HP 18-1100 All-in-One Desktop PC series Warranty

Tipo
Warranty
Garantía limitada y guía de soporte
Declaración de Garantía Limitada de
Hewlett-Packard
Contrato de Licencia de Usuario Final
Información sobre seguridad
Dónde obtener ayuda
Antes de ponerse en contacto con el Centro de soporte de HP, es importante
tener a mano la siguiente información.
Dedique un momento a anotar la información del producto para tenerla como
referencia en el futuro.
Número de modelo: ________________________________
_
___________________
_
Número del sistema (producto): ________________________________
_
_________
_
Número de serie: ________________________________
_
_____________________
_
Número de identificación de la versión del software:
_
______________________
_
Sistema operativo: ________________________________
_
____________________
_
Fecha de compra:
Sello de la tienda
2
Términos legales
Declaración de Garantía Limitada de
Hewlett-Packard
DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
Hardware — piezas y mano de obra 1 año
Asistencia técnica telefónica para diagnosticar
posibles problemas con el hardware
1 año
Hewlett-Packard, bajo la marca comercial de HP o Compaq, le garantiza a usted, el
usuario final, a partir de la fecha de compra y durante el periodo especificado arriba,
que el hardware, los accesorios y demás componentes de HP están libres de defectos en
cuanto a materiales y mano de obra. En caso de que HP reciba alguna notificación de
defectos de este tipo durante el período de garantía, HP reparará o reemplazará los
productos que efectivamente resulten ser defectuosos.
Durante un período de noventa (90) días contados a partir de la fecha de compra,
HP garantiza que el Software de HP no dejará de ejecutar las instrucciones de
programación a causa de defectos en materiales y mano de obra, siempre que dicho
Software se haya instalado y utilizado adecuadamente. Si durante el período de garantía
HP recibe alguna notificación sobre algún defecto de dicho tipo, HP reemplazará el
soporte del software cuyas instrucciones de programación no se ejecuten como
consecuencia de tales defectos.
HP garantiza la operación de la tarjeta de interfaz de red (NIC) únicamente si ésta ha
sido instalada de fábrica por HP, de la siguiente manera: HP se asegurará que se hayan
instalado los controladores apropiados, así como que la HP Pavilion reconozca la NIC.
NO SE BRINDARÁ ASISTENCIA A PROBLEMAS DE CONECTIVIDAD.
Excepto para México, HP no garantiza que el funcionamiento de este producto sea
ininterrumpido o no tenga errores. HP no se hace responsable de los daños ocurridos
por el incumplimiento por parte del usuario de las instrucciones específicas del Producto
HP de Hardware.
Para compras realizadas en Argentina: si en un plazo razonable HP no pudiese reparar
algún producto o devolverlo al estado correspondiente a las condiciones garantizadas,
el propietario tendrá derecho a un reembolso total o parcial del precio de compra.
Para compras realizadas en otros países o regiones de América Latina, excepto Argentina
y México: si en un plazo razonable HP no pudiese reparar algún producto o devolverlo al
estado correspondiente a las condiciones garantizadas, el propietario tendrá derecho al
reembolso prorrateado del importe pagado, después de la pronta devolución del producto.
Se reembolsará el 100% del precio original de compra si la devolución se realiza dentro
de los tres primeros meses de propiedad del producto. Se reembolsará el 85% del precio
si la devolución se realiza entre los tres y seis meses de propiedad. Se reembolsará el
55% del precio original de compra si la devolución se realiza entre los seis y nueve meses
de propiedad. Se reembolsará el 35% si la devolución se realiza entre los nueve y doce
meses de propiedad.
3
La garantía no es aplicable a defectos resultantes de (a) calibración o mantenimiento
impropio o inadecuado, (b) software, interfaces, componentes o suministros no
proporcionados por HP, (c) cualquier modificación no autorizada o uso indebido, (d) virus
de cualquier origen, (e) la utilización del producto al margen de las especificaciones
ambientales recomendadas, (f) preparación o mantenimiento inadecuado del entorno
de trabajo, o (g) catástrofes naturales imprevisibles, tales como inundaciones, tornados,
rayos, huracanes o terremotos (h) cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales, (i) cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con
el instructivo de uso que se le acompaña, (j) cuando el producto hubiese sido alterado
o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador
o comercializador responsable respectivo. Se eliminará de los términos de esta Garantía
Limitada cualquier Producto de Hardware HP identificado al tener su performance
optimizado a través de overlock después de la entrega por parte de HP, excepto los
componentes dañados o con defectos que no estén relacionados con overlock.
En el caso de México únicamente aplican los incisos (h), (i) y (j).
La garantía limitada de HP es válida en cualquier país o región o localidad donde
HP haya comercializado el producto y tenga un servicio de soporte para el mismo.
El nivel de servicio de garantía que reciba puede variar según las normas locales. HP no
modificará las características del producto para que funcione en un país/región en el que,
por razones legales o normativas, no estaba previsto dicho funcionamiento. This HP
Limited Warranty is subject to all applicable laws and regulations, including US and other
national export and import laws and regulations.
SIEMPRE DENTRO DE LO PERMITIDO POR LAS LEYES LOCALES, LOS RECURSOS
JURÍDICOS DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA SERÁN SUS ÚNICOS Y
EXCLUSIVOS DERECHOS LEGALES. SALVO EN LO INDICADO ANTERIORMENTE,
EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LA PÉRDIDA
DE DATOS O DE DAÑO ALGUNO DIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE
(INCLUSO DE PÉRDIDA DE GANANCIAS O DE INFORMACIÓN) NI DE OTRA CLASE,
YA SEAN DE CARÁCTER CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO TIPO.
Algunos países o regiones, estados o provincias no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que la limitación o exclusión
precedente no pueda ser aplicable en su caso.
Esta Garantía limitada se aplica sólo a los productos de hardware de las marcas HP
y Compaq (designados en esta Garantía como “Productos HP de Hardware”) vendidos
o alquilados por la empresa Hewlett-Packard, cualquiera de sus sucursales o filiales
internacionales, afiliados, vendedores autorizados o distribuidores de un país o una
región determinados (designados en esta Garantía limitada como “HP”) que vayan
acompañados de esta Garantía limitada. El término “Producto HP de Hardware” se
limitada a los componentes de hardware y al firmware que los incluye. El término
“Producto HP de Hardware” NO INCLUYE ninguna aplicación o programa de software,
ni productos o periféricos que no sean de la marca HP. Todos los productos o periféricos
que no sean de la marca HP, y por lo tanto no formen parte del término “Producto HP de
Hardware” tales como sistemas de almacenamiento externo, pantallas, impresoras u otros
periféricos — se proporcionan tal y como los presenta su fabricante, por lo tanto estarán
amparados por la garantía otorgada por sus respectivos fabricantes.
Esta garantía es transferible después de la venta.
4
Responsabilidades del cliente
Usted es responsable de proteger su información patrimonial y confidencial, así como de
utilizar un proceso externo a los productos que permita la restauración de los archivos,
datos o programas perdidos o alterados. Antes de llamar al Centro de Asistencia
Telefónica de HP, usted debe hacer copias de seguridad de todos los datos de su sistema.
Antes de obtener el servicio de reparación bajo garantía, el cliente es responsable de
extraer cualquier componente que se hubiera añadido tras la compra del sistema. HP no
se hará responsable de aquellos componentes que el cliente no extraiga.
Para recibir servicios de un Centro autorizado, es posible que se le pida ejecutar
programas de diagnóstico suministrados por HP.
Obtención de servicio de reparación para hardware cubierto por garantía
Durante el período de un año de garantía de las piezas y de la mano de obra, y para
obtener la garantía de reparación, llame a uno de los números telefónicos del Centro de
Asistencia Telefónica de HP indicados anteriormente en esta guía.
Servicio al llevar la computadora al Centro autorizado
El Centro de Asistencia Telefónica de HP le dará la ubicación de su proveedor de
servicios más cercano. Asegúrese de tener a mano un comprobante que demuestre la
fecha de compra de su equipo.
Servicio de Garantía de Auto Reparación por el Cliente
Los productos de HP están diseñados con piezas que pueden ser intercambiadas por el
cliente con el objetivo de minimizar el tiempo de reparación y permitir mayor flexibilidad
al realizar el reemplazo de las piezas defectuosas. Si durante el proceso de diagnóstico
HP identifica que la reparación puede ser realizada con la utilización de una pieza
CSR “Customer Self Repair“ por sus siglas en inglés, HP enviará esa pieza directamente
a usted para reemplazar la defectuosa. En estos casos HP autoriza al cliente a que
manipule y reemplace dicha pieza sin que se afecte o invalide la garantía.
Las piezas defectuosas deberán ser devueltas a HP, a través del mecanismo que HP
defina. El servicio de CSR será realizado con base en la disponibilidad de la parte y
donde lo permita la región geográfica donde se encuentre el cliente. Es posible que no
todos los servicios estén disponibles en todos los países y regiones.
Si necesita asistencia adicional, llame al centro de soporte técnico de HP, y un técnico le
ayudara a través de charla en línea, correo electrónico o teléfono.
Este es un proceso opcional dependiendo de las leyes de cada país.
Sistemas operativos y aplicaciones gratuitos
HP no proporciona soporte técnico ni una garantía para el software proporcionado bajo
licencia pública por terceras partes, incluyendo sistemas operativos o aplicaciones Linux
(“software gratuito”). El proveedor de software gratuito brinda soporte técnico para el
software gratuito proporcionado con productos de Hardware HP. Por favor, consulte la
declaración de soporte técnico para aplicaciones o sistemas operativos gratuitos incluida
con su producto de Hardware HP.
5
CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE DOCUMENTO ANTES DE USAR SU EQUIPO: El presente Contrato
de Licencia de Usuario Final (“EULA”) es un contrato legal entre (a) usted, el cliente (sea persona
física o jurídica) y (b) Hewlett-Packard Company (“HP”) que rige el uso de todos los productos de
software instalados o puestos a su disposición por HP para uso con su producto HP (‘Producto HP’)
y que no está sujeto a otro contrato de licencia por separado entre usted y HP o sus proveedores.
Otros software pueden contener un “EULA” en su documentación disponible por Internet. El término
“Producto de Software” significa software de computadora y puede incluir medios, materiales
impresos y documentación electrónica o disponible por Internet. Puede ser que una enmienda o
apéndice a este EULA acompañe al producto.
LOS DERECHOS DEL PRODUCTO DE SOFTWARE SON OFRECIDOS SÓLO BAJO LA CONDICIÓN
DE QUE USTED SE DECLARE DE ACUERDO CON TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL
PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL. AL INSTALAR, COPIAR, DESCARGAR
O REALIZAR OTRO USO DEL PRODUCTO DE SOFTWARE, USTED CONCUERDA EN REGIRSE POR
LOS TÉRMINOS DEL PRESENTE CONTRATO. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTA LICENCIA,
SU ÚNICO RECURSO ES DEVOLVER TODO EL PRODUCTO SIN USAR, (HARDWARE Y SOFTWARE)
DENTRO DE 14 DÍAS, PARA EFECTUAR EL REEMBOLSO SEGÚN LOS CRITERIOS DE REEMBOLSO
APLICADOS EN EL LUGAR DONDE HAYA REALIZADO SU COMPRA.
1. CONCESIÓN DE LICENCIA. Bajo la condición de que cumpla con los términos y condiciones del
presente contrato, HP le concede los siguientes derechos:
a. Uso. Puede utilizar el Producto de Software en una única computadora (“Su computadora”). Si
usted ha recibido el producto de software a través de la Internet y éste fue licenciado originalmente
para usarlo en más de una computadora, usted puede instalar y utilizar el Producto de Software sólo
en estas computadoras. No debe separar las piezas que componen este producto para usarlas en
más de una computadora. Usted no posee el derecho de distribuir este Producto. Usted puede
cargar el Producto de Software en la memoria temporal (RAM) de su computadora para propósitos
de uso del Producto de Software.
b. Almacenamiento. Puede copiar el Producto de Software en la memoria local o en un dispositivo
de almacenamiento del producto HP.
c. Copiado. Puede archivar o crear copias de seguridad del Producto de Software, siempre que la
copia contenga los avisos de licencia del Producto de Software original y que sea usada sólo para
propósitos de copia de seguridad.
d. Reserva de Derechos. HP y todos sus proveedores se reservan todos los derechos no
expresamente concedidos al cliente en el presente contrato.
e. Freeware. No obstante los términos y condiciones del presente contrato, son concedidas al
cliente todas y cada una de las partes del Producto de Software que constituyen software de licencia
ajena a HP o software proporcionado bajo licencia pública por terceros (“Freeware”), bajo los
términos y condiciones del contrato de licencia de software que acompaña a dicho Freeware sea en
la forma de un contrato separado, una licencia en formato pequeño de la envoltura o una licencia
en formato electrónico aceptada en el momento de descargarla. El uso del Freeware por su parte
estará completamente regido por los términos y condiciones de dicha licencia.
6
f. Solución de recuperación. Cualquier solución de recuperación de software suministrada con/para
su producto HP, ya sea como solución basada en una unidad de disco duro, como una solución de
recuperación basada en medios externos (por ejemplo, disquete, CD o DVD) o como solución similar
que le haya sido entregada de otra forma, puede ser usada solamente para restaurar el disco duro
del producto HP con/para el cual se compró originalmente la solución de recuperación. El uso de los
software de los sistemas operativos de Microsoft contenidos en esta solución de recuperación se
regirá por el Contrato de licencia de uso de Microsoft.
2. ACTUALIZACIONES. Para utilizar el Producto de Software identificado como actualización,
debe primero obtener la licencia para el Producto de Software original identificado por HP como
habilitado para la actualización. Después de la actualización, no puede usar más el Producto de
Software original que sirve de base para la habilitación de la actualización.
3. SOFTWARE ADICIONAL. El presente contrato se aplica a actualizaciones o suplementos al
Producto de Software original proporcionado por HP, a no ser que HP provea otros términos junto
con la actualización o el suplemento. En caso de que haya conflicto entre estos términos, los otros
términos prevalecerán.
4. TRANSFERENCIA.
a. Terceros. El usuario inicial del Producto de Software puede realizar una transferencia del
Producto de Software, una única vez, a otro usuario final. La transferencia debe incluir todas las
piezas, medios, materiales impresos que componen el producto, el presente contrato y, si fuese
aplicable, el Certificado de Autenticidad. La transferencia no debe ser una transferencia indirecta,
como una consignación. Antes de la transferencia, el usuario final que recibe el producto transferido
debe concordar con todos los términos del presente contrato. Con la transferencia del Producto de
Software, su licencia expira automáticamente.
b. Restricciones. Usted no puede alquilar, arrendar o prestar el Producto de Software o utilizarlo
en sistemas computacionales compartidos para uso comercial o gubernamental. No puede otorgar
sublicencias, ceder o transferir la licencia o el Producto de Software excepto como se dispone
expresamente en el presente contrato.
5. DERECHOS DE PROPIEDAD. Todos los derechos de propiedad del Producto de Software y de
la documentación del usuario pertenecen a HP o a sus proveedores y están protegidos por ley,
incluyendo pero no limitándose a derechos de autor, secreto comercial y leyes de marca comercial
en los Estados Unidos, así como otras leyes vigentes y disposiciones de tratados internacionales.
Usted no debe retirar cualquier identificación del producto, avisos de derechos de autor o
restricciones de licencia de uso del Producto de Software.
6. LIMITACIÓN SOBRE INGENIERÍA INVERSA. Usted no puede aplicar ingeniería inversa, decompilar
o desensamblar el Producto de Software, excepto y sólo en la medida que el derecho de hacerlo
sea ordenado bajo las leyes vigentes no obstante esta limitación o sea expresamente dispuesto en el
presente contrato.
7. TÉRMINO. El presente contrato queda en vigencia a no ser que sea rescindido o rechazado.
Este documento también expirará al cumplirse las condiciones establecidas en otras partes del
presente contrato o si no cumple con algún término o condición del mismo.
8. CONSENTIMIENTO DEL USO DE DATOS. Usted acuerda que HP y sus afiliados están autorizados
a recoger y usar información técnica que usted proporcione en relación con servicios de soporte
relativos al Producto de Software. HP se compromete a no usar esta información de forma que lo
identifique personalmente, excepto en la medida en que sea necesario para brindar tales servicios.
7
9. LIMITACIÓN DE GARANTÍAS. EN TODO LO QUE PERMITA LA LEY VIGENTE, HP Y SUS
PROVEEDORES PROPORCIONAN EL PRODUCTO DE SOFTWARE “TAL CUAL” Y CON TODOS SUS
DEFECTOS, Y, POR MEDIO DE ESTE INSTRUMENTO, NIEGAN OTRAS GARANTÍAS Y CONDICIONES,
SEAN EXPLÍCITAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A GARANTÍAS
DE TÍTULO Y SIN INFRACCIÓN, GARANTÍAS IMPLÍCITAS, OBLIGACIONES O CONDICIONES DE
COMERCIALIZACIÓN, DE ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR Y DE FALTA DE VIRUS,
EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO DE SOFTWARE. Algunos estados o jurisdicciones no permiten la
exclusión de garantías implícitas o limitaciones con respecto a la duración de tales garantías, de modo
que la limitación de garantías antes mencionada no se aplica a usted en toda su extensión.
10. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. No obstante cualesquiera daños en que pueda incurrir,
la responsabilidad completa de HP y de sus proveedores, bajo la disposición del presente contrato
y su único recurso legal en el futuro, estará limitada a la cantidad realmente pagada por usted por el
Producto de Software de forma independiente o a U.S.$5.00. EN TODO LO QUE PERMITA LA LEY
VIGENTE, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS
ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O DIRECTOS (INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A
DAÑOS POR LUCRO CESANTE O INFORMACIÓN CONFIDENCIAL O DE OTRA ÍNDOLE, POR
INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS, POR DAÑOS PERSONALES, POR PÉRDIDA DE LA PRIVACIDAD
QUE RESULTEN O ESTÉN RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON EL USO DEL PRODUCTO
DE SOFTWARE O SU INCAPACIDAD DE USO O EN LO RELACIONADO CON LA DISPOSICIÓN
DEL PRESENTE CONTRATO, INCLUSIVE EN EL CASO DE QUE HP O SU PROVEEDOR HAYAN SIDO
ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS E INCLUSIVE SI EL RECURSO FRACASA EN SU
PROPÓSITO ESENCIAL.) Algunos estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o directos, en tal caso la limitación o exclusión de responsabilidad antes
mencionada no se aplica a usted.
11. CLIENTES GUBERNAMENTALES EN LOS ESTADOS UNIDOS. Conforme FAR 12.211 y 12.212,
el Software de Computadora Comercial, la Documentación de Software de Computadora y los Datos
Técnicos para Elementos Comerciales son licenciados ante el gobierno de los Estados Unidos bajo la
licencia comercial estándar de HP.
12. CONFORMIDAD CON LAS LEYES DE EXPORTACIÓN. Deberá cumplir con todas las leyes
y normas de los Estados Unidos y de otros países (“Leyes de exportación”) que aseguren que el
Producto de Software no será (1) exportado, directa o indirectamente, violando las Leyes de
Exportación, o (2) usado para un propósito prohibido por tales leyes, incluyendo, sin limitación,
la proliferación de armas nucleares, químicas o biológicas.
13. CAPACIDAD Y AUTORIDAD PARA LA FIRMA DEL CONTRATO. Usted declara que tiene la
mayoría de edad en la localidad de su residencia y, si resulta aplicable, que está debidamente
autorizado por su empleador para acordar este contrato.
14. LEYES APLICABLES. El presente contrato está regido por las leyes del Estado de
California, EE.UU.
15. CONTRATO COMPLETO. El presente contrato (incluyendo cualquier apéndice o enmienda
establecida en el mismo y que está incluida con el Producto HP) es el contrato completo entre usted
y HP en lo relativo al Producto de Software y sustituye cualesquiera comunicaciones, proposiciones
y declaraciones anteriores o actuales, orales o escritas, relativas al Producto de Software o de otra
materia cubierta por el presente documento. En la medida en que los términos de los criterios
o programas para servicios de soporte de HP entren en conflicto con los términos del presente
instrumento, prevalecerán los términos del presente contrato.
Revisión 10/03
8
Información sobre seguridad
Para obtener más información, consulte el documento de Información sobre cumplimiento normativo y
de seguridad que se encuentra en el CD de Documentación y diagnóstico que vino junto a su equipo.
A
DVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños al equipo:
No inhabilite la clavija de puesta a tierra del cable de alimentación ya
que esta desempeña una importante función de seguridad.
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de
tierra que sea fácilmente accesible en cualquier momento.
Desconecte la alimentación del equipo sacando el cable de alimentación
de la toma de corriente. Para prevenir la exposición directa al rayo láser,
no intente abrir la envoltura de las unidades de CD o DVD.
A
DVERTENCIA: El equipo puede ser pesado; para trasladarlo a otro lugar,
no olvide seguir siempre los principios de ergonomía.
A
DVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea la Guía
de seguridad y ergonomía. La guía se encuentra en el sitio Web
http://www.hp.com/ergo
Dónde obtener ayuda
Registro de su computadora
Para registrar su computadora, visite: http://www.register.hp.com
Cómo obtener soporte de HP
Contamos con una variedad de servicios en línea para ayudarle a encontrar la respuesta a sus
preguntas y resolver sus problemas. Acceda a nuestro sitio de servicios en Internet en:
http://www.hp.com/support donde encontrará una variedad de útiles recursos de ayuda
para atender sus necesidades.
1 Acceso a controladores y documentación de productos: Controladores de productos
originales, las últimas actualizaciones y soluciones de problemas de software, información sobre
la garantía limitada y documentación de productos.
2 Consultas de servicio en línea con un Especialista de soporte de HP: ¿Quiere tratar
un asunto relacionado con la garantía limitada de productos o necesita consultar a un experto
técnico? Comuníquese con HP en línea para encontrar la solución en menos tiempo.
Ofrecemos soporte adicional
Si no puede resolver su problema usando los servicios en línea, comuníquese con el Centro de
soporte al cliente por teléfono (remítase a la lista de números de contacto). Nuestro equipo de
servicio al cliente dedicado y profesionalmente capacitado le proporcionará soporte técnico.
9
Números de contacto
Soporte técnico
Argentina 0-800-555-5000
Aruba 800-8000: 800-711-2884
Bahamas 1-800-711-2884
Barbados 1-800-711-2884
Bolivia 800-100-193
Brasil 0-800-709-7751
Chile 800-360-999
Colombia 01-8000-51-HP Invent
(01-8000-51-474-68368)
571-602-9191 Bogotá
Costa Rica 0-800-011-0524
República
Dominicana 1-800-711-2884
Ecuador
Andinatel: 1-999-119: 800-711-2884
Pacifitel: 1-800-225528: 1-800-711-2884
El Salvador 800-6160
Guatemala 1-800-999-5105
Honduras 800-0-123: 800-711-2884
Jamaica 1-800-711-2884
México 01-800-474-6836
(800 HP INVENT)
Cd. México: 55-5258-9922 Cd. de México
Nicaragua 1-800-0164: 800-711-2884
Panamá 001-800-711-2884
Perú 0-800-10111
St. Lucia 1-800-478-4602
Trinidad
y Tobago 1-800-711-2884
Uruguay 0004-054-177
Venezuela 0-800-474-6836
(0-800-HP Invent)
Para soporte técnico sobre el software y el hardware tras vencer el período de garantía, llame al
número indicado correspondiente a su país/región.
10
Información sobre la garantía y la licencia
Centro de Atención al Cliente de HP
Nuestro Centro de Asistencia Telefónica de HP representa nuestra promesa de ayudarle a obtener
el mayor provecho posible de su computadora para el hogar. Encontrará lo que necesita ya sea a
través de herramientas incluidas en su computadora, por medio de la Web, por teléfono o mediante
su distribuidor local. Y lo encontrará rápido. Asegúrese de registrar su computadora que el Centro
de Asistencia Telefónica de HP le responda rápidamente y se adelante a sus necesidades de soporte
personalizadas.
¿Tiene preguntas? HP le brinda ayuda
Su nueva computadora personal está diseñada para trabajar desde el primer momento y por muchos
años. Sin embargo, por tratarse de una máquina compleja y potente, a veces las cosas no resultan
como se espera. Si eso llegara a pasar con su computadora, en Hewlett-Packard estamos
preparados para ayudarle.
¿Qué más puede hacer? Llame al Centro de Asistencia Telefónica de HP
Si después de seguir los pasos indicados sigue necesitando ayuda personalizada, puede ponerse en
contacto con un representante llamando a uno de los números gratuitos del Centro de Asistencia
Telefónica de HP indicados en esta guía. La asistencia técnica por teléfono es gratuita durante el
período de duración de la garantía del hardware. Es posible que se cobre una tarifa por las
llamadas realizadas fuera del periodo de garantía.
Para hacer válida su garantía, solo se deberá comunicar al Centro de Asistencia Telefónica de
HP y seguir las instrucciones de un representante, quien le indicará el procedimiento a seguir.
Importado y distribuido en México por:
Hewlett-Packard México S. de R.L. de C.V.
Prolongación Reforma No. 700
Col. Lomas de Sta. Fe
Delegación Álvaro Obregón
México, D.F. CP 01210
En México, los gastos de transporte generados en lugares dentro de la red de servicios de HP para
dar cumplimiento a esta garantía serán cubiertos por HP. Los gastos de transportación para llevar el
producto al lugar dónde se aplicará la garantía, serán cubiertos por el cliente.
Venta de piezas, componentes, refacciones, consumibles y accesorios.
Prolongación Reforma No. 700
Col. Lomas de Sta. Fé
Delegación Álvaro Obregón
México, D.F. CP 01210
Tel. 01-800-474-6836 / 800-HP INVENT
11
Importado y distribuido en Argentina por:
Hewlett-Packard Argentina S.R.L.
Montañeses 2150 — (C1428AQH)
Ciudad de Buenos Aires, Argentina
Importado y distribuido en Chile por:
Hewlett-Packard Chile Comercial Limitada
Mariano Sánchez Fontecilla 310
Piso 12 y 13
Las Condes
Santiago, Chile
Importado y distribuido en Colombia por:
Hewlett-Packard Colombia Ltda.
Carrera 7 No. 99-21
Piso 11
Bogotá, Colombia
Importado y distribuido en Ecuador por:
Hewlett-Packard Ecuador Cia Ltda
Av. República del Salvador
#1082 y Naciones Unidas
Torre París, 4 Piso
Edificio Mansión Blanca
Quito, Ecuador
Importado y distribuido en Perú por:
Hewlett-Packard Perú S.R.L.
Av. Víctor Andrés Belaunde 147
Torre 12, Piso 3, San Isidro
Lima 27, Perú
Importado y distribuido en Venezuela por:
Hewlett-Packard de Venezuela, C.C.A.
Av. Francisco de Miranda con 2da. Av. De Los Palos Grandes
Torre HP, Piso 18
Los Palos Grandes, Caracas 1060
Edo. Miranda, Venezuela
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

HP 18-1100 All-in-One Desktop PC series Warranty

Tipo
Warranty