Samsung WA22M8700GV Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Lavadora
Manual del usuario
WA22M8700**
2 Español
Contenido
Contenido
Información sobre seguridad 3
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 3
Símbolos de seguridad importantes 3
Precauciones de seguridad importantes 4
Instalación 10
Componentes 10
Requisitos de instalación 12
Instalación paso a paso 13
Antes de comenzar 21
Prelavado (Chorro de agua y fregadero incorporado) 21
Pautas para el detergente 22
Smart Check 24
Pautas de lavado 25
Funcionamiento 29
Panel de control 29
Sencillos pasos para comenzar 30
Ciclos automáticos 31
Funciones especiales 32
Mantenimiento 34
Limpieza 34
Solución de problemas 40
Vericaciones 40
Códigos de información 44
Especicaciones 47
Hoja de especicaciones 47
Español 3
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información
importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente
estas instrucciones a n de aprovechar al máximo los múltiples benecios y funciones de la
lavadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y ecacia todas las
características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro
cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el
propósito para el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las
posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido
común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento
la lavadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las
características de su lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual
y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o
duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea
en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves, la muerte o daños
materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
4 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles, existen riesgos
potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento
y úselo con cuidado.
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas
cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad
básicas que guran a continuación:
1. Este electrodoméstico no está destinado al uso de personas (incluidos
niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas,
o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las
indicaciones de una persona responsable que garantice un uso seguro
del aparato.
2. Para uso en Europa: Este electrodoméstico puede ser usado por niños
mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, si están
bajo supervisión o recibieron instrucciones relativas al uso seguro del
electrodoméstico y comprenden los posibles riesgos. Los niños no deben
jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben hacer tareas de
limpieza ni de mantenimiento sin supervisión.
3. Se debe supervisar a los niños para garantizar que no jueguen con el
electrodoméstico.
Español 5
Información sobre seguridad
4. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por
el fabricante, su agente de reparaciones o una persona igualmente
calicada a n de evitar accidentes.
5. Utilice los juegos de mangueras nuevos suministrados con el
electrodoméstico y no vuelva a utilizar juegos viejos.
6. Para lavadoras con oricios de ventilación en la base, las instrucciones
de instalación deben indicar que los oricios no deben quedar
obstruidos por una alfombra.
7. Para uso en Europa: Los niños menores de 3 años deben mantenerse
alejados a menos que sean supervisados continuamente.
8. PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos derivados de la reinicialización
inadvertida del interruptor térmico, la alimentación de este
electrodoméstico no se debe suministrar a través de un dispositivo
de conmutación externo, como un temporizador, ni se debe conectar
a un circuito que la empresa de electricidad conecte y desconecte
regularmente.
6 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Advertencias fundamentales para la instalación
ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico calicado o una empresa de
servicios.
En caso contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared que cumpla las especicaciones
eléctricas locales. Utilice el tomacorriente solo con este electrodoméstico y no use un cable
prolongador.
Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos utilizando un multicontacto
o prolongando el cable de alimentación puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especicaciones del
producto. De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Enchufe el
cable de alimentación rmemente en el tomacorriente de pared.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los
puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.
Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de manera que el cable baje
hacia el piso.
Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables
eléctricos del interior del cable pueden dañarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se debe conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto.
Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a tierra
correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo
exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este electrodoméstico en un lugar donde se registren bajas temperaturas.
El hielo puede reventar los tubos.
No utilice un transformador eléctrico.
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Español 7
Información sobre seguridad
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté ojo.
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No jale el cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre
él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del
electrodoméstico.
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
El electrodoméstico debe colocarse en una posición en la que el tomacorriente, las llaves de
suministro de agua y los tubos de drenaje sean accesibles.
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder fácilmente al
enchufe.
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga debido a las fugas eléctricas.
Advertencias fundamentales para el uso
ADVERTENCIA
Si el electrodoméstico se inunda, corte inmediatamente el suministro de agua y la alimentación y
comuníquese con el centro de servicio más cercano.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Se puede provocar una descarga eléctrica.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y comuníquese con el centro de atención al cliente de Samsung más cercano.
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No
toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
8 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Además, al desechar el
electrodoméstico, quite la tapa.
Si un niño queda atrapado dentro puede morir asxiado.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol
u otras sustancias inamables o explosivas.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Puede provocar una descarga eléctrica.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en funcionamiento.
Puede provocar lesiones físicas.
No trate de reparar, desensamblar ni modicar la lavadora usted mismo.
No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar.
Cuando deba reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de
servicio más cercano.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
En tal caso, el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung
y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los
daños resultantes de este uso incorrecto.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante
una tormenta eléctrica.
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No ponga las manos en el tambor durante el ciclo de centrifugado.
Puede provocar lesiones físicas. Si después de quince segundos de haber abierto la tapa el
tambor no deja de girar, comuníquese con el centro de atención al cliente de Samsung más
cercano.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen encima o dentro de la lavadora.
La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior; los niños podrían lesionarse
gravemente si quedaran atrapados en el interior.
No utilice agua que supere los 50 °C al utilizar el agua caliente en la lavadora. Las piezas plásticas
pueden deformarse o dañarse y esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Español 9
Información sobre seguridad
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos
de alimentos, etc. desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave
humedecido.
Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
El uso del producto con nes comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal
caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá
atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes de
este uso incorrecto.
No se pare encima del electrodoméstico ni le coloque encima objetos (como ropa, velas o
cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
No presione los botones con objetos alados, como alleres, cuchillos, las uñas, etc.
Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
Advertencias fundamentales para la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente limpiador muy ácido.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del
tomacorriente de la pared.
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
10 Español
Instalación
Instalación
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y
evitar accidentes al lavar la ropa.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún
problema con la lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente
de Samsung o con el vendedor.
MAX
MAX
10
09
01
02
03
04
05
08
07
11
12
13
06
Español 11
Instalación
01 Manguera de drenaje 02 Guía de la manguera* 03 Puerta
04 Fregadero incorporado 05 Chorro de agua 06 Filtro Mágico
07 Tambor 08 Patas niveladoras 09 Manguera de agua
(Caliente)
10 Manguera de agua (Fría) 11 Panel de control 12 Cajón para detergente
13 Cable de alimentación
NOTA
La disponibilidad de las partes marcadas con un asterisco (*) depende del modelo.
Puerta: Asegúrese de mantener la puerta cerrada cuando la lavadora está en funcionamiento.
Filtro para pelusas: Recolecta las pelusas que se acumulan en la ropa mientras se lava.
Patas niveladoras: Ajuste las patas para nivelar la lavadora sobre una supercie plana.
12 Español
Instalación
Instalación
Requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
ADVERTENCIA
Se requiere un fusible o disyuntor de
220-240 V CA / 60 Hz (Perú), 220-240 V
CA / 50 Hz (Chile).
Utilice un circuito derivado individual
especíco para la lavadora.
NO utilice un cable prolongador.
Utilice únicamente el cable de
alimentación que viene con la lavadora.
NO conecte el cable a tierra a las tuberías
de plástico, las tuberías de gas o a las
cañerías de agua caliente.
Nivelado
Para evitar la agitación o el ruido, instale
la lavadora sobre un piso rme y plano y
sin una plataforma o ladrillos.
Mantenga la lavadora a una distancia de
10 cm de cada pared adyacente.
Suministro de agua
Asegúrese de que las llaves de agua se
encuentren en una posición accesible.
Cierre las llaves cuando la lavadora no
esté en uso.
Revise periódicamente que no haya
pérdidas de agua en los accesorios de la
manguera de agua.
Drenaje
Asegúrese de que la manguera de drenaje
no esté obstruida.
Recomendamos una altura de la toma
de agua de 90-100 cm. La manguera de
drenaje debe conectarse a la toma de agua
a través del gancho, y la toma de agua
debe cubrir totalmente la manguera de
drenaje.
Las especicaciones de la toma de agua
que se mencionan aquí solo se aplican a
los modelos tipo bomba.
Español 13
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccione una ubicación
Requisitos de la ubicación:
Una supercie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan
obstruir los oricios de ventilación
Alejada de la luz solar directa
Espacio suciente para la ventilación y el cableado
La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (0 ˚C)
Alejada de fuentes de calor
PASO 2 Nivelar la lavadora
A
Vea si la lavadora está nivelada vericando la
posición del tambor:
1. Deslice la lavadora hasta dejarla en su
lugar.
2. Abra la tapa de la lavadora y vierta agua
en el tambor hasta justo por debajo del
nivel del pulsador.
3. Si la lavadora está nivelada, el pulsador
(A) se situará en el centro del agua, como
se muestra en la imagen.
14 Español
Instalación
Instalación
B C
4. Si la lavadora no quedara nivelada,
nivélela girando la pata niveladora hacia
la izquierda o la derecha según sea
necesario.
NOTA
Gire la pata niveladora hacia la derecha (B)
para bajar la lavadora y hacia la izquierda (C)
para subirla.
PASO 3 Conecte la manguera de agua
A
B
Conecte la manguera a la llave del agua.
1. Retire el adaptador (A) de la manguera de
agua (B).
Español 15
Instalación
2. Use un destornillador Philips para aojar
los cuatro tornillos del adaptador.
C
3. Sostenga el adaptador y gire la pieza (C)
en la dirección de la echa para aojar la
pieza 5 mm (*).
C
4. Inserte el adaptador en la llave del agua
y ajuste los tornillos mientras levanta el
adaptador.
5. Gire la pieza (C) en la dirección de la echa
para ajustarla.
D
6. Mientras sujeta la pieza (D) hacia abajo,
conecte la manguera de agua al adaptador.
Luego libere la pieza (D). La manguera se
ajusta al adaptador con un "clic".
16 Español
Instalación
Instalación
7. Conecte el otro extremo de la manguera
de agua a la válvula de entrada ubicada
en la parte posterior de la lavadora. Gire la
manguera en el sentido de las agujas del
reloj para ajustarla.
8. Abra la llave del agua y revise si hay
fugas alrededor de las conexiones.
Si hay fugas, repita los pasos
anteriores.
Si la llave del agua es de tipo rosca,
conecte la manguera de agua a la
llave del agua, como se muestra en la
ilustración.
ADVERTENCIA
Deje de utilizar la lavadora si hay una fuga de agua y comuníquese con un centro de servicio
local de Samsung. De lo contrario, se puede originar una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No estire a la fuerza la manguera de agua. Si la manguera resulta demasiado corta, reemplácela
por otra manguera de alta presión más larga.
Español 17
Instalación
NOTA
Una vez que haya conectado la manguera de agua al adaptador, asegúrese de que esté
conectada correctamente jalándola hacia abajo.
Utilice una llave del agua de tipo estándar. Si la llave es cuadrada o demasiado grande, quite
el anillo espaciador antes de insertar la llave en el adaptador.
Para modelos con una entrada adicional
de agua caliente:
1. Conecte el extremo rojo de la manguera
de agua caliente a la entrada de agua
caliente ubicada en la parte posterior de la
lavadora.
2. Conecte el otro extremo de la manguera
de agua caliente a la llave del agua
caliente.
PASO 4 Coloque la manguera de drenaje
Tipo general
1. Mantenga presionada la junta y colóquela
en la manguera de drenaje.
2. Inserte la manguera de drenaje en la
salida de drenaje. Asegúrese de conectarla
rmemente usando la junta.
La manguera de drenaje es extensible.
Ajuste la longitud de la manguera de
drenaje según sea necesario.
18 Español
Instalación
Instalación
A
Tipo de bomba (únicamente para los
modelos aplicables)
1. Abra el tapón de la manguera (A) e
inserte la manguera de drenaje. Ajuste la
manguera de drenaje con la junta.
NOTA
La posición (lateral o trasera) de la salida
de drenaje depende del modelo.
La disponibilidad del tapón de la
manguera depende del modelo.
2. Conecte el otro extremo de la manguera
de drenaje a una toma de agua o
lavamanos que se encuentre a 90-100 cm
(*) del suelo.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el extremo de la manguera
de drenaje no esté sumergido en agua. De
lo contrario, la lavadora puede dañarse
gravemente.
Español 19
Instalación
PRECAUCIÓN

No supere los 3 metros (*) para la longitud
total de las mangueras extendidas.
No permita que la manguera de drenaje se
extienda por umbrales que sobresalgan 5
cm (**) o más del piso.
No extienda la manguera de drenaje por
debajo de la máquina.
PASO 5 Encendido
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared de 220-240 V CA / 60 Hz (Perú),
220-240 V CA / 50 Hz (Chile) aprobado y protegido por un disyuntor o fusible. Luego, presione
ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora.
20 Español
Instalación
Instalación
PASO 6 Ejecutar un ciclo de prueba
Ejecute el ciclo de prueba como se explica a continuación para vericar si la lavadora es
correctamente instalada.
1. Cargue aproximadamente 6 libras de ropa en el tambor.
2. Presione ENCENDER/APAGAR para poner en funcionamiento la lavadora.
3. Presione Enjuagar+Centrifugar en el panel de ciclos.
4. Mantenga presionado INICIO/PAUSA para iniciar el ciclo de prueba.
5. La lavadora no debe balancearse ni vibrar de manera excesiva durante el suministro de agua
o durante el lavado o centrifugado, y debe drenar bien durante el ciclo de centrifugado.
NOTA
Si hay fugas de agua durante el suministro o el drenaje del agua, verique las conexiones.
Consulte la sección "PASO 3 Conecte la manguera de agua" en la página 14 para obtener más
instrucciones.
NOTA
Si la lavadora se balancea y vibra de manera excesiva, nivélela nuevamente. Consulte la sección
"PASO 2 Nivelar la lavadora" en la página 13 para obtener más instrucciones.
PASO 7 Modo de calibración
Su lavadora Samsung detecta automáticamente el peso de la ropa.
Para una detección más precisa del peso, ejecute el modo de calibración después de la instalación.
Para ejecutar el modo de calibración, siga estos pasos:
1. Retire la ropa o cualquier otro contenido de la máquina.
2. Mantenga presionados Temperatura y Termino Retardado simultáneamente durante 3
segundos al encender la alimentación.
3. Mantenga presionado INICIO/PAUSA para activar el modo de calibración.
4. El pulsador gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante un 1 minuto aproximadamente.
5. Una vez nalizado el modo de calibración, en la pantalla aparece “0” y la lavadora se apaga
automáticamente. La lavadora está lista para ser utilizada.
Español 21
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Prelavado (Chorro de agua y fregadero incorporado)
El chorro de agua y fregadero incorporado le ayudan a lavar a mano antes de que la lavadora
comience a funcionar. El chorro de agua está disponible solo cuando la puerta está abierta y
el nivel de agua congurado en un nivel inferior a Alto. Para el prelavado, use el fregadero
incorporado que está diseñado para el lavado a mano.
PRECAUCIÓN
No utilice el chorro de agua en forma excesiva. El uso excesivo del chorro de agua aumenta el
consumo de agua.
Vierta cuidadosamente agua en el tambor. De lo contrario, podría desbordarse.
1. Presione la palanca de liberación ubicada
en el medio de la puerta. Coloque la ropa
en el fregadero incorporado.
2. Presione el chorro de agua para
suministrar agua al fregadero incorporado
y lavar a mano.
3. Al nalizar, puede reutilizar el agua en el
ciclo principal o simplemente drenarla.
Para reutilizar el agua, levante con
cuidado el fregadero incorporado para
vaciar el agua en el tambor.
Para drenar el agua, presione Activ
Dual Wash y seleccione Drenar.
NOTA
Si desea lavar a mano mientras la lavadora
está en funcionamiento, presione INICIO/
PAUSA para detener el funcionamiento y,
luego, siga los pasos 1 a 3 de arriba.
Si abre ambos, el fregadero incorporado
y la puerta, baje el fregadero incorporado
manualmente.
22 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Pautas para el detergente
La lavadora está equipada con un dosicador de dos compartimientos para detergente y
suavizante. El compartimiento para el blanqueador está del lado izquierdo del tambor.
B
A
MAX
MAX
C
Compartimiento para suavizante (A):
Vierta la cantidad recomendada de
suavizante en el compartimiento para el
suavizante.
Compartimiento para el detergente líquido
(B): Agregue una cantidad recomendada de
detergente líquido en el compartimiento.
Para usar detergente en polvo, retire el
compartimiento para el detergente líquido.
La lavadora no dosica detergente en
polvo desde el compartimiento para el
detergente líquido.
Compartimiento para el blanqueador (C):
Agregue el blanqueador sin cloro según
las instrucciones del fabricante.
NOTA
No vierta blanqueador con protección para
ropa de color en el compartimiento para el
blanqueador.
Use el compartimiento para el suavizante
solo para suavizantes de telas líquidos.
Español 23
Antes de comenzar
Para aplicar detergentes
MAX
MAX
1. Abra la puerta.
2. Localice el cajón para detergente y
deslícelo para abrirlo.
3. Coloque el detergente líquido en el
compartimiento para detergente líquido.
NOTA
Para usar detergente en polvo, retire el
compartimiento para el detergente líquido.
4. Vierta la cantidad recomendada de
suavizante en el compartimiento para el
suavizante.
5. Vierta la cantidad recomendada
de blanqueador sin cloro en el
compartimiento para el blanqueador.
NOTA
No supere la línea de llenado máximo al
utilizar agentes limpiadores.
PRECAUCIÓN
No vierta un blanqueador líquido que contenga cloro sin diluir directamente sobre la carga o
dentro del tambor. Puede dañar las telas.
NOTA
Es normal que al nal del ciclo quede una pequeña cantidad de agua en los compartimientos
para el detergente.
Al agregar blanqueador para prendas de color, se recomienda utilizar un detergente líquido.
No utilice suavizantes líquidos que sean demasiado pegajosos ya que es posible que no se
mezclen bien con el agua.
24 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Smart Check
Para activar esta función primero se debe descargar la aplicación Samsung Smart Washer en
Play Store o en Apple Store e instalarla en un dispositivo móvil con la función de cámara.
La función Smart Check se ha optimizado para
las series Galaxy e iPhone (únicamente para
los modelos aplicables).
1. Mantenga presionados los botones
Enjuagar + Centrifugar simultáneamente
durante 3 segundos para ingresar en el
modo Smart Check.
2. La lavadora inicia el proceso de
autodiagnóstico y muestra un código de
información en caso de que detecte algún
problema.
3. Ejecute la aplicación Samsung Smart
Washer en su teléfono celular y toque
Smart Check.
4. Coloque el dispositivo móvil cerca del
display de la lavadora de manera que el
dispositivo móvil y la lavadora queden
encarados. La aplicación reconocerá
inmediatamente el código de información.
5. Cuando el código de información se
reconoce correctamente, la aplicación
proporciona información detallada sobre
el problema y las soluciones aplicables.
NOTA
El nombre de la función, Smart Check,
puede variar según el idioma.
Si en la pantalla de la lavadora se
reeja una luz intensa, es posible que
la aplicación no reconozca el código de
información.
Si la aplicación no reconoce el código
Smart Check consecutivamente, ingrese
a mano el código de información en la
pantalla de la aplicación.
Español 25
Antes de comenzar
Pautas de lavado
Vericaciones
Verique si hay manchas o suciedad. Aplique un poco de detergente a una toalla blanca. Frote
la toalla blanca y la ropa sucia juntas para transferir la suciedad o el color a la toalla blanca.
Antes del lavado, aplique un tratamiento previo a las mangas, cuellos, dobladillos de vestidos
y bolsillo cepillando con detergente.
Las prendas de lana con procesamiento para arrugas deben tratarse de una manera especial,
atándolas con hilos antes del lavado. Quite los hilos cuando el lavado y el secado hayan
nalizado.
PRECAUCIÓN
No coloque ni deje cobijas en el tambor.
No coloque velas ni una fuente de calor sobre la lavadora o dentro de ella.
No lave este tipo de prendas:
Las corbatas, sostenes, chaquetas, trajes y sacos pueden deformarse fácilmente al
encogerse o decolorarse en la supercie. Estas prendas están fabricadas principalmente
de rayón, polinósico y otras mezclas.
Las prendas estampadas, con procesamiento para arrugas o procesamiento de resina se
deforman fácilmente aun cuando solo se remojan en agua.
Prendas que se decoloran con facilidad hechas de algodón, lana, seda arrugada, productos
de cuero, accesorios de cuero y prendas con adornos en cuero y accesorios.
Sábanas impermeables, colchones, edredones de lana, fundas de lluvia, chaquetas y
pantalones para pescar, ropa de esquí, bolsas de dormir, cubiertas de pañales, chándales,
cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, alfombrillas de baño y otras prendas
impermeables.
26 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
PASO 1 Clasicación
Clasique las prendas de acuerdo con los siguientes criterios:
Etiqueta de indicaciones: Clasique la ropa según su composición: algodón, mezclas, sintética,
seda, lana y rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la de color.
Tamaño: Mezclar prendas de distintos tamaños en el tambor mejora el desempeño del lavado.
Sensibilidad: Respete las instrucciones de cuidado especícas en la etiqueta de las prendas
delicadas, como prendas nuevas de lana pura, de seda y cortinas.
NOTA
Antes de iniciar el lavado, lea las etiquetas de cuidado de la ropa y clasique los artículos en
consecuencia.
PASO 2 Vacíe los bolsillos
Vacíe todos los bolsillos de la ropa y quite cualquier suciedad que tengan dentro.
Los objetos metálicos como monedas, clips y hebillas pueden dañar las otras prendas y el
tambor.
Dé vuelta las prendas con botones o bordados.
Si los cierres de los pantalones o las chaquetas están abiertos durante el lavado, es posible
que el tambor se dañe.
Los cierres deben cerrarse y ajustarse con un cordón.
Las prendas con cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Asegúrese de sujetar
los cordones antes de comenzar el lavado.
PASO 3 Utilice una red para ropa o lave ciertos artículos por separado
Los sostenes (lavables con agua) se deben colocar dentro de una red para ropa. Las partes
metálicas de los sostenes pueden atravesar la tela y dañar otras prendas.
Es posible que las prendas de cashmilon y las prendas de gran tamaño y poco peso (p. ej.
prendas con encaje, lencería, medias de nailon, telas sintéticas, etc.) oten en el agua durante
el lavado y causen problemas a la máquina. Utilice una red para ropa o lave estos artículos
por separado.
No lave la red sin ropa dentro de ella. Se podrían producir vibraciones anormales que
desplazarían la lavadora y esto podría causar lesiones personales.
Español 27
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que las prendas que se hinchan (como cobijas y edredones rellenos de algodón o
microbra) se empapen de agua antes de ejecutar un ciclo.
Las prendas que se hinchan pueden causar daños a la ropa o a la máquina durante el proceso
de lavado o secado.
Independientemente del tamaño, las cobijas y los edredones están más seguros y quedan más
limpios si se lava de a una sola prenda por vez. Dos cobijas de distinto tamaño en la misma
carga pueden comprometer el desempeño del secado debido al desequilibrio de la carga.
Para ingresar una cobija
Doble la cobija como se muestra y luego colóquela en la zona de plástico (A) del tambor antes de
insertarla en el tambor.
A
PASO 4 Prelavado (si es necesario)
Para quitar las manchas y suciedades en cuellos, mangas, dobladillos y bolsillos, aplique
detergente y cepille.
Utilice detergentes en polvo o líquidos. No utilice jabón ya que este podría permanecer en el
tambor después del lavado.
Lave previamente calcetines, mangas y cuellos de color blanco con un poco de detergente y
un cepillo.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la ropa esté completamente dentro.
Cualquier prenda que quede expuesta puede provocar daños a la máquina o a la ropa, o
causar una fuga de agua.
Asegúrese de que la ropa no sobrepase la zona de plástico (A) que se muestra en la gura
anterior.
28 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
PASO 5 Determine la capacidad de carga
Asegúrese de que la ropa no sobrepase la zona de plástico (A) que se muestra en la gura de la
página 27. De lo contrario, puede provocar un mal funcionamiento o daños a la máquina o a la
ropa, o causar una fuga de agua.
NOTA
Cuando se lave ropa de cama o cobertores, el tiempo de lavado se puede alargar o la ecacia del
centrifugado puede reducirse. Para ropa de cama o cobertores, se recomienda una capacidad de
carga de 3.5kg o menos.
PRECAUCIÓN
Si la carga está desequilibrada y se muestra el código de información “Ub, redistribuya la carga.
Una carga desequilibrada reduce el desempeño del centrifugado y provoca daños a la máquina y
a la ropa.
PASO 6 Use el tipo de detergente apropiado
El tipo de detergente adecuado depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas,
lana), color, temperatura de lavado y grado de suciedad. Use siempre detergente de "baja
espuma", diseñado para las lavadoras automáticas.
PRECAUCIÓN
Utilice la cantidad adecuada de detergente. Las cantidades excesivas de detergente no
producen una gran mejora en los resultados de lavado, pero causan daños en la ropa debido a
la disminución del desempeño del enjuague.
El blanqueador es muy alcalino por naturaleza y causa daños o decoloración en las prendas.
Use un ciclo de enjuague más largo al utilizar detergente en polvo que es probable que
permanezca en las prendas y provoque malos olores al nalizar el lavado.
Si se utiliza una cantidad excesiva de detergente especialmente en agua fría, el detergente no
se disuelve bien y esto provoca la contaminación de la ropa, las mangueras y/o el tambor.
En caso de lavado temporizado, no aplique detergente directamente sobre la ropa o en el
tambor. La ropa podría decolorarse. Use el cajón para el detergente.
Al lavar lana utilizando el ciclo para lana, utilice solamente un detergente neutro para evitar
la decoloración de las prendas.
NOTA
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la ropa, el
grado de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si desconoce la dureza del agua de su
zona, comuníquese con las autoridades locales.
No utilice un detergente que tenga tendencia a endurecerse o solidicarse. Este detergente
puede permanecer después del proceso de enjuague y bloquear la salida de drenaje.
Español 29
Funcionamiento
Funcionamiento
Panel de control
02
11
12
03 04 05 06
10
09
08
07
01
01 Panel de ciclos Presione para seleccionar un ciclo.
02 Pantalla
Muestra información y tiempo restante del ciclo que se está ejecutando, o
un código de información si la lavadora necesita revisión.
03 Nivel de Agua Presione para modicar el nivel de agua en forma manual.
04 Lavar
Presione para ajustar el tiempo de lavado entre 6 y 50 minutos o
mantenga presionado para iniciar solo un ciclo de lavado.
05 Enjuagar
Presione para modicar la cantidad de enjuagues (máximo 5 enjuagues) o
mantenga presionado para iniciar solo un ciclo de enjuague.
06 Centrifugar
Presione para seleccionar una velocidad de centrifugado diferente y
mantenga presionado para iniciar solo un ciclo de centrifugado.
07 Termino
Retardado
Presione para nalizar el lavado en un momento especíco. Para cancelar
los ajustes del término retardado, simplemente apague la lavadora. Puede
congurar el tiempo de término retardado hasta 24 horas.
08 Remojar
Presione para agregar tiempo de remojo al inicio del ciclo de lavado para
una mejor remoción de manchas.
09 Activ Dual
Wash
Este botón ofrece dos opciones y está disponible solo cuando la lavadora
está detenida o en espera.
Reusar (predeterminado): Seleccione para reutilizar el agua que queda
en el tambor después de usar el chorro de agua. El agua se usará
para el ciclo principal.
Drenar: Seleccione esta opción para drenar el agua que queda
después de usar el chorro de agua. Al nalizar el drenaje, la lavadora
pasa al modo Reusar automáticamente.
30 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
10 Temperatura
Presione para alternar entre dos opciones de temperatura de agua
diferentes.
Fría: Prendas de colores vivos, ligeramente sucias.
Caliente: Prendas que no destiñen.
11 ENCENDER/
APAGAR
Presione para encender y apagar la lavadora.
12 INICIO/PAUSA
Mantenga presionado para iniciar el funcionamiento, o presione para
detenerlo temporalmente.
Sencillos pasos para comenzar
01
04
02
05
03
1. Presione ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora.
2. Seleccione un ciclo en el panel de ciclos.
3. Cambie los ajustes del ciclo (nivel del agua, tiempo de lavado, cantidad de enjuagues y/o
velocidad de centrifugado) según sea necesario.
4. Para agregar una opción como Termino Retardado y Remojar, presione el botón
correspondiente.
5. Mantenga presionado INICIO/PAUSA.
Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
1. Presione INICIO/PAUSA para detener el funcionamiento.
2. Seleccione un ciclo diferente y repita los pasos 2 y 3 de arriba si es necesario.
3. Mantenga presionado INICIO/PAUSA nuevamente para iniciar el nuevo ciclo.
Español 31
Funcionamiento
Ciclos automáticos
Ciclo Descripción
Normal
Para la mayoría de las telas, incluido algodón, lino y prendas
moderadamente sucias.
Carga Pesada Para telas resistentes de colores sólidos y prendas muy sucias.
Lavado Caliente 40 °C
Calienta el agua a una temperatura personalizada de 40 °C y
utiliza el agua para lavar prendas muy sucias o quitar manchas
rebeldes en forma ecaz.
Lavado Caliente 60 °C
Calienta el agua a una temperatura personalizada de 60 °C y
utiliza el agua para lavar prendas muy sucias o quitar manchas
rebeldes en forma ecaz.
Delicado
Para telas nas, brassieres, lencería, seda y otras telas que
deben lavarse únicamente a mano. Para obtener mejores
resultados, use detergente líquido.
Ropa de Bebé
Lavado con elevada temperatura y enjuagues adicionales que
ayudan a remover con ecacia los restos de detergente.
Toallas Para toallas de baño, toallas pequeñas y alfombrillas.
Ropa de Cama
Para prendas voluminosas como edredones, cobijas y sábanas.
Para obtener los mejores resultados, lave un solo tipo de ropa de
cama.
Lavado Rápido
Para prendas ligeramente sucias que desea que se laven
rápidamente.
Enjuagar+Centrifugar
Para cargas que necesitan únicamente enjuague o para agregar
suavizante de telas que se añade durante el enjuague.
Centrifugar
Presenta un proceso de centrifugado adicional para eliminar
ecazmente la humedad de las prendas.
Lavado Eco de Tambor
Seleccione esta opción para lavar el tambor. Esta potente fuerza
de centrifugado elimina las impurezas y los malos olores dentro
del tambor.
Una luz que titila le recuerda que es la hora de limpiar el
tambor mediante la opción Lavado Eco de Tambor. Para obtener
detalles, consulte la sección Limpieza en este manual.
32 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Funciones especiales
Seguro para niños
El Seguro para niños está diseñado para prevenir posibles accidentes con los niños, como el
ahogamiento.
1. Presione ENCENDER/APAGAR.
2. Para activar el Seguro para niños, mantenga presionados Lavar y Enjuagar simultáneamente
durante 3 segundos. El indicador parpadea.
3. Para desactivar el Seguro para niños, mantenga presionados Lavar y Enjuagar
simultáneamente durante 3 segundos. El indicador se apaga. Si hay agua en el tambor,
simplemente reinicie la máquina y mantenga presionados dos botones simultáneamente
durante 3 segundos para desactivar el Seguro para niños.
Con el Seguro para niños habilitado
Aún puede manipular el panel de control mientras la puerta está cerrada. Si abre la puerta,
aparece un código de información (CL, dC) con una alarma. Luego, la máquina inicia el drenaje
forzado después de 30 segundos a n de evitar posibles accidentes con los niños, como por
ejemplo evitar que se ahoguen.
El Seguro para niños se activa solamente luego de completar el suministro de agua.
Si se deja abierta la puerta durante 30 segundos con agua en el tambor, la máquina drena el
agua con el código "CL", y esto no se puede detener.
Para agregar detergente o más ropa en el tambor, o para cambiar los ajustes del ciclo, primero
debe desactivar el Seguro para niños.
ADVERTENCIA
Si abre la puerta con el Seguro para niños habilitado, la máquina inicia el drenaje forzado para
prevenir posibles accidentes, como el ahogamiento.
NOTA
El Seguro para niños permanece activo después de apagar la máquina. No se puede desactivar
el Seguro para niños cuando aparece el código "CL" en la pantalla. Se lo puede desactivar cuando
aparece el código dC presionando dos botones simultáneamente.
Español 33
Funcionamiento
Termino Retardado
Puede congurar la lavadora para nalizar un ciclo más tarde. La pantalla indica la hora en la que
nalizará el lavado.
1. Seleccione un ciclo. Luego, cambie los ajustes del ciclo si es necesario.
2. Presione Termino Retardado repetidamente hasta establecer el tiempo de nalización
deseado.
3. Mantenga presionado INICIO/PAUSA. El indicador junto al botón Termino Retardado se
enciende y el temporizador se inicia.
4. Para cancelar el Termino Retardado, reinicie la lavadora presionando ENCENDER/APAGAR.
Caso real
Desea que un ciclo que dura 2 horas nalice dentro de 3 horas. Para hacerlo, agregue la opción de
término retardado al ciclo actual con un ajuste de 3 horas y, luego, mantenga presionado INICIO/
PAUSA a las 2:00 p.m. La lavadora comienza a funcionar a las 3:00 p.m. y naliza a las 5:00 p.m.
A continuación se proporciona la línea de tiempo para este ejemplo.
2:00 pm
Congure Término retardado a las 3 h
3:00 pm
Inicio
5:00 pm
Fin
Remojar
Utilice el remojo cuando la ropa esté muy sucia o manchada. Esta función mejora el rendimiento
del lavado ya que añade un ciclo de remojo.
El remojo agrega 20 minutos a la duración del ciclo.
Una vez nalizado el remojo, el ciclo de lavado establecido se inicia sin drenar el agua.
Sonido
Para encender o apagar el sonido, mantenga presionado Temperatura durante 3 segundos.
Puede encender/apagar el sonido para todos los ciclos.
Cuando se apaga el sonido, se enciende.
34 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Limpieza
Mantenga la lavadora limpia para impedir el deterioro del desempeño y para preservar su vida
útil.
Exterior
Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida
que ocurran.
Limpie el panel de control con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni toallitas
limpiadoras. No rocíe los paneles directamente con limpiadores en aerosol.
Lavado Eco de Tambor
Efectúe este ciclo regularmente para limpiar el tambor y eliminar las bacterias.
1. Asegúrese de que el tambor esté totalmente vacío.
2. Presione ENCENDER/APAGAR para encender la lavadora.
3. Presione Lavado Eco de Tambor. También puede utilizar el término retardado con el Lavado
Eco de Tambor.
4. Mantenga presionado INICIO/PAUSA.
PRECAUCIÓN
Solo utilice el Lavado Eco de Tambor cuando el tambor esté completamente vacío. Esto puede
dañar la ropa o causar un problema en la lavadora.
Recordatorio del Lavado Eco de Tambor
El indicador le recuerda que debe limpiar el tambor cuando es necesario. Si ve que el
indicador parpadea después de nalizar el lavado, quite las prendas y ejecute el ciclo Lavado
Eco de Tambor.
Puede ignorar este recordatorio y continuar la ejecución de los ciclos normalmente ya que
esta no es una falla del sistema. Sin embargo, el recordatorio permanece activo durante 6
ciclos consecutivos inmediatamente después de nalizar cada ciclo.
El recordatorio se activa una vez cada 1 a 3 meses, dependiendo del conteo de ciclos.
Para mantener limpio el tambor, se recomienda ejecutar el Lavado Eco de Tambor
regularmente.
Fregadero incorporado
1. Abra la puerta y use un paño o una esponja para limpiar el fregadero incorporado.
2. Presione el chorro de agua para suministrar agua a la placa. Utilice esta agua para enjuagar la
placa.
Español 35
Mantenimiento
Filtro Mágico
1. Presione el área superior de la caja del
ltro para quitarlo.
2. Desbloquee la tapa y limpie el ltro con
agua corriente y un cepillo.
3. Al nalizar la limpieza, cierre la tapa y
vuelva a insertar la caja del ltro en su
posición original. Se escuchará un clic
cuando la caja del ltro encaje.
36 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Filtro de la bomba (únicamente para los modelos aplicables)
1. Coloque un trapo de piso o una toalla
debajo del ltro de la bomba. Gire la
perilla del ltro en el sentido contrario al
de las agujas del reloj para quitarlo.
2. Limpie el ltro con agua corriente y un
cepillo suave.
3. Vuelva a insertar el ltro y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj hasta que se
trabe en su posición.
Español 37
Mantenimiento
Filtro de malla
1. Use pinzas para sacar el ltro de malla
del interior de la entrada de agua como se
muestra.
2. Use un cepillo suave para limpiar el ltro
de malla con agua corriente.
3. Vuelva a insertar el ltro. Asegúrese de
que quede bien ajustado para evitar fugas
de agua.
38 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Cajón para detergente
1. Abra por completo el cajón para
detergente.
2. Para retirarlo, tire del cajón para
detergente por los extremos laterales.
3. Retire los insertos de los compartimentos.
Enjuague los insertos y el cajón con agua
tibia y límpielos con un cepillo blando.
Español 39
Mantenimiento
4. Limpie la abertura del cajón
cuidadosamente con un cepillo pequeño y
no metálico.
5. Coloque el inserto nuevamente en los
compartimientos correspondientes.
Reemplace el cajón al colocar el riel del
cajón (A) en el riel del compartimiento (B)
mientras inclina el cajón hacia abajo.
6. Empuje completamente el cajón para
cerrarlo.
40 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Vericaciones
Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias.
Problema Medida
No enciende.
Asegúrese de usar la potencia nominal para el producto.
Verique que el cable de alimentación esté completamente enchufado.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
No se inicia.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada.
Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas.
Asegúrese de tocar INICIO/PAUSA para activar la lavadora.
Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una
serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la
puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
¿Se abrió la puerta durante el ciclo de centrifugado? Cierre
la puerta y presione o toque INICIO/PAUSA para reanudar el
funcionamiento.
La máquina entra en estado de espera o está en un ciclo de remojo.
Espere.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
No se suministra
agua.
Asegúrese de presionar o tocar INICIO/PAUSA después de
seleccionar el suministro de agua.
Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas.
¿Está obstruida la red del ltro en el conector de la manguera de
suministro de agua? Limpie la red del ltro usando un cepillo de dientes.
¿Hay suministro de agua? Si se cortó el suministro de agua, cierre
la llave del agua y apague la lavadora.
Enderece las mangueras de suministro de agua.
Abra y cierre la puerta, luego presione o toque INICIO/PAUSA.
Si la presión de agua es baja, el comienzo del lavado demora más
tiempo.
Si el nivel del agua no es tan alto como se necesita o es inferior a lo
esperado, utilice el selector de nivel para ajustar el nivel del agua.
Después de un ciclo,
queda detergente
en el dosicador
automático.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suciente presión de agua.
Asegúrese de que el cajón para detergente esté correctamente
insertado.
Quite el cajón para detergente, límpielo y vuelva a intentarlo.
Español 41
Solución de problemas
Problema Medida
Vibra de manera
excesiva o hace
ruido.
Asegúrese de que la lavadora esté instalada sobre un piso
nivelado. Si el piso está desnivelado, use las patas niveladoras
para ajustar la lavadora.
Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro
objeto.
Verique que la carga de ropa sea equilibrada.
Asegúrese de que la ropa esté esparcida uniformemente en la
lavadora. Esparza la ropa uniformemente y vuelva a comenzar.
Asegúrese de que no haya objetos en el espacio alrededor de la
lavadora.
Se produce un zumbido normal durante el funcionamiento.
Los objetos como las monedas pueden generar ruidos. Retire estos
objetos de la lavadora una vez nalizado el lavado.
Se detiene.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Cierre la puerta y presione o toque INICIO/PAUSA para activar la
lavadora. Por su seguridad, la lavadora no centrifugará salvo que
la puerta esté cerrada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una
serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la
puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo.
Espere un instante para ver si la lavadora comienza a funcionar.
Asegúrese de que los ltros de la manguera de entrada en las
llaves no estén obstruidos. Limpie los ltros periódicamente.
Este problema se produce de forma temporal debido a las bajas
tensiones y se resolverá cuando vuelva la energía.
La alarma del Lavado
Eco de Tambor no se
apaga.
Cuando se diagnostica que la máquina debe limpiarse, el
indicador titila durante una hora. Esto se repite 6 veces consecutivas
hasta que usted ejecuta el ciclo Lavado Eco de Tambor. Esto es
normal, no se trata de una falla del sistema. Para mantener limpio el
tambor, se recomienda ejecutar el ciclo cada 1-3 meses.
42 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Medida
Se llena con agua
a una temperatura
incorrecta.
Abra por completo ambas llaves de agua.
Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves
correctas. Purgue las cañerías.
Desconecte las mangueras y limpie los ltros. Posiblemente, los
ltros de las mangueras estén obstruidos.
Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar
debido a que la función automática de control de la temperatura
verica la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal.
Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el
dosicador pasa solo agua caliente y/o solo agua fría cuando se
seleccionan las temperatura fría o tibia.
Esta es una función normal que cumple el control de temperatura
automático dado que la lavadora determina la temperatura del agua.
La puerta (tapa) es
trabada y no se abre.
Mientras la lavadora está funcionando, presione o toque INICIO/
PAUSA para detener la lavadora.
Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la
puerta se desconecte.
No drena y/o no
centrifuga.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Asegúrese de que el voltaje eléctrico sea normal.
Asegúrese de que la lavadora esté enchufada.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté dirigida hacia
abajo. (Modelos de drenaje natural solamente)
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada.
Enderece la manguera de drenaje. Si existe alguna restricción en
cuanto al drenaje, comuníquese con el servicio técnico.
Cierre la puerta y presione o toque INICIO/PAUSA. Por su
seguridad, la lavadora no centrifugará salvo que la puerta esté
cerrada.
La carga está húmeda
al nalizar el ciclo.
Use la velocidad de centrifugado Alta o Muy alta. (Únicamente
para los modelos aplicables)
Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para
reducir la formación de espuma en exceso.
La carga es demasiado pequeña. Las cargas pequeñas (una o dos
prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.
Español 43
Solución de problemas
Problema Medida
Pierde agua.
Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén
ajustadas.
Asegúrese de que el empaque de goma de la manguera de suministro
de agua esté en la posición correcta. Ajústela nuevamente.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje es
correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
Evite sobrecargar la lavadora.
Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para
evitar la formación de espuma en exceso.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté enroscada.
Si el suministro de agua es demasiado fuerte, es posible que pierda
agua. Cierre un poco la llave del agua.
Asegúrese de que no haya fugas de agua desde la llave. Si las hay,
repare la llave del agua.
Exceso de espuma.
Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para
evitar la formación de espuma en exceso.
Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas
pequeñas o ligeramente sucias.
No se recomienda un detergente de baja ecacia.
La cesta de
centrifugado o
la manguera de
drenaje/suministro
está congelada.
Utilice agua tibia para desconectar la manguera de suministro o la
manguera de drenaje. Remójelas en agua tibia.
Llene la cesta de centrifugado con agua tibia y, luego, espere
aproximadamente 10 minutos.
Coloque una toalla caliente sobre el conector de la manguera de drenaje.
Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua y la manguera
de drenaje y verique si se suministra agua correctamente.
El agua se drena
inmediatamente.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida y
que esté colgada en el gancho para la manguera. Llene la cesta de
centrifugado con agua hasta la mitad e intente centrifugar de nuevo.
Levante el extremo de la manguera de drenaje para evitar que el agua
se drene. Llene la cesta de centrifugado con agua hasta la mitad y, luego,
ejecute el centrifugado después de liberar la manguera de drenaje.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté instalada
correctamente. Consulte la sección de instalación de este manual del
usuario y ajuste la posición de la manguera de drenaje según se indica.
Hay manchas en la ropa.
Limpie el ltro mágico.
Tiene olor.
El exceso de espuma se acumula en los huecos y puede causar
malos olores.
Realice ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente.
Seque el interior de la lavadora una vez nalizado el ciclo.
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
44 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Códigos de información
Si la lavadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla. Consulte la
siguiente tabla y pruebe las sugerencias.
Código Medida
1C
El sensor de nivel de agua no está funcionando bien.
Revise el sensor de Nivel de Agua y el arnés de cables.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
NOTA
Cuando la lavadora indica “1C, drena durante 3 minutos y el botón
de ENCENDER/APAGAR queda inactivo durante ese momento.
3C
Verique el funcionamiento del motor.
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
4C
No se suministra agua.
Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas.
Asegúrese de que las mangueras de agua no estén obstruidas.
Asegúrese de que las llaves del agua no estén congeladas.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suciente presión de
agua.
Asegúrese de que las llaves del agua fría y caliente estén
conectadas correctamente.
Limpie el ltro de malla ya que puede estar obstruido.
NOTA
Cuando la lavadora indica “4C, drena durante 3 minutos y el botón
de ENCENDER/APAGAR queda inactivo durante ese momento.
4C2
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua fría esté
rmemente conectada a la llave del agua fría. Si está conectada
a la llave del agua caliente, las prendas pueden deformarse con
algunos ciclos.
Español 45
Solución de problemas
Código Medida
5C
El agua no drena.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni
obstruida.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté correctamente
posicionada, según el tipo de conexión.
Limpie el ltro de residuos ya que puede estar obstruido.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté completamente
enderezada hasta el sistema de drenaje.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
9C1
Se debe revisar el control electrónico (Error de sobrevoltaje).
Revise la PCB y el arnés de cables.
Revise si la alimentación se suministra normalmente.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
9C2
Se detectó voltaje bajo
Verique que el cable de alimentación esté enchufado.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
AC6
Problema de comunicación del inversor
Revise la PCB del inversor y el arnés de cables.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
dC
La lavadora funciona con la puerta abierta.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta.
HC
Vericación de temperatura alta.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
46 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Código Medida
LC
Verique la manguera de drenaje.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté en
el suelo.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
NOTA
Cuando la lavadora indica “LC, drena durante 3 minutos y el botón
de ENCENDER/APAGAR queda inactivo durante ese momento.
OC
El agua se desborda.
Reinicie después del centrifugado.
Si el código de información permanece en la pantalla,
comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
PC
Cuando no se puede detectar la posición del embrague.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
PC1
Después de detectar la posición del embrague, si la señal del Hall del
embrague no funciona.
Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
Ub
No centrifuga.
Asegúrese de que la ropa esté esparcida uniformemente.
Asegúrese de que la lavadora esté sobre una supercie plana y
estable.
Redistribuya la carga. Si solo lava una prenda, por ejemplo una
bata de baño o un par de jeans, el resultado del centrifugado
nal puede no ser satisfactorio y aparecerá el mensaje de
vericación "Ub" en la pantalla.
Ur
Mostrar para enjuague adicional.
Mostrar enjuague adicional al detectar desequilibrio.
Método de liberación de la pantalla.
Cualquier entrada de tecla.
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de
servicio local de Samsung.
Español 47
Especicaciones
Especicaciones
Hoja de especicaciones
Tipo
Lavadora de carga superior
WA22M8700**
Capacidad (kg) 22.0
Consumo de potencia (W) 1400-1650
Dimensiones (mm) A686 x P744 x A1077
Peso neto (kg) 65.0
Presión de agua (MPa (kg·f/cm
2
)) 0.05-0.78 (0.5-8.0)
Velocidad de centrifugado (rpm) 700
NOTA
El asterisco (*) representa variantes del modelo y puede variar con (0-9) o (A-Z).
El diseño y las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar la
calidad del producto.
Las especicaciones de eciencia energética se han determinado utilizando el programa
“Normal + Nivel de Agua : 5 + Lavar : 15 + Enjuagar : 1 + Centrifugar : Medio +
Temperatura de agua: Fria” (similar a algodón 20 °C) con una carga eciente de 8.5 kg.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICAN
REPUBLIC
1-800-751-2676
ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
GUATEMALA 1-800-299-0033
HONDURAS 800-2791-9111
NICARAGUA 001-800-5077267
PANAMA 800-0101
PUERTO RICO 1-800-682-3180
TRINIDAD
& TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin_en/support (English)
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co/support
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 2-24828200
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260
PERU
080077708 Desde teléfonos jos ó públicos
(01)7116800 Desde teléfonos celulares
www.samsung.com/pe/support
URUGUAY 0800-SAMS(7267) www.samsung.com/uy
PARAGUAY 0800-11-SAMS(7267) www.samsung.com/py
DC68-03520X-00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Samsung WA22M8700GV Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para