Groupe Brandt ME1040X El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
2
Estimado/a cliente:
Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros al
adquirir este horno microondas BRANDT.
Al elaborar este dispositivo, hemos puesto toda nuestra pasión y
nuestro saber hacer para poder satisfacer mejor sus necesidades. Se
trata de un aparato innovador que ofrece unas muy buenas presta-
ciones y cuyo diseño se ha pensado para que sea fácil de usar.
La gama de productos BRANDT pone también a su disposición una
amplia selección de hornos, placas de cocción, campanas extracto-
ras, cocinas, lavavajillas, lavadoras, secadoras, frigoríficos y conge-
ladores que podrá combinar con su nuevo horno microondas
BRANDT.
En aras de satisfacer en el mejor de los modos sus necesidades res-
pecto a nuestros productos, tenemos un servicio de atención al clien-
te a su disposición que atenderá todas sus preguntas y sugerencias
(datos de contacto al final del folleto).
También disponemos de una página web (www.brandt.com), donde
encontrará todos nuestros productos así como información útil y
complementaria.
BRANDT
Con la inquietud de mejorar constantemente nuestros productos, nos reser-
vamos el derecho de aportar a sus características técnicas, funcionales o
estéticas todas las modificaciones relacionadas con su evolución.
Importante: antes de poner en marcha su aparato, lea atentamente
esta guía de instalación y utilización con el fin de familiarizarse más
rápidamente con su funcionamiento.
3
ES
ÍNDICE
1/DESCRIPCIÓN DEL APARATO
• El aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04
• Los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
• El panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
• La pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
2/UTILIZACIÓN DEL APARATO
• Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
• Speed Defrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
• La función Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• La función Craquine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• La función Pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3/MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4/EN CASO DE ANOMALÍAS EN EL FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5/
SERVICIO POSTVENTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4
ES
1/DESCRIPCIÓN DEL APARATO
EL APARATO
El PLATO GIRATORIO:
permite una cocción homogénea del alimento sin manipulaciones.
- En su rotación está guiado por el arrastre y el soporte con ruedas.
- Gira indiferentemente en los 2 sentidos.
- Si no gira, compruebe que todos los elementos estén bien colocados.
- Se puede utilizar como bandeja para cocinar.
- Para sacarlo, sujételo utilizando las zonas de acceso previstas a tal fin.
El PLATO EN POSICIÓN PARADA:
permite utilizar bandejas grandes en toda la superficie del horno. En este caso, es necesario
girar el recipiente o mezclar su contenido a la mitad del programa.
El SOPORTE CON RUEDAS:
No intente hacer girar manualmente el soporte con ruedas ya que podría estropear el sis-
tema de arrastre. En caso de producirse una mala rotación, asegúrese de que no haya
ningún cuerpo extraño bajo el plato.
LA ETIQUETA Speed DEFROST: pegue la etiqueta autoadhesiva en la parte inferior del
horno, como se indica en el dibujo de arriba.
Dispositivo de
arrastre
Soporte
con ruedas
Etiqueta
de identificación
Etiqueta
Speed DEFROST
Grill
Réf. 1216560
Plato
giratorio
5
El plato giratorio:
permite una cocción
homogénea del alimento sin manipula-
ciones.
Gira indiferentemente en los 2 sentidos. Si
no gira, compruebe que todos los elemen-
tos estén bien colocados.
Se puede utilizar como bandeja para cocinar.
Para sacarlo, sujételo utilizando las zonas de
acceso previstas en la cavidad.
(Fig. 03)
.
El dispositivo de arrastre:
permite que
el plato de cristal gire
(Fig. 04)
.
Si retira el mecanismo de arrastre, evite que
penetre agua dentro del orificio del eje del
motor.
No se olvide de volver a colocar el mecanismo
de arrastre, el soporte con ruedas y el plato
giratorio.
El soporte con ruedas:
no intente girar
manualmente el soporte con ruedas, ya que
podría dañar el sistema de arrastre. En
caso de producirse una mala rotación, asegú-
rese de que no haya ningún cuerpo extraño
bajo el plato.
Fig. 04
Fig. 03
ACCESORIOS
ES
1/DESCRIPCIÓN DEL APARATO
A La pantalla:
le facilita la programación, mostrando:
las categorías de alimentos y de funciones, el
tiempo o el peso programado y la hora.
B El selector:
permite seleccionar el tipo de alimento, la
función, el tiempo o el peso.
C La tecla ALIMENTOS :
permite seleccionar la categoría de alimento,
sirviéndose del selector.
D La tecla FUNCIONES :
permite seleccionar la función apropiada,
sirviéndose del selector.
E La tecla AUTO:
permite efectuar una programación automáti-
ca en función del peso de los alimentos.
F La tecla «CRAQUINE» :
a usar con la bandeja Craquine.
G La tecla Grill :
permite seleccionar uno de los 2 niveles de
potencia del grill.
H La tecla «Speed DEFROST»:
permite descongelar rápidamente los ali-
mentos.
I La tecla PARADA PLATO : p e r m i t e
detener el plato giratorio.
J La tecla PAUSA/ANULACIÓN :
permite interrumpir o borrar un programa en
curso (pulsar el botón una vez para el coman-
do PAUSA y dos veces para el comando
ANULACIÓN).
También permite poner el reloj en hora.
K La tecla INICIO :
permite iniciar el programa seleccionado.
6
ES 1/ DESCRIPCIÓN DEL APARATO
EL PANEL DE CONTROL
B
G
F
A
D
E
C
I
H
J K
Después de conectar su aparato o tras un corte de corriente,
el reloj mostrará 00:00 con los dos puntos : parpadeando.
Para poner el reloj en hora:
- Pulse la tecla PAUSA / ANULACIÓN durante 5 segundos.
Los 4 dígitos se pondrán a parpadear y una señal sonora
le invitará a ajustar la hora.
- Programe el reloj girando el selector.
- Valide presionando la tecla PAUSA / ANULACIÓN .
Su reloj ya está en hora.
7
EQUIVALENCIA DE POTENCIAS MICROONDAS
Al seleccionar un alimento, la potencia
necesaria se programa automáticamente.
0 0 : 0 0
1 2 : 0 0
0 0 : 0 0
DESCONGELACIÓN
150 W
Para descongelar todo tipo de alimentos. Para termi-
nar cocciones delicadas o para cocer muy lentamente.
COCCIÓN LENTA
500 W
Para cocer los pescados y aves.
Para terminar las preparaciones comenzadas en
COCCIÓN, como las alubias, las lentejas y los postres
lácteos (esta función está disponible cuando se
empieza la programación seleccionando la función).
RECALENTAMIENTO
700 W
Para recalentar todos los alimentos líquidos o sólidos,
así como los platos preparados frescos o congelados.
COCCIÓN FUERTE
900 W
Para cocinar las verduras y sopas.
Consumo eléctrico: 900 W
FUNCIÓN UTILIZACIÓN
1/DESCRIPCIÓN DEL APARATO
ES
8
ES 2/ UTILIZACIÓN DEL APARATO
La pantalla y el selector le guían para elegir:
Los alimentos
las funciones
DESCONGEL. COCCIÓN LENTA RECALENTAMIENTO COCCIÓN
GRILL SUAVE GRILL FUERTE MICROONDAS
+GRILL CRAQUINE
El peso en la programación AUTO
El tiempo de programación (o el reloj)
El alimento o la función que esté siendo seleccionada se pondrá a parpadear.
12:00
líquidos
carne de
vaca,
cordero
verduras
aves
platos
preparados
congelados
platos
prepara-
dos
frescos
cerdo,
ternera,
pescado
pavipollo
LA PANTALLA Y EL SELECTOR
9
Su aparato ya está conectado y en hora.
Abra la puerta, coloque el alimento dentro del aparato y cierre la puerta.
Si la puerta no está bien cerrada, el aparato no se pondrá en marcha.
Efectúe su programación con las teclas:
• Cuando la máquina se detenga, una triple señal sonora indicará el final del programa. Esta
señal se repetirá cada minuto durante diez minutos hasta que se abra la puerta.
Si considera que el plato no debe girar, utilice la tecla parada plato antes o durante el
programa.
En caso de error al programar, pulse dos veces la tecla anulación.
Las programaciones a su disposición:
Programación express
programe el tiempo deseado (ej. 2 minutos) sirviéndose
del selector. Las funciones y parpadearán
alternativamente para indicar la potencia express de 900 W.
Pulse la tecla INICIO .
PROGRAMACIÓN MICROONDAS
2 : 0 0
SPEED DEFROST
AUTOMÁTICO
FUNCIONES
ALIMENTOS
CRAQUINE
GRILL
ES1/ DESCRIPCIÓN DEL APARATO
10
ES 2/ UTILIZACIÓN DEL APARATO
Programación automática
Con la tecla Auto, el tiempo se calcula automáticamente en fun-
ción del peso de los alimentos.
- Pulse la tecla ALIMENTOS y elija su opción.
- Pulse la tecla FUNCIONES y elija su opción.
- Presione la tecla Auto, que parpadea,
solicitándole que especifique el peso con ayuda del selector.
- Pulse la tecla INICIO .
El tiempo adecuado aparecerá automáticamente.
5 0
PROGRAMACIÓN MICROONDAS
Programación por función
- Pulse la tecla FUNCIONES y elija su opción.
En este modo, puede utilizar la función “cocción lenta”.
- Espere a que los dígitos “00:00” se pongan a parpadear
y programe el tiempo deseado sirviéndose del selector.
- Pulse la tecla INICIO .
Programación por alimento
- Pulse la tecla ALIMENTOS y elija su opción.
- Pulse la tecla FUNCIONES y elija su opción;
la potencia del microondas se adaptará al alimento seleccionado.
- Espere a que los dígitos “00:00” se pongan a parpadear
y programe el tiempo deseado sirviéndose del selector.
- Pulse la tecla INICIO .
5 : 0 0
7 : 0 0
PROGRAMACIÓN AUTO
5 0 0
9 : 0 0
11
La tecla Speed Defrost permite descongelar rápidamente los alimentos (de un peso máximo de
500 gramos para garantizar un buen resultado. Para descongelar los alimentos de un peso
superior, utilice la tecla FUNCIONES —ver página anterior—).
- Para descongelar rápidamente carnes, aves, pescado, verduras y líquidos,
pulse una vez la tecla Speed DEFROST:
aparecerá en la pantalla.
- Para descongelar rápidamente pan, brioches y bollería,
pulse dos veces la tecla Speed DEFROST:
aparecerá en la pantalla.
- Espere hasta que aparezca en la pantalla.
- Introduzca el peso de su alimento con el selector (hasta un límite de 500 gramos).
- Pulse la tecla INICIO .
El tiempo de descongelación se calcula automáticamente en función del peso del
alimento.
Este tiempo puede variar dependiendo de la temperatura inicial del alimento (los tiempos
indicados se corresponden con productos congelados a -18 °C).
El tiempo aparecerá en la pantalla y el horno se pondrá en marcha.
En las funciones Speed DEFROST y descongelación , un pitido a la mitad del
programa le recuerda que debe darle la vuelta al alimento para obtener un mejor
resultado. Cierre la puerta y pulse la tecla INICIO para volver a poner el horno en
marcha.
S 1
S 2
50
SPEED DEFROST
ES2/ UTILIZACIÓN DEL APARATO
12
ES 2/ UTILIZACIÓN DEL APARATO
LA REJILLA
La rejilla en función GRILL permite dorar los alimentos de
poca altura.
Cuando se utiliza en función microondas + grill, debe estar
bien centrada en el plato giratorio. La utilización de la rejil-
la con recipientes de metal está exclusivamente reservada
a la función grill solo. Sin embargo, puede calentar un ali-
mento en una bandeja de aluminio aislándola de la rejilla
por medio de un plato.
la rejilla
LA FUNCIÓN GRILL
LA FUNCIÓN MICROONDAS + GRILL
Esta función permite dorar alimentos como gratinados y carnes.
Se puede utilizar antes o después de la cocción, según la receta.
- Cuando use el grill, no olvide protegerse las manos al sacar la bandeja y utilizar recipien-
tes que soporten las temperaturas elevadas, como el vidrio refractario o la cerámica.
- Tiene a su disposición 2 niveles de grill: GRILL fuerte y GRILL suave .
Utilice como norma general el nivel GRILL fuerte para asar carnes y pescados, y el
nivel GRILL suave para dorar alimentos más delicados.
- ADVERTENCIA : las partes accesibles pueden estar muy calientes cuando se utiliza el
grill. Hay que alejar a los niños pequeños.
* dependiendo del modelo
13
PROGRAMACIÓN DEL GRILL *
Programación del grill en 2 niveles de potencia
Pulse una vez la tecla GRILL para seleccionar
GRILL FUERTE y 2 veces para seleccionar GRILL SUAVE .
Espere a que los dígitos “00:00” se pongan a parpadear
y programe el tiempo deseado sirviéndose del selector.
Pulse la tecla INICIO .
Al pulsar por tercera vez la tecla GRILL se detiene el grill.
Programación de la función microondas + grill a la vez :
Pulse la tecla ALIMENTOS y elija su opción.
Pulse la tecla FUNCIONES y a continuación
seleccione la FUNCIÓN microondas + grill .
La potencia del microondas así como el nivel de grill
se adaptarán automáticamente al alimento seleccionado.
Espere a que los dígitos “00:00” se pongan a parpadear
y programe el tiempo deseado sirviéndose del selector.
Pulse la tecla INICIO .
Si su alimento no se corresponde con ninguna de las categorías que se proponen:
Pulse la tecla FUNCIONES y a continuación
seleccione la FUNCIÓN microondas + grill .
En este caso, el microondas y el grill se encuentran
preprogramados a media y fuerte potencia respectivamente.
Espere a que los dígitos “00:00” se pongan a parpadear
y programe el tiempo deseado sirviéndose del selector.
Pulse la tecla INICIO .
4 : 0 0
6 : 0 0
6 : 0 0
ES2/ UTILIZACIÓN DEL APARATO
14
ES 2/ UTILIZACIÓN DEL APARATO
LA FUNCIÓN CRAQUINE
Con la función CRAQUINE ahorrará tiempo y energía, manteniendo a la vez el placer de las rece-
tas tradicionales (sabor, color y textura).
La función CRAQUINE, asociada a su bandeja, permite el funcion amiento simultáneo del
grill y el microondas.
La bandeja CRAQUINE, provista de un recubrimiento especial, absorbe las microondas
por debajo.
Difunde el calor por debajo del alimento para cocinarlo o calentarlo de modo que se
obtenga el color y la textura deseada, mientras que el grill dora la parte de arriba.
2 posibilidades de uso:
Sin precalentamiento, la función CRAQUINE permite cocinar y dorar la mayoría de los pla-
tos congelados y frescos a base de pasta, proporcionándoles la textura que se obtiene
en un horno tradicional.
Con precalentamiento - la bandeja CRAQUINE se puede precalentar vacía 2 minutos
como máximo, con ayuda del mando CRAQUINE. De este modo se podrá saltear y coci-
nar pequeñas porciones de carne o recalentar y dorar platos preparados en porciones,
congelados o platos preparados a base de pasta.
Consejos:
Antes de cocinar o recalentar los alimentos con la función CRAQUINE, deben sacarse de
su embalaje de origen (metálico o de plástico).
Es preferible programar un tiempo mínimo y añadir más después si es necesario.
Se deben pinchar los alimentos con envoltorio o con piel, como las patatas o las salchi-
chas, antes de cocinarlos.
Después de descongelarlas perfectamente, hay que secar las piezas de carne antes de
cocinarlas con la función CRAQUINE.
Al igual que en una cocción tradicional, hay que vigilar en color de los alimentos.
No hay que olvidarse de protegerse las manos para sacar la bandeja, ya que alcanza tem-
peraturas elevadas.
Los alimentos embuchados o rellenos no se deben comer rápidamente (ej.: aperitivos), ya
que pueden estar tibios por fuera y muy calientes por dentro.
Se debe evitar cocinar o calentar huevos con la función CRAQUINE.
Si desea encadenar cocciones con la función CRAQUINE, le recomendamos que deje
pasar un tiempo de enfriamiento de unos diez minutos entre cada cocción para conseguir
una mejor coloración.
15
LA FUNCIÓN PIZZA *
Ejemplo: para cocinar 1 pizza congelada de 350 g
Coloque la pizza congelada directamente en la
bandeja de PIZZA y ponga la bandeja en el centro
del plato giratorio.
Programación
1 Pulse el mando :
aparecerá en la pantalla
2 Programe 6 minutos
aparecerá en la pantalla
3 Pulse la tecla INICIO .
el plato girará y se iluminará el interior.
- Al finalizar la cocción, saque la bandeja ayudán-
dose con un guante de cocina.
6:00
2/ UTILIZACIÓN DEL APARATO ES
6:00
16
ES
RECOMENDACIONES
en curso de cocción:
Si ha efectuado una programación por tiempo o con la tecla Auto:
puede cambiar su duración en cualquier momento.
Puede detener o volver a poner en marcha el plato giratorio durante la cocción pulsando el
botón parada plato .
Para cambiar la opción de la función o el alimento, debe pulsar la tecla pausa/anulación
dos veces y reiniciar la programación.
Si ha abierto la puerta antes de que haya finalizado el programa, vuelva a cerrarla y pulse el
botón inicio para que el aparato se ponga de nuevo en funcionamiento.
Si saca el alimento antes de que haya finalizado el programa, anule los datos que estén en
la pantalla pulsando dos veces el botón de anulación .
OBSERVACIONES:
Si, una vez comenzada una programación, no pulsa el botón inicio al cabo de tres
minutos, el programa se cancelará (la pantalla volverá a indicar la hora).
2/ UTILIZACIÓN DEL APARATO
17
17
ES3/MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO
Se recomienda limpiar el horno periódica-
mente y retirar todos los restos de comida
que puedan quedar en el interior y exterior
del aparato. Utilice una bayeta húmeda con
jabón. Si no se mantiene limpio el aparato, su
superficie podría deteriorarse, afectando de
manera inexorable a su duración y condu-
ciendo a una situación peligrosa. Si la puerta
o la junta de la puerta estuvieran deteriora-
das, no se deberá utilizar el horno hasta que
no haya sido reparado por una persona com-
petente.
No limpie el aparato con un limpiador a vapor.
Se desaconseja el uso de productos abrasi-
vos, alcoholes o diluyentes porque pueden
dañar el aparato.
Si notara olor o el horno estuviera muy sucio,
hierva agua con zumo de limón o con vinagre
en un taza durante 2 min. y limpie las paredes
con un poco de limpiavajillas.
Se puede retirar el plato para que la limpieza
sea más fácil. Para ello, sujételo por las zonas
de acceso previstas para ello. Si retira el
mecanismo de arrastre, evite que penetre
agua dentro del orificio del eje del motor.
No se olvide de volver a colocar el mecanis-
mo de arrastre, el soporte con ruedas y el
plato giratorio.
Para mantener en buen estado
su aparato, le recomendamos
que utilice los productos de
limpieza Clearit.
El conocimiento y la experiencia de los profe-
sionales al servicio de los particulares.
Clearit le propone unos productos profesio-
nales y unas soluciones adecuadas para el
mantenimiento cotidiano de sus aparatos
electrodomésticos y su cocina.
Los podrá encontrar a la venta en su distri-
buidor habitual, junto con toda una línea de
productos accesorios y consumibles.
Mantenimiento de la bandeja de PIZZA
l El interior está recubierto con un revestimiento
antiadherente, por lo que no es necesario untar la
bandeja con aceite antes de usarla. No deben cortarse
directamente los alimentos en la bandeja para no
estropear el revestimiento. Para limpiar la bandeja,
basta con una esponja, agua caliente y un detergente
líquido; no deben utilizarse estropajos ni detergentes abrasivos.
La bandeja se puede lavar en el lavavajillas.
Observaciones:
No coloque la bandeja de PIZZA sobre la parrilla; hacerlo
podría provocar un deterioro irreparable en su aparato.
No utilice la bandeja de PIZZA en un horno tradicional,
ni sobre superficies de cocción (de gas, eléctricas u
otras) o cualquier otra superficie que emita fuerte calor.
No deje ningún utensilio en la bandeja de PIZZA
cuando esté caliente ya que la temperatura alcanzada
podría deteriorarlo.
LA BANDEJA DE PIZZA
18
4/EN CASO DE ANOMALÍAS EN EL FUNCIONAMIENTO
Aunque en algún momento le pueda surgir una duda de si el aparato funciona correctamente,
no significa forzosamente que tenga una avería. En todo caso, compruebe los siguientes pun-
tos:
Si observa que... ¿Qué hay que hacer?
El aparato no se pone en marcha.
Compruebe la conexión eléctrica del aparato.
Compruebe que la puerta del horno está bien
cerrada.
El aparato hace mucho ruido.
El plato no gira correctamente.
Limpie las ruedas y la zona de rodamiento bajo el
plato giratorio.
Compruebe si las ruedas están bien colocadas.
Constata que se forma vaho en el cristal.
Seque el agua condensada
con un trapo.
El alimento no se ha calentado en el pro-
grama microondas.
Compruebe que los utensilios son aptos
para los hornos microondas y que el nivel
de potencia es el adecuado.
El aparato produce chispas.
Limpie el aparato: retire las grasas, los res-
tos de cocción...
Aleje todos los elementos metálicos de las
paredes del horno.
ES
19
CZ5702475-00 09/14
ES5/SERVICIO POSTVENTA
Las intervenciones que pueda ser necesario
realizar en su aparato deberá realizarlas un
profesional cualificado depositario de la
marca. Cuando realice su llamada, mencio-
ne la referencia “Servicio” del aparato y el
número de serie “Nr”. Estas informaciones
figuran en la placa de características (ver
Fig. 07
).
PIEZAS ORIGINALES
Siempre que realice cualquier intervención
de mantenimiento, pida que se utilicen
exclusivamente
piezas de recambio certi-
ficadas originales.
_______________
Cl.B - Gr.2
_____ W max
220 - 240 V 50Hz
2450 MHz
TYP : _________
~
Service: ____________
Nr : AA MM 00001
PXXXXXXXX
Fig. 07
INTERVENCIONES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Groupe Brandt ME1040X El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario