De Dietrich DCM1540B El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ES MANUAL DE UTILIZACIÓN
Microondas
Estimado cliente, estimada clienta:
Descubrir los productos De Dietrich, es sentir las emociones únicas que sólo nos
aportan algunos objetos de valor.
La atracción es inmediata nada más verlos. La calidad del diseño se refleja en la
estética intemporal y en el cuidado en los acabados que los convierten en objetos
elegantes y refinados, en perfecta armonía entre sí.
Inmediatamente, sentimos un irresistible deseo de tocarlos; porque el diseño
De Dietrich se apoya en materiales robustos y prestigiosos; se da prioridad a lo
auténtico.
Asociando la tecnología más evolucionada al empleo de materiales nobles,
De Dietrich se asegura la fabricación de productos de alta factura al servicio del arte
culinario, una pasión compartida por todos los amantes de la buena cocina.
Le deseamos mucha satisfacción en la utilización de este nuevo aparato y estare-
mos encantados de recibir sus sugerencias y responder a sus preguntas. Le invita-
mos a que nos las haga llegar a través de nuestro servicio de atención al cliente o
de nuestra página web.
Le animamos a que inscriba su producto en www.de-dietrich.com para disfrutar de
las ventajas de la marca.
Agradeciéndole su confianza.
De Dietrich
Conozca todas las noticias de la marca en www.de-dietrich.com
Visite La Galería De Dietrich, 6 rue de la Pépinière, en París VIII
Abierto de martes a sábado de las 10:00 a las 19:00.
Servicio de atención al cliente: +33(0)892 02 88 04
Con el objetivo de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de
efectuar modificaciones en sus características relacionadas con los avances.
Importante:
Antes de poner en marcha el horno, lea atentamente esta guía de instalación y utiliza-
ción para familiarizarse más rápidamente con su funcionamiento.
ESSUMARIO
3
1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO
• Consignas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04
• Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
2 / INSTALACIÓN DEL APARATO
• Antes de conectarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
• Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
3 / DESCRIPCIÓN DEL APARATO
• El aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
• Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
• Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• La pantalla y el selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
• Puesta en hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• Equivalencia de potencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
• Mandos de memoria M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• Programa encadenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• La parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• La función grill / Programación del grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• La función grill + microondas
Programación de la función grill + microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
• La función Pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
• La bandeja de pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
• Recomendaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 / MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 / EN CASO DE ANOMALÍAS EN EL FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7 / SERVICIO POSTVENTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - LÉALAS
CON ATENCIÓN Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN
EL FUTURO.
Importante
Cuando reciba el aparato, desembálelo inmediatamente y com-
pruebe su aspecto general. Si tiene alguna reserva, hágala por
escrito en el albarán de entrega. Antes de poner en marcha el
aparato, lea atentamente esta guía de instalación y utilización
para familiarizarse más rápidamente con su funcionamiento. .
Conserve este manual con el aparato. Si debe vender o ceder el
aparato a otra persona, asegúrese de que el manual de utiliza-
ción va con él. Por favor, lea estos consejos antes de instalar y
utilizar el aparato. Han sido redactados pensando en su seguri-
dad y la de los demás.
ADVERTENCIA:
— Este aparato se puede utilizar por niños de 8 años y más y por
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduci-
das o carentes de la experiencia y del conocimiento si han podido
beneficiar de una vigilancia o de instrucciones previas sobre la uti-
lización del aparato de forma segura y han comprendido los ries-
gos incurridos. Los niños no deben jugar con el aparato. Las ope-
raciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser realizas por
niños sin vigilancia.
Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
ADVERTENCIA:
— No deje que los niños utilicen el horno sin vigilancia, salvo si se
han dado las instrucciones necesarias para que el niño pueda uti-
lizar el horno de manera segura y comprenda los peligros que conl-
leva un uso incorrecto.
—El aparato y sus partes sensibles se ponen calientes durante la
utilización. Prestar atención a no tocar los elementos calentadores.
Los niños de menos de 8 años deben mantenerse alejados a
1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO
ES
5
menos que sean permanentemente vigilados.
ADVERTENCIA:
— Es peligroso que las operaciones de mantenimiento o de repara-
ción que requieran retirar una tapa de protección a la exposición a
la energía microondas sean efectuadas por alguien que no sea una
persona habilitada para ello.
