Dell PowerEdge M820 (for PE VRTX) El manual del propietario

Categoría
Servidores
Tipo
El manual del propietario
Dell PowerEdge M820
Manual del propietario (Para el gabinete Dell
PowerEdge VRTX)
Modelo reglamentario: FHB
Tipo reglamentario: FHB007
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de
datos, y le explica cómo evitar el problema.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la
muerte.
Copyright © 2014 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está protegido por leyes internacionales y
de los Estados Unidos sobre los derechos de autor y la protección intelectual. Dell
y el logotipo de Dell son marcas
comerciales de Dell Inc. en los Estados Unidos y en otras jurisdicciones. El resto de marcas y nombres que se
mencionan en este documento, puede ser marcas comerciales de las compañías respectivas.
2014 - 10
Rev. A01
Tabla de contenido
1 About your system................................................................................................ 7
Introducción.......................................................................................................................................... 7
Características e indicadores del panel frontal....................................................................................8
Uso de la unidad de disquete USB o de las unidades de DVD/CD USB..............................................8
Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro/SSD.............................................................9
Documentación relacionada.............................................................................................................. 10
2 Uso de Configuración del sistema y Administrador de arranque.............. 11
Selección del modo de inicio del sistema .........................................................................................12
Entering System Setup........................................................................................................................ 12
Respuesta a los mensajes de error ...............................................................................................12
Uso de las teclas de navegación de la configuración del sistema ............................................. 13
Opciones de configuración del sistema.............................................................................................13
Pantalla principal de System Setup (Configuración del sistema).................................................13
Pantalla System BIOS (BIOS del sistema)......................................................................................13
Pantalla System Information (Información del sistema).............................................................. 15
Pantalla Memory Settings (Configuración de la memoria).......................................................... 15
Pantalla Processor Settings (Configuración del procesador)...................................................... 16
Pantalla Boot Settings (Configuración de inicio)..........................................................................18
Pantalla de dispositivos integrados...............................................................................................18
Pantalla Serial Communications (Comunicación serie).............................................................. 20
Pantalla System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema)......................................20
Pantalla System Security (Seguridad del sistema)........................................................................ 22
Otros ajustes..................................................................................................................................23
Características de las contraseñas del sistema y de configuración .................................................23
Assigning a system and/or setup password................................................................................. 24
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema ....................................................... 25
Deleting or changing an existing system and/or setup password.............................................. 25
Operating with a setup password enabled...................................................................................25
Acceso al Administrador de arranque de UEFI.................................................................................. 26
Uso de las teclas de desplazamiento del Administrador de inicio .............................................26
Pantalla Boot Manager (Administrador de inicio).........................................................................27
Menú UEFI Boot (Inicio de UEFI)...................................................................................................27
Administración integrada del sistema................................................................................................ 28
Utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC)...........................................................................28
3 Instalación de componentes del módulo de servidor.................................29
Recommended tools.......................................................................................................................... 29
Extracción e instalación de un módulo de servidor.......................................................................... 29
Extracción de un módulo de servidor..........................................................................................29
Instalación de un módulo de servidor..........................................................................................30
Apertura y cierre del módulo de servidor...........................................................................................31
Apertura del módulo de servidor.................................................................................................. 31
Cierre del módulo de servidor......................................................................................................32
Interior del módulo de servidor..........................................................................................................32
Cubierta de refrigeración....................................................................................................................33
Extracción de la cubierta de refrigeración................................................................................... 33
Instalación de un módulo de servidor..........................................................................................34
Unidades de disco duro/SSD.............................................................................................................. 35
Extracción de una unidad de disco duro/SSD............................................................................. 36
Instalación de una unidad de disco duro/SSD............................................................................. 37
Procedimiento de apagado para reparar una unidad de disco duro/SSD.................................. 37
Configuración de la unidad de inicio............................................................................................37
Extracción de una unidad de disco duro/SSD de un portaunidades de unidad de disco
duro/SSD........................................................................................................................................37
Instalación de una unidad de disco duro/SSD en un portaunidades de unidad de disco
duro/SSD........................................................................................................................................38
Plano posterior de la unidad de disco duro/SSD...............................................................................38
Extracción del plano posterior de la unidad del disco duro/SSD................................................39
Instalación del plano posterior de la unidad del disco duro/SSD................................................41
Tarjetas intermedias PCIe................................................................................................................... 42
Extracción de una tarjeta intermedia PCIe...................................................................................42
Instalación de una tarjeta intermedia PCIe.................................................................................. 43
Tarjeta secundaria de red/Tarjeta vertical LOM.................................................................................44
Extracción de la tarjeta de red secundaria/tarjeta vertical de LOM............................................44
Instalación de la tarjeta secundaria de red/tarjeta vertical de LOM............................................45
Tarjeta vertical de administración...................................................................................................... 45
Sustitución de la tarjeta SD........................................................................................................... 45
Internal USB key............................................................................................................................ 46
SD vFlash card..................................................................................................................................... 47
Sustitución de la tarjeta vFlash SD................................................................................................ 47
Procesador/módulo DIMM de relleno............................................................................................... 48
Extracción de un procesador/módulo DIMM de relleno............................................................ 48
Instalación de un procesador/módulo DIMM de relleno............................................................49
Procesadores.......................................................................................................................................50
Extracción de un procesador....................................................................................................... 50
Instalación de un procesador....................................................................................................... 53
Placa base............................................................................................................................................55
Extracción de la placa base...........................................................................................................55
Instalación de la placa base.......................................................................................................... 56
Memoria del sistema........................................................................................................................... 57
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria...................................................60
Mode-specific guidelines.............................................................................................................. 61
Configuraciones de memoria de muestra................................................................................... 62
Extracción de los módulos de memoria...................................................................................... 66
Instalación de los módulos de memoria......................................................................................67
NVRAM backup battery.......................................................................................................................69
Sustitución de la batería de reserva de la NVRAM....................................................................... 69
Tarjeta controladora de almacenamiento......................................................................................... 70
Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento.........................................................70
Instalación de la tarjeta de la controladora de almacenamiento................................................ 71
4 Troubleshooting your system.......................................................................... 72
Safety first—for you and your system.................................................................................................72
Solución de problemas de la memoria del sistema...........................................................................72
Troubleshooting hard drives...............................................................................................................73
Troubleshooting USB devices.............................................................................................................73
Solución de problemas de una tarjeta SD interna............................................................................. 74
Solución de problemas de los procesadores.....................................................................................74
Solución de problemas de la placa base............................................................................................75
Troubleshooting the NVRAM backup battery.................................................................................... 75
5 Uso de los diagnósticos del sistema................................................................77
Diagnósticos incorporados del sistema de Dell.................................................................................77
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos incorporados del sistema......................................... 77
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema............................................................77
System diagnostics controls......................................................................................................... 78
6 Puentes y conectores.........................................................................................79
Configuración del puente de la placa base........................................................................................79
Conectores de la placa base.............................................................................................................. 80
Desactivación de una contraseña olvidada........................................................................................81
7 Especificaciones técnicas..................................................................................83
8 Mensajes del sistema......................................................................................... 86
Mensajes de estado de la pantalla LCD............................................................................................. 86
Visualización de los mensajes de la pantalla LCD....................................................................... 86
Eliminación de los mensajes de la pantalla LCD......................................................................... 86
Mensajes de error del sistema............................................................................................................86
Warning messages............................................................................................................................ 182
Mensajes de diagnóstico...................................................................................................................182
Mensajes de alerta.............................................................................................................................182
9 Obtención de ayuda.........................................................................................183
Cómo ponerse en contacto con Dell.............................................................................................. 183
Comentarios sobre la documentación............................................................................................ 183
Localización de la etiqueta de servicio del sistema.........................................................................183
1
About your system
Introducción
En este documento se proporciona información sobre el módulo de servidor Dell PowerEdge M820 que
está específicamente configurado para el gabinete PowerEdge VRTX y se puede identificar mediante una
etiqueta marcada PCIe en el módulo de servidor.
NOTA: Este módulo de servidor no se admite en el gabinete Dell PowerEdge M1000e con la tarjeta
intermedia PowerEdge VRTX.
Ilustración 1. Identificación del módulo de servidor configurado para el gabinete VRTX
1. Módulo de servidor 2. Etiqueta PCIe en el módulo de servidor
3. Gabinete VRTX
7
Características e indicadores del panel frontal
Ilustración 2. Características e indicadores del panel frontal
1. Compartimiento de unidad 0 2. Compartimiento de unidad 1
3. Unidades de disco duro SAS/PCIe SSD 4. Indicador de estado/identificación
5. Conectores USB (3) 6. Botón de encendido del módulo de servidor
7. Botón de liberación del asa del módulo de
servidor
NOTA: Para obtener más información sobre configuracion de unidades de disco duro/SSD PCIe
admitidas, consulte "Unidades de disco duro/SSD".
Uso de la unidad de disquete USB o de las unidades de
DVD/CD USB
El módulo de servidor dispone de puertos USB en la parte frontal para conectar una unidad de disquete
USB, una unidad de memoria flash USB, una unidad de DVD/CD USB, un teclado o un mouse. Las
unidades de USB pueden usarse para configurar el módulo de servidor.
NOTA: El módulo de servidor solo admite unidades USB 2.0 de la marca Dell. Utilice la bandeja de
almacenamiento de la unidad externa opcional para admitir la unidad mientras está en uso.
Para designar la unidad de disquete USB como la unidad de inicio:
1. conecte la unidad USB
2. reinicie el sistema.
3. abra System Setup (Programa de configuración del sistema)
4. establezca la unidad como la primera de la secuencia de inicio
El dispositivo USB aparece en la pantalla de configuración del orden de inicio sólo si se conecta al
sistema antes de ejecutar System Setup (Programa de configuración del sistema). También puede
seleccionar el dispositivo de inicio pulsando <F11> durante el inicio del sistema y seleccionando un
dispositivo de inicio para la secuencia de inicio actual.
8
Patrones de los indicadores de la unidad de disco
duro/SSD
Los indicadores de las unidades de disco duro/SSD (Unidades de estado sólido) mostrarán patrones
diferentes a medida que ocurran eventos de las unidades en el sistema.
NOTA: El módulo de servidor debe tener una unidad de disco duro/SSD o un panel protector de
unidad de disco duro instalada en cada compartimiento para unidades.
Ilustración 3. Indicadores de la unidad de disco duro/SSD
1. Indicador de actividad de la unidad (verde) 2. Indicador de estado de la unidad (verde y
ámbar)
NOTA: Si la unidad de disco duro se encuentra en modo de interfaz de controladora host avanzada
(AHCI), el LED de estado (sobre el lado derecho) no funcionará y permanecerá apagado.
Patrón de los indicadores de estado de la unidad Estado
Parpadea en verde dos veces por segundo.
Identificación de la unidad o preparación para la
extracción
Off (Desactivado)
Unidad lista para la inserción o extracción
NOTA: El indicador de estado de la unidad
permanece apagado hasta que se inicializan
todas las unidades una vez que el sistema
recibe alimentación. Durante este tiempo, las
unidades no están listas para la inserción ni
para la extracción.
Parpadea en verde, en ámbar y a continuación se
apaga
Error previsto de la unidad.
Parpadea en ámbar cuatro veces por segundo.
Error de la unidad.
Parpadea en verde lentamente.
Regeneración de la unidad.
9
Patrón de los indicadores de estado de la unidad Estado
Luz verde fija.
Unidad en línea.
Parpadea en verde y en ámbar durante 3
segundos en cada color y se apaga durante 6
segundos.
Regeneración anulada.
Documentación relacionada
AVISO: Consulte la información reglamentaria y de seguridad suministrada con el sistema. La
información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o en un documento
aparte.
La Getting Started Guide (Guía de introducción) para el gabinete VRTX proporciona una descripción
general del gabinete VRTX y las especificaciones técnicas, los módulos de servidor y la configuración
del sistema.
El Dell PowerEdge VRTX Enclosure Owner’s Manual (Manual del propietario del gabinete VRTX Dell
PowerEdge) proporciona información sobre las funciones del gabinete VRTX y describe cómo
solucionar problemas del gabinete e instalar o sustituir los componentes del gabinete. Este
documento está disponible en línea en dell.com/poweredgemanuals.
La Dell Chassis Management Controller for Dell PowerEdge VRTX User’s Guide (Guía del usuario Dell
Chassis Management Controller para Dell PowerEdge VRTX) proporciona información sobre la
instalación, la configuración y el uso de la Chassis Management Controller (CMC) para el gabinete
VRTX. Este documento está disponible en línea en dell.com/esmmanuals.
En la documentación de la aplicación de administración de sistemas Dell se proporciona información
sobre cómo instalar y utilizar el software de administración de sistemas.
En el soporte suministrado con el sistema se incluye documentación y herramientas para configurar y
administrar el sistema, incluidas las relacionadas con el sistema operativo, el software de
administración del sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema adquiridos
con él.
NOTA: Compruebe siempre si hay actualizaciones en dell.com/support/manuals y, si las hay, léalas
antes de proceder a la instalación. A menudo sustituyen a la información contenida en otros
documentos.
10
2
Uso de Configuración del sistema y
Administrador de arranque
System Setup (Configuración del sistema) permite administrar el hardware del sistema y especificar las
opciones de nivel de BIOS.
Las siguientes pulsaciones de tecla proporcionan acceso a las funciones del sistema durante el inicio.
Pulsación de tecla
Descripción
<F2>
Abre la página System Setup (Configuración del
sistema).
<F10>
Accede a los servicios del sistema e inicia Lifecycle
Controller, que admite las funciones de administración
de sistemas como implementación del sistema
operativo, diagnósticos de hardware, actualizaciones
del firmware y configuración de la plataforma mediante
una interfaz gráfica de usuario. El conjunto de
funciones disponibles en Lifecycle Controller está
determinado por la licencia de iDRAC adquirida. Para
obtener más información, consulte Dell LC2
Documentation (Documentación Dell LC2) en dell/
esmmanuals.com.
<F11>
Abre BIOS Boot Manager (Administrador de inicio BIOS)
o Unified Extensible Firmware Interface (UEFI) Boot
Manager (Administrador de arranque UEFI) en función
de la configuración de inicio del sistema.
<F12>
Inicia el arranque del Preboot eXecution Environment
(Entorno de ejecución de preinicio - PXE).
En System Setup (Configuración del sistema), puede:
Modificar la configuración de la NVRAM después de añadir o eliminar hardware.
Ver la configuración de hardware del sistema.
Habilitar o deshabilitar los dispositivos integrados.
Definir umbrales de administración de energía y de rendimiento.
Administrar la seguridad del sistema.
Puede abrir System Setup (Configuración del sistema) mediante:
El explorador gráfico estándar, que está habilitado de forma predeterminada.
El explorador de texto, que se habilita usando Console Redirection (Redirección de consola).
Para habilitar Console Redirection (Redirección de consola), en System Setup (Configuración del
sistema), seleccione System BIOS (BIOS del sistema)pantalla Serial Communication (Comunicación
11
serie) Serial Communication (Comunicación serie), seleccione On with Console Redirection
(Encendido con redirección de consola).
NOTA: De manera predeterminada, el texto de ayuda para el campo seleccionado se muestra en el
explorador gráfico. Para ver el texto de ayuda en el explorador de texto, presione <F1>.
Selección del modo de inicio del sistema
System Setup (Configuración del sistema) permite especificar el modo de inicio siguiente para instalar el
sistema operativo:
El modo de inicio BIOS (el valor predeterminado) es la interfaz de inicio estándar de nivel de BIOS.
El modo de inicio UEFI es una interfaz de inicio de 64 bits mejorada basada en especificaciones UEFI
(Unified Extensible Firmware Interface) que reemplaza al BIOS del sistema.
Debe seleccionar el modo de arranque en el campo Boot Mode (Modo de arranque) de la pantalla Boot
Settings (Opciones de arranque) de System Setup (Programa de configuración del sistema). Una vez que
haya especificado el modo de arranque, el sistema iniciará en el modo de arranque especificado y podrá
proceder, entonces, a instalar el sistema operativo desde ese modo. De ahí en adelante, deberá iniciar el
sistema en el mismo modo de arranque (BIOS o UEFI) para acceder al sistema operativo instalado. Si
intenta iniciar el sistema operativo desde el otro modo de arranque, hará que el sistema se interrumpa en
el arranque.
NOTA: Para poder instalarse desde el modo de inicio UEFI, un sistema operativo debe ser
compatible con UEFI. Los sistemas operativos DOS y de 32 bits no son compatibles con UEFI y sólo
pueden instalarse desde el modo de inicio BIOS.
NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos admitidos, consulte
dell.com/ossupport.
Entering System Setup
1. Turn on or restart your system.
2. Press <F2> immediately after you see the following message:
<F2> = System Setup
If your operating system begins to load before you press <F2>, allow the system to finish booting,
and then restart your system and try again.
Respuesta a los mensajes de error
Si aparece un mensaje de error mientras se está iniciando el sistema, tome nota del mensaje. Para
obtener más información, consulte Mensajes de error del sistema.
NOTA: Tras instalar una ampliación de memoria, es normal que el sistema muestre un mensaje la
primera vez que se inicie.
12
Uso de las teclas de navegación de la configuración del sistema
Teclas Acción
Flecha hacia
arriba
Se desplaza al campo anterior.
Flecha hacia
abajo
Se desplaza al campo siguiente.
<Intro> Permite introducir un valor en el campo seleccionado, si procede, o seguir el
vínculo del campo.
Barra espaciadora Amplía o contrae un menú de lista desplegable, si procede.
<Tab> Se desplaza a la siguiente área de enfoque.
NOTA: Solo para el explorador de gráficos estándar.
<Esc> Se desplaza a la página anterior hasta que vea la pantalla principal. Si presiona <Esc>
en la pantalla principal, aparecerá un mensaje que le solicitará que guarde los
cambios no guardados y reinicie el sistema.
<F1> Muestra el archivo de ayuda de System Setup (Configuración del sistema).
NOTA: Para la mayoría de las opciones, se registran los cambios efectuados,
pero no se aplican hasta que se reinicia el sistema.
Opciones de configuración del sistema
Pantalla principal de System Setup (Configuración del sistema)
NOTA: Presione <Alt><F> para restablecer la configuración BIOS o UEFI a sus valores
predeterminados.
Elemento del
menú
Descripción
System BIOS (BIOS
del sistema)
Esta opción se usa para ver y configurar los ajustes del BIOS.
iDRAC Settings
(Configuración de
iDRAC)
Esta opción se usa para ver y configurar los ajustes de iDRAC.
Device Settings
(Configuración de
dispositivos)
Esta opción se usa para ver y configurar los ajustes relacionados con los
dispositivos.
Pantalla System BIOS (BIOS del sistema)
NOTA: Las opciones de System Setup (Configuración del sistema) cambian en función de la
configuración del sistema.
13
NOTA: Los valores predeterminados de System Setup (Configuración del sistema) se enumeran en
las opciones correspondientes de las secciones siguientes, si procede.
Elemento del
menú
Descripción
iDRAC Settings
(Configuración de
iDRAC)
Esta opción se usa para ver y configurar los ajustes de iDRAC.
Device Settings
(Configuración de
dispositivos)
Esta opción se usa para ver y configurar los ajustes relacionados con los
dispositivos.
Información del
sistema
Muestra información sobre el sistema, como el nombre del modelo, la versión del
BIOS, la etiqueta de servicio, etc.
Memory Settings
(Configuración de
la memoria)
Muestra información y opciones relacionadas con la memoria instalada.
Processor Settings
(Configuración del
procesador)
Muestra información y opciones relacionadas con el procesador, como la
velocidad, el tamaño de la memoria caché, etc.
Boot Settings
(Configuración de
arranque)
Muestra las opciones que permiten especificar el modo de arranque (BIOS o UEFI).
Permite modificar los ajustes de arranque UEFI y BIOS.
Integrated Devices
(Dispositivos
integrados)
Muestra las opciones que permiten habilitar o deshabilitar los puertos y las
controladoras de dispositivos integrados, así como especificar las opciones y las
características relacionadas.
Serial
Communication
(Comunicación
serie)
Muestra las opciones que permiten habilitar o deshabilitar los puertos serie, así
como especificar las opciones y las funciones relacionadas.
System Profile
Settings
(Configuración del
perfil del sistema)
Muestra las opciones que permiten cambiar los ajustes de administración de
energía del procesador, la frecuencia de la memoria, etc.
System Security
(Seguridad del
sistema)
Muestra las opciones que se utilizan para configurar los ajustes de seguridad del
sistema, como las contraseñas del sistema y de la configuración, la seguridad del
TPM, etc. También habilita o deshabilita la compatibilidad con la actualización del
BIOS local y el botón de encendido del sistema.
Miscellaneous
Settings (Otros
ajustes)
Muestra opciones que permiten cambiar la fecha y hora del sistema, etc.
14
Pantalla System Information (Información del sistema)
Elemento del
menú
Descripción
Nombre de
modelo del
sistema
Muestra el nombre de modelo del sistema.
Versión BIOS del
sistema
Muestra la versión de BIOS instalada en el sistema.
Etiqueta de
servicio del
sistema
Muestra la etiqueta de servicio del sistema.
Fabricante del
sistema
Muestra el nombre del fabricante del sistema.
Información de
contacto del
fabricante del
sistema
Muestra la información de contacto del fabricante del sistema.
Pantalla Memory Settings (Configuración de la memoria)
Elemento del
menú
Descripción
System Memory
Size (Tamaño de la
memoria del
sistema)
Muestra el tamaño de la memoria instalada en el sistema.
Tipo de memoria
del sistema
Muestra el tipo de memoria instalado en el sistema.
System Memory
Speed
Muestra la velocidad de la memoria del sistema.
Voltaje de la
memoria del
sistema
Muestra el voltaje de la memoria del sistema.
Video Memory Muestra el tamaño de la memoria de vídeo.
Prueba de la
memoria del
sistema
Especifica si las pruebas de la memoria del sistema se están ejecutando durante el
inicio del sistema. Las opciones son Enabled (Habilitado) y Disabled
(Deshabilitado). De forma predeterminada, la opción System Memory Testing
(Prueba de la memoria del sistema) está Disabled (Deshabilitada).
Modo de
funcionamiento de
la memoria
Especifica el modo de funcionamiento de la memoria. Las opciones disponibles
son: Optimizer Mode (Modo de optimización), Advanced ECC Mode (Modo de
ECC avanzada), Mirror Mode (Modo de duplicación), Spare Mode (Modo de
repuesto), Spare with Advanced ECC Mode (Modo de repuesto con ECC
15
Elemento del
menú
Descripción
avanzada) y Dell Fault Resilient Mode (Modo resistente a errores Dell). De manera
predeterminada, la opción Memory Operating Mode (Modo de funcionamiento de
la memoria) está establecida como Optimizer Mode (Modo de optimización).
NOTA: El Memory Operating Mode (Modo de funcionamiento de la
memoria) puede tener diferentes opciones disponibles y predeterminadas
basadas en la configuración de la memoria de su sistema.
NOTA: El Dell Fault Resilient Mode (Modo resistente a errores Dell) establece
un área de memoria resistente a errores. Este modo lo puede utilizar un
sistema operativo que admita la función para cargar aplicaciones críticas o
que habilite el kernel del sistema operativo para maximizar la disponibilidad del
sistema.
Intercalado de
nodos
Cuando este campo está establecido en Enabled (Habilitado), se admite el
intercalado de memoria si hay instalada una configuración de memoria simétrica.
En cambio, si este campo está establecido en Disabled (Deshabilitado), el sistema
admite configuraciones de memoria (asimétrica) de arquitectura de memoria no
uniforme (NUMA). De forma predeterminada, la opción Node Interleaving
(Intercalado de nodos) está en Disabled (Deshabilitado).
Salida de
depuración de
serie
De manera predeterminada, esta opción está establecida en Disabled
(Deshabilitada).
Pantalla Processor Settings (Configuración del procesador)
Elemento del
menú
Descripción
Procesador lógico Permite habilitar o deshabilitar los procesadores lógicos y muestra el número de
procesadores lógicos. Si la opción Logical Processor (Procesador lógico) está
establecida en Enabled (Habilitado), el BIOS muestra todos los procesadores
lógicos. En cambio, si está establecida en Disabled (Deshabilitado), el BIOS solo
muestra un procesador lógico por núcleo. De manera predeterminada, la opción
Logical Processor (Procesador lógico) está establecida en Enabled (Habilitado).
Velocidad QPI Permite establecer la configuración de la velocidad de datos de QuickPath
Interconnect. De manera predeterminada, la opción QPI Speed (Velocidad QPI)
está establecida en Maximum data rate (Velocidad máxima de datos).
NOTA: La opción QPI Speed (Velocidad QPI) solo aparece cuando ambos
procesadores están instalados.
Alternate RTID
(Requestor
Transaction ID)
Setting
(Configuración de
alternar el valor
RTID, Id. de
Permite asignar más RTID al zócalo remoto, aumentando el rendimiento de la
caché entre zócalos, o funcionar en modo normal para NUMA. De manera
predeterminada, el valor Alternate RTID (Requestor Transaction ID) Setting
(Alternar el valor RTID, Id. de transacción del solicitante) está establecido en
Disabled (Deshabilitada).
16
Elemento del
menú
Descripción
transacción del
solicitante)
Tecnología de
virtualización
Permite activar y desactivar capacidades adicionales de hardware destinadas a la
virtualización. De manera predeterminada, la opción Virtualization Technology
(Tecnología de virtualización) está establecida en Enabled (Activada).
Captura previa de
líneas de caché
adyacentes
Permite optimizar el sistema para aplicaciones que requieran un uso elevado de
acceso de memoria secuencial. De manera predeterminada, la opción Adjacent
Cache Line Prefetch (Captura previa de líneas de caché adyacentes) está
establecida en Enabled (Habilitado). Puede deshabilitar esta opción para
aplicaciones que requieran un uso elevado de acceso aleatorio a la memoria.
Precapturador de
hardware
Permite habilitar o deshabilitar el precapturador de hardware. De manera
predeterminada, la opción Hardware Prefetcher (Precapturador de hardware) está
establecida en Enabled (Habilitado).
Precapturador de
flujo de la DCU)
Permite activar y desactivar el prefetcher de flujo de la DCU. De manera
predeterminada, la opción DCU Streamer Prefetcher (Prefetcher de flujo de la
DCU) está establecida en Enabled (Activada).
Precapturador de
IP de la DCU)
Permite activar y desactivar el prefetcher de IP de la DCU. De manera
predeterminada, la opción DCU IP Prefetcher (DCU IP Prefetcher) está establecida
en Enabled (Habilitada).
Deshabilitación de
ejecución
Permite habilitar o deshabilitar la tecnología para deshabilitar la protección de
memoria. De manera predeterminada, la opción Execute Disable (Desactivación
de ejecución) está establecida en Enabled (Habilitada).
Número de
núcleos por
procesador
Permite controlar el número de núcleos habilitados por cada procesador. De
manera predeterminada, la opción Number of Cores per Processor (Número de
núcleos por procesador) está establecida en All (Todos).
Compatibilidad
con procesadores
de 64 bits
Especifica si los procesadores admiten extensiones de 64 bits.
Velocidad de
núcleo del
procesador
Muestra la frecuencia máxima de núcleo del procesador.
Processor Bus
Speed (Velocidad
del bus de los
procesadores)
Muestra la velocidad del bus de los procesadores.
NOTA: La opción de velocidad del bus de los procesadores solo aparece
cuando ambos procesadores están instalados.
Processor X
Family- Model-
Stepping (Familia -
Modelo y versión
del procesador X)
Especifica la familia y el modelo de cada procesador. Un submenú muestra la
velocidad del núcleo, la memoria caché y el número de núcleos de los
procesadores.
17
Pantalla Boot Settings (Configuración de inicio)
Elemento del
menú
Descripción
Boot Mode (Modo
de inicio)
Permite establecer el modo de inicio del sistema.
PRECAUCIÓN: El cambio de modo de inicio puede impedir que el sistema se
inicie si el sistema operativo no se ha instalado en el mismo modo de inicio.
Si el sistema operativo admite UEFI, puede utilizar esta opción. Estableciendo este
campo en BIOS se permitirá la compatibilidad con sistemas operativos que no sean
de UEFI. De manera predeterminada, la opción Boot Mode (Modo de inicio) está
establecida en BIOS.
NOTA: Si establece este campo en UEFI se deshabilitará el menú BIOS Boot
Settings (Configuración de inicio de BIOS). Si establece este campo en BIOS se
deshabilitará el menú UEFI Boot Settings (Configuración de inicio de UEFI).
Boot Sequence
Retry (Reintento
de secuencia de
inicio)
Permite habilitar o deshabilitar la función de reintento de secuencia de inicio. Si
este campo está habilitado y el sistema no se inicia, el sistema intentará de nuevo
la secuencia de inicio tras 30 segundos. De manera predeterminada, la opción
Boot Sequence Retry (Reintento de secuencia de inicio) está establecida en
Disabled (Deshabilitado).
BIOS Boot Settings
(Configuración de
inicio del BIOS)
Permite activar o desactivar las opciones de inicio del BIOS.
NOTA: Esta opción sólo estará habilitada si el modo de inicio es BIOS.
Configuración de
inicio de UEFI
Le permite habilitar o deshabilitar las opciones UEFI Boot (Inicio de UEFI). Estas
opciones incluyen IPv4 PXE y IPv6 PXE. De manera predeterminada, el UEFI PXE
boot protocol (Protocolo PXE UEFI) está establecido en IPv4.
NOTA: Esta opción sólo estará habilitada si el modo de inicio es UEFI.
One-Time Boot
(Inicio para una
sola vez)
Permite activar o desactivar un inicio para una sola vez desde el dispositivo
seleccionado.
Pantalla de dispositivos integrados
Elemento del
menú
Descripción
Controladora RAID
integrada
Permite activar y desactivar la controladora RAID integrada. De manera
predeterminada, la opción Integrated RAID Controller (Controladora RAID
integrada) está establecida en Enabled (Habilitada).
Puertos USB
accesibles para el
usuario
Permite activar o desactivar los puertos USB accesibles para el usuario. Al
seleccionar Only Back Ports On (Sólo los puertos posteriores encendidos) se
desactivan los puertos USB frontales y al seleccionar All Ports Off (Todos los
puertos apagados) se desactivan los puertos USB frontales y posteriores.De manera
18
Elemento del
menú
Descripción
predeterminada, la opción User Accessible USB Ports (Puertos USB accesibles para
el usuario) se establece en All Ports On (Todos los puertos encendidos).
Internal USB Port
(Puerto USB
interno)
Permite activar o desactivar el puerto USB interno. De manera predeterminada, la
opción Internal USB Port (Puerto USB interno) está establecida en On (Activada).
Internal SD Card
Port (Puerto de
tarjeta SD interna)
Activa o desactiva el puerto interno de la tarjeta SD del sistema. De manera
predeterminada, la opción Puerto de la tarjeta SD interno está establecida en On
(Activado).
NOTA: Esta opción solo aparece si IDSDM está instalado en la placa base.
Internal SD Card
Redundancy
(Redundancia de la
tarjeta SD interna)
En el modo Mirror (Duplicado), los datos se escriben en ambas tarjetas SD. Si falla
alguna de ellas, los datos se escriben en la tarjeta SD activa. Los datos de esta
tarjeta se copian en la tarjeta SD de sustitución en el siguiente inicio. De manera
predeterminada, la opción Internal SD Card Redundancy (Redundancia de tarjeta
SD interna) se establece en Mirror (Duplicado).
NOTA: Esta opción solo aparece si IDSDM está instalado en la placa base.
Integrated
Network Card 1
(Tarjeta de red
integrada 1)
Permite activar o desactivar la tarjeta de red integrada 1. De manera
predeterminada, la opción Integrated Network Card 1 (Tarjeta 1 de red integrada)
está establecida en Enabled (Activada).
OS Watchdog
Timer
(Temporizador de
vigilancia del
sistema operativo)
Permite activar o desactivar el temporizador de vigilancia del SO. Si este campo
está habilitado, el sistema operativo inicializa el temporizador y el temporizador de
vigilancia de SO ayuda a recuperar el sistema operativo. De manera
predeterminada, la opción OS Watchdog Timer (Temporizador de vigilancia del
sistema operativo) está establecida en Disabled (Deshabilitada).
Embedded Video
Controller
(Controladora de
vídeo incorporada)
Permite activar o desactivar la opción Controladora de video incorporada. De
manera predeterminada, la controladora de video incorporada está establecida en
Enabled (Habilitada).
Activar SR-IOV
Global
Permite activar o desactivar la configuración del BIOS de los dispositivos de
virtualización de E/S de una raíz (SR-IOV). De manera predeterminada, la opción
SR-IOV Global Enable (Habilitar SR-IOV Global) está establecida en Disabled
(Deshabilitada).
Memoria asignada
E/S más que 4GB
Le permite habilitar asistencia para dispositivos PCIe que requieren grandes
cantidades de memoria. De manera predeterminada, la opción está establecida en
Enabled (Habilitada).
Slot Disablement
(Deshabilitación de
ranura)
Permite activar o desactivar ranuras de PCIe en su sistema. La función Slot
Disablement (Desactivación de ranura) controla la configuración de las tarjetas
PCIe instaladas en la ranura especificada.
19
Elemento del
menú
Descripción
PRECAUCIÓN: La desactivación de ranura solo se debe utilizar cuando la
tarjeta periférica instalada impide iniciar el sistema operativo o provoca
retrasos en el inicio del sistema. Si la ranura está desactivada, también
estarán desactivados el ROM de opción y la unidad UEFI.
Pantalla Serial Communications (Comunicación serie)
Elemento del
menú
Descripción
Serial
Communication
(Comunicación
serie)
Permite activar el puerto COM y las opciones Console Redirection (Redirección de
consola).
Dirección del
puerto serie
Permite establecer la dirección del puerto para los dispositivos de serie. De manera
predeterminada, la opción Serial Port Address (Dirección del puerto de serie) está
establecida en COM1.
NOTA: Sólo Serial Device 2 (Dispositivo serie 2) se puede utilizar para Serial
Over LAN (SOL) (Comunicación en serie en la LAN). Para utilizar la redirección
de consola mediante SOL, configure la misma dirección de puerto para la
redirección de consola y el dispositivo serie.
Velocidad en
baudios segura en
caso de fallo
Muestra la velocidad en baudios segura para la redirección de consola. El BIOS
intenta determinar la velocidad en baudios automáticamente. Esta velocidad en
baudios segura sólo se utiliza si falla el intento y no se debe cambiar el valor. De
manera predeterminada, la opción Failsafe Baud Rate (Velocidad en baudios
segura) está establecida en 11520.
Tipo de terminal
remoto
Permite establecer el tipo de terminal remota. De manera predeterminada, la
opción Remote Terminal Type (Tipo de terminal remota) está establecida en VT
100/VT220.
Redirección
después de inicio
Permite activar o desactivar la redirección de consola del BIOS cuando se carga el
sistema operativo. De manera predeterminada, la opción Redirection After Boot
(Redirección después de inicio) está establecida en Enabled (Activada).
Pantalla System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema)
Elemento del
menú
Descripción
Perfil del sistema Permite establecer el perfil del sistema. Si establece la opción System Profile (Perfil
del sistema) en un modo distinto a Custom (Personalizado), el BIOS establece
automáticamente el resto de las opciones. Solo se pueden cambiar el resto de
opciones si el modo establecido es Custom (Personalizado). De manera
predeterminada, la opción System Profile (Perfil del sistema) está establecida en
Performance Per Watt Optimized Rendimiento por vatio optimizado - DAPC).
20
Elemento del
menú
Descripción
DAPC son las siglas de Dell Active Power Controller (Controladora de alimentación
activa Dell).
NOTA: Los siguientes parámetros solo están disponibles cuando el System
Profile (Perfil del sistema) está establecido en Custom (Personalizado).
Administración de
la alimentación de
la CPU
Permite establecer la administración de alimentación de la CPU. De manera
predeterminada, la opción CPU Power Management (Administración de
alimentación de CPU) está establecida en System DBPM DBPM del sistema -
DAPC). DBPM son las siglas de Demand-Based Power Management
(Administración de alimentación basada en demanda).
Frecuencia de la
memoria
Permite establecer la frecuencia de la memoria. De manera predeterminada , la
opción Memory Frequency (Frecuencia de la memoria) está establecida en
Maximum Performance (Rendimiento máximo).
Turbo Boost Permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento en modo Turbo Boost del
procesador. De manera predeterminada, la opción Turbo Boost está establecida en
Enabled (Habilitado).
C1E Permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento en estado de rendimiento
mínimo del procesador cuando está inactivo. De manera predeterminada, la
opción C1E está establecida en Enabled (Habilitado).
Estados C Permite habilitar o deshabilitar el funcionamiento del procesador en todos los
estados de alimentación disponibles. De manera predeterminada, la opción C
States (Estados C) está establecida en Enabled (Habilitado).
NOTA: Cuando C States (Estados C) está activada, la opción secundaria
Monitor/Mwait también debe estar activada. Este campo permite habilitar las
instrucciones Monitor/Mwait. Desactive esta opción si desactiva la opción C
States (Estados C) en el modo Custom (Personalizado). Cuando la opción C
States (Estados C) está activada en el modo Custom (Personalizado), la
capacidad o el rendimiento del sistema no se ven afectados por el cambio de
la configuración de Monitor/Mwait.
Comprobación
automática del
estado de la
memoria
Permite establecer la frecuencia de la comprobación automática del estado de la
memoria. De manera predeterminada, la opción Memory Patrol Scrub
(Comprobación automática del estado de la memoria) está establecida en
Standard (Estándar).
Frecuencia de
actualización de la
memoria
Permite establecer la frecuencia de actualización de la memoria. De manera
predeterminada, la opción Memory Refresh Rate (Frecuencia de actualización de
la memoria) está establecida en 1x.
Voltaje de
funcionamiento de
la memoria
Permite establecer la selección de voltaje del módulo DIMM. Si se establece en
Auto (Automático) el sistema establecerá automáticamente el voltaje en la opción
óptima en función de la capacidad del módulo DIMM y el número de módulos
DIMM instalados. De manera predeterminada, la opción Memory Operating
Voltage (Voltaje de funcionamiento de la memoria) está establecida en Auto
(Automático).
21
Pantalla System Security (Seguridad del sistema)
Elemento del
menú
Descripción
Intel AES-NI (AES-
NI de Intel)
La opción Intel AES-NI aumenta la velocidad de las aplicaciones, ya que cifra y
descifra mediante la función Advanced Encryption Standard (Estándar de cifrado
avanzado) y está establecida en Enabled (Activada) de manera predeterminada.
System Password Permite establecer la contraseña del sistema. Esta opción es de solo lectura si el
puente de contraseña no está instalado en el sistema.
Setup Password
(Contraseña de
configuración)
Permite establecer la contraseña de configuración. Esta opción es de solo lectura
si el puente de contraseña no está instalado en el sistema.
Password Status
(Estado de la
contraseña)
Permite bloquear la contraseña del sistema. De manera predeterminada, la opción
Password Status (Estado de la contraseña) está establecida en Unlocked
(Desbloqueada).
TPM Security Permite controlar el modo de información del TPM (Trusted Platform Module,
Módulo de plataforma segura). De manera predeterminada, la opción TPM Security
(Seguridad del TPM) está establecida en Off (Desactivada). Solo puede modificar los
campos TPM Status (Estado del TPM), TPM Activation (Activación del TPM) e Intel
TXT (TXT de Intel) si el campo TPM Status (Estado del TPM) está establecido en On
with Pre-boot Measurements (Activado con medidas previas al inicio) u On
without Pre-boot Measurements (Activado sin medidas previas al inicio).
TPM Activation
(Activación del
TPM)
Permite cambiar el estado operativo del TPM. De manera predeterminada, la
opción TPM Activation (Activación del TPM) está establecida en No Change (Sin
cambios).
TPM Status (Estado
del TPM)
Muestra el estado del TPM.
TPM Clear (Borrar
TPM)
PRECAUCIÓN: Si se borra el TPM, se perderán todas las claves del TPM, lo
que podría afectar al inicio del sistema operativo.
Permite borrar todo el contenido del TMP. De manera predeterminada, la opción
TPM Clear (Borrar TPM) está establecida en No.
Intel TXT (TXT de
Intel)
Permite activar y desactivar Intel Trusted Execution Technology (Tecnología de
ejecución de confianza). Para activar Intel TXT, deben estar activados Virtualization
Technology (Tecnología de virtualización) y TPM Security (Seguridad del TPM), esta
última opción con mediciones previas al inicio. De manera predeterminada, la
opción Intel TXT está establecida en Off (Desactivada).
BIOS Update
Control (Control
de actualización
del BIOS)
Permite actualizar el BIOS utilizando las utilidades de actualización basadas en shell
DOS o UEFI. Para entornos que no requieran actualizaciones locales del BIOS, se
recomienda establecer este campo en Limited (Limitado). De manera
predeterminada, la opción Local BIOS Update Support (Compatibilidad de
actualización local de la BIOS) está establecida en Unlocked (Desbloqueada).
22
Elemento del
menú
Descripción
NOTA: Las actualizaciones del BIOS que utilicen Dell Update Package no
resultan afectadas por esta opción.
Power Button
(Botón de
encendido)
Permite activar y desactivar el botón de encendido de la parte frontal del sistema.
De manera predeterminada, la opción Power Button (Botón de encendido) está
establecida en Enabled (Habilitada).
AC Power
Recovery
(Recuperación de
corriente alterna)
Permite establecer la reacción del sistema después de que se restablezca la
corriente alterna del sistema. De manera predeterminada, la opción AC Power
Recovery (Recuperación de corriente alterna) está establecida en Last (Última).
Otros ajustes
Elemento del
menú
Descripción
System Time Permite fijar la hora del sistema.
System Date Permite fijar la fecha del sistema.
Etiqueta de
propiedad
Muestra la etiqueta de propiedad y permite modificarla por motivos de seguridad y
seguimiento.
Bloq Núm del
teclado
Permite establecer si el sistema se inicia con la opción Bloq Núm del teclado
habilitada o deshabilitada. De manera predeterminada, la opción Keyboard
NumLock (Bloq Núm del teclado) está establecida en On (Activada).
NOTA: Esta opción no es aplicable a los teclados de 84 teclas.
Notificar errores
de teclado
Permite establecer si se notifican mensajes de error relacionados con el teclado
durante el inicio del sistema. De manera predeterminada, el campo Report
Keyboard Errors (Notificar errores de teclado) está establecido en Report
(Notificar).
F1/F2 Prompt on
Error (Indicador de
F1/F2 en caso de
error)
Permite habilitar y deshabilitar el indicador F1/F2 en caso de error. De manera
predeterminada, la opción F1/F2 Prompt on Error (Indicador de F1/F2) está
establecida en Enabled (Habilitado).
Caracterización en
sistema
Este campo activa y desactiva In-System Characterization (Caracterización en
sistema). De manera predeterminada, la opción In-System Characterization
(Caracterización en sistema) está establecida en Enabled (Activada).
Características de las contraseñas del sistema y de
configuración
Puede crear una contraseña del sistema y una contraseña de configuración para proteger el sistema. Para
habilitar la creación de la contraseña del sistema y de configuración, el puente de contraseña debe estar
23
habilitado. Para obtener más información sobre los valores del puente de contraseña, consulte
"Configuración de los puentes de la placa base".
System
Password
(Contraseña
del sistema)
Esta es la contraseña que deberá introducir antes de poder iniciar el sistema.
Setup
password
(Contraseña de
configuración)
Es la contraseña que debe introducir para acceder a las configuraciones del BIOS y
la UEFI y realizar cambios en ellas.
PRECAUCIÓN: Trate de no dejar el sistema en funcionamiento y desatendido. La habilitación de
la función de contraseña proporciona un nivel básico de seguridad para los datos del sistema.
NOTA: El sistema se entrega con la característica de contraseña de configuración y de sistema
desactivada.
Assigning a system and/or setup password
NOTA: The password jumper enables or disables the System Password and Setup Password
features. For more information on the password jumper settings, see the chapter System board
jumper settings in your system Owner’s Manual.
You can assign a new System Password and/or Setup Password or change an existing System Password
and/or Setup Password only when the password jumper setting is enabled and Password Status is
Unlocked. If the Password Status is Locked, you cannot change the System Password and/or Setup
Password.
If the password jumper setting is disabled, the existing System Password and Setup Password is deleted
and you need not provide the system password to boot the system.
1. To enter System Setup, press <F2> immediately after a power-on or reboot.
2. In the System Setup Main Menu, select System BIOS and press <Enter>.
The System BIOS screen is displayed.
3. In the System BIOS screen, select System Security and press <Enter>.
The System Security screen is displayed.
4. In the System Security screen, verify that Password Status is Unlocked.
5. Select System Password, enter your system password, and press <Enter> or <Tab>.
Use the following guidelines to assign the system password:
A password can have up to 32 characters.
The password can contain the numbers 0 through 9.
Only the following special characters are allowed: space, (”), (+), (,), (-), (.), (/), (;), ([), (\), (]), (`).
A message prompts you to re-enter the system password.
6. Re-enter the system password that you entered earlier and click OK.
7. Select Setup Password, enter your system password and press <Enter> or <Tab>.
A message prompts you to re-enter the setup password.
8. Re-enter the setup password that you entered earlier and click OK.
9. Press <Esc> to return to the System BIOS screen. Press <Esc> again, and a message prompts you to
save the changes.
24
NOTA: Password protection does not take effect until the system reboots.
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema
NOTA: Si ha asignado una contraseña de configuración, el sistema acepta dicha contraseña como
una contraseña alternativa del sistema.
1. Encienda o reinicie el sistema; para ello, presione <Ctrl><Alt><Supr>.
2. Escriba la contraseña y presione <Intro>.
Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Locked (Bloqueado), debe
introducir la contraseña y pulsar <Intro> cuando se le solicite al reiniciar.
Si se introduce una contraseña de sistema incorrecta, el sistema muestra un mensaje y le solicita que
vuelva a introducirla. Dispone de tres intentos para introducir la contraseña correcta. Tras el último
intento fallido, el sistema muestra un mensaje de error en el que se notifica que el sistema se ha detenido
y que este se apagará.
Incluso después de haber apagado y reiniciado el sistema, seguirá apareciendo el mensaje de error hasta
que se introduzca la contraseña correcta.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto con las opciones
System Password (Contraseña del sistema) y Setup Password (Contraseña de configuración) para
proteger el sistema frente a cambios no autorizados.
Deleting or changing an existing system and/or setup password
Ensure that the Password jumper is set to enabled and the Password Status is set to Unlocked before
attempting to delete or change the existing System and/or Setup password. You cannot delete or change
an existing System or Setup password if the Password Status is Locked.
1. To enter System Setup, press <F2> immediately after a power-on or restart.
2. In the System Setup Main Menu, select System BIOS and press <Enter>.
The System BIOS screen is displayed.
3. In the System BIOS Screen, select System Security and press <Enter>.
The System Security screen is displayed.
4. In the System Security screen, verify that Password Status is set to Unlocked.
5. Select System Password, alter or delete the existing system password and press <Enter> or <Tab>.
6. Select Setup Password, alter or delete the existing setup password and press <Enter> or <Tab>.
NOTA: If you change the System and/or Setup password, a message prompts you to re-enter
the new password. If you delete the System and/or Setup password, a message prompts you to
confirm the deletion.
7. Press <Esc> to return to the System BIOS screen. Press <Esc> again, and a message prompts you to
save the changes.
Operating with a setup password enabled
If Setup Password is Enabled, enter the correct setup password before modifying most of the System
Setup options.
25
If you do not enter the correct password in three attempts, the system displays the message
Invalid Password! Number of unsuccessful password attempts: <x> System Halted!
Must power down.
Even after you shut down and restart the system, the error message is displayed until the correct
password is entered. The following options are exceptions:
If System Password is not Enabled and is not locked through the Password Status option, you can
assign a system password.
You cannot disable or change an existing system password.
NOTA: You can use the Password Status option in conjunction with the Setup Password option to
protect the system password from unauthorized changes.
Acceso al Administrador de arranque de UEFI
NOTA: Los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI de 64 bits (por ejemplo, Microsoft
Windows Server 2008 versión x64) para poder instalarlos desde el modo inicio UEFI. Los sistemas
operativos de 32 bits y DOS sólo se pueden instalar desde el modo de inicio BIOS.
Para acceder a UEFI Boot Manager:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione <F11> cuando vea el siguiente mensaje:
<F11> = UEFI Boot Manager
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F11>, espere a que el sistema termine
de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Uso de las teclas de desplazamiento del Administrador de inicio
Tecla Descripción
Flecha hacia arriba Se desplaza al campo anterior.
Flecha hacia abajo Se desplaza al campo siguiente.
<Intro> Permite introducir un valor en el campo seleccionado, si procede, o seguir el
vínculo del campo.
Barra espaciadora Amplía o contrae una lista desplegable, si procede.
<Tab> Se desplaza a la siguiente área de enfoque.
NOTA: Solo para el explorador de gráficos estándar.
<Esc> Se desplaza a la página anterior hasta que visualice la pantalla principal. Si presiona
<Esc> en la pantalla principal, saldrá de Boot Manager (Administrador de inicio) y
seguirá con el inicio del sistema.
<F1> Muestra el archivo de ayuda de System Setup (Configuración del sistema).
NOTA: Para la mayoría de las opciones, se registran los cambios efectuados, pero no se aplican
hasta que se reinicia el sistema.
26
Pantalla Boot Manager (Administrador de inicio)
Elemento del
menú
Descripción
Continue Normal
Boot (Continuar
inicio normal)
El sistema intenta iniciar los dispositivos empezando por el primer elemento en el
orden de inicio. Si el intento de inicio falla, el sistema lo intenta con el siguiente
elemento y así sucesivamente hasta iniciar uno o acabar con las opciones
existentes.
Menú BIOS Boot
(Inicio de BIOS)
Muestra la lista de las opciones de inicio del BIOS disponibles (marcadas con
asteriscos). Seleccione la opción de inicio que desee utilizar y presione <Intro>.
Menú UEFI Boot
(Inicio de UEFI)
Muestra la lista de opciones de inicio UEFI (marcadas con asteriscos). Seleccione
una opción de inicio y presione <Intro>. El menú de inicio UEFI incluye las
siguientes opciones: Add Boot Option (Añadir opción de inicio), Delete Boot
Option (Eliminar opción de inicio) y Boot From File (Iniciar desde archivo)
Menú Driver
Health (Estado de
los controladores)
Muestra una lista de los controladores instalados en el sistema y sus respectivos
estados.
Launch System
Setup (Iniciar
Configuración del
sistema)
Permite acceder a Configuración del sistema.
System Utilities
(Utilidades del
sistema)
Permite acceder al Explorador de archivos de actualización de la BIOS, ejecutar el
programa Dell Diagnostics y reiniciar el sistema.
Menú UEFI Boot (Inicio de UEFI)
Elemento del
menú
Descripción
Select UEFI Boot
Option
(Seleccionar
opción de inicio
UEFI)
Muestra la lista de opciones de inicio UEFI disponibles (marcadas con asteriscos),
seleccione una opción de inicio y presione <Intro>.
Add Boot Option Agrega una opción de inicio.
Delete Boot
Option
Elimina una opción de inicio.
Boot From File
(Iniciar desde
archivo)
Establece una opción de inicio para una sola vez no incluida en la lista de opciones
de inicio.
27
Administración integrada del sistema
Dell Lifecycle Controller incluye opciones avanzadas de administración de sistemas incorporados durante
del ciclo de vida del servidor. Lifecycle Controller se puede iniciar durante la secuencia de inicio y su
funcionamiento puede ser independiente respecto al sistema operativo.
NOTA: Puede que determinadas configuraciones de plataforma no admitan el conjunto completo
de funciones que ofrece Lifecycle Controller.
Para obtener más información acerca de la configuración de Lifecycle Controller, del hardware y del
firmware y de la implementación del sistema operativo, consulte la documentación de Lifecycle
Controller en dell.com/support/home.
Utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC)
La utilidad Configuración del iDRAC se puede utilizar para configurar los valores del iDRAC mediante
UEFI. Puede activar o desactivar varios parámetros del iDRAC mediante esta utilidad, por ejemplo:
NOTA: Algunas características mencionadas en la lista pueden requerir la actualización iDRAC7
Enterprise License.
Configurar, activar o desactivar la red de área local de iDRAC mediante el puerto de tarjeta iDRAC
Enterprise dedicado o las NIC incorporadas
Activar o desactivar IPMI sobre LAN
Activar un destino PET (Platform Event Trap) de LAN
Conectar o desconectar los dispositivos de medios virtuales
Para obtener más información sobre el uso de iDRAC7, consulte la iDRAC7 User's Guide (Guía del usuario
de iDRAC7), en dell.com/support/home.
28
3
Instalación de componentes del módulo
de servidor
Recommended tools
You may need the following items to perform the procedures in this section:
#1 and #2 Phillips screwdrivers
T8 and T10 Torx drivers
Wrist grounding strap
Extracción e instalación de un módulo de servidor
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas
y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el
personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
NOTA: Estos procedimientos se aplican solo a los módulos de servidor de altura completa o media.
Para obtener información sobre la extracción e instalación de módulos de servidor de un cuarto de
altura desde un manguito, consulte el Owner's Manual (Manual del propietario) del módulo del
servidor en dell.com/poweredgemanuals.
Extracción de un módulo de servidor
1. Extraiga el embellecedor frontal en caso de que esté instalado.
2. Apague el módulo de servidor mediante los comandos del sistema operativo o mediante la CMC.
Cuando un módulo de servidor está apagado, el indicador de alimentación del panel frontal está
apagado.
3. Presione el botón de liberación del asa del módulo de servidor.
4. Tire hacia fuera del asa del módulo de servidor para desencajar el módulo de servidor del gabinete.
PRECAUCIÓN: Si va a extraer de forma permanente un módulo del servidor de altura
completa del gabinete, instale dos paneles protectores de módulo del servidor de altura
media. La utilización del sistema durante un largo período de tiempo sin panel protector del
módulo de servidor instalado puede provocar el sobrecalentamiento del gabinete.
5. Deslice hacia afuera el módulo de servidor del gabinete.
PRECAUCIÓN: Para proteger las patas del conector de E/S, instale la cubierta del conector de
E/S cada vez que extraiga un módulo de servidor del gabinete.
6. Coloque la cubierta del conector de E/S en el conector de E/S.
29
Ilustración 4. Extracción e instalación de un módulo de servidor
1. Asa del módulo de servidor 2. Botón de liberación
3. Etiqueta PCIe en el módulo de servidor 4. Riel guía del módulo de servidor/panel
protector del módulo de servidor
5. Riel guía del alojamiento
Instalación de un módulo de servidor
NOTA: Asegúrese de retirar las particiones del módulo de servidor antes de instalar el módulo de
servidor M820. Para obtener información sobre cómo quitar las particiones del módulo de servidor,
consulte
Dell PowerEdge VRTX Enclosure Owner’s Manual (Manual del propietario del gabinete Dell
PowerEdge VRTX) en dell.com/poweredgemanuals.
1. Si va a instalar un módulo de servidor nuevo, extraiga la cubierta de plástico del conector o
conectores de E/S y guárdela por si la necesita en el futuro.
2. Oriente el módulo de servidor de modo que el asa esté en el lado izquierdo del módulo de servidor.
3. Alinee el módulo de servidor con la ranura del módulo de servidor y con los rieles de guía del
gabinete.
4. Con ambas manos, deslice el módulo de servidor en el gabinete hasta que el asa de liberación del
módulo acople y encaje al módulo de servidor en su lugar.
5. Si procede, vuelva a instalar el bisel frontal.
30
Apertura y cierre del módulo de servidor
Apertura del módulo de servidor
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas
y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el
personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
NOTA: Se recomienda utilizar siempre una alfombrilla y una muñequera antiestáticas al manipular
los componentes del interior del sistema.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Coloque la cubierta del conector de E/S.
3. Presione el botón de liberación y deslice la cubierta hacia la parte trasera del módulo de servidor.
4. Levante con cuidado la cubierta y extráigala del módulo de servidor.
Ilustración 5. Apertura y cierre del módulo de servidor
1. Cubiertas del conector de E/S (2) 2. Cubierta del módulo de servidor
3. Botones de liberación (2) 4. Patas y muescas de alineación de la
cubierta
31
Cierre del módulo de servidor
1. Asegúrese de no dejar ninguna herramienta o pieza en el interior del módulo de servidor.
2. Alinee las muescas de los bordes del chasis con las patas de alineación de la cubierta situadas en la
parte interior de la cubierta.
3. Baje la cubierta hasta colocarla en el chasis.
4. Inserte la cubierta hasta que encaje en su lugar.
Para instalar correctamente la cubierta, nivélela con la superficie del chasis.
Interior del módulo de servidor
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas
y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el
personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
32
Ilustración 6. Interior del módulo de servidor
1. Tarjeta vertical de administración 2. Tarjeta intermedia PCIe 1 de red Fabric C
3. Tarjeta intermedia PCIe 2 de red Fabric B 4. soporte de sujeción de la tarjeta intermedia
5. Tarjeta intermedia PCIe 3 de red Fabric C 6. Cubierta de refrigeración
7. Tarjeta intermedia PCIe 4 de red Fabric B 8. Procesador/módulo DIMM de relleno
9. Disipador de calor (procesador 2) 10. Zócalo del procesador 3
11. Zócalos de memoria (48) 12. Unidades de disco duro (4)
13. Módulos de memoria (48) 14. Disipador de calor (procesador 1)
Cubierta de refrigeración
Extracción de la cubierta de refrigeración
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas
y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el
personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
33
PRECAUCIÓN: Nunca utilice el sistema cuando no esté presente la cubierta de refrigeración, ya
que el sistema puede sobrecalentarse rápidamente, resultando en el apagado del sistema y en la
pérdida de datos.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Sujete la funda de enfriamiento por ambos lados junto al chasis del módulo de servidor y levántela
para extraerla del módulo de servidor.
Ilustración 7. Extracción e instalación de una cubierta de refrigeración
1. Lengüetas (4) 2. Cubierta de refrigeración
3. Ranuras del chasis (4)
Instalación de un módulo de servidor
NOTA: Asegúrese de retirar las particiones del módulo de servidor antes de instalar el módulo de
servidor M820. Para obtener información sobre cómo quitar las particiones del módulo de servidor,
consulte
Dell PowerEdge VRTX Enclosure Owner’s Manual (Manual del propietario del gabinete Dell
PowerEdge VRTX) en dell.com/poweredgemanuals.
1. Si va a instalar un módulo de servidor nuevo, extraiga la cubierta de plástico del conector o
conectores de E/S y guárdela por si la necesita en el futuro.
2. Oriente el módulo de servidor de modo que el asa esté en el lado izquierdo del módulo de servidor.
3. Alinee el módulo de servidor con la ranura del módulo de servidor y con los rieles de guía del
gabinete.
4. Con ambas manos, deslice el módulo de servidor en el gabinete hasta que el asa de liberación del
módulo acople y encaje al módulo de servidor en su lugar.
5. Si procede, vuelva a instalar el bisel frontal.
34
Unidades de disco duro/SSD
El sistema admite hasta cuatro unidades de disco duro SAS de 2,5 pulgadas/SSD PCIe.
Todas las unidades se conectan a la placa base por medio del plano posterior de la unidad de disco
duro SSD/SAS.
Las unidades de disco duro/PCIe SSD se suministran en portaunidades especiales de intercambio
activo que encajan en las ranuras para unidades de disco duro.
Todas las ranuras de unidades de disco duro vacías deben tener instaladas unidades de disco duro de
relleno.
La siguiente tabla lista configuraciones de unidad de disco duro/SSD admitidas.
Tabla 1. Configuraciones de unidad de disco duro/tarjeta controladora/plano posterior admitidas
Número
de
unidades
Ocupación de las unidades Tarjeta
controladora
de
almacenamie
nto instalada
Plano posterior de unidad instalado
Compartimi
ento de
unidad 0
Compartimi
ento de
unidad 1
MiniPERC
CARD
Conector
Conector del plano
posterior de la placa
base J_BP0
Conector del plano
posterior de la placa
base J_BP1
4 2 unidades
de disco
duro SAS
2 unidades
de disco
duro SAS
Tarjeta
controladora
de
almacenamie
nto
Plano posterior de unidad SAS con 4 ranuras
de unidad
4 2 unidades
de disco
duro SAS
2 PCIe SSD Tarjeta
controladora
de
almacenamie
nto
Plano posterior de
unidad de disco duro
SAS con 2 ranuras de
unidad
Plano posterior de
PCIe SSD con 2
ranuras de unidad
2 2 unidades
de disco
duro SAS
- Tarjeta
controladora
de
almacenamie
nto
Plano posterior de
unidad de disco duro
SAS con 2 ranuras de
unidad
-
NOTA: El plano posterior de unidad SAS con 4 ranuras de unidad está instalado en los conectores
de la placa base con las etiquetas J_BP0 y J_BP1.
NOTA: El plano posterior de unidad de disco duro SAS (con dos ranuras de unidad) para las
unidades instaladas en el compartimento 0, está instalado en los conectores de la placa base del
sistema con la etiqueta J_BP0. El plano posterior de SSD (con dos ranuras de unidad) para unidades
SSD PCIe está instalado en los conectores de la placa base con la etiqueta J_BP1.
NOTA: Para encontrar J_BP0, J_BP1, MiniPERC CARD, consulte Conectores de la placa base.
35
Extracción de una unidad de disco duro/SSD
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas
y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el
personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
NOTA: No todos los sistemas operativos admiten la instalación de unidades de intercambio activo.
Consulte la documentación incluida con el sistema operativo.
1. Desconecte la unidad de disco duro/SSD y espere a que los códigos de los indicadores del
portaunidades de esa unidad indiquen que puede extraerse de forma segura.
Cuando todos los indicadores se apagan, significa que la unidad está lista para extraerse.
Para obtener más información sobre cómo desconectar la unidad, consulte la documentación del
sistema operativo.
2. Abra el asa del portaunidades de disco duro/SSD para liberar la unidad.
3. Deslice la unidad de disco duro/SSD hasta extraerla del compartimento para unidades.
Si va a extraer la unidad de disco duro/SSD de forma permanente, coloque una de relleno.
Ilustración 8. Extracción e instalación de una unidad de disco duro/SSD
1. Botón de liberación 2. Unidad de disco duro/SSD
3. Conector de la unidad (en el plano
posterior de la unidad del disco duro/SSD)
4. Asa del portaunidades de disco
duro/SSD
36
Instalación de una unidad de disco duro/SSD
PRECAUCIÓN: Cuando se instala una unidad de disco duro/SSD de intercambio directo de
repuesto y se enciende el módulo del servidor, la unidad de disco duro empieza la regeneración
automáticamente. Asegúrese de que la unidad de disco duro/SSD de repuesto está vacía o
contiene datos que pueda sobrescribir. Los datos que pueda haber en la unidad de disco
duro/SSD de repuesto se perderán nada más instalarla.
NOTA: No todos los sistemas operativos admiten la instalación de unidades de intercambio activo.
Consulte la documentación incluida con el sistema operativo.
1. Abra el asa del portaunidades de disco duro/SSD.
2. Inserte el portaunidades de la unidad de disco duro/SSD en el compartimiento para unidades. Alinee
con cuidado el canal del portaunidades de la unidad de disco duro/SSD con la ranura de unidad
apropiada del módulo de servidor.
3. Empuje el portaunidades de la unidad de disco duro/SSD en la ranura hasta que el portaunidades
quede conectado con el plano posterior de la unidad de disco duro/SSD.
4. Gire el asa de la unidad de disco duro/SSD hacia la posición de cierre mientras empuja la unidad de
disco duro/SSD dentro la ranura hasta que encaje en su lugar.
El indicador LED de estado se ilumina de color verde si la unidad está instalada correctamente. El
indicador LED de color verde del portaunidades de la unidad de disco duro/SSD parpadea mientras
se regenera la unidad.
Procedimiento de apagado para reparar una unidad de disco duro/SSD
Esta sección solo es aplicable a situaciones en las que el módulo de servidor deba apagarse para reparar
una unidad de disco duro/SSD. En otros casos, la unidad de disco duro/SSD puede ser sometida a
reparaciones sin necesidad de apagar el módulo de servidor.
PRECAUCIÓN: Si es necesario apagar el módulo de servidor para reparar un disco duro/SSD,
espere 30 segundos después de que el indicador de encendido del módulo de servidor se apague
para extraer la nidad de disco duro/SSD. De lo contrario, la unidad de disco duro/SSD podría no
reconocerse tras su reinstalación y se encienda el módulo de servidor.
Configuración de la unidad de inicio
La unidad o el dispositivo desde el que se inicia el sistema está determinado por la secuencia de inicio
especificada en System Setup (Configuración del sistema).
Extracción de una unidad de disco duro/SSD de un portaunidades de unidad
de disco duro/SSD
1. Extraiga los 4 tornillos de los rieles deslizantes del portaunidades de la unidad de disco duro/SSD.
2. Levante la unidad de disco duro/SSD y extráigala del portaunidades.
37
Ilustración 9. Extracción e instalación de una unidad de disco duro/SSD en un portaunidades de disco
duro/SSD
1. Unidad de disco duro/SSD 2. Orificios para tornillos (4)
3. Portaunidades de disco duro/SSD 4. Tornillos (4)
Instalación de una unidad de disco duro/SSD en un portaunidades de unidad
de disco duro/SSD
1. Inserte la unidad de disco duro/SSD en el portaunidades de disco duro/SSD con el extremo del
conector de la tarjeta controladora de la unidad orientado hacia la parte posterior del portaunidades.
2. Alinee los orificios para tornillos de la unidad de disco duro/SSD con los orificios del portaunidades
del disco duro/SSD.
Una vez estén alineados correctamente, la parte posterior de la unidad de disco duro/SSD quedará a
ras de la parte posterior del portaunidades de disco duro/SSD.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la unidad o en el portaunidades, no apriete
excesivamente los tornillos.
3. Apriete los 4 tornillos para fijar la unidad de disco duro/SSD al portaunidades de disco duro/SSD.
Plano posterior de la unidad de disco duro/SSD
Dependiendo de la configuración:
Un sistema de
4 unidades de
disco duro SAS
admite
1 plano posterior de unidad de disco duro SAS de longitud completa
38
Un sistema de
4 unidades (2
unidades de
disco duro SAS
y 2 PCIe SSD)
admite
Un plano posterior de unidad de disco duro SAS de media longitud y 1 plano
posterior PCIe SSD de media longitud
Un sistema de
2 unidades de
disco duro SAS
admite
Un plano posterior de unidad de disco duro SAS de media longitud
NOTA: Para obtener más información sobre unidades de disco duro/SSD y configuraciones de
plano posterior de unidad admitidos, consulte Unidades de disco duro/SSD.
Extracción del plano posterior de la unidad del disco duro/SSD
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas
y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el
personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
PRECAUCIÓN: Anote el número de cada unidad de disco duro/SSD y etiquételas
temporalmente antes de extraerlas de forma que pueda volver a colocarlas en las mismas
ubicaciones.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en las unidades de disco duro/SSD y el plano posterior, debe
extraer las unidades de disco duro/SSD del sistema antes de extraer el plano posterior de la
unidad de disco duro/SSD.
3. Extraiga las unidades de disco duro/SSD.
4. Sujete ambos bordes del plano posterior cerca del chasis del módulo de servidor y levante el plano
posterior para extraerlo del módulo de servidor.
39
Ilustración 10. Extracción e instalación del plano posterior de la unidad de disco duro/SSD (longitud
completa)
1. Patas de guía (6) 2. Conectores del plano posterior (2)
3. Plano posterior de la unidad de disco
duro/SSD
4. Conectores del plano posterior de la
unidad de disco duro/SSD (4)
5. Guías (6)
40
Ilustración 11. Extracción e instalación del plano posterior de la unidad de disco duro/SSD (media
longitud)
1. Patas de guía (3) 2. Conector del plano posterior
3. Plano posterior de la unidad de disco
duro/SSD
4. Conectores de la unidad de disco duro
(2)
5. Guías (3)
Instalación del plano posterior de la unidad del disco duro/SSD
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Alinee las guías del plano posterior de la unidad de disco duro/SSD con las patas de guía de la placa
base.
4. Presione hacia abajo el plano posterior hasta que sus conectores y la placa base del sistema del
módulo de alta densidad encajen totalmente.
5. Instale las unidades de disco duro/SSD en sus ubicaciones originales.
6. Cierre el módulo de servidor.
41
7. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
Tarjetas intermedias PCIe
El módulo de servidor admite tarjetas intermedias PCIe de Dell. Se admiten dos tarjetas Gen PCIe x8. No
hay otras tarjetas intermedias, como Ethernet, Fibre Channel o InfiniBand son compatibles con módulos
de servidor configurados para el gabinete VRTX.
Las tarjetas intermedias PCIe proporcionan una interfaz entre módulos de servidor y los conmutadores
PCIe en el gabinete.
NOTA: Para que el funcionamiento sea correcto, asegúrese de que los dos tarjetas intermedias PCIe
se establecen como Enabled (Habilitado) en la configuración del sistema.
Extracción de una tarjeta intermedia PCIe
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas
y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el
personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Abra el pestillo de retención presionando con el pulgar el área acanalada del pestillo y levantando su
extremo.
PRECAUCIÓN: Sujete la tarjeta intermedia PCIe por los bordes.
4. Levante la tarjeta intermedia PCIe y retírela de la placa base.
5. Cierre el seguro de retención.
6. Cierre el módulo de servidor.
7. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
42
Ilustración 12. Extracción e instalación de una tarjeta intermedia PCle
1. Tarjetas intermedias PCIe (2) 2. Ranura para tarjeta intermedia PCIe de
red Fabric B
3. Ranura para tarjeta intermedia PCIe de
red Fabric C
4. Seguro de retención
Instalación de una tarjeta intermedia PCIe
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas
y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el
personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Abra el pestillo de retención de la tarjeta intermedia presionando con el pulgar el área acanalada del
pestillo y levantando su extremo.
4. Si está instalada, extraiga la cubierta del conector del compartimento para tarjetas intermedias PCIe.
NOTA: Sujete la tarjeta intermedia PCIe por los bordes.
NOTA: Las tarjetas intermedias PCIe están diseñadas para encajar en cualquiera de las ranuras
para tarjeta.
5. Gire la tarjeta para alinear el conector situado en la parte inferior de la tarjeta intermedia PCIe con el
zócalo correspondiente de la placa base.
43
6. Coloque la tarjeta hasta que quede completamente asentada en su lugar y el gancho de plástico del
borde externo de la tarjeta encaje en el lateral del chasis del módulo de servidor.
7. Cierre el pestillo de retención para fijar la tarjeta intermedia PCIe.
8. Cierre el módulo de servidor.
9. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
Tarjeta secundaria de red/Tarjeta vertical LOM
Extracción de la tarjeta de red secundaria/tarjeta vertical de LOM
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas
y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el
personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Quite los dos tornillos que fijan la tarjeta de red secundaria/tarjeta vertical de LOM a la placa base del
módulo de alta densidad.
4. Levante la tarjeta de la placa base.
5. Cierre el módulo de servidor.
6. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
Ilustración 13. Extracción e instalación de la tarjeta de red secundaria/tarjeta vertical de LOM
1. Tarjeta vertical de LOM 2. Tornillos (2)
3. Conector para tarjetas verticales de LOM 4. Separadores (2)
44
5. Proyecciones de pestaña (en el soporte
de plástico que cubre los conectores de
la tarjeta intermedia PCIe)
Instalación de la tarjeta secundaria de red/tarjeta vertical de LOM
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas
y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el
personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Instalación de la tarjeta secundaria de red/tarjeta vertical de LOM:
a. Alinee las ranuras del borde de la tarjeta con las pestañas de proyección del soporte de plástico
que cubren las ranuras de la tarjeta intermedia PCIe.
b. Coloque la tarjeta en su sitio hasta que su conector encaje en el conector correspondiente de la
placa base.
c. Fije la tarjeta con los dos tornillos.
4. Cierre el módulo de servidor.
5. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
Tarjeta vertical de administración
La tarjeta vertical de administración proporciona dos ranuras de tarjeta SD y una interfaz USB dedicada
para el hipervisor incorporado. Esta tarjeta ofrece las siguientes características:
Interfaz Internal Dual SD (SD dual interna): mantiene una configuración duplicada mediante tarjetas
SD en ambas ranuras y proporciona redundancia.
Single card operation (Funcionamiento con una tarjeta): es posible el funcionamiento con una tarjeta,
sin redundancia.
Sustitución de la tarjeta SD
NOTA: La tarjeta SD de la ranura inferior es la tarjeta principal (SD1) y la tarjeta SD de la ranura
superior es la secundaria (SD2).
1. Acceda a System Setup (Configuración del sistema) y asegúrese de que la opción Internal SD Card
Port (Puerto de tarjeta SD interna) esté activada.
PRECAUCIÓN: Si la opción Internal SD Card Redundancy (Redundancia de tarjeta SD interna)
está establecida en Mirror Mode (Modo duplicado) en la pantalla Integrated Devices
(Dispositivos integrados) de la configuración del sistema, debe seguir las instrucciones
especificadas en los pasos del 4 al 6 para evitar la pérdida de datos.
NOTA: Si se produce un fallo de tarjeta SD, la opción Internal SD Card Redundancy
(Redundancia de tarjeta SD interna) de System Setup (Configuración del sistema) se establece
en modo desactivado y la controladora del módulo SD dual interno notifica este estado al
sistema. La próxima vez que se reinicie, el sistema muestra un mensaje indicando el fallo.
2. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
3. Si la opción Internal SD Card Redundancy (Redundancia de tarjeta SD interna) está establecida en
Disabled (Deshabilitada) sustituya la tarjeta SD que ha fallado por otra nueva.
45
4. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
5. Acceda a System Setup (Configuración del sistema) y asegúrese de que las opciones Internal SD
Card Port (Puerto de tarjeta SD interna) e Internal SD Card Redundancy (Redundancia de tarjeta SD
interna) están activadas.
6. Compruebe que la tarjeta SD nueva funciona correctamente.
Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
Ilustración 14. Sustitución de la tarjeta SD
1. la tarjeta SD 2. Tarjeta vertical de administración
3. Conector USB 4. ranuras de tarjeta SD
Internal USB key
The server module provides an internal USB connector for a USB flash memory key. The USB memory
key can be used as a boot device, security key, or mass storage device. To use the internal USB
connector, the Internal USB Port option must be enabled in the Integrated Devices screen of the System
Setup.
To boot from the USB memory key, you must configure the USB memory key with a boot image, and
then specify the USB memory key in the boot sequence in the System Setup. For information on creating
a bootable file on the USB memory key, see the user documentation that accompanied the USB memory
key.
Sustitución de la memoria USB interna
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas
y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el
personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
46
PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan interferencias con otros componentes del módulo
de servidor, las dimensiones máximas permitidas para la memoria USB son 15,9 mm de ancho x
57,15 mm de largo x 7,9 mm de alto.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Busque el conector USB o la memoria USB.
4. Si está instalada, extraiga la memoria USB.
5. Inserte la memoria USB en el conector USB.
6. Cierre el módulo de servidor.
7. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
8. Acceda a System Setup (Configuración del sistema) y compruebe que el sistema detecta la memoria
USB.
Ilustración 15. Sustitución de la memoria USB
1. Conector de memoria USB 2. Memoria USB
SD vFlash card
Sustitución de la tarjeta vFlash SD
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Si está instalada, extraiga la tarjeta vFlash SD de la ranura para tarjeta.
NOTA: La ranura de la tarjeta vFlash SD está ubicada debajo de la tarjeta vertical de LOM 1 que
puede identificarse por la etiqueta de la ranura de la tarjeta vFlash SD.
3. Para instalar la tarjeta vFlash SD, inserte el extremo con los contactos de la tarjeta SD en la ranura
para la unidad de soporte VFlash con la etiqueta hacia arriba.
NOTA: La ranura está diseñada para que la tarjeta se inserte correctamente.
4. Presione hacia dentro la tarjeta para encajarla en la ranura.
5. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
47
Ilustración 16. Sustitución de la tarjeta vFlash SD
1. Tarjeta vFlash SD 2. Etiqueta de identificación de la ranura
para tarjetas vFlash SD
3. Ranura para tarjetas vFlash SD
Procesador/módulo DIMM de relleno
PRECAUCIÓN: Si la extracción de un procesador es definitiva, debe instalar una tapa de
protección de zócalo y un procesador/módulo DIMM de relleno en el zócalo que queda libre para
garantizar una refrigeración adecuada del sistema. Los procesadores/DIMM de relleno cubren los
zócalos de los módulos DIMM y el procesador que quedan vacíos.
Extracción de un procesador/módulo DIMM de relleno
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Extraiga la cubierta de refrigeración.
4. Saque el procesador/módulo DIMM de relleno del sistema.
48
Ilustración 17. Extracción e instalación de un procesador/módulo DIMM de relleno
1. Zócalo del procesador 2. Procesador/módulo DIMM de relleno
3. Lengüetas (4) 4. Tornillos de retención del disipador de
calor (4)
Instalación de un procesador/módulo DIMM de relleno
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Extraiga el procesador y el disipador de calor en caso de que estén instalados.
4. Coloque el procesador/módulo DIMM de relleno en la placa base con los orificios de las lengüetas
del procesador/módulo DIMM de relleno fijados con los tornillos de retención del disipador de calor
de la placa base.
5. Instale la cubierta de refrigeración.
6. Cierre el módulo de servidor.
7. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
49
Procesadores
El sistema admite hasta cuatro procesadores de la familia de productos Intel Xeon E5-4600 v2 y
E5-4600.
Se admite la configuración con 2 procesadores.
Utilice disipadores de calor de 67 mm de ancho para procesadores de hasta 95 W y de 87 mm de
ancho para procesadores de más de 95 W.
No combine procesadores de distinta potencia.
Siga este procedimiento cuando:
Instale un procesador adicional.
Sustituya un procesador.
Extracción de un procesador
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas
y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el
personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
AVISO: La temperatura del procesador y del disipador de calor puede ser muy alta. Asegúrese
de que el procesador se ha enfriado lo suficiente antes de manipularlo.
3. Extraiga la cubierta de refrigeración.
PRECAUCIÓN: Nunca desmonte el disipador de calor de un procesador a menos que vaya a
desmontar el procesador. Se necesita el disipador de calor para mantener las condiciones
térmicas adecuadas.
4. Afloje los tornillos que fijan el disipador de calor a la placa base del módulo de servidor.
5. Extraiga el disipador de calor.
Deje el disipador de calor boca arriba encima de la superficie de trabajo para no contaminar la pasta
térmica.
50
Ilustración 18. Instalación y extracción de un disipador de calor
1. Tornillos (4) 2. Disipador de calor
6. Utilice un paño limpio que no deje pelusa para retirar los restos de pasta térmica de la superficie del
protector del procesador.
PRECAUCIÓN: El procesador se mantiene en su zócalo bajo gran presión. Tenga en cuenta
que la palanca de liberación puede salir disparada de manera repentina si no la sujeta con
firmeza.
7. Apriete con firmeza la palanca de liberación del zócalo junto a la etiqueta OPEN 1st y libérela de su
posición de bloqueo presionando hacia abajo y hacia fuera desde debajo de la lengüeta.
8. Del mismo modo, libere la palanca de liberación del zócalo junto a la etiqueta CLOSE 1st de su
posición de bloqueo. Gire la palanca 90 grados hacia arriba.
51
Ilustración 19. Secuencia de apertura y cierre de la palanca del protector del procesador
1. etiqueta OPEN 1st 2. Palanca para abrir primero
3. el procesador 4. Palanca para cerrar primero
5. etiqueta CLOSE 1st
9. Sujete la lengüeta del protector del procesador y gírela hacia arriba para apartarla.
10. Si procede, extraiga la tapa de protección del zócalo del protector del procesador. Para extraer la
tapa de protección del zócalo, presione la tapa desde el interior del protector del procesador y
sepárela de las patas del zócalo.
NOTA: Es recomendable que instale y extraiga la tapa de protección del zócalo con el
protector del procesador en posición abierta.
PRECAUCIÓN: Las patas del zócalo son frágiles y pueden sufrir daños. Asegúrese de no
doblar las patas del zócalo cuando extraiga el procesador del zócalo.
11. Levante el procesador para extraerlo del zócalo y deje la palanca de liberación hacia arriba para que
el zócalo esté preparado para el nuevo procesador.
PRECAUCIÓN: Si la extracción de un procesador es definitiva, debe instalar una tapa de
protección de zócalo y un procesador/módulo DIMM de relleno en el zócalo que queda libre
para garantizar una refrigeración adecuada del sistema. Los procesadores/DIMM de relleno
cubren los zócalos de los módulos DIMM y el procesador que quedan vacíos.
52
Ilustración 20. Instalación y extracción de un procesador
1. Palanca de liberación del zócalo 2 2. Esquina de la pata 1 del procesador
3. Lengüetas (2) 4. Protector del procesador
5. Tapa de protección del zócalo 6. Palanca de liberación del zócalo 1
7. Esquina de la pata1 de la placa base 8. el procesador
Instalación de un procesador
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas
y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el
personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
53
NOTA: Si solo va a instalar un procesador, debe utilizar el zócalo CPU1.
1. Extraiga el disipador de calor de relleno en caso de que haya alguno instalado.
2. Desencaje y gire las palancas de liberación del zócalo 90 grados hacia arriba y asegúrese de que la
palanca de liberación del zócalo está totalmente abierta.
3. Sujete la lengüeta por algún punto cercano a la etiqueta LIFT del protector para girarlo hacia arriba y
quitarlo del paso.
4. Si procede, extraiga la tapa de protección del zócalo del protector del procesador. Para extraer la
tapa de protección del zócalo, presione la tapa desde el interior del protector del procesador y
sepárela de las patas del zócalo.
NOTA: Es recomendable que instale y extraiga la tapa de protección del zócalo con el
protector del procesador en posición abierta.
PRECAUCIÓN: Si se coloca el procesador de forma incorrecta, puede dañar
permanentemente la placa del sistema o el procesador. Procure no doblar las patas del
zócalo.
PRECAUCIÓN: No utilice fuerza para colocar el procesador. Cuando el procesador está
posicionado correctamente, se engancha fácilmente en el zócalo.
5. Instale el procesador en el zócalo:
a. Identifique la esquina de la pata 1 del procesador. Para ello, localice un pequeño triángulo de
color dorado en una de las esquinas. Coloque esta esquina en la esquina correspondiente del
zócalo ZIF, que identificará por el mismo triángulo en la placa base.
b. Alinee la esquina de la pata 1 del procesador con la esquina de la pata 1 de la placa base.
c. Inserte con cuidado el procesador en el zócalo.
No aplique fuerza, ya que el sistema utiliza un zócalo de procesador ZIF. Si el procesador está
posicionado correctamente, se colocará en el zócalo con una ligera presión.
d. Cierre el protector del procesador.
e. Gire la palanca de liberación del zócalo desde CLOSE 1st hasta que quede en posición de
bloqueo.
f. Del mismo modo, gire la palanca de liberación del zócalo desde OPEN 1st hasta la posición de
bloqueo.
PRECAUCIÓN: Si se aplica demasiada pasta térmica, puede que la pasta que sobra entre
en contacto con el zócalo del procesador y lo contamine.
6. Instale el disipador de calor.
Si va a:
Reinstalar un
disipador de
calor
Con un paño limpio que no deje pelusa, retire la pasta térmica del disipador de
calor.
Actualizar un
procesador
Si se incluye un disipador de calor con el procesador, instálelo.
Reinstalar un
procesador
Limpie cualquier resto de pasta térmica del procesador.
a. Abra el aplicador de pasta suministrado con el kit del procesador y aplique toda la pasta térmica
del aplicador en el centro de la parte superior del nuevo procesador.
b. Coloque el disipador de calor sobre el procesador.
c. Apriete los cuatro tornillos para fijar el disipador de calor a la placa base del módulo de servidor.
54
NOTA: Evite apretar en exceso los tornillos de retención del disipador de calor al instalarlo.
Para eso, apriete los tornillos sólo hasta que sienta resistencia y deténgase una vez que el
tornillo quede asentado. El par de apriete no debe ser superior a 6,9 kg/cm (6 pulg-lb).
7. Instale la cubierta de refrigeración.
8. Cierre el módulo de servidor.
9. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
Cuando el sistema se inicia, detecta la presencia del nuevo procesador y cambia automáticamente la
información de configuración del sistema en System Setup (Configuración del sistema).
10. Presione <F2> para introducir la System Setup (Configuración del sistema) y compruebe que la
información del procesador corresponda con la nueva configuración del sistema.
11. Ejecute los diagnósticos del sistema para verificar que el nuevo procesador funciona correctamente.
12. Actualice el BIOS del sistema.
Placa base
Extracción de la placa base
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas
y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el
personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al extraer e instalar la placa base en el sled para evitar daños en la
placa base.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Coloque una cubierta en los conectores de E/S situados en la parte posterior de la placa.
AVISO: La temperatura del procesador y del disipador de calor puede ser muy alta. Asegúrese
de que el procesador se ha enfriado lo suficiente antes de manipularlo.
AVISO: Los módulos de memoria permanecen calientes al tacto durante un tiempo tras
apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje que los módulos de memoria se enfríen. Sujete
los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite tocar sus componentes.
NOTA: Si va a extraer más de una unidad de disco duro/SSD, etiquételas para poder colocarlas
de nuevo en su ubicación original.
4. Extraiga los siguientes componentes:
a. Unidades de disco duro/SSD
b. Planos posteriores de unidad de disco duro
c. Cubierta de refrigeración
d. Tarjetas intermedias PCIe
PRECAUCIÓN: No levante el ensamblaje de placa base sujetándolo por un módulo de
memoria, un procesador u otro componente.
5. Sujete el chasis del módulo de servidor con una mano, levante y tire del seguro de retención de la
placa base con la otra mano y, a continuación, extraiga la placa base del extremo abierto del chasis.
6. Asegúrese de que el conector de E/S sigue teniendo instalada la cubierta en la parte posterior de la
placa.
55
7. Extraiga los módulos de memoria y los módulo de memoria de relleno.
8. Extraiga los procesadores.
9. Extraiga los controladores de almacenamiento.
Ilustración 21. Extracción e instalación de la placa base
1. Cubierta del conector de E/S 2. Pasador de retención
3. la placa base 4. Lengüetas en el chasis del sistema
5. Ranuras en la bandeja de la placa base
Instalación de la placa base
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al extraer e instalar la placa base en el sled para evitar daños en la
placa base.
1. Transfiera los componentes siguientes a la nueva placa base:
Tarjetas controladoras de almacenamiento
Memoria USB interna
Procesadores y disipadores de calor o procesadores/DIMM de relleno
Módulos de memoria y módulos de memoria de relleno
56
PRECAUCIÓN: Compruebe que la superficie de la placa base quede paralela al chasis.
2. Deslice la nueva placa base hasta introducirla en el extremo abierto del chasis del módulo de
servidor, hasta que el seguro de retención quede encajado.
Una vez se haya instalado correctamente el ensamblaje de la placa, las lengüetas del panel de la
placa base encajan en las aberturas correspondientes de la parte inferior del chasis del módulo de
servidor.
3. Vuelva a colocar las tarjetas intermedias PCIe en sus ubicaciones originales.
4. Vuelva a instalar el plano posterior de la unidad de disco duro.
5. Vuelva a colocar las unidades de disco duro/SSD.
Asegúrese de instalar las unidades de disco duro/SSD en sus ubicaciones originales.
6. Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración.
7. Instale las tarjetas SD.
8. Cierre el módulo de servidor.
9. Extraiga la cubierta del conector de E/S de plástico de la parte posterior del módulo de servidor.
10. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
11. Importe la licencia iDRAC Enterprise nueva o ya existente. Para obtener más información, consulte
iDRAC7 User's Guide (Guía del usuario de iDRAC7) en dell.com/support/manuals.
Memoria del sistema
El sistema admite módulos DIMM registrados DDR3 (RDIMM) y DIMM de carga reducida (LRDIMM).
Admite especificaciones de voltaje DDR3 y DDR3L.
NOTA: MT/s indica la velocidad del DIMM en Megatransferencias por segundo.
La frecuencia de operación del bus de memoria puede ser de 800 MT/s, 1066 MT/s , 1333 MT/s, 1600
MT/s o 1866 MT/s dependiendo de:
Tipo de módulo DIMM (RDIMM o LRDIMM)
Configuración del módulo DIMM (número de bancos)
Frecuencia máxima de los módulos DIMM
Número de módulos DIMM distribuidos por canal
Voltaje de funcionamiento del módulo DIMM
Perfil de sistema seleccionado (por ejemplo, Rendimiento optimizado, Personalizado o Configuración
densa optimizada)
Frecuencia máxima del DIMM que admiten los procesadores
El sistema contiene 48 zócalos de memoria divididos en cuatro grupos de 12 zócalos, uno para cada
procesador. Cada grupo de 12 zócalos se organiza en cuatro canales. En cada canal, las palancas de
liberación del primer zócalo están marcadas en blanco, las del segundo zócalo en negro y las del tercero
en verde.
NOTA: Los módulos DIMM en los zócalos A1 a A12 están asignados al procesador 1, B1 a B12 al
procesador 2, C1 a C12 al procesador 3 y D1 a D12 al procesador 4.
57
Ilustración 22. Ubicaciones de los zócalos de memoria
Los canales de memoria se organizan de la manera siguiente:
Procesador 1 canal 0: zócalos de memoria A1, A5 y A9
canal 1: zócalos de memoria A2, A6 y A10
canal 2: zócalos de memoria A3, A7 y A11
canal 3: zócalos de memoria A4, A8 y A12
Procesador 2 canal 0: zócalos de memoria B1, B5 y B9
canal 1: zócalos de memoria B2, B6 y B10
canal 2: zócalos de memoria B3, B7 y B11
canal 3: zócalos de memoria B4, B8 y B12
58
Procesador 3 canal 0: zócalos de memoria C1, C5 y C9
canal 1: zócalos de memoria C2, C6 y C10
canal 2: zócalos de memoria C3, C7 y C11
canal 3: zócalos de memoria C4, C8 y C12
Procesador 4 canal 0: zócalos de memoria D1, D5 y D9
canal 1: zócalos de memoria D2, D6 y D10
canal 2: zócalos de memoria D3, D7 y D11
canal 3: zócalos de memoria D4, D8 y D12
La tabla siguiente muestra las frecuencias de funcionamiento y las distribuciones de memoria para las
configuraciones admitidas:
Processor
Type
Tipo de
módulo
DIMM
Módulo
DIMM
distribuido/
canal
Frecuencia de funcionamiento (en
MT/s)
Banco/canal DIMM
máximo
1,5 V 1,35 V
Procesador
Intel Xeon
E5-4600
RDIMM 1 1600, 1333, 1066
y 800
1333, 1066 y 800 Banco dual
1333, 1066 y 800 1066 y 800 Banco cuádruple
2 1600, 1333, 1066
y 800
1333, 1066 y 800 Banco dual
1066 y 800 1066 y 800 Banco cuádruple
3 1333, 1066 y 800 1066 y 800 Banco dual
LRDIMM 1 1333 y 1066 1333 y 1066 Banco cuádruple
2 1333 y 1066 1333 y 1066 Banco cuádruple
3 1 066 1 066 Banco cuádruple
Procesador
Intel Xeon
E5–4600 v2
RDIMM 1 1866, 1600, 1333,
1066 y 800
1600, 1333, 1066 y
800
Banco dual
1333, 1066 y 800 1066 y 800 Banco cuádruple
2 1866, 1600, 1333,
1066 y 800
1600, 1333, 1066 y
800
Banco dual
1066 y 800 1066 y 800 Banco cuádruple
3 1333, 1066 y 800 1066 y 800 Banco dual
LRDIMM 1 1866, 1600, 1333
y 1066
1 600, 1 333 y 1
066
Banco cuádruple
1600, 1333 y
1066
Banco octal
59
Processor
Type
Tipo de
módulo
DIMM
Módulo
DIMM
distribuido/
canal
Frecuencia de funcionamiento (en
MT/s)
Banco/canal DIMM
máximo
1,5 V 1,35 V
2 1600, 1333 y
1066
1600, 1333 y 1066 Banco cuádruple
1333 y 1066 Banco octal
3 1333 y 1066 1 066 Banco cuádruple
1 066 Banco octal
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria
El sistema es compatible con Flexible Memory Configuration (Configuración flexible de la memoria),
permitiendo al sistema que se configure y ejecute en cualquier configuración de arquitectura de
conjunto de chips válida. A continuación se indican las pautas recomendadas para un óptimo
rendimiento:
No se pueden combinar módulos RDIMM y LRDIMM.
Pueden combinarse módulos DIMM x4 y x8 basados en DRAM. Para obtener más información,
consulte "Pautas específicas de los modos".
Se pueden instalar hasta 2 RDIMM cuádruples y hasta 3 RDIMM duales o simples por canal.
Se pueden instalar hasta 3 LRDIMM independientemente de la numeración del rango.
Inserte los zócalos DIMM solo si hay un procesador instalado. Para los sistemas de 2 procesadores, se
encuentran disponibles los zócalos A1 a A12 y B1 a B12. Para los sistemas de 4 procesadores, se
encuentran disponibles los zócalos A1 a A12, B1 a B12, C1 a C12 y D1 a D12.
Rellene los zócalos según la numeración del rango más alta, en el siguiente orden: primero en los
zócalos con palancas de liberación blancas, seguido de las negras y verdes. Por ejemplo, para
combinar DIMM cuádruples y dobles, rellene los DIMM cuádruples en los zócalos con lengüetas de
liberación blancas y los DIMM dobles en los zócalos con lengüetas de liberación negras.
En una configuración con 2 o 4 procesadores, la configuración de la memoria para cada procesador
debe ser idéntica. Por ejemplo, si utiliza el zócalo A1 para el procesador 1, utilice también el zócalo B1
para el procesador 2, y así sucesivamente.
Se pueden combinar módulos de memoria de distinto tamaño si se siguen otras reglas de utilización
de la memoria (por ejemplo, se pueden combinar módulos de memoria de 2 GB y 4 GB).
Rellene 4 módulos DIMM por procesador (1 DIMM por canal) cada vez para maximizar el rendimiento.
Si se instalan módulos de memoria con distintas velocidades, operarán a la velocidad de los módulos
de memoria instalados más lentos o a velocidades menores, dependiendo de la configuración DIMM
del sistema.
Instale los módulos DIMM según las siguientes configuraciones de procesador y disipador de calor.
60
Tabla 2. Procesador y disipador de calor
Configuración
del procesador
Tipo de
procesado
r (en
vatios)
Disipad
or de
calor
Número de módulos DIMM
Máximo
Características de fiabilidad,
disponibilidad y facilidad de
mantenimiento (RAS)
2 procesadores Hasta 95
W
67 mm
24 (3 DIMM por canal) 24 (3 DIMM por canal)
2 procesadores Más de 95
W
87 mm 20 (3 DIMM en los canales
0 y 3, y 2 DIMM en los
canales 1 y 2)
16 (2 DIMM por canal)
4 procesadores Hasta 95
W
67 mm 48 48
4 procesadores Más de 95
W
87 mm 40 (3 DIMM en los canales
0 y 3, y 2 DIMM en los
canales 1 y 2)
32 (2 DIMM por canal)
Mode-specific guidelines
Four memory channels are allocated to each processor. The allowable configurations depend on the
memory mode selected.
NOTA: x4 and x8 DRAM based DIMMs can be mixed providing support for RAS features. However,
all guidelines for specific RAS features must be followed. x4 DRAM based DIMMs retain Single
Device Data Correction (SDDC) in memory optimized (independent channel) mode. x8 DRAM based
DIMMs require Advanced ECC mode to gain SDDC.
The following sections provide additional slot population guidelines for each mode.
Advanced ECC (lockstep)
Advanced ECC mode extends SDDC from x4 DRAM based DIMMs to both x4 and x8 DRAMs. This
protects against single DRAM chip failures during normal operation.
Memory installation guidelines:
Memory modules must be identical in size, speed, and technology.
DIMMs installed in memory sockets with white release levers must be identical and similar rule applies
for sockets with black release levers. This ensures that identical DIMMs are installed in matched pairs -
for example, A1 with A2, A3 with A4, A5 with A6, and so on.
NOTA: Advanced ECC with Mirroring is not supported.
Memory optimized (independent channel) mode
This mode supports SDDC only for memory modules that use x4 device width, and the mode does not
impose any specific slot population requirements.
Memory sparing
NOTA: To use memory sparing, this feature must be enabled in the System Setup.
In this mode, one rank per channel is reserved as a spare. If persistent correctable errors are detected on
a rank, the data from this rank is copied to the spare rank and the failed rank is disabled.
61
With memory sparing enabled, the system memory available to the operating system is reduced by one
rank per channel. For example, in a dual-processor configuration with sixteen 4 GB dual-rank DIMMs, the
available system memory is: 3/4 (ranks/channel) × 16 (DIMMs) × 4 GB = 48 GB, and not 16 (DIMMs) × 4
GB = 64 GB.
NOTA: Memory sparing does not offer protection against a multi-bit uncorrectable error.
NOTA: Both Advanced ECC/Lockstep and Optimizer modes support Memory Sparing.
Duplicación de memoria
La duplicación de memoria ofrece el modo de fiabilidad DIMM más seguro en comparación con el resto
de los modos, proporcionando protección mejorada frente a errores irreparables de varios bits. En una
configuración duplicada, el total de memoria del sistema disponible es la mitad de la memoria física
instalada. La mitad de memoria instalada se utiliza para duplicar los módulos DIMM activos. Si se produce
un error irreparable, el sistema conmutará a la copia duplicada. De esta forma, se garantiza la SDDC y la
protección de varios bits.
Pautas para la instalación de memoria:
Todos los módulos de memoria deben ser idénticos en lo que se refiere a tamaño, velocidad y
tecnología.
Los módulos DIMM instalados en sockets de memoria con palancas de liberación blancas deben ser
idénticos. La misma regla se aplica a los sockets con pestañas negras y verdes. Se garantiza así que se
instalen módulos DIMM idénticos en pares coincidentes: por ejemplo, A1 con A2, A3 con A4, A5 con
A6 y así sucesivamente.
Configuraciones de memoria de muestra
Las tablas siguientes muestran las configuraciones de memoria de muestra que respetan las pautas de
memoria apropiadas que se indican en esta sección.
NOTA: 1R, 2R y 4R en las siguientes tablas indican módulos DIMM individuales, dobles y cuádruples.
Tabla 3. Configuraciones de memoria: dos procesadores
Capacidad del
sistema (en GB)
Tamaño de
módulo DIMM
(en GB)
Número de
módulos
DIMM
Organización y
velocidad
Ocupación de las ranuras
de módulos DIMM
4 2 2
1R x8, 1 333 MT/s
1R x8, 1 600 MT/s
A1, B1
8 2 4
1R x8, 1 333 MT/s
1R x8, 1 600 MT/s
A1, A2, B1, B2
16 2 8
1R x8, 1 333 MT/s
1R x8, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3,
B4
20 2 10
1R x8, 1 333 MT/s
1R x8, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, B1, B2,
B3, B4, B5
62
Capacidad del
sistema (en GB)
Tamaño de
módulo DIMM
(en GB)
Número de
módulos
DIMM
Organización y
velocidad
Ocupación de las ranuras
de módulos DIMM
32 2 16
1R x8, 1 333 MT/s
1R x8, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7,
A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6,
B7, B8
32 4 8
2R x8, 1 333 MT/s
2R x8, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3,
B4
64 4 16 2R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7,
A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6,
B7, B8
64 8 8
2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3,
B4
96 4 24 2R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7,
A8, A9, A10, A11, A12, B1,
B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8,
B9, B10, B11, B12
96 8 12
2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1,
B2, B3, B4, B5, B6
128 8 16
2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7,
A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6,
B7, B8
128 16 8
2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3,
B4
160 8 20
2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7,
A8, A9, A10, B1, B2, B3,
B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10
160 16 y 8 12
2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1,
B2, B3, B4, B5, B6
NOTA: Los módulos
DIMM de 16 GB
deben instalarse en
las ranuras A1, A2, A3,
A4, B1, B2, B3 y B4, y
los de 8 GB en las
ranuras A5, A6, B5 y
B6.
192 8 24
2R x4, 1 333 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7,
A8, A9, A10, A11, A12, B1,
63
Capacidad del
sistema (en GB)
Tamaño de
módulo DIMM
(en GB)
Número de
módulos
DIMM
Organización y
velocidad
Ocupación de las ranuras
de módulos DIMM
2R x4, 1 600 MT/s
B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8,
B9, B10, B11, B12
192 16 12
2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1,
B2, B3, B4, B5, B6
256 16 16
2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7,
A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6,
B7, B8
384 16 24
2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7,
A8, A9, A10, A11, A12, B1,
B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8,
B9, B10, B11, B12
512 32 16 4R, x4, 1 066 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7,
A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6,
B7, B8
768 32 24 4R, x4, 1 066 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7,
A8, A9, A10, A11, A12, B1,
B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8,
B9, B10, B11, B12
Tabla 4. Configuraciones de memoria: cuatro procesadores
Capacidad del
sistema (en GB)
Tamaño de
módulo DIMM
(en GB)
Número de
módulos
DIMM
Organización y
velocidad
Ocupación de las ranuras
de módulos DIMM
8 2 4
1R x8, 1 333 MT/s
1R x8, 1 600 MT/s
A1, B1, C1, D1
16 2 8
1R x8, 1 333 MT/s
1R x8, 1 600 MT/s
A1, A2, B1, B2, C1, C2, D1,
D2
24 2 12
1R x8, 1 333 MT/s
1R x8, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, B1, B2, B3, C1,
C2, C3, D1, D2, D3
40 2 20
1R x8, 1 333 MT/s
1R x8, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, B1, B2,
B3, B4, B5, C1, C2, C3, C4,
C5, D1, D2, D3, D4, D5
64 2 32
1R x8, 1 333 MT/s
1R x8, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7,
A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6,
B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5,
C6, C7, C8, D1, D2, D3,
D4, D5, D6, D7, D8
64
Capacidad del
sistema (en GB)
Tamaño de
módulo DIMM
(en GB)
Número de
módulos
DIMM
Organización y
velocidad
Ocupación de las ranuras
de módulos DIMM
64 4 16
2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3,
B4, C1, C2, C3, C4, D1,
D2, D3, D4
96 2 48
1R x8, 1 333 MT/s
1R x8, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7,
A8, A9, A10, A11, A12, B1,
B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8,
B9, B10, B11, B12, C1, C2,
C3, C4, C5, C6, C7, C8,
C9, C10, C11, C12, D1, D2,
D3, D4, D5, D6, D7, D8,
D9, D10, D11, D12
96 8 24
2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1,
B2, B3, B4, B5, B6, C1, C2,
C3, C4, C5, C6, D1, D2,
D3, D4, D5, D6
128 4 32
2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7,
A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6,
B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5,
C6, C7, C8, D1, D2, D3,
D4, D5, D6, D7, D8
128 8 16
2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3,
B4, C1, C2, C3, C4, D1,
D2, D3, D4
192 4 48
2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7,
A8, A9, A10, A11, A12, B1,
B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8,
B9, B10, B11, B12, C1, C2,
C3, C4, C5, C6, C7, C8,
C9, C10, C11, C12, D1, D2,
D3, D4, D5, D6, D7, D8,
D9, D10, D11, D12
192 8 24
2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1,
B2, B3, B4, B5, B6, C1, C2,
C3, C4, C5, C6, D1, D2,
D3, D4, D5, D6
256 16 16
2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3,
B4, C1, C2, C3, C4, D1,
D2, D3, D4
384 16 24
2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1,
B2, B3, B4, B5, B6, C1, C2,
C3, C4, C5, C6, D1, D2,
D3, D4, D5, D6
65
Capacidad del
sistema (en GB)
Tamaño de
módulo DIMM
(en GB)
Número de
módulos
DIMM
Organización y
velocidad
Ocupación de las ranuras
de módulos DIMM
512 32 16 4R, x4, 1 066 MT/s A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3,
B4, C1, C2, C3, C4, D1,
D2, D3, D4
768 32 24 4R, x4, 1 066 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1,
B2, B3, B4, B5, B6, C1, C2,
C3, C4, C5, C6, D1, D2,
D3, D4, D5, D6
1 024 32 32 4R, x4, 1 066 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7,
A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6,
B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5,
C6, C7, C8, D1, D2, D3,
D4, D5, D6, D7, D8
1 536 32 48 4R, x4, 1 066 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7,
A8, A9, A10, A11, A12, B1,
B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8,
B9, B10, B11, B12, C1, C2,
C3, C4, C5, C6, C7, C8,
C9, C10, C11, C12, D1, D2,
D3, D4, D5, D6, D7, D8,
D9, D10, D11, D12
Extracción de los módulos de memoria
AVISO: Los módulos DIMM permanecen calientes al tacto durante un tiempo tras apagar el
módulo de servidor. Antes de manipularlos, deje que los módulos de DIMM se enfríen. Sujete los
módulos DIMM por los bordes de la tarjeta y evite tocar sus componentes.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas
y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el
personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Para garantizar una correcta refrigeración del sistema, se deben instalar módulos
de memoria de relleno en cualquier socket que no esté ocupado. Extraiga los módulos de
memoria de relleno solo si tiene previsto instalar módulos de memoria en dichos sockets.
PRECAUCIÓN: Si la extracción de un procesador es definitiva, debe instalar una tapa de
protección de zócalo y un procesador/módulo DIMM de relleno en el zócalo que queda libre para
garantizar una refrigeración adecuada del sistema. Los procesadores/DIMM de relleno cubren los
zócalos de los módulos DIMM y el procesador que quedan vacíos.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Extraiga la cubierta de refrigeración.
4. Si procede, extraiga los siguientes elementos:
a. Planos posteriores de SSD/unidad de disco duro
b. Tarjeta(s) intermedia PCIe
66
c. la placa base
5. Si es necesario, levante el seguro del soporte de sujeción de la tarjeta intermedia PCIe hasta la
posición de abierto.
6. Localice los zócalos del módulo de memoria.
PRECAUCIÓN: Manipule cada módulo de memoria solamente por los bordes de la tarjeta,
asegurándose de no tocar el centro del módulo de memoria o los contactos metálicos.
7. Presione hacia abajo y hacia fuera los expulsores de cada extremo del zócalo hasta que el módulo de
memoria salga del zócalo.
8. Si procede, instale lo siguiente:
a. la placa base
b. Tarjeta(s) intermedia PCIe
c. Planos posteriores de SSD/unidad de disco duro
9. Si procede, cierre el seguro del soporte de sujeción de la tarjeta intermedia PCIe.
10. Instale la cubierta de refrigeración.
11. Cierre el módulo de servidor.
12. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
Ilustración 23. Instalación y extracción de un módulo de memoria o un módulo de memoria de relleno
1. Módulo de memoria o módulo de
memoria de relleno
2. Conector del borde
3. Expulsores (2) 4. Zócalo
5. Guía de alineación
Instalación de los módulos de memoria
AVISO: Los módulos de memoria permanecen calientes al tacto durante un tiempo tras apagar el
sistema. Deje que los módulos de memoria se enfríen antes de manipularlos. Sujete los módulos
de memoria por los bordes de la tarjeta y evite tocar sus componentes o los contactos metálicos
en el módulo de memoria.
67
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas
y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el
personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Para garantizar una correcta refrigeración del sistema, se deben instalar módulos
de memoria de relleno en cualquier socket que no esté ocupado. Extraiga los módulos de
memoria de relleno solo si tiene previsto instalar módulos de memoria en dichos sockets.
PRECAUCIÓN: Si la extracción de un procesador es definitiva, debe instalar una tapa de
protección de zócalo y un procesador/módulo DIMM de relleno en el zócalo que queda libre para
garantizar una refrigeración adecuada del sistema. Los procesadores/DIMM de relleno cubren los
zócalos de los módulos DIMM y el procesador que quedan vacíos.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Extraiga la cubierta de refrigeración.
4. Si procede, extraiga los siguientes elementos:
a. Tarjeta(s) intermedia PCIe
b. Planos posteriores de SSD/unidad de disco duro
c. la placa base
5. Si es necesario, levante el seguro del soporte de sujeción de la tarjeta intermedia PCIe hasta la
posición de abierto.
6. Localice los zócalos de módulo de memoria adecuados.
7. Presione los expulsores del zócalo de módulo de memoria hacia abajo y hacia fuera para que el
módulo de memoria pueda insertarse en el zócalo.
Si hay algún módulo de memoria de relleno instalado en el zócalo, extráigalo. Guarde los módulos
de memoria de relleno extraídos para un uso posterior.
PRECAUCIÓN: Sujete los módulos de memoria únicamente por los bordes de la tarjeta y
asegúrese de no tocar la parte central de los módulos.
8. Alinee el conector del borde del módulo de memoria con la guía de alineación del zócalo e inserte el
módulo de memoria en el zócalo.
NOTA: El zócalo de módulo de memoria dispone de una guía de alineación que permite
instalar el módulo de memoria en el zócalo en una única dirección.
9. Presione el módulo de memoria con los pulgares para encajarlo en el zócalo.
Cuando el módulo de memoria está encajado correctamente en el zócalo, los expulsores del zócalo
deben estar alineados con los expulsores de los otros zócalos que tienen instalados módulos de
memoria.
10. Instale el resto de módulos de memoria siguiendo los pasos del 5 al 7 de estas instrucciones.
11. Si procede, instale lo siguiente:
a. la placa base
b. Tarjeta(s) intermedia PCIe
c. Planos posteriores de SSD/unidad de disco duro
12. Si procede, cierre el seguro del soporte de sujeción de la tarjeta intermedia PCIe.
13. Instale la cubierta de refrigeración.
14. Cierre el módulo de servidor.
15. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
68
16. (Opcional) Pulse <F2> para acceder a System Setup (Configuración del sistema) y compruebe los
valores establecidos en System Memory (Memoria del sistema).
El sistema debería haber cambiado ya el valor para reflejar la nueva memoria instalada.
17. Si el valor no es el correcto, es posible que la instalación de uno o varios módulos de memoria no se
haya realizado correctamente. Compruebe que los módulos de memoria están encajados
correctamente en los zócalos.
18. Ejecute la prueba de memoria del sistema incluida en los diagnósticos del sistema.
NVRAM backup battery
Sustitución de la batería de reserva de la NVRAM
AVISO: Existe riesgo de explosión en caso de que la pila nueva no se coloque correctamente.
Utilice el mismo modelo u otro recomendado por el fabricante como pila de sustitución. No
utilice pilas usadas, tal y como se explica en las instrucciones del fabricante. Consulte las
instrucciones de seguridad proporcionadas con en el sistema para obtener más información.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas
y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el
personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Extraiga la placa base para acceder a la pila.
4. Para extraer la pila, presione firmemente en el polo positivo del conector y libere la pila de las
lengüetas de seguridad ubicadas en el polo negativo del conector.
5. Para colocar una pila nueva en el sistema:
a. Sujete el conector de la pila presionando firmemente sobre el lado positivo del conector.
b. Sostenga la pila con el signo "+" hacia arriba y deslícela debajo de las lengüetas de fijación
situadas en el lado positivo del conector.
6. Presione la pila dentro del conector hasta que encaje en su lugar.
7. Vuelva a instalar la placa base.
8. Cierre el módulo de servidor.
9. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
10. Abra System Setup (Configuración del sistema) para asegurarse de que la batería funciona
correctamente.
11. Especifique la hora y la fecha correctas en los campos Time (Hora) y Date (Fecha) del programa de
configuración del sistema.
12. Cierre el programa de configuración del sistema.
13. Para probar la batería que acaba de instalar, extraiga el módulo de servidor durante una hora como
mínimo.
14. Al cabo de una hora, vuelva a instalar el módulo de servidor.
15. Acceda a System Setup (Configuración del sistema) y consulte Obtención de ayuda en caso de que
los parámetros de hora y fecha aún no sean correctos.
69
Ilustración 24. Sustitución de la batería de reserva de la NVRAM
1. Lado positivo de la pila 2. Lado negativo del conector de la pila
Tarjeta controladora de almacenamiento
El sistema incluye una ranura para tarjeta de expansión dedicada en la placa base para la controladora de
almacenamiento que proporciona un subsistema de almacenamiento integrado para las unidades de
disco duro del sistema/PCIe SSD. Una tarjeta de la controladora de almacenamiento admite unidades de
disco duro SAS.
NOTA: La tarjeta controladora de almacenamiento se encuentra debajo de los compartimientos
para unidades.
NOTA: La tarjeta controladora de almacenamiento se encuentra instalada en el conector de la placa
base etiquetada como MiniPERC CARD.
Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas
y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el
personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: A fin de garantizar la refrigeración adecuada del sistema, debe colocarse un
protector de la tarjeta controladora de almacenamiento en el conector de este tipo de tarjeta que
esté libre. Extraiga el protector solo si pretende introducir una tarjeta controladora de
almacenamiento.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Extraiga la placa base y colóquela en la superficie de trabajo.
4. Extraiga los dos tornillos de la tarjeta controladora de almacenamiento.
5. Tire de la tarjeta controladora de almacenamiento hacia arriba para extraerla del conector.
70
Ilustración 25. Extracción y colocación de una tarjeta controladora de almacenamiento
1. Tornillos (2) 2. Tarjeta controladora de
almacenamiento
3. Lengüetas (2) 4. Conector
Instalación de la tarjeta de la controladora de almacenamiento
1. Sujetándola por sus bordes, coloque la tarjeta controladora de almacenamiento de tal modo que su
conector quede alineado con el conector de la placa base.
2. Ajuste el otro extremo de la tarjeta de tal modo que el borde quede encajado en el soporte.
La tarjeta controladora de almacenamiento está encajada debajo de las lengüetas del soporte de
sujeción.
3. Inserte firmemente el conector de la tarjeta en el conector de la placa base hasta que encaje por
completo.
4. Coloque los dos tornillos para encajar la tarjeta de la controladora de almacenamiento en la placa
base.
5. Vuelva a instalar la placa base.
6. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
71
4
Troubleshooting your system
Safety first—for you and your system
PRECAUCIÓN: Many repairs may only be done by a certified service technician. You should only
perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your product documentation, or as
directed by the online or telephone service and support team. Damage due to servicing that is
not authorized by Dell is not covered by your warranty. Read and follow the safety instructions
that came with the product.
NOTA: For troubleshooting information on the PowerEdge VRTX enclosure components, see Dell
PowerEdge VRTX Enclosure Owner's Manual at dell.com/poweredgemanuals.
Solución de problemas de la memoria del sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas
y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el
personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
NOTA: Antes de realizar el procedimiento siguiente, asegúrese de que ha instalado los módulos de
memoria de acuerdo con las pautas de instalación de memoria correspondientes al módulo de
servidor.
1. Reinicie el módulo de servidor:
a. Presione el botón de encendido una vez para apagar el módulo de servidor.
b. Presione de nuevo el botón de encendido para conectar el módulo de servidor a la alimentación.
Si no aparecen mensajes de error, vaya al paso 8.
2. Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la configuración de la memoria del
sistema.
Si la cantidad de memoria instalada coincide con la configuración de la memoria del sistema, vaya al
paso 8.
3. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
4. Abra el módulo de servidor.
PRECAUCIÓN: Los módulos de memoria permanecen calientes al tacto durante un tiempo
tras apagar el módulo de servidor. Antes de manipularlos, deje que los módulos de memoria
se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite tocar sus
componentes.
5. Vuelva a instalar los módulos de memoria en los zócalos correspondientes.
6. Cierre el módulo de servidor.
72
7. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
8. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Para obtener más información, consulte Uso de los
diagnósticos del sistema.
Si la prueba falla, consulte Obtención de ayuda.
Troubleshooting hard drives
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas
y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el
personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: This troubleshooting procedure can destroy data stored on the hard drive. Before
you proceed, back up all the files on the hard drive, if possible.
1. Run the appropriate controllers test and the hard drive tests in system diagnostics.
If the tests fail, go to step 3.
2. Take the hard drive offline and wait until the hard-drive indicator codes on the drive carrier signal
that the drive may be removed safely, then remove and reseat the drive carrier in the server module.
3. Restart the server module, enter the System Setup and confirm that the drive controller is enabled.
4. Ensure that any required device drivers are installed and are configured correctly.
NOTA: Installing a hard drive into another bay may break the mirror if the mirror state is
optimal.
5. Remove the hard drive and install it in the other drive bay.
6. If the problem is resolved, reinstall the hard drive in the original bay.
If the hard drive functions properly in the original bay, the drive carrier could have intermittent
problems. Replace the drive carrier.
7. If the hard drive is the boot drive, ensure that the drive is configured and connected properly.
8. Partition and logically format the hard drive.
9. If possible, restore the files to the drive.
If the problem persists, see Getting Help.
Troubleshooting USB devices
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas
y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el
personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
1. Ensure that the server module is turned on.
2. Check the USB device connection to the server module.
3. Swap the USB device with a known-working USB device.
4. Connect the USB devices to the server module using a powered USB hub.
5. If another server module is installed, connect the USB device to that server module. If the USB device
works with a different server module, the first server module may be faulty. See Getting Help.
73
Solución de problemas de una tarjeta SD interna
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas
y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el
personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
1. Acceda a System Setup (Configuración del sistema) y asegúrese de que la opción Internal SD Card
Port (Puerto de tarjeta SD interna) esté activada.
2. Asegúrese de que la opción Internal SD Card Redundancy (Redundancia de tarjeta SD interna) esté
activada en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados) de System Setup (Configuración
del sistema). Las opciones disponibles son
Mirror (Duplicada) o Disabled (Desactivada).
3. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
4. Si la opción Internal SD Card Redundancy (Redundancia de tarjeta SD interna) de la pantalla
Integrated Devices (Dispositivos integrados) de System Setup (Configuración del sistema) está
establecida en el modo Mirror (Duplicación) y la tarjeta SD 1 ha fallado:
a. Extraiga la tarjeta SD de la ranura 1 para tarjetas SD.
b. Extraiga la tarjeta SD existente en la ranura 2 para tarjetas e insértela en la ranura 1 para tarjetas
SD.
c. Introduzca una tarjeta SD nueva en la ranura 2.
5. Si la opción Internal SD Card Redundancy (Redundancia de la tarjeta SD interna) de la pantalla
Integrated Devices (Dispositivos integrados) de System Setup (Configuración del sistema) está
establecida en el modo Mirror (Duplicación) y la tarjeta SD 2 ha fallado, inserte una tarjeta SD nueva
en la ranura 2 para tarjeta SD.
6. Si la opción Internal SD Card Redundancy (Redundancia de tarjeta SD interna) de la pantalla
Integrated Devices (Dispositivos integrados) de System Setup (Configuración del sistema) está
establecida en Disabled (Desactivada), sustituya la tarjeta SD que ha provocado el fallo por otra
nueva.
7. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
8. Abra System Setup (Configuración del sistema) y asegúrese de que la opción Internal SD Card Port
(Puerto de tarjeta SD interna) está activada y que la opción Internal SD Card Redundancy
(Redundancia de tarjeta SD interna) está establecida en el modo Mirror (Duplicada).
9. Compruebe que la tarjeta SD funciona correctamente.
Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
Solución de problemas de los procesadores
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Asegúrese de que los procesadores y los disipadores de calor estén instalados correctamente.
4. Si en el sistema solo se ha instalado un procesador, compruebe que esté instalado en el zócalo del
procesador principal (CPU1).
5. Cierre el módulo de servidor.
6. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
7. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Para obtener más información, consulte Uso de los
diagnósticos del sistema.
74
Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
Solución de problemas de la placa base
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas
y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el
personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Borre la NVRAM del módulo de servidor.
4. Si sigue habiendo un problema con el módulo de servidor, extráigalo y vuelva a instalarlo en el
gabinete.
5. Encienda el módulo de servidor.
6. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Para obtener más información, consulte Uso de los
diagnósticos del sistema.
Si las pruebas fallan, consulte el apartado Obtención de ayuda.
Troubleshooting the NVRAM backup battery
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas
y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el
personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
The battery maintains the server module configuration, date, and time information in the NVRAM when
the server module is turned off. You may need to replace the battery if an incorrect time or date is
displayed during the boot routine.
You can operate the server module without a battery; however, the server module configuration
information maintained by the battery in NVRAM is erased each time you remove power from the server
module. Therefore, you must re-enter the system configuration information and reset the options each
time the server module boots until you replace the battery.
1. Re-enter the time and date through the System Setup.
2. Remove the server module from the enclosure for at least one hour.
3. Install the server module in the enclosure.
4. Enter the System Setup.
If the date and time are not correct in the System Setup, replace the battery. If the problem is not
resolved by replacing the battery, see Getting Help.
NOTA: If the server module is turned off for long periods of time (for weeks or months), the
NVRAM may lose its system configuration information. This situation is caused by a defective
battery.
75
NOTA: Some software may cause the server module’s time to speed up or slow down. If the
server module operates normally except for the time maintained by the System Setup, the
problem may be caused by a software rather than by a defective battery.
76
5
Uso de los diagnósticos del sistema
Si experimenta algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos del sistema antes de ponerse en
contacto con Dell para recibir asistencia técnica. El objetivo de ejecutar los diagnósticos del sistema es
realizar pruebas en el hardware sin necesidad de otros equipos ni de correr riesgo de pérdida de datos. Si
no puede corregir el problema, el personal de servicio y asistencia puede utilizar los resultados de las
pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver el problema.
Diagnósticos incorporados del sistema de Dell
NOTA: Los diagnósticos incorporados del sistema de Dell también se conocen como diagnósticos
Enhanced Pre-boot System Assessment (ePSA).
Los diagnósticos incorporados del sistema ofrecen un conjunto de opciones para determinados
dispositivos o grupos de dispositivos, permitiendo:
Ejecutar pruebas automáticamente o en modo interactivo
Repetir las pruebas
Visualizar o guardar los resultados de las pruebas
Ejecutar pruebas exhaustivas para introducir pruebas adicionales que ofrezcan más información sobre
los dispositivos que han presentado fallos
Ver mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado correctamente
Ver mensajes de error que informan de los problemas que se han encontrado durante las pruebas
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos incorporados del sistema
Si un dispositivo o un componente principal del sistema no funciona correctamente, los diagnósticos
incorporados del sistema pueden indicar dónde está el problema.
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema
El programa de diagnósticos incorporados del sistema se ejecuta desde Dell LifeCycle Controller.
PRECAUCIÓN: Utilice los diagnósticos incorporados del sistema para hacer pruebas sólo en su
sistema. Utilizar este programa con otros sistemas puede provocar resultados no válidos o
mensajes de error.
1. Mientras se inicia el sistema, presione <F11>.
2. Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar System Utilities (Utilidades del
sistema) Launch Dell Diagnostics (Iniciar Dell Diagnostics).
Aparece la ventana ePSA Pre-boot System Assessment (Evaluación del sistema de preinicio ePSA),
que lista todos los dispositivos detectados en el sistema. El diagnóstico comienza ejecutando las
pruebas en todos los dispositivos detectados.
77
System diagnostics controls
Menu Description
Configuration Displays the configuration and status information of all detected devices.
Results Displays the results of all tests that are executed.
System Health Provides the current overview of the system performance.
Event Log Displays a time-stamped log of the results of all tests run on the system. This is
displayed if at least one event description is recorded.
For information about embedded system diagnostics, see the Dell Enhanced Pre-boot System
Assessment User Guide at dell.com/support/home.
78
6
Puentes y conectores
Configuración del puente de la placa base
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas
y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el
personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
Para obtener información sobre cómo restablecer el puente de contraseña para deshabilitar una
contraseña, consulte Desactivación de una contraseña olvidada.
Tabla 5. Configuración del puente de la placa base
Puente Configuración Descripción
PWRD_EN
(predeterminada)
La característica de contraseña está activada.
La característica de contraseña está activada.
NVRAM_CLR
(predeterminada)
Los valores de configuración se conservan al iniciar el
sistema.
Los valores de configuración se borran la próxima vez
que se inicia el sistema. (Si los valores de configuración
resultan dañados hasta el punto de que el sistema no
puede iniciarse, instale el puente e inicie el sistema.
Extraiga el puente antes de restaurar la información de
configuración).
79
Conectores de la placa base
Ilustración 26. Conectores de la placa base
Tabla 6. Conectores de la placa base
Elem
ento
Conector Descripción
1 PWRD_EN, NVRAM_CLR Puentes de configuración del sistema
2 MANAGEMENT RISER Conector de la tarjeta vertical de administración
3 MEZZ1_FAB_C Conector de la tarjeta intermedia PCIe para red Fabric C
4 MEZZ2_FAB_B Conector de la tarjeta intermedia PCIe para red Fabric B
5 - Conector para tarjetas vFlash SD
NOTA: El conector para tarjetas vFlash SD se encuentra debajo
de la tarjeta de red secundaria 1.
6 NETWORK DAUGHTER
CARD 1 (bNDC1)
Conector de tarjeta de red secundaria
7 MEZZ3_FAB_C Conector de la tarjeta intermedia PCIe para red Fabric C
80
Elem
ento
Conector Descripción
8 MEZZ4_FAB_B Conector de la tarjeta intermedia PCIe para red Fabric B
9 NETWORK DAUGHTER
CARD 2 (bNDC2)
Conector de tarjeta de red secundaria
10 CPU2 Zócalo del procesador 2
11 B3, B7, B11, B4, B8, B12 Zócalos del módulo de memoria (procesador 2)
12 B10, B6, B2, B9, B5, B1 Zócalos del módulo de memoria (procesador 2)
13 C1, C5, C9, C2, C6, C10 Sockets del módulo de memoria (procesador 3)
14 CPU3 Zócalo del procesador 3
16 J_BP1 Conector del plano posterior de la unidad de disco duro
17 USB3 Conector USB
18 USB2 Conector USB
19 USB1 Conector USB
20 C12, C8, C4, C11, C7, C3 Sockets del módulo de memoria (procesador 3)
21 INT USB1 Memoria USB interna
22 D1, D5, D9, D2, D6, D10 Sockets del módulo de memoria (procesador 4)
23 MiniPERC CARD Conector de la tarjeta controladora de almacenamiento
24 BATTERY Conector para la pila de tipo botón de 3 V
25 J_BP0 Conector del plano posterior de la unidad de disco duro
26 CPU4 Zócalo del procesador 4
27 D12, D8, D4, D11, D7, D3 Sockets del módulo de memoria (procesador 4)
28 A3, A7, A11, A4, A8, A12 Zócalos del módulo de memoria (procesador 1)
29 CPU1 Zócalo del procesador 1
30 A10, A6, A2, A9, A5, A1 Zócalos del módulo de memoria (procesador 1)
Desactivación de una contraseña olvidada
Las características de seguridad del software del sled incluyen una contraseña del sistema y una
contraseña de configuración. El puente de contraseña habilita o deshabilita estas características de
contraseña y borra todas las contraseñas que se estén utilizando actualmente.
81
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de
servicio autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas
y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el
personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños
ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Extraiga la placa del sistema para poder acceder a los puentes.
4. Cambie la ubicación del conector del puente para desactivar la característica de contraseña.
5. Vuelva a instalar la placa base.
6. Cierre el módulo de servidor.
7. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
Si el módulo de servidor está encendido, el indicador de encendido emitirá una luz verde fija. Deje
que el módulo de servidor termine de iniciarse.
Las contraseñas existentes no se desactivarán (borrarán) hasta que el sistema se inicie con la
contraseña eliminada. Sin embargo, antes de asignar una contraseña de sistema y de configuración,
tendrá que reinstalar el puente de contraseña.
NOTA: Si asigna una nueva contraseña del sistema o de configuración con el puente extraído,
el sistema desactivará las nuevas contraseñas la próxima vez que se inicie.
8. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
9. Abra el módulo de servidor.
10. Extraiga la placa del sistema para poder acceder a los puentes.
11. Cambie la ubicación del conector del puente para habilitar la característica de contraseña.
12. Vuelva a instalar la placa base.
13. Cierre el módulo de servidor.
14. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
15. Asigne una nueva contraseña del sistema o de configuración.
82
7
Especificaciones técnicas
Procesador
Tipo de procesador Hasta cuatro procesadores de la familia de
productos Intel Xeon E5-4600 y E5-4600 v2
Memoria
Arquitectura Módulos DIMM DDR3 de 1 600 MT/s, 1 333 MT/s,
1 066 MT/s u 800 MT/s y DDR3 LV
NOTA: Los procesadores de la familia de productos Intel Xeon E5-4600 v2 también son
compatibles con 1866 MT/s DDR3 y DIMM LV-DDR3.
Zócalos de módulo de memoria 48 de 240 patas
Capacidades del módulo de memoria
RDIMM 2 GB (simples), 4 GB (simples y duales), 8 GB
(duales), 16 GB (duales) y 32 GB (cuádruple)
LRDIMM 32 GB (de rango cuádruple) y 64 GB (de rango
octal)
RAM mínima 4 GB (configuración de 2 procesadores)
RAM máxima 3.0 TB (configuración de cuatro procesadores)
Controladora RAID
Tipo de controladora PERC (H310, H710 y H710P) RAID
Drives
Unidades de disco duro Hasta 4 unidades de disco duro SAS de
intercambio activo de 2,5 pulgadas o 2 PCIe SSD
de intercambio activo de 2,5 pulgadas.
Unidad óptica Unidad de DVD USB externa opcional
NOTA: Los dispositivos de DVD son solo de
datos.
Unidad flash
Unidad USB interna opcional
Tarjeta SD interna opcional
Tarjeta vFlash opcional (con iDRAC Enterprise
integrada)
83
Conectores
Parte frontal
USB 3 de 4 patas compatibles con USB 2.0
Interna
USB 2 USB de 4 patas compatibles con 2.0
SD 2 tarjetas internas SD dedicadas para el hipervisor
Tarjetas intermedias PCIe
Ranuras para tarjeta intermedia PCIe Cuatro ranuras PCIe x8 Gen 2 que admiten
tarjetas intermedias PCIe de doble puerto
Vídeo
Tipo de video Matrox G200, integrado con iDRAC
Memoria de video 8 MB, compartida con la memoria de la
aplicación iDRAC
Batería
Pila de reserva de la NVRAM Pila tipo botón de litio CR 2032 de 3 V
Entorno
NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas del entorno para configuraciones
específicas del sistema, visite dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura de almacenamiento De -40 °C a 65 °C (de -40 °F a 149 °F) con una
gradación de temperatura máxima de 20 °C por
hora.
Temperatura de funcionamiento estándar Funcionamiento continuo: de 10 °C a 35 °C con
una humedad relativa (HR) de 10% a 80% , con el
punto de condensación máximo en 26 °C. Se
reduce la temperatura de bulbo seco máxima
permitida en 1 °C cada 300 m por encima de los
900 m (1 °F cada 550 pies).
Temperatura de funcionamiento ampliada
NOTA: Al funcionar en el intervalo de
temperatura ampliada, el sistema puede verse
afectado.
NOTA: Al funcionar en el intervalo de
temperaturas ampliada, los avisos sobre la
temperatura ambiente se pueden mostrar en la
pantalla LCD y en el registro de eventos del
sistema.
84
Entorno
≤ 10% de las horas de funcionamiento anuales De 5 °C a 40 °C con una humedad relativa de 5% a
85%, y un punto de condensación de 26 °C.
NOTA: Fuera del intervalo de temperaturas de
funcionamiento estándar (de 10 °C a 35 °C), el
sistema puede funcionar a una temperatura
mínima de 5 °C o máxima de 40 °C durante el
10% como máximo de sus horas de
funcionamiento anuales.
Para temperaturas comprendidas entre 35 °C y 40
°C, se reduce la temperatura de bulbo seco máxima
permitida 1 °C cada175 m por encima de 950 m (1
°F cada 319 pies).
≤ 1% de las horas de funcionamiento anuales De –5 °C a 45 °C con una humedad relativa de 5%
a 90%, y un punto de condensación de 26 °C.
NOTA: Fuera del intervalo de temperatura de
funcionamiento estándar (de 10 °C a 35 °C), el
sistema puede funcionar a una temperatura
mínima de –5 °C o máxima de 45 °C durante
el 1% como máximo de sus horas de
funcionamiento anuales.
Para temperaturas comprendidas entre 40 °C y 45
°C, se reduce la temperatura de bulbo seco máxima
permitida 1 °C cada 125 m por encima de 950 m (1
°F cada 228 pies).
Restricciones de la temperatura de
funcionamiento ampliada
No se debe iniciar en frío por debajo de los 5 °C.
Solo se deben instalar disipadores de calor de
87 mm de ancho
No se deben instalar más de 40 módulos DIMM
Los siguientes elementos no admiten el
intervalo de temperaturas ampliado de
funcionamiento:
SSD PCIe
Memoria Express
LRDIMM
Procesadores de 4 núcleos de 130 W
85
8
Mensajes del sistema
Mensajes de estado de la pantalla LCD
Los mensajes de la pantalla LCD consisten en mensajes de texto breves relacionados con eventos
registrados en el Registro de sucesos del sistema (SEL). Para obtener información sobre el SEL y la
configuración de la administración del sistema, consulte la documentación de Systems Management
Software.
Visualización de los mensajes de la pantalla LCD
Si se produce un error del sistema, la pantalla LCD cambiará a ámbar. Pulse el botón Select (Seleccionar).
Utilice los botones de izquierda y derecha para resaltar un número de error, y pulse Select (Seleccionar)
para ver el error.
Eliminación de los mensajes de la pantalla LCD
Si el fallo se refiere a sensores, como la temperatura, el voltaje, los ventiladores, etc., el mensaje de la
pantalla LCD se elimina automáticamente cuando dicho sensor vuelve a estado normal. En cuanto al
resto de fallos, debe realizar lo siguiente para eliminarlos de la pantalla:
Borrar el SEL: puede realizar esta tarea de forma remota, pero perderá el historial de eventos del
sistema.
Apagar y encender: apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica, espere 10 segundos
aproximadamente, vuelva a conectar el cable de alimentación y reinicie el sistema.
Mensajes de error del sistema
Los mensajes del sistema aparecen en el monitor para notificar al usuario de un posible problema en el
sistema. Estos mensajes se refieren a eventos incluidos en el registro de eventos del sistema (SEL). Para
obtener más información sobre el SEL y sobre la configuración de los ajustes del administrador del
sistema, consulte la documentación del software de administración del sistema.
Algunos mensajes también se muestran en formato abreviado en la pantalla LCD del sistema, siempre
que el sistema incluya tal característica.
NOTA: Los mensajes de error de la pantalla LCD que se describen aquí se muestran en formato
simple. Consulte el menú Setup (Configuración) para seleccionar el formato en que se mostrarán
los mensajes.
NOTA: Si recibe un mensaje del sistema que no se incluye aquí, consulte la documentación de la
aplicación que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje, o bien la documentación del
sistema operativo para obtener una descripción del mensaje y la acción recomendada.
NOTA: En algunos mensajes, un componente particular del sistema se identifica por su nombre
(<name>), número de componente (<number>) o ubicación (<bay>).
86
Código de error Información del mensaje
AMP0300
Mensaje The system board <name> current is less than the lower
warning threshold. (La corriente de la placa base <name> es
inferior al umbral de aviso mínimo).
Detalles La corriente de la placa base <nombre> está fuera del
intervalo de valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan
introducido en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0301
Mensaje The system board <name> current is less than the lower
warning threshold. (La corriente de la placa base <name> es
inferior al umbral de aviso mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
System board <name> current is outside of range. (Corriente
de la placa base <name> fuera del intervalo aceptado).
Detalles La corriente de la placa base <nombre> está fuera del
intervalo de valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan
introducido en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0302
Mensaje The system board <name> current is greater than the upper
warning threshold. (La corriente de la placa base <nombre>
es superior al umbral de aviso máximo).
Detalles La corriente de la placa base <nombre> está fuera del
intervalo de valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan
introducido en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
87
Código de error Información del mensaje
AMP0303
Mensaje The system board <name> current is greater than the upper
critical threshold. (La corriente de la placa base <nombre> es
superior al umbral crítico máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
System board <name> current is outside of range. (Corriente
de la placa base <name> fuera del intervalo aceptado).
Detalles La corriente de la placa base <nombre> está fuera del
intervalo de valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan
introducido en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0304
Mensaje The system board <name> current is outside of range. (La
corriente de la placa base <name> está fuera del intervalo
aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
System board <name> current is outside of range. (Corriente
de la placa base <name> fuera del intervalo aceptado).
Detalles La corriente de la placa base <nombre> está fuera del
intervalo de valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan
introducido en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0306
Mensaje Disk drive bay <name> current is less than the lower warning
threshold. (La corriente del compartimiento para unidades
de disco <name> es inferior al umbral de aviso mínimo).
Detalles La corriente del compartimiento para unidades de disco
<name> está fuera del intervalo de valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan
introducido en el sistema.
88
Código de error Información del mensaje
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0307
Mensaje Disk drive bay <name> current is less than the lower critical
threshold. (La corriente del compartimiento para unidades
de disco <name> es inferior al umbral crítico mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Disk drive bay <name> current is outside of range. (La
corriente del compartimiento para unidades de disco
<name> está fuera del intervalo aceptado).
Detalles La corriente del compartimiento para unidades de disco
<name> está fuera del intervalo de valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan
introducido en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0308
Mensaje Disk drive bay <name> current is greater than the upper
warning threshold. (La corriente del compartimiento para
unidades de disco <name> es superior al umbral de aviso
máximo).
Detalles La corriente del compartimiento para unidades de disco
<name> está fuera del intervalo de valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan
introducido en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0309
Mensaje Disk drive bay <name> current is greater than the upper
critical threshold. (La corriente del compartimiento para
unidades de disco <name> es superior al umbral crítico
máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Disk drive bay <name> current is outside of range. (La
corriente del compartimiento para unidades de disco
<name> está fuera del intervalo aceptado).
Detalles La corriente del compartimiento para unidades de disco
<name> está fuera del intervalo de valores óptimos.
89
Código de error Información del mensaje
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan
introducido en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0310
Mensaje Disk drive bay <name> current is outside of range. (La
corriente del compartimiento para unidades de disco
<name> está fuera del intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
Disk drive bay <name> current is outside of range. (La
corriente del compartimiento para unidades de disco
<name> está fuera del intervalo aceptado).
Detalles La corriente del compartimiento para unidades de disco
<name> está fuera del intervalo de valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan
introducido en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0312
Mensaje System level current is less than the lower warning threshold.
(La corriente del sistema está por debajo del umbral de aviso
inferior).
Detalles La corriente del sistema está fuera del intervalo de valores
óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan
introducido en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0313
Mensaje System level current is less than the lower warning threshold.
(La corriente del sistema está por debajo del umbral de aviso
inferior).
90
Código de error Información del mensaje
Mensaje de la
pantalla LCD
System level current is outside of range. (La corriente del
sistema está fuera del intervalo aceptado).
Detalles La corriente del sistema está fuera del intervalo de valores
óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan
introducido en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0314
Mensaje System level current is greater than the upper warning
threshold. (La corriente del sistema está por encima del
umbral de aviso superior).
Detalles La corriente del sistema está fuera del intervalo de valores
óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan
introducido en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0315
Mensaje System level current is greater than the upper critical
threshold. (La corriente del sistema está por encima del
umbral crítico superior).
Mensaje de la
pantalla LCD
System level current is outside of range. (La corriente del
sistema está fuera del intervalo aceptado).
Detalles La corriente del sistema está fuera del intervalo de valores
óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan
introducido en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
91
Código de error Información del mensaje
AMP0316
Mensaje System level current is outside of range. (La corriente del
sistema está fuera del intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
System level current is outside of range. (La corriente del
sistema está fuera del intervalo aceptado).
Detalles La corriente del sistema está fuera del intervalo de valores
óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan
introducido en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0318
Mensaje Chassis power level current is less than the lower warning
threshold. (La corriente de alimentación del chasis está por
debajo del umbral de aviso inferior).
Detalles La corriente de alimentación del chasis está fuera del
intervalo de valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan
introducido en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0319
Mensaje La corriente de alimentación del chasis es inferior al umbral
crítico inferior.
Detalles La corriente de alimentación del chasis está fuera del
intervalo de valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan
introducido en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
92
Código de error Información del mensaje
AMP0320
Mensaje Chassis power level current is greater than the upper
warning threshold. (La corriente de alimentación del chasis
está por encima del umbral de aviso superior).
Detalles La corriente de alimentación del chasis está fuera del
intervalo de valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan
introducido en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0321
Mensaje Chassis power level current is greater than the upper critical
threshold. (La corriente de alimentación del chasis está por
encima del umbral crítico superior).
Detalles La corriente de alimentación del chasis está fuera del
intervalo de valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan
introducido en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0322
Mensaje Chassis power level current is outside of range. (La corriente
de alimentación del chasis está fuera del intervalo aceptado).
Detalles La corriente de alimentación del chasis está fuera del
intervalo de valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan
introducido en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
ASR0000
Mensaje El temporizador de vigilancia ha expirado.
93
Código de error Información del mensaje
Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido
comunicarse dentro del tiempo de espera establecido.
Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema
operativo, la aplicación y el hardware para ver si hay eventos
de excepción.
ASR0001
Mensaje El temporizador de vigilancia reinició el sistema.
Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido
comunicarse dentro del tiempo de espera establecido. Se ha
reiniciado el sistema.
Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema
operativo, la aplicación y el hardware para ver si hay eventos
de excepción.
ASR0002
Mensaje El temporizador de vigilancia ha apagado el sistema.
Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido
comunicarse dentro del tiempo de espera establecido. Se ha
apagado el sistema.
Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema
operativo, la aplicación y el hardware para ver si hay eventos
de excepción.
ASR0003
Mensaje El temporizador de vigilancia realizó un ciclo de encendido
del sistema.
Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido
comunicarse dentro del tiempo de espera establecido. Se ha
iniciado el ciclo de encendido del sistema.
Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema
operativo, la aplicación y el hardware para ver si hay eventos
de excepción.
ASR0008
Mensaje The watchdog timer interrupt was initiated. (Se ha iniciado el
proceso de interrupción del temporizador de vigilancia).
Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido
establecer la comunicación dentro del tiempo de espera
establecido. No se ha realizado ninguna acción.
Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema
operativo, la aplicación y el hardware para ver si hay eventos
de excepción.
94
Código de error Información del mensaje
ASR0100
Mensaje The BIOS watchdog timer reset the system. (El temporizador
de vigilancia del BIOS reinició el sistema).
Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido
comunicarse dentro del tiempo de espera establecido. Se ha
reiniciado el sistema.
Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema
operativo, la aplicación y el hardware para ver si hay eventos
de excepción.
ASR0101
Mensaje The OS watchdog timer reset the system. (El temporizador
de vigilancia del sistema operativo reinició el sistema).
Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido
comunicarse dentro del tiempo de espera establecido. Se ha
reiniciado el sistema.
Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema
operativo, la aplicación y el hardware para ver si hay eventos
de excepción.
ASR0102
Mensaje The OS watchdog timer shutdown the system. (El
temporizador de vigilancia del sistema operativo ha
reiniciado el sistema).
Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido
establecer la comunicación dentro del tiempo de espera
establecido. Se ha apagado el sistema.
Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema
operativo, la aplicación y el hardware para ver si hay eventos
de excepción.
ASR0103
Mensaje The OS watchdog timer powered down the system. (El
temporizador de vigilancia del sistema operativo ha apagado
el sistema).
Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido
establecer la comunicación dentro del tiempo de espera
establecido. Se ha apagado el sistema.
Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema
operativo, la aplicación y el hardware para ver si hay eventos
de excepción.
95
Código de error Información del mensaje
ASR0104
Mensaje The OS watchdog timer power-cycled the system. (El
temporizador de vigilancia del sistema operativo inició el
ciclo de encendido del sistema).
Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido
comunicarse dentro del tiempo de espera establecido. Se ha
iniciado el ciclo de encendido del sistema.
Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema
operativo, la aplicación y el hardware para ver si hay eventos
de excepción.
ASR0105
Mensaje The operating system watchdog timer powered off the
system. (El temporizador de vigilancia ha apagado el
sistema).
Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido
establecer la comunicación dentro del tiempo de espera
establecido. Se ha apagado el sistema.
Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema
operativo, la aplicación y el hardware para ver si hay eventos
de excepción.
ASR0106
Mensaje El temporizador de vigilancia ha expirado.
Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido
comunicarse dentro del tiempo de espera establecido.
Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema
operativo, la aplicación y el hardware para ver si hay eventos
de excepción.
ASR0107
Mensaje The watchdog timer pre-timeout interrupt was initiated. (Se
ha iniciado el proceso de interrupción previo al tiempo de
espera del temporizador de vigilancia).
Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido
comunicarse dentro del tiempo de espera establecido.
Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema
operativo, la aplicación y el hardware para ver si hay eventos
de excepción.
BAT0000
Mensaje The system board battery is low. (La pila de la placa base
tiene baja carga).
Detalles Falta la pila de la placa base, está dañada o no puede
cargarse debido a problemas térmicos.
96
Código de error Información del mensaje
Acción Compruebe los ventiladores del sistema. Sustituya la pila de
la placa base.
BAT0002
Mensaje The system board battery has failed. (Se ha producido un
error en la pila de la placa base).
Mensaje de la
pantalla LCD
The system board battery has failed. Check battery. (Se ha
producido un error en la pila de la placa base. Compruebe la
pila).
Detalles Falta la pila de la placa base o está dañada.
Acción Consulte Obtención de ayuda.
BAT0004
Mensaje The system board battery is absent. (Falta la pila de la placa
base).
Mensaje de la
pantalla LCD
The system board battery is absent. Check battery. (Falta la
pila de la placa base. Compruebe la pila).
Acción Vuelva a instalar la pila de la placa base.
BAT0005
Mensaje La batería de almacenamiento tiene baja carga.
Detalles El sistema debe permanecer encendido para que se cargue
la batería.
Acción Espere a que la batería se cargue. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
BAT0007
Mensaje The storage battery has failed. (Se produjo un error en la
batería de almacenamiento).
Mensaje de la
pantalla LCD
The storage battery has failed. Check battery. (Se produjo un
error en la batería de almacenamiento. Revise la batería).
Detalles Compruebe la conexión del cable entre la batería de
almacenamiento y la controladora.
Acción Compruebe la instalación de la batería de almacenamiento.
BAT0010
Mensaje The storage battery for disk drive bay <bay> is low. (La
batería de almacenamiento del compartimiento para
unidades <bay> tiene baja carga).
Detalles El sistema debe permanecer encendido para que se cargue
la batería de almacenamiento.
Acción Espere a que la batería de almacenamiento se cargue. Si el
problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
97
Código de error Información del mensaje
BAT0012
Mensaje The storage battery for disk drive bay <bay> has failed. (Se
produjo un error en la batería de almacenamiento del
compartimiento para unidades <bay>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Battery for disk drive bay <bay> has failed. Check battery. (Se
produjo un error en la batería de almacenamiento del
compartimiento para unidades <bay>. Revise la batería).
Detalles Compruebe la conexión del cable entre la batería de
almacenamiento y la controladora.
Acción Compruebe la instalación de la batería de almacenamiento.
BAT0014
Mensaje The storage battery for disk drive bay <bay> is absent. (Falta
la batería de almacenamiento del compartimiento para
unidades <bay>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Battery for disk drive bay <bay> is absent. Check battery.
(Falta la batería de almacenamiento del compartimiento para
unidades <bay>. Revise la batería).
Detalles Compruebe la conexión del cable entre la batería de
almacenamiento y la controladora.
Acción Compruebe la instalación de la batería de almacenamiento.
BAT0015
Mensaje The <name> battery is low. (La pila <name> tiene baja carga).
Detalles La baja carga de la pila <name> puede afectar al rendimiento
del sistema.
Acción De ser posible, vuelva a cargar la pila <name>. Si el problema
persiste, sustituya la pila <name>.
BAT0017
Mensaje The <name> battery has failed. (Se ha producido un error en
la pila <nombre>).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <name> battery has failed. Check battery. (Se ha
producido un error en la pila <name>. Compruebe la pila).
Detalles Falta la pila <nombre>, está dañada o no puede cargarse
debido a problemas térmicos.
Acción Compruebe los ventiladores del sistema. Sustituya la pila
<name>.
BAT0019
Mensaje The <name> battery is absent. (Falta la pila <name>).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <name> battery is absent. Check battery. (Falta la pila
<name>. Compruebe la pila).
98
Código de error Información del mensaje
Detalles Si falta la pila <name> o está dañada, se puede reducir el
rendimiento del sistema.
Acción Compruebe los ventiladores del sistema. Sustituya la pila
<name>.
CBL0006
Mensaje Multiple storage controllers are incorrectly connected to the
same backplane <Bay ID>. (Hay varias controladoras de
almacenamiento conectadas incorrectamente al mismo
plano posterior <Bay ID>).
Detalles Configuración de plano posterior no admitida.
Acción Compruebe la configuración de plano posterior. Vuelva a
conectar el cable. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
CPU0000
Mensaje CPU <number> has an internal error (IERR). (Se ha producido
un error interno [IERR] en la CPU <número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <number> has an internal error (IERR). (Se ha producido
un error interno [IERR] en la CPU <número>).
Detalles El registro de eventos del sistema y los registros del sistema
operativo pueden indicar que la excepción es externa al
procesador.
Acción Consulte el registro de eventos del sistema y los registros del
sistema operativo. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
CPU0001
Mensaje CPU <number> has a thermal trip (over-temperature) event.
(Se ha producido un evento de control térmico [exceso de
temperatura] en la CPU <número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <number> has a thermal trip. Check CPU heat sink. (Se
ha producido un evento de control térmico en la CPU
<number>. Compruebe el disipador de calor de la CPU).
Detalles La temperatura del procesador superó el intervalo operativo
aceptable.
Acción Compruebe los registros para comprobar si hay fallos de los
ventiladores. Sustituya los ventiladores dañados. Si no se han
detectado problemas con los ventiladores, compruebe la
temperatura de entrada (si procede) y vuelva a instalar el
disipador de calor del procesador.
99
Código de error Información del mensaje
CPU0002
Mensaje CPU <number> has failed the built-in self-test (BIST). (Se ha
producido un error en la autoprueba incorporada (BIST) de la
CPU <number>).
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de
alimentación durante un minuto. Vuelva a conectar la
alimentación y vuelva a encender el sistema.
2. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0003
Mensaje CPU <number> is stuck in POST. (La CPU <number> se ha
bloqueado en la autoprueba de encendido [POST]).
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de
alimentación durante un minuto. Vuelva a conectar la
alimentación y vuelva a encender el sistema.
2. Reduzca la configuración del sistema a un mínimo de
memoria y extraiga todos los dispositivos PCI. Si el
sistema completa la autoprueba, actualice el BIOS del
sistema, vuelva a instalar la memoria y los dispositivos
PCI, de uno a uno, hasta completar la configuración
original.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0004
Mensaje CPU <number> failed to initialize. (Error de inicialización en
la CPU <number>).
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de
alimentación durante un minuto. Vuelva a conectar la
alimentación y vuelva a encender el sistema.
2. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0005
Mensaje CPU <number> configuration is unsupported. (No está
admitida la configuración de la CPU <número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <number> configuration is unsupported. Check CPU or
BIOS revision. (No está admitida la configuración de la CPU
<number>. Compruebe la revisión del BIOS o la CPU).
Detalles El sistema no puede arrancar o es posible que se ejecute en
un estado degradado.
100
Código de error Información del mensaje
Acción Verifique las especificaciones técnicas para ver cuáles son
los tipos de procesadores admitidos.
CPU0006
Mensaje Unrecoverable CPU complex error detected on CPU
<number>. (Se ha detectado un error de CPU complejo
irrecuperable en la CPU <number>).
Detalles El sistema no puede arrancar o es posible que se ejecute en
un estado degradado.
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de
alimentación durante un minuto. Vuelva a conectar la
alimentación y vuelva a encender el sistema.
2. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0008
Mensaje CPU <number> is disabled. (La CPU <number> está
desactivada).
Detalles El sistema no puede arrancar o es posible que se ejecute en
un estado degradado.
Acción Si se trata de un mensaje inesperado, compruebe si está
presente y compruebe la configuración del BIOS del sistema.
CPU0010
Mensaje CPU <number> is throttled. (La CPU <número> está
regulada).
Detalles La CPU está regulada debido a cuestiones térmicas o de
alimentación.
Acción Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones térmicas o de alimentación.
CPU0023
Mensaje CPU <number> is absent. (Falta la CPU <número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <number> is absent. Check CPU. (Falta la CPU
<number>. Compruebe la CPU).
Acción Compruebe la instalación del procesador. Si está presente,
vuelva a acoplarlo.
CPU0100
Mensaje CPU <number> temperature is less than the lower warning
threshold. (La temperatura de la CPU <number> está por
debajo del umbral de aviso inferior).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse.
101
Código de error Información del mensaje
Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
CPU0101
Mensaje CPU <number> temperature is less than the lower critical
threshold. (La temperatura de la CPU <number> está por
debajo del umbral crítico inferior).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <number> temperature is outside of range. (La
temperatura de la CPU <number> está fuera del intervalo
aceptado).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse.
Acción Revise el entorno operativo del sistema, los ventiladores y los
disipadores de calor.
CPU0102
Mensaje CPU <number> temperature is greater than the upper
warning threshold. (La temperatura de la CPU <number> está
por encima del umbral de aviso superior).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse.
Acción Revise el entorno operativo del sistema, los ventiladores y los
disipadores de calor.
CPU0103
Mensaje CPU <number> temperature is greater than the upper critical
threshold. (La temperatura de la CPU <number> está por
encima del umbral crítico superior).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <number> temperature is outside of range. Check fans.
(La temperatura de la CPU <number> está fuera del intervalo
aceptado. Compruebe los ventiladores).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse.
Acción Revise el entorno operativo del sistema, los ventiladores y los
disipadores de calor.
CPU0104
Mensaje CPU <number> temperature is outside of range. (La
temperatura de la CPU <number> está fuera del intervalo
aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <number> temperature is outside of range. Check fans.
(La temperatura de la CPU <number> está fuera del intervalo
aceptado. Compruebe los ventiladores).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse.
Acción Revise el entorno operativo del sistema, los ventiladores y los
disipadores de calor.
102
Código de error Información del mensaje
CPU0200
Mensaje CPU <number> <name> voltage is less than the lower
warning threshold. (El voltaje de la CPU <number> <name>
está por debajo del umbral de aviso inferior).
Detalles Los voltajes bajos pueden deberse a un problema con el
regulador de voltajes o a un problema con el procesador. Es
posible que el procesador no pueda funcionar si el voltaje es
bajo.
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de
alimentación durante un minuto.
2. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
3. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0201
Mensaje CPU <number> <name> voltage is less than the lower critical
threshold. (El voltaje de la CPU <number> <name> está por
debajo del umbral crítico inferior).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <number> <name> voltage is outside of range. Re-seat
CPU. (El voltaje de la CPU <number> <name> está fuera del
intervalo aceptado. Reacople la CPU).
Detalles Los voltajes bajos pueden deberse a un problema con el
regulador de voltajes o a un problema con el procesador.
Cuando se cruza el umbral crítico, es posible que el
procesador no pueda funcionar y que el sistema se apague.
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de
alimentación durante un minuto.
2. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
3. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0202
Mensaje CPU <number> <name> voltage is greater than the upper
warning threshold. (El voltaje de la CPU <number> <name>
está por encima del umbral de aviso superior).
Detalles Los voltajes altos pueden deberse a un problema con el
regulador de voltajes o a un problema con el
procesador. Los voltajes altos pueden dañar el procesador u
otros componentes electrónicos dentro del sistema.
103
Código de error Información del mensaje
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de
alimentación durante un minuto.
2. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
3. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0203
Mensaje CPU <number> <name> voltage is greater than the upper
critical threshold. (El voltaje de la CPU <number> <name>
está por encima del umbral crítico superior).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <number> <name> voltage is outside of range. Re-seat
CPU. (El voltaje de la CPU <number> <name> está fuera del
intervalo aceptado. Reacople la CPU).
Detalles Los voltajes altos pueden deberse a un problema con el
regulador de voltajes o a un problema con el
procesador. Los voltajes altos pueden dañar el procesador u
otros componentes eléctricos del sistema y el sistema podría
apagarse.
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de
alimentación durante un minuto.
2. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
3. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0204
Mensaje CPU <number> <name> voltage is outside of range. (El
voltaje de la CPU <número> <nombre> está fuera del
intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <number> <name> voltage is outside of range. Re-seat
CPU. (El voltaje de la CPU <number> <name> está fuera del
intervalo aceptado. Reacople la CPU).
Detalles Los voltajes que se encuentran fuera del intervalo aceptado
pueden dañar los componentes eléctricos o hacer que el
sistema se apague.
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de
alimentación durante un minuto.
2. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
3. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
104
Código de error Información del mensaje
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0700
Mensaje CPU <number> initialization error detected. (Se ha detectado
un error de inicialización en la CPU <número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <number> initialization error detected. Power cycle
system. (Se ha detectado un error de inicialización en la CPU
<number>. Realice un ciclo de encendido del sistema).
Detalles El BIOS del sistema no ha podido inicializar el procesador.
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de
alimentación durante un minuto.
2. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
3. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0701
Mensaje CPU <number> protocol error detected. (Se ha detectado un
error de protocolo en la CPU <número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <number> protocol error detected. Power cycle
system. (Se ha detectado un error de protocolo en la CPU
<number>. Realice un ciclo de encendido del sistema).
Detalles El registro de eventos del sistema y los registros del sistema
operativo pueden indicar que la excepción es externa al
procesador.
Acción
1. Consulte los registros de eventos del sistema y del
sistema operativo para comprobar si hay excepciones.
Si no hay, continúe.
2. Apague el sistema y desconecte la entrada de
alimentación durante un minuto.
3. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
4. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
5. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0702
Mensaje Se ha detectado un error de paridad en el bus de la CPU.
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU bus parity error detected. Power cycle system. (Se ha
detectado un error de paridad en el bus de la CPU. Realice
un ciclo de encendido del sistema).
105
Código de error Información del mensaje
Detalles El registro de eventos del sistema y los registros del sistema
operativo pueden indicar que la excepción es externa al
procesador.
Acción
1. Consulte los registros de eventos del sistema y del
sistema operativo para comprobar si hay excepciones.
Si no hay, continúe.
2. Apague el sistema y desconecte la entrada de
alimentación durante un minuto.
3. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
4. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
5. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0703
Mensaje CPU bus initialization error detected. (Se ha detectado un
error de inicialización en el bus de la CPU).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU bus initialization error detected. Power cycle system.
(Se ha detectado un error de inicialización en el bus de la
CPU. Realice un ciclo de encendido del sistema).
Detalles El registro de eventos del sistema y los registros del sistema
operativo pueden indicar que la excepción es externa al
procesador.
Acción
1. Consulte los registros de eventos del sistema y del
sistema operativo para comprobar si hay excepciones.
Si no hay, continúe.
2. Apague el sistema y desconecte la entrada de
alimentación durante un minuto.
3. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
4. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
5. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0704
Mensaje CPU <number> machine check error detected. (Se ha
detectado un error de comprobación del equipo en la CPU
<número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <number> machine check error detected. Power cycle
system. (Se ha detectado un error de comprobación del
equipo en la CPU <number>. Realice un ciclo de encendido
del sistema).
Detalles El registro de eventos del sistema y los registros del sistema
operativo pueden indicar que la excepción es externa al
procesador.
106
Código de error Información del mensaje
Acción
1. Consulte los registros de eventos del sistema y del
sistema operativo para comprobar si hay excepciones.
Si no hay, continúe.
2. Apague el sistema y desconecte la entrada de
alimentación durante un minuto.
3. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
4. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
5. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0801
Mensaje CPU <number> voltage regulator module failed. (Se ha
producido un error en el módulo regulador de voltaje de la
CPU <number>).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <number> voltage regulator module failed. Re-seat
module. (Se ha producido un error en el módulo regulador
de voltaje de la CPU <number>. Reacople el módulo).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible
que el sistema funcione incorrectamente.
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de
alimentación durante un minuto.
2. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
3. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0802
Mensaje A predictive failure detected on CPU <number> voltage
regulator module. (Se ha detectado un error predictivo en el
módulo regulador de voltaje de la CPU <number>).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible
que el sistema funcione incorrectamente.
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de
alimentación durante un minuto.
2. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
3. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
107
Código de error Información del mensaje
CPU0803
Mensaje The power input for CPU <number> voltage regulator
module is lost.(Se ha perdido la entrada de energía del
módulo regulador de voltaje de la CPU <number>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Lost power input for CPU <number>voltage regulator
module. Re-seat module. (Se ha perdido la entrada de
energía del módulo regulador de voltaje de la CPU
<number>. Reacople el módulo).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible
que el sistema funcione incorrectamente.
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de
alimentación durante un minuto.
2. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
3. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0804
Mensaje The power input for CPU <number> voltage regulator
module is outside of range. (La entrada de energía del
módulo regulador de voltaje de la CPU <number> está fuera
del intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
The power input for CPU <number> voltage regulator
module is outside of range. Re-seat module. (La entrada de
energía del módulo regulador de voltaje de la CPU
<number> está fuera del intervalo aceptado. Reacople el
módulo).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible
que el sistema funcione incorrectamente.
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de
alimentación durante un minuto.
2. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
3. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0805
Mensaje The power input for CPU <number> voltage regulator
module is outside of range, but it is attached to the system.
(La entrada de energía del módulo regulador de voltaje de la
CPU <number> está fuera del intervalo aceptado, pero está
conectada al sistema).
108
Código de error Información del mensaje
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible
que el sistema funcione incorrectamente.
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de
alimentación durante un minuto.
2. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
3. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0806
Mensaje CPU <number> voltage regulator module is incorrectly
configured. (El módulo regulador de voltaje de la CPU
<number> está configurado incorrectamente).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <number> voltage regulator module incorrectly
configured. Check configuration. (El módulo regulador de
voltaje de la CPU <number> está configurado
incorrectamente. Compruebe la configuración).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible
que el sistema funcione incorrectamente.
Acción Consulte este manual para conocer los procedimientos de
configuración e instalación correctos.
CPU0816
Mensaje CPU <number> voltage regulator module is absent. (Falta el
módulo regulador de voltaje de la CPU <number>).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <number> voltage regulator module absent. Check
module. (Falta el módulo regulador de voltaje de la CPU
<number>. Compruebe el módulo).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible
que el sistema funcione incorrectamente.
Acción Si la extracción no fue intencional, compruebe si está
presente y vuelva a instalarlo.
HWC1001
Mensaje The <name> is absent. (Falta el dispositivo <nombre>).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <name> is absent. Check hardware. (Falta el dispositivo
<name>. Compruebe el hardware).
Detalles Es posible que el dispositivo que falta sea necesario para el
buen funcionamiento del equipo. La funcionalidad del
sistema podría degradarse.
Acción Vuelva a instalar o a conectar el hardware.
109
Código de error Información del mensaje
HWC1002
Mensaje The <name> is disabled. (El dispositivo <name> está
desactivado).
Acción Si el dispositivo se ha desactivado inesperadamente, vuelva a
activarlo.
HWC1005
Mensaje The storage adapter is absent. (Falta el adaptador de
almacenamiento).
Mensaje de la
pantalla LCD
The storage adapter is absent. Check hardware. (Falta el
adaptador de almacenamiento. Compruebe el hardware).
Detalles Es posible que el adaptador de almacenamiento sea
necesario para el buen funcionamiento del equipo. La
funcionalidad del sistema podría degradarse.
Acción Instale el adaptador de almacenamiento.
HWC1006
Mensaje The storage adapter is disabled. (El adaptador de
almacenamiento está desactivado).
Acción Si el adaptador de almacenamiento se ha desactivado
inesperadamente, vuelva a activarlo.
HWC1009
Mensaje The backplane is absent. (Falta el plano posterior).
Mensaje de la
pantalla LCD
The backplane is absent. Check hardware. (Falta el plano
posterior. Compruebe el hardware).
Detalles Es posible que el plano posterior sea necesario para el buen
funcionamiento del equipo. La funcionalidad del sistema
podría degradarse.
Acción Si la extracción no ha sido intencionada, compruebe si está
presente y, a continuación, vuelva a instalarlo o conectarlo.
HWC1010
Mensaje The backplane is disabled. (El plano posterior está
desactivado).
Acción Si se ha desactivado inesperadamente, vuelva a activar el
plano posterior.
HWC1015
Mensaje The PCIe mezzanine card <number> is absent. (Falta la
tarjeta intermedia PCIe <number>).
Detalles Es posible que la tarjeta intermedia PCIe sea necesaria para
el funcionamiento adecuado del equipo. La funcionalidad del
sistema podría degradarse.
110
Código de error Información del mensaje
Acción Si la extracción no ha sido intencionada, compruebe si está
presente y, a continuación, vuelva a instalarlo o conectarlo.
HWC2006
Mensaje The <name> is not installed correctly. (El dispositivo <name>
no está instalado correctamente).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <name> is not installed correctly. Check connection. (El
dispositivo <name> no está instalado correctamente.
Compruebe la conexión).
Detalles Es posible que el dispositivo sea necesario para el buen
funcionamiento del equipo. La funcionalidad del sistema
podría degradarse.
Acción Compruebe si está presente y, a continuación, vuelva a
instalarlo o conectarlo.
HWC2008
Mensaje A fabric mismatch detected between IOM and PCIe
mezzanine card <number>. (Se ha detectado un error de
coincidencia de red Fabric entre el módulo de E/S y la tarjeta
intermedia PCIe <number>).
Detalles El tipo de red Fabric del módulo de E/S y el de la tarjeta
intermedia PCIe deben coincidir.
Acción Compruebe el tipo de red Fabric del chasis en la GUI de la
CMC y compárelo con el tipo del módulo de E/S o la tarjeta
intermedia PCIe.
HWC2011
Mensaje The riser board cable or interconnect is not connected, or is
improperly connected. (El cable de la tarjeta vertical o la
interconexión no está conectado o está conectado
incorrectamente).
Mensaje de la
pantalla LCD
Riser board cable or interconnect failure. Check connection.
(Error de la tarjeta vertical o la interconexión. Compruebe la
conexión).
Detalles Es posible que el cable del módulo de servidor de la riser sea
necesario para el funcionamiento adecuado del equipo. La
funcionalidad del sistema podría degradarse.
Acción Compruebe si la tarjeta vertical o la interconexión están
presentes y, a continuación, vuelva a instalarla o a
conectarla.
HWC3000
Mensaje The <name> is removed. (Se ha extraído el dispositivo
<name>).
111
Código de error Información del mensaje
Detalles Es posible que el dispositivo extraído sea necesario para el
buen funcionamiento del equipo. La funcionalidad del
sistema podría degradarse.
Acción Si la extracción del dispositivo no ha sido intencionada,
compruebe si está presente y, a continuación, vuelva a
instalarlo o conectarlo.
HWC3002
Mensaje Server <number> is removed. (Se ha extraído el servidor
<number>).
Acción Si la extracción del servidor no ha sido intencionada,
compruebe si está presente y, a continuación, vuelva a
insertarlo.
HWC3004
Mensaje IO module <number> is removed. (Se ha extraído el módulo
de E/S <number>).
Acción Si la extracción del módulo de E/S no ha sido intencionada,
compruebe si está presente y, a continuación, vuelva a
insertarlo.
HWC4000
Mensaje A hardware incompatibility detected between BMC/iDRAC
firmware and CPU. (Se ha detectado una incompatibilidad de
hardware entre el firmware de BMC/iDRAC y la CPU).
Mensaje de la
pantalla LCD
Incompatibility between BMC/iDRAC firmware and CPU.
Update firmware. (Se ha detectado una incompatibilidad
entre el firmware de BMC/iDRAC y la CPU. Actualice el
firmware).
Detalles Se ha detectado una incompatibilidad de hardware entre el
firmware de BMC/iDRAC y los procesadores. Es necesario
actualizar el firmware de iDRAC o BMC.
Acción Actualice el firmware de BMC/iDRAC. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
HWC4002
Mensaje A hardware incompatibility detected between BMC/iDRAC
firmware and other hardware. (Se ha detectado una
incompatibilidad de hardware entre el firmware de BMC/
iDRAC y otro hardware).
Detalles Se ha detectado una incompatibilidad de hardware entre el
firmware de BMC/iDRAC y otro hardware. Es necesario
actualizar el firmware de iDRAC o BMC.
112
Código de error Información del mensaje
Acción Actualice el firmware de BMC/iDRAC. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
HWC4011
Mensaje Hardware unsuccessfully updated for PCIe mezzanine card
<number>. (No se ha actualizado correctamente el hardware
para la tarjeta intermedia PCIe <number>).
Acción Compruebe la presencia del hardware, vuelva a instalarlo o
conectarlo y, a continuación, intente hacer la actualización
de nuevo. Si el problema persiste, consulte Obtención de
ayuda.
HWC4013
Mensaje Hardware unsuccessfully updated for embedded NIC. (No se
ha actualizado correctamente el hardware para la NIC
incorporada).
Acción Compruebe si está presente, vuelva a instalarla o conectarla
y, a continuación, intente hacer la actualización de nuevo. Si
el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
HWC4015
Mensaje Link Tuning error detected. (Se ha detectado un error de
ajuste de vínculos).
Detalles El firmware de CMC está desactualizado. Una vez
actualizado el firmware, CMC reconocerá el dispositivo.
Acción Actualice el firmware de CMC. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
HWC5001
Mensaje <name> is offline. (El dispositivo <name> está fuera de línea).
Acción Si la desconexión no ha sido intencionada, compruebe si
está presente y, a continuación, vuelva a instalarlo o
conectarlo.
HWC5002
Mensaje A fabric mismatch detected on <name>. (Se ha producido
una incompatibilidad de tejido en <name>).
Detalles El tipo de red Fabric del módulo de E/S y el de la tarjeta
intermedia PCIe deben coincidir.
Acción Compruebe el tipo de red Fabric del chasis en la GUI de la
CMC y compárelo con el tipo del módulo de E/S o la tarjeta
intermedia PCIe.
HWC5004
Mensaje A link tuning failure detected on <name>. (Se ha detectado
un error de ajuste de vínculos en <name>).
113
Código de error Información del mensaje
Detalles El firmware de CMC está desactualizado. Una vez
actualizado el firmware, CMC reconocerá el dispositivo.
Acción Actualice el firmware de CMC. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
HWC5006
Mensaje A failure is detected on <name>. (Se ha detectado un error
en <name>).
Acción Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
HWC5008
Mensaje Console is not available for the <name>. (La consola no está
disponible para el dispositivo <name>).
Acción Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
HWC5010
Mensaje <name> cannot detect any hosts. (El dispositivo <name> no
puede detectar ningún host).
Acción Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
HWC5014
Mensaje <name> is not functional and is powered off. (El dispositivo
<name> no está operativo y se ha apagado).
Acción Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
HWC5031
Mensaje IO module <number> is offline. (El módulo de E/S <number>
está fuera de línea).
Detalles La CMC ha apagado el módulo de E/S.
Acción Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
HWC5032
Mensaje A fabric mismatch detected on IO module <number>. (Se ha
detectado una incompatibilidad del tejido en el módulo de
E/S <number>).
Detalles El tipo de tejido para módulos de E/S que están en el mismo
chasis debe coincidir.
Acción Compruebe el tipo de tejido del chasis en la GUI de CMC y
compárelo con el tipo de ambos módulos de E/S.
HWC5034
Mensaje A link tuning failure detected on IO module <number>. (Se
ha detectado un error de ajuste de vínculos en el módulo de
E/S <number>).
114
Código de error Información del mensaje
Detalles La tabla de ajuste de vínculos no es compatible con este
modular de E/S.
Acción Actualice el firmware de CMC. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
HWC5036
Mensaje A failure is detected on IO module <number>. (Se ha
detectado un error en el módulo de E/S <number>).
Detalles El rendimiento del módulo de E/S podría verse afectado.
Acción Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
HWC6000
Mensaje The <name> controller is offline. (La controladora <name>
está fuera de línea).
Detalles La información y el estado de la controladora no están
disponibles.
Acción Desconecte la entrada de alimentación y vuelva a
conectarla. Si el problema persiste, consulte Obtención de
ayuda.
HWC6002
Mensaje The <name> controller is stuck in boot mode. (La
controladora <name> se ha bloqueado en el modo de
arranque).
Detalles La información y el estado de la controladora no están
disponibles.
Acción Desconecte la entrada de alimentación y vuelva a
conectarla. Si el problema persiste, consulte Obtención de
ayuda.
HWC6003
Mensaje The <name> controller is booting. (La controladora <name>
está arrancando).
HWC6004
Mensaje Cannot communicate with <name> controller. (No es
posible comunicarse con la controladora <name>).
Detalles La información y el estado de la controladora no están
disponibles.
Acción Desconecte la entrada de alimentación y vuelva a
conectarla. Si el problema persiste, consulte Obtención de
ayuda.
115
Código de error Información del mensaje
HWC7002
Mensaje El estado del servidor <number> pasó de normal a estado de
aviso.
Detalles El estado del servidor <number> pasó de normal a estado de
aviso.
Acción Consulte el registro del sistema o el panel frontal para
obtener más información.
HWC7004
Mensaje Server <number> health changed to a critical state from
either a normal or warning state. (El estado del servidor
<number> pasó de normal o estado de aviso a estado
crítico).
Detalles El estado del servidor <number> pasó de normal a estado de
aviso.
Acción Consulte el registro del sistema o el panel frontal para
obtener más información.
HWC7006
Mensaje Server <number> health changed to a nonrecoverable state
from a less severe state. (El estado del servidor <number>
pasó de un estado no tan grave a un estado irrecuperable).
Detalles El estado del servidor <number> pasó de normal a estado de
aviso.
Acción Consulte el registro del sistema o el panel frontal para
obtener más información.
HWC7008
Mensaje Server <number> health changed to a warning state from
more severe state. Server <number> health changed to a
critical state from a non-recoverable state. (El estado del
servidor <number> pasó de un estado más grave a un estado
de aviso. El estado del servidor <number> pasó de un estado
no recuperable a un estado crítico).
Detalles El estado del servidor <number> pasó de normal a estado de
aviso.
Acción Consulte el registro del sistema o el panel frontal para
obtener más información.
HWC7010
Mensaje Server <number> health changed to a critical state from a
nonrecoverable state. (El estado del servidor <number> pasó
de un estado no recuperable a un estado crítico).
Detalles El estado del servidor <number> pasó de normal a estado de
aviso.
116
Código de error Información del mensaje
Acción Consulte el registro del sistema o el panel frontal para
obtener más información.
HWC7012
Mensaje Server <number> health changed to a nonrecoverable state.
(El estado del servidor <number> pasó a un estado no
recuperable).
Detalles El estado del servidor <number> pasó de normal a estado de
aviso.
Acción Consulte el registro del sistema o el panel frontal para
obtener más información.
LNK2700
Mensaje The <name> LAN heartbeat is lost. (Se ha perdido el latido de
LAN <name>).
Detalles La CMC ha perdido la conexión con la red.
Acción Compruebe el cable de red y las conexiones de red.
MEM0000
Mensaje Persistent correctable memory errors detected on a memory
device at location(s) <location>. (Se detectaron errores de
memoria persistentes que se pueden corregir en un
dispositivo de memoria que se encuentra en <ubicaciónn>).
Detalles Este es un indicador temprano de un posible error futuro
que no podrá corregirse.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
MEM0001
Mensaje Multi-bit memory errors detected on a memory device at
location(s) <location>. (Se detectaron errores de varios bits
en un dispositivo de memoria que se encuentra en
<ubicación>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Multi-bit memory error on <location>. Re-seat memory.
(Error de memoria de varios bits en <location>. Reacople la
memoria).
Detalles El módulo de memoria encontró un error que no puede
corregirse. El rendimiento del sistema podría degradarse y,
en consecuencia, el sistema operativo o las aplicaciones
podrían dejar de funcionar.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
117
Código de error Información del mensaje
MEM0002
Mensaje Parity memory errors detected on a memory device at
location <location>. (Se detectaron errores de paridad en un
dispositivo de memoria que se encuentra en <location>).
Detalles La memoria está operativa. Este es un indicador temprano de
un posible error futuro que no podrá corregirse.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
MEM0003
Mensaje Stuck bit memory error detected on a memory device at
location <location>. (Se ha detectado un error de memoria
de bits bloqueada en un dispositivo de memoria que se
encuentra en <location>).
Detalles Este es un indicador temprano de un posible error futuro
que no podrá corregirse.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
MEM0004
Mensaje Memory device at location <location> is disabled. (El
dispositivo de memoria situado en <location> está
desactivado).
Detalles Es posible que la memoria no esté bien colocada, que esté
mal configurada o se haya dañado. El tamaño de la memoria
se ha reducido.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
MEM0005
Mensaje Persistent correctable memory error limit reached for a
memory device at location(s) <location>. (Se alcanzó el
límite de errores de memoria persistentes que se pueden
corregir para un dispositivo de memoria que se encuentra en
<location>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Persistent correctable memory error limit reached for
<location>. Re-seat memory. (Se alcanzó el límite de errores
de memoria persistentes que se pueden corregir para la
ubicación <location>. Reacople la memoria).
Detalles La memoria está operativa. Este es un indicador temprano de
un posible error futuro que no podrá corregirse.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
118
Código de error Información del mensaje
MEM0007
Mensaje Unsupported memory configuration; check memory device
at location <location>. (Configuración de memoria no
admitida. Compruebe el dispositivo de memoria ubicado en
<ubicación>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Unsupported memory configuration. Check memory
<location>. (Configuración de memoria no admitida.
Compruebe la memoria en <location>).
Detalles Es posible que la memoria no esté bien colocada, que esté
mal configurada o se haya dañado. El tamaño de la memoria
se ha reducido.
Acción Compruebe la configuración de la memoria. Reacople los
módulos de memoria. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
MEM0009
Mensaje Memory device at location <location> is throttled. (El
dispositivo de memoria ubicado en <location> tiene
velocidad reducida).
Detalles Se ha degradado el rendimiento del sistema.
Acción Si esta situación es inesperada, consulte los registros del
sistema para comprobar si hay excepciones de potencia o
temperatura.
MEM0010
Mensaje Memory device at location <location> is over heating. (El
dispositivo de memoria ubicado en <location> se está
sobrecalentando).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory device <location> is over heating. Check fans. (El
dispositivo de memoria ubicado en <location> se está
sobrecalentando. Compruebe los ventiladores).
Detalles Se ha degradado el rendimiento del sistema.
Acción Si esta situación es inesperada, consulte los registros del
sistema para comprobar si hay excepciones de potencia o
temperatura.
MEM0022
Mensaje Memory device at location <location> is absent. (Falta el
dispositivo de memoria situado en <location>).
Detalles Es posible que la memoria no esté bien colocada, que esté
mal configurada o se haya dañado. El tamaño de la memoria
se ha reducido.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
119
Código de error Información del mensaje
MEM0701
Mensaje Correctable memory error rate exceeded for <location>. (Se
ha superado la tasa de errores de memoria que pueden
corregirse para la ubicación <ubicación>).
Detalles Es posible que la memoria no esté operativa. Este es un
indicador temprano de un posible error futuro que no podrá
corregirse.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
MEM0702
Mensaje Correctable memory error rate exceeded for <location>. (Se
ha superado la tasa de errores de memoria que pueden
corregirse para la ubicación <ubicación>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Correctable memory error rate exceeded for <location>. Re-
seat memory. (Se ha superado la tasa de errores de memoria
que pueden corregirse para la ubicación <location>.
Reacople la memoria).
Detalles Es posible que la memoria no esté operativa. Este es un
indicador temprano de un posible error futuro que no podrá
corregirse.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
MEM1001
Mensaje Memory device at location <location> failed to transition to a
running state. (El dispositivo de memoria situado en
<location> no logró pasar a un estado de ejecución).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory device <location> failed to transition to a running
state. Re-seat memory. (El dispositivo de memoria situado en
<location> no logró pasar a un estado de ejecución.
Reacople la memoria).
Detalles Es posible que la memoria no esté operativa. Este es un
indicador temprano de un posible error futuro que no podrá
corregirse.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
MEM1003
Mensaje Memory device at location <location> failed to transition to
in test. (El dispositivo de memoria situado en <location> no
logró pasar a un estado de prueba).
Detalles Es posible que la memoria no esté operativa. Este es un
indicador temprano de un posible error futuro que no podrá
corregirse.
120
Código de error Información del mensaje
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
MEM1012
Mensaje Memory device at location <location> is in a degraded state.
(El dispositivo de memoria ubicado en <location> se
encuentra en un estado degradado).
Detalles Es posible que la memoria no esté operativa. Este es un
indicador temprano de un posible error futuro que no podrá
corregirse.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
MEM1016
Mensaje Memory device at location <location> is not installed
correctly. (El dispositivo de memoria ubicado en <location>
no está correctamente instalado).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory <location> is not installed correctly. Reinstall. (La
memoria ubicada en <location> no está instalada
correctamente. Vuelva a instalarla).
Detalles Es posible que la memoria no esté bien colocada, que esté
mal configurada o se haya dañado. El tamaño de la memoria
se ha reducido.
Acción Compruebe la configuración de la memoria. Reacople los
módulos de memoria. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
MEM1205
Mensaje Memory mirror redundancy is lost. Check memory device at
location(s) <location>. (Se ha perdido la redundancia de
memoria duplicada. Compruebe el dispositivo de memoria
situado en <ubicación>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory mirror lost on <location>. Power cycle system. (Se
ha perdido la duplicación de memoria en <location>. Realice
un ciclo de encendido del sistema).
Detalles Es posible que la memoria no esté bien colocada, que esté
mal configurada o se haya dañado.
Acción Compruebe la configuración de la memoria. Reacople los
módulos de memoria. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
MEM1206
Mensaje Memory mirror redundancy is degraded. Check memory
device at location <location>. (Se ha degradado la
121
Código de error Información del mensaje
redundancia de duplicación de memoria. Compruebe el
dispositivo de memoria situado en <location>).
Detalles Es posible que la memoria no esté bien colocada, que esté
mal configurada o se haya dañado.
Acción Compruebe la configuración de la memoria. Reacople los
módulos de memoria. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
MEM1208
Mensaje Memory spare redundancy is lost. Check memory device at
location <location>. (Se ha perdido la redundancia de
memoria de repuesto. Compruebe el dispositivo de memoria
situado en <ubicación>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory spare lost on <location>. Power cycle system. (Se ha
perdido la memoria de repuesto en <location>. Realice un
ciclo de encendido del sistema).
Detalles Ya no hay memoria de sustitución.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
MEM1212
Mensaje Memory redundancy is lost. (Se ha perdido la redundancia de
memoria).
Detalles Es posible que la memoria no esté bien colocada, que esté
mal configurada o se haya dañado.
Acción Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones. Vuelva a instalar la memoria en <location>
MEM1214
Mensaje Memory redundancy is degraded. (Se ha degradado la
redundancia de la memoria).
Detalles Es posible que la memoria no esté bien colocada, que esté
mal configurada o se haya dañado.
Acción Compruebe la configuración de la memoria. Reacople los
módulos de memoria. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
MEM7002
Mensaje A hardware mismatch detected for memory riser. (Se ha
detectado una falta de coincidencia de hardware para la
tarjeta vertical de memoria).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory riser mismatch detected. Check memory riser. (Se
ha detectado una falta de coincidencia de la tarjeta vertical
de memoria. Compruebe la tarjeta vertical de memoria).
122
Código de error Información del mensaje
Detalles La tarjeta vertical de memoria no está correctamente
instalada o está dañada.
Acción Compruebe que la tarjeta vertical de memoria esté
correctamente instalada. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
MEM8000
Mensaje Correctable memory error logging disabled for a memory
device at location <location>. (Se ha desactivado el registro
de errores de memoria que pueden corregirse para un
dispositivo de memoria que se encuentra en <ubicación>).
Mensaje de la
pantalla LCD
SBE log disabled on <location>. Re-seat memory. (Se ha
desactivado el registro SBE de <location>. Reacople la
memoria).
Detalles Se están corrigiendo los errores, pero no se registran.
Acción Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones. Vuelva a instalar la memoria en <location>
OSE0000
Mensaje A critical stop occurred during OS load. (Se ha producido
una detención crítica durante la carga del sistema operativo).
Detalles El sistema se detuvo debido a una excepción durante la
carga o inicialización del sistema operativo.
Acción Compruebe los registros del sistema operativo y vídeo del
sistema para ver información adicional.
OSE0001
Mensaje A runtime critical stop occurred. (Se ha producido una
detención crítica de tiempo de ejecución).
Detalles El sistema se detuvo debido a una excepción mientras el
sistema operativo estaba funcionando. Se trata de un evento
de kernel panic (pánico en núcleo) o de comprobación de
error.
Acción Compruebe los registros del sistema operativo y vídeo del
sistema para ver información adicional.
OSE0004
Mensaje A soft shut-down initiated by platform event filter. (Un
apagado del software iniciado por un filtro de eventos de
plataforma).
Detalles Una condición de estado o excepción separada ha apagado
el sistema operativo. (Tipo de sensor IPMI de 20 h -
diferencia 04 h).
123
Código de error Información del mensaje
Acción Consulte el registro de eventos del sistema para comprobar
si hay eventos capaces de apagar el sistema.
OSE0005
Mensaje Agent is not responding. (El agente no responde).
Detalles La solicitud de apagado ordenado a un agente a través de
BMC no se ha producido debido a una excepción de
hardware o software.
Acción Compruebe los registros del sistema operativo y vídeo del
sistema para ver información adicional.
OSE1001
Mensaje Failed to boot from A. (Error al intentar arrancar desde A).
Acción Compruebe la configuración de arranque del sistema y el
soporte físico de inicio. Verifique que los soportes físicos que
hay en A: sean de inicio. Consulte el vídeo del sistema para
obtener más información.
OSE1003
Mensaje Failed to boot from C. (Error al intentar arrancar desde C).
Acción Compruebe la configuración de arranque del sistema y el
soporte físico de inicio. Verifique que los soportes físicos que
hay en C: sean de inicio. Consulte el vídeo del sistema para
obtener más información.
OSE1005
Mensaje PXE boot failed. (No se ha podido ejecutar el arranque en
PXE).
Acción Compruebe la configuración de arranque del sistema, la
configuración de PXE local y la configuración del servidor
PXE.
OSE1007
Mensaje Diagnostic boot failed. (No se ha podido ejecutar el arranque
de diagnóstico).
Acción Compruebe la configuración de arranque del sistema y el
soporte físico de inicio. Consulte el vídeo del sistema para
obtener más información.
OSE1009
Mensaje Failed to boot from CD-ROM. (Error al intentar arrancar
desde CD-ROM).
Acción Compruebe la configuración de arranque del sistema y el
soporte físico de inicio. Verifique que los soportes físicos que
124
Código de error Información del mensaje
hay en el CD-ROM sean de inicio. Consulte el vídeo del
sistema para obtener más información.
OSE1011
Mensaje Failed to boot from ROM. (Error al intentar arrancar desde
ROM).
Acción Consulte los registros de eventos del sistema para obtener
información adicional sobre excepciones. Apague el sistema
e intente arrancarlo nuevamente.
OSE1013
Mensaje Failed to boot. (Error al intentar arrancar).
Acción Compruebe la configuración de arranque del sistema y el
soporte físico de inicio. Consulte el vídeo del sistema para
obtener más información.
PCI1302
Mensaje A bus time-out was detected on a component at bus
<bus>device<device>function <func>. (Se ha detectado un
tiempo de espera agotado en un componente del bus <bus>,
dispositivo <device>, función <func>).
Detalles El rendimiento del sistema podría estar degradado. El
dispositivo no ha respondido a una transacción.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los
controladores de los componentes; si el dispositivo puede
extraerse, vuelva a instalarlo.
PCI1304
Mensaje An I/O channel check error was detected. (Se ha detectado
un error de comprobación del canal de E/S).
Mensaje de la
pantalla LCD
I/O channel check error detected. Power cycle system. (Se
ha detectado un error de comprobación del canal de E/S.
Realice un ciclo de encendido del sistema).
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los
controladores de los componentes; si el dispositivo puede
extraerse, vuelva a instalarlo.
PCI1306
Mensaje A software error was detected on a component at bus
<bus>device<device>function <func>. (Se ha detectado un
error de software en un componente del bus <bus>,
dispositivo <device>, función <func>).
Acción Reinicie el sistema y actualice los controladores de los
componentes.
125
Código de error Información del mensaje
PCI1308
Mensaje A PCI parity error was detected on a component at bus
<bus>device<device>function <func>. (Se ha detectado un
error de paridad de PCI en un componente del bus <bus>,
dispositivo <dispositivo>, función <función>).
Mensaje de la
pantalla LCD
PCI parity error on bus <bus> device <device> function
<func>. Power cycle system. (Hay un error de paridad de PCI
en el bus <bus>, dispositivo <device>, función <func>.
Realice un ciclo de encendido del sistema).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse y el dispositivo
PCI o el sistema podrían dejar de funcionar.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los
controladores de los componentes; si el dispositivo puede
extraerse, vuelva a instalarlo.
PCI1310
Mensaje A PCI system error was detected on a component at bus
<bus>device<device>function <func>. (Se ha detectado un
error de sistema de PCI en un componente del bus <bus>,
dispositivo <device>, función <func>).
Mensaje de la
pantalla LCD
PCI system error on bus <bus> device <device> function
<func>. Power cycle system. (Hay un error de sistema de PCI
en el bus <bus>, dispositivo <device>, función <func>.
Realice un ciclo de encendido del sistema).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible
que el sistema funcione incorrectamente.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los
controladores de los componentes; si el dispositivo puede
extraerse, vuelva a instalarlo.
PCI1314
Mensaje A bus correctable error was detected on a component at bus
<bus>device<device>function <func>. (Se ha detectado un
error de bus que puede corregirse en un componente del
bus <bus>, dispositivo <device>, función <func>).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los
controladores de los componentes; si el dispositivo puede
extraerse, vuelva a instalarlo en el próximo mantenimiento
programado.
PCI1316
Mensaje A bus uncorrectable error was detected on a component at
bus <bus>device<device>function <func>. (Se ha detectado
126
Código de error Información del mensaje
un error de bus que no puede corregirse en un componente
del bus <bus>, dispositivo <device>, función <func>).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible
que el sistema funcione incorrectamente.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los
controladores de los componentes; si el dispositivo puede
extraerse, vuelva a instalarlo.
PCI1318
Mensaje A fatal error was detected on a component at bus
<bus>device<device>function <func>. (Se ha detectado un
error fatal en un componente del bus <bus>, dispositivo
<device>, función <func>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Fatal error on bus <bus> device <device> function <func>.
Power cycle system. (Hay un error fatal en el bus <bus>,
dispositivo <device>, función <func>. Realice un ciclo de
encendido del sistema).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible
que el sistema funcione incorrectamente.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los
controladores de los componentes; si el dispositivo puede
extraerse, vuelva a instalarlo.
PCI1320
Mensaje A bus fatal error was detected on a component at bus
<bus>device<device>function <func>. (Se ha detectado un
error fatal de bus en un componente del bus <bus>,
dispositivo <dispositivo>, función <función>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Bus fatal error on bus <bus> device <device> function
<func>. Power cycle system. (Hay un error de bus fatal en el
bus <bus>, dispositivo <device>, función <func>. Realice un
ciclo de encendido del sistema).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible
que el sistema funcione incorrectamente.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los
controladores de los componentes; si el dispositivo puede
extraerse, vuelva a instalarlo.
PCI1322
Mensaje Bus performance degraded for a component at bus
<bus>device<device>function <func>. (El rendimiento del
bus se ha degradado para un componente del bus <bus>,
dispositivo <device>, función <func>).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse. El bus no está
funcionando a la velocidad o ancho máximos.
127
Código de error Información del mensaje
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los
controladores de los componentes; si el dispositivo puede
extraerse, vuelva a instalarlo.
PCI1342
Mensaje A bus time-out was detected on a component at slot
<number>. (Se ha detectado un tiempo de espera agotado
en un componente de la ranura <número>).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible
que el sistema funcione incorrectamente.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los
controladores de los componentes; si el dispositivo puede
extraerse, vuelva a instalarlo.
PCI1344
Mensaje An I/O channel check error was detected. (Se ha detectado
un error de comprobación del canal de E/S).
Mensaje de la
pantalla LCD
An I/O channel check error was detected. Power cycle
system. (Se ha detectado un error de comprobación del
canal de E/S. Realice un ciclo de encendido del sistema).
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los
controladores de los componentes; si el dispositivo puede
extraerse, vuelva a instalarlo.
PCI1346
Mensaje A software error was detected on a component at slot
<number>. (Se ha detectado un error de software en un
componente de la ranura <number>).
Acción Reinicie el sistema y actualice los controladores de los
componentes.
PCI1348
Mensaje A PCI parity error was detected on a component at slot
<number>. (Se ha detectado un error de paridad de PCI en
un componente de la ranura <número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
PCI parity error on slot <number>. Re-seat PCI card. (Se ha
detectado un error de paridad de PCI en la ranura <number>.
Reacople la tarjeta PCI).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible
que el sistema funcione incorrectamente.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los
controladores de los componentes; si el dispositivo puede
extraerse, vuelva a instalarlo.
128
Código de error Información del mensaje
PCI1350
Mensaje A PCI system error was detected on a component at slot
<number>. (Se ha detectado un error del sistema de PCI en
un componente de la ranura <number>).
Mensaje de la
pantalla LCD
PCI parity error on slot <number>. Re-seat PCI card. (Se ha
detectado un error de paridad de PCI en la ranura <number>.
Reacople la tarjeta PCI).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible
que el sistema funcione incorrectamente.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los
controladores de los componentes; si el dispositivo puede
extraerse, vuelva a instalarlo.
PCI1354
Mensaje A bus correctable error was detected on a component at slot
<number>. (Se ha detectado un error de bus que puede
corregirse en un componente de la ranura <number>).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los
controladores de los componentes; extraiga el dispositivo y
vuelva a instalarlo en el próximo mantenimiento
programado.
PCI1356
Mensaje A bus uncorrectable error was detected on a component at
slot <number>. (Se ha detectado un error de bus que no
puede corregirse en un componente de la ranura
<number>).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible
que el sistema funcione incorrectamente.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los
controladores de los componentes; si el dispositivo puede
extraerse, vuelva a instalarlo.
PCI1358
Mensaje A fatal error was detected on a component at slot <number>.
(Se ha detectado un error fatal en un componente de la
ranura <number>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Fatal error on slot <number>. Re-seat PCI card. (Se ha
detectado un error fatal en la ranura <number>. Reacople la
tarjeta PCI).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible
que el sistema funcione incorrectamente.
129
Código de error Información del mensaje
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los
controladores de los componentes; si el dispositivo puede
extraerse, vuelva a instalarlo.
PCI1360
Mensaje A bus fatal error was detected on a component at slot
<number>. (Se ha detectado un error fatal de bus en un
componente de la ranura <número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Bus fatal error on slot <number>. Re-seat PCI card. (Se ha
detectado un error fatal de bus en la ranura <number>.
Reacople la tarjeta PCI).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible
que el sistema funcione incorrectamente.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los
controladores de los componentes; si el dispositivo puede
extraerse, vuelva a instalarlo.
PCI1362
Mensaje Bus performance degraded for a component at slot
<number>. (El rendimiento del bus se ha degradado para un
componente de la ranura <number>).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse. El bus no está
funcionando a la velocidad o ancho máximos.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los
controladores de los componentes; extraiga el dispositivo y
vuelva a instalarlo en el próximo mantenimiento
programado.
PCI2000
Mensaje A fatal IO error detected on a component at bus
<bus>device<device>function <func>. (Se ha detectado un
error fatal de E/S en un componente del bus <bus>,
dispositivo <device>, función <func>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Fatal IO error on bus <bus> device <device> function <func>.
(Hay un error fatal de E/S en el bus <bus>, dispositivo
<device>, función <func>).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible
que el sistema funcione incorrectamente.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los
controladores de los componentes; extraiga el dispositivo y
vuelva a instalarlo.
130
Código de error Información del mensaje
PCI2002
Mensaje A fatal IO error detected on a component at slot <number>.
(Se ha detectado un error fatal de E/S en un componente de
la ranura <number>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Fatal IO error on slot <number>. (Error fatal de E/S en la
ranura <number>).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible
que el sistema funcione incorrectamente.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los
controladores de los componentes; extraiga el dispositivo y
vuelva a instalarlo.
PCI3000
Mensaje Device option ROM on embedded NIC failed to support Link
Tuning or FlexAddress. (La ROM de opción de la NIC
incorporada no es compatible con el ajuste de vínculos o la
función FlexAddress).
Detalles El firmware de BIOS, BMC/iDRAC o LOM está desactualizado
y no admite la función FlexAddress.
Acción Actualice el firmware de BIOS, BMC/iDRAC y LOM. Si el
problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
PCI3002
Mensaje Failed to program virtual MAC address on a component at
bus <bus>device<device>function <func>. (No se ha podido
programar una dirección MAC virtual en un componente del
bus <bus>, dispositivo <device>, función <func>).
Detalles El firmware de BIOS, BMC/iDRAC, LOM o NIC está
desactualizado y no admite la función FlexAddress.
Acción Actualice el firmware de BIOS, BMC/iDRAC, LOM y de la
tarjeta intermedia PCIe. Si el problema persiste, consulte
Getting Help (Obtención de ayuda).
PCI3004
Mensaje Device option ROM on PCIe mezzanine card <number>
failed to support Link Tuning or FlexAddress. (La opción de
ROM del dispositivo en la tarjeta intermedia PCIe <número>
no es compatible con el ajuste de vínculos o la función
FlexAddress).
Detalles El firmware de BIOS, BMC/iDRAC o de la tarjeta intermedia
PCIe está desactualizado y no admite la función FlexAddress.
Acción Actualice el firmware de BIOS, BMC/iDRAC y de la tarjeta
intermedia PCIe. Si el problema persiste, consulte Getting
Help (Obtención de ayuda).
131
Código de error Información del mensaje
PCI3006
Mensaje No se pudieron obtener datos de iDRAC sobre ajuste de
vínculos o FlexAddress.
Detalles El firmware de BIOS o BMC/iDRAC está desactualizado y no
admite la función FlexAddress.
Acción Actualice el firmware de BIOS y BMC/iDRAC. Si el problema
persiste, consulte Obtención de ayuda.
PCI3008
Mensaje A non-fatal PCIe error detected on a component at bus
<bus>device<device>function <func>. (Se ha detectado un
error no fatal de PCIe en un componente del bus <bus>,
dispositivo <device>, función <func>).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los
controladores de los componentes; extraiga el dispositivo y
vuelva a instalarlo en la próxima sesión de mantenimiento.
PCI3010
Mensaje A non-fatal IO error detected on a component at bus
<bus>device<device>function <func>. (Se ha detectado un
error no fatal de E/S en un componente del bus <bus>,
dispositivo <device>, función <func>).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los
controladores de los componentes; extraiga el dispositivo y
vuelva a instalarlo en la próxima sesión de mantenimiento.
PCI3012
Mensaje The QuickPath Interconnect (QPI) width degraded. (Se ha
degradado el ancho de QuickPath Interconnect [QPI]).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse. El bus no está
funcionando a la velocidad o ancho máximos.
Acción Reinicie el sistema. Si el problema persiste, vuelva a instalar
los procesadores.
PCI3014
Mensaje A non-fatal PCIe error detected on a component at slot
<number>. (Se ha detectado un error no fatal de PCIe en un
componente de la ranura <number>).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los
controladores de los componentes; extraiga el dispositivo y
132
Código de error Información del mensaje
vuelva a instalarlo en el próximo mantenimiento
programado.
PDR0001
Mensaje Fault detected on drive <number>. (Se ha detectado un error
en la unidad <número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Fault detected on drive <number>. Check drive. (Se ha
detectado un error en la unidad <number>. Compruebe la
unidad).
Detalles La controladora ha detectado un error en el disco y lo ha
dejado fuera de línea.
Acción Extraiga el disco que presenta el error y vuelva a acoplarlo. Si
el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
PDR0002
Mensaje A predictive failure detected on drive <number>. (Se ha
detectado un error predictivo en la unidad <number>).
Detalles La controladora ha detectado un error SMART en la unidad.
La unidad funciona, pero debe sustituirse.
Acción La unidad deberá sustituirse en la próxima sesión de
mantenimiento.
PDR0016
Mensaje Drive <number> is removed. (Se ha extraído la unidad
<number>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Drive <number> is removed. Check drive. (Se ha extraído la
unidad <number>. Compruebe la unidad).
Detalles La controladora ha detectado que se ha extraído una unidad.
Acción Si no ha sido de forma intencionada, compruebe la
instalación de la unidad. Extraiga el disco indicado y vuelva a
acoplarlo. Si el problema persiste, consulte Obtención de
ayuda.
PDR1001
Mensaje Fault detected on drive <number> in disk drive bay <bay>. (Se
ha detectado un error en la unidad <number> del
compartimiento para unidades <bay>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Fault detected on drive <number> in disk drive bay <bay>.
Check drive. (Se ha detectado un error en la unidad
<number> del compartimiento para unidades <bay>.
Compruebe la unidad).
Detalles La controladora ha detectado un error en el disco y lo ha
dejado fuera de línea.
133
Código de error Información del mensaje
Acción Reacople la unidad que tiene el error. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
PDR1002
Mensaje A predictive failure detected on drive <number> in disk drive
bay<bay>. (Se ha detectado un error predictivo en la unidad
<number> del compartimiento para unidades <bay>).
Detalles La controladora ha detectado un error SMART en la unidad.
La unidad funciona, pero debe sustituirse.
Acción La unidad deberá sustituirse en la próxima sesión de
mantenimiento.
PDR1016
Mensaje Drive <number> is removed from disk drive bay <bay>. (Se ha
extraído la unidad <número> del compartimiento para
unidades <compartimiento>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Drive <number> removed from disk drive bay <bay>. Check
drive. (Se ha extraído la unidad <number> del
compartimento para unidades <bay>. Compruebe la unidad).
Detalles La controladora ha detectado que se ha extraído la unidad.
Acción Compruebe la instalación de la unidad. Reacople la unidad
que presenta el error. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
PDR1024
Mensaje Drive mismatch detected for drive <number> in disk drive
bay <bay>. (Se ha detectado una falta de coincidencia en la
unidad <number> del compartimiento para unidades <bay>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Drive mismatch detected for drive <number> in bay <bay>.
Install correct drive type. (Se ha detectado una falta de
coincidencia en la unidad <number> del compartimiento
para unidades <bay>. Instale el tipo correcto de unidad).
Detalles El disco instalado no cumple los requisitos de la matriz; por
ejemplo, un disco SATA no debe funcionar en una matriz
que contiene unidades SAS.
Acción Compruebe que el disco cumple los requisitos de la matriz.
PST0128
Mensaje No memory is detected. (No se ha detectado ninguna
memoria).
Mensaje de la
pantalla LCD
No memory is detected. Inspect memory devices. (No se ha
detectado ninguna memoria. Inspeccione los dispositivos de
memoria).
134
Código de error Información del mensaje
Detalles El BIOS del sistema no ha podido detectar ninguna memoria
en el sistema.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
PST0129
Mensaje Se ha detectado la memoria, pero no se puede configurar.
Mensaje de la
pantalla LCD
Se ha detectado la memoria, pero no se puede configurar.
Compruebe los dispositivos de memoria.
Detalles El BIOS del sistema ha detectado una memoria, pero no ha
logrado configurarla para el funcionamiento del sistema.
Acción Compare la instalación de la memoria del sistema con las
configuraciones admitidas de la memoria del sistema.
PST0130
Mensaje Memory is configured, but not usable. (Se ha configurado la
memoria, pero no se puede utilizar).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory is configured, but not usable. Check memory
devices. (Se ha configurado la memoria, pero no se puede
utilizar. Compruebe los dispositivos de memoria).
Detalles El BIOS del sistema encontró errores en los dispositivos o
configuraciones de velocidad por los que había memoria sin
utilizar.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
PST0131
Mensaje System BIOS shadow failed. (Error al intentar obtener una
instantánea del BIOS).
Mensaje de la
pantalla LCD
System BIOS shadow failed. Check memory devices. (Error al
intentar obtener una instantánea del BIOS. Compruebe los
dispositivos de la memoria).
Detalles Se han producido errores de memoria al intentar copiar una
imagen del BIOS a la memoria del sistema.
Acción Desconecte la entrada de alimentación. Reduzca la
configuración de memoria del sistema al mínimo y vuelva a
conectar la entrada de alimentación.
PST0132
Mensaje CMOS failed. (Error de CMOS).
Mensaje de la
pantalla LCD
CMOS failed. Power cycle system. (Error de CMOS. Realice
un ciclo de encendido del sistema).
135
Código de error Información del mensaje
Detalles El BIOS del sistema ha detectado un error de memoria
CMOS durante la autoprueba de encendido (POST).
Acción Consulte el registro de eventos del sistema para comprobar
si hay excepciones de pila CMOS y vuelva a conectar la
entrada de alimentación. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
PST0133
Mensaje DMA controller failed. (Error de la controladora DMA).
Mensaje de la
pantalla LCD
DMA controller failed. Power cycle system. (Error de la
controladora DMA. Realice un ciclo de encendido del
sistema).
Detalles El BIOS del sistema ha detectado un error en la controladora
DMA durante la autoprueba de encendido (POST).
Acción Desconecte la entrada de alimentación y vuelva a
conectarla.
PST0134
Mensaje Interrupt controller failed. (Error de la controladora de
interrupción).
Mensaje de la
pantalla LCD
Interrupt controller failed. Power cycle system. (Error de la
controladora de interrupción. Realice un ciclo de encendido
del sistema).
Detalles El BIOS del sistema ha detectado un error en la controladora
de interrupción durante la autoprueba de encendido (POST).
Acción Desconecte la entrada de alimentación y vuelva a
conectarla. Si el problema persiste, consulte Obtención de
ayuda.
PST0135
Mensaje Timer refresh failed. (Error de actualización del
temporizador).
Mensaje de la
pantalla LCD
Timer refresh failed. Power cycle system. (Error de
actualización del temporizador. Realice un ciclo de
encendido del sistema).
Detalles El BIOS del sistema ha detectado un error de actualización
del temporizador durante la autoprueba de encendido
(POST).
Acción Desconecte la entrada de alimentación y vuelva a
conectarla. Si el problema persiste, consulte Obtención de
ayuda.
136
Código de error Información del mensaje
PST0136
Mensaje Programmable interval timer error. (Error del temporizador
de intervalos programable).
Mensaje de la
pantalla LCD
Programmable interval timer error. Power cycle system.
(Error del temporizador de intervalos programable. Realice
un ciclo de encendido del sistema).
Detalles El BIOS del sistema ha detectado un error en el
temporizador de intervalos programable durante la
autoprueba de encendido (POST).
Acción Desconecte la entrada de alimentación y vuelva a
conectarla. Si el problema persiste, consulte Obtención de
ayuda.
PST0137
Mensaje Parity error. (Error de paridad).
Mensaje de la
pantalla LCD
Parity error. Power cycle system. (Error de paridad. Realice
un ciclo de encendido del sistema).
Detalles El BIOS del sistema ha detectado un error de paridad durante
la autoprueba de encendido (POST).
Acción Desconecte la entrada de alimentación y vuelva a
conectarla. Si el problema persiste, consulte Obtención de
ayuda.
PST0138
Mensaje SuperIO failed. (Error de SuperIO).
Mensaje de la
pantalla LCD
SuperIO failure. Power cycle system. (Error de SuperIO.
Realice un ciclo de encendido del sistema).
Detalles El BIOS del sistema ha detectado un error de SIO.
Acción Desconecte la entrada de alimentación y vuelva a
conectarla. Si el problema persiste, consulte Obtención de
ayuda.
PST0139
Mensaje Keyboard controller failed. (Error de la controladora del
teclado).
Mensaje de la
pantalla LCD
Keyboard controller failed. Power cycle system. (Error de la
controladora del teclado. Realice un ciclo de encendido del
sistema).
Detalles El BIOS del sistema ha detectado un error en la controladora
del teclado.
Acción Desconecte la entrada de alimentación y vuelva a
conectarla. Si el problema persiste, consulte Obtención de
ayuda.
137
Código de error Información del mensaje
PST0140
Mensaje System management interrupt initialization failed. (Error de
inicialización en la interrupción de administración del
sistema).
Mensaje de la
pantalla LCD
SMI initialization failed. Power cycle system. (Error de
inicialización de SMI. Realice un ciclo de encendido del
sistema).
Detalles El BIOS del sistema no ha podido inicializar la interrupción de
administración del sistema.
Acción Desconecte la entrada de alimentación y vuelva a
conectarla. Si el problema persiste, consulte Obtención de
ayuda.
PST0141
Mensaje QuickPath Interconnect (QPI) fatal error. (Error fatal de
QuickPath Interconnect [QPI]).
Mensaje de la
pantalla LCD
QuickPath Interconnect (QPI) fatal error. (Error fatal de
QuickPath Interconnect [QPI]).
Detalles Error de Quick Path durante la autoprueba de encendido
(POST) del sistema.
Acción Reinicie el sistema. Si el problema persiste, desconecte la
entrada de alimentación y reacople los procesadores.
PST0142
Mensaje MRC fatal error. (Error fatal de MRC).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory initialization error. (Error de inicialización de la
memoria).
Detalles Error en la prueba de la memoria del BIOS.
Acción Compare la instalación de la memoria del sistema con las
configuraciones admitidas de la memoria del sistema.
Reduzca la configuración del sistema a un mínimo de
memoria.
PST0143
Mensaje Intel Trusted Execution Technology (TXT) fatal error. (Error
fatal de Intel Trusted Execution Technology [TXT]).
Mensaje de la
pantalla LCD
Intel Trusted Execution Technology (TXT) fatal error. (Error
fatal de Intel Trusted Execution Technology [TXT]).
Detalles Error de arranque TXT. Esto puede deberse a errores en la
memoria o a un error en la configuración TXT del sistema. Es
posible que se haya extraído un módulo TPM que iba
colocado en un zócalo.
138
Código de error Información del mensaje
Acción Compruebe si el módulo TPM está presente. Desconecte la
entrada de alimentación y vuelva a conectarla. Si el problema
persiste, consulte Obtención de ayuda.
PST0192
Mensaje Shut-down test failed. (Error en la prueba de apagado).
Mensaje de la
pantalla LCD
Shut-down test failed. Power cycle system. (Error en la
prueba de apagado. Realice un ciclo de encendido del
sistema.).
Detalles La prueba de apagado del BIOS del sistema presentó un
error durante la autoprueba de encendido (POST).
Acción Consulte el registro de eventos del sistema para comprobar
si hay excepciones de pila CMOS y vuelva a conectar la
entrada de alimentación. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
PST0193
Mensaje BIOS POST memory test failed. (Error en la prueba de la
memoria del BIOS durante la autoprueba de encendido
[POST]).
Mensaje de la
pantalla LCD
BIOS POST memory test failed. Check memory devices.
(Error en la prueba de la memoria del BIOS durante la
autoprueba de encendido [POST]. Compruebe los
dispositivos de memoria).
Detalles System BIOS POST memory test failed. (Error en la prueba de
la memoria del BIOS del sistema durante la autoprueba de
encendido [POST]).
Acción Compare la instalación de la memoria del sistema con las
configuraciones admitidas de la memoria del sistema.
Reduzca la configuración del sistema a un mínimo de
memoria.
PST0194
Mensaje Remote access controller configuration failed. (Error de
configuración de la controladora de acceso remoto).
Mensaje de la
pantalla LCD
Remote access controller configuration failed. Check screen
message. (Error de configuración de la controladora de
acceso remoto. Compruebe el mensaje en pantalla).
Detalles El BIOS del sistema no ha podido configurar la controladora
de acceso remoto.
Acción Apague y encienda la alimentación para encender el sistema.
Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
139
Código de error Información del mensaje
PST0195
Mensaje CPU configuration failed. (Error en la configuración de la
CPU).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU configuration failed. Check screen message. (Error en la
configuración de la CPU. Compruebe el mensaje en
pantalla).
Detalles La configuración del procesador actual no es compatible, o
encontró una excepción fatal durante la autoprueba de
encendido (POST).
Acción Compruebe la configuración del procesador del sistema y
reduzca el sistema a una configuración mínima.
PST0196
Mensaje Incorrect memory configuration. (Configuración incorrecta
de la memoria).
Mensaje de la
pantalla LCD
Incorrect memory configuration. Review User Guide.
(Configuración incorrecta de la memoria. Consulte la Guía
del usuario).
Detalles El BIOS del sistema ha detectado una ocupación no válida de
la memoria.
Acción Vuelva a instalar la memoria de modo tal que coincida con la
configuración admitida de la memoria.
PST0254
Mensaje General failure after video. (Error general tras el vídeo).
Mensaje de la
pantalla LCD
General failure after video. Check screen message. (Error
general tras el vídeo. Compruebe el mensaje en pantalla).
Detalles El BIOS del sistema ha detectado un problema funcional o
de configuración durante la autoprueba de encendido
(POST).
Acción Consulte el vídeo del sistema y el registro de eventos para
obtener más información.
PST0256
Mensaje POST fatal error detected. (Se ha detectado un error fatal de
POST).
Mensaje de la
pantalla LCD
POST fatal error detected. (Se ha detectado un error fatal de
POST).
Detalles El BIOS del sistema ha detectado un problema funcional o
de configuración durante la autoprueba de encendido
(POST).
Acción Consulte el vídeo del sistema y el registro de eventos para
obtener más información.
140
Código de error Información del mensaje
PSU0001
Mensaje Power supply <number> failed. (Se ha producido un error en
la fuente de alimentación <número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
PSU <number> failed. Check PSU. (Error de PSU <number>.
Compruebe el suministro de energía).
Acción Desconecte la fuente de alimentación y vuelva a instalarla. Si
el problema persiste, consulte Obtención de ayuda).
PSU0002
Mensaje A predictive failure detected on power supply <number>. (Se
ha detectado un error predictivo en la fuente de
alimentación <número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Predictive failure on PSU <number>. Check PSU. (Error
predictivo en el suministro de energía <number>.
Compruebe el suministro de energía).
Detalles El rendimiento del sistema y la redundancia de la
alimentación podrían degradarse o perderse.
Acción Desconecte la fuente de alimentación y vuelva a instalarla en
la próxima sesión de mantenimiento. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
PSU0003
Mensaje The power input for power supply <number> is lost. (Se ha
perdido la entrada de corriente de la fuente de alimentación
<número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
The power input for power supply <number> is lost. Check
PSU cables. (Se ha perdido la entrada de energía del
suministro de energía <number>. Compruebe los cables del
PSU).
Detalles La fuente de alimentación está correctamente conectada,
pero hay una corriente de entrada que no está conectada o
no está operativa.
Acción Compruebe que la corriente de entrada esté conectada a la
fuente de alimentación. Verifique que la corriente de entrada
se encuentre dentro de los requisitos establecidos para la
fuente de alimentación.
PSU0004
Mensaje The power input for power supply <number> is outside of
the allowable range. (La alimentación del suministro de
energía <number> está fuera del intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
Power input for PSU <number> is outside of range. Check
PSU cables. (La alimentación del suministro de energía
<number> está fuera del intervalo aceptado. Compruebe los
cables del PSU).
141
Código de error Información del mensaje
Detalles Puede encontrar los requisitos operativos del suministro de
energía en este manual o en el propio suministro de energía.
Acción Compruebe que la corriente de entrada esté conectada a la
fuente de alimentación. Verifique que la corriente de entrada
se encuentre dentro de los requisitos establecidos para la
fuente de alimentación.
PSU0005
Mensaje The power input for power supply <number> is outside of
the allowable range, but it is attached to the system. (La
alimentación del suministro de energía <number> está fuera
del intervalo aceptado, pero está conectada al sistema).
Detalles Puede encontrar los requisitos operativos del suministro de
energía en este manual o en el propio suministro de energía.
Acción Verifique que la alimentación se encuentre dentro de los
requisitos operativos para el suministro de energía.
PSU0006
Mensaje Power supply <number> type mismatch. (Error de
incompatibilidad en el tipo de la fuente de alimentación
<número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Power supply <number> is incorrectly configured. Check
PSU. (El suministro de energía <number> está configurado
incorrectamente. Compruebe el PSU).
Detalles Las fuentes de alimentación deben ser del mismo tipo y
tener la misma potencia nominal.
Acción Instale las fuentes de alimentación compatibles y consulte la
configuración correcta en este manual.
PSU0007
Mensaje Power supply <number> is operating at 110 volts, and could
cause a circuit breaker fault. (El suministro de energía
<number> está funcionando a 110 voltios y esto podría
producir un error en el interruptor de circuito).
Detalles Un suministro de energía que está indicado para funcionar a
220 V, pero está conectado a un suministro de energía de
110 V, necesita corriente adicional para funcionar. Esa
corriente adicional puede disparar los disyuntores de circuito
o provocar otros problemas eléctricos con la fuente de
entrada.
Acción Compruebe el suministro de energía y el cableado. Utilice
alimentación con la potencia recomendada. Si el problema
persiste, consulte Obtención de ayuda.
142
Código de error Información del mensaje
PSU0008
Mensaje Power supply <number> voltage rating does not match the
system's requirements. (El voltaje nominal del suministro de
energía <number> no cumple los requisitos del sistema).
Detalles El sistema no admite fuentes de alimentación de diferente
voltaje.
Acción Instale un suministro de energía con el voltaje nominal
correcto.
PSU0016
Mensaje Power supply <number> is absent. (Falta la fuente de
alimentación <número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
PSU <number> is absent. Check PSU. (Falta el PSU
<number>. Compruebe el suministro de energía).
Detalles No hay suministro de energía o está dañado.
Acción
1. Extraiga la fuente de alimentación y vuelva a instalarla.
2. Revise los cables y los componentes del subsistema
para ver si están dañados.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
PSU0031
Mensaje Cannot communicate with power supply <number>. (No se
puede establecer la comunicación con la fuente de
alimentación <número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Cannot communicate with PSU <number>. Re-seat PSU. (No
se puede establecer la comunicación con el PSU <number>.
Reacople el PSU).
Detalles El suministro de energía puede funcionar, pero la supervisión
del suministro de energía quedará degradada. El rendimiento
del sistema también puede degradarse.
Acción Desconecte la fuente de alimentación y vuelva a instalarla. Si
el problema persiste, consulte Obtención de ayuda).
PSU1201
Mensaje Se ha perdido la redundancia de la fuente de alimentación.
Detalles El suministro de energía intentará funcionar en un estado
degradado. El rendimiento del sistema y la redundancia de
energía podrían degradarse o perderse.
Acción Compruebe la corriente de alimentación. Vuelva a instalar la
fuente de alimentación. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda).
143
Código de error Información del mensaje
PSU1202
Mensaje Se ha degradado la redundancia del suministro de energía.
Detalles El suministro de energía intentará funcionar en un estado
degradado. El rendimiento del sistema y la redundancia de
energía podrían degradarse o perderse.
Acción Extraiga el suministro de energía y vuelva a instalarlo en la
próxima sesión de mantenimiento.
PSU1203
Mensaje The power supplies are not redundant. (Las fuentes de
alimentación no son redundantes).
Mensaje de la
pantalla LCD
Lost PSU redundancy. Check PSU cables. (Se ha perdido la
redundancia del PSU. Compruebe los cables del suministro
de energía).
Detalles El modo operativo de alimentación actual no es redundante
debido a una excepción en la fuente de alimentación, un
cambio en el inventario de fuentes de alimentación o un
cambio en el inventario de alimentación del sistema.
Acción Compruebe el registro de eventos para ver los errores de
fuente de alimentación. Compruebe la configuración del
sistema y el consumo de energía.
PSU1204
Mensaje Las fuentes de alimentación no son redundantes. Los
recursos son insuficientes para mantener las operaciones
normales.
Mensaje de la
pantalla LCD
PSU redundancy degraded. Check PSU cables. (Se ha
degradado la redundancia del PSU. Compruebe los cables
del suministro de energía).
Detalles El modo operativo de alimentación actual no es redundante
debido a una excepción en la fuente de alimentación, un
cambio en el inventario de fuentes de alimentación o un
cambio en el inventario de alimentación del sistema.
Acción Compruebe el registro de eventos para ver los errores de
fuente de alimentación. Compruebe la configuración del
sistema y el consumo de energía.
PWR1001
Mensaje The system performance was degraded. (Se ha degradado el
rendimiento del sistema).
Mensaje de la
pantalla LCD
System performance degraded. Check PSUs and system
configuration. (Se ha degradado el rendimiento del sistema.
Compruebe los PSU y la configuración del sistema).
144
Código de error Información del mensaje
Detalles Se ha degradado el rendimiento del sistema para evitar que
se apague.
Acción Compruebe la configuración y consulte los registros del
sistema para ver si hay avisos o errores de entorno o de
temperatura.
PWR1002
Mensaje The system performance degraded because of thermal
protection. (El rendimiento del sistema se ha degradado para
ofrecer protección térmica).
Detalles Se ha degradado el rendimiento del sistema para evitar que
se apague.
Acción Compruebe la configuración y consulte los registros del
sistema para ver si hay avisos o errores de entorno o de
temperatura.
PWR1003
Mensaje The system performance degraded because cooling capacity
has changed. (El rendimiento del sistema se ha degradado
porque ha cambiado la capacidad de refrigeración).
Detalles La configuración actual de suministros de energía no cumple
con los requisitos de la plataforma para permitir la
redundancia. Si un suministro de energía falla, el sistema
podría apagarse.
Acción Si esta situación no es intencionada, compruebe la
configuración del sistema y el consumo de energía, e instale
las fuentes de alimentación que correspondan. Compruebe
el estado de las fuentes de alimentación para ver si
presentan errores.
PWR1004
Mensaje The system performance degraded because power capacity
has changed. (El rendimiento del sistema se ha degradado
porque ha cambiado la capacidad de alimentación).
Detalles Es posible que el sistema se apague o que funcione
ofreciendo un rendimiento degradado.
Acción Consulte el registro de eventos para ver los errores de fuente
de alimentación. Compruebe la configuración del sistema y
el consumo de energía, y actualice o instale las fuentes de
alimentación, según proceda.
PWR1005
Mensaje The system performance degraded because the user-
defined power capacity has changed. (El rendimiento del
sistema se ha degradado porque ha cambiado la capacidad
de energía definida por el usuario).
145
Código de error Información del mensaje
Detalles La configuración de energía definida por el usuario ha
afectado al funcionamiento del sistema.
Acción Si esta situación no es intencionada, revise los cambios
realizados en la configuración del sistema y consulte la
política de energía.
PWR1006
Mensaje The system halted because system power exceeds capacity.
(El sistema se ha detenido porque la energía del sistema
excede la capacidad).
Mensaje de la
pantalla LCD
System power demand exceeds capacity. System halted. (La
demanda de energía del sistema excede la capacidad. El
sistema se ha detenido).
Detalles The system halted because system power exceeds capacity.
(El sistema se ha detenido porque la energía del sistema
excede la capacidad).
Acción Compruebe la configuración del sistema, actualice las fuente
de alimentación o reduzca el consumo de energía del
sistema.
PWR1007
Mensaje The system performance degraded because power exceeds
capacity. (El rendimiento del sistema se ha degradado
porque la energía excede la capacidad).
Mensaje de la
pantalla LCD
System power exceeds capacity. Performance degraded.
Check PSU configuration. (La energía del sistema excede la
capacidad. El rendimiento se ha degradado. Compruebe la
configuración del PSU).
Detalles Actualmente, el sistema está funcionando en un estado
degradado para intentar evitar que se apague.
Acción Compruebe la configuración del sistema, actualice las fuente
de alimentación o reduzca el consumo de energía del
sistema.
PWR1008
Mensaje The system performance degraded because power draw
exceeds the power threshold. (El rendimiento del sistema se
ha degradado porque el consumo de energía excede el
umbral aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
System power exceeds threshold. Performance degraded.
Check PSU configuration. (La energía del sistema excede el
umbral. El rendimiento se ha degradado. Compruebe la
configuración del PSU).
146
Código de error Información del mensaje
Detalles El umbral de energía es un valor configurado por el usuario o
de manera automática por el software según la
configuración del sistema.
Acción Compruebe la configuración del sistema, actualice las fuente
de alimentación o reduzca el consumo de energía del
sistema.
RFM1003
Mensaje Removable Flash Media <name> is not IPMI-function ready.
(La unidad flash extraíble <name> no es compatible con
IPMI).
Detalles La unidad flash extraíble está instalada, pero no está instalada
correctamente o no se ha podido inicializar.
Acción Si esta situación no es intencionada, vuelva a instalar la
unidad flash y el módulo correspondiente.
RFM1005
Mensaje Removable Flash Media <name> is not ready. (La unidad flash
extraíble <name> no está lista).
Detalles El soporte físico se encuentra en fase de preparación o de
mantenimiento. Si el problema persiste, vuelva a instalar la
tarjeta.
Acción Espere a que el soporte físico esté listo.
RFM1006
Mensaje Removable Flash Media <name> is offline. (La unidad flash
extraíble <name> está fuera de línea).
Detalles Durante el arranque, la firma de identificación de la tarjeta
(CID) es diferente del valor de almacenamiento no volátil
(NV) o la tarjeta es el destino de una operación de copia que
está en curso.
Acción Si esta situación no es intencionada, vuelva a instalar la
unidad flash.
RFM1008
Mensaje Failure detected on Removable Flash Media <name>. (Se ha
detectado un error en la unidad flash extraíble <nombre>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Removable Flash Media <name> failed. Check SD Card. (Se
ha detectado un error en la unidad flash extraíble <name>.
Compruebe la tarjeta SD).
Detalles Se ha informado de un error durante la lectura o escritura de
una tarjeta SD.
147
Código de error Información del mensaje
Acción Reacople la unidad flash. Si el problema persiste, sustituya la
unidad.
RFM1014
Mensaje Removable Flash Media <name> is write protected. (La
unidad flash extraíble <nombre> está protegida contra
escritura).
Mensaje de la
pantalla LCD
Removable Flash Media <name> is write protected. Check
SD Card. (La unidad flash extraíble <name> está protegida
contra escritura. Compruebe la tarjeta SD).
Detalles La tarjeta está protegida contra escritura por el seguro de la
tarjeta SD. No es posible utilizar una tarjeta que esté
protegida contra escritura.
Acción Si esta situación no es intencionada, extraiga el soporte físico
y deshabilite la protección contra escritura.
RFM1016
Mensaje Media not present for Removable Flash Media <name>. (No
se encuentra la unidad flash extraíble <name>).
Detalles No se ha detectado la tarjeta SD o no está instalada.
Acción Si esta situación no es intencionada, vuelva a instalar la
unidad flash.
RFM1021
Mensaje Removable Flash Media is not IPMI-function ready. (La
unidad flash extraíble no es compatible con IPMI).
Detalles La unidad flash extraíble está instalada, pero no está instalada
correctamente o no se ha podido inicializar.
Acción Si esta situación no es intencionada, vuelva a instalar la
unidad flash.
RFM1022
Mensaje Removable Flash Media is ready. (La unidad flash extraíble
está lista).
Acción Si esta situación no es intencionada, vuelva a instalar la
unidad flash.
RFM1023
Mensaje Removable Flash Media is not ready. (La unidad flash
extraíble no está lista).
Detalles El soporte físico se encuentra en fase de preparación o de
mantenimiento. Si el problema persiste, vuelva a instalar la
tarjeta.
148
Código de error Información del mensaje
Acción Si esta situación no es intencionada, vuelva a instalar la
unidad flash.
RFM1024
Mensaje Removable Flash Media is offline. (La unidad flash extraíble
está fuera de línea).
Detalles Durante el arranque, la firma de identificación de la tarjeta
(CID) es diferente del valor de almacenamiento no volátil
(NV) o la tarjeta es el destino de una operación de copia que
está en curso.
Acción Si esta situación no es intencionada, vuelva a instalar la
unidad flash.
RFM1026
Mensaje Failure detected on Removable Flash Media. (Se ha
detectado un error en la unidad flash extraíble).
Detalles Se ha informado de un error durante la lectura o escritura de
una tarjeta SD.
Acción Vuelva a instalar la unidad flash. Si el problema persiste,
sustituya la unidad.
RFM1032
Mensaje Removable Flash Media is write protected. (La unidad flash
extraíble está protegida contra escritura).
Detalles La tarjeta está protegida contra escritura por el seguro de la
tarjeta SD. IDSDM no puede utilizar una tarjeta que esté
protegida contra escritura.
Acción Si esta situación no es intencionada, extraiga el soporte físico
y deshabilite la protección contra escritura.
RFM1034
Mensaje Media not present for Removable Flash Media. (No se
encuentra la unidad flash extraíble).
Detalles No se ha detectado la tarjeta SD o no está instalada.
Acción Si esta situación no es intencionada, vuelva a instalar la
unidad flash.
RFM1201
Mensaje Internal Dual SD Module redundancy lost. (Se ha perdido la
redundancia del módulo SD dual interno).
Mensaje de la
pantalla LCD
Internal Dual SD Module redundancy is lost. Check SD Card.
(Se ha perdido la redundancia del módulo SD dual interno.
Compruebe la tarjeta SD).
149
Código de error Información del mensaje
Detalles Una o ambas tarjetas SD no están funcionando
correctamente.
Acción Sustituya la tarjeta SD que presenta el error.
RFM1202
Mensaje Internal Dual SD Module redundancy is degraded. (Se ha
degradado la redundancia del módulo SD dual interno).
Detalles Una o ambas tarjetas SD no están funcionando
correctamente.
Acción Sustituya la tarjeta SD que presenta el error.
RFM1203
Mensaje Internal Dual SD Module is not redundant. (El módulo SD
dual interno no es redundante).
Detalles Internal Dual SD Module is not redundant. (El módulo SD
dual interno no es redundante).
Acción Instale otra tarjeta SD y ajuste la configuración para que haya
redundancia si así lo desea.
RFM1205
Mensaje Internal Dual SD Module is not redundant. Insufficient
resources to maintain normal operations. (El módulo SD dual
interno no es redundante. No hay recursos suficientes para
mantener las operaciones normales).
Mensaje de la
pantalla LCD
Internal Dual SD Module is not redundant. Insufficient
resources. Check SD Card. (El módulo SD dual interno no es
redundante. Recursos insuficientes. Compruebe la tarjeta
SD).
Detalles No se puede mantener la redundancia con la configuración
de funcionamiento actual. La unidad podría funcionar en un
estado degradado.
Acción Consulte este manual y compruebe la configuración de la
tarjeta SD.
RFM2001
Mensaje Internal Dual SD Module <name> is absent. (Falta el módulo
SD dual interno <nombre>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Internal Dual SD Module <name> is absent. Check SD Card.
(Falta el módulo SD dual interno <name>. Compruebe la
tarjeta SD).
Detalles No se ha detectado el módulo SD o no está instalado.
Acción Si esta situación no es intencionada, vuelva a instalar el
módulo SD.
150
Código de error Información del mensaje
RFM2002
Mensaje Internal Dual SD Module <name> is offline. (El módulo SD
dual interno <nombre> está fuera de línea).
Detalles El módulo de la tarjeta SD está instalado, pero puede estar
incorrectamente instalado o mal configurado.
Acción Vuelva a instalar el módulo SD.
RFM2004
Mensaje Failure detected on Internal Dual SD Module <name>. (Se ha
detectado un error en el módulo SD dual interno <nombre>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Internal Dual SD Module <name> failed. Check SD Card.
(Error en el módulo SD dual interno <name>. Compruebe la
tarjeta SD).
Detalles El módulo de la tarjeta SD está instalado, pero no está
configurado correctamente o no se ha podido inicializar.
Acción Vuelva a instalar el módulo SD, y quite y vuelva a instalar las
tarjetas SD.
RFM2006
Mensaje Internal Dual SD Module <name> is write protected. (El
módulo SD dual interno <nombre> está protegido contra
escritura).
Detalles El módulo está protegido contra escritura. No es posible
escribir los cambios en el soporte físico.
Acción Si esta situación no es intencionada, extraiga el soporte físico
y deshabilite la protección contra escritura.
SEC0000
Mensaje The chassis is open. (El chasis está abierto).
Mensaje de la
pantalla LCD
Intrusion detected. Check chassis cover. (Se ha detectado
una intrusión. Compruebe la cubierta del chasis).
Detalles El chasis está abierto. El rendimiento del sistema podría
degradarse y la seguridad podría estar en riesgo.
Acción Cierre el chasis. Compruebe los registros del sistema.
SEC0001
Mensaje The drive bay is open. (El compartimiento para unidades está
abierto).
Detalles El compartimiento para unidades está abierto. Es posible que
se haya añadido o quitado una unidad. El rendimiento del
sistema podría degradarse.
Acción Cierre el compartimiento para unidades. Compruebe los
registros del sistema.
151
Código de error Información del mensaje
SEC0002
Mensaje The I/O card area is open. (El área de tarjetas de E/S está
abierta).
Detalles El área de tarjetas de E/S está abierta. Es posible que se haya
añadido o quitado una tarjeta de E/S. El rendimiento del
sistema podría degradarse.
Acción Cierre el área de tarjetas de E/S. Compruebe los registros del
sistema.
SEC0003
Mensaje The processor area is open. (El área de procesadores está
abierta).
Detalles El área de procesadores está abierta. Es posible que se haya
añadido o quitado una unidad. El rendimiento del sistema
podría degradarse.
Acción Cierre el área de procesadores. Consulte los registros del
sistema.
SEC0004
Mensaje The LAN is disconnected. (La LAN está desconectada).
Detalles The LAN is disconnected. Network performance may be
degraded. (La LAN está desconectada. El rendimiento de la
red podría degradarse).
Acción Si esta situación no es intencionada, conecte el cable de red.
SEC0005
Mensaje Unauthorized docking is detected. (Se ha detectado un
acoplamiento no autorizado).
Detalles Es posible que se haya manipulado un componente
extraíble, que se haya instalado incorrectamente o que no
cumpla con los requisitos del sistema.
Acción Compruebe los componentes de hardware extraíbles para
ver si están debidamente instalados. Consulte la
documentación de instalación.
SEC0006
Mensaje The fan area is open. (El área de ventiladores está abierta).
Detalles El área de ventiladores está abierta. El rendimiento del
sistema podría degradarse.
Acción Cierre el área de ventiladores. Compruebe los registros del
sistema.
SEC0031
Mensaje The chassis is open while the power is on. (El chasis está
abierto y el sistema está encendido).
152
Código de error Información del mensaje
Mensaje de la
pantalla LCD
Intrusion detected. Check chassis cover. (Se ha detectado
una intrusión. Compruebe la cubierta del chasis).
Detalles El chasis está abierto. El rendimiento del sistema podría
degradarse y la seguridad podría estar en riesgo.
Acción Cierre el chasis. Compruebe los registros del sistema.
SEC0033
Mensaje The chassis is open while the power is off. (El chasis está
abierto y el sistema está apagado).
Mensaje de la
pantalla LCD
Intrusion detected. Check chassis cover. (Se ha detectado
una intrusión. Compruebe la cubierta del chasis).
Detalles El chasis se abrió mientras el sistema estaba apagado. Es
posible que se haya comprometido la seguridad del sistema.
Acción Cierre el chasis y compruebe el inventario de hardware.
Compruebe los registros del sistema.
SEC0040
Mensaje A critical stop occurred during OS load. (Se ha producido
una detención crítica durante la carga del sistema operativo).
Detalles El sistema operativo ha generado un evento crítico de IPMI
de detención. (Código del tipo de sensor = 20H).
Acción Vea el vídeo y consulte los registros del sistema para obtener
más información.
SEC0041
Mensaje BIOS detected an error configuring the Intel Trusted
Execution Technology (TXT). (El BIOS ha detectado un error
al configurar Intel Trusted Execution Technology [TXT]).
Mensaje de la
pantalla LCD
BIOS detected an error configuring TXT. Check system
configuration. (El BIOS ha detectado un error al configurar
TXT. Compruebe la configuración del sistema).
Detalles Error en la inicialización de TXT. Es posible que la
configuración del sistema haya cambiado.
Acción Compruebe el inventario de hardware del sistema y la
configuración del software.
SEC0042
Mensaje Processor detected an error while performing an Intel
Trusted Execution Technology (TXT) operation. (El
procesador ha detectado un error al realizar una operación
de Intel Trusted Execution Technology [TXT]).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU detected an error while performing a TXT operation.
Check system configuration. (La CPU ha detectado un error
153
Código de error Información del mensaje
al realizar una operación de TXT. Compruebe la
configuración del sistema).
Detalles Error en el arranque del microcódigo de CPU TXT. Es posible
que la configuración del sistema haya cambiado.
Acción Compruebe el inventario de hardware del sistema y la
configuración del software.
SEC0043
Mensaje BIOS Authenticated Code Module detected an Intel Trusted
Execution Technology (TXT) error during POST. (El módulo
de código autenticado del BIOS ha detectado un error de
Intel Trusted Execution Technology (TXT) durante la
autoprueba de encendido [POST]).
Mensaje de la
pantalla LCD
BIOS detected a TXT error during POST. Check system
configuration. (El BIOS ha detectado un error de TXT durante
POST. Compruebe la configuración del sistema).
Detalles Error de TXT en la autoprueba de encendido (POST). Es
posible que la configuración del sistema haya cambiado.
Acción Compruebe el inventario de hardware del sistema y la
configuración del software.
SEC0044
Mensaje SINIT Authenticated Code Module detected an Intel Trusted
Execution Technology (TXT) error at boot. (El módulo de
código autenticado de SINIT ha detectado un error de Intel
Trusted Execution Technology (TXT) durante la autoprueba
de encendido [POST]).
Mensaje de la
pantalla LCD
SINIT detected a TXT error at boot. Check system
configuration. (SINIT ha detectado un error de TXT en el
arranque. Compruebe la configuración del sistema).
Detalles Error en la inicialización de TXT. Es posible que la
configuración del sistema haya cambiado.
Acción Compruebe el inventario de hardware del sistema y la
configuración del software.
SEC0600
Mensaje A secure mode violation detected. (Se ha detectado una
infracción del modo seguro).
Detalles Esto puede deberse a un intento de acceso físico o remoto.
Acción Consulte los registros del sistema para ver si hay intentos de
intrusión y compruebe que se estén cumpliendo las políticas
de contraseñas fuertes.
154
Código de error Información del mensaje
SEC0602
Mensaje User password violation detected. (Se ha detectado una
infracción de contraseña de usuario).
Detalles Esto puede deberse a un intento de acceso físico o remoto.
Acción Consulte los registros del sistema para ver si hay intentos de
intrusión y compruebe que se estén cumpliendo las políticas
de contraseñas fuertes.
SEC0604
Mensaje A setup password violation detected. (Se ha detectado una
infracción de contraseña de configuración).
Detalles Esto puede deberse a un intento de acceso físico o remoto.
Acción Consulte los registros del sistema para ver si hay intentos de
intrusión y compruebe que se estén cumpliendo las políticas
de contraseñas fuertes.
SEC0606
Mensaje The network boot password violation detected. (Se ha
detectado una infracción de contraseña de inicio de red).
Detalles Esto puede deberse a un intento de acceso físico o remoto.
Acción Consulte los registros del sistema para ver si hay intentos de
intrusión y compruebe que se estén cumpliendo las políticas
de contraseñas fuertes.
SEC0608
Mensaje A password violation detected. (Se ha detectado una
infracción de contraseña).
Detalles Esto puede deberse a un intento de acceso físico o remoto.
Acción Consulte los registros del sistema para ver si hay intentos de
intrusión y compruebe que se estén cumpliendo las políticas
de contraseñas fuertes.
SEC0610
Mensaje An Out-of-band password violation detected. (Se ha
detectado una infracción de contraseña fuera de banda).
Detalles Esto puede deberse a un intento de acceso remoto.
Acción Consulte los registros del sistema para ver si hay intentos de
intrusión y compruebe que se estén cumpliendo las políticas
de contraseñas fuertes.
SEL0002
Mensaje Logging is disabled. (Se ha desactivado el registro).
Detalles Este mensaje aparece cuando el usuario ha desactivado el
registro de eventos de un tipo específico.
155
Código de error Información del mensaje
Acción Si esta situación no es intencionada, vuelva a activar el
registro.
SEL0006
Mensaje Se ha desactivado el registro de todos los eventos.
Detalles Este mensaje aparece cuando el usuario ha desactivado el
registro de todos los eventos.
Acción Si esta situación no es intencionada, vuelva a activar el
registro.
SEL0008
Mensaje El registro está lleno.
Detalles Cuando el registro de eventos está lleno, no se escriben
eventos adicionales en el registro. Los registros más antiguos
pueden sobrescribirse y perderse. Este mensaje también
puede aparecer si el usuario ha desactivado el registro de
eventos.
Acción Realice una copia de seguridad del registro y vacíelo.
SEL0010
Mensaje El registro está casi lleno.
Detalles Cuando el registro de eventos está lleno, no se escriben
eventos adicionales en el registro. Los registros más antiguos
pueden sobrescribirse y perderse.
Acción Haga una copia de seguridad del registro y bórrelo en la
próxima sesión de mantenimiento.
SEL0012
Mensaje Could not create or initialize the system event log. (No se ha
podido crear ni inicializar el registro de eventos del sistema).
Detalles Si el registro de eventos del sistema no se inicializa, los
eventos de errores y estados de plataforma no se capturan.
Algunos programas de software de administración no
informan de las excepciones de la plataforma.
Acción Reinicie la controladora de administración o iDRAC. Realice
un ciclo de encendido del sistema. Si el problema persiste,
llame al servicio de soporte técnico.
SEL1204
Mensaje An unknown system hardware failure detected. (Se ha
detectado un error desconocido de hardware en el sistema).
Mensaje de la
pantalla LCD
Unknown system hardware failure. (Error desconocido de
hardware en el sistema).
Detalles Si el registro de eventos del sistema no se inicializa, los
eventos de errores y estados de plataforma no se capturan.
156
Código de error Información del mensaje
Algunos programas de software de administración no
informan de las excepciones de la plataforma.
Acción Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Si el problema persiste, llame al servicio de soporte
técnico.
SEL1209
Mensaje The platform event filter action failed. (Error de la acción del
filtro de eventos de plataforma).
Detalles Es posible que ciertos permisos o políticas del sistema
impidan que la acción se ejecute. Si está así configurado, el
sistema no ejecuta la acción ante un evento de plataforma
(tal como apagado, realización de ciclo, interrupción y envío
de alerta).
Acción Compruebe la configuración de eventos de plataforma.
SEL1211
Mensaje The time-stamp clock could not be synchronized. (Error al
sincronizar el reloj empleado para la indicación de hora).
Detalles Es posible que la hora indicada en los eventos del registro de
eventos del sistema no se corresponda con la hora del
sistema.
Acción Realice un ciclo de encendido del sistema. Si el problema
persiste, llame al servicio de soporte técnico.
SEL1300
Mensaje No bootable media found. (No se han encontrado soportes
físicos de inicio).
Detalles La configuración del sistema muestra el orden de arranque
del sistema. También es posible que la pantalla de vídeo local
muestre información adicional. (Código del tipo de sensor
1eh - diferencia 00h).
Acción Compruebe la configuración de arranque del sistema.
Verifique si se aplican los ajustes de la configuración de la
controladora de almacenamiento masivo.
SEL1302
Mensaje Non-bootable diskette detected. (Se ha detectado un
disquete que no es de inicio).
Detalles El disco que se encuentra en la unidad no está
correctamente formateado, o no contiene los archivos
necesarios del sistema operativo.
Acción Sustituya el disquete por un disco de inicio.
157
Código de error Información del mensaje
SEL1304
Mensaje The PXE server not found. (No se ha encontrado el servidor
PXE).
Detalles PXE es una manera de iniciar un sistema desde la red.
Acción Compruebe la configuración de la red y del servidor PXE.
SEL1306
Mensaje Invalid boot sector found. (Se ha encontrado un sector de
inicio no válido).
Detalles El disco que se encuentra en la unidad no está
correctamente formateado, o no contiene los archivos
necesarios del sistema operativo.
Acción Sustituya el disquete por un disco de inicio.
SEL1308
Mensaje A time-out occurred while waiting for user to select a boot
source. (Se agotó el tiempo de espera mientras se esperaba a
que el usuario seleccionara el origen para el arranque).
Detalles El sistema no se inició en un sistema operativo y necesita
que el usuario seleccione el origen para el arranque.
Acción Seleccione el origen para el arranque dentro del tiempo
permitido.
SEL1501
Mensaje Chassis management controller (CMC) redundancy is lost.
(Se ha perdido la redundancia de la controladora de
administración del chasis [CMC]).
Detalles Se ha producido una acción o un error que ha interrumpido
la redundancia de CMC.
Acción Compruebe los cables de la red CMC y las conexiones de la
red. Verifique que las versiones de firmware de CMC
coincidan.
SEL1502
Mensaje Chassis management controller (CMC) redundancy is
degraded. (Se ha degradado la redundancia de la
controladora de administración del chasis [CMC]).
Detalles Se ha producido una acción o un error que ha interrumpido
la redundancia de CMC.
Acción Compruebe los cables de la red CMC y las conexiones de la
red. Verifique que las versiones de firmware de CMC
coincidan.
158
Código de error Información del mensaje
SEL1504
Mensaje The chassis management controller (CMC) is not redundant.
Insufficient resources to maintain normal operations. (La
controladora de administración del chasis (CMC) no es
redundante. No hay recursos suficientes para mantener las
operaciones normales).
Detalles No hay potencia suficiente para que funcionen dos CMC al
mismo tiempo.
Acción Compruebe el consumo general de energía y el estado de la
energía.
SEL1506
Mensaje Lost communications with Chassis Group Member
<number>. (Se han perdido las comunicaciones con el
miembro del grupo del chasis <number>).
Detalles La CMC principal ha perdido la comunicación con la CMC
miembro indicada.
Acción Compruebe el cable de red y las conexiones de red.
SEL1508
Mensaje Member <number> could not join the Chassis Group. (El
miembro <number> no ha podido unirse al grupo del chasis).
Detalles La CMC miembro indicada es el elemento principal de otro
grupo de apilamiento CMC diferente.
Acción Compruebe si la CMC miembro es el elemento principal de
otro grupo de chasis diferente.
SEL1510
Mensaje An authentication error detected for Chassis Group Member
<number>. (Se ha detectado un error de autenticación para
el miembro del grupo del chasis <number>).
Detalles La CMC maestra del grupo no ha podido iniciar la sesión de
la CMC miembro del grupo.
Acción Compruebe las credenciales de inicio de sesión de la CMC.
SEL9900
Mensaje An unsupported event occurred. (Ha ocurrido un evento no
admitido).
Detalles La versión de software actual no puede decodificar este
evento. Es posible que necesite comprobar este evento con
una herramienta que pueda mostrar datos sin procesar,
como Ipmitool con la opción -vvv o Radcam con la opción -
E.
Acción Actualice el software de administración.
159
Código de error Información del mensaje
SWC4004
Mensaje A firmware or software incompatibility detected between
iDRAC in slot <number> and CMC. (Se ha detectado una
incompatibilidad de firmware o de software entre el iDRAC
de la ranura <number> y la CMC).
Detalles FlexAddress no está implementado en una de las versiones
de firmware.
Acción Compruebe las versiones de firmware de iDRAC y CMC.
Actualice a la última versión disponible.
SWC4006
Mensaje A firmware or software incompatibility detected between
system BIOS in slot <number> and CMC. (Se ha detectado
una incompatibilidad de firmware o de software entre el
BIOS del sistema de la ranura <number> y la CMC).
Detalles FlexAddress no está implementado en una de las versiones
de firmware.
Acción Compruebe las versiones de firmware del BIOS y la
CMC. Actualice a la última versión disponible.
SWC4008
Mensaje Se ha detectado una incompatibilidad de firmware o
software entre CMC 1 y CMC 2.
Detalles FlexAddress no está implementado en una de las versiones
de firmware. Actualice el firmware.
Acción Compruebe las versiones de firmware. Actualice el firmware
de CMC 1 y CMC 2 de modo tal que coincidan.
SWC5001
Mensaje <name> upgrade failed. (Error al actualizar <name>).
Acción Reinicie el sistema e intente volver a realizar la actualización.
TMP0100
Mensaje The system board <name> temperature is less than the lower
warning threshold. (La temperatura de la placa base <name>
es inferior al umbral de aviso mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
System board <name> temperature is outside of range. (La
temperatura de la placa base <name> está fuera del intervalo
aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja.
Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
160
Código de error Información del mensaje
TMP0101
Mensaje The system board <name> temperature is less than the lower
critical threshold. (La temperatura de la placa base <name>
es inferior al umbral crítico mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
System board <name> temperature is outside of range. (La
temperatura de la placa base <name> está fuera del intervalo
aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja.
Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
TMP0102
Mensaje The system board <name> temperature is greater than the
upper warning threshold. (La temperatura de la placa base
<name> es superior al umbral de aviso máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
System board <name> temperature is outside of range. (La
temperatura de la placa base <name> está fuera del intervalo
aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado alta o hay uno o
varios ventiladores dañados.
Acción La temperatura de la placa base <name> está fuera del
intervalo de valores óptimos. Compruebe los ventiladores.
TMP0103
Mensaje The system board <name> temperature is greater than the
upper critical threshold. (La temperatura de la placa base
<name> es superior al umbral crítico máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
System board <name> temperature is outside of range. (La
temperatura de la placa base <name> está fuera del intervalo
aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado alta o hay uno o
varios ventiladores dañados.
Acción La temperatura de la placa base <name> está fuera del
intervalo de valores óptimos. Compruebe los ventiladores.
TMP0104
Mensaje The system board <name> temperature is outside of range.
(La temperatura de la placa base <name> está fuera del
intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
System board <name> temperature is outside of range. (La
temperatura de la placa base <name> está fuera del intervalo
aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja o demasiado
cálida.
161
Código de error Información del mensaje
Acción La temperatura de la placa base <name> está fuera del
intervalo de valores óptimos. Compruebe los ventiladores.
TMP0106
Mensaje The memory module <number> temperature is less than the
lower warning threshold. (La temperatura del módulo de
memoria <number> es inferior al umbral de aviso mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <number> temperature is outside of range.
(La temperatura del módulo de memoria <number> está
fuera del intervalo aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja.
Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
TMP0107
Mensaje The memory module <number> temperature is less than the
lower critical threshold. (La temperatura del módulo de
memoria <number> es inferior al umbral crítico mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <number> temperature is outside of range.
(La temperatura del módulo de memoria <number> está
fuera del intervalo aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja.
Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
TMP0108
Mensaje The memory module <number> temperature is greater than
the upper warning threshold. (La temperatura del módulo de
memoria <number> es superior al umbral de aviso máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <number> temperature is outside of range.
Check Fans. (La temperatura del módulo de memoria
<number> está fuera del intervalo aceptado. Compruebe los
ventiladores).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado alta o hay uno o
varios ventiladores dañados.
Acción La temperatura de la placa base <name> está fuera del
intervalo de valores óptimos. Compruebe los ventiladores.
TMP0109
Mensaje The memory module <number> temperature is greater than
the upper critical threshold. (La temperatura del módulo de
memoria <number> es superior al umbral crítico máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <number> temperature is outside of range.
Check Fans. (La temperatura del módulo de memoria
<number> está fuera del intervalo aceptado. Compruebe los
ventiladores).
162
Código de error Información del mensaje
Detalles La temperatura ambiente es demasiado alta o hay uno o
varios ventiladores dañados.
Acción La temperatura de la placa base <name> está fuera del
intervalo de valores óptimos. Compruebe los ventiladores.
TMP0110
Mensaje The memory module <number> temperature is outside of
range. (La temperatura del módulo de memoria <number>
está fuera del intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <number> temperature is outside of range.
Check Fans. (La temperatura del módulo de memoria
<number> está fuera del intervalo aceptado. Compruebe los
ventiladores).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja o demasiado
cálida.
Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
TMP0112
Mensaje The <name> temperature is less than the lower warning
threshold. (La temperatura de <name> es inferior al umbral
de aviso mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <name> temperature is outside of range. (La
temperatura de <name> está fuera del intervalo aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja.
Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
TMP0113
Mensaje The <name> temperature is less than the lower critical
threshold. (La temperatura de <name> es inferior al umbral
crítico mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <name> temperature is outside of range. (La
temperatura de <name> está fuera del intervalo aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja.
Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
TMP0114
Mensaje The <name> temperature is greater than the upper warning
threshold. (La temperatura de <name> es superior al umbral
de aviso máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <name> temperature is outside of range. Check Fans.
(La temperatura de <name> está fuera del intervalo
aceptado. Compruebe los ventiladores).
163
Código de error Información del mensaje
Detalles La temperatura ambiente es demasiado alta o hay uno o
varios ventiladores dañados.
Acción Compruebe el entorno del sistema operativo y consulte el
registro de eventos del sistema para ver si los ventiladores
presentan errores.
TMP0115
Mensaje The <name> temperature is greater than the upper critical
threshold. (La temperatura de <name> es superior al umbral
crítico máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <name> temperature is outside of range. Check Fans.
(La temperatura de <name> está fuera del intervalo
aceptado. Compruebe los ventiladores).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado alta o hay uno o
varios ventiladores dañados.
Acción Compruebe el entorno del sistema operativo y consulte el
registro de eventos del sistema para ver si los ventiladores
presentan errores.
TMP0116
Mensaje The <name> temperature is outside of range. (La
temperatura de <name> está fuera del intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <name> temperature is outside of range. Check Fans.
(La temperatura de <name> está fuera del intervalo
aceptado. Compruebe los ventiladores).
Acción Compruebe el entorno del sistema operativo y consulte el
registro de eventos del sistema para ver si los ventiladores
presentan errores.
TMP0118
Mensaje The system inlet temperature is less than the lower warning
threshold. (La temperatura de entrada del sistema es inferior
al umbral de aviso mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
System inlet temperature is outside of range. (La temperatura
de entrada del sistema está fuera del intervalo aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja.
Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
TMP0119
Mensaje The system inlet temperature is less than the lower critical
threshold. (La temperatura de entrada del sistema es inferior
al umbral crítico mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
System inlet temperature is outside of range. (La temperatura
de entrada del sistema está fuera del intervalo aceptado).
164
Código de error Información del mensaje
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja.
Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
TMP0120
Mensaje The system inlet temperature is greater than the upper
warning threshold. (La temperatura de entrada del sistema es
superior al umbral de aviso máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
System inlet temperature is outside of range. (La temperatura
de entrada del sistema está fuera del intervalo aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado alta o hay uno o
varios ventiladores dañados.
Acción Compruebe el entorno del sistema operativo y consulte el
registro de eventos del sistema para ver si los ventiladores
presentan errores.
TMP0121
Mensaje The system inlet temperature is greater than the upper
critical threshold. (La temperatura de entrada del sistema es
superior al umbral crítico máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
System inlet <name> temperature is outside of range. Check
Fans. (La temperatura de entrada del sistema <name> está
fuera del intervalo aceptado. Compruebe los ventiladores).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado alta o hay uno o
varios ventiladores dañados.
Acción Compruebe el entorno del sistema operativo y consulte el
registro de eventos del sistema para ver si los ventiladores
presentan errores.
TMP0122
Mensaje The system inlet temperature is outside of range. (La
temperatura de entrada del sistema está fuera del intervalo
aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
System inlet <name> temperature is outside of range. Check
Fans. (La temperatura de entrada del sistema <name> está
fuera del intervalo aceptado. Compruebe los ventiladores).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja o demasiado
cálida.
Acción Compruebe el entorno del sistema operativo y consulte el
registro de eventos del sistema para ver si los ventiladores
presentan errores.
165
Código de error Información del mensaje
TMP0100
Mensaje Disk drive bay temperature is less than the lower warning
threshold. (La temperatura del compartimiento para
unidades de disco es inferior al umbral de aviso mínimo).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja.
Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
TMP0104
Mensaje Disk drive bay temperature is less than the lower critical
threshold. (La temperatura del compartimiento para
unidades de disco es inferior al umbral crítico mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Disk drive bay temperature is outside of range. Check Fans.
(La temperatura del compartimiento para unidades de disco
está fuera del intervalo aceptado. Compruebe los
ventiladores).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja.
Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
TMP0126
Mensaje Disk drive bay temperature is greater than the upper warning
threshold. (La temperatura del compartimiento para
unidades de disco es superior al umbral de aviso máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Disk drive bay temperature is outside of range. Check Fans.
(La temperatura del compartimiento para unidades de disco
está fuera del intervalo aceptado. Compruebe los
ventiladores).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado alta o hay uno o
varios ventiladores dañados.
Acción Compruebe el entorno del sistema operativo y consulte el
registro de eventos del sistema para ver si los ventiladores
presentan errores.
TMP0128
Mensaje Disk drive bay temperature is outside of the allowable range.
(La temperatura del compartimiento para unidades de disco
está fuera del intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
Disk drive bay temperature is outside of range. Check Fans.
(La temperatura del compartimiento para unidades de disco
está fuera del intervalo aceptado. Compruebe los
ventiladores).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja o demasiado
cálida.
166
Código de error Información del mensaje
Acción Compruebe el entorno del sistema operativo y consulte el
registro de eventos del sistema para ver si los ventiladores
presentan errores.
TMP0130
Mensaje The control panel temperature is less than the lower warning
threshold. (La temperatura del panel de control es inferior al
umbral de aviso mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Control panel temperature is outside of range. (La
temperatura del panel de control está fuera del intervalo
aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja.
Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
TMP0132
Mensaje The control panel temperature is greater than the upper
warning threshold. (La temperatura del panel de control es
superior al umbral de aviso máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Control panel temperature is outside of range. (La
temperatura del panel de control está fuera del intervalo
aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado alta o hay uno o
varios ventiladores dañados.
Acción Compruebe el entorno del sistema operativo y consulte el
registro de eventos del sistema para ver si los ventiladores
presentan errores.
TMP0134
Mensaje The control panel temperature is outside of the allowable
range. (La temperatura del panel de control está fuera del
intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
Control panel temperature is outside of range. (La
temperatura del panel de control está fuera del intervalo
aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja o demasiado
cálida.
Acción Compruebe el entorno del sistema operativo y consulte el
registro de eventos del sistema para ver si los ventiladores
presentan errores.
VLT0100
Mensaje Processor module <name> voltage is less than the lower
warning threshold. (El voltaje del módulo del procesador
<name> está por debajo del umbral de aviso inferior).
167
Código de error Información del mensaje
Mensaje de la
pantalla LCD
Processor module <name> voltage is outside of range. (El
voltaje del módulo del procesador <name> está fuera del
intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Extraiga el módulo del procesador. Inspeccione el
zócalo para ver si tiene pines doblados.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0101
Mensaje Processor module <name> voltage is less than the lower
critical threshold. (El voltaje del módulo del procesador
<name> está por debajo del umbral crítico inferior).
Mensaje de la
pantalla LCD
Processor module <name> voltage is outside of range. (El
voltaje del módulo del procesador <name> está fuera del
intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Extraiga el módulo del procesador. Inspeccione el
zócalo para ver si tiene pines doblados.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0102
Mensaje Processor module <name> voltage is greater than the upper
warning threshold. (El voltaje del módulo del procesador
<name> está por encima del umbral de aviso superior).
Mensaje de la
pantalla LCD
Processor module <name> voltage is outside of range. (El
voltaje del módulo del procesador <name> está fuera del
intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
168
Código de error Información del mensaje
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Extraiga el módulo del procesador. Inspeccione el
zócalo para ver si tiene pines doblados.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0103
Mensaje Processor module <name> voltage is greater than the upper
critical threshold. (El voltaje del módulo del procesador
<name> está por encima del umbral crítico superior).
Mensaje de la
pantalla LCD
Processor module <name> voltage is outside of range. (El
voltaje del módulo del procesador <name> está fuera del
intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Extraiga el módulo del procesador. Inspeccione el
zócalo para ver si tiene pines doblados.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0104
Mensaje Processor module <name> voltage is outside of the
allowable range. (El voltaje del módulo del procesador
<name> está fuera del intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
Processor module <name> voltage is outside of range. (El
voltaje del módulo del procesador <name> está fuera del
intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Extraiga el módulo del procesador. Inspeccione el
zócalo para ver si tiene pines doblados.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
169
Código de error Información del mensaje
VLT0200
Mensaje The system board <name> voltage is less than the lower
critical threshold. (El voltaje de la placa base <name> es
inferior al umbral crítico mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
System board voltage is outside of range. (El voltaje de la
placa base está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Extraiga el módulo del procesador. Inspeccione el
zócalo para ver si tiene pines doblados.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0201
Mensaje The system board <name> voltage is less than the lower
warning threshold. (El voltaje de la placa base <name> es
inferior al umbral de aviso mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
System board voltage is outside of range. (El voltaje de la
placa base está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0202
Mensaje The system board <name> voltage is greater than the upper
warning threshold. (El voltaje de la placa base <name> es
superior al umbral de aviso máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
System board voltage is outside of range. (El voltaje de la
placa base está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
170
Código de error Información del mensaje
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0203
Mensaje The system board <name> voltage is greater than the upper
critical threshold. (El voltaje de la placa base <name> es
superior al umbral crítico máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
System board voltage is outside of range. (El voltaje de la
placa base está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0204
Mensaje The system board <name> voltage is outside of the allowable
range. (El voltaje de la placa base <nombre> está fuera del
intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
System board voltage is outside of range. (El voltaje de la
placa base está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
171
Código de error Información del mensaje
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0206
Mensaje The memory module <number> <name> voltage is less than
the lower warning threshold. (El voltaje del módulo de
memoria <number> <name> es inferior al umbral de aviso
mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <number> <name> voltage is outside of
range. (El voltaje del módulo de memoria <number> <name>
está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0207
Mensaje The memory module <number> <name> voltage is less than
the lower critical threshold. (El voltaje del módulo de
memoria <number> <name> es inferior al umbral crítico
mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <number> <name> voltage is outside of
range. (El voltaje del módulo de memoria <number> <name>
está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0208
Mensaje The memory module <number> <name> voltage is greater
than the upper warning threshold. (El voltaje del módulo de
172
Código de error Información del mensaje
memoria <number> <name> es superior al umbral de aviso
máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <number> <name> voltage is outside of
range. (El voltaje del módulo de memoria <number> <name>
está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0209
Mensaje The memory module <number> <name> voltage is greater
than the upper critical threshold. (El voltaje del módulo de
memoria <number> <name> es superior al umbral crítico
máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <number> <name> voltage is outside of
range. (El voltaje del módulo de memoria <number> <name>
está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0210
Mensaje The memory module <number> <name> voltage is outside
of range. (El voltaje del módulo de memoria <number>
<name> está fuera del intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <number> <name> voltage is outside of
range. (El voltaje del módulo de memoria <number> <name>
está fuera del intervalo aceptado).
173
Código de error Información del mensaje
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0212
Mensaje The disk drive bay <name> voltage is less than the lower
warning threshold. (El voltaje del compartimiento para
unidades de disco <name> es inferior al umbral de aviso
mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
The disk drive bay <name> voltage is outside of range. (El
voltaje del compartimiento para unidades de disco <name>
está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0213
Mensaje The disk drive bay <name> voltage is less than the lower
critical threshold. (El voltaje del compartimiento para
unidades de disco <name> es inferior al umbral crítico
mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
The disk drive bay <name> voltage is outside of range. (El
voltaje del compartimiento para unidades de disco <name>
está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
174
Código de error Información del mensaje
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0214
Mensaje The disk drive bay <name> voltage is greater than the upper
critical threshold. (El voltaje del compartimiento para
unidades de disco <name> es superior al umbral crítico
máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
The disk drive bay <name> voltage is outside of range. (El
voltaje del compartimiento para unidades de disco <name>
está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0215
Mensaje The disk drive bay <name> voltage is greater than the upper
critical threshold. (El voltaje del compartimiento para
unidades de disco <name> es superior al umbral crítico
máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
The disk drive bay <name> voltage is outside of range. (El
voltaje del compartimiento para unidades de disco <name>
está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
175
Código de error Información del mensaje
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0216
Mensaje The <name> voltage is outside of range. (El voltaje de
<name> está fuera del intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <name> voltage is outside of range. (El voltaje de
<name> está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0218
Mensaje The <name> voltage is less than the lower warning
threshold. (El voltaje de <name> es inferior al umbral de
aviso mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <name> voltage is outside of range. (El voltaje de
<name> está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0219
Mensaje The <name> voltage is less than the lower critical threshold.
(El voltaje de <name> es inferior al umbral crítico mínimo).
176
Código de error Información del mensaje
Mensaje de la
pantalla LCD
The <name> voltage is outside of range. (El voltaje de
<name> está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0220
Mensaje The <name> voltage is greater than the upper warning
threshold. (El voltaje de <name> es superior al umbral de
aviso máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <name> voltage is outside of range. (El voltaje de
<name> está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0221
Mensaje The <name> voltage is greater than the upper critical
threshold. (El voltaje de <name> es superior al umbral crítico
máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <name> voltage is outside of range. (El voltaje de
<name> está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
177
Código de error Información del mensaje
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0222
Mensaje The <name> voltage is outside of range. (El voltaje de
<name> está fuera del intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <name> voltage is outside of range. (El voltaje de
<name> está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0224
Mensaje The memory module <name> voltage is less than the lower
warning threshold. (El voltaje del módulo de memoria
<name> es inferior al umbral de aviso mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <number> <name> voltage is outside of
range. (El voltaje del módulo de memoria <number> <name>
está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
178
Código de error Información del mensaje
VLT0225
Mensaje The memory module <name> voltage is less than the lower
critical threshold. (El voltaje del módulo de memoria <name>
es inferior al umbral crítico mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <number> <name> voltage is outside of
range. (El voltaje del módulo de memoria <number> <name>
está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0226
Mensaje The memory module <name> voltage is greater than the
upper warning threshold. (El voltaje del módulo de memoria
<name> es superior al umbral de aviso máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <number> <name> voltage is outside of
range. (El voltaje del módulo de memoria <number> <name>
está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0227
Mensaje The memory module <name> voltage is greater than the
upper critical threshold. (El voltaje del módulo de memoria
<name> es superior al umbral crítico mínimo).
179
Código de error Información del mensaje
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <number> <name> voltage is outside of
range. (El voltaje del módulo de memoria <number> <name>
está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0228
Mensaje The memory module <name> voltage is outside of range. (El
voltaje del módulo de memoria <name> está fuera del
intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <number> <name> voltage is outside of
range. (El voltaje del módulo de memoria <number> <name>
está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0230
Mensaje The PCIe mezzanine card <number> <name> voltage is less
than the lower warning threshold. (El voltaje de la tarjeta
intermedia PCIe <number> <name> es inferior al umbral de
aviso mínimo).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
180
Código de error Información del mensaje
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a colocar la tarjeta intermedia PCIe.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0231
Mensaje The PCIe mezzanine card <number> <name> voltage is less
than the lower critical threshold. (El voltaje de la tarjeta
intermedia PCIe <number> <name> es inferior al umbral
crítico mínimo).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a colocar la tarjeta intermedia PCIe.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0232
Mensaje The PCIe mezzanine card <number> <name> voltage is
greater than the upper warning threshold. (El voltaje de la
tarjeta intermedia PCIe <number> <name> es superior al
umbral de aviso máximo).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a colocar la tarjeta intermedia PCIe.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0233
Mensaje The PCIe mezzanine card <number> <name> voltage is
greater than the upper critical threshold. (El voltaje de la
tarjeta intermedia PCIe <number> <name> es superior al
umbral crítico máximo).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
181
Código de error Información del mensaje
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a colocar la tarjeta intermedia PCIe.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0234
Mensaje The mezzanine card PCIe <number> <name> voltage is
outside of range. (El voltaje de la tarjeta intermedia PCIe
<number> <name> está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o
falta de voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a colocar la tarjeta intermedia PCIe.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
Warning messages
A warning message alerts you to a possible problem and prompts you to respond before the system
continues a task. For example, before you format a hard drive, a message warns you that you may lose all
data on the hard drive. Warning messages usually interrupt the task and require you to respond by typing
y (yes) or n (no).
NOTA: Una aplicación o el sistema operativo genera los mensajes de aviso. Para obtener más
información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo o la aplicación.
Mensajes de diagnóstico
Las utilidades de diagnóstico del sistema pueden emitir mensajes de problemas si ejecuta pruebas de
diagnóstico en el sistema. Consulte Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema para obtener
más información sobre las tareas de diagnóstico del sistema.
Mensajes de alerta
Systems Management Software genera mensajes de alerta para el sistema. Estos incluyen mensajes de
información, estado, aviso y fallos sobre unidades, temperatura, ventiladores y alimentación. Para obtener
más información, consulte la documentación de Systems Management Software.
182
9
Obtención de ayuda
Cómo ponerse en contacto con Dell
NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto
en la factura de compra, en el albarán o en el catálogo de productos de Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica. Puesto que la
disponibilidad varía en función del país y del producto, es posible que no pueda disponer de algunos
servicios en su área. Si desea ponerse en contacto con Dell para tratar cuestiones relacionadas con las
ventas, la asistencia técnica o el servicio de atención al cliente:
Vaya a dell.com/contactdell.
Comentarios sobre la documentación
Si tiene comentarios de este documento, escriba a [email protected]. De forma
alternativa, puede hacer clic en el enlace Feedback (Comentarios) en cualquiera de las páginas de
documentación de Dell, rellenar el formulario y hacer clic en Submit (Enviar) para enviar sus
comentarios.
Localización de la etiqueta de servicio del sistema
El sistema se identifica mediante un Código de servicio rápido único y el número de etiqueta de servicio.
El Código de servicio rápido y la Etiqueta de servicio se encuentran en la parte frontal de un sistema DR
Series físico. Para ello, tire suavemente de la etiqueta de información. También se pueden encontrar en la
pestaña de asistencia de la GUI. Del utiliza esta información para distribuir las llamadas de asistencia al
personal adecuado.
183
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183

Dell PowerEdge M820 (for PE VRTX) El manual del propietario

Categoría
Servidores
Tipo
El manual del propietario