Dell PowerEdge M620 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Sistemas Dell PowerEdge M620 (para el gabinete Dell
PowerEdge VRTX)
Manual del propietario
Modelo reglamentario: HHB
Tipo reglamentario: HHB003
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, y le explica
cómo evitar el problema.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
Copyright © 2014 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está protegido por leyes internacionales y de los Estados
Unidos sobre los derechos de autor y la protección intelectual. Dell
y el logotipo de Dell son marcas comerciales de Dell Inc. en los
Estados Unidos y en otras jurisdicciones. El resto de marcas y nombres que se mencionan en este documento, puede ser marcas
comerciales de las compañías respectivas.
2014–10
Rev. A01
Tabla de contenido
1 Información sobre el sistema....................................................................................................7
Introducción..............................................................................................................................................................7
Características e indicadores del panel frontal....................................................................................................... 8
Uso de la unidad de disquete USB o de las unidades de DVD/CD USB...................................................................8
Componentes de la unidad de disco duro................................................................................................................ 8
Otra información útil............................................................................................................................................... 10
2 Uso de System Setup (Configuración del sistema) y Boot Manager
(Administrador de inicio)
.............................................................................................................11
Selección del modo de inicio del sistema.............................................................................................................. 12
Acceso a System Setup (Configuración del sistema)............................................................................................ 12
Respuesta a los mensajes de error .................................................................................................................12
Uso de las teclas de navegación de la configuración del sistema..................................................................12
Opciones de configuración del sistema................................................................................................................. 13
Pantalla principal de configuración del sistema..............................................................................................13
Pantalla System BIOS (BIOS del sistema)........................................................................................................13
Pantalla System Information (Información del sistema)..................................................................................14
Pantalla Memory Settings (Configuración de la memoria)..............................................................................15
Pantalla Processor Settings (Configuración del procesador)......................................................................... 16
Pantalla SATA Settings (Configuración de SATA)........................................................................................... 17
Pantalla Boot Settings (Configuración de inicio)............................................................................................. 17
Pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados)....................................................................................18
Pantalla Serial Communications (Comunicación serie)...................................................................................19
Pantalla System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema)..........................................................20
Pantalla System Security (Seguridad del sistema)..........................................................................................21
Otros ajustes.................................................................................................................................................... 22
Características de las contraseñas de configuración y del sistema .................................................................... 23
Asignación de una contraseña del sistema y de configuración......................................................................23
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema ...........................................................................24
Eliminación o modificación de una contraseña del sistema y de configuración existente.............................25
Funcionamiento con una contraseña de configuración activada .................................................................. 25
Acceso a UEFI Boot Manager (Administrador de inicio UEFI)............................................................................... 26
Uso de las teclas de desplazamiento del Administrador de inicio.................................................................. 26
Pantalla Boot Manager (Administrador de inicio)........................................................................................... 26
Menú UEFI Boot (Inicio de UEFI)......................................................................................................................27
Administración integrada del sistema....................................................................................................................27
Utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC)................................................................................................ 27
Acceso a la utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC)...................................................................... 28
3 Instalación de componentes del módulo de servidor.........................................................29
Herramientas recomendadas.................................................................................................................................29
Instalación y extracción de un módulo de servidor............................................................................................... 29
Extracción de un módulo de servidor...............................................................................................................29
Instalación de un módulo de servidor..............................................................................................................31
Apertura y cierre del módulo de servidor...............................................................................................................32
Apertura del módulo de servidor......................................................................................................................32
Cierre del módulo de servidor..........................................................................................................................32
Interior del módulo de servidor.............................................................................................................................. 33
Cubierta de refrigeración....................................................................................................................................... 33
Extracción de la funda de enfriamiento........................................................................................................... 33
Instalación de la cubierta de refrigeración......................................................................................................34
Memoria del sistema.............................................................................................................................................. 35
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria.......................................................................37
Pautas específicas de los modos.....................................................................................................................38
Configuraciones de memoria de muestra........................................................................................................39
Extracción de los módulos de memoria........................................................................................................... 42
Instalación de los módulos de memoria.......................................................................................................... 43
Tarjetas intermedias PCIe...................................................................................................................................... 44
Extracción de una tarjeta intermedia PCIe...................................................................................................... 44
Instalación de una tarjeta intermedia PCIe......................................................................................................45
Tarjeta vertical de administración..........................................................................................................................46
Sustitución de la tarjeta SD..............................................................................................................................46
Memoria USB interna.......................................................................................................................................47
Tarjeta vFlash SD....................................................................................................................................................48
Sustitución de la tarjeta vFlash SD.................................................................................................................. 48
Tarjeta secundaria de red/Tarjeta vertical LOM.................................................................................................... 49
Extracción de la tarjeta de red secundaria/tarjeta vertical de LOM............................................................... 49
Instalación de la tarjeta secundaria de red/tarjeta vertical de LOM...............................................................50
Procesadores..........................................................................................................................................................50
Extracción de un procesador...........................................................................................................................51
Instalación de un procesador.......................................................................................................................... 54
Unidades de disco duro..........................................................................................................................................56
Pautas para la instalación de unidades de disco duro/SSD............................................................................56
Extracción de una unidad de disco duro/SSD................................................................................................. 56
Instalación de una unidad de disco duro/SSD.................................................................................................57
Procedimiento de apagado para reparar una unidad de disco duro...............................................................57
Configuración de la unidad de inicio................................................................................................................58
Extracción de una unidad de disco duro/SSD de un portaunidades de unidad de disco duro/SSD............... 58
Instalación de una unidad de disco duro/SSD en un portaunidades de unidad de disco duro/SSD...............58
Plano posterior de la unidad de disco duro/SSD....................................................................................................59
Extracción del plano posterior de la unidad del disco duro/SSD.................................................................... 59
Instalación del plano posterior de la unidad del disco duro/SSD....................................................................60
Placa base.............................................................................................................................................................. 61
Extracción de la placa base.............................................................................................................................61
Instalación de la placa base............................................................................................................................ 62
Pila de reserva de la NVRAM................................................................................................................................. 63
Sustitución de la batería de reserva de la NVRAM......................................................................................... 63
Tarjeta controladora de almacenamiento..............................................................................................................64
Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento............................................................................. 64
Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento.............................................................................65
4 Solución de problemas del sistema.......................................................................................66
Seguridad para el usuario y el sistema.................................................................................................................. 66
Solución de problemas de la memoria del sistema................................................................................................66
Solución de problemas de las unidades de disco duro..........................................................................................67
Solución de problemas de los dispositivos USB.................................................................................................... 67
Solución de problemas de una tarjeta SD interna..................................................................................................68
Solución de problemas de los procesadores.........................................................................................................68
Solución de problemas de la placa base................................................................................................................69
Solución de problemas de la pila de reserva de la NVRAM...................................................................................69
5 Uso de los diagnósticos del sistema......................................................................................70
Dell Online Diagnostics...........................................................................................................................................70
Diagnósticos incorporados del sistema de Dell.....................................................................................................70
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos incorporados del sistema..............................................................70
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema................................................................................70
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema desde un medio externo........................................71
Controles de los diagnósticos del sistema.......................................................................................................71
6 Puentes y conectores...............................................................................................................72
Configuración de los puentes de la placa base..................................................................................................... 72
Conectores de la placa base..................................................................................................................................73
Desactivación de una contraseña olvidada...........................................................................................................74
7 Especificaciones técnicas.......................................................................................................75
8 Mensajes del sistema...............................................................................................................78
Mensajes de estado de la pantalla LCD................................................................................................................. 78
Visualización de los mensajes de la pantalla LCD........................................................................................... 78
Eliminación de los mensajes de la pantalla LCD..............................................................................................78
Mensajes de error del sistema...............................................................................................................................78
Mensajes de aviso................................................................................................................................................167
Mensajes de diagnóstico..................................................................................................................................... 168
Mensajes de alerta...............................................................................................................................................168
9 Obtención de ayuda................................................................................................................169
Cómo ponerse en contacto con Dell.................................................................................................................... 169
1
Información sobre el sistema
Introducción
En este documento se proporciona información sobre el módulo de servidor Dell PowerEdge M620 que está
específicamente configurado para el gabinete PowerEdge VRTX y se puede identificar mediante una etiqueta marcada
PCIe en el módulo de servidor.
NOTA: Este módulo de servidor no se admite en el gabinete Dell PowerEdge M1000e con la tarjeta intermedia
PowerEdge VRTX.
Ilustración 1. Identificación del módulo de servidor configurado para el gabinete VRTX
1. Etiqueta PCIe en el módulo de servidor 2. Módulo de servidor
7
Características e indicadores del panel frontal
Ilustración 2. Características e indicadores del panel frontal
1. Botón de liberación del asa del módulo de servidor 2. Unidades de disco duro/SSD (2)
3. Indicador de estado/identificación 4. Conectores USB (2)
5. Botón de encendido del módulo de servidor
Uso de la unidad de disquete USB o de las unidades de DVD/CD
USB
El módulo de servidor dispone de puertos USB en la parte frontal para conectar una unidad de disquete USB, una
unidad de memoria flash USB, una unidad de DVD/CD USB, un teclado o un mouse. Las unidades de USB pueden usarse
para configurar el módulo de servidor.
NOTA: El módulo de servidor solo admite unidades USB 2.0 de la marca Dell. Utilice la bandeja de
almacenamiento de la unidad externa opcional para admitir la unidad mientras está en uso.
NOTA: Si es necesario designar a esta unidad como la unidad de arranque, conecte la unidad USB, reinicie el
sistema y, a continuación, acceda al programa de configuración del sistema y configure la unidad como la
primera en la secuencia de arranque. El dispositivo USB aparecerá en la pantalla de configuración de orden de
arranque solo si se ha conectado al sistema antes de ejecutar el programa System Setup (Configuración del
sistema). También puede seleccionar el dispositivo de arranque si pulsa <F11> durante el inicio del sistema y si
selecciona un dispositivo de arranque para la secuencia de arranque actual.
Componentes de la unidad de disco duro
El sistema admite dos unidades de disco duro SSD, SAS o SATA de 2,5 pulgadas.
NOTA: No es posible combinar unidades de disco duro SSD/SAS/SATA en un módulo de servidor.
8
Las unidades de disco duro se conectan al plano posterior del disco duro dentro del módulo de servidor. En los módulos
de servidor que tienen configuración sin disco, todas las ranuras de unidades de disco duro deben ocuparse con
unidades de disco duro de relleno, y el plano posterior de disco duro debe seguir instalado para mantener un buen flujo
de aire.
Los indicadores de las unidades de disco duro mostrarán patrones diferentes a medida que ocurran eventos de las
unidades en el sistema.
NOTA: El módulo de servidor debe tener una unidad de disco duro o una unidad de disco duro de relleno instalada
en cada compartimiento para unidades de disco duro.
Ilustración 3. Indicadores de la unidad de disco duro
1. Indicador de actividad de la unidad de disco duro
(verde)
2. Indicador de estado de la unidad de disco duro
(verde y ámbar)
NOTA: Si la unidad de disco duro se
encuentra en modo de interfaz de
controladora host avanzada (AHCI), el LED de
estado (sobre el lado derecho) no funcionará
y permanecerá apagado.
Patrón de los
indicadores de
estado de la unidad
Estado
Parpadea en verde
dos veces por
segundo.
Identificación de la unidad o preparación para la extracción
Off (Desactivado) Unidad lista para la inserción o extracción
NOTA: El indicador de estado de la unidad permanece apagado hasta que se inicializan
todas las unidades de disco duro una vez que el sistema recibe alimentación. Durante
este tiempo, las unidades no están listas para la inserción ni la extracción.
Parpadea en verde,
en ámbar y se apaga.
Error previsto de la unidad.
Parpadea en ámbar
cuatro veces por
segundo.
Error de la unidad.
9
Patrón de los
indicadores de
estado de la unidad
Estado
Parpadea en verde
lentamente.
Regeneración de la unidad.
Luz verde fija. Unidad en línea.
Parpadea en verde y
en ámbar durante 3
segundos en cada
color y se apaga
durante 6 segundos.
Regeneración anulada.
Otra información útil
AVISO: Consulte la información reglamentaria y de seguridad suministrada con el sistema. La información sobre la
garantía puede estar incluida en este documento o en un documento aparte.
La Getting Started Guide (Guía de introducción) para el gabinete VRTX proporciona una descripción general del
gabinete VRTX y las especificaciones técnicas, los módulos de servidor y la configuración del sistema.
El
Dell PowerEdge VRTX Enclosure Owner’s Manual
(Manual del propietario del gabinete VRTX Dell PowerEdge)
proporciona información sobre las funciones del gabinete VRTX y describe cómo solucionar problemas del gabinete
e instalar o sustituir los componentes del gabinete. Este documento está disponible en línea en dell.com/
poweredgemanuals.
La
Dell Chassis Management Controller for Dell PowerEdge VRTX User’s Guide
(Guía del usuario Dell Chassis
Management Controller para Dell PowerEdge VRTX) proporciona información sobre la instalación, la configuración
y el uso de la Chassis Management Controller (CMC) para el gabinete VRTX. Este documento está disponible en
línea en dell.com/esmmanuals.
En la documentación de la aplicación de administración de sistemas Dell se proporciona información sobre cómo
instalar y utilizar el software de administración de sistemas.
En el soporte suministrado con el sistema se incluye documentación y herramientas para configurar y administrar el
sistema, incluidas las relacionadas con el sistema operativo, el software de administración del sistema, las
actualizaciones del sistema y los componentes del sistema adquiridos con él.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en dell.com/support/home y, si las hay, léalas antes de proceder a la
instalación, ya que a menudo sustituyen a la información contenida en otros documentos.
10
2
Uso de System Setup (Configuración del sistema)
y Boot Manager (Administrador de inicio)
System Setup (Configuración del sistema) permite administrar el hardware del sistema y especificar las opciones de
nivel de BIOS.
NOTA: Puede acceder a la configuración del sistema mediante la asignación del módulo de servidor al módulo
KVM en el gabinete VRTX. Para asignar el servidor al KVM mediante LCD: desde la pantalla Main Menu (Menú
principal) en la pantalla LCD, vaya a KVM Mapping (Asignación KVM) y seleccione el servidor y, a continuación,
pulse OK (Aceptar). Se puede acceder a la configuración del sistema a través de la consola remota de iDRAC.
También puede asignar un módulo de servidor al KVM mediante la interfaz web de la CMC. Para obtener más
información, consulte la
Dell Chassis Management Controller for Dell PowerEdge VRTX User’s Guide
(Guía del
usuario Dell Chassis Management Controller para Dell PowerEdge VRTX) en dell.com/esmmanuals.
Las siguientes pulsaciones de tecla proporcionan acceso a las funciones del sistema durante el inicio.
Pulsación de tecla Descripción
<F2> Introduce la System Setup (Configuración del sistema).
<F10> Abre System Services (Servicios del sistema) que, a su vez, abre Dell Lifecycle Controller 2
(LC2). Dell LC2 permite acceder a utilidades tales como los diagnósticos incorporados del
sistema. Si desea obtener más información al respecto, consulte la documentación de Dell
LC2.
<F11> Abre BIOS Boot Manager (Administrador de inicio BIOS) o Unified Extensible Firmware
Interface (UEFI) Boot Manager (Administrador de arranque UEFI) en función de la
configuración de inicio del sistema.
<F12> Inicia el arranque del Preboot eXecution Environment (PXE) (Entorno de ejecución de preinicio
[PXE]).
En System Setup (Configuración del sistema), puede:
Modificar la configuración de la NVRAM después de añadir o eliminar hardware.
Ver la configuración de hardware del sistema.
Habilitar o deshabilitar los dispositivos integrados.
Definir umbrales de administración de energía y de rendimiento.
Administrar la seguridad del sistema.
Puede abrir System Setup (Configuración del sistema) mediante:
El explorador gráfico estándar, que está habilitado de forma predeterminada.
El explorador de texto, que se habilita usando Console Redirection (Redirección de consola).
Para habilitar Console Redirection (Redirección de consola), en System Setup (Configuración del sistema), seleccione
System BIOS (BIOS del sistema)pantalla Serial Communication (Comunicación serie) Serial Communication
(Comunicación serie), seleccione On with Console Redirection (Encendido con redirección de consola).
11
NOTA: Como opción predeterminada, el texto de ayuda se muestra en el explorador gráfico. Para ver el texto de
ayuda en el explorador de texto, debe pulsar <F1>.
Selección del modo de inicio del sistema
Configuración del sistema permite especificar el modo de inicio para instalar el sistema operativo:
El modo de inicio BIOS (el valor predeterminado) es la interfaz de inicio estándar de nivel de BIOS.
El modo de inicio UEFI es una interfaz de inicio de 64 bits mejorada basada en especificaciones UEFI (Unified
Extensible Firmware Interface) que reemplaza al BIOS del sistema.
Debe seleccionar el modo de arranque en el campo Boot Mode (Modo de arranque) de la pantalla Boot Settings
(Opciones de arranque) de System Setup (Programa de configuración del sistema). Una vez que haya especificado el
modo de arranque, el sistema iniciará en el modo de arranque especificado y podrá proceder, entonces, a instalar el
sistema operativo desde ese modo. De ahí en adelante, deberá iniciar el sistema en el mismo modo de arranque (BIOS o
UEFI) para acceder al sistema operativo instalado. Si intenta iniciar el sistema operativo desde el otro modo de
arranque, hará que el sistema se interrumpa en el arranque.
NOTA: Para poder instalarse desde el modo de inicio UEFI, un sistema operativo debe ser compatible con UEFI.
Los sistemas operativos DOS y de 32 bits no son compatibles con UEFI y sólo pueden instalarse desde el modo de
inicio BIOS.
NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos admitidos, consulte dell.com/
support.
Acceso a System Setup (Configuración del sistema)
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione <F2> inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
<F2> = System Setup (Configuración del sistema)
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de iniciarse y,
a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Respuesta a los mensajes de error
Si aparece un mensaje de error mientras el sistema se está iniciando, tome nota del mensaje. Consulte la sección de
este manual que trata sobre los mensajes de error para ver el significado del mensaje y sugerencias para corregirlo.
NOTA: Tras instalar una ampliación de memoria, es normal que el sistema muestre un mensaje la primera vez que
se inicie.
Uso de las teclas de navegación de la configuración del sistema
Teclas Acción
Flecha hacia arriba Se desplaza al campo anterior.
Flecha hacia abajo Se desplaza al campo siguiente.
12
Teclas Acción
<Intro> Permite introducir un valor en el campo seleccionado, si procede, o seguir el vínculo del
campo.
Barra espaciadora Amplía o contrae una lista desplegable, si procede.
<Esc> Se desplaza a la página anterior hasta la pantalla principal. Si pulsa <Esc> en la pantalla
principal, saldrá de System Setup (programa de configuración del sistema). Aparecerá un
mensaje para indicarle que guarde los cambios no guardados.
<F1> Muestra el archivo de ayuda de System Setup (Configuración del sistema).
NOTA: Para la mayoría de las opciones, se registran los cambios efectuados, pero no se aplican hasta que se
reinicia el sistema.
Opciones de configuración del sistema
Pantalla principal de configuración del sistema
NOTA: Presione <Alt><F> para restablecer la configuración BIOS o UEFI a sus valores predeterminados.
Elemento del menú Descripción
System BIOS (BIOS
del sistema)
Esta opción se usa para ver y configurar los ajustes del BIOS.
iDRAC Settings
(Configuración de
iDRAC)
Esta opción se usa para ver y configurar los ajustes de iDRAC.
Device Settings
(Configuración de
dispositivos)
Esta opción se usa para ver y configurar los ajustes relacionados con los dispositivos.
Pantalla System BIOS (BIOS del sistema)
NOTA: Las opciones de System Setup (Configuración del sistema) cambian en función de la configuración del
sistema.
NOTA: Los valores predeterminados de System Setup (Configuración del sistema) se enumeran en las opciones
correspondientes de las secciones siguientes, si procede.
Elemento del menú Descripción
Información del
sistema
Muestra información sobre el sistema, como el nombre del modelo, la versión del BIOS, la
etiqueta de servicio, etc.
Memory Settings
(Configuración de la
memoria)
Muestra información y opciones relacionadas con la memoria instalada.
13
Elemento del menú Descripción
Processor Settings
(Configuración del
procesador)
Muestra información y opciones relacionadas con el procesador, como la velocidad, el tamaño
de la memoria caché, etc.
Configuración SATA Muestra las opciones que permiten activar o desactivar los puertos y la controladora SATA
integrada.
Boot Settings
(Configuración de
arranque)
Muestra las opciones que permiten especificar el modo de arranque (BIOS o UEFI). Permite
modificar los ajustes de arranque UEFI y BIOS.
Integrated Devices
(Dispositivos
integrados)
Muestra las opciones que permiten habilitar o deshabilitar los puertos y las controladoras de
dispositivos integrados, así como especificar las opciones y las características relacionadas.
Serial Communication
(Comunicación serie)
Muestra las opciones que permiten habilitar o deshabilitar los puertos serie, así como
especificar las opciones y las funciones relacionadas.
System Profile
Settings
(Configuración del
perfil del sistema)
Muestra las opciones que permiten cambiar los ajustes de administración de energía del
procesador, la frecuencia de la memoria, etc.
System Security
(Seguridad del
sistema)
Muestra las opciones que se utilizan para configurar los ajustes de seguridad del sistema,
como las contraseñas del sistema y de la configuración, la seguridad del TPM, etc. También
habilita o deshabilita la compatibilidad con la actualización del BIOS local y el botón de
encendido del sistema.
Miscellaneous
Settings (Otros
ajustes)
Muestra opciones que permiten cambiar la fecha y hora del sistema, etc.
Pantalla System Information (Información del sistema)
Elemento del menú Descripción
System Model Name
(Nombre de modelo
del sistema)
Muestra el nombre de modelo del sistema.
System BIOS Version
(Versión del BIOS del
sistema)
Muestra la versión de BIOS instalada en el sistema.
System Service Tag
(Etiqueta de servicio
del sistema)
Muestra la etiqueta de servicio del sistema.
System Manufacturer
(Fabricante del
sistema)
Muestra el nombre del fabricante del sistema.
System Manufacturer
Contact Information
Muestra la información de contacto del fabricante del sistema.
14
Elemento del menú Descripción
(Información de
contacto del
fabricante del
sistema)
Pantalla Memory Settings (Configuración de la memoria)
Elemento del menú Descripción
System Memory Size
(Tamaño de la
memoria del sistema)
Muestra el tamaño de la memoria instalada en el sistema.
Tipo de memoria del
sistema
Muestra el tipo de memoria instalado en el sistema.
System Memory
Speed
Muestra la velocidad de la memoria del sistema.
Voltaje de la memoria
del sistema
Muestra el voltaje de la memoria del sistema.
Video Memory Muestra el tamaño de la memoria de vídeo.
Prueba de la memoria
del sistema
Especifica si las pruebas de la memoria del sistema se están ejecutando durante el inicio del
sistema. Las opciones son Enabled (Habilitado) y Disabled (Deshabilitado). De forma
predeterminada, la opción System Memory Testing (Prueba de la memoria del sistema) está
Disabled (Deshabilitada).
Modo de
funcionamiento de la
memoria
Especifica el modo de funcionamiento de la memoria. Las opciones disponibles que dependen
de la configuración de la memoria del sistema son las siguientes: Optimizer Mode (Modo de
optimización), Advanced ECC Mode (Modo de ECC avanzada), Mirror Mode (Modo de
duplicación), Spare Mode (Modo de repuesto), Spare with Advanced ECC Mode (Modo de
repuesto con ECC avanzada) y Dell Fault Resilient Mode (Modo resistente a errores Dell). De
manera predeterminada, la opción Memory Operating Mode (Modo de funcionamiento de la
memoria) se establece como Optimizer Mode (Modo de optimización).
NOTA: El Memory Operating Mode (Modo de funcionamiento de la memoria) puede tener
diferentes opciones disponibles y predeterminadas basadas en la configuración de la
memoria.
NOTA: El Dell Fault Resilient Mode (Modo resistente a errores Dell) establece un área de
memoria resistente a errores. Este modo lo puede utilizar un sistema operativo que
admita la función para cargar aplicaciones críticas o que habilite el kernel del sistema
operativo para maximizar la disponibilidad del sistema.
Intercalado de nodos Cuando este campo está establecido en Enabled (Habilitado), se admite el intercalado de
memoria si hay instalada una configuración de memoria simétrica. En cambio, si este campo
está establecido en Disabled (Deshabilitado), el sistema admite configuraciones de memoria
(asimétrica) de arquitectura de memoria no uniforme (NUMA). De forma predeterminada, la
opción Node Interleaving (Intercalado de nodos) está en Disabled (Deshabilitado).
15
Pantalla Processor Settings (Configuración del procesador)
Elemento del menú Descripción
Procesador lógico Permite habilitar o deshabilitar los procesadores lógicos y muestra el número de procesadores
lógicos. Si la opción Logical Processor (Procesador lógico) está establecida en Enabled
(Habilitado), el BIOS muestra todos los procesadores lógicos. En cambio, si está establecida
en Disabled (Deshabilitado), el BIOS solo muestra un procesador lógico por núcleo. De manera
predeterminada, la opción Logical Processor (Procesador lógico) está establecida en Enabled
(Habilitado).
Velocidad QPI Permite establecer la configuración de la velocidad de datos de QuickPath Interconnect. De
manera predeterminada, la opción QPI Speed (Velocidad QPI) está establecida en Maximum
data rate (Velocidad máxima de datos).
NOTA: La opción QPI Speed (Velocidad QPI) solo aparece cuando ambos procesadores
están instalados.
Alternate RTID
(Requestor
Transaction ID)
Setting
(Configuración de
alternar el valor RTID,
Id. de transacción del
solicitante)
Permite asignar más RTID al zócalo remoto, aumentando el rendimiento de la caché entre
zócalos, o funcionar en modo normal para NUMA. De manera predeterminada, el valor
Alternate RTID (Requestor Transaction ID) Setting (Alternar el valor RTID, Id. de transacción
del solicitante) está establecido en Disabled (Deshabilitada).
Tecnología de
virtualización
Permite activar y desactivar capacidades adicionales de hardware destinadas a la
virtualización. De manera predeterminada, la opción Virtualization Technology (Tecnología de
virtualización) está establecida en Enabled (Activada).
Captura previa de
líneas de caché
adyacentes
Permite optimizar el sistema para aplicaciones que requieran un uso elevado de acceso de
memoria secuencial. De manera predeterminada, la opción Adjacent Cache Line Prefetch
(Captura previa de líneas de caché adyacentes) está establecida en Enabled (Habilitado).
Puede deshabilitar esta opción para aplicaciones que requieran un uso elevado de acceso
aleatorio a la memoria.
Precapturador de
hardware
Permite habilitar o deshabilitar el precapturador de hardware. De manera predeterminada, la
opción Hardware Prefetcher (Precapturador de hardware) está establecida en Enabled
(Habilitado).
Precapturador de
flujo de la DCU)
Permite activar y desactivar el prefetcher de flujo de la DCU. De manera predeterminada, la
opción DCU Streamer Prefetcher (Prefetcher de flujo de la DCU) está establecida en Enabled
(Activada).