ADVERTENCIA:
— Los líquidos u otros alimentos no deben calentarse en recipientes
cerrados herméticamente ya que existe riesgo de que exploten.
Si el aparato funciona en modo combinado, se recomienda que
los niños no utilicen el horno si no es con la vigilancia de un adulto
debido a las temperaturas
que se generan.
— Compruebe que los utensilios son los adecuados para utilizarlos
en un horno microondas.
— Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de papel,
vigile el horno ya que existe una posibilidad de inflamación.
— Si apareciera humo, detenga o desenchufe el horno y mantenga
la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
— Al calentar bebidas con microondas se puede provocar un brote
brusco y retardado de líquido en ebullición, por lo que se deben
adoptar medidas cuando se manipule el recipiente.
— Hay que agitar o remover el contenido de los biberones y de los
potitos de alimentos para bebés, así como comprobar su tempera-
tura, antes de dárselos al niño para evitar quemaduras.
— Se recomienda no calentar huevos con cáscara ni huevos coci-
dos enteros en un horno microondas ya que podrían explotar, inclu-
so después de haberse finalizado la cocción.
— Este aparato ha sido diseñado para realizar cocciones con la
puerta cerrada.
— Este aparato está destinado para ser utilizado en aplicaciones
domésticas y análogas como:
— Pequeñas cocinas reservadas al personal de tiendas, oficinas y
entornos profesionales.
— Granjas.
— La utilización por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de
carácter residencial, entornos de tipo habitaciones de huéspedes.
1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO
ES
6
LIMPIEZA
No utilice un aparato de limpieza a vapor..
ADVERTENCIA:
— Si la puerta o la junta de la puerta estuvieran deterioradas, no se
deberá utilizar el horno antes de haberlo hecho reparar por una
persona competente.
— Se recomienda limpiar periódicamente el horno y retirar todos los
restos de alimentos.
— Si no se mantiene limpio el aparato, su superficie podría deterio-
rarse, afectando de manera inexorable a su duración y conducien-
do a una situación peligrosa.
— No utilice productos de limpieza abrasivos o estropajos metáli-
cos duros para limpiar la puerta de vidrio del horno, ya que podría
rayar la superficie y hacer que estallara el vidrio.
MEDIO AMBIENTE
Los materiales del embalaje de este aparato son recicla-
bles. Participe en su reciclaje y ayude a proteger el medio
ambiente llevándolos a los contenedores municipales pre-
vistos para ello.
Su aparato contiene también numerosos materiales reci-
clables. Por ello ha sido marcado con este logotipo que
indica que los viejos aparatos no se deben mezclar con los demás
residuos. De este modo, el reciclaje de los aparatos que organiza
el fabricante se efectuará en óptimas condiciones, de acuerdo con
la Directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos
eléctricos y electrónicos. Consulte a su ayuntamiento o al vende-
dor para conocer los puntos de recogida de los aparatos viejos
más cercanos a su domicilio.
Le agradecemos su colaboración con la protección del medio
ambiente.
Atención
Si el cable de alimentación estuviera deteriorado, deberá ser
sustituido por el fabricante, su servicio técnico o una persona de
cualificación similar, con el fin de evitar todo peligro.
1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO
ES
ES2 / INSTALACIÓN DEL APARATO
Atención:
Compruebe que el aparato no haya
sufrido ninguna avería en el transporte
(puerta o junta deformada, etc.). Si constata
algún deterioro, antes de utilizarlo, póngase
en contacto con su vendedor.
Para que en el futuro encuentre fácilmente
las referencias del aparato, le aconsejamos
que las anote en la página “Servicio técnico
y atención al cliente”.
La seguridad eléctrica debe estar garantizada
con un empotramiento correcto. Al efectuar la
instalación y las operaciones de mantenimien-
to, el aparato deberá estar desconectado de
la red eléctrica y los fusibles estarán cortados
y quitados.
La conexión eléctrica se deberá realizar antes
de colocar el aparato en el mueble.
Compruebe que:
- la potencia de la instalación es suficiente,
- las líneas de alimentación están en buen
estado,
- el diámetro de los cables es conforme con
las normas de instalación.
El horno se debe enchufar con un cable de ali-
mentación (normalizado) de 3 conductores de
1,5mm2 (1f + 1N + tierra), conectado a la red
220-240V
~
monofásica mediante una toma de
corriente 1f +1 neutro + tierra normalizada
CEI 60083 o un dispositivo de corte omnipolar
o de acuerdo con las normas de instalación.
Atención
El cable de protección (verde-amarillo) va
conectado al borne del aparato y tam-
bién hay que conectarlo a la tierra de la ins-
talación.
En caso de que se conecte con una toma
de corriente, ésta debe permanecer accesi-
ble una vez instalado el aparato.
El fusible de la instalación debe ser de
16 amperios.
Si el cable de alimentación estuviera daña-
do, deberá ser reemplazado por un cable o
un conjunto especial que puede adquirir en
la empresa fabricante o en el Servicio
Técnico.
El aparato se debe poder des-
conectar de la red eléctrica,
bien por medio de un enchufe
o bien incorporando un inter-
ruptor en las canalizaciones
fijas siguiendo las normas de
instalación.
El enchufe debe estar acce-
sible después de realizar la
instalación.
Cuidado:
No se asumirá ningún tipo de responsabili-
dad en caso de accidente o incidente debido
a una falta de conexión de toma de tierra o a
una conexión defectuosa o incorrecta.
Si el horno presenta alguna anomalía, desco-
necte el aparato o quite el fusible corres-
pondiente a la línea de conexión del horno.
ANTES DE CONECTARLO
CONEXIÓN ELÉCTRICA
7
ES
Plato giratorio
Dispositivo de arrastre
Soporte con ruedas
Etiqueta de identificación
3 / DESCRIPCIÓN DEL APARATO
8
El porta-mandos
EL APARATO
A
B
C
D
E
A
B
C
D
E
ES3 / DESCRIPCIÓN DEL APARATO
9
EL PLATO GIRATORIO:
permite conseguir una cocción homogénea
del alimento sin tener que realizar manipula-
ciones.
- Está guiado en su rotación por el dispositivo
de arrastre y el soporte con ruedas.
- Gira indiferentemente en ambos sentidos.
- Si no gira, compruebe que todos los ele-
mentos están bien colocados.
- Se puede utilizar como bandeja para cocinar.
- Para sacarlo, sujételo utilizando las zonas de
acceso previstas para ello.
EL PLATO EN POSICIÓN PARADO:
permite utilizar bandejas grandes en toda la
superficie del horno. En este caso, es necesa-
rio girar el recipiente o mezclar su contenido
en la mitad del programa.
EL SOPORTE CON RUEDAS:
No intente girar manualmente el soporte con
ruedas, ya que podría dañar el sistema de
arrastre. En caso de producirse una mala
rotación, asegúrese de que no hay algún
cuerpo extraño bajo el plato.
ACCESORIOS
ES
10
3 / DESCRIPCIÓN DEL APARATO
PANEL DE CONTROL
Pantalla:
le facilita la programación, mostrando:
la función, el tiempo, la temperatura de cocción o la
hora.
Selector:
permite programar la duración, la hora de final de
un programa o el reloj.
Mando microondas :
permite elegir la potencia microondas deseada.
Mando Grill + microondas / pizza :
permite acceder directamente a las funciones grill +
microondas o pizza.
Mando Grill :
permite elegir el nivel de grill deseado.
Mando Memoria M:
permite acceder rápidamente a las 3 operaciones
programadas.
Mando descongelación :
permite descongelar cualquier producto
congelado.
Mando reloj :
permite poner el reloj en hora.
Mando Anulación :
permite interrumpir (Stop) o borrar (Anulación) un
programa en curso. Pulsando una vez para Stop y
dos veces para Anulación.
Mando parada del plato :
permite detener el plato giratorio.
Mando START :
permite iniciar el programa.
Mando apertura de puerta:
permite abrir el aparato o detener un
programa en curso.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
A
B
C
D
E
F G
H
I
J
K
L
ES
11
LA PANTALLA Y EL SELECTOR
3 / DESCRIPCIÓN DEL APARATO
La pantalla y el selector le guían para seleccionar:
plato giratorio
: programaciones memorizadas:
PARADA DEL PLATO
funciones:
Potencias de microondas
DESCONGELACIÓN COCCIÓN MUY SUAVE / COCCIÓN SUAVE / A FUEGO LENTO /
RECALENTAR / COCCIÓN FUERTE
Niveles Grill Niveles Grill + microondas
GRILL SUAVE GRILL MEDIO GRILL FUERTE GRILL SUAVE GRILL MEDIO
+ MICROONDAS + MICROONDAS
El tiempo de programación y el reloj
12:00
ES
12
4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
POTENCIA - VATIOS UTILIZACIÓN
EQUIVALENCIA DE POTENCIAS
Después de conectar su aparato o tras un corte de corriente,
su reloj aparecerá en la pantalla y
00:00
parpadeará invitándole a poner el reloj en hora.
Para poner el reloj en hora:
- Pulse durante 5 segundos la tecla reloj .
- Programa el reloj girando el selector
(ej. 12:00).
- Valide presionando la tecla reloj
.
Su reloj ya está en hora.
12:00
00:00
DESCONG. 150
COCCIÓN
MUY SUAVE 250
Para terminar cocciones delicadas o para cocer
muy lentamente.
COCCIÓN
MEDIA 500
Para todos los pescados y aves. Para terminar las
preparaciones comenzadas en "COCCIÓN
FUERTE", como las alubias, las lentejas y los postres
lácteos.
RECALENTADO 7 0 0
Para recalentar todos sus platos preparados, frescos
o congelados. Para calentar los platos preparados y
las verduras congeladas.
COCCIÓN
SUAVE 350
Para terminar la cocción de platos comenzada en
"COCCIÓN FUERTE" que podrían cocerse
demasiado en la superficie, como el asado de
ternera, de cerdo…
Para descongelar la carne, el pescado,
frutas, pan o alimentos delicados.
COCCIÓN
FUERTE 900
Para cocinar las verduras y sopas.
Para calentar líquidos.
POTENCIA RESTITUIDA EN MICROONDAS:
900 W
PUESTA EN HORA
ES
13
4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
PROGRAMACIÓN MICROONDAS
Su aparato ya está conectado y en hora.
Abra la puerta. Coloque el alimento dentro del aparato y cierre la puerta. Si la puerta no está
bien cerrada, el aparato no se pondrá en marcha.
Si considera que el plato no debe girar, utilice la tecla
PARADA PLATO antes o
durante el programa.
Dispone de 6 potencias microondas:
(150 [descongelación] - 250 - 350 - 500 - 700 - 900 W).
Ejemplo: Para programar una COCCIÓN FUERTE (900 W).
1
Seleccione 900W con el selector microondas
aparecerá en la pantalla.
2 .
Programe el tiempo, ej. 5 minutos, con el selector:
aparecerá en la pantalla.
3
Pulse START .
El programa comenzará y el plato comenzará a girar iluminándose
el interior. Una triple señal sonora indicará el final del programa.
Esta señal se repetirá cada minuto durante diez minutos hasta que se
abra la puerta.
Para descongelar: : proceder del mismo modo, pulsando la tecla
descongelación para seleccionar la potencia microondas 150 W.
En caso de error al programar, pulse dos veces la tecla
.
1
Programe el tiempo, por ejemplo 3 minutos, con el selector :
aparecerá en la pantalla.
Pulse START .
Comenzará automáticamente una COCCIÓN FUERTE, el plato girará y se iluminará el interior.
0 3 :00
9 0 0
W
0 5 :00
PROGRAMACIÓN EXPRESS
2
1
3
ES
14
4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
MANDO MEMORIA M
La función Memoria le permite grabar 3 programas corrientes para poder acceder
después a ellos pulsando el mando M.
Ejemplo:
Utilice el mando Memoria para preprogramar el recalentamiento de un plato.
Programe como para un inicio inmediato:
1. Pulse el mando microondas para elegir COCCIÓN FUERTE (900 W).
2. Programe el tiempo, por ejemplo 2 minutos, con el selector.
3. En lugar de pulsar START, pulse el mando memoria M.
Un pitido confirma que el programa personalizado ha quedado guardado.
Proceda del mismo modo utilizando los mandos Memoria M2 y M3 para guardar
otros 2 programas.
Para lanzar un programa memorizado:
Pulse el mando de memoria correspondiente, M1, M2 o M3; aparecerán los datos
preprogramados.
Pulse START y el programa se pondrá en marcha.
9 0 0
W
02:00
02:00
ES
15
4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
Puede encadenar dos 2 programas, combinando la función
descongelación y microondas.
Ejemplo: utilización de la programación encadenada para lanzar una
descongelación de 10 minutos seguida de una programación
microondas (cocción lenta)
1
Proceder como para programar una descongelación sencilla:
- pulse la tela descongelación
- programe el tiempo (ej. 10 minutos).
aparecerá en la pantalla.
En lugar de pulsar START, programe la función siguiente:
2.
- pulse la tecla para programar el microondas, ej. COCCIÓN SUAVE
aparecerá en la pantalla.
3.
Programe añadiendo tiempo (ej. 20 minutos) al tiempo de descongelación.
aparecerá en la pantalla.
4.
Pulse START .
aparecerá en la pantalla.
La programación microondas comenzará automáticamente al finalizar la descongelación.
10 : 00
3 0: 00
3 0: 00
5 0 0
W
PROGRAMA ENCADENADO
2
1
4
3
ES 4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
16
LA PARRILLA
(*)
Cuando se utiliza en función microondas, debe estar bien posicionada sobre la bandeja de
vidrio.
En ningún caso se debe utilizar con recipientes metálicos en función microondas, parrilla +
microondas o calor giratorio + microondas.
No obstante, puede calentar un alimento en un barquilla de aluminio aislándola de la rejilla
con un plato.
Posición
alta
Posición
baja
(doblada)
La rejilla 2 posiciones
La rejilla abatible :
Para doblar en posición baja :
Echar los corchetes hacia adentro y doblar las
patas.
En función Parrilla o Parrilla + Microondas:
elegir el nivel según el plato a asar
- en posición alta para dorar los alimentos
poco espesos
- en posición baja para los demás alimentos.
en función Calor Giratorio solo* o Calor
Giratorio* + Microondas:
Coloque siempre su plato sobre la rejilla
doblada.
(*)
según
modelo.
ES4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
17
Ejemplo: Utilizar la función GRILL para programar
el grill fuerte
1.
Pulse 3 veces el mando GRILL
aparece en la pantalla.
2. Programe el tiempo con el selector, por ejemplo diez minutos:
aparece en la pantalla.
3. Pulse START .
El programa se pondrá en marcha, la plataforma gira, se encienden las luces del interior y comienza la cuenta atrás
del tiempo.
Gi
-
i 1
Esta función permite dorar alimentos como gratinados y carnes.
Se puede utilizar antes o después de la cocción, según la receta.
ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden estar muy calientes cuando se utiliza el GRILL. Hay que alejar a los
niños pequeños.
ADVERTENCIA
: Si el aparato funciona en modo combinado, se recomienda que los niños no utilicen el horno si no
es con la vigilancia de un adulto debido a las temperaturas que se generan.
Tiene 3 niveles de grill a su disposición: GRILL SUAVE (pulse una vez el mando grill), GRILL MEDIO
(pulse dos veces el mando grill), y GRILL FUERTE (pulse tres veces el mando grill).
En general, utilice el nivel GRILL
FUERTE en función grill para asar carnes y pescados y utilice los niveles GRILL
SUAVE/MEDIO/FUERTE para la función grill + microondas.
LA FUNCIÓN GRILL
PROGRAMMACIÓN DEL GRILL
10:00
2
1
3
ES 4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
18
LA FUNCIÓN GRILL + MICROONDAS
PROGRAMACIÓN DE LA FUNCIÓN GRILL + MICROONDAS
Esta función da la posibilidad de utilizar simultáneamente las microondas y el grill, lo que permite una cocción rápida.
Puede asociar cada nivel de grill (SUAVE-MEDIO-FUERTE) a la potencia de microondas que desee (150-250-350-500-
700-900 W). De este modo, su programa microondas + grill será exactamente el que necesita.
Programas establecidos para optimizar sus resultados de cocción:
- vaca y cordero: grill fuerte + potencia microondas 150 W
- pavo / cerdo / ternera: grill fuerte + potencia microondas 350 W
- aves: grill fuerte + potencia microondas 500 W
- pescados: grill medio + potencia microondas 500 W
- patatas gratinadas: grill medio + potencia microondas 900 W
- lasaña: grill suave + potencia microondas 900 W
Ejemplo: utilizar el mando grill + microondas para programar el GRILL MEDIO + potencia microondas COCCIÓN
SUAVE.
1. Pulse dos veces el mando MICROONDAS + GRILL / PIZZA
aparece en la pantalla.
2. Seleccionar la potencia microondas con el mando ,
por ejemplo pulse dos veces para COCCIÓN SUAVE, 350 W:
aparece en la pantalla.
3. Programe el tiempo con el selector,
por ejemplo diez minutos:
aparece en la pantalla.
4. Pulse START .
El programa se pone en marcha, la plataforma gira, se encienden las luces del interior y comienza la cuenta atrás
del tiempo.
1 5 0
W
3 5 0
W
10:00
3
1
4
2
ES4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
19
LA FUNCIÓN PIZZA
2 posibilidades de uso:
Sin precalentamiento, la función
Pizza
permite cocinar y dorar la mayoría de los platos congelados y frescos a
base de pasta, proporcionándoles la textura que se obtiene en un horno tradicional.
Con precalentamiento - la bandeja
Pizza
se puede precalentar vacía 2 minutos como máximo, con ayuda del
mando
Pizza
. De este modo se podrá saltear y cocinar pequeñas porciones de carne o recalentar y dorar platos
preparados en porciones, congelados o platos preparados a base de pasta.
Sacar los alimentos de sus embalajes de origen (metálico o de plástico) antes de cocinarlo o recalentarlos con
la función
Pizza.
Es preferible programar un tiempo mínimo y añadir más si es necesario.
Se deben pinchar los alimentos con envoltorio o con piel, como las patatas o las salchichas, antes de
cocinarlos.
Después de descongerlarlas perfectamente, secar las piezas de carne antes de cocinarlas con la función
Pizza.
Al igual que en una cocción tradicional, hay que vigilar en color de los alimentos.
No hay que olvidarse de protegerse las manos para sacar la bandeja ya que alcanza temperaturas elevadas.
Los alimentos embuchados o rellenos no se deben comer rápidamente (ej.: aperitivos), ya que pueden estar
tibios por fuera y muy calientes por dentro.
Se debe evitar cocinar o calentar huevos con la
Pizza
.
Si desea encadenar cocciones con la función
Pizza,
le recomendamos que deje pasar un tiempo de
enfriamiento de unos diez minutos entre cada cocción para conseguir una mejor coloración.
Consejos
Con la función
Pizza
ahorrará tiempo y energía, manteniendo a la vez el placer de las recetas tradicionales (sabor, color
y textura).
La función
Pizza,
asociada a su bandeja, permite el funcion amiento simultáneo del grill y de las microondas.
La bandeja
Pizza,
provista de un recubrimiento especial, absorbe las microondas por debajo.
Difunde el calor por debajo del alimento para cocinarlo o calentarlo de modo que se obtenga el color y la textura
deseada, mientras que el grill dora la parte de arriba.
ES 4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
20
Coloque la pizza congelada directamente en la bandeja de
Pizza,
coloque la bandeja de
Pizza
en el centro
del plato giratorio.
1.
Pulse cuatro veces el mando MICROONDAS + GRILL / PIZZA
aparece en la pantalla.
2. Programe el tiempo con el selector,
por ejemplo seis minutos:
aparece en la pantalla.
3. Pulse START .
El plato gira y se enciende la iluminación interior.
Al finalizar la cocción, saque la bandeja ayudándose con un guante de cocina.
LA FUNCIÓN PIZZA
Ejemplo: para cocinar 1 pizza congelada de 350 g
9 00
W
6 :00
2
1
3
ES4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
21
LA BANDEJA DE PIZZA
Mantenimiento de la bandeja de
Pizza
El interior está recubierto con un revestimiento
antiadherente, por lo que no es necesario
untar la bandeja con aceite antes de usarla.
No cortar directamente los alimentos en la
bandeja para no estropear el revestimiento.
Para limpiar la bandeja, basta con una esponja, agua
caliente y un detergente líquido;
no utilizar estropajos ni detergentes abrasivos.
La bandeja se puede lavar en el lavavajillas.
Observaciones
No colocar la bandeja de
Pizza
sobre la parrilla;
hacerlo podría provocar un deterioro
irreparable en su aparato.
No utilice la bandeja de
Pizza
en un horno tradicional ni sobre superficies de cocción (de gas, eléctricas u otras),
ni sobre cualquier otra superficie que emita fuerte calor.
No deje ningún utensilio en la bandeja de
Pizza
cuando esté caliente ya que la temperatura alcanzada podría
deteriorarlo.
La Bandeja de
Pizza
ES
22
RECOMENDACIONES
durante la cocción:
Puede detener o volver a poner en marcha el plato giratorio durante la cocción pulsando el
botón parada plato .
Para modificar la elección de la función o del alimento, hay que pulsar dos veces el botón
pausa / anulación y volver a comenzar la programación.
Si ha abierto la puerta antes de que haya finalizado el programa, vuelva a cerrarla y pulse el
botón inicio para que el aparato se ponga de nuevo en funcionamiento.
Si saca el alimento antes de que haya finalizado el programa, anule los datos que estén en
la pantalla pulsando dos veces el botón de anulación .
4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
ES5 / MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO
23
Se recomienda limpiar el horno periódi-
camente y retirar todos los restos de comida
que puedan quedar en el interior y exterior
del aparato.
Utilice una bayeta húmeda con jabón. Si no
se mantiene limpio el aparato, su superficie
podría deteriorarse, afectando de manera
inexorable a su duración y conduciendo a
una situación peligrosa.
ADVERTENCIA: Si la puerta o la junta de la
puerta estuvieran deterioradas, no se deberá
utilizar el horno antes de haberlo hecho repa-
rar por una persona competente.
No utilice un aparato de limpieza a vapor.
Se desaconseja el uso de productos abrasi-
vos, alcoholes o diluyentes porque pueden
dañar el aparato.
Si notara olor o el horno estuviera muy sucio,
hierva agua con zumo de limón o con vinagre
en un taza durante 2 min y limpie las paredes
con un poco de limpiavajillas.
Se puede retirar el plato para que la limpieza
sea más fácil. Para ello, sujételo por las zonas
de acceso previstas para ello. Si retira el
mecanismo de arrastre, evite que penetre
agua dentro del orificio del eje del motor.
No se olvide de volver a colocar el mecanis-
mo de arrastre, el soporte con ruedas y el
plato giratorio.
ES
24
6 / EN CASO DE ANOMALÍAS EN EL FUNCIONAMIENTO
Aunque en algún momento le pueda surgir una duda de si el aparato funciona correctamente, no
significa forzosamente que tenga una avería. En todo caso, compruebe los siguientes puntos:
Usted se da cuenta de... ¿Qué hay que hacer?
La cuenta atrás del aparato avanza pero el
aparato no funciona (el plato no gira,
la luz no se enciende y el alimento no se
calienta).
Pulse los mandos PARADA PLATO y
DESCONGELACIÓN durante 5 segundos.
El aparato hace mucho ruido.
El plato no gira correctamente.
Limpie las ruedas y la zona de rodamiento
bajo el plato giratorio.
Compruebe si las ruedas están bien
colocadas.
Constata que se forma vaho en el cristal.
Seque el agua condensada con un trapo.
El plato no gira correctamente.
Limpie las ruedas y la zona de rodamiento
bajo el plato giratorio.
El aparato produce chispas.
Limpie el aparato: retire las grasas, los
restos de cocción...
Aleje todos los elementos metálicos de las
paredes del horno.
Sale humo del grill al comenzar el programa.
Retire todos los residuos de cocciones del
elemento calefactor.
ES
FagorBrandt SAS, arrendatario gerente –
SAS con capital social de 20. 000. 000 euros Registro Mercantil de Nanterre nº 440 303 196.
Las eventuales intervenciones sobre su apara-
to deben ser efectuadas por un profesional
cualificado depositario de la marca. Cuando
realice su llamada, mencione la referencia
“Servicio” del aparato y el número de serie “Nr”.
Estas informaciones figuran en la placa de
características (ver Fig.1).
piezas originales
Siempre que realice cualquier intervención de
mantenimiento, pida que se utilicen exclusiva-
mente piezas de recambio certificadas origina-
les.
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
Fig.1
INTERVENCIONES
7 / SERVICIO POSTVENTA
25
CZ5701571_00 12/12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

De Dietrich DCM1540B El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para