HP mx704 Warranty

Categoría
PC / estación de trabajo barebones
Tipo
Warranty
2 11
HP’s limited warranty is valid in any country/region or locality where HP has a
support presence for this product and where HP has marketed this product.
The level of warranty service you receive may vary according to local standards.
HP will not alter form, fit, or function of the product to make it operate in a
country/region for which it was never intended to function for legal or regulatory
reasons.
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THE REMEDIES IN THIS
WARRANTY STATEMENT ARE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES.
EXCEPT AS INDICATED ABOVE, IN NO EVENT WILL HP OR ITS SUPPLIERS
BE LIABLE FOR LOSS OF DATA OR FOR DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL (INCLUDING LOST PROFIT OR DATA), OR OTHER DAMAGE,
WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some countries/
regions, states, or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply
to you.
THE WARRANTY TERMS CONTAINED IN THIS STATEMENT, EXCEPT TO THE
EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY
AND ARE IN ADDITION TO THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS
APPLICABLE TO THE SALE OF THIS PRODUCT TO YOU.
Concurrent PC Warranty Duration
If you purchased the HP Multimedia Display as part of a product bundle with an
HP home PC, the duration of the warranty period for the HP Multimedia Display
is coextensive with that of the warranty period for the PC. Please check the
warranty statement for the PC for more details.
Check your HP home PC support documentation for the customer support phone
number.
Obtaining Hardware Warranty Repair Service
For the duration of the one-year hardware warranty, hardware repair service
includes Unit Exchange, Carry-in, Send-in, or Home Pick-up and Delivery,
DEPENDING ON YOUR LOCATION. To obtain hardware warranty service,
and determine the type of service, as well as the logistics of the service available
in your location, call Customer Support or a participating Authorized HP
Personal Computer Repair Center at one of the numbers listed below.
Unit Exchange
In locations where Unit Exchange is available, HP will send you a replacement
monitor. You must return the defective monitor to HP (using the shipping carton
that the new one came in).
HP may ask you for a credit card as collateral for the monitor, and will charge
you for the retail price of the new monitor if the failed product is not returned
within 30 days.
Importado y distribuido en Argentina por:
Hewlett-Packard Heerlen B.V.
Montañeses 2150 – (C1428AQH)
Ciudad de Buenos Aires, Argentina
Hewlett-Packard Argentina S.R.L.
Montañeses 2150 – (C1428AQH)
Ciudad de Buenos Aires, Argentina
Importado y distribuido en Chile por:
Hewlett-Packard Chile Comercial Limitada
Mariano Sanchez Fontecilla 310
Piso 12 y 13
Las Condes
Santiago, Chile
Importado y distribuido en Colombia por:
Hewlett-Packard Colombia Ltda
Carrera 7 No. 99-21
Piso 11
Bogotá, Colombia
Importado y distribuido en Ecuador por:
Hewlett-Packard Ecuador Cia Ltda
Av. República del Salvador
#1082 y Naciones Unidas
Torre París, 4 Piso
Edificio Mansión Blanca
Quito, Ecuador
Importado y distribuido en Perú:
Hewlett-Packard Peru S.R.L.
Av. Víctor Andrés Belaunde 147
Torre 3, Piso 6, San Isidro
Lima 27, Perú
Importado y distribuido en Venezuela por:
Hewlett-Packard de Venezuela, C.C.A.
Av. Francisco de Miranda con 2da. Av. De Los Palos Grandes
Torre HP, Piso 18
Los Palos Grandes, Caracas 1060
Edo. Miranda, Venezuela
10 3
Carry-In Services
In locations where Carry-in service is available, repair service can be obtained
by taking your defective monitor to an HP authorized service provider.
Send-In Repair Service
In locations where Send-in repair service is available, repair service can be
obtained by shipping your monitor to an HP Repair Center. The monitor will be
repaired and returned to you.
Home Pick-Up and Delivery
In locations where Home Pick-up and Delivery service is available, HP will pick
up the defective monitor at your home and deliver it back to your home when
repaired.
Customer Support Phone Numbers
Argentina . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-810-555-5520
Bs.As. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-4778-8380
Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-711-2884
Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-474-6836 (1-800-HP-invent) or
905-206-4663 local to Mississauga
Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .800-360-999
Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-800-011-4726
Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-800-011-0524
Dominican Republic . . . . . . . . . . .1-800-711-2884
Ecuador
Andinatel . . . . . . . . . . . . . . . . .999119+1-800-711-2884
Ecuacor Pacifitel . . . . . . . . . . . .1-800-225528+1-800-711-2884
El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . .800-1785+1-800-711-2884
Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-999-5105
Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . .800-0-123+1-800-711-2884
Mexico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-800-4726684
Mexico City . . . . . . . . . . . . . . . . .5258-9922
Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . .174+1-800-711-2884
Panama . . . . . . . . . . . . . . . . . . .001-800-711-2884
Perú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-800-10111
US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-474-6836 (1-800-HP-invent)
Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-474-6836 (1-800-HP-invent)
Oficinas de Hewlett-Packard
Para recibir información sobre nuevos productos y programas o para localizar a
los centros autorizados de servicio de HP o al distribuidor autorizado de HP más
próximo:
América Latina y el Caribe
Customer Relations
20555 SH 249
Houston, Texas 77070
USA
Importado y distribuido en México por:
Hewlett-Packard México S. de R.L. de C.V.
Prolongación Reforma No. 700
Col. Lomas de Sta. Fe
Delegación Álvaro Obregón
México, D.F. CP 01210
Los gastos mínimos razonables de transportación generados en lugares dentro
de la red de servicios de HP para dar cumplimiento a esta garantía serán
cubiertos por HP.
Centros de servicio y venta de partes, componentes, refacciones, consumibles y
accesorios:
Ciudad de México Ciudad de Guadalajara
Melchor Ocampo No. 193 Niños Héroes No. 2281
Plaza Galerias, 2do. Piso, Local 1-05 Col. Arcos Sur
Col . Verónica Anzures Guadalajara, Jal.
México, D.F. CP 11300 CP 44150
Tel. (55) 5260 3885 Tel. (33) 3615 1543
Tel. (55) 5260 4998 Tel. (33) 3615 1769
Ciudad de Monterrey
Av. Eugenio Garza Sada
No. 400
Col. Alta Vista
Monterrey, Nvo. Leon
CP 64840
Tel. (81) 8128 7000
:otcudorP
:oledoM
:arpmocedahceF
:amriF
:aítnaraGedodoireP:odiriuqdaeufednódotneimicelbatseledolleS
4 9
Énoncé de garantie limitée de
la Société Hewlett-Packard
Moniteur multimédia HP
PRODUIT HP DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE
Matériel 1 année
Logiciels 30 jours
La société HP vous garantit, à titre de client -et utilisateur final, que le matériel
HP, les accessoires et les fournitures ne présenteront aucun défaut de matériau ou
de main-d’œuvre à compter de la date d’achat et pour la période spécifiée ci-
dessus. Si la société HP est avisée d’un tel défaut durant la période de garantie,
elle réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits qui s’avéreront
défectueux. Les produits de remplacement pourront être neufs ou offriront des
performances équivalentes à des produits neufs.
La société HP vous garantit que ses logiciels ne manqueront pas d’exécuter leurs
instructions de programmation à cause d’un défaut de matériau ou de main-
d’œuvre, dans la mesure où le logiciel a été correctement installé et utilisé, et ce
pendant un an à compter de la date d’achat. Si la société HP est avisée d’un tel
défaut durant la période de garantie, elle remplacera le logiciel qui n’exécute
pas ses instructions de programmation à cause de ce défaut.
La société HP ne garantit pas le fonctionnement ininterrompu ou sans erreur de
ses produits. Si la société HP ne peut pas réparer ou remplacer un produit
conformément aux modalités de la garantie dans un délai raisonnable, vous
aurez droit à un remboursement du prix d’achat dans la mesure où le produit est
rapidement retourné.
Les produits HP peuvent contenir des pièces remanufacturées offrant des
performances équivalentes à des pièces neuves ou des pièces à peine utilisées.
La garantie ne s’applique pas aux défauts attribuables à (a) un entretien ou
calibrage non approprié, (b) un logiciel, une interface, des pièces ou des
fournitures ne provenant pas de la société HP, (c) une mauvaise utilisation ou une
modification non autorisée, (d) une utilisation dépassant les spécifications
environnementales publiées pour ce produit, (e) une erreur de préparation du site
ou un mauvais entretien.
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS EN VIGUEUR LE PERMETTENT, LES GARANTIES
CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU
CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE, QU’ELLE SOIT ÉCRITE OU ORALE, ET HP
DÉCLINE SPÉCIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION, DE SATISFACTION OU DE CONVENANCE À UN
USAGE QUELCONQUE. Selon votre pays/région, il est possible que ces
restrictions sur la durée d’une garantie implicite ne soient pas permises. Dans ce
cas, les restrictions et exclusions cidessus ne s’appliquent pas à vous. Cette
garantie vous accorde des droits juridiques précis, mais il est possible que vous
ayez également d’autres droits, selon votre pays/région, état ou province.
Cambio de unidad
En los lugares donde esté disponible el Cambio de unidad, HP le enviará un
monitor de reemplazo. Deberá entregar el monitor defectuoso a HP (utilizando
la caja de envío en la que recibió el nuevo).
HP puede solicitarle una tarjeta de crédito como garantía por el monitor y si no
recibe el producto fallado dentro de los 30 días, le cobrará el monitor nuevo al
precio de venta al público.
Servicios al llevar el equipo al Centro Autorizado
En los lugares donde este servicio esté disponible, puede reparar su equipo
llevando el monitor defectuoso a un proveedor de servicio autorizado de HP.
Servicio al enviar el equipo al Centro Autorizado
En los lugares donde este servicio esté disponible, puede reparar su equipo
enviando el monitor a un Centro de reparación de HP. El monitor será reparado
y enviado a su domicilio.
Retiro y entrega del equipo en el domicilio
En los lugares donde este servicio esté disponible, HP retirará el monitor
defectuoso de su domicilio y se lo entregará en el mismo lugar una vez
reparado.
Números de teléfono de los Centros de soporte
Argentina . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-810-555-5520
Bs.As. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-4778-8380
Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-711-2884
Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-474-6836 (1-800-HP-invent) o
905-206-4663 local para Mississauga
Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .800-360-999
Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-800-011-4726
Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-800-011-0524
Ecuador
Andinatel . . . . . . . . . . . . . . . . .999119+1-800-711-2884
Ecuacor Pacifitel . . . . . . . . . . . .1-800-225528+1-800-711-2884
EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-474-6836 (1-800-HP-invent)
El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . .800-1785+1-800-711-2884
Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-999-5105
Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . .800-0-123+1-800-711-2884
México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-800-4726684
Ciudad de México . . . . . . . . . . .5258-9922
Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . .174+1-800-711-2884
Panamá . . . . . . . . . . . . . . . . . . .001-800-711-2884
Perú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-800-10111
República Dominicana . . . . . . . . .1-800-711-2884
Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-474-6836 (1-800-HP-invent)
IMPORTANTE: Consulte las condiciones de uso, instalación y mantenimiento en
el Manual del Usuario que acompaña el equipo.
8 5
La garantie limitée offerte par HP est valable dans tout pays ou toute région où
un service d’assistance HP existe pour ce produit et où la société HP
commercialise ce produit. Le niveau de service sous garantie que vous recevez
dépend des normes en vigueur dans le pays ou la région. La société HP ne
modifiera pas, pour des raisons légales ou réglementaires, la forme, les
capacités ni la fonction du produit pour le rendre opérationnel dans un pays ou
une région pour lesquels il n’a jamais été prévu.
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS EN VIGUEUR LE PERMETTENT, IL N’EXISTE
AUCUN AUTRE RECOURS QUE CEUX OFFERTS DANS CET ÉNONCÉ DE
GARANTIE. SAUF DANS LES CAS CITÉS CIDESSUS, LA SOCIÉTÉ HP ET SES
FOURNISSEURS NE PEUVENT SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE ÊTRE TENUS
RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE DONNÉES, AINSI QUE POUR TOUT
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT (Y COMPRIS LA PERTE DE PROFIT OU DE
DONNÉES), SPÉCIAL OU AUTRE, PEU IMPORTE QUE LEDIT DOMMAGE RELÈVE
D’UN CONTRAT, D’UN PRÉJUDICE OU DE TOUTE AUTRE OBLIGATION. Suivant
votre lieu de résidence, les lois en vigueur peuvent interdire l’exclusion ou la
restriction des dommages indirects, et il est possible que la restriction ou
exclusion cidessus ne s’applique pas à vous.
HORMIS DANS LES CAS OÙ LA LOI L’AUTORISE, LES MODALITÉS DE CETTE
GARANTIE NE CONSTITUENT PAS UNE EXCLUSION, UNE RESTRICTION NI
UNE MODIFICATION, ET S’AJOUTENT AUX DROITS RÉGLEMENTAIRES
OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DE CE PRODUIT.
Durée des garanties d’équipements informatiques
concurrentes
Si vous avez acheté le moniteur multimédia HP en tant que composant d’un
ordinateur HP, la durée de garantie du moniteur multimédia HP Pavilion est de la
même durée que celle de l’ordinateur. Veuillez vérifier l’énoncé de garantie de
l’ordinateur pour en savoir plus.
Dans la documentation d’assistance de votre ordinateur personnel HP, vous
trouverez le numéro de téléphone du Service Clientèle.
Exécution d’une réparation sous garantie
Pendant l’année de garantie sur le matériel informatique, le service de
réparation couvre l’échange de l’appareil, le service en atelier, l’expédition du
moniteur pour réparation, ou le ramassage- et la livraison de l’appareil (une fois
réparé) à domicile, SUIVANT VOTRE LIEU DE RÉSIDENCE. Pour obtenir une
réparation sous garantie et déterminer le type et l’organisation des services
disponibles dans votre pays ou région, appelez le Service Clientèle ou un
Centre de réparation d’ordinateurs personnels agréé HP à l’un des numéros
de téléphoné indiqués cidessous.
La garantía limitada de HP es válida en cualquier país o región o localidad
donde HP haya comercializado el producto y tenga un servicio de soporte para
el mismo. El nivel de servicio de garantía que reciba puede variar según las
normas locales. HP no modificará las características del producto para que
funcione en un país / región en el que, por razones legales o normativas, no
estaba previsto dicho funcionamiento.
SIEMPRE DENTRO DE LO PERMITIDO POR LAS LEYES LOCALES, LOS
RECURSOS JURÍDICOS DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA SERÁN SUS
ÚNICOS Y EXCLUSIVOS DERECHOS LEGALES. SALVO EN LO INDICADO
ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN
RESPONSABLES DE LA PÉRDIDA DE DATOS O DE DAÑO ALGUNO DIRECTO,
ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE (INCLUSO DE PÉRDIDA DE
GANANCIAS O DE INFORMACIÓN) NI DE OTRA CLASE, YA SEAN DE
CARÁCTER CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO TIPO. Algunos
países o regiones, estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que la limitación o
exclusión precedente no pueda ser aplicable en su caso.
LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA CONTENIDOS EN LA PRESENTE
DECLARACIÓN, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, NO
EXCLUYEN, RESTRINGEN O MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS
OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DEL PRODUCTO O SERVICIO A
USTED Y SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
Duración concurrente de la garantía de la PC
Si adquirió un Monitor Multimedia de HP como parte de un paquete de
productos con una PC HP para el hogar, la duración del período de garantía
para el Monitor Multimedia de HP es coextensiva con el período de garantía de
la PC. Para más detalles, consulte la declaración de garantía de la PC.
Consulte el número de teléfono del centro de soporte en la documentación de
soporte de su PC HP para el hogar.
Obtención de servicio de reparación para
hardware cubierto por garantía
Durante el período de un año de garantía del hardware, el servicio de
reparación del hardware incluye cambio de unidad, servicio cuando usted lleva
el equipo, servicio cuando usted envía el equipo o retiro y entrega del equipo
en su domicilio, DEPENDIENDO DEL LUGAR DONDE SE ENCUENTRE.
Para obtener el servicio de garantía del hardware y determinar el tipo de
servicio, así como la logística del servicio disponible cercano a su domicilio,
llame al Centro de soporte o al Centro de reparación de Computadoras
Personales HP autorizado participante a uno de los números listados a
continuación.
6 7
Échange d’appareil
Si un service d’échange d’appareil est disponible dans votre pays ou région,
HP vous enverra un moniteur de remplacement. Vous devez retourner le moniteur
défectueux à HP (dans le carton d’emballage dans lequel le nouveau moniteur
vous a été livré).
La société HP peut vous demander un numéro de carte de crédit à titre de
caution sur le moniteur et débitera le prix d’achat correspondant au nouveau
moniteur sur votre carte si le moniteur défectueux n’est pas retourné dans les
30 jours.
Réparation dans un atelier local
Dans les pays ou régions où le service en atelier local est disponible, la
réparation peut être obtenue en apportant votre moniteur défectueux dans un
Centre de réparation agréé HP.
Expédition à un atelier de réparation
Dans les pays ou régions où le service de réparation sur expédition est
disponible, la réparation peut être obtenue en expédiant votre moniteur à un
Centre de réparation HP. Le moniteur sera réparé et vous sera réexpédié.
Ramassage et livraison à domicile
Dans les pays ou régions où le service de ramassage et de livraison à domicile
est disponible, HP enverra quelqu’un pour chercher le moniteur défectueux à
votre domicile et vous le ramener une fois réparé.
Numéros de téléphone du Service Clientèle
Argentine . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-810-555-5520
Bs.As. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-4778-8380
Bolivie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-711-2884
Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-474-6836 (1-800-HP-invent) ou
905-206-4663 appels locaux à Mississauga
Chili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .800-360-999
Colombie . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-800-011-4726
Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-800-011-0524
Équateur
Andinatel . . . . . . . . . . . . . . . . .999119+1-800-711-2884
Ecuacor Pacifitel . . . . . . . . . . . .1-800-225528+1-800-711-2884
États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-474-6836 (1-800-HP-invent)
Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-999-5105
Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . .800-0-123+1-800-711-2884
Mexique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-800-4726684
Mexico (D.F.) . . . . . . . . . . . . . . . .5258-9922
Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . .174+1-800-711-2884
Panama . . . . . . . . . . . . . . . . . . .001-800-711-2884
Pérou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-800-10111
République Dominicaine . . . . . . . .1-800-711-2884
Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .800-1785+1-800-711-2884
Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-800-474-6836 (1-800-HP-invent)
Declaración de Garantía
Limitada de Hewlett-Packard
Monitor multimedia de HP
PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
Hardware 1 año
Software 30 días
HP le garantiza al usuario final que los materiales y mano de obra del
hardware, los accesorios y los suministros de HP estarán libres de defectos a
partir de la fecha de compra, durante el período especificado arriba. En caso
de que HP reciba alguna notificación de defectos de este tipo durante el período
de garantía, HP reparará o reemplazará, a su criterio, los productos que
efectivamente resulten ser defectuosos. Los productos de reemplazo pueden ser
nuevos o equivalente en rendimiento a nuevos.
Durante el período especificado arriba, a partir de la fecha de compra, HP
garantiza que el Software de HP no dejará de ejecutar las instrucciones de
programación a causa de defectos en materiales y mano de obra, siempre que
dicho Software se haya instalado y utilizado adecuadamente. Si durante el
período de garantía HP recibe alguna notificación algún defecto de dicho tipo,
HP reemplazará el software cuyas instrucciones de programación no se ejecuten
como consecuencia de tales defectos.
HP no garantiza que el funcionamiento de los productos de HP será
ininterrumpido ni estará libre de errores. Si en un plazo razonable HP no
pudiese reparar o reemplazar algún producto o devolverlo al estado
correspondiente a las condiciones garantizadas, el propietario tendrá derecho
al reembolso del importe pagado después de la pronta devolución del producto.
La garantía no es aplicable a defectos resultantes de (a) calibración o
mantenimiento impropio o inadecuado, (b) software, interfaces, partes o
componentes no suministrados por HP, (c) alguna modificación no autorizada o
usos indebidos, (d) la utilización del producto al margen de las especificaciones
ambientales recomendadas, (e) preparación o mantenimiento inadecuado del
entorno de trabajo
SEGÚN LO PERMITIDO POR LAS LEYES LOCALES, LAS GARANTÍAS ARRIBA
MENCIONADAS SON EXCLUSIVAS Y NO SE OTORGA NINGUNA OTRA
GARANTÍA NI CONDICIÓN EXPRESA O IMPLÍCITA, YA SEA EN FORMA
VERBAL O ESCRITA Y HP ESPECÍFICAMENTE DENIEGA CUALQUIER GARANTÍA
O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA Y
ADAPTACIÓN PARA UN USO DETERMINADO. Algunos países, regiones,
estados o provincias no permiten limitaciones respecto a la duración de una
garantía implícita, por lo que es posible que la limitación o exclusión indicada
no sea aplicable en su caso. Esta garantía le brinda derechos legales
específicos y es posible que además tenga otros derechos que varían según el
país o región, estado o provincia.

Transcripción de documentos

HP’s limited warranty is valid in any country/region or locality where HP has a support presence for this product and where HP has marketed this product. The level of warranty service you receive may vary according to local standards. HP will not alter form, fit, or function of the product to make it operate in a country/region for which it was never intended to function for legal or regulatory reasons. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THE REMEDIES IN THIS WARRANTY STATEMENT ARE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES. EXCEPT AS INDICATED ABOVE, IN NO EVENT WILL HP OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR LOSS OF DATA OR FOR DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL (INCLUDING LOST PROFIT OR DATA), OR OTHER DAMAGE, WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some countries/ regions, states, or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. THE WARRANTY TERMS CONTAINED IN THIS STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY AND ARE IN ADDITION TO THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS APPLICABLE TO THE SALE OF THIS PRODUCT TO YOU. Concurrent PC Warranty Duration If you purchased the HP Multimedia Display as part of a product bundle with an HP home PC, the duration of the warranty period for the HP Multimedia Display is coextensive with that of the warranty period for the PC. Please check the warranty statement for the PC for more details. Check your HP home PC support documentation for the customer support phone number. Obtaining Hardware Warranty Repair Service For the duration of the one-year hardware warranty, hardware repair service includes Unit Exchange, Carry-in, Send-in, or Home Pick-up and Delivery, DEPENDING ON YOUR LOCATION. To obtain hardware warranty service, and determine the type of service, as well as the logistics of the service available in your location, call Customer Support or a participating Authorized HP Personal Computer Repair Center at one of the numbers listed below. Unit Exchange In locations where Unit Exchange is available, HP will send you a replacement monitor. You must return the defective monitor to HP (using the shipping carton that the new one came in). Importado y distribuido en Argentina por: Hewlett-Packard Heerlen B.V. Montañeses 2150 – (C1428AQH) Ciudad de Buenos Aires, Argentina Hewlett-Packard Argentina S.R.L. Montañeses 2150 – (C1428AQH) Ciudad de Buenos Aires, Argentina Importado y distribuido en Chile por: Hewlett-Packard Chile Comercial Limitada Mariano Sanchez Fontecilla 310 Piso 12 y 13 Las Condes Santiago, Chile Importado y distribuido en Colombia por: Hewlett-Packard Colombia Ltda Carrera 7 No. 99-21 Piso 11 Bogotá, Colombia Importado y distribuido en Ecuador por: Hewlett-Packard Ecuador Cia Ltda Av. República del Salvador #1082 y Naciones Unidas Torre París, 4 Piso Edificio Mansión Blanca Quito, Ecuador Importado y distribuido en Perú: Hewlett-Packard Peru S.R.L. Av. Víctor Andrés Belaunde 147 Torre 3, Piso 6, San Isidro Lima 27, Perú Importado y distribuido en Venezuela por: Hewlett-Packard de Venezuela, C.C.A. Av. Francisco de Miranda con 2da. Av. De Los Palos Grandes Torre HP, Piso 18 Los Palos Grandes, Caracas 1060 Edo. Miranda, Venezuela HP may ask you for a credit card as collateral for the monitor, and will charge you for the retail price of the new monitor if the failed product is not returned within 30 days. 2 11 Producto: Carry-In Services Modelo: In locations where Carry-in service is available, repair service can be obtained by taking your defective monitor to an HP authorized service provider. Fecha de compra: Send-In Repair Service Firma: In locations where Send-in repair service is available, repair service can be obtained by shipping your monitor to an HP Repair Center. The monitor will be repaired and returned to you. Periodo de Garantía: Sello del establecimiento dónde fue adquirido: Oficinas de Hewlett-Packard Home Pick-Up and Delivery Para recibir información sobre nuevos productos y programas o para localizar a los centros autorizados de servicio de HP o al distribuidor autorizado de HP más próximo: In locations where Home Pick-up and Delivery service is available, HP will pick up the defective monitor at your home and deliver it back to your home when repaired. América Latina y el Caribe Customer Support Phone Numbers Customer Relations 20555 SH 249 Houston, Texas 77070 USA Importado y distribuido en México por: Hewlett-Packard México S. de R.L. de C.V. Prolongación Reforma No. 700 Col. Lomas de Sta. Fe Delegación Álvaro Obregón México, D.F. CP 01210 Los gastos mínimos razonables de transportación generados en lugares dentro de la red de servicios de HP para dar cumplimiento a esta garantía serán cubiertos por HP. Centros de servicio y venta de partes, componentes, refacciones, consumibles y accesorios: Ciudad de México Melchor Ocampo No. 193 Plaza Galerias, 2do. Piso, Local 1-05 Col . Verónica Anzures México, D.F. CP 11300 Tel. (55) 5260 3885 Tel. (55) 5260 4998 Ciudad de Guadalajara Niños Héroes No. 2281 Col. Arcos Sur Guadalajara, Jal. CP 44150 Tel. (33) 3615 1543 Tel. (33) 3615 1769 Argentina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-810-555-5520 Bs.As. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4778-8380 Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-800-711-2884 Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-800-474-6836 (1-800-HP-invent) or 905-206-4663 local to Mississauga Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800-360-999 Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-800-011-4726 Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-800-011-0524 Dominican Republic . . . . . . . . . . . 1-800-711-2884 Ecuador Andinatel . . . . . . . . . . . . . . . . . 999119+1-800-711-2884 Ecuacor Pacifitel . . . . . . . . . . . . 1-800-225528+1-800-711-2884 El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . 800-1785+1-800-711-2884 Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-800-999-5105 Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800-0-123+1-800-711-2884 Mexico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-800-4726684 Mexico City . . . . . . . . . . . . . . . . . 5258-9922 Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . 174+1-800-711-2884 Panama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 001-800-711-2884 Perú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-800-10111 US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-800-474-6836 (1-800-HP-invent) Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-800-474-6836 (1-800-HP-invent) Ciudad de Monterrey Av. Eugenio Garza Sada No. 400 Col. Alta Vista Monterrey, Nvo. Leon CP 64840 Tel. (81) 8128 7000 10 3 Énoncé de garantie limitée de la Société Hewlett-Packard Cambio de unidad Moniteur multimédia HP HP puede solicitarle una tarjeta de crédito como garantía por el monitor y si no recibe el producto fallado dentro de los 30 días, le cobrará el monitor nuevo al precio de venta al público. PRODUIT HP Matériel Logiciels DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE 1 année 30 jours La société HP vous garantit, à titre de client -et utilisateur final, que le matériel HP, les accessoires et les fournitures ne présenteront aucun défaut de matériau ou de main-d’œuvre à compter de la date d’achat et pour la période spécifiée cidessus. Si la société HP est avisée d’un tel défaut durant la période de garantie, elle réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits qui s’avéreront défectueux. Les produits de remplacement pourront être neufs ou offriront des performances équivalentes à des produits neufs. La société HP vous garantit que ses logiciels ne manqueront pas d’exécuter leurs instructions de programmation à cause d’un défaut de matériau ou de maind’œuvre, dans la mesure où le logiciel a été correctement installé et utilisé, et ce pendant un an à compter de la date d’achat. Si la société HP est avisée d’un tel défaut durant la période de garantie, elle remplacera le logiciel qui n’exécute pas ses instructions de programmation à cause de ce défaut. La société HP ne garantit pas le fonctionnement ininterrompu ou sans erreur de ses produits. Si la société HP ne peut pas réparer ou remplacer un produit conformément aux modalités de la garantie dans un délai raisonnable, vous aurez droit à un remboursement du prix d’achat dans la mesure où le produit est rapidement retourné. Les produits HP peuvent contenir des pièces remanufacturées offrant des performances équivalentes à des pièces neuves ou des pièces à peine utilisées. La garantie ne s’applique pas aux défauts attribuables à (a) un entretien ou calibrage non approprié, (b) un logiciel, une interface, des pièces ou des fournitures ne provenant pas de la société HP, (c) une mauvaise utilisation ou une modification non autorisée, (d) une utilisation dépassant les spécifications environnementales publiées pour ce produit, (e) une erreur de préparation du site ou un mauvais entretien. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS EN VIGUEUR LE PERMETTENT, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE, QU’ELLE SOIT ÉCRITE OU ORALE, ET HP DÉCLINE SPÉCIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE SATISFACTION OU DE CONVENANCE À UN USAGE QUELCONQUE. Selon votre pays/région, il est possible que ces restrictions sur la durée d’une garantie implicite ne soient pas permises. Dans ce cas, les restrictions et exclusions cidessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous accorde des droits juridiques précis, mais il est possible que vous ayez également d’autres droits, selon votre pays/région, état ou province. 4 En los lugares donde esté disponible el Cambio de unidad, HP le enviará un monitor de reemplazo. Deberá entregar el monitor defectuoso a HP (utilizando la caja de envío en la que recibió el nuevo). Servicios al llevar el equipo al Centro Autorizado En los lugares donde este servicio esté disponible, puede reparar su equipo llevando el monitor defectuoso a un proveedor de servicio autorizado de HP. Servicio al enviar el equipo al Centro Autorizado En los lugares donde este servicio esté disponible, puede reparar su equipo enviando el monitor a un Centro de reparación de HP. El monitor será reparado y enviado a su domicilio. Retiro y entrega del equipo en el domicilio En los lugares donde este servicio esté disponible, HP retirará el monitor defectuoso de su domicilio y se lo entregará en el mismo lugar una vez reparado. Números de teléfono de los Centros de soporte Argentina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-810-555-5520 Bs.As. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4778-8380 Bolivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-800-711-2884 Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-800-474-6836 (1-800-HP-invent) o 905-206-4663 local para Mississauga Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800-360-999 Colombia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-800-011-4726 Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-800-011-0524 Ecuador Andinatel . . . . . . . . . . . . . . . . . 999119+1-800-711-2884 Ecuacor Pacifitel . . . . . . . . . . . . 1-800-225528+1-800-711-2884 EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-800-474-6836 (1-800-HP-invent) El Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . 800-1785+1-800-711-2884 Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-800-999-5105 Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800-0-123+1-800-711-2884 México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-800-4726684 Ciudad de México . . . . . . . . . . . 5258-9922 Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . 174+1-800-711-2884 Panamá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 001-800-711-2884 Perú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-800-10111 República Dominicana . . . . . . . . . 1-800-711-2884 Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-800-474-6836 (1-800-HP-invent) IMPORTANTE: Consulte las condiciones de uso, instalación y mantenimiento en el Manual del Usuario que acompaña el equipo. 9 La garantía limitada de HP es válida en cualquier país o región o localidad donde HP haya comercializado el producto y tenga un servicio de soporte para el mismo. El nivel de servicio de garantía que reciba puede variar según las normas locales. HP no modificará las características del producto para que funcione en un país / región en el que, por razones legales o normativas, no estaba previsto dicho funcionamiento. SIEMPRE DENTRO DE LO PERMITIDO POR LAS LEYES LOCALES, LOS RECURSOS JURÍDICOS DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA SERÁN SUS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS DERECHOS LEGALES. SALVO EN LO INDICADO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LA PÉRDIDA DE DATOS O DE DAÑO ALGUNO DIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE (INCLUSO DE PÉRDIDA DE GANANCIAS O DE INFORMACIÓN) NI DE OTRA CLASE, YA SEAN DE CARÁCTER CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO TIPO. Algunos países o regiones, estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que la limitación o exclusión precedente no pueda ser aplicable en su caso. LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA CONTENIDOS EN LA PRESENTE DECLARACIÓN, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN O MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DEL PRODUCTO O SERVICIO A USTED Y SON ADICIONALES A LOS MISMOS. Duración concurrente de la garantía de la PC Si adquirió un Monitor Multimedia de HP como parte de un paquete de productos con una PC HP para el hogar, la duración del período de garantía para el Monitor Multimedia de HP es coextensiva con el período de garantía de la PC. Para más detalles, consulte la declaración de garantía de la PC. Consulte el número de teléfono del centro de soporte en la documentación de soporte de su PC HP para el hogar. Obtención de servicio de reparación para hardware cubierto por garantía Durante el período de un año de garantía del hardware, el servicio de reparación del hardware incluye cambio de unidad, servicio cuando usted lleva el equipo, servicio cuando usted envía el equipo o retiro y entrega del equipo en su domicilio, DEPENDIENDO DEL LUGAR DONDE SE ENCUENTRE. Para obtener el servicio de garantía del hardware y determinar el tipo de servicio, así como la logística del servicio disponible cercano a su domicilio, llame al Centro de soporte o al Centro de reparación de Computadoras Personales HP autorizado participante a uno de los números listados a continuación. 8 La garantie limitée offerte par HP est valable dans tout pays ou toute région où un service d’assistance HP existe pour ce produit et où la société HP commercialise ce produit. Le niveau de service sous garantie que vous recevez dépend des normes en vigueur dans le pays ou la région. La société HP ne modifiera pas, pour des raisons légales ou réglementaires, la forme, les capacités ni la fonction du produit pour le rendre opérationnel dans un pays ou une région pour lesquels il n’a jamais été prévu. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS EN VIGUEUR LE PERMETTENT, IL N’EXISTE AUCUN AUTRE RECOURS QUE CEUX OFFERTS DANS CET ÉNONCÉ DE GARANTIE. SAUF DANS LES CAS CITÉS CIDESSUS, LA SOCIÉTÉ HP ET SES FOURNISSEURS NE PEUVENT SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE ÊTRE TENUS RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE DONNÉES, AINSI QUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT (Y COMPRIS LA PERTE DE PROFIT OU DE DONNÉES), SPÉCIAL OU AUTRE, PEU IMPORTE QUE LEDIT DOMMAGE RELÈVE D’UN CONTRAT, D’UN PRÉJUDICE OU DE TOUTE AUTRE OBLIGATION. Suivant votre lieu de résidence, les lois en vigueur peuvent interdire l’exclusion ou la restriction des dommages indirects, et il est possible que la restriction ou exclusion cidessus ne s’applique pas à vous. HORMIS DANS LES CAS OÙ LA LOI L’AUTORISE, LES MODALITÉS DE CETTE GARANTIE NE CONSTITUENT PAS UNE EXCLUSION, UNE RESTRICTION NI UNE MODIFICATION, ET S’AJOUTENT AUX DROITS RÉGLEMENTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DE CE PRODUIT. Durée des garanties d’équipements informatiques concurrentes Si vous avez acheté le moniteur multimédia HP en tant que composant d’un ordinateur HP, la durée de garantie du moniteur multimédia HP Pavilion est de la même durée que celle de l’ordinateur. Veuillez vérifier l’énoncé de garantie de l’ordinateur pour en savoir plus. Dans la documentation d’assistance de votre ordinateur personnel HP, vous trouverez le numéro de téléphone du Service Clientèle. Exécution d’une réparation sous garantie Pendant l’année de garantie sur le matériel informatique, le service de réparation couvre l’échange de l’appareil, le service en atelier, l’expédition du moniteur pour réparation, ou le ramassage- et la livraison de l’appareil (une fois réparé) à domicile, SUIVANT VOTRE LIEU DE RÉSIDENCE. Pour obtenir une réparation sous garantie et déterminer le type et l’organisation des services disponibles dans votre pays ou région, appelez le Service Clientèle ou un Centre de réparation d’ordinateurs personnels agréé HP à l’un des numéros de téléphoné indiqués cidessous. 5 Échange d’appareil Si un service d’échange d’appareil est disponible dans votre pays ou région, HP vous enverra un moniteur de remplacement. Vous devez retourner le moniteur défectueux à HP (dans le carton d’emballage dans lequel le nouveau moniteur vous a été livré). La société HP peut vous demander un numéro de carte de crédit à titre de caution sur le moniteur et débitera le prix d’achat correspondant au nouveau moniteur sur votre carte si le moniteur défectueux n’est pas retourné dans les 30 jours. Réparation dans un atelier local Dans les pays ou régions où le service en atelier local est disponible, la réparation peut être obtenue en apportant votre moniteur défectueux dans un Centre de réparation agréé HP. Expédition à un atelier de réparation Dans les pays ou régions où le service de réparation sur expédition est disponible, la réparation peut être obtenue en expédiant votre moniteur à un Centre de réparation HP. Le moniteur sera réparé et vous sera réexpédié. Ramassage et livraison à domicile Dans les pays ou régions où le service de ramassage et de livraison à domicile est disponible, HP enverra quelqu’un pour chercher le moniteur défectueux à votre domicile et vous le ramener une fois réparé. Numéros de téléphone du Service Clientèle Argentine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-810-555-5520 Bs.As. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4778-8380 Bolivie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-800-711-2884 Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-800-474-6836 (1-800-HP-invent) ou 905-206-4663 appels locaux à Mississauga Chili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800-360-999 Colombie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-800-011-4726 Costa Rica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-800-011-0524 Équateur Andinatel . . . . . . . . . . . . . . . . . 999119+1-800-711-2884 Ecuacor Pacifitel . . . . . . . . . . . . 1-800-225528+1-800-711-2884 États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-800-474-6836 (1-800-HP-invent) Guatemala . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-800-999-5105 Honduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800-0-123+1-800-711-2884 Mexique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-800-4726684 Mexico (D.F.) . . . . . . . . . . . . . . . . 5258-9922 Nicaragua . . . . . . . . . . . . . . . . . 174+1-800-711-2884 Panama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 001-800-711-2884 Pérou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-800-10111 République Dominicaine . . . . . . . . 1-800-711-2884 Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800-1785+1-800-711-2884 Venezuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-800-474-6836 (1-800-HP-invent) 6 Declaración de Garantía Limitada de Hewlett-Packard Monitor multimedia de HP PRODUCTO HP Hardware Software DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA 1 año 30 días HP le garantiza al usuario final que los materiales y mano de obra del hardware, los accesorios y los suministros de HP estarán libres de defectos a partir de la fecha de compra, durante el período especificado arriba. En caso de que HP reciba alguna notificación de defectos de este tipo durante el período de garantía, HP reparará o reemplazará, a su criterio, los productos que efectivamente resulten ser defectuosos. Los productos de reemplazo pueden ser nuevos o equivalente en rendimiento a nuevos. Durante el período especificado arriba, a partir de la fecha de compra, HP garantiza que el Software de HP no dejará de ejecutar las instrucciones de programación a causa de defectos en materiales y mano de obra, siempre que dicho Software se haya instalado y utilizado adecuadamente. Si durante el período de garantía HP recibe alguna notificación algún defecto de dicho tipo, HP reemplazará el software cuyas instrucciones de programación no se ejecuten como consecuencia de tales defectos. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos de HP será ininterrumpido ni estará libre de errores. Si en un plazo razonable HP no pudiese reparar o reemplazar algún producto o devolverlo al estado correspondiente a las condiciones garantizadas, el propietario tendrá derecho al reembolso del importe pagado después de la pronta devolución del producto. La garantía no es aplicable a defectos resultantes de (a) calibración o mantenimiento impropio o inadecuado, (b) software, interfaces, partes o componentes no suministrados por HP, (c) alguna modificación no autorizada o usos indebidos, (d) la utilización del producto al margen de las especificaciones ambientales recomendadas, (e) preparación o mantenimiento inadecuado del entorno de trabajo SEGÚN LO PERMITIDO POR LAS LEYES LOCALES, LAS GARANTÍAS ARRIBA MENCIONADAS SON EXCLUSIVAS Y NO SE OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA NI CONDICIÓN EXPRESA O IMPLÍCITA, YA SEA EN FORMA VERBAL O ESCRITA Y HP ESPECÍFICAMENTE DENIEGA CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA Y ADAPTACIÓN PARA UN USO DETERMINADO. Algunos países, regiones, estados o provincias no permiten limitaciones respecto a la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que la limitación o exclusión indicada no sea aplicable en su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y es posible que además tenga otros derechos que varían según el país o región, estado o provincia. 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

HP mx704 Warranty

Categoría
PC / estación de trabajo barebones
Tipo
Warranty

En otros idiomas