Precapturador de IP
de la DCU)
Permite activar y desactivar el prefetcher de IP de la DCU. De manera predeterminada, la
opción DCU IP Prefetcher (DCU IP Prefetcher) está establecida en Enabled (Habilitada).
Deshabilitación de
ejecución
Permite habilitar o deshabilitar la tecnología para deshabilitar la protección de memoria. De
manera predeterminada, la opción Execute Disable (Desactivación de ejecución) está
establecida en Enabled (Habilitada).
16
Elemento del menú Descripción
Número de núcleos
por procesador
Permite controlar el número de núcleos habilitados por cada procesador. De manera
predeterminada, la opción Number of Cores per Processor (Número de núcleos por
procesador) está establecida en All (Todos).
Compatibilidad con
procesadores de 64
bits
Especifica si los procesadores admiten extensiones de 64 bits.
Velocidad de núcleo
del procesador
Muestra la frecuencia máxima de núcleo del procesador.
Processor Bus Speed
(Velocidad del bus de
los procesadores)
Muestra la velocidad del bus de los procesadores.
NOTA: La opción de velocidad del bus de los procesadores solo aparece cuando ambos
procesadores están instalados.
Processor
X
Family-
Model-Stepping
(Familia -Modelo y
versión del
procesador X)
Especifica la familia y el modelo de cada procesador. Un submenú muestra la velocidad del
núcleo, la memoria caché y el número de núcleos de los procesadores.
Pantalla SATA Settings (Configuración de SATA)
Elemento del menú Descripción
SATA incorporado Permite establecer al SATA incorporado en los modos Off (desactivado), ATA, AHCI o RAID. De
manera predeterminada, Embedded SATA está establecido en AHCI.
Port A (Puerto A) Activa automáticamente la compatibilidad del BIOS para el dispositivo conectado al puerto
SATA A. De manera predeterminada, el puerto A está establecido en Auto.
Port B (Puerto B) Activa automáticamente la compatibilidad del BIOS para el dispositivo conectado al puerto
SATA B. De manera predeterminada, el puerto B está establecido en Auto.
Pantalla Boot Settings (Configuración de inicio)
Elemento del menú Descripción
Boot Mode (Modo de
inicio)
Permite establecer el modo de inicio del sistema.
PRECAUCIÓN: El cambio de modo de inicio puede impedir que el sistema se inicie si el
sistema operativo no se ha instalado en el mismo modo de inicio.
Si el sistema operativo admite UEFI, puede utilizar esta opción. Estableciendo este campo en
BIOS se permitirá la compatibilidad con sistemas operativos que no sean de UEFI. De manera
predeterminada, la opción Boot Mode (Modo de inicio) está establecida en BIOS.
NOTA: Si establece este campo en UEFI se deshabilitará el menú BIOS Boot Settings
(Configuración de inicio de BIOS). Si establece este campo en BIOS se deshabilitará el
menú UEFI Boot Settings (Configuración de inicio de UEFI).
17
Elemento del menú Descripción
Boot Sequence Retry
(Reintento de
secuencia de inicio)
Permite habilitar o deshabilitar la función de reintento de secuencia de inicio. Si este campo
está habilitado y el sistema no se inicia, el sistema intentará de nuevo la secuencia de inicio
tras 30 segundos. De manera predeterminada, la opción Boot Sequence Retry (Reintento de
secuencia de inicio) está establecida en Disabled (Deshabilitado).
BIOS Boot Settings
(Configuración de
inicio del BIOS)
Permite activar o desactivar las opciones de inicio del BIOS.
NOTA: Esta opción sólo estará habilitada si el modo de inicio es BIOS.
Configuración de
inicio de UEFI
Le permite habilitar o deshabilitar las opciones UEFI Boot (Inicio de UEFI). Estas opciones
incluyen IPv4 PXE y IPv6 PXE. De manera predeterminada, el UEFI PXE boot protocol
(Protocolo PXE UEFI) está establecido en IPv4.
NOTA: Esta opción sólo estará habilitada si el modo de inicio es UEFI.
One-Time Boot (Inicio
para una sola vez)
Permite activar o desactivar un inicio para una sola vez desde el dispositivo seleccionado.
Pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados)
Elemento del menú Descripción
Integrated RAID
Controller
(Controladora RAID
integrada)
Permite activar y desactivar la controladora RAID integrada. De manera predeterminada, la
opción Integrated RAID Controller (Controladora RAID integrada) está establecida en Enabled
(Habilitada).
User Accessible USB
Ports (Puertos USB
accesibles para el
usuario)
Permite activar o desactivar los puertos USB accesibles para el usuario. Al seleccionar Only
Back Ports On (Sólo los puertos posteriores encendidos) se desactivan los puertos USB
frontales y al seleccionar All Ports Off (Todos los puertos apagados) se desactivan los puertos
USB frontales y posteriores.De manera predeterminada, la opción User Accessible USB Ports
(Puertos USB accesibles para el usuario) se establece en All Ports On (Todos los puertos
encendidos).
Internal USB Port
(Puerto USB interno)
Permite activar o desactivar el puerto USB interno. De manera predeterminada, la opción
Internal USB Port (Puerto USB interno) está establecida en On (Activada).
Internal SD Card Port
(Puerto de tarjeta SD
interna)
Activa o desactiva el puerto de la tarjeta SD interno del sistema. De manera predeterminada, la
opción Internal SD Card Port (Puerto de tarjeta SD interno) se establece en On (Activado).
NOTA: Esta opción solo aparece si IDSDM está instalado en la placa base.
Internal SD Card
Redundancy
(Redundancia de la
tarjeta SD interna)
En el modo Mirror (Duplicado), los datos se escriben en ambas tarjetas SD. Si falla alguna de
ellas, los datos se escriben en la tarjeta SD activa. Los datos de esta tarjeta se copian en la
tarjeta SD de sustitución en el siguiente inicio. De manera predeterminada, la opción Internal
SD Card Redundancy (Redundancia de tarjeta SD interna) se establece en Mirror (Duplicado).
NOTA: Esta opción solo aparece si IDSDM está instalado en la placa base.
Integrated Network
Card 1 (Tarjeta de red
integrada 1)
Permite activar o desactivar la tarjeta de red integrada 1. De manera predeterminada, la
opción Integrated Network Card 1 (Tarjeta 1 de red integrada) está establecida en Enabled
(Activada).
18
Elemento del menú Descripción
OS Watchdog Timer
(Temporizador de
vigilancia del sistema
operativo)
Permite activar o desactivar el temporizador de vigilancia del SO. Si este campo está
habilitado, el sistema operativo inicializa el temporizador y el temporizador de vigilancia de SO
ayuda a recuperar el sistema operativo. De manera predeterminada, la opción OS Watchdog
Timer (Temporizador de vigilancia del sistema operativo) está establecida en Disabled
(Deshabilitada).
Embedded Video
Controller
(Controladora de
vídeo incorporada)
Permite activar o desactivar la opción Embedded Video Controller (Controladora de vídeo
incorporada). De manera predeterminada, la controladora de vídeo incorporada está
establecida en Enabled (Habilitada).
SR-IOV Global Enable
(Activar SR-IOV
Global)
Permite activar o desactivar la configuración del BIOS de los dispositivos de virtualización de
E/S de una raíz (SR-IOV). De manera predeterminada, la opción SR-IOV Global Enable (Habilitar
SR-IOV Global) está establecida en Disabled (Deshabilitada).
Deshabilitación de la
ranura intermedia
Permite habilitar o deshabilitar ranuras disponibles para tarjetas intermedias PCIe en su
sistema. La función Slot Disablement (Deshabilitación de ranura) controla la configuración de
las tarjetas intermedias PCIe instaladas en la ranura especificada.
PRECAUCIÓN: La desactivación de ranura solo se debe utilizar cuando la tarjeta
periférica instalada impide iniciar el sistema operativo o provoca retrasos en el inicio del
sistema. Si la ranura está desactivada, también estarán desactivados el ROM de opción y
la unidad UEFI.
NOTA: Utilice esta opción solo para la solución de problemas. Si una o más de las
ranuras para tarjeta intermedia PCIe están deshabilitadas, se mostrará un mensaje de
error durante el inicio del sistema.
Para que el funcionamiento sea correcto, asegúrese de que el módulo de servidor tiene
dos tarjetas intermedias PCIe Dell instaladas y ambas tarjetas se establecen en Enabled
(Habilitado).
NOTA: La opción Boot Driver Disabled (Controlador de inicio deshabilitado), no se aplica
a las M620 cuando se ejecuta el chasis PowerEdge VRTX. Si selecciona esta opción,
obtendrá el mismo resultado que al seleccionar Enabled (Habilitado).
Pantalla Serial Communications (Comunicación serie)
Elemento del menú Descripción
Serial Communication
(Comunicación serie)
Permite activar el puerto COM y las opciones Console Redirection (Redirección de consola).
Dirección del puerto
serie
Permite establecer la dirección del puerto para los dispositivos de serie. De manera
predeterminada, la opción Serial Port Address (Dirección del puerto de serie) está establecida
en COM1.
NOTA: Sólo Serial Device 2 (Dispositivo serie 2) se puede utilizar para Serial Over LAN
(SOL) (Comunicación en serie en la LAN). Para utilizar la redirección de consola mediante
SOL, configure la misma dirección de puerto para la redirección de consola y el
dispositivo serie.
19
Elemento del menú Descripción
Velocidad en baudios
segura en caso de
fallo
Muestra la velocidad en baudios segura para la redirección de consola. El BIOS intenta
determinar la velocidad en baudios automáticamente. Esta velocidad en baudios segura sólo
se utiliza si falla el intento y no se debe cambiar el valor. De manera predeterminada, la opción
Failsafe Baud Rate (Velocidad en baudios segura) está establecida en 11520.
Tipo de terminal
remoto
Permite establecer el tipo de terminal remota. De manera predeterminada, la opción Remote
Terminal Type (Tipo de terminal remota) está establecida en VT 100/VT220.
Redirección después
de inicio
Permite activar o desactivar la redirección de consola del BIOS cuando se carga el sistema
operativo. De manera predeterminada, la opción Redirection After Boot (Redirección después
de inicio) está establecida en Enabled (Activada).
Pantalla System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema)
Elemento del menú Descripción
Perfil del sistema Permite establecer el perfil del sistema. Si establece la opción System Profile (Perfil del
sistema) en un modo distinto a Custom (Personalizado), el BIOS establece automáticamente el
resto de las opciones. Solo se puede cambiar el resto de opciones si el modo establecido es
Custom (Personalizado). De manera predeterminada, la opción System Profile (Perfil del
sistema) está establecida en Performance Per Watt Optimized (DAPC) (Rendimiento por vatio
optimizado - DAPC). DAPC son las siglas de Dell Active Power Controller (Controladora de
alimentación activa Dell).
NOTA: Los siguientes parámetros solo están disponibles cuando el Perfil del sistema está
establecido en Custom (Personalizado).
Administración de la
alimentación de la
CPU
Permite establecer la administración de alimentación de la CPU. De manera predeterminada,
la opción CPU Power Management (Administración de alimentación de CPU) está establecida
en System DBPM (DBPM del sistema - DAPC). DBPM son las siglas de Demand-Based Power
Management (Administración de alimentación basada en demanda).
Frecuencia de la
memoria
Permite establecer la frecuencia de la memoria. De manera predeterminada , la opción
Memory Frequency (Frecuencia de la memoria) está establecida en Maximum Performance
(Rendimiento máximo).
Turbo Boost Permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento en modo Turbo Boost del procesador. De
manera predeterminada, la opción Turbo Boost está establecida en Enabled (Habilitado).
C1E Permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento en estado de rendimiento mínimo del
procesador cuando está inactivo. De manera predeterminada, la opción C1E está establecida
en Enabled (Habilitado).
Estados C Permite habilitar o deshabilitar el funcionamiento del procesador en todos los estados de
alimentación disponibles. De manera minada, la opción C States (Estados C) está establecida
en Enable (Habilitado).
Monitor/Mwait Permite habilitar las instrucciones Monitor/Mwait en el procesador. De manera
predeterminada, la opción Monitor/Mwait está establecida en Enabled (Habilitada) para todos
los perfiles del sistema, excepto Custom (Personalizado).
NOTA: Esta opción se puede deshabilitar solo si la opción C States (Estados C) en el
modo Custom (Personalizado) está deshabilitada.
20
Elemento del menú Descripción
NOTA: Cuando la opción C States (Estados C) está habilitada en el modo Custom
(Personalizado), la alimentación o el rendimiento del sistema no se ven afectados por el
cambio del parámetro Monitor/Mwait.
Comprobación
automática del
estado de la memoria
Permite establecer la frecuencia de la comprobación automática del estado de la memoria. De
manera predeterminada, la opción Memoray Patrol Scrub (Comprobación automática del
estado de la memoria) está establecida en Standard (Estándar).
Frecuencia de
actualización de la
memoria
Permite establecer la frecuencia de actualización de la memoria. De manera predeterminada,
la opción Memory Refresh Rate (Frecuencia de actualización de la memoria) está establecida
en 1x.
Voltaje de
funcionamiento de la
memoria
Permite establecer la selección de voltaje del módulo DIMM. Si se establece en Auto
(Automático), el sistema establecerá automáticamente el voltaje en la opción óptima en
función de la capacidad del módulo DIMM y el número de módulos DIMM instalados. De
manera predeterminada, la opción Memory Operating Voltage (Voltaje de funcionamiento de la
memoria) está establecida en Auto (Automático).
Control de
rendimiento de CPU
colaborativa
Cuando se ha establecido en Enabled (Activada), el DBPM del sistema operativo y el DBPM del
sistema (DAPC) controlan la administración de alimentación de la CPU. De manera
predeterminada, la opción está establecida en Disabled (Deshabilitada).
Pantalla System Security (Seguridad del sistema)
Elemento del menú Descripción
Intel AES-NI (AES-NI
de Intel)
La opción Intel AES-NI aumenta la velocidad de las aplicaciones, ya que cifra y descifra
mediante la función Advanced Encryption Standard (Estándar de cifrado avanzado) y está
establecida en Enabled (Activada) de manera predeterminada.
System Password Permite establecer la contraseña del sistema. Esta opción es de solo lectura si el puente de
contraseña no está instalado en el sistema.
Setup Password
(Contraseña de
configuración)
Permite establecer la contraseña de configuración. Esta opción es de solo lectura si el puente
de contraseña no está instalado en el sistema.
Password Status
(Estado de la
contraseña)
Permite bloquear la contraseña del sistema. De manera predeterminada, la opción Password
Status (Estado de la contraseña) está establecida en Unlocked (Desbloqueada).
TPM Security Permite controlar el modo de información del TPM (Trusted Platform Module, Módulo de
plataforma segura). De manera predeterminada, la opción TPM Security (Seguridad del TPM)
está establecida en Off (Desactivada). Solo puede modificar los campos TPM Status (Estado
del TPM), TPM Activation (Activación del TPM) e Intel TXT (TXT de Intel) si el campo TPM
Status (Estado del TPM) está establecido en On with Pre-boot Measurements (Activado con
medidas previas al inicio) u On without Pre-boot Measurements (Activado sin medidas previas
al inicio).
TPM Activation
(Activación del TPM)
Permite cambiar el estado operativo del TPM. De manera predeterminada, la opción TPM
Activation (Activación del TPM) está establecida en No Change (Sin cambios).
21
Elemento del menú Descripción
TPM Status (Estado
del TPM)
Muestra el estado del TPM.
TPM Clear (Borrar
TPM)
PRECAUCIÓN: Si se borra el TPM, se perderán todas las claves del TPM, lo que podría
afectar al inicio del sistema operativo.
Permite borrar todo el contenido del TMP. De manera predeterminada, la opción TPM Clear
(Borrar TPM) está establecida en No.
Intel TXT (TXT de
Intel)
Permite activar y desactivar Intel Trusted Execution Technology (Tecnología de ejecución de
confianza). Para activar Intel TXT, deben estar activados Virtualization Technology (Tecnología
de virtualización) y TPM Security (Seguridad del TPM), esta última opción con mediciones
previas al inicio. De manera predeterminada, la opción Intel TXT está establecida en Off
(Desactivada).
BIOS Update Control
(Control de
actualización del
BIOS)
Permite actualizar el BIOS utilizando las utilidades de actualización basadas en shell DOS o
UEFI. Para entornos que no requieran actualizaciones locales del BIOS, se recomienda
establecer este campo en Limited (Limitado). De manera predeterminada, la opción Local BIOS
Update Support (Compatibilidad de actualización local de la BIOS) está establecida en
Unlocked (Desbloqueada).
NOTA: Las actualizaciones del BIOS que utilicen Dell Update Package no resultan
afectadas por esta opción.
Power Button (Botón
de encendido)
Permite activar y desactivar el botón de encendido de la parte frontal del sistema. De manera
predeterminada, la opción Power Button (Botón de encendido) está establecida en Enabled
(Habilitada).
AC Power Recovery
(Recuperación de
corriente alterna)
Permite establecer la reacción del sistema después de que se restablezca la corriente alterna
del sistema. De manera predeterminada, la opción AC Power Recovery (Recuperación de
corriente alterna) está establecida en Last (Última).
Otros ajustes
Elemento del menú Descripción
System Time (Hora de
sistema)
Permite fijar la hora del sistema.
System Date (Fecha
de sistema)
Permite fijar la fecha del sistema.
Asset Tag (Etiqueta
de propiedad)
Muestra la etiqueta de propiedad y permite modificarla por motivos de seguridad y
seguimiento.
Keyboard NumLock
(Bloq Núm del
teclado)
Permite establecer si el sistema se inicia con la opción de Bloq Núm del teclado activada o
desactivada. De manera predeterminada, la opción Keyboard NumLock (Bloq Núm del teclado)
está establecida en On (Activada).
NOTA: Este campo no es aplicable a los teclados de 84 teclas.
22
Elemento del menú Descripción
Report Keyboard
Errors (Notificar
errores de teclado)
Permite establecer si se notifican mensajes de error relacionados con el teclado durante el
inicio del sistema. De manera predeterminada, el campo Report Keyboard Errors (Notificar
errores del teclado) está establecido en Report (Notificar).
F1/F2 Prompt on Error
(Indicador de F1/F2
en caso de error)
Permite activar y desactivar el indicador F1/F2 en caso de error. De manera predeterminada, el
F1/F2 Prompt on Error (Indicador de F1/F2) está establecido en Enabled (Activado).
In-System
Characterization
(Caracterización en
sistema)
Este campo activa y desactiva In-System Characterization (Caracterización en sistema). De
manera predeterminada,In-System Characterization (Caracterización en sistema) está
establecida en Enabled (Activada).
Características de las contraseñas de configuración y del sistema
Puede crear una contraseña del sistema y una contraseña de configuración para proteger el sistema. Para habilitar la
creación de la contraseña del sistema y de configuración, el puente de contraseña debe estar habilitado. Para obtener
más información sobre los valores del puente de contraseña, consulte "Configuración de los puentes de la placa base".
System Password
(Contraseña del
sistema)
Es la contraseña que debe introducir para iniciar sesión en el sistema.
Setup password
(Contraseña de
configuración)
Es la contraseña que debe introducir para acceder a las configuraciones del BIOS y la UEFI y
realizar cambios en ellas.
PRECAUCIÓN: Las características de contraseña ofrecen un nivel básico de seguridad para los datos del sistema.
PRECAUCIÓN: Cualquier persona puede acceder a los datos almacenados en su sistema si dicho sistema
funciona sin supervisión.
NOTA: El sistema se entrega con la característica de contraseña de configuración y de sistema desactivada.
Asignación de una contraseña del sistema y de configuración
NOTA: El puente de contraseña activa y desactiva las características de contraseña del sistema y contraseña de
configuración. Para obtener más información sobre la configuración del puente de contraseña, consulte
Configuración de los puentes de la placa base.
Puede asignar una System Password (Contraseña del sistema) y una Setup Password (Contraseña de configuración), o
cambiar una System Password (Contraseña del sistema) y una Setup Password (Contraseña de configuración) solo
cuando el parámetro del puente de contraseña esté habilitado y el Password Status (Estado de contraseña) sea
Unlocked (Desbloqueado). Si el Password Status (Estado de contraseña) es Locked (Bloqueado) no podrá cambiar ni la
contraseña del sistema ni la de configuración.
Si el valor del puente de contraseña es desactivado, la contraseña del sistema y de configuración se elimina y
necesitará proporcionar una contraseña para iniciar sesión en el sistema.
23
Para asignar una nueva contraseña del sistema o de configuración:
1. Para acceder a System Setup (Configuración del sistema), presione <F2> inmediatamente después del encendido o
el reinicio.
2. En System Setup Main Menu (Menú principal de configuración del sistema), seleccione System BIOS (BIOS del
sistema) y presione <Intro>.
Aparece la pantalla System BIOS (BIOS del sistema).
3. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), seleccione System Security (Seguridad del sistema) y presione
<Intro>.
Aparecerá la ventana System Security (Seguridad del sistema).
4. En la pantalla System Security (Seguridad del sistema), compruebe que la opción Password Status (Estado de la
contraseña) está en modo Unlocked (Desbloqueado).
5. Seleccione System Password (Contraseña del sistema) introduzca la contraseña y presione <Intro> o <Tab>.
Utilice las siguientes pautas para asignar la contraseña del sistema:
Una contraseña puede tener hasta 32 caracteres.
La contraseña puede contener números del 0 al 9.
Solo se permiten letras en minúsculas. Las mayúsculas no están permitidas.
Se permiten los siguientes caracteres especiales: espacio, (”), (+), (,), (-), (.), (/), (;), ([), (\), (]), (`).
Aparecerá un mensaje para que introduzca de nuevo la contraseña del sistema.
6. Introduzca de nuevo la contraseña del sistema que especificó anteriormente y haga clic en OK (Aceptar).
7. Seleccione Setup Password (Contraseña de configuración), introduzca la contraseña del sistema y presione
<Intro> o <Tabulador>.
Aparecerá un mensaje para que introduzca de nuevo la contraseña de configuración.
8. Introduzca de nuevo la contraseña de configuración que especificó anteriormente y haga clic en OK (Aceptar).
9. Pulse <Esc> para guardar los cambios.
NOTA: La protección por contraseña no se aplicará hasta que reinicie el sistema.
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema
NOTA: Si ha asignado una contraseña de configuración, el sistema la acepta como contraseña del sistema
alternativa.
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Escriba la contraseña y presione <Intro>.
Si la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Locked (Bloqueado), introduzca la contraseña y
presione <Intro> cuando se le solicite al reiniciar.
Si se introduce una contraseña de sistema incorrecta, el sistema muestra un mensaje y le solicita que vuelva a
introducirla. Dispone de tres intentos para introducir la contraseña correcta. Tras el último intento fallido, el sistema
muestra un mensaje de error indicando que se ha detenido y que debe ser apagado.
Incluso después de haber apagado y reiniciado el sistema, seguirá mostrándose el mensaje de error hasta que se
introduzca la contraseña correcta.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto con las opciones System
Password (Contraseña del sistema) y Setup Password (Contraseña de configuración) para proteger el sistema
frente a cambios no autorizados.
24
Eliminación o modificación de una contraseña del sistema y de configuración existente
Asegúrese de que el puente de contraseña está habilitado y el Password Status (Estado de contraseña) Unlocked
(Desbloqueado) antes de intentar eliminar o modificar la contraseña del sistema o de configuración. No es posible
eliminar ni modificar una contraseña del sistema o de configuración si el
Password Status (Estado de la contraseña) es
Locked (Bloqueado).
Para eliminar o modificar la contraseña del sistema y de configuración:
1. Para acceder a System Setup (Configuración del sistema), presione <F2> inmediatamente después del encendido o
el reinicio.
2. En System Setup Main Menu (Menú principal de configuración del sistema), seleccione System BIOS (BIOS del
sistema) y presione <Intro>.
Aparece la pantalla System BIOS (BIOS del sistema).
3. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), seleccione System Security (Seguridad del sistema) y presione
<Intro>.
Aparece la pantalla System Security (Seguridad del sistema).
4. En la pantalla System Security (Seguridad del sistema), compruebe que la opción Password Status (Estado de la
contraseña) está en modo Unlocked (Desbloqueado).
5. Seleccione System Password (Contraseña del sistema), modifique o elimine la contraseña del sistema y presione
<Intro> o <Tabulador>.
6. Seleccione Setup Password (Contraseña de configuración), modifique o elimine la contraseña del sistema
existente y presione <Intro> o <Tab>.
NOTA: Si modifica la contraseña del sistema o de configuración un mensaje le solicitará que introduzca una
contraseña nueva. Si elimina la contraseña del sistema o de configuración, un mensaje le solicitará que
confirme la eliminación.
7. Pulse <Esc> para guardar los cambios.
NOTA: Puede deshabilitar la seguridad de contraseña mientras inicia sesión en el sistema. Para deshabilitar la
seguridad de contraseña, encienda o reinicie el sistema, escriba la contraseña y presione <Ctrl><Intro>.
Funcionamiento con una contraseña de configuración activada
Si la opción Setup Password (Contraseña de configuración) se establece en Enabled (Activada), debe introducir la
contraseña de configuración correcta para poder modificar la mayoría de opciones del programa System Setup
(Configuración del sistema).
Dispone de tres intentos para introducir la contraseña correcta. Si no es así, el sistema mostrará este mensaje
Incorrect Password! Number of unsuccessful password attempts: <x> System
Halted! Must power down (Contraseña incorrecta. Número de intentos incorrectos:
<x>. El sistema se ha detenido. Debe apagar el sistema).
Este error aparecerá aunque apague y reinicie el sistema y lo hará hasta que se introduzca la contraseña correcta. Las
siguientes opciones son excepciones:
Si la System Password (Contraseña del sistema) está Enabled (Habilitada) y no está bloqueada con la opción
Password Status (Estado de la contraseña), puede asignar una contraseña del sistema.
No puede desactivar ni modificar una contraseña en uso del sistema.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto con la opción Setup Password
(Contraseña de configuración) para proteger la contraseña del sistema frente a cambios no autorizados.
25
Acceso a UEFI Boot Manager (Administrador de inicio UEFI)
NOTA: Los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI de 64 bits (por ejemplo, Microsoft Windows
Server 2008 versión x64) para poder instalarlos desde el modo inicio UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y
DOS sólo se pueden instalar desde el modo de inicio BIOS.
UEFI Boot Manager permite:
Añadir, eliminar y organizar opciones de inicio
Acceder a las opciones de inicio de Configuración del sistema y de nivel de BIOS sin reiniciar.
Para acceder a UEFI Boot Manager:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione <F11> cuando vea el siguiente mensaje:
<F11> = UEFI Boot Manager
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F11>, espere a que el sistema termine de iniciarse
y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Uso de las teclas de desplazamiento del Administrador de inicio
Tecla Descripción
Flecha hacia arriba Se desplaza al campo anterior.
Flecha hacia abajo Se desplaza al campo siguiente.
<Intro> Permite introducir un valor en el campo seleccionado, si procede, o seguir el vínculo del
campo.
Barra espaciadora Amplía o contrae una lista desplegable, si procede.
<Esc> Se desplaza a la página anterior hasta que vea la pantalla principal. Si pulsa <Esc> en la
pantalla principal, saldrá de System Setup (Configuración del sistema). Un mensaje le
solicitará que guarde los cambios.
<F1> Muestra el archivo de ayuda de System Setup (Configuración del sistema).
NOTA: Para la mayoría de las opciones, se registran los cambios efectuados, pero no se aplican hasta que se
reinicia el sistema.
Pantalla Boot Manager (Administrador de inicio)
Elemento del menú Descripción
Continue Normal
Boot (Continuar inicio
normal)
El sistema intenta iniciar los dispositivos empezando por el primer elemento en el orden de
inicio. Si el intento de inicio falla, el sistema lo intenta con el siguiente elemento y así
sucesivamente hasta iniciar uno o acabar con las opciones existentes.
Menú BIOS Boot
(Inicio de BIOS)
Muestra la lista de las opciones de inicio del BIOS disponibles (marcadas con asteriscos).
Seleccione la opción de inicio que desee utilizar y presione <Intro>.
Menú UEFI Boot
(Inicio de UEFI)
Muestra la lista de opciones de inicio UEFI (marcadas con asteriscos). Seleccione una opción
de inicio y presione <Intro>. El menú de inicio UEFI incluye las siguientes opciones: Add Boot
26
Elemento del menú Descripción
Option (Añadir opción de inicio), Delete Boot Option (Eliminar opción de inicio) y Boot From File
(Iniciar desde archivo)
Menú Driver Health
(Estado de los
controladores)
Muestra una lista de los controladores instalados en el sistema y sus respectivos estados.
Launch System Setup
(Iniciar Configuración
del sistema)
Permite acceder a Configuración del sistema.
System Utilities
(Utilidades del
sistema)
Permite acceder al Explorador de archivos de actualización de la BIOS, ejecutar el programa
Dell Diagnostics y reiniciar el sistema.
Menú UEFI Boot (Inicio de UEFI)
Elemento del menú Descripción
Boot From File (Iniciar
desde archivo)
Establece una opción de inicio para una sola vez no incluida en la lista de opciones de inicio.
Select UEFI Boot
Option (Seleccionar
opción de inicio UEFI)
Muestra la lista de opciones de inicio UEFI disponibles (marcadas con asteriscos), seleccione
una opción de inicio y presione <Intro>.
Add Boot Option Agrega una opción de inicio.
Delete Boot Option Elimina una opción de inicio.
Administración integrada del sistema
Dell Lifecycle Controller incluye opciones avanzadas de administración de sistemas incorporados durante del ciclo de
vida del servidor. Lifecycle Controller se puede iniciar durante la secuencia de inicio y su funcionamiento puede ser
independiente respecto al sistema operativo.
NOTA: Puede que determinadas configuraciones de plataforma no admitan el conjunto completo de funciones
que ofrece Lifecycle Controller.
Para obtener más información acerca de la configuración de Lifecycle Controller, del hardware y del firmware y de la
implementación del sistema operativo, consulte la documentación de Lifecycle Controller en dell.com/support/home.
Utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC)
La utilidad Configuración del iDRAC se puede utilizar para configurar los valores del iDRAC mediante UEFI. Puede
activar o desactivar varios parámetros del iDRAC mediante esta utilidad, por ejemplo:
NOTA: Algunas características mencionadas en la lista pueden requerir la actualización iDRAC7 Enterprise
License.
Configurar, activar o desactivar la red de área local de iDRAC mediante el puerto de tarjeta iDRAC Enterprise
dedicado o las NIC incorporadas
Activar o desactivar IPMI sobre LAN
27
Activar un destino PET (Platform Event Trap) de LAN
Conectar o desconectar los dispositivos de medios virtuales
Para obtener más información sobre el uso de iDRAC7, consulte la iDRAC7 User's Guide (Guía del usuario de iDRAC7),
en dell.com/support/home.
Acceso a la utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC)
1. Encienda o reinicie el sistema objeto de administración.
2. Presione <F2> durante la Power-on Self-test (Autoprueba de encendido - POST).
3. En la página System Setup Main Menu (Menú principal de Configuración del sistema), haga clic en iDRAC Settings
(Configuración de iDRAC).
Aparece la página Configuración de iDRAC.
28
3
Instalación de componentes del módulo de
servidor
Herramientas recomendadas
Para llevar a cabo los procedimientos descritos en esta sección, necesitará los elementos siguientes:
Destornilladores Phillips números 1 y 2
Destornilladores Torx T8 y T10
Muñequera de conexión a tierra
Instalación y extracción de un módulo de servidor
NOTA: Los módulos de servidor que se configure específicamente para el gabinete PowerEdge VRTX pueden
identificarse mediante una etiqueta marcada
PCIe en el módulo de servidor.
NOTA: Asegúrese de que ha descargado el BIOS más reciente en el módulo o módulos de servidor en dell.com/
support.
Extracción de un módulo de servidor
1. Extraiga el embellecedor frontal.
2. Apague el módulo de servidor utilizando los comandos del sistema operativo o la CMC, y asegúrese de que el
módulo de servidor esté apagado.
Cuando un módulo de servidor está apagado, el indicador de alimentación del panel frontal está apagado.
3. Presione el botón de liberación del asa del módulo de servidor.
4. Tire hacia fuera del asa del módulo de servidor para desencajar el módulo de servidor del gabinete.
PRECAUCIÓN: Si lo va a extraer de forma definitiva, instale una unidad de relleno del módulo de servidor. Si
el sistema funciona durante períodos largos de tiempo sin una unidad de relleno del módulo, el gabinete se
puede sobrecalentar.
5. Deslice hacia afuera el módulo de servidor del gabinete.
PRECAUCIÓN: Para proteger las patas del conector de E/S, instale la cubierta del conector de E/S cada vez
que extraiga un módulo de servidor del gabinete.
6. Coloque la cubierta del conector de E/S en el conector de E/S.
29
Ilustración 4. Extracción e instalación de la cubierta del conector de E/S
1. Cubierta del conector de E/S
30
Ilustración 5. Extracción e instalación de un módulo de servidor
1. Botón de liberación 2. Etiqueta PCIe en el módulo de servidor
NOTA: Esta etiqueta indica que el
módulo de servidor está configurado
específicamente para el gabinete VRTX
de PowerEdge.
3. Riel guía del módulo de servidor (o módulo de
servidor de relleno)
4. Riel guía del alojamiento
5. Asa del módulo de servidor
Instalación de un módulo de servidor
1. Si va a instalar un módulo de servidor nuevo, extraiga la cubierta de plástico del conector o conectores de E/S y
guárdela por si la necesita en el futuro.
2. Oriente el módulo de servidor de modo que el asa del módulo esté en el lado izquierdo del módulo de servidor.
3. Deslice el módulo de servidor en el gabinete hasta que el asa de liberación del módulo encaje y bloquee el módulo
de servidor en su lugar.
4. Reinstalación del bisel anterior.
31
Apertura y cierre del módulo de servidor
Apertura del módulo de servidor
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea
y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
NOTA: Se recomienda utilizar siempre una alfombrilla y una muñequera antiestáticas al manipular los
componentes del interior del sistema.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Coloque la cubierta del conector de E/S.
3. Presione el botón de liberación y deslice la cubierta hacia la parte trasera del módulo de servidor.
4. Levante con cuidado la cubierta y extráigala del módulo de servidor.
Ilustración 6. Apertura y cierre del módulo de servidor
1. Cubierta del conector de E/S 2. Cubierta del módulo de servidor
3. Botón de liberación 4. Patas y muescas de alineación de la cubierta
Cierre del módulo de servidor
1. Asegúrese de no dejar ninguna herramienta o pieza en el interior del módulo de servidor.
2. Alinee las muescas de los bordes del chasis con las patas de alineación de la cubierta situadas en la parte interior
de la cubierta.
32
3. Baje la cubierta hasta colocarla en el chasis.
4. Inserte la cubierta hasta que encaje en su lugar.
Para instalar correctamente la cubierta, nivélela con la superficie del chasis.
Interior del módulo de servidor
Ilustración 7. Interior del módulo de servidor
1. Tarjeta vertical de administración 2. Tarjeta intermedia 1/tarjeta intermedia PCIe 1 de
red Fabric C
3. Tarjeta intermedia 2/tarjeta intermedia PCIe 2 de red
Fabric B
4. Tarjeta secundaria de red
5. Módulos de memoria (para procesador 1) 6. Procesador 1 y disipador de calor
7. Cubierta de refrigeración 8. Módulos de memoria (para procesador 2)
9. Plano posterior de la unidad de disco duro/SSD 10. Unidades de disco duro/SSD (2)
11. Procesador 2 y disipador de calor 12. Módulos de memoria (para procesador 2)
13. Módulos de memoria (para procesador 1)
Cubierta de refrigeración
Extracción de la funda de enfriamiento
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea
y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
33
PRECAUCIÓN: Nunca utilice el sistema cuando no esté presente la cubierta de refrigeración, ya que el sistema
puede sobrecalentarse rápidamente, resultando en el apagado del sistema y en la pérdida de datos.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Sujete la funda de enfriamiento por ambos lados junto al chasis del módulo de servidor y levántela para extraerla
del módulo de servidor.
Ilustración 8. Instalación y extracción de la funda de enfriamiento
1. patas situadas debajo de la funda de enfriamiento (2) 2. Cubierta de refrigeración
3. Lengüetas (4) 4. orificios del disipador de calor (2)
5. Ranuras del chasis (4)
Instalación de la cubierta de refrigeración
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea
y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Coloque las lengüetas debajo de la funda para que queden alineadas con los orificios del disipador de calor del
zócalo del procesador CPU1.
2. Coloque la funda de enfriamiento en el sistema hasta que las pestañas de ambos lados de la funda encajen en las
ranuras del chasis del módulo de servidor y las patas situadas debajo de la funda encajen en los orificios del
disipador de calor.
3. Cierre el módulo de servidor.
4. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
34
Memoria del sistema
El sistema admite módulos DIMM ECC (UDIMM ECC) DDR3 sin búfer y módulos DIMM registrados (RDIMM). Admite
especificaciones de voltaje de DDR3 y DDR3L.
NOTA: MT/s indica la velocidad del DIMM en Megatransferencias por segundo.
La frecuencia de funcionamiento del bus de memoria puede ser 1600 MT/s, 1333 MT/s, 1066 MT/s u 800 MT/s en función
de:
Tipo de módulo DIMM (UDIMM, RDIMM o LRDIMM)
Configuración del módulo DIMM (número de bancos)
Frecuencia máxima de los módulos DIMM
El número de módulos DIMM distribuidos por canal
Voltaje de funcionamiento del módulo DIMM
El perfil de sistema seleccionado (por ejemplo, Performance Optimized [Rendimiento optimizado], Custom
[Personalizado] o Dense Configuration Optimized [Configuración densa optimizada])
La frecuencia de DIMM máxima que admiten los procesadores
El sistema contiene 24 zócalos de memoria divididos en 2 grupos de 12, uno para cada procesador. Cada grupo se
organiza en 4 canales. En cada canal, las palancas de liberación del primer zócalo están marcadas en blanco, las del
segundo zócalo en negro y las del tercero en verde.
NOTA: Los módulos DIMM de los zócalos A1 a A12 están asignados al procesador 1 y los módulos DIMM en los
zócalos B1 a B12 están asignados al procesador 2.
La tabla siguiente muestra las frecuencias de funcionamiento y las distribuciones de memoria para las configuraciones
admitidas:
Processor
Type
Tipo de
módulo
DIMM
Módulo DIMM
distribuido/canal
Frecuencia de funcionamiento (en MT/s) Banco/canal DIMM
máximo
1,5 V 1,35 V
Procesado
r Intel
Xeon
E5-2600
UDIMM
ECC
1 1333, 1066 y 800 1333, 1066 y 800 Banco dual
2 1 333, 1 066 y 800 1333, 1066 y 800 Banco dual
RDIMM 1
1600, 1333, 1066 y 800
1333, 1066 y 800
1333, 1066 y 800
1066 y 800
Banco dual
Banco cuádruple
2
1600, 1333, 1066 y 800
1066 y 800
1333, 1066 y 800
1066 y 800
Banco dual
Banco cuádruple
3 1333, 1066 y 800 1066 y 800 Banco dual
LRDIMM 1 1333 y 1066 1333 y 1066 Banco cuádruple
2 1333 y 1066 1333 y 1066 Banco cuádruple
3 1 066 1 066 Banco cuádruple
Procesado
r Intel
Xeon
E5-2600v2
UDIMM
ECC
1 1 600, 1 333 y 1 066 1 600, 1 333 y 1 066 Banco dual
2 1 600, 1 333 y 1 066 1 600, 1 333 y 1 066 Banco dual
RDIMM 1
1866, 1600, 1333 y 1066 1 600, 1 333 y 1 066 Banco dual
35
Processor
Type
Tipo de
módulo
DIMM
Módulo DIMM
distribuido/canal
Frecuencia de funcionamiento (en MT/s) Banco/canal DIMM
máximo
1,5 V 1,35 V
1333, 1066 y 800 1066 y 800 Banco cuádruple
2
1866, 1600, 1333 y 1066
1066 y 800
1 600, 1 333 y 1 066
1066 y 800
Banco dual
Banco cuádruple
3 1333 y 1066 1 066 Banco dual
LRDIMM 1 1866, 1600, 1333 y 1066 1 600, 1 333 y 1 066 Banco cuádruple
1 600, 1 333 y 1 066 Banco octal
2 1 600, 1 333 y 1 066 1 600, 1 333 y 1 066 Banco cuádruple
1 600, 1 333 y 1 066 Banco octal
3 1333 y 1066 1 066 Banco cuádruple
1 066 Banco octal
Ilustración 9. Ubicaciones de los zócalos de memoria
Los canales de memoria se organizan de la manera siguiente:
Procesador 1 Canal 0: zócalos de memoria A2, A6 y A10
Canal 1: zócalos de memoria A1, A5 y A9
Canal 2: zócalos de memoria A4, A8 y A12
Canal 3: zócalos de memoria A3, A7 y A11
36
Procesador 2 Canal 0: zócalos de memoria B2, B6 y B10
Canal 1: zócalos de memoria B1, B5 y B9
Canal 2: zócalos de memoria B4, B8 y B12
Canal 3: zócalos de memoria B3, B7 y B11
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria
NOTA: Las configuraciones de memoria que no cumplan dichas pautas pueden causar que el sistema no se inicie,
no produzca una salida de vídeo, se bloquee durante la configuración de la memoria o funcionar con memoria
reducida.
El sistema es compatible con Flexible Memory Configuration (Configuración flexible de la memoria), permitiendo al
sistema que se configure y ejecute en cualquier configuración de arquitectura de conjunto de chips válida. A
continuación se indican las pautas recomendadas para un óptimo rendimiento:
UDIMM, RDIMM y LRDIMM no se pueden mezclar.
Pueden combinarse módulos DIMM x4 y x8 basados en DRAM. Para obtener más información, consulte "Pautas
específicas de los modos".
Se pueden rellenar como máximo 2 UDIMM en un canal.
Se pueden instalar hasta 3 LRDIMM independientemente de la numeración del rango.
Hasta dos módulos RDIMM cuádruples y hasta tres RDIMM dobles o individuales se pueden insertar en cada canal.
Cuando se inserta un RDIMM cuádruple en la primera ranura con palancas de liberación blancas, la tercera ranura
de DIMM en el canal con palancas de liberación verdes no se puede llenar.
Inserte los DIMM en los zócalos solo si se instala un procesador. En sistemas de un procesador, están disponibles
los zócalos A1 a A12. En sistemas de doble procesador, están disponibles los zócalos de A1 a A12 y de B1 a B12.
Inserte primero todos los zócalos con pestañas de liberación blancas y, a continuación, las negras y las verdes.
No inserte el tercer zócalo DIMM en un canal con pestañas de liberación verdes si existe un RDIMM cuádruple en
el primer zócalo con pestaña de liberación blanca.
Inserte los zócalos según la numeración de rango más alta, en el siguiente orden: primero en los zócalos con
palancas de liberación blancas, seguido de las negras y verdes. Por ejemplo, si se desea combinar DIMM
cuádruples y dobles, inserte los DIMM cuádruples en los zócalos con lengüetas de liberación blancas y los DIMM
dobles en los zócalos con lengüetas de liberación negras.
En una configuración con doble procesador, la configuración de la memoria para cada procesador debe ser
idéntica. Por ejemplo, si utiliza el zócalo A1 para el procesador 1, utilice también el zócalo B1 para el procesador 2, y
así sucesivamente.
Se pueden combinar módulos de memoria de distinto tamaño si se siguen otras reglas de utilización de la memoria
(por ejemplo, se pueden combinar módulos de memoria de 2 GB y 4 GB).
Rellene 4 módulos DIMM por procesador (1 DIMM por canal) cada vez para maximizar el rendimiento.
Si se instalan módulos de memoria de velocidades diferentes, funcionarán a la velocidad del módulo más lento o a
una velocidad inferior, en función de la configuración DIMM del sistema.
Rellene los módulos DIMM según el siguiente procesador: disipador de calor.
37
Tabla 1. Procesador: configuración de disipador de calor
Configuración del
procesador
Tipo de
procesador
(en vatios)
Disipador
de calor
Número de módulos DIMM
Capacidad máxima del
sistema
Características de fiabilidad,
disponibilidad y facilidad de
mantenimiento (RAS)
Un procesador hasta 95 W 57 mm 12 12
Un procesador 115 W o 130
W
77 mm 10 (tres DIMM en los canales
1 y 3, y dos DIMM en los
canales 0 y 2)
8 (2 DIMM por canal)
Un procesador E5-2643,
E5-2637
versión 2 o
EOT
97 mm
8 (tres DIMM en los canales
1 y 3, y un DIMM en los
canales 0 y 2)
4 (un DIMM por canal)
Dos procesadores hasta 95 W 57 mm 24 24
Dos procesadores 115 W o 130
W
77 mm 20 (tres DIMM en los canales
1 y 3, y dos DIMM en los
canales 0 y 2)
16 (2 DIMM por canal)
Dos procesadores E5-2643,
E5-2637
versión 2 o
EOT
97 mm 16 (tres DIMM en los canales
1 y 3, y un DIMM en los
canales 0 y 2)
8 (un DIMM por canal)
NOTA: Para obtener un rendimiento óptimo, el sistema puede configurarse con un disipador de calor más
grande del que aparece en la lista anterior. No utilice ningún disipador de calor más pequeño que el de la
configuración que se describe más arriba.
NOTA: Para 97mm disipador térmico, ECC avanzado sólo es compatible con 4 módulos DIMM por procesador.
ECC avanzado con duplicación de memoria y de sustitución no se admite en esta configuración.
Pautas específicas de los modos
Cada procesador tiene asignados cuatro canales de memoria. Las configuraciones posibles dependen del modo de
memoria seleccionado.
NOTA: Se pueden mezclar módulos DIMM de DRAM x4 y x8 para admitir características RAS. Sin embargo, se
deben seguir todas las pautas específicas para RAS. Los módulos DIMM de DRAM x4 conservan SDDC (Single
Device Data Correction, corrección de datos de dispositivo único) en el modo optimizado (canal independiente) de
memoria. Los módulos DIMM de DRAM x8 requieren de ECC avanzada para lograr SDDC.
Las siguientes secciones incluyen pautas adicionales sobre la ocupación de las ranuras en cada modo.
Modo Advanced ECC (Lockstep) (ECC avanzada)
El modo de ECC avanzada amplía SDDC de módulos DIMM de DRAM x4 a DRAM x4 y x8. Esta ampliación supone
protección ante fallos de chip de DRAM sencillos durante el funcionamiento.
Pautas para la instalación de memoria:
Todos los módulos de memoria deben ser idénticos en lo que se refiere a tamaño, velocidad y tecnología.
Los módulos DIMM instalados en zócalos de memoria con lengüetas de liberación blancas deben ser idénticos. La
misma regla es aplicable que aquellos módulos instalados en los zócalos con lengüetas negras y verdes. Se
garantiza así que se instalan módulos DIMM idénticos en pares coincidentes: por ejemplo, A1 con A2, A3 con A4, A5
con A6 y así sucesivamente.
NOTA: No se admite ECC avanzada con duplicación.
38
Modo de memoria optimizada (canal independiente)
Este modo admite SDDC sólo para módulos de memoria que utilicen amplitudes de dispositivo x4 y no necesiten
requisitos específicos en cuanto a la ocupación de ranuras.
Sustitución de memoria
NOTA: Para utilizar la sustitución de memoria, esta función debe estar activada en System Setup (Configuración
del sistema).
En este modo, se reserva para sustitución un banco por canal. Si se detectan errores persistentes y corregibles en un
banco, sus datos se copian en el banco de sustitución y se desactiva el banco en el que se producen los errores.
Si está activada la sustitución de memoria, la memoria del sistema disponible para el sistema operativo se reduce a un
banco por canal. Por ejemplo, en una configuración de dos procesadores con 16 módulos DIMM duales de 4 GB, la
memoria del sistema disponible es: 3/4 (bancos/canal) x 16 (DIMM) x 4 GB = 48 GB, en lugar de 16 (DIMM) x 4 GB = 64
GB.
NOTA: La sustitución de memoria no ofrece protección frente a errores de varios bits incorregibles.
NOTA: Los modos Advanced ECC/Locstep (ECC avanzada) y Optimizer (Optimización) admiten la característica de
sustitución de memoria.
Duplicación de memoria
Duplicación de memoria ofrece el modo de fiabilidad DIMM más seguro en comparación con el resto de modos,
ofreciendo protección mejorada ante fallos de varios bits incorregibles. En una configuración duplicada, el total de
memoria del sistema disponible es la mitad de la memoria física instalada. La mitad de memoria instalada se utiliza para
duplicar los módulos DIMM activos. Si se produce un error incorregible, el sistema conmutará a la copia duplicada. Se
asegura así SDDC (corrección de datos de dispositivo único) y protección de varios bits.
Pautas para la instalación de memoria:
Todos los módulos de memoria deben ser idénticos en lo que se refiere a tamaño, velocidad y tecnología.
Los módulos DIMM instalados en zócalos de memoria con lengüetas de liberación blancas deben ser idénticos. La
misma regla es aplicable que aquellos módulos instalados en los zócalos con lengüetas negras y verdes. Se
garantiza así que se instalan módulos DIMM idénticos en pares coincidentes: por ejemplo, A1 con A2, A3 con A4, A5
con A6 y así sucesivamente.
Configuraciones de memoria de muestra
Las tablas siguientes muestran las configuraciones de memoria de muestra que respetan las pautas de memoria
apropiadas que se indican en esta sección.
NOTA: No se admiten módulos RDIMM cuádruples de 16 GB.
NOTA: Los valores 1R, 2R y 4R que aparecen en las tablas siguiente indican módulos DIMM simples, duales y
cuádruples, respectivamente.
Tabla 2. Configuraciones de memoria: 1 procesador
Capacidad del
sistema (en GB)
Tamaño del
módulo DIMM
(en GB)
Número de
módulos DIMM
Organización y
velocidad
Ocupación de la ranura de módulo
DIMM
2 2 1
1R x8, 1 333 MT/s
1R x8, 1 600 MT/s
A1
4 2 2
1R x8, 1 333 MT/s
1R x8, 1 600 MT/s
A1, A3
39
Capacidad del
sistema (en GB)
Tamaño del
módulo DIMM
(en GB)
Número de
módulos DIMM
Organización y
velocidad
Ocupación de la ranura de módulo
DIMM
8 2 4
1R x8, 1 333 MT/s
1R x8, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4
12 2 6
1R x8, 1 333 MT/s
1R x8, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6
16 2 8 1R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8
16 4 4
2R x8, 1 333 MT/s
2R x8, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4
24 2 12 1R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10,
A11, A12
24 4 6
2R x8, 1 333 MT/s
2R x8, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6
48 4 12 2R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10,
A11, A12
48 8 6
2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6
96 8 12 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10,
A11, A12
96 16 6
2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6
128 16 8
2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8
144 16 y 8 10 2R x4, 1 333 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A11
NOTA: Los módulos DIMM de 16
GB deben instalarse en las
ranuras A1, A2, A3, A4, A5, A6,
A7 y A8, y los de 8 GB en las
ranuras A9 y A11.
256 32 8 4R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8
384 32 12 4R x4, 1 333 MT/s
(solo LRDIMM)
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10,
A11, A12
Tabla 3. Configuraciones de memoria: 2 procesadores
Capacidad del
sistema (en GB)
Tamaño del
módulo DIMM (en
GB)
Número de
módulos DIMM
Organización y
velocidad
Ocupación de la ranura de
módulo DIMM
16 2 8
1R x8, 1 333 MT/s
1R x8, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
32 2 16 1R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8,
B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8
40
Capacidad del
sistema (en GB)
Tamaño del
módulo DIMM (en
GB)
Número de
módulos DIMM
Organización y
velocidad
Ocupación de la ranura de
módulo DIMM
32 4 8
2R x8, 1 333 MT/s
2R x8, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
64 4 16 2R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8,
B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8
64 8 8
2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
96 4 24 2R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8,
A9, A10, A11, A12, B1, B2, B3,
B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10,
B11, B12
96 8 12
2R x8, 1 333 MT/s
2R x8, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2,
B3, B4, B5, B6
128 8 16 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8,
B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8
128 16 8
2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
160 8 20 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8,
A9, A11, B1, B2, B3, B4, B5,
B6, B7, B8, B9, B11
160 16 y 8 12
2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2,
B3, B4, B5, B6
NOTA: Los módulos
DIMM de 16 GB deben
instalarse en las ranuras
A1, A2, A3, A4, B1, B2,
B3 y B4, y los de 8 GB en
las ranuras A5, A6, B5 y
B6.
192 8 24 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8,
A9, A10, A11, A12, B1, B2, B3,
B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10,
B11, B12
192 16 12
2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2,
B3, B4, B5, B6
256 16 16
2R x4, 1 333 MT/s
2R x4, 1 600 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8,
B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8
384 16 24 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8,
A9, A10, A11, A12, B1, B2, B3,
B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10,
B11, B12
41
Capacidad del
sistema (en GB)
Tamaño del
módulo DIMM (en
GB)
Número de
módulos DIMM
Organización y
velocidad
Ocupación de la ranura de
módulo DIMM
512 32 16 4R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8,
B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8
768 32 24 4R x4, 1 333 MT/s
(solo LRDIMM)
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8,
A9, A10, A11, A12, B1, B2, B3,
B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10,
B11, B12
Extracción de los módulos de memoria
AVISO: Los módulos DIMM permanecen calientes al tacto durante un tiempo tras apagar el módulo de servidor.
Antes de manipularlos, deje que los módulos de DIMM se enfríen. Sujete los módulos DIMM por los bordes de la
tarjeta y evite tocar sus componentes.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea
y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Para garantizar una correcta refrigeración del sistema, se deben instalar módulos de memoria de
relleno en cualquier socket que no esté ocupado. Extraiga los módulos de memoria de relleno solo si tiene
previsto instalar módulos de memoria en dichos sockets.
PRECAUCIÓN: Si la extracción de un procesador es definitiva, debe instalar una tapa de protección de zócalo y un
procesador/módulo DIMM de relleno en el zócalo que queda libre para garantizar una refrigeración adecuada del
sistema. Los procesadores/DIMM de relleno cubren los zócalos de los módulos DIMM y el procesador que
quedan vacíos.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Extraiga la cubierta de refrigeración.
4. Localice los zócalos del módulo de memoria.
PRECAUCIÓN: Manipule cada módulo de memoria solamente por los bordes de la tarjeta, asegurándose de
no tocar el centro del módulo de memoria o los contactos metálicos.
5. Presione hacia abajo y hacia fuera los expulsores de cada extremo del zócalo hasta que el módulo de memoria
salga del zócalo.
6. Instale la cubierta de refrigeración.
7. Cierre el módulo de servidor.
8. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
42
Ilustración 10. Instalación y extracción de un módulo de memoria o un módulo de memoria de relleno
1. Módulo de memoria o módulo de memoria de
relleno
2. Conector del borde
3. Expulsores (2) 4. Zócalo
5. Guía de alineación
Instalación de los módulos de memoria
AVISO: Los módulos de memoria permanecen calientes al tacto durante un tiempo tras apagar el sistema. Deje
que los módulos de memoria se enfríen antes de manipularlos. Sujete los módulos de memoria por los bordes de
la tarjeta y evite tocar sus componentes o los contactos metálicos en el módulo de memoria.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea
y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Para garantizar una correcta refrigeración del sistema, se deben instalar módulos de memoria de
relleno en cualquier socket que no esté ocupado. Extraiga los módulos de memoria de relleno solo si tiene
previsto instalar módulos de memoria en dichos sockets.
PRECAUCIÓN: Si la extracción de un procesador es definitiva, debe instalar una tapa de protección de zócalo y un
procesador/módulo DIMM de relleno en el zócalo que queda libre para garantizar una refrigeración adecuada del
sistema. Los procesadores/DIMM de relleno cubren los zócalos de los módulos DIMM y el procesador que
quedan vacíos.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Extraiga la cubierta de refrigeración.
4. Localice los zócalos de módulo de memoria adecuados.
5. Presione los expulsores del zócalo de módulo de memoria hacia abajo y hacia fuera para que el módulo de
memoria pueda insertarse en el zócalo.
Si hay algún módulo de memoria de relleno instalado en el zócalo, extráigalo. Guarde los módulos de memoria de
relleno extraídos para un uso posterior.
43
PRECAUCIÓN: Sujete los módulos de memoria únicamente por los bordes de la tarjeta y asegúrese de no
tocar la parte central de los módulos.
6. Alinee el conector del borde del módulo de memoria con la guía de alineación del zócalo e inserte el módulo de
memoria en el zócalo.
NOTA: El zócalo de módulo de memoria dispone de una guía de alineación que permite instalar el módulo de
memoria en el zócalo en una única dirección.
7. Presione el módulo de memoria con los pulgares para encajarlo en el zócalo.
Cuando el módulo de memoria está encajado correctamente en el zócalo, los expulsores del zócalo deben estar
alineados con los expulsores de los otros zócalos que tienen instalados módulos de memoria.
8. Instale el resto de módulos de memoria siguiendo los pasos del 5 al 7 de estas instrucciones.
9. Instale la cubierta de refrigeración.
10. Cierre el módulo de servidor.
11. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
12. (Opcional) Pulse <F2> para acceder a System Setup (Configuración del sistema) y compruebe los valores
establecidos en System Memory (Memoria del sistema).
El sistema debería haber cambiado ya el valor para reflejar la nueva memoria instalada.
13. Si el valor no es el correcto, es posible que la instalación de uno o varios módulos de memoria no se haya realizado
correctamente. Compruebe que los módulos de memoria están encajados correctamente en los zócalos.
14. Ejecute la prueba de memoria del sistema incluida en los diagnósticos del sistema.
Tarjetas intermedias PCIe
El módulo de servidor admite dos tarjetas intermedias PCIe Gen 2 x8. Los módulos de servidor configurados para el
gabinete PowerEdge VRTX no admiten otras tarjetas intermedias, como Ethernet, Fibre Channel o InfiniBand.
Las tarjetas intermedias PCIe proporcionan una interfaz entre módulos de servidor y los conmutadores PCIe en el
gabinete.
NOTA: No se admite la operación de una única tarjeta intermedia PCIe. Se necesitan dos tarjetas intermedias
PCIe por módulo de servidor para admitir el almacenamiento compartido basado en tarjeta PERC y las tarjetas de
expansión PCIe en el gabinete.
NOTA: Para que el funcionamiento sea correcto, asegúrese de que las dos tarjetas intermedias PCIe se
establecen como Enabled (Habilitado) en la configuración del sistema.
Extracción de una tarjeta intermedia PCIe
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea
y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Abra el pestillo de la tarjeta intermedia PCIe presionando con el pulgar el área dentada del pestillo y levantando su
extremo.
NOTA: Sujete la tarjeta intermedia PCIe por los bordes.
4. Levante la tarjeta intermedia PCIe y retírela de la placa base.
5. Cierre el seguro de retención.
44
6. Cierre el módulo de servidor.
7. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
Ilustración 11. Extracción e instalación de una tarjeta intermedia PCle
1. Tarjetas intermedias PCIe (2) 2. Ranura para tarjeta intermedia PCIe de red
Fabric B
3. Ranura para tarjeta intermedia PCIe de red
Fabric C
4. Seguro de retención
Instalación de una tarjeta intermedia PCIe
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea
y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Abra el pestillo de retención de la tarjeta intermedia presionando con el pulgar el área acanalada del pestillo y
levantando su extremo.
4. Si está instalada, extraiga la cubierta del conector del compartimento para tarjetas intermedias PCIe.
NOTA: Sujete la tarjeta intermedia PCIe por los bordes.
NOTA: Las tarjetas intermedias PCIe están diseñadas para encajar en cualquiera de las ranuras para tarjeta.
45
5. Gire la tarjeta para alinear el conector situado en la parte inferior de la tarjeta intermedia PCIe con el zócalo
correspondiente de la placa base.
6. Coloque la tarjeta hasta que quede completamente asentada en su lugar y el gancho de plástico del borde externo
de la tarjeta encaje en el lateral del chasis del módulo de servidor.
7. Cierre el pestillo de retención para fijar la tarjeta intermedia PCIe.
8. Cierre el módulo de servidor.
9. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
Tarjeta vertical de administración
La tarjeta vertical de administración proporciona dos ranuras de tarjeta SD y una interfaz USB dedicada para el
hipervisor incorporado. Esta tarjeta ofrece las siguientes características:
Interfaz Internal Dual SD (SD dual interna): mantiene una configuración duplicada mediante tarjetas SD en ambas
ranuras y proporciona redundancia.
Single card operation (Funcionamiento con una tarjeta): es posible el funcionamiento con una tarjeta, sin
redundancia.
Sustitución de la tarjeta SD
NOTA: La tarjeta SD de la ranura inferior es la tarjeta principal (SD1) y la tarjeta SD de la ranura superior es la
secundaria (SD2).
1. Acceda a System Setup (Configuración del sistema) y asegúrese de que la opción Internal SD Card Port (Puerto de
tarjeta SD interna) esté activada.
PRECAUCIÓN: Si la opción Internal SD Card Redundancy (Redundancia de tarjeta SD interna) está
establecida en Mirror Mode (Modo duplicado) en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados) de
la configuración del sistema, debe seguir las instrucciones especificadas en los pasos del 4 al 6 para evitar
la pérdida de datos.
NOTA: Si se produce un fallo de tarjeta SD, la opción Internal SD Card Redundancy (Redundancia de tarjeta
SD interna) de System Setup (Configuración del sistema) se establece en modo desactivado y la
controladora del módulo SD dual interno notifica este estado al sistema. La próxima vez que se reinicie, el
sistema muestra un mensaje indicando el fallo.
2. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
3. Si la opción Internal SD Card Redundancy (Redundancia de tarjeta SD interna) está establecida en Disabled
(Deshabilitada) sustituya la tarjeta SD que ha fallado por otra nueva.
4. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
5. Acceda a System Setup (Configuración del sistema) y asegúrese de que las opciones Internal SD Card Port (Puerto
de tarjeta SD interna) e Internal SD Card Redundancy (Redundancia de tarjeta SD interna) están activadas.
6. Compruebe que la tarjeta SD nueva funciona correctamente.
Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
46
Ilustración 12. Sustitución de la tarjeta SD
1. la tarjeta SD 2. Tarjeta vertical de administración
3. Conector USB 4. ranuras de tarjeta SD
Memoria USB interna
El módulo de servidor proporciona un conector USB interno para memoria flash USB. Esta memoria se puede utilizar
como dispositivo de inicio, clave de seguridad o dispositivo de almacenamiento masivo. Para utilizar el conector USB
interno, la opción Internal USB Port (Puerto USB interno) debe estar habilitada en la pantalla Integrated Devices
(Dispositivos integrados) de System Setup (Configuración del sistema).
Para iniciar el sistema desde la memoria USB, debe configurarla con una imagen de inicio para, a continuación,
especificar esta memoria en la secuencia de inicio de System Setup (Configuración del sistema). Para obtener
información sobre cómo crear un archivo que permita el inicio en la memoria USB, consulte la documentación del
usuario que se incluye en la memoria USB.
Sustitución de la memoria USB interna
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea
y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan interferencias con otros componentes del módulo de servidor, las
dimensiones máximas permitidas para la memoria USB son 15,9 mm de ancho x 57,15 mm de largo x 7,9 mm de
alto.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Busque el conector USB o la memoria USB.
4. Si está instalada, extraiga la memoria USB.
5. Inserte la memoria USB en el conector USB.
47
6. Cierre el módulo de servidor.
7. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
8. Acceda a System Setup (Configuración del sistema) y compruebe que el sistema detecta la memoria USB.
Ilustración 13. Sustitución de la memoria USB
1. Conector de memoria USB 2. Memoria USB
Tarjeta vFlash SD
Sustitución de la tarjeta vFlash SD
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Si está instalada, extraiga la tarjeta vFlash SD de la ranura para tarjeta.
NOTA: La ranura para tarjeta vFlash SD está cerca del conector de la tarjeta intermedia PCIe de red Fabric B.
Para localizar el conector de la tarjeta intermedia PCIe de red Fabric B, consulte Conectores de la placa
base.
3. Para instalar la tarjeta vFlash SD, inserte el extremo con los contactos de la tarjeta SD en la ranura para la unidad
de soporte VFlash con la etiqueta hacia arriba.
NOTA: La ranura está diseñada para que la tarjeta se inserte correctamente.
4. Presione hacia dentro la tarjeta para encajarla en la ranura.
5. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
48
Ilustración 14. Sustitución de la tarjeta vFlash SD
1. Tarjeta vFlash SD 2. Ranura para tarjetas vFlash SD
Tarjeta secundaria de red/Tarjeta vertical LOM
Extracción de la tarjeta de red secundaria/tarjeta vertical de LOM
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea
y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Quite los dos tornillos que fijan la tarjeta de red secundaria/tarjeta vertical de LOM a la placa base del módulo de
alta densidad.
4. Levante la tarjeta de la placa base.
5. Cierre el módulo de servidor.
6. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
49
Ilustración 15. Extracción e instalación de la tarjeta de red secundaria/tarjeta vertical de LOM
1. Tarjeta vertical de LOM 2. Tornillos (2)
3. Conector para tarjetas verticales de LOM 4. Separadores (2)
5. Proyecciones de pestaña (en el soporte de
plástico que cubre los conectores de la tarjeta
intermedia PCIe)
Instalación de la tarjeta secundaria de red/tarjeta vertical de LOM
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea
y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Instalación de la tarjeta secundaria de red/tarjeta vertical de LOM:
a. Alinee las ranuras del borde de la tarjeta con las pestañas de proyección del soporte de plástico que cubren
las ranuras de la tarjeta intermedia PCIe.
b. Coloque la tarjeta en su sitio hasta que su conector encaje en el conector correspondiente de la placa base.
c. Fije la tarjeta con los dos tornillos.
4. Cierre el módulo de servidor.
5. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
Procesadores
El sistema admite hasta dos procesadores de la familia de productos Intel Xeon E5-2600 o E5-2600 versión 2.
Se admite la configuración con un solo procesador.
50
No mezcle procesadores de distinta potencia.
Siga este procedimiento cuando:
Instale un procesador adicional
Sustituya un procesador
Extracción de un procesador
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea
y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
AVISO: La temperatura del procesador y del disipador de calor puede ser muy alta. Asegúrese de que el
procesador se ha enfriado lo suficiente antes de manipularlo.
3. Extraiga la cubierta de refrigeración.
PRECAUCIÓN: Nunca desmonte el disipador de calor de un procesador a menos que vaya a desmontar el
procesador. Se necesita el disipador de calor para mantener las condiciones térmicas adecuadas.
4. Afloje los tornillos que fijan el disipador de calor a la placa base del módulo de servidor.
5. Extraiga el disipador de calor.
Deje el disipador de calor boca arriba encima de la superficie de trabajo para no contaminar la pasta térmica.
51
Ilustración 16. Instalación y extracción de un disipador de calor
1. Tornillos (4) 2. Disipador de calor
6. Utilice un paño limpio que no deje pelusa para retirar los restos de pasta térmica de la superficie del protector del
procesador.
PRECAUCIÓN: El procesador se mantiene en su zócalo bajo gran presión. Tenga en cuenta que la palanca de
liberación puede salir disparada de manera repentina si no la sujeta con firmeza.
7. Apriete con firmeza la palanca de liberación del zócalo junto a la etiqueta OPEN 1st y libérela de su posición de
bloqueo presionando hacia abajo y hacia fuera desde debajo de la lengüeta.
8. Del mismo modo, libere la palanca de liberación del zócalo junto a la etiqueta CLOSE 1st de su posición de bloqueo.
Gire la palanca 90 grados hacia arriba.
52
Ilustración 17. Secuencia de apertura y cierre de la palanca del protector del procesador
1. etiqueta OPEN 1st 2. Palanca para abrir primero
3. el procesador 4. Palanca para cerrar primero
5. etiqueta CLOSE 1st
9. Sujete la lengüeta del protector del procesador y gírela hacia arriba para apartarla.
10. Si procede, extraiga la tapa de protección del zócalo del protector del procesador. Para extraer la tapa de
protección del zócalo, presione la tapa desde el interior del protector del procesador y sepárela de las patas del
zócalo.
NOTA: Es recomendable que instale y extraiga la tapa de protección del zócalo con el protector del
procesador en posición abierta.
PRECAUCIÓN: Las patas del zócalo son frágiles y pueden sufrir daños. Asegúrese de no doblar las patas del
zócalo cuando extraiga el procesador del zócalo.
11. Levante el procesador para extraerlo del zócalo y deje la palanca de liberación hacia arriba para que el zócalo esté
preparado para el nuevo procesador.
PRECAUCIÓN: Si la extracción de un procesador es definitiva, debe instalar una tapa de protección de
zócalo y un procesador/módulo DIMM de relleno en el zócalo que queda libre para garantizar una
refrigeración adecuada del sistema. Los procesadores/DIMM de relleno cubren los zócalos de los módulos
DIMM y el procesador que quedan vacíos.
53
Ilustración 18. Instalación y extracción de un procesador
1. Palanca de liberación del zócalo 2 2. Esquina de la pata 1 del procesador
3. Lengüetas (2) 4. Protector del procesador
5. Tapa de protección del zócalo 6. Palanca de liberación del zócalo 1
7. Esquina de la pata1 de la placa base 8. el procesador
Instalación de un procesador
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea
y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
54
NOTA: Si solo va a instalar un procesador, debe utilizar el zócalo CPU1.
1. Extraiga el disipador de calor de relleno en caso de que haya alguno instalado.
2. Desencaje y gire las palancas de liberación del zócalo 90 grados hacia arriba y asegúrese de que la palanca de
liberación del zócalo está totalmente abierta.
3. Sujete la lengüeta por algún punto cercano a la etiqueta LIFT del protector para girarlo hacia arriba y quitarlo del
paso.
4. Si procede, extraiga la tapa de protección del zócalo del protector del procesador. Para extraer la tapa de
protección del zócalo, presione la tapa desde el interior del protector del procesador y sepárela de las patas del
zócalo.
NOTA: Es recomendable que instale y extraiga la tapa de protección del zócalo con el protector del
procesador en posición abierta.
PRECAUCIÓN: Si se coloca el procesador de forma incorrecta, puede dañar permanentemente la placa del
sistema o el procesador. Procure no doblar las patas del zócalo.
PRECAUCIÓN: No utilice fuerza para colocar el procesador. Cuando el procesador está posicionado
correctamente, se engancha fácilmente en el zócalo.
5. Instale el procesador en el zócalo:
a. Identifique la esquina de la pata 1 del procesador. Para ello, localice un pequeño triángulo de color dorado en
una de las esquinas. Coloque esta esquina en la esquina correspondiente del zócalo ZIF, que identificará por el
mismo triángulo en la placa base.
b. Alinee la esquina de la pata 1 del procesador con la esquina de la pata 1 de la placa base.
c. Inserte con cuidado el procesador en el zócalo.
No aplique fuerza, ya que el sistema utiliza un zócalo de procesador ZIF. Si el procesador está posicionado
correctamente, se colocará en el zócalo con una ligera presión.
d. Cierre el protector del procesador.
e. Gire la palanca de liberación del zócalo desde CLOSE 1st hasta que quede en posición de bloqueo.
f. Del mismo modo, gire la palanca de liberación del zócalo desde OPEN 1st hasta la posición de bloqueo.
PRECAUCIÓN: Si se aplica demasiada pasta térmica, puede que la pasta que sobra entre en contacto
con el zócalo del procesador y lo contamine.
6. Instale el disipador de calor.
Si va a:
Reinstalar un
disipador de
calor
Con un paño limpio que no deje pelusa, retire la pasta térmica del disipador de calor.
Actualizar un
procesador
Si se incluye un disipador de calor con el procesador, instálelo.
Reinstalar un
procesador
Limpie cualquier resto de pasta térmica del procesador.
a. Abra el aplicador de pasta suministrado con el kit del procesador y aplique toda la pasta térmica del aplicador
en el centro de la parte superior del nuevo procesador.
b. Coloque el disipador de calor sobre el procesador.
c. Apriete los cuatro tornillos para fijar el disipador de calor a la placa base del módulo de servidor.
NOTA: Evite apretar en exceso los tornillos de retención del disipador de calor al instalarlo. Para eso,
apriete los tornillos sólo hasta que sienta resistencia y deténgase una vez que el tornillo quede asentado.
El par de apriete no debe ser superior a 6,9 kg/cm (6 pulg-lb).
55
7. Instale la cubierta de refrigeración.
8. Cierre el módulo de servidor.
9. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
Cuando el sistema se inicia, detecta la presencia del nuevo procesador y cambia automáticamente la información
de configuración del sistema en System Setup (Configuración del sistema).
10. Presione <F2> para introducir la System Setup (Configuración del sistema) y compruebe que la información del
procesador corresponda con la nueva configuración del sistema.
11. Ejecute los diagnósticos del sistema para verificar que el nuevo procesador funciona correctamente.
12. Actualice el BIOS del sistema.
Unidades de disco duro
El sistema admite hasta 2 unidades SSD SAS/SATA/PCIe o de disco duro SAS/SATA de 2,5 pulgadas.
Todas las unidades se conectan a la placa base del módulo de servidor mediante la placa de plano posterior de
unidad de disco duro/SSD.
Las unidades de disco duro/SSD se suministran en portaunidades especiales de intercambio activo que encajan en
los compartimientos para unidades de disco duro.
No es posible combinar unidades de disco duro SSD SAS/SATA/PCIe o SAS/SATA en un módulo de servidor.
Pautas para la instalación de unidades de disco duro/SSD
Si la configuración es de una sola unidad de disco duro, debe instalarse una unidad de disco duro de relleno en el otro
compartimiento del disco para así mantener el correcto flujo de aire de enfriamiento.
Extracción de una unidad de disco duro/SSD
NOTA: No todos los sistemas operativos admiten la instalación de unidades de intercambio activo. Consulte la
documentación incluida con el sistema operativo.
1. Desconecte la unidad de disco duro/SSD y espere a que los códigos de los indicadores de la unidad de disco
duro/SSD del portaunidades indiquen que la unidad puede extraerse de forma segura.
Cuando todos los indicadores se apagan, significa que la unidad está lista para extraerse.
Para obtener más información sobre cómo desconectar la unidad, consulte la documentación del sistema
operativo.
2. Abra el asa del portaunidades de disco duro/SSD para liberar la unidad.
3. Deslice la unidad de disco duro/SSD hasta extraerla del compartimento para unidades.
Si va a extraer la unidad de disco duro/SSD de forma permanente, instale una unidad de relleno.
56
Ilustración 19. Extracción e instalación de una unidad de disco duro/SSD
1. Botón de liberación 2. Unidad de disco duro/SSD
3. Conector de unidad de disco duro (plano posterior) 4. Asa del portaunidades de disco duro/SSD
Instalación de una unidad de disco duro/SSD
PRECAUCIÓN: Cuando se instala una unidad de disco duro/SSD de repuesto de intercambio directo y se enciende
el módulo de servidor, la unidad de disco duro empieza la regeneración automáticamente. Asegúrese de que la
unidad de disco duro/SSD de repuesto está vacía o contiene datos que pueda sobrescribir. Los datos que pueda
haber en la unidad de disco duro/SSD de repuesto se perderán nada más instalarla.
NOTA: No todos los sistemas operativos admiten la instalación de unidades de intercambio activo. Consulte la
documentación incluida con el sistema operativo.
1. Abra el asa del portaunidades de disco duro/SSD.
2. Inserte el portaunidades de la unidad de disco duro/SSD en el compartimiento para unidad. Alinee con cuidado el
canal del portaunidades de la unidad de disco duro/SSD con la ranura de unidad apropiada del módulo de servidor.
3. Inserte el portaunidades en la ranura hasta que el asa entre en contacto con el módulo de servidor.
4. Gire el asa del portaunidades hasta la posición de cierre mientras continúa insertando el portaunidades en la
ranura hasta que encaje en su lugar.
El indicador LED de estado muestra una luz verde fija si la instalación es correcta. El indicador LED de color verde
del portaunidades parpadea mientras se regenera la unidad.
Procedimiento de apagado para reparar una unidad de disco duro
NOTA: Esta sección solo es aplicable a situaciones en las que el módulo de servidor deba apagarse para reparar
una unidad de disco duro. En otros casos, la unidad de disco duro puede ser sometida a reparaciones sin
necesidad de apagar el módulo de servidor.
57
Si es necesario apagar el módulo de servidor para reparar un disco duro, espere 30 segundos después de que el
indicador de encendido del módulo de servidor se apague antes de extraer la unidad de disco duro. De lo contrario, la
unidad de disco duro podría no reconocerse tras su reinstalación y encenderse el módulo de servidor.
Configuración de la unidad de inicio
La unidad o el dispositivo desde el que se inicia el sistema está determinado por la secuencia de inicio especificada en
System Setup (Configuración del sistema).
Extracción de una unidad de disco duro/SSD de un portaunidades de unidad de disco
duro/SSD
1. Extraiga los 4 tornillos de los rieles deslizantes del portaunidades de la unidad de disco duro/SSD.
2. Levante la unidad de disco duro/SSD y extráigala del portaunidades.
Ilustración 20. Extracción e instalación de una unidad de disco duro/SSD en un portaunidades de disco duro/SSD
1. Unidad de disco duro/SSD 2. Orificios para tornillos (4)
3. Portaunidades de disco duro/SSD 4. Tornillos (4)
Instalación de una unidad de disco duro/SSD en un portaunidades de unidad de disco
duro/SSD
1. Inserte la unidad de disco duro/SSD en el portaunidades de disco duro/SSD con el extremo del conector de la
unidad en la parte posterior del portaunidades.
2. Desde la parte trasera del portaunidades, deslice la unidad en el portaunidades.
3. Alinee los orificios para tornillos de la unidad de disco duro/SSD con los orificios del portaunidades del disco duro/
SSD.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en la unidad o en el portaunidades, no apriete excesivamente los tornillos.
4. Apriete los 4 tornillos para fijar la unidad de disco duro/SSD al portaunidades de disco duro/SSD.
58
Plano posterior de la unidad de disco duro/SSD
Extracción del plano posterior de la unidad del disco duro/SSD
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea
y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
PRECAUCIÓN: Anote el número de cada unidad de disco duro/SSD y etiquételas temporalmente antes de
extraerlas de forma que pueda volver a colocarlas en las mismas ubicaciones.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en las unidades de disco duro/SSD y en el plano posterior de dichas
unidades, debe extraer las unidades de disco duro/SSD del módulo de servidor antes de extraer el plano
posterior de dicha unidad.
3. Extraiga las unidades de disco duro/SSD.
4. Sostenga los bordes de la unidad de disco duro de/SSD del plano posterior y levante el plano posterior del módulo
de servidor.
59
Ilustración 21. Extracción e instalación del plano posterior de la unidad de disco duro/SSD
1. Patas de guía (3) 2. Guías (3)
3. Plano posterior de la unidad de disco duro/SSD 4. Conectores de la unidad de disco duro (2)
5. Conector de alimentación del plano posterior de
la unidad de disco duro/SSD
Instalación del plano posterior de la unidad del disco duro/SSD
1. Abra el módulo de servidor.
2. Alinee las guías del plano posterior de la unidad de disco duro/SSD con las patas de guía de la placa base.
3. Presione hacia abajo el plano posterior hasta que sus conectores y la placa base del sistema del módulo de alta
densidad encajen totalmente.
4. Instale las unidades de disco duro/SSD en sus ubicaciones originales.
5. Cierre el módulo de servidor.
6. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
60
Placa base
Extracción de la placa base
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea
y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Coloque una cubierta en los conectores de E/S situados en la parte posterior de la placa.
AVISO: La temperatura del procesador y del disipador de calor puede ser muy alta. Asegúrese de que el
procesador se ha enfriado lo suficiente antes de manipularlo.
AVISO: Los módulos de memoria permanecen calientes al tacto durante un tiempo tras apagar el sistema.
Antes de manipularlos, deje que los módulos de memoria se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los
bordes de la tarjeta y evite tocar sus componentes.
NOTA: Si va a extraer más de una unidad de disco duro/SSD, etiquételas para poder colocarlas de nuevo en
su ubicación original.
4. Extraiga las unidades de disco duro/SSD.
5. Extraiga el plano posterior de la unidad del disco duro/SSD
6. Extraiga la cubierta de refrigeración.
7. Extraiga las dos tarjetas intermedias PCIe en caso de que estén instaladas.
PRECAUCIÓN: No levante el ensamblaje de placa base sujetándolo por un módulo de memoria, un
procesador u otro componente.
8. Sujete el chasis del módulo de servidor con una mano, levante y tire del seguro de retención de la placa base con
la otra mano y, a continuación, extraiga la placa base del extremo abierto del chasis.
9. Asegúrese de que el conector de E/S sigue teniendo instalada la cubierta en la parte posterior de la placa.
10. