
44 Español
Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa
ATC (control automático de la temperatura)
La función ATC controla controla la temperatura
del agua de lavado mediante el sensor de
temperatura (termistor) incorporado a la
lavadora.
NOTA
Al reaccionar a los cambios de temperatura
interna y externa, la función ATC mantiene la
temperatura de lavado adecuada para cada ciclo
y proporciona el mejor desempeño de lavado a la
vez que consume la mínima cantidad de energía.
NOTA
La principal prioridad de las nuevas lavadoras
debe ser la reducción del consumo de energía.
Con el ciclo de lavado que utiliza con mayor
frecuencia, el Normal (el ciclo regulatorio y
UL), observará que ingresa más agua fría en la
lavadora como medida de ahorro de energía.
Esto es normal.
En el ciclo Normal, la temperatura del agua
caliente es similar a una temperatura aceptable
de agua de ducha para adultos y la temperatura
tibia es similar a la temperatura agradable de
una piscina.
NOTA
Si desea lavar la ropa con una temperatura de
agua distinta, deberá elegir un ciclo diferente y
elegir una temperatura especíca (Caliente/Tibia/
Lavado ecológico cálido).
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 44 2017-04-18  9:59:19
Español 45
Lavado de una carga de ropa
Aspectos básicos
Prelavado (Chorro de agua y fregadero incorporado)
La función de chorro de agua y el fregadero
incorporado le permiten lavar prendas a mano antes de
ponerlas en la lavadora. La función Chorro de agua está
disponible solo cuando la tapa está abierta y el nivel de
agua está congurado en un nivel inferior a Alto. Para
lavar a mano, use el fregadero incorporado que está
diseñado para facilitar dicho lavado.
1. Con la tapa abierta, baje el fregadero incorporado.
Para abrir solo la tapa, presione y suelte la parte
central delantera de la tapa. Para cerrar y bloquear
la tapa y el fregadero incorporado, presione la tapa
hasta oír un "clic".
2. Ponga las prendas que desea lavar a mano en el
fregadero.
3. Presione Chorro de agua para suministrar agua al
fregadero incorporado y luego realice el lavado a
mano.
4. Al nalizar, levante con cuidado el fregadero
incorporado para vaciar el agua en el tambor.
NOTA
Si desea lavar a mano mientras la lavadora está en
funcionamiento, presione START/PAUSE (INICIO/
PAUSA) para detener el funcionamiento y luego
siga los pasos 1 a 4 anteriores.
Si abre la tapa y el fregadero incorporado, baje el
fregadero incorporado manualmente para realizar
el lavado a mano.
[El chorro de agua se detiene]
La función Chorro de agua se detiene
automáticamente cuando la lavadora detecta el
nivel máximo de agua.
La función de chorro de agua se detiene
automáticamente después de 5 minutos de
funcionamiento. Para agregar más agua, vuelva a
presionar el chorro de agua.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 45 2017-04-18  9:59:19
46 Español
Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa
[Drenaje del agua suministrada por la
función Chorro de agua]
Seleccione un ciclo y presione START/PAUSE
(INICIO/PAUSA). La lavadora drena el agua.
Si la lavadora se apaga antes de que inicie el
ciclo de lavado, drena el agua suministrada
por la función Chorro de agua. No obstante,
si apaga la lavadora durante un ciclo de
lavado para usar la función Chorro de agua
y luego vuelve a encender la lavadora, no se
drena el agua.
NOTA
La función Chorro de agua suministra
agua mediante la boquilla de Vapor de
agua durante 1 segundo cuando se activa
por primera vez después de encender la
lavadora, y luego mediante la boquilla del
chorro de agua.
PRECAUCIÓN
No utilice la función Chorro de agua con
demasiada frecuencia. Un uso excesivo
aumenta el consumo de agua.
Cuando vacíe el agua del fregadero
incorporado en el tambor, hágalo lentamente.
De lo contrario, el agua podría desbordar el
tambor y derramarse.
Tenga cuidado cuando retire la ropa del
tambor. Podría golpearse la cabeza con el
fregadero incorporado.
No bloquee la salida del chorro de agua con
las manos. Puede haber una fuga de agua del
tambor y causar una falla del sistema.
Ponga solo ropa para prelavar en el
fregadero incorporado. No lave zapatos,
alimentos ni mascotas en el fregadero
incorporado.
No abra rápidamente el fregadero
incorporado. El agua restante del fregadero
puede salpicar la tapa o el panel de control.
Debido a las diferencias de presión del aire,
el agua del chorro de agua puede salpicar
cuando se activa por primera vez.
Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada
antes de comenzar una carga de ropa.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 46 2017-04-18  9:59:19
Español 47
Lavado de una carga de ropa
Uso del detergente
La lavadora fue diseñada para usar detergentes
de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés).
Para obtener un lavado de óptima calidad,
use un detergente de alta ecacia, por
ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o
Gain HE*. Los detergentes de alta ecacia
contienen supresores que reducen o
eliminan la espuma. Cuando se produce
menos espuma, la carga se mueve con
mayor ecacia y el lavado se maximiza.
(* Los nombres de las marcas son marcas
comerciales de sus respectivos fabricantes).
ADVERTENCIA
No se recomienda un detergente convencional.
Utilice solo detergentes de alta ecacia (HE).
NOTA
Reducir la cantidad de detergente puede reducir
la calidad del lavado. Es importante tratar las
manchas previamente, clasicar las prendas con
cuidado según el color y el nivel de suciedad, y
evitar sobrecargar la lavadora.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 47 2017-04-18  9:59:19
48 Español
Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa
Funciones
Dosicador automático
La lavadora cuenta con compartimientos separados para dosicar el detergente, el blanqueador con
protección para ropa de color y el suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado en su
compartimiento respectivo antes de poner en funcionamiento la lavadora.
El dosicador automático siempre debe estar en su sitio antes de poner en funcionamiento la lavadora.
NO abra el dosicador automático cuando la lavadora está en funcionamiento.
NOTA
Cuando vierta detergente nunca sobrepase las recomendaciones del fabricante.
Este compartimiento contiene el detergente líquido para el ciclo de lavado principal, que se vierte a
la ropa al inicio del ciclo.
Cuando utilice detergente en polvo, quite el compartimiento del detergente líquido del cajón
para detergente. La lavadora no dosica detergente en polvo desde el compartimiento para el
detergente líquido.
Para agregar detergente al dosicador automático:
1. Abra el cajón del dosicador.
2. Vierta la cantidad recomendada de
detergente líquido (o en polvo) en el
compartimiento para el detergente antes de
iniciar el lavado.
3. Cierre el cajón lentamente y con suavidad
para evitar derrames, salpicaduras o una
prematura dosicación del contenido.
NOTA
Es normal que al nal del ciclo quede
una pequeña cantidad de agua en los
compartimientos del dosicador.
NOTA
No utilice blanqueador que contenga cloro en el
cajón dosicador.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 48 2017-04-18  9:59:19
Español 49
Lavado de una carga de ropa
Carga del compartimiento para el detergente líquido (o en polvo)
A
1. Vierta la cantidad recomendada de
detergente para ropa directamente en el
compartimiento para el detergente antes de
encender la lavadora.
2. Si se usa blanqueador con protección
para ropa de color, debe agregarse con el
detergente en el compartimiento para el
detergente.
NOTA
Cuando agregue blanqueador con protección
para ropa de color junto con el detergente, lo
mejor es que ambos productos tengan la misma
consistencia líquida.
NOTA
Cuando utilice detergente en polvo, quite el
compartimiento del detergente líquido (A) del
cajón para detergente. La lavadora no dosica
detergente en polvo desde el compartimiento
para el detergente líquido.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 49 2017-04-18  9:59:20
50 Español
Lavado de una carga de ropa
Lavado de una carga de ropa
Carga del compartimiento para el blanqueador
MAX
MAX
B
PRECAUCIÓN
Utilice solamente blanqueador líquido que
contenga cloro.
1. Agregue blanqueador que contenga cloro en
el compartimiento para el blanqueador (B).
NO llene en exceso el compartimiento para el
blanqueador.
NOTA
Evite salpicar o llenar en exceso el
compartimiento.
Nunca vierta un blanqueador líquido que
contenga cloro sin diluir directamente sobre
la carga o dentro del tambor.
Se trata de un químico potente y, si no se usa
correctamente, puede ser perjudicial para la
tela, por ejemplo desgastando las bras o
causando decoloración.
Si preere usar blanqueador sin cloro, con
protección para ropa de color, agréguelo
al compartimiento para el detergente
apropiado.
NO vierta blanqueador con protección para
ropa de color en el compartimiento para el
blanqueador.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 50 2017-04-18  9:59:20
Español 51
Lavado de una carga de ropa
Carga del compartimiento para el suavizante
1. Vierta la cantidad recomendada de
suavizante de telas líquido en el
compartimiento para el suavizante (C).
Para cargas más pequeñas, use menos del
contenido de una tapa.
2. Diluya el suavizante de telas con agua hasta
que alcance la línea MAX FILL (Llenado
máximo) del compartimiento.
3. El dosicador libera automáticamente el
suavizante de telas líquido en el momento
correcto durante el ciclo de enjuague.
NOTA
Use el compartimiento para el suavizante
SOLO para suavizantes de telas líquidos.
NO use un dosicador Downy Ball* en el
compartimiento para el suavizante de telas
de esta lavadora. No agregará el suavizante
de telas en el momento correcto. Use el
compartimiento para el detergente.
(* Los nombres de las marcas son marcas
comerciales de sus respectivos fabricantes).
No utilice suavizantes líquidos que sean
demasiado espesos o pegajosos. Es posible
que no se mezclen bien con el agua.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 51 2017-04-18  9:59:20
52 Español
Mantenimiento de la lavadora
Mantenimiento de la lavadora
ADVERTENCIA
El panel de control, el disipador térmico, el motor, la válvula de entrada y la bomba no están
conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante
el servicio técnico.
Limpieza del exterior
1. Cierre las llaves de agua después de nalizar
el lavado del día. Esto cerrará el suministro
de agua a la lavadora y evitará la improbable
posibilidad de que se produzcan daños a
causa de un derrame de agua. Deje la tapa
abierta para que el interior de la lavadora
pueda secarse.
2. Use un paño suave para limpiar todo el
detergente, el blanqueador u otros derrames
a medida que ocurran.
3. Limpie el panel de control con un paño
suave y húmedo. No use polvos abrasivos
ni toallitas limpiadoras. No rocíe el panel
directamente con limpiadores en aerosol.
Limpieza del interior
Limpie el interior de la lavadora periódicamente
para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo,
olor, moho, hongos o bacterias que pueda
permanecer en la lavadora como consecuencia
del lavado de ropa.
El incumplimiento de estas instrucciones
puede dar como resultado situaciones poco
satisfactorias, tales como olor y/o manchas
permanentes en la lavadora o en las prendas.
Se pueden retirar los depósitos de agua dura si
fuera necesario. Use limpiadores con el rótulo
"Washer safe" (seguro para lavadoras).
Cómo guardar la lavadora
Las lavadoras se pueden dañar si no se extrae
el agua de las mangueras y de los componentes
internos antes de guardarlas. Prepare la lavadora
de la siguiente manera antes de guardarla:
1. Seleccione el ciclo Lavado rápido y agregue
blanqueador al dosicador automático.
Ejecute ese ciclo en la lavadora sin carga.
2. Cierre las llaves de agua y desconecte las
mangueras de entrada.
3. Desenchufe la lavadora del tomacorriente
y deje la tapa de la lavadora abierta
para que circule aire por la tina. Si la
lavadora ha estado guardada en lugares
con temperaturas por debajo del punto de
congelación, deje transcurrir un tiempo para
que los restos de agua se derritan antes de
usarla.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 52 2017-04-18  9:59:20
Español 53
Mantenimiento de la lavadora
Protección de la cubierta superior y del marco frontal
No coloque objetos pesados ni alados ni
tampoco el paquete de detergente sobre la
lavadora. Pueden rayar o dañar la cubierta
superior de la unidad.
NOTA
Ya que toda la lavadora tiene un acabado
brillante, la supercie se puede rayar o dañar
fácilmente. Evite rayar o dañar la supercie
cuando use la lavadora.
Limpieza del ltro de malla
Limpie los ltros de malla de las entradas de agua una o dos veces por año.
1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el
cable de alimentación.
2. Cierre la llave de agua.
3. Aoje y desconecte las mangueras de agua
de la parte trasera de la lavadora. Cubra las
mangueras con un paño o toalla para evitar
la fuga de agua.
4. Use unas pinzas para sacar el ltro de malla
de la válvula de entrada.
5. Sumerja el ltro de malla en agua de modo
que el conector roscado quede también
sumergido. Elimine con cuidado cualquier
suciedad del ltro.
6. Seque el ltro de malla completamente a la
sombra.
7. Vuelva a insertar el ltro de malla en la
válvula de entrada y reconecte la manguera
de agua en la válvula.
8. Abra la llave.
NOTA
Si el ltro de malla está obstruido, aparece el código de información “4C” en la pantalla de la lavadora.
Limpieza de los dosicadores
Posiblemente, el dosicador automático necesite
una limpieza periódica debido a la acumulación
de aditivos del lavado.
1. Jale el cajón del dosicador en línea recta
hacia atrás hasta que se detenga.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 53 2017-04-18  9:59:20
54 Español
Mantenimiento de la lavadora
Mantenimiento de la lavadora
2. Empuje al mismo tiempo ambos lados de la
parte trasera del cajón. Quite el cajón del
dosicador cuando sienta que los extremos
se mueven hacia adentro.
3. Retire los separadores de los
3 compartimentos. Enjuague los separadores
y el cajón con agua caliente para eliminar
cualquier resto de los productos acumulados.
4. Utilice un cepillo pequeño no metálico (por
ejemplo un cepillo de dientes) para limpiar
la abertura del cajón y la cavidad. Elimine
todos los residuos de las partes superior e
inferior de la cavidad.
B
A
5. Coloque nuevamente los separadores en
sus compartimentos correspondientes y
vuelva a insertar el cajón colocando el riel
del cajón del dosicador (B) sobre el riel
del compartimiento (A) (para facilitar la
operación, incline el cajón del dosicador
hacia abajo e insértelo). Luego empuje el
cajón lentamente y con rmeza.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 54 2017-04-18  9:59:21
Español 55
Mantenimiento de la lavadora
Autolimpieza
Autolimpieza es un ciclo de autolimpieza que elimina el
moho que puede producirse dentro de la lavadora.
1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR).
2. Seleccione Self Clean (Autolimpieza). Una vez
seleccionado Self Clean (Autolimpieza) la única
función que se puede congurar es Término
Retardado.
3. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/
PAUSA). Se inicia el ciclo de autolimpieza.
PRECAUCIÓN
La autolimpieza le permite limpiar la tina sin usar
un agente limpiador.
Nunca use el ciclo de autolimpieza cuando haya
ropa en la lavadora. Podría dañar las prendas o
causar un problema en la lavadora.
NOTA
Función del LED automático de autolimpieza
Si se ilumina el LED de “Self Clean (Autolimpieza)”
después de un lavado, indica que es necesaria
la limpieza del tambor (tina). Retire la ropa de la
lavadora, enciéndala y limpie la tina ejecutando
Autolimpieza.
Si no se ejecuta la autolimpieza, el LED de Self
Clean (Autolimpieza)” se apaga. No obstante, el
LED de “Self Clean (Autolimpieza)” se encenderá
nuevamente después de cinco lavados. No ejecutar
Self Clean (Autolimpieza) en este momento no
causará ningún problema en la lavadora.
No obstante, le recomendamos rmemente
que ejecute un ciclo de autolimpieza lo antes
posible para eliminar el moho y evitar olores
desagradables.
Si bien el LED automático de autolimpieza aparece
una vez por mes aproximadamente, la frecuencia
puede variar dependiendo de la cantidad de veces
que se utilice la lavadora.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 55 2017-04-18  9:59:21
56 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Vericaciones
Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
Problema Medida
No enciende.
Asegúrese de que la corriente que provee el sistema eléctrico doméstico
coincida con los requisitos de la lavadora. Consulte la página 19.
Verique que el cable de alimentación esté completamente enchufado.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
No se inicia.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada.
Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas.
Asegúrese de presionar o tocar START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para activar la
lavadora.
Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de
sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y luego se
efectuará un drenaje rápido.
¿Se abrió la puerta durante el ciclo de centrifugado? Cierre la puerta y presione
o toque START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para reanudar el funcionamiento.
La máquina entra en estado de espera o está en un ciclo de remojo. Espere.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor
No se suministra agua.
Asegúrese de presionar o tocar START/PAUSE (INICIO/PAUSA) después de
seleccionar el ciclo y las opciones.
Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas.
¿Están obstruidos los ltros de malla de las entradas de agua? Limpie los ltros
de malla usando un cepillo de dientes. Consulte la página 53.
¿Hay suministro de agua? Si se cortó el suministro de agua, cierre la llave de
agua y apague la lavadora.
Enderece las mangueras de suministro de agua.
Abra y cierre la puerta, luego presione o toque START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
Si la presión de agua es baja, el comienzo del lavado demora más tiempo.
Si el nivel del agua no es tan alto como se necesita o es inferior a lo esperado,
utilice el selector de nivel para ajustar el nivel del agua.
Después de un ciclo, queda
detergente en el dosicador
automático.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suciente presión de agua.
Asegúrese de que el cajón para detergente esté correctamente insertado.
Quite el cajón para detergente, límpielo y vuelva a intentarlo.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 56 2017-04-18  9:59:21
Español 57
Solución de problemas
Problema Medida
Vibra de manera excesiva o
hace ruido.
Asegúrese de que la lavadora se encuentre sobre un piso nivelado. Si el piso
está desnivelado, use las patas niveladoras para ajustar la lavadora.
Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro objeto.
Verique que la carga de ropa sea equilibrada.
Asegúrese de que la ropa esté esparcida uniformemente en la lavadora.
Esparza la ropa uniformemente y vuelva a comenzar.
Asegúrese de que no haya objetos en el espacio alrededor de la lavadora.
Se produce un zumbido normal durante el funcionamiento.
Los objetos como las monedas pueden generar ruidos. Retire estos objetos de
la lavadora una vez nalizado el lavado.
Se detiene.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Cierre la puerta y presione o toque START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para activar
la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no centrifugará salvo que la puerta
esté cerrada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de
sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y luego se
efectuará un drenaje rápido.
Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere un
instante para ver si la lavadora comienza a funcionar.
Asegúrese de que los ltros de la manguera de entrada en las llaves no estén
obstruidos. Limpie los ltros periódicamente. Consulte la página 53.
Este problema puede producirse temporalmente debido a un voltaje bajo del
sistema sistema eléctrico de su casa. Se solucionará cuando el voltaje vuelva a
ser normal.
Se llena con agua
a una temperatura incorrecta.
Abra por completo ambas llaves de agua.
Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas.
Purgue las cañerías.
Desconecte las mangueras y limpie los ltros de malla. Los ltros de malla de
la entrada de agua pueden estar obstruidos. Consulte la página 53.
Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido a
que la función automática de control de la temperatura verica la temperatura
del agua que ingresa. Esto es normal.
Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosicador
pasa solo agua caliente y/o solo agua fría cuando se seleccionan las
temperatura fría o tibia.
Esta es una función normal que cumple el control de temperatura automático
dado que la lavadora determina la temperatura del agua.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 57 2017-04-18  9:59:21
58 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Medida
La puerta (tapa) está trabada
o no se abre.
Mientras la lavadora está funcionando, presione o toque START/PAUSE (INICIO/
PAUSA) para detener la lavadora.
Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se
desconecte.
No drena y/o no centrifuga.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Asegúrese de que el voltaje eléctrico sea normal.
Asegúrese de que la lavadora esté enchufada.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté dirigida hacia abajo. (Modelos
de drenaje natural solamente)
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada.
Enderece la manguera de drenaje. Si existe alguna restricción en cuanto al
drenaje, comuníquese con el servicio técnico.
Cierre la puerta y presione o toque START/PAUSE (INICIO/PAUSA). Por su
seguridad, la lavadora no centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
La carga está húmeda al
nalizar el ciclo.
Use el ciclo de velocidad de centrifugado Alto o Muy alto.
(Únicamente para los modelos aplicables)
Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para reducir la
formación de espuma en exceso.
La carga es demasiado pequeña. Las cargas pequeñas (una o dos prendas) se
pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.
Pierde agua.
Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas.
Asegúrese de que las arandelas de goma de las mangueras de suministro de
agua estén en la posición correcta. Ajústela nuevamente.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente
conectado y asegurado al sistema de drenaje.
Evite sobrecargar la lavadora.
Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la
formación de espuma en exceso.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté enroscada.
Si la presión del suministro de agua es demasiado fuerte, es posible que se
produzcan fugas de agua. Cierre un poco la llave de agua.
Asegúrese de que no haya fugas de agua desde la llave. Si las hay, repare la
llave de agua.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 58 2017-04-18  9:59:21
Español 59
Solución de problemas
Problema Medida
Exceso de espuma.
Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la
formación de espuma en exceso.
Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas pequeñas o
ligeramente sucias.
No se recomienda un detergente de baja ecacia.
La cesta de centrifugado
o la manguera de drenaje/
suministro está congelada.
Utilice agua tibia para desconectar la manguera de suministro o la manguera
de drenaje. Remójelas en agua tibia.
Llene la cesta de centrifugado con agua tibia y, luego, espere aproximadamente
10 minutos.
Coloque una toalla caliente sobre el conector de la manguera de drenaje.
Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua y la manguera de drenaje
y verique si se suministra agua correctamente.
El agua se drena
inmediatamente.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida y que esté colgada
en el gancho para la manguera. Llene la cesta de centrifugado con agua hasta
la mitad e intente centrifugar de nuevo.
Levante el extremo de la manguera de drenaje para evitar que el agua se
drene. Llene la cesta de centrifugado con agua hasta la mitad y, luego, ejecute
el ciclo de centrifugado después de liberar la manguera de drenaje.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté instalada correctamente.
Consulte la sección de instalación de este manual del usuario y ajuste la
posición de la manguera de drenaje según se indica.
Hay manchas en la ropa.
Seleccione el ciclo adecuado para las prendas. Use el ciclo Acción fuerte para
prendas manchadas.
Agregue la cantidad de detergente que se recomienda en las instrucciones del
fabricante.
Limpie regularmente el ltro mágico (si se provee con la lavadora).
Tiene olor.
El exceso de espuma se acumula en los huecos y puede causar malos olores.
Ejecute un ciclo de autolimpieza periódicamente para desinfectar.
Seque el interior de la lavadora una vez nalizado el ciclo.
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 59 2017-04-18  9:59:21
60 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Códigos de información
La lavadora puede mostrar códigos de información para ayudarle a comprender mejor cuál es el
problema.
N.º Código Signicado
1 1C
El sensor de nivel de agua no está funcionando bien.
Apague la lavadora, desenchúfela, aguarde 30 segundos y vuelva a
enchufarla. Si el código de información permanece, comuníquese con
un centro de servicio al cliente de Samsung.
NOTA
Si en la pantalla se muestra “1C”, la lavadora drenará automáticamente
durante 3 minutos. Durante este tiempo, el botón POWER (ENCENDER/
APAGAR) no está operativo.
2 3C
Verique el funcionamiento del motor.
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
3 4C
No se suministra agua.
Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas.
Asegúrese de que las mangueras de agua no estén obstruidas.
Asegúrese de que las llaves de agua no estén congeladas.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suciente presión de
agua.
Asegúrese de que las llaves del agua fría y caliente estén conectadas
correctamente.
Limpie el ltro de malla ya que puede estar obstruido.
NOTA
Si en la pantalla se muestra “4C”, la lavadora drenará automáticamente
durante 3 minutos. Durante este tiempo, el botón POWER (ENCENDER/
APAGAR) no está operativo.
4 4C2
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua fría esté
rmemente conectada a la llave del agua fría. Si está conectada a
la llave del agua caliente, las prendas pueden dañarse cuando se
ejecutan algunos ciclos.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 60 2017-04-18  9:59:21
Español 61
Solución de problemas
N.º Código Signicado
5 5C
El agua no drena.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni
obstruida.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté correctamente
posicionada, según el tipo de conexión.
Limpie el ltro de residuos de malla ya que puede estar obstruido.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté completamente
enderezada hasta el sistema de drenaje.
Apague la lavadora, desenchúfela, aguarde un minuto y vuelva a
enchufarla. Si el código de información permanece, comuníquese con
un centro de servicio al cliente de Samsung.
6 9C1
Se debe revisar el control electrónico (Error de sobrevoltaje).
Revise si la alimentación se suministra normalmente.
Apague la lavadora, desenchúfela, aguarde un minuto y vuelva a
enchufarla. Si el código de información permanece, comuníquese con
un centro de servicio al cliente de Samsung.
7 9C2
Se detectó voltaje bajo.
Verique que el cable de alimentación esté enchufado.
Apague la lavadora, desenchúfela, aguarde un minuto y vuelva a
enchufarla. Si el código de información permanece, comuníquese con
un centro de servicio al cliente de Samsung.
8 AC6
Problema de comunicación del inversor.
Apague la lavadora, desenchúfela, aguarde un minuto y vuelva a
enchufarla. Si el código de información permanece, comuníquese con
un centro de servicio al cliente de Samsung.
9 dC
La lavadora funciona con la puerta abierta.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta.
10 HC
Vericación de temperatura alta.
Apague la lavadora, desenchúfela, aguarde un minuto y vuelva a
enchufarla. Si el código de información permanece, comuníquese con
un centro de servicio al cliente de Samsung.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 61 2017-04-18  9:59:21
62 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
N.º Código Signicado
11 LC
Verique la manguera de drenaje.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje es
correctamente posicionado.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
Apague la lavadora, desenchúfela, aguarde un minuto y vuelva a
enchufarla. Si el código de información permanece, comuníquese con
un centro de servicio al cliente de Samsung.
NOTA
Cuando en la pantalla se muestra “LC, la lavadora se drena durante
3 minutos. Durante este tiempo, el botón POWER (ENCENDER/APAGAR)
no está operativo.
12 OC
El agua se desborda.
Reinicie después del centrifugado.
Apague la lavadora, desenchúfela, aguarde un minuto y vuelva a
enchufarla. Si el código de información permanece, comuníquese con
un centro de servicio al cliente de Samsung.
13 PC
Cuando no se puede detectar la posición del embrague.
Apague la lavadora, desenchúfela, aguarde un minuto y vuelva a
enchufarla. Si el código de información permanece, comuníquese con
un centro de servicio al cliente de Samsung.
14 PC1
Después de detectar la posición del embrague, si la señal Hall del
embrague es incorrecta.
Apague la lavadora, desenchúfela, aguarde un minuto y vuelva a
enchufarla. Si el código de información permanece, comuníquese con
un centro de servicio al cliente de Samsung.
15 Ub
No centrifuga.
Asegúrese de que la ropa esté esparcida uniformemente.
Asegúrese de que la lavadora esté sobre una supercie plana y
estable.
Redistribuya la carga. Si solo lava una prenda, por ejemplo una bata
de baño o un par de jeans, el resultado del centrifugado nal puede
no ser satisfactorio y aparecerá el mensaje de vericación “Ub” en la
pantalla.
16 Ur
Mostrar para enjuague adicional.
Mostrar enjuague adicional al detectar desequilibrio.
Método de liberación de la pantalla.
Cualquier entrada de tecla.
Para los códigos que no guran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG).
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 62 2017-04-18  9:59:21
Español 63
Especicaciones
Especicaciones
Tabla de indicaciones sobre telas
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones
acerca de las prendas. La etiqueta de
indicaciones de la prenda incluye símbolos para
secado, blanqueado, secado y planchado,
o limpieza en seco cuando son necesarios.
El uso de símbolos garantiza la consistencia entre
los fabricantes textiles de artículos nacionales e
importados. Siga las indicaciones de la etiqueta
para optimizar la vida útil de la prenda y reducir
los problemas del lavado.
Ciclo de lavado
Normal
Planchado permanente/Antiarrugas/
Control de arrugas
Prendas suaves/Delicadas
Lavado a mano
Temperatura del agua
Caliente
Tibia
Fría
NOTA
Representa las temperaturas del agua del lavado
apropiadas para diversas prendas. El rango de
temperatura para Caliente es 105°-125 °F / 41°-52 °C,
para Tibia es 85°-105 °F / 29°-41 °C y para Fría es 60°-
85 °F / 16°-29 °C. (La temperatura del agua del lavado
debe alcanzar un mínimo de 60 °F / 16 °C para que se
active el detergente y se logre un lavado ecaz).
La lavadora no puede garantizar estas temperaturas
porque la temperatura real del agua que ingresa en la
lavadora depende de la conguración del calentador
de agua y de las temperaturas del suministro de agua
regional. Por ejemplo, el agua fría que ingresa en las
casas de los Estados del Norte durante el invierno
puede ser de 40 °F / 4 °C, que es demasiado fría para
que se logre un lavado ecaz. En este caso, será preciso
ajustar la temperatura del agua seleccionando la opción
de temperatura cálida, agregando algo de agua caliente
hasta la línea MAX FILL (Llenado máximo) o usando la
opción de calentamiento de la lavadora, si se dispone
de ella.
Blanqueador
Cualquier blanqueador (cuando sea
necesario)
Solo blanqueador sin cloro
(protección del color) (si es
necesario)
Secar en secadora
Normal
Planchado permanente/Antiarrugas/
Control de arrugas
Prendas suaves/Delicadas
Instrucciones especiales
Secar colgado/Tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 63 2017-04-18  9:59:23
64 Español
Especicaciones
Especicaciones
Ajuste del calor
Alto
Medio
Bajo
Cualquier calor
Sin calor/Aire
Temperaturas de secado con plancha
o vapor
Alto
Medio
Bajo
Símbolos de advertencia para el
lavado
No lavar
No retorcer
No usar blanqueador
No secar en secadora
Sin vapor (agregado a la plancha)
No planchar
Limpiar en seco
Limpiar en seco
No limpiar en seco
Secar colgado/Tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 64 2017-04-18  9:59:24
Español 65
Especicaciones
Ayuda al medioambiente
Esta lavadora se fabrica con materiales
reciclables. Si decide deshacerse de ella,
siga la normativa local relacionada con la
eliminación de desechos. Corte el cable de
alimentación para que el electrodoméstico
no pueda conectarse a una fuente de
alimentación. Quite la tapa para que los
animales y los niños pequeños no puedan
quedar atrapados dentro de la máquina.
No utilice cantidades de detergente
superiores a las recomendadas por el
fabricante del detergente.
Utilice productos quitamanchas y
blanqueadores antes del ciclo de lavado y
solo cuando sea necesario.
Ahorre agua y electricidad utilizando solo la
capacidad total de la lavadora (la cantidad
exacta depende del programa que se utilice).
Declaración de conformidad
Este electrodoméstico cumple con la norma UL2157.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 65 2017-04-18  9:59:25
66 Español
Especicaciones
Especicaciones
Hoja de especicaciones
C
B
A
D
Tipo Lavadora de carga superior
Nombre del modelo WA54M8750A*
Dimensiones
(pulgadas (cm))
A. Altura 42.4 (107.7)
B. Ancho 27.0 (68.6)
C. Altura con la tapa
abierta
61.0 (155.0)
D. Profundidad 29.3 (74.4)
Presión de agua (psi (kPa)) 20-116 (137-800)
Revolución del centrifugado 800 rpm
Peso NETO (kg (lb)) 62 (137.0)
Potencia del
calentador
Lavado 120 V 700 W
Centrifugado 120 V 400 W
Drenaje 120 V 80 W
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 66 2017-04-18  9:59:25
Español 67
Especicaciones
Tabla de ciclos
Use esta tabla para congurar el mejor ciclo y las mejores opciones para su ropa.
NOTA
Ajuste Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar)
Soil Level
(Nivel de suciedad)
: conguración de fábrica EH: Extra Hot (Muy caliente) EH: Extra High (Muy alto)
EH: Extra Heavy (Extra sucia)
: se puede seleccionar H: Hot (Caliente) H: High (Alto) H: Heavy (Muy sucia)
W: Warm (Tibia) M: Medium (Medio) N: Normal
EW: Eco Warm (Lavado
ecológico cálido)
L: Low (Bajo) L: Light (Poco sucia)
C: Cool (Fresca)
NS: No Spin (Sin centrifugado)
EL: Extra Light (Extra limpia)
CD: Cold (Fría)
Ciclo
Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar)
Soil Level (Nivel de suciedad)
EH H W EW C CD EH H M L NS EH H N L EL
NORMAL
-
HEAVY DUTY
(ACCIÓN FUERTE)
-
SUPER SPEED
(SÚPER VELOCIDAD)
-
DEEP WASH
(LAVADO PROFUNDO)
-
DELICATES (DELICADOS)
- -
- -
- - - -
BRILLIANT WHITES
(BLANCOS BRILLANTES)
-
BEDDING/WATERPROOF
(ROPA DE CAMA/PRENDAS
IMPERMEABLES)
-
-
PERM PRESS
(PLANCHA PERMANENTE)
-
QUICK WASH
(LAVADO RÁPIDO)
-
STEAM SANITIZE
(DESINFECCIÓN CON VAPOR)
- - - - -
RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)
- - - - - -
- - - - -
SPIN (CENTRIFUGAR)
- - - - - -
- - - - -
SELF CLEAN
(AUTOLIMPIEZA)
-
- - - - - -
- - - - - - -
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 67 2017-04-18  9:59:25
68 Español
Especicaciones
Especicaciones
Ciclo
Opciones
Pre Soak (Remojo)
Extra Rinse
(Enjuague extra)
Eco Plus
Fabric Softener
(Suavizante de telas)
NORMAL
HEAVY DUTY
(ACCIÓN FUERTE)
SUPER SPEED
(SÚPER VELOCIDAD)
-
-
DEEP WASH
(LAVADO PROFUNDO)
DELICATES (DELICADOS)
-
-
BRILLIANT WHITES (BLANCOS
BRILLANTES)
BEDDING/WATERPROOF
(ROPA DE CAMA/PRENDAS
IMPERMEABLES)
-
PERM PRESS
(PLANCHA PERMANENTE)
QUICK WASH
(LAVADO RÁPIDO)
-
-
STEAM SANITIZE
(DESINFECCIÓN CON VAPOR)
-
RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)
-
-
SPIN (CENTRIFUGAR)
- - - -
SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA)
- - - -
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 68 2017-04-18  9:59:25
Español 69
Garantía (Estados Unidos)
LAVADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y
la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra, Tres (3) años para las piezas del tambor inoxidable
(solo repuestos), Diez (10) años para el motor DD (solo repuestos).
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para
productos comprados y usados en Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía,
el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el n de que se determine el problema y los
procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de
servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba
de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio
técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los
Estados Unidos contiguos. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede
optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si
se verica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta,
o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos
de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico
de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e
instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de
serie o de producto alterados; daño cosmético o de acabado exterior; accidentes, abuso, descuido,
incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos,
equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones,
reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este
producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, uctuaciones
y sobrevoltaje; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones,
instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de
instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 69 2017-04-18  9:59:25
70 Español
Garantía (Estados Unidos)
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el
funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE
PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE
INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO
SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE
EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON
RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR
AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD
PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE
EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES
DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA
DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS
Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE
PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA
REPARACIÓN.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión
o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas
pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos, y además puede tener
otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 70 2017-04-18  9:59:25
Español 71
Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no
están cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 71 2017-04-18  9:59:25
72 Español
Garantía (CANADÁ)
LAVADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y
la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra. Diez (10) años para el motor DD (solo repuestos).
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para
productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador
debe comunicarse con SAMSUNG con el n de que se determine el problema y los procedimientos del
servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico
autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a
SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio
durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá. El servicio
técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede
optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si
se verica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta,
o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos
de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico
de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e
instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de
serie o de producto alterados; daño cosmético o de acabado exterior; accidentes, abuso, descuido,
incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos,
equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones,
reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este
producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, uctuaciones
y sobrevoltaje; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones,
instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de
instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 72 2017-04-18  9:59:25
Español 73
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el
funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE
PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE
INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO
SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE
EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON
RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR
AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD
PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE
EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES
DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR
LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA,
DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES
DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA
REPARACIÓN.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión
o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas
pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos, y además puede tener
otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 73 2017-04-18  9:59:25
74 Español
Garantía (CANADÁ)
Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no
están cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.
WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 74 2017-04-18  9:59:25

Transcripción de documentos

Lavadora Manual del usuario WA54M8750A* WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 1 2017-04-18 9:59:09 Contenido Contenido Información sobre seguridad 4 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes 4 4 5 Instalación 16 Desempaque de la lavadora Descripción general de la lavadora Requisitos básicos acerca de la ubicación Nota importante para el instalador Instalación paso a paso 16 17 19 23 23 Instrucciones de funcionamiento 31 Cómo cargar la lavadora Cómo comenzar 31 32 Lavado de una carga de ropa 33 Panel de control Descripción de los ciclos Opciones Samsung Smart Home Lavado de prendas con el botón de opción ATC (control automático de la temperatura) Aspectos básicos Uso del detergente Funciones 33 35 37 41 43 44 45 47 48 Mantenimiento de la lavadora 52 Limpieza del exterior Limpieza del interior Cómo guardar la lavadora Protección de la cubierta superior y del marco frontal Limpieza del filtro de malla Limpieza de los dosificadores Autolimpieza 52 52 52 53 53 53 55 Solución de problemas 56 Verificaciones Códigos de información 56 60 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 2 Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 2 2017-04-18 9:59:09 63 Tabla de indicaciones sobre telas Ayuda al medioambiente Declaración de conformidad Hoja de especificaciones Tabla de ciclos 63 65 65 66 67 Contenido Especificaciones CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 3 2017-04-18 3 9:59:09 Información sobre seguridad Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora. Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas las características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual. Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora. Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de su lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com. Símbolos de seguridad importantes Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente: ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves, la muerte y/o daños materiales. PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas o daños materiales. NOTA Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 4 Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 4 2017-04-18 9:59:10 Información sobre seguridad Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Siga las instrucciones completamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y úselo con cuidado. ADVERTENCIA Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. Precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2. No lave ni seque prendas que se han limpiado, lavado, remojado o salpicado previamente con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden encenderse o explotar. 3. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños. 4. Antes de descartar el electrodoméstico o de trasladarlo para que se le efectúe un servicio técnico, retire la tapa del compartimiento de la lavadora o la secadora. 5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si la tina está en movimiento. 6. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos. 7. No modifique los controles. 8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodoméstico salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 5 2017-04-18 5 9:59:10 Información sobre seguridad Información sobre seguridad 9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar. 10. En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante 2 semanas o más, antes de usar la lavadora, o la lavadora y la secadora combinadas, abra todas las llaves del agua caliente y deje correr el agua por varios minutos. De esta manera, se eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta en ese momento. Advertencias fundamentales para la instalación ADVERTENCIA Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V CA / 60 Hz categorizado en 15 A o más. Utilice el tomacorriente solo con este electrodoméstico. No use un cable prolongador. • Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. • No utilice un transformador eléctrico. Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. • Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especificaciones del producto. De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Este electrodoméstico debe ser instalado por un técnico calificado o una empresa de servicios. • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones. Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco. • Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco. • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared en la dirección adecuada de manera que el cable baje hacia el piso. • Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable pueden dañarse y provocar una descarga eléctrica o un incendio. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. La toma de tierra no se debe conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 6 Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 6 2017-04-18 9:59:10 • Información sobre seguridad • Una conexión a tierra inadecuada puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto. Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente. Asegúrese de que el tomacorriente esté conectado a tierra conforme a los códigos locales y nacionales. No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia). No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. • Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Enchufe el cable de alimentación firmemente en el tomacorriente de pared. No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo. • Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No jale el cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No tuerza ni ate el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico. • Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No jale el cable de alimentación para desenchufarlo. • Para desenchufar el cable de alimentación, jálelo sujetándolo por el enchufe. • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano. Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN Coloque el electrodoméstico de manera tal que se pueda acceder fácilmente al tomacorriente. • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a las fugas eléctricas. Instale el electrodoméstico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso. • De lo contrario, pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 7 2017-04-18 7 9:59:10 Información sobre seguridad Información sobre seguridad Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta eléctrica. • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Advertencias fundamentales para el uso ADVERTENCIA Si el electrodoméstico se inunda, desconéctelo inmediatamente y comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano. Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo de inmediato y llame al centro de servicio Samsung más cercano. • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. En caso de fugas de gas (tales como propano, LP, etc.), ventile el área inmediatamente. No encienda ni apague ningún electrodoméstico ni ninguna luz. • No utilice un ventilador. • Una chispa puede provocar un incendio o una explosión. No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas. • Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión. No abra la tapa de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado). • El agua que sale de la lavadora puede provocar quemaduras o hacer que el piso sea resbaladizo. Puede provocar lesiones. • Abrir la tapa por la fuerza puede dañar el producto o provocar lesiones físicas. Asegúrese de quitar el empaque (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de utilizarla. No introduzca las manos bajo la lavadora. • Puede provocar lesiones. No toque el enchufe con las manos mojadas. • Puede provocar una descarga eléctrica. No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras la lavadora está en funcionamiento. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 8 Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 8 2017-04-18 9:59:10 Información sobre seguridad • Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para ellos. • Si un niño mete la cabeza en una bolsa de plástico se puede asfixiar. No permita que los niños o las personas inestables utilicen la lavadora sin supervisión. • Si lo hace puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones. No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en funcionamiento. • Puede provocar lesiones. No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo. • No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar. • Si necesita reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano. • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Si alguna sustancia extraña, tal como el agua, se introduce en el electrodoméstico en algún compartimiento distinto del tambor, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano. • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación. • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Precauciones de uso PRECAUCIÓN Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido. • Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido. La parte transparente de la tapa puede quebrarse con un impacto fuerte. Tenga cuidado cuando utilice la lavadora. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 9 2017-04-18 9 9:59:10 Información sobre seguridad Información sobre seguridad • Si la parte transparente está agrietada o quebrada, puede causar lesiones. Tras una falla del suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra lentamente la llave de agua. Abra lentamente la llave de agua tras un periodo prolongado de falta de uso. • La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede dañar alguna pieza o provocar fugas de agua. Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, verifique el drenaje. • Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No introduzca las manos bajo la lavadora. • Puede provocar lesiones. Introduzca completamente la ropa en la lavadora de modo que no pueda quedar atrapada por la tapa. • Si la ropa queda atrapada por la tapa, puede dañarse la ropa o la lavadora, o pueden haber fugas de agua. Asegúrese de que la llave de agua esté cerrada cuando la lavadora no se utiliza. • Asegúrese de que los conectores de la manguera de suministro de agua estén correctamente ajustados. • De lo contrario, se pueden provocar daños materiales o lesiones. Antes de utilizar el producto, abra la llave de agua y verifique que el conector de la manguera de suministro esté bien ajustado y que no haya fugas de agua. • Si los conectores de la manguera de suministro de agua están flojos, pueden haber fugas de agua. No se pare encima del electrodoméstico ni le coloque encima objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). • Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No haga funcionar el electrodoméstico con las manos mojadas. • Puede provocar una descarga eléctrica. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico. • Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora. • Puede causar lesiones por un mal funcionamiento. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 10 Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 10 2017-04-18 9:59:10 Información sobre seguridad No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado ya que está caliente. • Puede causar lesiones personales o quemaduras. Para telas impermeables, utilice solo el ciclo WATERPROOF (PRENDAS IMPERMEABLES). • No utilice otros ciclos para las telas impermeables. Se pueden producir lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el piso o la ropa debido a las vibraciones anormales. • Configure la temperatura y el centrifugado de acuerdo con las indicaciones en la etiqueta de cuidado. No haga funcionar la lavadora sin el dosificador de detergente. • Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua. No introduzca las manos en el dosificador de detergente después de abrirlo. • La mano podría quedar apretada y sufrir lesiones. No introduzca ningún objeto que no sea ropa (por ejemplo, zapatos, restos de comida o animales) en la lavadora. • Esto puede causar vibraciones anormales que pueden dañar la lavadora y, en el caso de las mascotas, puede provocar lesiones graves, o incluso la muerte. No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc. • Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes. • Se puede deformar la junta de goma y provocar fugas de agua. No deje objetos de metal (tales como clips, horquillas, etc.) ni blanqueador en el tambor durante períodos prolongados. • Se puede oxidar el tambor. • Si aparece óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador neutro sobre la superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal. No utilice detergentes de limpieza en seco en el tambor ni lave, enjuague o centrifugue ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco. • Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del aceite. No utilice agua caliente de dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua. • Podría causar problemas en la lavadora. No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 11 2017-04-18 11 9:59:10 Información sobre seguridad Información sobre seguridad • Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, tales como decoloración, óxido y malos olores. No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red. • De lo contrario, se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales. • Coloque los artículos más pequeños, como las medias y la lencería, dentro de una red. No utilice detergente endurecido. • Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua. No lave alfombras o felpudos en la lavadora. • Si lava alfombras o felpudos, se acumulará arena en el interior de la lavadora. Puede provocar fallas como la falta de drenaje. Advertencias fundamentales para la limpieza ADVERTENCIA No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él. No utilice un agente limpiador muy ácido. No utilice benceno, disolventes de pinturas ni alcohol para limpiar el electrodoméstico. • Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica. Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared. • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 12 Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 12 2017-04-18 9:59:10 Información sobre seguridad Aviso regulatorio Aviso para FCC PRECAUCIÓN Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y 2. Este electrodoméstico debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1–11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor • Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor • Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 13 2017-04-18 13 9:59:10 Información sobre seguridad Información sobre seguridad DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor. Aviso IC El término “IC” antes del número de certificación de radio significa únicamente que se han cumplido las especificaciones técnicas de la Industria Canadiense. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencia y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. En los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1–11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos por la IC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 14 Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 14 2017-04-18 9:59:10 Información sobre seguridad Aviso de licencia de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el correspondiente código fuente completo para un periodo de tres años a partir del último envío de este producto enviando un correo electrónico a mailto:[email protected]. Asimismo es posible obtener el correspondiente código fuente completo en un soporte físico como un CD-ROM; se le cobrará una tasa mínima. La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 lleva a la página de descarga del código fuente disponible y a la información de licencia de código abierto relacionada con este producto. Esta oferta es válida para quienes reciban esta información. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 15 2017-04-18 15 9:59:11 Instalación Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar accidentes al usarla. ADVERTENCIA El panel de control, el disipador térmico, el motor, la válvula de entrada y la bomba no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio técnico. Instalación Desempaque de la lavadora Desempaque la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte. Asegúrese de haber recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Para evitar lesiones físicas o distensiones musculares, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad. ADVERTENCIA Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. PRECAUCIÓN Al desempacar la lavadora, se necesita la colaboración de 2 personas. No incline la lavadora hacia adelante al retirar la protección de la parte inferior de los materiales de empaque. Cuando retire la base de cartón, proteja el lateral de la lavadora y apóyela con cuidado. Nunca apoye la lavadora sobre la parte frontal ni posterior. 16 Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 16 2017-04-18 9:59:11 Descripción general de la lavadora Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la lavadora o las piezas, comuníquese con el centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor. 01 Instalación 02 03 04 08 09 05 10 MAX MAX 11 06 12 07 01 Manguera de drenaje 02 Guía de la manguera 03 Tapa 04 Fregadero incorporado 05 Chorro de agua 06 Tambor 07 Patas niveladoras 08 Manguera de agua (Fría) 09 Manguera de agua (Caliente) 10 Panel de control 11 Cajón para detergente 12 Cable de alimentación Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 17 2017-04-18 17 9:59:11 Instalación Partes suministradas Instalación Guía de la manguera Manual del usuario Abrazadera plástica de sujeción de la manguera Tapón de la entrada de agua Partes no suministradas Mangueras de agua Herramientas necesarias para la instalación Llave inglesa Destornillador Phillips Pinzas ajustables Cinta de medir Nivelador NOTA • • • • 18 Si pierde algún accesorio y desea adquirir un repuesto, comuníquese con el Centro de atención al cliente de Samsung (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)). El diseño de las piezas y los accesorios que se muestran en las imágenes a continuación puede diferir. Los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto. No vuelva a utilizar las mangueras viejas. Use solamente mangueras de suministro de agua nuevas cuando instale la lavadora. Las mangueras viejas pueden tener fugas o se pueden reventar y provocar inundaciones o daños materiales. Confirme que haya arandelas de goma en el interior de las uniones de cada manguera de suministro de agua. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 18 2017-04-18 9:59:12 Requisitos básicos acerca de la ubicación Instalación eléctrica • • PRECAUCIÓN Nunca utilice un cable prolongador. ADVERTENCIA La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra del electrodoméstico es adecuada. No modifique el enchufe provisto con el electrodoméstico; si no cabe en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente apropiado. Conexión a tierra Precauciones de seguridad importantes Se requiere la conexión eléctrica a tierra de este electrodoméstico. Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70, la revisión más reciente, y los códigos y ordenanzas locales. Es exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios eléctricos adecuados para este electrodoméstico. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menos resistencia a la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra de conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales. Instalación • Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A. Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado únicamente a la lavadora. La lavadora está equipada con un cable de alimentación. PRECAUCIÓN Nunca conecte el cable a tierra a tuberías de plástico, tuberías de gas o cañerías de agua caliente. Agua Para llenar correctamente la lavadora en el tiempo adecuado, se requiere una presión de agua de 20 a 116 psi (137 a 800 kPa). Una presión de agua inferior a 20 psi puede ocasionar fallas en la válvula de agua, impedir que la válvula de agua se cierre completamente o prolongar el tiempo de llenado más allá de lo permitido por los controles de la lavadora y que, como resultado, la lavadora se apague. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 19 2017-04-18 19 9:59:12 Instalación Instalación En los controles, se establece un límite de tiempo para evitar que se inunde la casa si una manguera se afloja. Las llaves de agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm) de distancia de la parte posterior de la lavadora para que coincidan con las mangueras de entrada provistas con ella. NOTA Las mangueras de entrada accesorias están disponibles en varias longitudes hasta 10 pies (275 cm) para llaves que se encuentren más alejadas de la parte posterior de la lavadora. Para evitar la posibilidad de que se produzcan daños a causa del agua: • Las llaves de agua deben ser de fácil acceso. • Cierre las llaves cuando no use la lavadora. • Verifique periódicamente que no haya pérdidas de agua que provengan de los accesorios de la manguera de entrada de agua. ADVERTENCIA Verifique que no haya fugas en ninguna de las conexiones de la válvula y de la llave de agua. Operación de drenaje La altura recomendada del tubo vertical es de 39 pulgadas (99 cm). La manguera de drenaje debe ajustarse por medio del gancho de la manguera al tubo vertical. El tubo vertical debe tener la suficiente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de drenaje. La manguera de drenaje viene conectada a la lavadora de fábrica. 20 Piso Para un mejor desempeño, debe instalar la lavadora sobre un piso de construcción sólida. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o los desequilibrios de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético son factores que contribuyen a la vibración y pueden provocar que la lavadora se mueva levemente durante el ciclo de centrifugado. Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes. Consideraciones acerca de la ubicación No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retendrá algo de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. El agua congelada puede dañar las correas, la bomba, las mangueras y otros componentes. Instalación en un gabinete o en un hueco Deje un espacio libre mínimo cuando instale el electrodoméstico en un gabinete o en un hueco: Laterales 1 in / 25 mm Frente del gabinete 2 in / 51 mm Posterior 6 in / 152 mm Arriba 21 in / 533 mm Si la lavadora y la secadora se instalan una junto a la otra, el frente del gabinete debe contar con una abertura de aire sin obstrucciones de al menos 72 in² (465 cm²). La lavadora sola no requiere una abertura de aire específica. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 20 2017-04-18 9:59:12 Área empotrada Vista lateral - gabinete o área reducida A A E Instalación A B B A 1 in (2.5 cm) B 27.0 in (68.6 cm) A B C D A 21 in (53.3 cm) B 2 in (5.1 cm) C 29 7/16 in (74.4 cm) D 6 in (15.2 cm) E Espacio entre la válvula del agua y la pared • Caso 1. Ensamble de la manguera de suministro después de la instalación: Más de 4 in (10 cm). • Caso 2. Ensamble de la manguera de suministro antes de la instalación: Más de 3 in (8 cm). Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 21 2017-04-18 21 9:59:12 Instalación Dimensiones requeridas de la instalación Instalación A B C A 61.0 in (155.0 cm) A A 27.0 in (68.6 cm) B 39.2 in (99.5 cm) C 42.4 in (107.7 cm) C A B B C A 22 A 29.3 in (74.4 cm) B 42.4 in (107.7 cm) A* 48.0 in2 (310.0 cm2) B* 24.0 in2 (155.0 cm2) C 3.0 in (7.6 cm) NOTA * Espacio necesario Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 22 2017-04-18 9:59:13 Nota importante para el instalador Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la lavadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras. Le recomendamos que contrate a un profesional para que instale esta lavadora. Diagrama de instalación Retirar los tornillos de transporte (lavadoras de carga frontal solamente) Ejecutar un ciclo de prueba Ejecute un ciclo ENJUAGUE+CENTRIFUGADO con un pequeña carga de ropa (unas 4 o 5 toallas) como prueba Conectar el suministro de agua y el drenaje ¿La lavadora vibra? NO Instalación Seleccionar una ubicación Ajustar las patas niveladoras Suministrar electricidad a su lavadora Ejecutar el modo de calibración Finalizar la instalación SÍ Verifique nuevamente los pasos anteriores. Instalación paso a paso PASO 1 Seleccionar una ubicación NOTA Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación: • Tenga una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir los orificios de ventilación. • Esté alejada de la luz solar directa. • Tenga una ventilación adecuada. • No se encuentre expuesta a temperaturas de congelación (por debajo de 32 °F o 0 °C). • Esté alejada de fuentes de calor, tales como el aceite o el gas. • Tenga suficiente espacio como para que la lavadora no quede apoyada sobre su cable de alimentación. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 23 2017-04-18 23 9:59:13 Instalación PASO 2 Conectar las mangueras de suministro de agua PRECAUCIÓN Instalación Antes de instalar las mangueras de suministro de agua, asegúrese de que los burletes de goma (B) estén dentro de los acoplamientos (A) en los extremos de cada manguera nueva. Instalar las mangueras de suministro de agua sin los burletes de goma puede producir fugas de agua. B A PRECAUCIÓN Cuando instale inicialmente la lavadora, asegúrese de utilizar mangueras nuevas. De no hacerlo se pueden producir fugas de agua o una inundación que pueden causar daños materiales. PRECAUCIÓN No conecte varias mangueras de suministro de agua juntas para aumentar la longitud de la manguera de suministro. Las mangueras conectadas de esta manera pueden tener fugas de agua que podrían provocar una descarga eléctrica. Si la manguera resulta demasiado corta, sustituya la manguera por otra más larga de alta presión. 24 Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 24 2017-04-18 9:59:13 1. Conecte los extremos de las mangueras de suministro de agua a las llaves del agua caliente y fría. 2. Ajuste los conectores a mano hasta que queden ceñidos y, luego, ajústelos dos tercios adicionales con pinzas. Instalación PRECAUCIÓN No apriete demasiado los conectores ni aplique cinta ni sellador a las llaves o a las entradas del suministro de agua. Podría dañar los accesorios. NOTA Una vez que haya conectado las mangueras de suministro de agua a las llaves, asegúrese de que estén conectadas correctamente jalando las mangueras hacia abajo. 3. Coloque los extremos no conectados de las mangueras en una cubeta y abra las llaves de agua conectadas a las dos mangueras de suministro de agua durante 10 o 15 segundos para eliminar cualquier sustancia extraña de las mangueras. Cierre las llaves antes de continuar. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 25 2017-04-18 25 9:59:14 Instalación 4. Conecte los extremos de las mangueras de suministro de agua a las conexiones de entrada de agua de la parte posterior de la lavadora. PRECAUCIÓN Instalación La manguera de suministro de agua conectada a la llave del agua caliente se debe conectar a la entrada del agua caliente y la manguera conectada a la llave del agua fría se debe conectar a la entrada del agua fría. 5. Ajuste los conectores a mano hasta que queden ceñidos y, luego, ajústelos dos tercios adicionales con unas pinzas. NOTA Para asegurar el correcto uso del agua, conecte ambas llaves del agua caliente y fría. Si alguna de ellas o ambas están desconectadas, la lavadora mostrará un código “4C” (sin carga) cuando se ponga en funcionamiento. NOTA Si no desea usar la manguera de suministro de agua caliente, inserte el tapón de la entrada de agua en la entrada de suministro del agua caliente. Luego, seleccione Tap Cold (Agua fría de la llave) en la temperatura del agua. Si selecciona Tap Cold (Agua fría de la llave), todas las opciones de temperatura de agua se apagan. PRECAUCIÓN Verifique que las mangueras de suministro de agua no estén dobladas ni torcidas. Si las mangueras están dobladas o torcidas, pueden provocarse fugas de agua que podrían ocasionar una descarga eléctrica. 6. Abra el suministro de agua caliente y fría y verifique que no haya fugas en las conexiones de entrada de agua ni en las llaves. 26 Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 26 2017-04-18 9:59:15 PASO 3 Conectar la manguera de drenaje El extremo de la manguera de drenaje puede colocarse de tres formas: a un tubo vertical de pared o de piso A Instalación La longitud del tubo vertical no debe ser inferior a 39 in (99 cm) ni superior a 96 in (245 cm) Si la tubería de desagüe está instalada en la pared junto a las llaves de agua (A), fije la manguera de drenaje y las mangueras de agua con una abrazadera plástica de sujeción. NOTA • C Asegúrese de que la conexión entre la manguera de drenaje y el tubo vertical sea hermética. En una tina de lavado La tina no debe estar más baja que 39 in (99 cm) ni más alta que 96 in (245 cm). Ensamble la guía de la manguera provista en el extremo de la manguera de drenaje, fije el gancho en la tina de lavado como se muestra y luego fije la manguera a una pata de la tina con una abrazadera plástica de sujeción de mangueras. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 27 2017-04-18 27 9:59:15 Instalación NOTA Conecte la guía de la manguera (A) dentro de las 3-5 in (7.6-12.7 cm)* desde el extremo de la manguera de drenaje. Si la manguera de drenaje se extiende más allá del extremo de la guía de la manguera, puede propagarse moho o microorganismos al interior de la lavadora. Instalación * A NOTA La manguera de drenaje puede instalarse hasta una altura máxima de 96 in (245 cm) pero su capacidad de drenaje puede reducirse a esta altura. Puede generar malos olores en la lavadora como consecuencia del agua estancada en el sistema de drenaje. NOTA Si la manguera de drenaje se instala por debajo de las 39 in (99 cm), el agua puede drenarse en ciclos por un efecto sifón. Esta situación genera que la lavadora muestre “4C”. PASO 4 Nivelar la lavadora Vea si la lavadora está nivelada verificando la posición del tambor: 1. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar. 2. Abra la tapa de la lavadora y vierta agua en el tambor hasta justo por debajo del nivel del pulsador. A Nivelada 28 No nivelada NOTA Los modelos WA54M8750A* tienen un fregadero incorporado por encima del nivel del pulsador. Abra el fregadero incorporado y revise el nivel visualmente. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 28 2017-04-18 9:59:15 3. Si la lavadora está nivelada, el pulsador (A) se situará en el centro del tambor, como se muestra en la imagen de la página anterior. En caso contrario, nivele la lavadora girando la pata niveladora frontal hacia la izquierda o la derecha cuanto sea necesario. Instalación NOTA Gire la pata niveladora frontal hacia la derecha (B) para bajar la lavadora y hacia la izquierda (C) para subirla. B PASO 5 C Encender la lavadora Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente aprobado de tres pines, 120 voltios, 60 Hz y con conexión a tierra, protegido por un fusible o un disyuntor de 15 A. La lavadora está conectada a tierra a través del tercer pin del cable de alimentación cuando se lo enchufa a un tomacorriente de tres pines con conexión a tierra. Prueba de funcionamiento Verifique que la instalación de la lavadora sea correcta mediante la ejecución de RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) después de finalizar la instalación. Consulte el paso 6 en la página siguiente. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 29 2017-04-18 29 9:59:16 Instalación PASO 6 Ejecutar un ciclo de prueba Ejecute el ciclo de prueba como se explica a continuación para verificar si la lavadora está correctamente instalada. Instalación 1. 2. 3. 4. 5. Cargue aproximadamente 6 libras de ropa en el tambor. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la lavadora. Seleccione RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) presionando el Selector de ciclos. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el ciclo de prueba. La lavadora no debe balancearse ni vibrar de manera excesiva durante el suministro de agua o durante el lavado o centrifugado, y debe drenar bien durante el ciclo de centrifugado. NOTA Si hay fugas de agua durante el suministro o el drenaje del agua, verifique las conexiones. Consulte la sección “PASO 2 Conectar las mangueras de suministro de agua” en la página 24 para obtener instrucciones. NOTA Si la lavadora se balancea y vibra de manera excesiva, vuelva a nivelarla. Consulte la sección “PASO 4 Nivelar la lavadora” en la página 28 para obtener instrucciones. PASO 7 Modo de calibración Su lavadora Samsung detecta automáticamente el peso de la ropa. Para una detección más precisa del peso, ejecute el modo de calibración después de completar la instalación. Para ejecutar el modo de calibración, siga estos pasos: 1. Retire la ropa o cualquier otro contenido de la lavadora y encienda la máquina. 2. Mantenga presionados simultáneamente Temp. (Temperatura) y Delay End (Término Retardado) por no menos de 3 segundos. 3. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para activar el modo de calibración. 4. El pulsador gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante un 1 minuto aproximadamente. 5. Una vez finalizado el modo de calibración, en la pantalla aparece “0” y la lavadora se apaga automáticamente. La lavadora está lista para ser utilizada. 30 Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 30 2017-04-18 9:59:16 Instrucciones de funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: Cómo cargar la lavadora • • • • Instrucciones de funcionamiento • Cargue el tambor con ropa seca, sin doblar. Distribuya regularmente las prendas dejando espacio entre ellas para mejorar la eficacia y el desempeño del lavado y para evitar el desgaste y la creación de arrugas de la ropa. Lave prendas delicadas, tales como brassieres, calcetines y demás lencería, en el ciclo de ropa delicada con prendas livianas similares. Cuando lave artículos voluminosos o algunos artículos más pequeños que no llenen el tambor completamente, por ejemplo un tapete, una almohada, muñecos de peluche, o uno o dos suéteres, agregue algunas toallas para que el centrifugado resulte más eficaz. Lave prendas voluminosas (edredones, cobijas) únicamente en el ciclo Ropa de cama/Prendas impermeables. No lave prendas voluminosas en ningún otro ciclo. NOTA Durante el ciclo de centrifugado, la lavadora puede agregar agua adicional para redistribuir las prendas y corregir el desequilibrio dentro de la tina. • Cuando lave ropa muy sucia, no sobrecargue la lavadora para garantizar un lavado de óptima calidad. PRECAUCIÓN • Las prendas que se hinchan pueden causar daños a la ropa o a la máquina durante el proceso de lavado o secado. • Independientemente del tamaño, es más seguro y efectivo lavar las cobijas o los edredones de a una sola prenda por vez. Dos cobijas de distinto tamaño en la misma carga pueden comprometer el desempeño del secado porque la carga estará desequilibrada. Para ingresar una cobija Doble la cobija dentro de la red específica para cobijas (A) como se muestra y luego ponga la red en el tambor debajo de la zona de plástico del tambor. PRECAUCIÓN Asegúrese de que la ropa esté completamente dentro. • Si la ropa no está completamente dentro del tambor, puede dañarse la lavadora o las prendas o causar una fuga de agua. • No sobrecargue el tambor. Asegúrese de que ninguna parte de la ropa quede fuera del tambor. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 31 2017-04-18 31 9:59:16 Instrucciones de funcionamiento Para agregar una prenda olvidada: 1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para poner en pausa la lavadora. 2. Espere a que la puerta se destrabe automáticamente y ábrala. 3. Agregue la prenda, cierre la puerta y, luego, mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA). El ciclo se reanudará. Instrucciones de funcionamiento Cómo comenzar 1. Cargue la lavadora. 2. Agregue detergente líquido (o en polvo) y aditivos al dosificador (consulte la sección "Uso del detergente" en la página 47). 3. Seleccione el ciclo y las opciones apropiados para la carga (consulte la sección "Lavado de una carga de ropa" en la página 33). 4. Cierre la tapa. 5. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA). 6. Se iluminará la luz del indicador Wash (Lavar). 7. El tiempo estimado del ciclo aparecerá en la pantalla. Es posible que el tiempo fluctúe para indicar el tiempo restante en el ciclo. NOTA El tiempo real requerido para un ciclo puede diferir del estimado en la pantalla dependiendo de la presión y la temperatura del agua, el detergente y la ropa. 8. Antes de que la lavadora comience a llenarse, emitirá una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y efectuará un drenaje rápido. NOTA • • • 32 Cuando haya finalizado el ciclo, el indicador de la Traba de la puerta se apagará y aparecerá “0” en la pantalla. Si presiona POWER (ENCENDER/APAGAR), se cancelará el ciclo y la lavadora se detendrá. Los indicadores de Wash (Lavar), Rinse (Enjuagar) y Spin (Centrifugar) se iluminarán durante dichas fases del ciclo. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 32 2017-04-18 9:59:16 Lavado de una carga de ropa ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control 01 15 02 Pantalla 03 Temp. (Temperatura) 04 Spin (Centrifugar) 03 04 06 10 07 11 08 12 09 13 05 Presione para seleccionar el ciclo deseado en la sección izquierda del panel. Al seleccionar un ciclo, se enciende el indicador correspondiente. Ofrece instrucciones y diagnósticos y lo mantiene informado sobre el estado del ciclo y el tiempo restante. Presione este botón repetidamente para cambiar entre las distintas opciones de temperatura del agua. • Extra Hot (Muy caliente) - Prendas muy sucias que no destiñen. • Hot (Caliente) - Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen. • Warm (Tibia) - Prendas que no destiñen. • Eco Warm (Lavado ecológico cálido) - Prendas moderadamente sucias, que no destiñen; la mayoría de las prendas sin arrugas. • Cool (Fresca) - Prendas de colores vivos, apenas sucias. • Cold (Fría) - Agua fría sin agregar agua tibia. Presione este botón repetidamente para cambiar entre las distintas opciones de velocidad de centrifugado. • Extra High (Muy alto) - Extrae más agua de la carga durante el centrifugado. • High (Alto) - Use para ropa interior, camisetas, jeans y algodones resistentes. • Medium (Medio) - Use para jeans, prendas sin arrugas, o de lavar y usar, y telas sintéticas. • Low (Bajo) - Use para prendas delicadas que necesitan centrifugado a velocidad lenta. • No Spin (Sin centrifugado) - Drena la lavadora sin centrifugar. Se usa para prendas extremadamente delicadas que no resisten ningún centrifugado. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 33 Lavado de una carga de ropa 01 Selector de ciclos 02 14 2017-04-18 33 9:59:17 Lavado de una carga de ropa 05 Soil Level (Nivel de suciedad) 06 Pre Soak (Remojo) 07 Extra Rinse (Enjuague extra) 08 Eco Plus Lavado de una carga de ropa 09 Fabric Softener (Suavizante de telas) 10 11 12 13 14 Presione este botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado. • Extra Heavy (Extra sucia) - Para prendas muy sucias. • Heavy (Muy sucia) - Para prendas muy sucias. • Normal - Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la mejor para la mayoría de las cargas. • Light (Poco sucia) - Para prendas ligeramente sucias. • Extra Light (Extra limpia) - Para prendas ligeramente sucias. Agrega 18 minutos de tiempo de remojo al inicio del ciclo de lavado para una mejor remoción de manchas. Agregue un enjuague adicional al final del ciclo para remover los aditivos y perfumes del lavado con mayor eficacia. Presione para mejorar el ahorro de energía en sus ciclos de lavado. (Menos consumo de agua caliente) Agrega un enjuague adicional al final del ciclo para remover los aditivos y perfumes del lavado con mayor eficacia. Mantenga presionado durante 3 segundos para guardar su propio ciclo. Cree o utilice un ciclo que haya personalizando con la temperatura, la velocidad de My Cycle (Mi ciclo) centrifugado, el nivel de suciedad y las configuraciones de las opciones del ciclo que haya seleccionado. Delay End (Término Retarde el fin de cualquier ciclo hasta por 24 horas en incrementos de una hora. La hora mostrada indica el momento en el cual finalizará el lavado. Retardado) Self Clean Use para limpiar suciedad y bacterias de la tina. Se recomienda el uso regular (después de cada 20 lavados). No es necesario usar detergente ni blanqueador. (Autolimpieza) Después de conectar la lavadora a la red doméstica mediante la aplicación Samsung Smart Home, puede controlar la lavadora de forma remota. Smart Control Cuando inicia el Smart Control, el indicador de Smart Control parpadea y la puerta frontal se cierra. La lavadora entra en modo de espera para los comandos remotos. POWER Presiónelo una vez para encender la lavadora. Vuelva a presionarlo para apagar la (ENCENDER/ lavadora. Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin que se presione ninguno de los botones, se apagará automáticamente. APAGAR) 15 START/PAUSE (INICIO/PAUSA) (Presione para iniciar) Mantenga presionado para iniciar el funcionamiento, o presione para detenerlo. NOTA Recomendamos desenredar las prendas antes de lavarlas. No coloque objetos sobre la lavadora, en especial sobre el panel de funciones. 34 Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 34 2017-04-18 9:59:17 Descripción de los ciclos NOTA Para minimizar la formación de arrugas en la ropa, seleccione PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE). Ciclo Descripción Para la mayoría de las telas, incluido algodón, lino y prendas moderadamente sucias. HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE) Para telas resistentes que no destiñen y prendas muy sucias. DELICATES (DELICADOS) Para telas finas, brassieres, lencería, seda y otras telas que deben lavarse únicamente a mano. Para obtener mejores resultados, use detergente líquido. DEEP WASH (LAVADO PROFUNDO) Para utilizar más agua en el lavado y el enjuague. SUPER SPEED (SÚPER VELOCIDAD) Para cargas moderadamente sucias (hasta 8 lb). Lavado de una carga de ropa NORMAL Para prendas de vestir demasiado sucias o que no se destiñen. (less than 14lbs) STEAM SANITIZE (DESINFECCIÓN CON VAPOR) NOTA Si selecciona Pausa durante la porción de calentamiento del Ciclo de Esterilizar, la puerta de su lavadora permanecerá cerrada para su seguridad. Para prendas grandes y voluminosas, como edredones, cobijas y sábanas, y prendas impermeables o resistentes al agua. Cuando lave edredones, utilice detergente líquido. BEDDING/WATERPROOF (ROPA DE CAMA/PRENDAS IMPERMEABLES) PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) PRECAUCIÓN ※ No lave prendas impermeables junto con otras prendas que no lo son. ※ Revise la etiqueta del artículo para saber si es impermeable. ※ Use el ciclo BEDDING/WATERPROOF (ROPA DE CAMA/PRENDAS IMPERMEABLES) prendas impermeables o resistentes al agua como alfombrillas de plástico, pantalones de esquí, impermeables para la lluvia y edredones que apenas absorben agua. Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas de ligera a moderadamente sucias. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 35 2017-04-18 35 9:59:17 Lavado de una carga de ropa Ciclo Descripción BRILLIANT WHITES (BLANCOS BRILLANTES) Para telas blancas con o sin blanqueador. QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO) Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con urgencia. RINSE+SPIN Úselo para cargas que necesitan únicamente enjuague o para agregar a la (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) carga suavizante de telas que se añade durante el enjuague. Drena el agua y centrifuga a alta velocidad. Lavado de una carga de ropa SPIN (CENTRIFUGAR) 36 Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 36 2017-04-18 9:59:17 Opciones Seguro para niños • Para evitar que los niños enciendan o configuren accidentalmente la lavadora, el seguro para niños bloquea todos los botones excepto POWER (ENCENDER/APAGAR). • Activación de la función de seguro para niños Uso de la función de seguro para niños Si se abre la tapa cuando la función de seguro para niños está activada, se muestra “dC” y suena una alarma. • Si el nivel del agua del tambor es superior al nivel del agua de seguridad, se muestra “dC” en la pantalla LED y la lavadora inicia automáticamente el drenaje forzado del agua luego de 30 segundos. • Si el nivel del agua del tambor es superior al nivel del agua de seguridad y se activó la función de seguro para niños mientras la tapa está abierta, se muestra “CL” en la pantalla LED aunque la lavadora esté apagada y drene el agua por la fuerza. • Cuando el seguro para niños está activado y la lavadora está apagada, si el nivel del agua del tambor es superior al nivel de agua establecido y la tapa está abierta, se muestra “CL” en la pantalla LED. No suena ninguna alarma, pero la lavadora drena el agua. Cuando finaliza la operación de drenaje, la lavadora se vuelve a apagar de manera automática. • • NOTA Agregado de ropa con la función de seguro para niños activada Para agregar ropa, desactive la función de seguro para niños. Para desactivar la función de seguro para niños, mantenga presionados simultáneamente Temp. (Temperatura) y Spin (Centrifugar) durante 3 segundos como mínimo. Consulte la sección “Opción de pausa” en la página 43 para obtener más detalles. Desactivación de la función de seguro para niños Mantenga presionados simultáneamente Temp. (Temperatura) y Spin (Centrifugar) durante aproximadamente 3 segundos. • Si se desactiva la función de seguro para niños, el indicador de Seguro para niños se apaga. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 37 Lavado de una carga de ropa Mantenga presionados simultáneamente Temp. (Temperatura) y Spin (Centrifugar) durante 3 segundos. • Cuando se activa la función de seguro para niños, parpadea el indicador Seguro para niños. Si activa la función de seguro para niños mientras la lavadora está en funcionamiento, el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA) no funciona. Tras el drenaje obligatorio, “CL” parpadea en intervalos de 1 segundo y la lavadora entra en el modo “CL”. (Cuando la lavadora está en el modo “CL”, solo funciona el botón POWER (ENCENDER/APAGAR)). Para cancelar el modo “CL”, apague la alimentación y vuelva a encenderla. Para cancelar el modo “dC”, desactive la función de seguro para niños. Para desactivar la función de seguro para niños, mantenga presionados simultáneamente Temp. (Temperatura) y Spin (Centrifugar) durante 3 segundos como mínimo. 2017-04-18 37 9:59:17 Lavado de una carga de ropa • La función de seguro para niños impide que los niños o las personas discapacitadas pongan en funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen. ADVERTENCIA Si un niño entra a la lavadora, puede quedar atrapado y asfixiarse. PRECAUCIÓN • Lavado de una carga de ropa • Una vez activada la función de seguro para niños, ésta continúa funcionando aunque la lavadora esté apagada. Abrir la tapa por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales. NOTA Para agregar ropa cuando la función de seguro para niños está activada, primero se debe desactivar dicha función. Sonido La función de apagar sonido se puede seleccionar durante todos los ciclos. Más prendas Puede retirar o agregar prendas para lavar incluso una vez que haya comenzado el lavado, siempre y cuando esté encendido el indicador de Más prendas. Al presionar START/PAUSE (INICIO/PAUSA) se destraba la tapa. Si abre la tapa y desea continuar el ciclo de lavado, cierre la tapa y presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA). NOTA Si activó la función de seguro para niños, debe desactivarla primero. Consulte la página 37. 38 Mi ciclo Le permite guardar un ciclo de lavado personalizado (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, etc.) para recuperarlo y utilizarlo con la practicidad de presionar un solo botón. Para guardar un ciclo y las opciones seleccionadas como Mi ciclo, siga estos pasos: 1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR). 2. Seleccione un ciclo utilizando el Selector de ciclos. 3. Después de seleccionar el ciclo, configure cada opción. NOTA Consulte la sección “Tabla de ciclos” en la página 67 para conocer las configuraciones de las opciones disponibles para cada ciclo. 4. Puede guardar el ciclo y las opciones seleccionadas manteniendo presionado My Cycle (Mi ciclo) durante más de 3 segundos. El ciclo y las opciones que seleccione aparecerán la próxima vez que elija la función Mi ciclo. 5. Presione My Cycle (Mi ciclo) para cargar y utilizar las opciones guardadas en Mi Ciclo. El LED de “Mi ciclo” se enciende y las luces del ciclo y de las opciones elegidas parpadean. NOTA Puede cambiar la configuración de esta función repitiendo el proceso descrito más arriba. La próxima vez que elija la función Mi ciclo aparecerá la última configuración guardada. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 38 2017-04-18 9:59:18 NOTA Si presiona My Cycle (Mi Ciclo) y lo suelta dentro de los 3 segundos, aparecerán las opciones y el ciclo que se guardaron anteriormente. Si mantiene presionado My Cycle (Mi Ciclo) durante 3 segundos o más, se guardarán las opciones y el ciclo configurados actualmente y el LED parpadeará durante 3 segundos. Término Retardado 1. Establezca su ciclo de lavado. 2. Presione repetidamente Delay End (Término Retardado) hasta establecer el tiempo de retardo. 3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA). El indicador de “Término Retardado” se encenderá y el reloj comenzará la cuenta regresiva hasta llegar al tiempo establecido. 4. Para cancelar la función de término retardado, presione el botón POWER (ENCENDER/APAGAR) y, luego, encienda la lavadora nuevamente. Remojo Utilice esta función cuando la ropa esté muy sucia o manchada. Esta función mejora el rendimiento del lavado ya que añade un ciclo de remojo. • Si se selecciona esta función, el tiempo total del ciclo se incrementa en 18 minutos. • Cuando se inicia el ciclo de remojo, la lavadora repite un ciclo de lavado luego de suministrar agua y ejecuta un ciclo de remojo de 18 minutos. Luego de completarse el ciclo de remojo, el ciclo de lavado configurado se inicia sin drenar el agua. Eco Plus Esta función usa una temperatura algo inferior a la del ciclo de lavado normal y prolonga ligeramente el tiempo de lavado. Gracias a que se prolonga ligeramente el tiempo de lavado, es posible mantener el mismo nivel de rendimiento de lavado con agua más fría. Esta función reduce el consumo de energía y mantiene la calidad del lavado. Vapor de agua Esta función rocía agua desde una boquilla independiente del sistema de suministro de agua principal. El agua remoja las prendas con agua adicional desde el inicio del ciclo de enjuague y asegura un enjuague más efectivo. (Es posible que la función Vapor de agua no funcione si hay una carga de ropa demasiado grande en la máquina). Smart Care Si la lavadora muestra un código de error, esta función permite ver el significado del código y las medidas de solución que puede tomar en su teléfono inteligente. 1. Para habilitar la función Smart Care, mantenga presionado Fabric Softener (Suavizante de telas) durante 3 segundos después del encendido o cuando se produce un error. NOTA El historial de códigos de error se borra luego de usar la función. 2. El indicador de Smart Care está encendido en la pantalla. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 39 Lavado de una carga de ropa Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo un tiempo de retardo. La hora en pantalla indica el tiempo en el cual finalizará el lavado. • 2017-04-18 39 9:59:18 Lavado de una carga de ropa Lavado de una carga de ropa 3. Ejecute la aplicación Smart Care en su teléfono inteligente. • Android: Series Galaxy S, Galaxy Note. (Es posible que otros dispositivos no ejecuten la aplicación correctamente.) SO admitido: Android 2.2 o superior • iOS: series iPhone SO admitido: iOS 4.3 o superior 4. Enfoque la cámara del teléfono inteligente hacia el panel de la pantalla de la lavadora. 5. Si enfoca la cámara del teléfono inteligente hacia el panel de la pantalla de la lavadora, el panel y el mensaje de error se reconocen automáticamente y el tipo de error y las medidas de solución se muestran en el teléfono inteligente. 6. Si el teléfono inteligente no reconoce el código de error más de dos veces, ingrese en forma manual el código de error indicado en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicación Smart Care. 40 NOTA Descarga de la aplicación Smart Care • Descargue la Samsung Laundry App en su teléfono celular desde Android Market o Apple App store. (Buscar palabra: Lavadora/ secadora inteligente Samsung) NOTA Precauciones de uso de Smart Care • Si la luz de un fluorescente o una lámpara se refleja en el panel de la pantalla de la lavadora, es posible que el teléfono inteligente no reconozca fácilmente el panel o el mensaje de error. • Si sostiene el teléfono inteligente en un ángulo demasiado abierto respecto al frontal del panel de la pantalla, es posible que no reconozca el código de error . Para obtener los mejores resultados, sostenga el teléfono inteligente en una posición paralela o casi paralela respecto al frontal del panel. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 40 2017-04-18 9:59:18 Samsung Smart Home Este producto es una lavadora inteligente que admite el servicio Samsung Smart Home. El tiempo que la función de configuración EZ (para conectar la lavadora a la red) necesita para la conexión varía dependiendo de la condición de la red. Instalación Visite la Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “Samsung Smart Home”. Descargue e instale en su dispositivo inteligente la aplicación Samsung Smart Home provista por Samsung Electronics. NOTA • • La aplicación Samsung Smart Home está diseñada para Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS 8.0 o superior, y está optimizada para teléfonos inteligentes de Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note). En otros dispositivos, algunas funciones pueden operar de una manera distinta. Para un mejor desempeño, la aplicación Samsung Smart Home está sujeta a cambios sin previo aviso. Lavado de una carga de ropa • Registro de una cuenta Samsung Para utilizar la aplicación Samsung Smart Home, antes debe iniciar sesión en su cuenta Samsung. Si no dispone de una cuenta Samsung, seleccione Register (Registro) en la aplicación y luego siga las instrucciones en pantalla para crear una cuenta. NOTA • • Si dispone de una cuenta Samsung registrada, inicie sesión en su cuenta Samsung. Si dispone de un teléfono inteligente Samsung, puede ir al menú Settings (Ajustes) de su teléfono, seleccionar Accounts (Cuentas) e iniciar sesión en su cuenta Samsung. Esto le permitirá iniciar sesión sin una autenticación adicional. Para teléfonos inteligentes de otras marcas, la cuenta de la aplicación debe ser la misma que la cuenta de EZ Setup. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 41 2017-04-18 41 9:59:18 Lavado de una carga de ropa Cómo comenzar Con Samsung Smart Home, puede controlar en forma remota su lavadora desde su dispositivo inteligente. Para un mejor desempeño, el contenido y el diseño de la aplicación están sujetos a cambios sin previo aviso. 1. Ejecute la aplicación Samsung Smart Home en su teléfono inteligente. 2. Si en la lista no aparece ‘Washer (Lavadora)’, toque Add Device (Agregar dispositivo) > Select other device (Seleccionar otro dispositivo) > Washer (Lavadora) en la pantalla de la aplicación. 3. Mantenga presionado Smart Control en el panel de control de la lavadora durante más de 5 segundos hasta que el mensaje ‘AP’ aparezca en la pantalla. Lavado de una carga de ropa 4. Una vez completado el registro del dispositivo, active la función Smart Control de la lavadora para controlarla en forma remota. 42 Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 42 2017-04-18 9:59:18 Lavado de prendas con el botón de opción Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático “Fuzzy Control” de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado. Opción de pausa 1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR). 2. Abra la tapa. 3. Coloque las prendas una a una dejando algo de espacio libre en la tina, sin llenarla demasiado. 4. Agregue el detergente líquido (o en polvo), el suavizante y el blanqueador (si es necesario) en el compartimiento adecuado. Consulte la sección "Uso del detergente" en la página 47. 5. Cierre la tapa. 6. Utilice el botón de opción para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material: NORMAL, HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE), DELICATES (DELICADOS), DEEP WASH (LAVADO PROFUNDO), SUPER SPEED (SÚPER VELOCIDAD), BEDDING/WATERPROOF (ROPA DE CAMA/PRENDAS IMPERMEABLES), PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE), BRILLIANT WHITES (BLANCOS BRILLANTES), QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO), RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) y SPIN (CENTRIFUGAR). Se encenderán los indicadores correspondientes en el panel de control. 7. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el botón de opción adecuado. 8. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/ PAUSA) y comenzará el lavado. El indicador de funcionamiento se iluminará y aparecerá en la pantalla el tiempo restante del ciclo. No es posible abrir la tapa cuando la temperatura del agua está demasiado CALIENTE. 2. Retire o agregue las prendas. 3. Cierre la tapa y, luego, mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para reiniciar el lavado. Para retirar o agregar prendas, siga estos pasos: 1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para destrabar la tapa. NOTA Si la función Seguro para niños está activada, debe desactivarla primero. Consulte la página 37. Cuando el ciclo ha finalizado: Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente. 1. Abra la tapa. 2. Retire la ropa. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 43 Lavado de una carga de ropa NOTA 2017-04-18 43 9:59:18 Lavado de una carga de ropa ATC (control automático de la temperatura) La función ATC controla controla la temperatura del agua de lavado mediante el sensor de temperatura (termistor) incorporado a la lavadora. NOTA Lavado de una carga de ropa Al reaccionar a los cambios de temperatura interna y externa, la función ATC mantiene la temperatura de lavado adecuada para cada ciclo y proporciona el mejor desempeño de lavado a la vez que consume la mínima cantidad de energía. NOTA La principal prioridad de las nuevas lavadoras debe ser la reducción del consumo de energía. Con el ciclo de lavado que utiliza con mayor frecuencia, el Normal (el ciclo regulatorio y UL), observará que ingresa más agua fría en la lavadora como medida de ahorro de energía. Esto es normal. En el ciclo Normal, la temperatura del agua caliente es similar a una temperatura aceptable de agua de ducha para adultos y la temperatura tibia es similar a la temperatura agradable de una piscina. NOTA Si desea lavar la ropa con una temperatura de agua distinta, deberá elegir un ciclo diferente y elegir una temperatura específica (Caliente/Tibia/ Lavado ecológico cálido). 44 Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 44 2017-04-18 9:59:19 Aspectos básicos Prelavado (Chorro de agua y fregadero incorporado) La función de chorro de agua y el fregadero incorporado le permiten lavar prendas a mano antes de ponerlas en la lavadora. La función Chorro de agua está disponible solo cuando la tapa está abierta y el nivel de agua está configurado en un nivel inferior a Alto. Para lavar a mano, use el fregadero incorporado que está diseñado para facilitar dicho lavado. 1. 3. 4. Lavado de una carga de ropa 2. Con la tapa abierta, baje el fregadero incorporado. Para abrir solo la tapa, presione y suelte la parte central delantera de la tapa. Para cerrar y bloquear la tapa y el fregadero incorporado, presione la tapa hasta oír un "clic". Ponga las prendas que desea lavar a mano en el fregadero. Presione Chorro de agua para suministrar agua al fregadero incorporado y luego realice el lavado a mano. Al finalizar, levante con cuidado el fregadero incorporado para vaciar el agua en el tambor. NOTA • • Si desea lavar a mano mientras la lavadora está en funcionamiento, presione START/PAUSE (INICIO/ PAUSA) para detener el funcionamiento y luego siga los pasos 1 a 4 anteriores. Si abre la tapa y el fregadero incorporado, baje el fregadero incorporado manualmente para realizar el lavado a mano. [El chorro de agua se detiene] • • La función Chorro de agua se detiene automáticamente cuando la lavadora detecta el nivel máximo de agua. La función de chorro de agua se detiene automáticamente después de 5 minutos de funcionamiento. Para agregar más agua, vuelva a presionar el chorro de agua. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 45 2017-04-18 45 9:59:19 Lavado de una carga de ropa [Drenaje del agua suministrada por la función Chorro de agua] • • Seleccione un ciclo y presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA). La lavadora drena el agua. Si la lavadora se apaga antes de que inicie el ciclo de lavado, drena el agua suministrada por la función Chorro de agua. No obstante, si apaga la lavadora durante un ciclo de lavado para usar la función Chorro de agua y luego vuelve a encender la lavadora, no se drena el agua. NOTA Lavado de una carga de ropa • La función Chorro de agua suministra agua mediante la boquilla de Vapor de agua durante 1 segundo cuando se activa por primera vez después de encender la lavadora, y luego mediante la boquilla del chorro de agua. PRECAUCIÓN • • • • • • • • 46 No utilice la función Chorro de agua con demasiada frecuencia. Un uso excesivo aumenta el consumo de agua. Cuando vacíe el agua del fregadero incorporado en el tambor, hágalo lentamente. De lo contrario, el agua podría desbordar el tambor y derramarse. Tenga cuidado cuando retire la ropa del tambor. Podría golpearse la cabeza con el fregadero incorporado. No bloquee la salida del chorro de agua con las manos. Puede haber una fuga de agua del tambor y causar una falla del sistema. Ponga solo ropa para prelavar en el fregadero incorporado. No lave zapatos, alimentos ni mascotas en el fregadero incorporado. No abra rápidamente el fregadero incorporado. El agua restante del fregadero puede salpicar la tapa o el panel de control. Debido a las diferencias de presión del aire, el agua del chorro de agua puede salpicar cuando se activa por primera vez. Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada antes de comenzar una carga de ropa. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 46 2017-04-18 9:59:19 Uso del detergente Lavado de una carga de ropa La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés). • Para obtener un lavado de óptima calidad, use un detergente de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza. (* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes). ADVERTENCIA No se recomienda un detergente convencional. Utilice solo detergentes de alta eficacia (HE). NOTA Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad del lavado. Es importante tratar las manchas previamente, clasificar las prendas con cuidado según el color y el nivel de suciedad, y evitar sobrecargar la lavadora. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 47 2017-04-18 47 9:59:19 Lavado de una carga de ropa Funciones Dosificador automático La lavadora cuenta con compartimientos separados para dosificar el detergente, el blanqueador con protección para ropa de color y el suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado en su compartimiento respectivo antes de poner en funcionamiento la lavadora. El dosificador automático siempre debe estar en su sitio antes de poner en funcionamiento la lavadora. NO abra el dosificador automático cuando la lavadora está en funcionamiento. NOTA • • Lavado de una carga de ropa • Cuando vierta detergente nunca sobrepase las recomendaciones del fabricante. Este compartimiento contiene el detergente líquido para el ciclo de lavado principal, que se vierte a la ropa al inicio del ciclo. Cuando utilice detergente en polvo, quite el compartimiento del detergente líquido del cajón para detergente. La lavadora no dosifica detergente en polvo desde el compartimiento para el detergente líquido. Para agregar detergente al dosificador automático: 1. Abra el cajón del dosificador. 2. Vierta la cantidad recomendada de detergente líquido (o en polvo) en el compartimiento para el detergente antes de iniciar el lavado. 3. Cierre el cajón lentamente y con suavidad para evitar derrames, salpicaduras o una prematura dosificación del contenido. NOTA Es normal que al final del ciclo quede una pequeña cantidad de agua en los compartimientos del dosificador. NOTA No utilice blanqueador que contenga cloro en el cajón dosificador. 48 Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 48 2017-04-18 9:59:19 Carga del compartimiento para el detergente líquido (o en polvo) A 1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento para el detergente antes de encender la lavadora. 2. Si se usa blanqueador con protección para ropa de color, debe agregarse con el detergente en el compartimiento para el detergente. NOTA Lavado de una carga de ropa Cuando agregue blanqueador con protección para ropa de color junto con el detergente, lo mejor es que ambos productos tengan la misma consistencia líquida. NOTA Cuando utilice detergente en polvo, quite el compartimiento del detergente líquido (A) del cajón para detergente. La lavadora no dosifica detergente en polvo desde el compartimiento para el detergente líquido. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 49 2017-04-18 49 9:59:20 Lavado de una carga de ropa Carga del compartimiento para el blanqueador PRECAUCIÓN B Utilice solamente blanqueador líquido que contenga cloro. 1. Agregue blanqueador que contenga cloro en el compartimiento para el blanqueador (B). NO llene en exceso el compartimiento para el blanqueador. NOTA • Lavado de una carga de ropa • • MAX MAX Evite salpicar o llenar en exceso el compartimiento. Nunca vierta un blanqueador líquido que contenga cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro del tambor. Se trata de un químico potente y, si no se usa correctamente, puede ser perjudicial para la tela, por ejemplo desgastando las fibras o causando decoloración. Si prefiere usar blanqueador sin cloro, con protección para ropa de color, agréguelo al compartimiento para el detergente apropiado. NO vierta blanqueador con protección para ropa de color en el compartimiento para el blanqueador. 50 Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 50 2017-04-18 9:59:20 Carga del compartimiento para el suavizante C 1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante de telas líquido en el compartimiento para el suavizante (C). Para cargas más pequeñas, use menos del contenido de una tapa. 2. Diluya el suavizante de telas con agua hasta que alcance la línea MAX FILL (Llenado máximo) del compartimiento. 3. El dosificador libera automáticamente el suavizante de telas líquido en el momento correcto durante el ciclo de enjuague. NOTA • • Use el compartimiento para el suavizante SOLO para suavizantes de telas líquidos. NO use un dosificador Downy Ball* en el compartimiento para el suavizante de telas de esta lavadora. No agregará el suavizante de telas en el momento correcto. Use el compartimiento para el detergente. (* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes). No utilice suavizantes líquidos que sean demasiado espesos o pegajosos. Es posible que no se mezclen bien con el agua. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 51 2017-04-18 Lavado de una carga de ropa • 51 9:59:20 Mantenimiento de la lavadora ADVERTENCIA El panel de control, el disipador térmico, el motor, la válvula de entrada y la bomba no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio técnico. Limpieza del exterior 1. Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa de un derrame de agua. Deje la tapa abierta para que el interior de la lavadora pueda secarse. 2. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran. 3. Limpie el panel de control con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni toallitas limpiadoras. No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol. Limpieza del interior Mantenimiento de la lavadora Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas. Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use limpiadores con el rótulo "Washer safe" (seguro para lavadoras). Cómo guardar la lavadora Las lavadoras se pueden dañar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos antes de guardarlas. Prepare la lavadora de la siguiente manera antes de guardarla: 1. Seleccione el ciclo Lavado rápido y agregue blanqueador al dosificador automático. Ejecute ese ciclo en la lavadora sin carga. 2. Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada. 52 3. Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la tapa de la lavadora abierta para que circule aire por la tina. Si la lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas por debajo del punto de congelación, deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 52 2017-04-18 9:59:20 Protección de la cubierta superior y del marco frontal No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora. Pueden rayar o dañar la cubierta superior de la unidad. NOTA Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o dañar fácilmente. Evite rayar o dañar la superficie cuando use la lavadora. Limpieza del filtro de malla Limpie los filtros de malla de las entradas de agua una o dos veces por año. 1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación. 2. Cierre la llave de agua. 3. Afloje y desconecte las mangueras de agua de la parte trasera de la lavadora. Cubra las mangueras con un paño o toalla para evitar la fuga de agua. Mantenimiento de la lavadora 4. Use unas pinzas para sacar el filtro de malla de la válvula de entrada. 5. Sumerja el filtro de malla en agua de modo que el conector roscado quede también sumergido. Elimine con cuidado cualquier suciedad del filtro. 6. Seque el filtro de malla completamente a la sombra. 7. Vuelva a insertar el filtro de malla en la válvula de entrada y reconecte la manguera de agua en la válvula. 8. Abra la llave. NOTA Si el filtro de malla está obstruido, aparece el código de información “4C” en la pantalla de la lavadora. Limpieza de los dosificadores Posiblemente, el dosificador automático necesite una limpieza periódica debido a la acumulación de aditivos del lavado. 1. Jale el cajón del dosificador en línea recta hacia atrás hasta que se detenga. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 53 2017-04-18 53 9:59:20 Mantenimiento de la lavadora 2. Empuje al mismo tiempo ambos lados de la parte trasera del cajón. Quite el cajón del dosificador cuando sienta que los extremos se mueven hacia adentro. Mantenimiento de la lavadora 3. Retire los separadores de los 3 compartimentos. Enjuague los separadores y el cajón con agua caliente para eliminar cualquier resto de los productos acumulados. 4. Utilice un cepillo pequeño no metálico (por ejemplo un cepillo de dientes) para limpiar la abertura del cajón y la cavidad. Elimine todos los residuos de las partes superior e inferior de la cavidad. A B 54 5. Coloque nuevamente los separadores en sus compartimentos correspondientes y vuelva a insertar el cajón colocando el riel del cajón del dosificador (B) sobre el riel del compartimiento (A) (para facilitar la operación, incline el cajón del dosificador hacia abajo e insértelo). Luego empuje el cajón lentamente y con firmeza. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 54 2017-04-18 9:59:21 Autolimpieza Autolimpieza es un ciclo de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro de la lavadora. 1. 2. 3. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR). Seleccione Self Clean (Autolimpieza). Una vez seleccionado Self Clean (Autolimpieza) la única función que se puede configurar es Término Retardado. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/ PAUSA). Se inicia el ciclo de autolimpieza. PRECAUCIÓN • • La autolimpieza le permite limpiar la tina sin usar un agente limpiador. Nunca use el ciclo de autolimpieza cuando haya ropa en la lavadora. Podría dañar las prendas o causar un problema en la lavadora. NOTA Mantenimiento de la lavadora Función del LED automático de autolimpieza • Si se ilumina el LED de “Self Clean (Autolimpieza)” después de un lavado, indica que es necesaria la limpieza del tambor (tina). Retire la ropa de la lavadora, enciéndala y limpie la tina ejecutando Autolimpieza. • Si no se ejecuta la autolimpieza, el LED de “Self Clean (Autolimpieza)” se apaga. No obstante, el LED de “Self Clean (Autolimpieza)” se encenderá nuevamente después de cinco lavados. No ejecutar Self Clean (Autolimpieza) en este momento no causará ningún problema en la lavadora. No obstante, le recomendamos firmemente que ejecute un ciclo de autolimpieza lo antes posible para eliminar el moho y evitar olores desagradables. • Si bien el LED automático de autolimpieza aparece una vez por mes aproximadamente, la frecuencia puede variar dependiendo de la cantidad de veces que se utilice la lavadora. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 55 2017-04-18 55 9:59:21 Solución de problemas Verificaciones Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema • No enciende. No se inicia. • • • • • • • • • • • • • Solución de problemas No se suministra agua. • • • • • Después de un ciclo, queda detergente en el dosificador automático. 56 • • • Medida Asegúrese de que la corriente que provee el sistema eléctrico doméstico coincida con los requisitos de la lavadora. Consulte la página 19. Verifique que el cable de alimentación esté completamente enchufado. Revise el fusible o reinicie el disyuntor. Asegúrese de que la puerta esté cerrada. Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas. Asegúrese de presionar o tocar START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para activar la lavadora. Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y luego se efectuará un drenaje rápido. ¿Se abrió la puerta durante el ciclo de centrifugado? Cierre la puerta y presione o toque START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para reanudar el funcionamiento. La máquina entra en estado de espera o está en un ciclo de remojo. Espere. Revise el fusible o reinicie el disyuntor Asegúrese de presionar o tocar START/PAUSE (INICIO/PAUSA) después de seleccionar el ciclo y las opciones. Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas. ¿Están obstruidos los filtros de malla de las entradas de agua? Limpie los filtros de malla usando un cepillo de dientes. Consulte la página 53. ¿Hay suministro de agua? Si se cortó el suministro de agua, cierre la llave de agua y apague la lavadora. Enderece las mangueras de suministro de agua. Abra y cierre la puerta, luego presione o toque START/PAUSE (INICIO/PAUSA). Si la presión de agua es baja, el comienzo del lavado demora más tiempo. Si el nivel del agua no es tan alto como se necesita o es inferior a lo esperado, utilice el selector de nivel para ajustar el nivel del agua. Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua. Asegúrese de que el cajón para detergente esté correctamente insertado. Quite el cajón para detergente, límpielo y vuelva a intentarlo. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 56 2017-04-18 9:59:21 Problema • Vibra de manera excesiva o hace ruido. • • • • • • • • • • Se detiene. • • • • • Se llena con agua a una temperatura incorrecta. • Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 57 2017-04-18 Solución de problemas • • • Medida Asegúrese de que la lavadora se encuentre sobre un piso nivelado. Si el piso está desnivelado, use las patas niveladoras para ajustar la lavadora. Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro objeto. Verifique que la carga de ropa sea equilibrada. Asegúrese de que la ropa esté esparcida uniformemente en la lavadora. Esparza la ropa uniformemente y vuelva a comenzar. Asegúrese de que no haya objetos en el espacio alrededor de la lavadora. Se produce un zumbido normal durante el funcionamiento. Los objetos como las monedas pueden generar ruidos. Retire estos objetos de la lavadora una vez finalizado el lavado. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione. Revise el fusible o reinicie el disyuntor. Cierre la puerta y presione o toque START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para activar la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no centrifugará salvo que la puerta esté cerrada. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y luego se efectuará un drenaje rápido. Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere un instante para ver si la lavadora comienza a funcionar. Asegúrese de que los filtros de la manguera de entrada en las llaves no estén obstruidos. Limpie los filtros periódicamente. Consulte la página 53. Este problema puede producirse temporalmente debido a un voltaje bajo del sistema sistema eléctrico de su casa. Se solucionará cuando el voltaje vuelva a ser normal. Abra por completo ambas llaves de agua. Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. Purgue las cañerías. Desconecte las mangueras y limpie los filtros de malla. Los filtros de malla de la entrada de agua pueden estar obstruidos. Consulte la página 53. Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido a que la función automática de control de la temperatura verifica la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal. Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosificador pasa solo agua caliente y/o solo agua fría cuando se seleccionan las temperatura fría o tibia. Esta es una función normal que cumple el control de temperatura automático dado que la lavadora determina la temperatura del agua. 57 9:59:21 Solución de problemas Problema • La puerta (tapa) está trabada o no se abre. • • • • • No drena y/o no centrifuga. • • • • • La carga está húmeda al finalizar el ciclo. • • • • Solución de problemas • Pierde agua. • • • • • 58 Medida Mientras la lavadora está funcionando, presione o toque START/PAUSE (INICIO/ PAUSA) para detener la lavadora. Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se desconecte. Revise el fusible o reinicie el disyuntor. Asegúrese de que el voltaje eléctrico sea normal. Asegúrese de que la lavadora esté enchufada. Asegúrese de que la manguera de drenaje esté dirigida hacia abajo. (Modelos de drenaje natural solamente) Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida. Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada. Enderece la manguera de drenaje. Si existe alguna restricción en cuanto al drenaje, comuníquese con el servicio técnico. Cierre la puerta y presione o toque START/PAUSE (INICIO/PAUSA). Por su seguridad, la lavadora no centrifugará salvo que la puerta esté cerrada. Use el ciclo de velocidad de centrifugado Alto o Muy alto. (Únicamente para los modelos aplicables) Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para reducir la formación de espuma en exceso. La carga es demasiado pequeña. Las cargas pequeñas (una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto. Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas. Asegúrese de que las arandelas de goma de las mangueras de suministro de agua estén en la posición correcta. Ajústela nuevamente. Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje. Evite sobrecargar la lavadora. Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la formación de espuma en exceso. Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté enroscada. Si la presión del suministro de agua es demasiado fuerte, es posible que se produzcan fugas de agua. Cierre un poco la llave de agua. Asegúrese de que no haya fugas de agua desde la llave. Si las hay, repare la llave de agua. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 58 2017-04-18 9:59:21 Problema • Exceso de espuma. • • • La cesta de centrifugado o la manguera de drenaje/ suministro está congelada. • • • • El agua se drena inmediatamente. • • • Hay manchas en la ropa. • • • • Solución de problemas Tiene olor. • Medida Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la formación de espuma en exceso. Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas pequeñas o ligeramente sucias. No se recomienda un detergente de baja eficacia. Utilice agua tibia para desconectar la manguera de suministro o la manguera de drenaje. Remójelas en agua tibia. Llene la cesta de centrifugado con agua tibia y, luego, espere aproximadamente 10 minutos. Coloque una toalla caliente sobre el conector de la manguera de drenaje. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua y la manguera de drenaje y verifique si se suministra agua correctamente. Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida y que esté colgada en el gancho para la manguera. Llene la cesta de centrifugado con agua hasta la mitad e intente centrifugar de nuevo. Levante el extremo de la manguera de drenaje para evitar que el agua se drene. Llene la cesta de centrifugado con agua hasta la mitad y, luego, ejecute el ciclo de centrifugado después de liberar la manguera de drenaje. Asegúrese de que la manguera de drenaje esté instalada correctamente. Consulte la sección de instalación de este manual del usuario y ajuste la posición de la manguera de drenaje según se indica. Seleccione el ciclo adecuado para las prendas. Use el ciclo Acción fuerte para prendas manchadas. Agregue la cantidad de detergente que se recomienda en las instrucciones del fabricante. Limpie regularmente el filtro mágico (si se provee con la lavadora). El exceso de espuma se acumula en los huecos y puede causar malos olores. Ejecute un ciclo de autolimpieza periódicamente para desinfectar. Seque el interior de la lavadora una vez finalizado el ciclo. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 59 2017-04-18 59 9:59:21 Solución de problemas Códigos de información Solución de problemas La lavadora puede mostrar códigos de información para ayudarle a comprender mejor cuál es el problema. N.º Código 1 1C 2 3C 3 4C Significado El sensor de nivel de agua no está funcionando bien. • Apague la lavadora, desenchúfela, aguarde 30 segundos y vuelva a enchufarla. Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente de Samsung. NOTA Si en la pantalla se muestra “1C”, la lavadora drenará automáticamente durante 3 minutos. Durante este tiempo, el botón POWER (ENCENDER/ APAGAR) no está operativo. Verifique el funcionamiento del motor. • Pruebe reiniciar el ciclo. • Si el problema continúa, llame al servicio técnico. No se suministra agua. • Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas. • Asegúrese de que las mangueras de agua no estén obstruidas. • Asegúrese de que las llaves de agua no estén congeladas. • Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua. • Asegúrese de que las llaves del agua fría y caliente estén conectadas correctamente. • Limpie el filtro de malla ya que puede estar obstruido. NOTA 4 60 4C2 Si en la pantalla se muestra “4C”, la lavadora drenará automáticamente durante 3 minutos. Durante este tiempo, el botón POWER (ENCENDER/ APAGAR) no está operativo. • Asegúrese de que la manguera de suministro de agua fría esté firmemente conectada a la llave del agua fría. Si está conectada a la llave del agua caliente, las prendas pueden dañarse cuando se ejecutan algunos ciclos. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 60 2017-04-18 9:59:21 Código 5 5C 6 9C1 7 9C2 8 AC6 9 dC 10 HC Significado El agua no drena. • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obstruida. • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté correctamente posicionada, según el tipo de conexión. • Limpie el filtro de residuos de malla ya que puede estar obstruido. • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté completamente enderezada hasta el sistema de drenaje. • Apague la lavadora, desenchúfela, aguarde un minuto y vuelva a enchufarla. Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente de Samsung. Se debe revisar el control electrónico (Error de sobrevoltaje). • Revise si la alimentación se suministra normalmente. • Apague la lavadora, desenchúfela, aguarde un minuto y vuelva a enchufarla. Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente de Samsung. Se detectó voltaje bajo. • Verifique que el cable de alimentación esté enchufado. • Apague la lavadora, desenchúfela, aguarde un minuto y vuelva a enchufarla. Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente de Samsung. Problema de comunicación del inversor. • Apague la lavadora, desenchúfela, aguarde un minuto y vuelva a enchufarla. Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente de Samsung. La lavadora funciona con la puerta abierta. • Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada. • Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta. Verificación de temperatura alta. • Apague la lavadora, desenchúfela, aguarde un minuto y vuelva a enchufarla. Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente de Samsung. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 61 2017-04-18 Solución de problemas N.º 61 9:59:21 Solución de problemas N.º Código 11 LC Significado Verifique la manguera de drenaje. • Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente posicionado. • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida. • Apague la lavadora, desenchúfela, aguarde un minuto y vuelva a enchufarla. Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente de Samsung. Solución de problemas NOTA 12 OC 13 PC 14 PC1 15 Ub 16 Ur Cuando en la pantalla se muestra “LC”, la lavadora se drena durante 3 minutos. Durante este tiempo, el botón POWER (ENCENDER/APAGAR) no está operativo. El agua se desborda. • Reinicie después del centrifugado. • Apague la lavadora, desenchúfela, aguarde un minuto y vuelva a enchufarla. Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente de Samsung. Cuando no se puede detectar la posición del embrague. • Apague la lavadora, desenchúfela, aguarde un minuto y vuelva a enchufarla. Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente de Samsung. Después de detectar la posición del embrague, si la señal Hall del embrague es incorrecta. • Apague la lavadora, desenchúfela, aguarde un minuto y vuelva a enchufarla. Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente de Samsung. No centrifuga. • Asegúrese de que la ropa esté esparcida uniformemente. • Asegúrese de que la lavadora esté sobre una superficie plana y estable. • Redistribuya la carga. Si solo lava una prenda, por ejemplo una bata de baño o un par de jeans, el resultado del centrifugado final puede no ser satisfactorio y aparecerá el mensaje de verificación “Ub” en la pantalla. Mostrar para enjuague adicional. • Mostrar enjuague adicional al detectar desequilibrio. • Método de liberación de la pantalla. • Cualquier entrada de tecla. Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG). 62 Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 62 2017-04-18 9:59:21 Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza en seco cuando son necesarios. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado. Ciclo de lavado Normal Planchado permanente/Antiarrugas/ Control de arrugas La lavadora no puede garantizar estas temperaturas porque la temperatura real del agua que ingresa en la lavadora depende de la configuración del calentador de agua y de las temperaturas del suministro de agua regional. Por ejemplo, el agua fría que ingresa en las casas de los Estados del Norte durante el invierno puede ser de 40 °F / 4 °C, que es demasiado fría para que se logre un lavado eficaz. En este caso, será preciso ajustar la temperatura del agua seleccionando la opción de temperatura cálida, agregando algo de agua caliente hasta la línea MAX FILL (Llenado máximo) o usando la opción de calentamiento de la lavadora, si se dispone de ella. Blanqueador Cualquier blanqueador (cuando sea necesario) Prendas suaves/Delicadas Solo blanqueador sin cloro (protección del color) (si es necesario) Lavado a mano Temperatura del agua Secar en secadora Caliente Tibia Fría NOTA Planchado permanente/Antiarrugas/ Control de arrugas Prendas suaves/Delicadas Especificacione Representa las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura para Caliente es 105°-125 °F / 41°-52 °C, para Tibia es 85°-105 °F / 29°-41 °C y para Fría es 60°85 °F / 16°-29 °C. (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 60 °F / 16 °C para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz). Normal Instrucciones especiales Secar colgado/Tender Colgar para que escurra Secar en posición horizontal Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 63 2017-04-18 63 9:59:23 Especificacione Ajuste del calor Limpiar en seco Alto Limpiar en seco Medio No limpiar en seco Bajo Secar colgado/Tender Cualquier calor Colgar para que escurra Sin calor/Aire Secar en posición horizontal Temperaturas de secado con plancha o vapor Alto Medio Bajo Símbolos de advertencia para el lavado No lavar No retorcer No usar blanqueador No secar en secadora Sin vapor (agregado a la plancha) Especificacione No planchar 64 Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 64 2017-04-18 9:59:24 Ayuda al medioambiente • Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la tapa para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro de la máquina. • • • No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del detergente. Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado y solo cuando sea necesario. Ahorre agua y electricidad utilizando solo la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del programa que se utilice). Declaración de conformidad Este electrodoméstico cumple con la norma UL2157. Especificacione Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 65 2017-04-18 65 9:59:25 Especificacione Hoja de especificaciones C A B D Tipo Lavadora de carga superior Nombre del modelo WA54M8750A* Dimensiones (pulgadas (cm)) A. Altura 42.4 (107.7) B. Ancho 27.0 (68.6) C. Altura con la tapa abierta 61.0 (155.0) D. Profundidad 29.3 (74.4) Presión de agua (psi (kPa)) 20-116 (137-800) Revolución del centrifugado 800 rpm Peso NETO (kg (lb)) 62 (137.0) 120 V 700 W Centrifugado 120 V 400 W Drenaje 120 V 80 W Especificacione Potencia del calentador Lavado 66 Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 66 2017-04-18 9:59:25 Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las mejores opciones para su ropa. NOTA Ajuste NORMAL L: Low (Bajo) L: Light (Poco sucia) Spin (Centrifugar) : configuración de fábrica EH: Extra Hot (Muy caliente) : se puede seleccionar H: Hot (Caliente) W: Warm (Tibia) EW: Eco Warm (Lavado ecológico cálido) C: Cool (Fresca) CD: Cold (Fría) Ciclo EH: Extra High (Muy alto) H: High (Alto) M: Medium (Medio) Soil Level (Nivel de suciedad) EH: Extra Heavy (Extra sucia) H: Heavy (Muy sucia) N: Normal Temp. (Temperatura) NS: No Spin (Sin centrifugado) EL: Extra Light (Extra limpia) Temp. (Temperatura) EH H W EW Soil Level (Nivel de suciedad) CD EH H M L NS EH H N L EL       -                                                        - -    - - - -                      -                                        - - - - - -           - - - - -      - - - - - SPIN (CENTRIFUGAR) - - - - - -      - - - - - SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) -  - - - - - -  - - - - - - - Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 67 2017-04-18 Especificacione C    HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE) SUPER SPEED (SÚPER VELOCIDAD) DEEP WASH (LAVADO PROFUNDO) DELICATES (DELICADOS) BRILLIANT WHITES (BLANCOS BRILLANTES) BEDDING/WATERPROOF (ROPA DE CAMA/PRENDAS IMPERMEABLES) PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO) STEAM SANITIZE  (DESINFECCIÓN CON VAPOR) RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) Spin (Centrifugar) 67 9:59:25 Especificacione Opciones Ciclo Pre Soak (Remojo) Extra Rinse (Enjuague extra) Eco Plus Fabric Softener (Suavizante de telas)         -  -      -  -        -      -  -    -  -  -  SPIN (CENTRIFUGAR) - - - - SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) - - - - NORMAL HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE) SUPER SPEED (SÚPER VELOCIDAD) DEEP WASH (LAVADO PROFUNDO) DELICATES (DELICADOS) Especificacione BRILLIANT WHITES (BLANCOS BRILLANTES) BEDDING/WATERPROOF (ROPA DE CAMA/PRENDAS IMPERMEABLES) PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO) STEAM SANITIZE (DESINFECCIÓN CON VAPOR) RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) 68 Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 68 2017-04-18 9:59:25 Garantía (Estados Unidos) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para las piezas y la mano de obra, Tres (3) años para las piezas del tambor inoxidable (solo repuestos), Diez (10) años para el motor DD (solo repuestos). La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verifica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o de acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobrevoltaje; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 69 2017-04-18 69 9:59:25 Garantía (Estados Unidos) La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre. 70 Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 70 2017-04-18 9:59:25 Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 71 2017-04-18 71 9:59:25 Garantía (CANADÁ) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para las piezas y la mano de obra. Diez (10) años para el motor DD (solo repuestos). La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verifica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o de acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobrevoltaje; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. 72 Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 72 2017-04-18 9:59:25 La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre. Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 73 2017-04-18 73 9:59:25 Garantía (CANADÁ) Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. 74 Español WA8700M_WA54M8750A_DC68-03774B-02_MES.indd 74 2017-04-18 9:59:25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Samsung WA54M8750AV/A4 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario