VXI VEHS-S1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1. VXi garantiza que su producto estará libre de defectos materiales y de fabricación por un o desde
la fecha de compra. Si, durante ese periodo desde la fecha de compra, su producto falla por un defecto
material o de fabricación, VXi reparará o reemplazará el producto, a su criterio, sin cargo. Sin prueba de
compra, el periodo de garana comienza desde la fecha de fabricacn. Los componentes de consumo
(por ejemplo, fundas, batería y fusible) no se incluyen en esta garantía.
2. La garantía limitada anterior no abarca fallas del equipo que se atribuyan a accidentes, operación incorrecta,
mal uso, abuso o cualquier otra causa que no sea defectos materiales o de fabricación de los productos VXi.
3. Las obligaciones de VXi bajo esta garantía quedan limitadas a reparar o reemplazar (a nuestro criterio)
cualquier parte defectuosa que se devuelva a VXi a expensas del cliente. Los productos devueltos
requieren una autorización de retorno que se puede obtener llamando al +1-603-742-2888. Los productos
que se devuelvan a VXi para ser reparados con esta garana serán enviados al cliente a cargo de VXi.
4. LA PRESENTE GARANTÍA ES LIMITADA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, TANTO EXPRESA COMO
IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías
implícitas y las exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso.
5. En ningún caso,VXi será responsable de ningún otro daño, entre ellos, daños directos, indirectos, especiales,
accidentales, consecuentes u otros daños por el incumplimiento de esta o cualquier otra garantía,
expresa o impcita.
GARANTÍA LIMITADA DE VXi
1. VXi garantit que ce produit est exempt de tout vice de mariau et de fabrication pour une période de
un an à partir de la date d’achat. Si durant cette période concutive à la date d’achat, votre produit
devient défectueux en raison de ses mariaux ou de sa fabrication, VXI le réparera ou le remplacera, à
sa disction, gratuitement. À défaut de preuve d'achat, la garantie commence à partir de la date de
fabrication. Les composants consommables (par exemple, les coussinets, piles ou fusibles) ne sont pas
couverts par cette garantie.
2. La garantie limitée susmentionnée ne couvre pas les dommages causés par un accident, un mauvais usage,
une utilisation abusive ou tout autre défaut n'étant pas lié aux matériaux ou à la fabrication des produits VXi.
3. Au titre de cette garantie, les obligations de VXi se limitent à réparer ou remplacer (à notre disction)
toute pièce défectueuse envoyée à VXi aux frais du client. Les produits renvoyés doivent être accompagnés
d’un numéro d’Autorisation de renvoi, pouvant être obtenu en appelant au +1-603-742-2888. Les produits
renvoyés à VXi pour paration sous cette garantie seront ensuite renvoyés au client aux frais de VXi.
4. CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
LES GARANTIES IMPLICITES DE CONFORMITÉ ET D'USAGE. Certaines juridictions n'acceptent pas
l’exclusion des garanties implicites, et il est possible que les exclusions ci-dessus ne soient pas applicables.
5. VXi ne peut en aucun cas être tenu responsable de n'importe quels autres dommages, qu'ils soient directs,
indirects, spéciaux ou accessoires, ni de la rupture de cette garantie ou d'une autre, expresse ou implicite.
GARANTIE LIMITÉE DE VXi
INSTALLATION
INSTALACIÓN
1
. Retirar el panel del fondo de la
e
stación base (consultar el manual
V150 para mayor información)
2
. Fijar el VEHS-S1 a la parte inferior
del V150 insertando cuidadosamente
e
l pasador ga de plástico dentro
de la toma de corriente en la base
d
el V150, luego unir la parte posterior
de la base V150 con el VEHS-S1
presionando hasta que encajen.
3
. Insertar los cables codificados por
c
olores del VEHS-S1 dentro de las
tomas codificadas por colores de la
b
ase estación V150 correspondientes;
los conectores deben "encajar"
c
uando se inserten por completo.
4
. Seleccionar el cable correcto del
adaptador (incluido) y conectarlo al
cable más largo del VEHS-S1. Conectar
e
l otro extremo al puerto AUX o EHS
del teléfono, de acuerdo a la
siguiente tabla.
I
nstalación adicional del V150
-
El V150 debe estar en MODO 2.
-
El "Interruptor de Compatibilidad" V150
debe ponerse en la posición "D".
I
ndicador de Estado LED
El indicador de estado LED indica el
modo del tefono como se muestra en
l
a siguiente tabla:
EHS/LIFTER
POWER BASE JACK HANDSET
TEL WALL
JACK
1
. Retirez le panneau au bas de la station
d
e base (consultez le manuel de
l’utilisateur du V150 pour plus de
r
enseignements).
2
. Fixez le VESH-S1 au bas du V150 en
insérant avec précautions le tenon de
guidage en plastique dans la douille
a
vec trou de vis à la base du V150,
puis pressez l’arrière de la base du
V150 et le VEHS-S1 ensemble
jusqu’à ce que ce dernier se mette
en place dans un clic.
3
. Insérez les câbles chromocodés du
V
EHS-S1 dans les prises chromocodées
correspondantes de la station de
b
ase du V150 ; les connecteurs
devraient se mettre en place dans un
d
éclic une fois insérés jusqu’au bout.
4
. Sélectionnez le bon adaptateur
(inclus) et branchez-y le câble
VEHS-S1 le plus long. Branchez
l
'autre extrémité au port AUX/EHS
du téléphone.
A
utres réglages du V150
-
Le V150 devrait être en MODE 2.
-
Linterrupteur de compatibili du V150
devrait être pla en position D.
V
oyant DEL d’état
Le voyant DEL d’état indique le mode du
léphone tel qu’affiché dans le tableau
c
i-dessous.
EHS/LIFTER
POWER BASE JACK HANDSET
TEL WALL
JACK
Modelo del
teléfono
300 Serie
800 Serie
700 Serie
Cable
A
B
C
Puerto de
conex ión
AUX
EHS
**Sólo se incluye con el VEHS-S1+700.
**
Modèle de
léphone
300 Série
800 Série
700 Série
Cable
A
B
C
Port de
conne xion
AUX
EHS
**Inclus avec le VEHS-S1+700 seulement.
*
*
M
ode du téléphone
Raccroché
Décroché
Sonnerie entrante détectée
V
oyant DEL
Allumé
Clignotement lent
C
lignotement rapide
Modo del tefono
M
odo encendido
Modo apagado
Llamada entrante detectada
Indicador LED
Luzencendida
Parpadeolento deluz
P
arpadeo rápido de luz
203427B_VEHS-S1_User_Guide_111413:Layout 1 11/14/13 1:57 PM Page 2

Transcripción de documentos

203427B_VEHS-S1_User_Guide_111413:Layout 1 11/14/13 1:57 PM Page 2 INSTALACIÓN INSTALLATION 1. Retirez le panneau au bas de la station de base (consultez le manuel de l’utilisateur du V150 pour plus de renseignements). 3. Insérez les câbles chromocodés du VEHS-S1 dans les prises chromocodées correspondantes de la station de base du V150 ; les connecteurs devraient se mettre en place dans un déclic une fois insérés jusqu’au bout. Autres réglages du V150 - Le V150 devrait être en MODE 2. 1. Retirar el panel del fondo de la estación base (consultar el manual V150 para mayor información) - L’interrupteur de compatibilité du V150 devrait être placé en position D. 3. Insertar los cables codificados por colores del VEHS-S1 dentro de las tomas codificadas por colores de la base estación V150 correspondientes; los conectores deben "encajar" cuando se inserten por completo. 2. Fixez le VESH-S1 au bas du V150 en insérant avec précautions le tenon de guidage en plastique dans la douille avec trou de vis à la base du V150, puis pressez l’arrière de la base du V150 et le VEHS-S1 ensemble jusqu’à ce que ce dernier se mette en place dans un déclic. POWER TEL WALL JACK BASE JACK Le voyant DEL d’état indique le mode du téléphone tel qu’affiché dans le tableau ci-dessous. HANDSET 4. Sélectionnez le bon adaptateur (inclus) et branchez-y le câble VEHS-S1 le plus long. Branchez l'autre extrémité au port AUX/EHS du téléphone. Modèle de Cable téléphone Mode du téléphone Voyant DEL Raccroché Décroché Sonnerie entrante détectée Allumé Clignotement lent Clignotement rapide Port de connexion 300 Série A AUX 800 Série B EHS 700 Série C** - El "Interruptor de Compatibilidad" V150 debe ponerse en la posición "D". Indicador de Estado LED Voyant DEL d’état EHS/LIFTER Instalación adicional del V150 - El V150 debe estar en MODO 2. **Inclus avec le VEHS-S1+700 seulement. EHS/LIFTER POWER TEL WALL JACK BASE JACK El indicador de estado LED indica el modo del teléfono como se muestra en la siguiente tabla: HANDSET Modo del teléfono 2. Fijar el VEHS-S1 a la parte inferior del V150 insertando cuidadosamente el pasador guía de plástico dentro de la toma de corriente en la base del V150, luego unir la parte posterior de la base V150 con el VEHS-S1 presionando hasta que encajen. 4. Seleccionar el cable correcto del adaptador (incluido) y conectarlo al cable más largo del VEHS-S1. Conectar el otro extremo al puerto AUX o EHS del teléfono, de acuerdo a la siguiente tabla. Modelo del Cable teléfono Indicador LED Luz encendida Modo encendido Parpadeo lento de luz Modo apagado Llamada entrante detectada Parpadeo rápido de luz Puerto de conexión 300 Serie A AUX 800 Serie B EHS 700 Serie C** **Sólo se incluye con el VEHS-S1+700. GARANTIE LIMITÉE DE VXi GARANTÍA LIMITADA DE VXi 1. VXi garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication pour une période de un an à partir de la date d’achat. Si durant cette période consécutive à la date d’achat, votre produit devient défectueux en raison de ses matériaux ou de sa fabrication, VXI le réparera ou le remplacera, à sa discrétion, gratuitement. À défaut de preuve d'achat, la garantie commence à partir de la date de fabrication. Les composants consommables (par exemple, les coussinets, piles ou fusibles) ne sont pas couverts par cette garantie. 1. VXi garantiza que su producto estará libre de defectos materiales y de fabricación por un año desde la fecha de compra. Si, durante ese periodo desde la fecha de compra, su producto falla por un defecto material o de fabricación, VXi reparará o reemplazará el producto, a su criterio, sin cargo. Sin prueba de compra, el periodo de garantía comienza desde la fecha de fabricación. Los componentes de consumo (por ejemplo, fundas, batería y fusible) no se incluyen en esta garantía. 2. La garantie limitée susmentionnée ne couvre pas les dommages causés par un accident, un mauvais usage, une utilisation abusive ou tout autre défaut n'étant pas lié aux matériaux ou à la fabrication des produits VXi. 3. Au titre de cette garantie, les obligations de VXi se limitent à réparer ou remplacer (à notre discrétion) toute pièce défectueuse envoyée à VXi aux frais du client. Les produits renvoyés doivent être accompagnés d’un numéro d’Autorisation de renvoi, pouvant être obtenu en appelant au +1-603-742-2888. Les produits renvoyés à VXi pour réparation sous cette garantie seront ensuite renvoyés au client aux frais de VXi. 4. CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE CONFORMITÉ ET D'USAGE. Certaines juridictions n'acceptent pas l’exclusion des garanties implicites, et il est possible que les exclusions ci-dessus ne soient pas applicables. 5. VXi ne peut en aucun cas être tenu responsable de n'importe quels autres dommages, qu'ils soient directs, indirects, spéciaux ou accessoires, ni de la rupture de cette garantie ou d'une autre, expresse ou implicite. 2. La garantía limitada anterior no abarca fallas del equipo que se atribuyan a accidentes, operación incorrecta, mal uso, abuso o cualquier otra causa que no sea defectos materiales o de fabricación de los productos VXi. 3. Las obligaciones de VXi bajo esta garantía quedan limitadas a reparar o reemplazar (a nuestro criterio) cualquier parte defectuosa que se devuelva a VXi a expensas del cliente. Los productos devueltos requieren una autorización de retorno que se puede obtener llamando al +1-603-742-2888. Los productos que se devuelvan a VXi para ser reparados con esta garantía serán enviados al cliente a cargo de VXi. 4. LA PRESENTE GARANTÍA ES LIMITADA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, TANTO EXPRESA COMO IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías implícitas y las exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. 5. En ningún caso, VXi será responsable de ningún otro daño, entre ellos, daños directos, indirectos, especiales, accidentales, consecuentes u otros daños por el incumplimiento de esta o cualquier otra garantía, expresa o implícita.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

VXI VEHS-S1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas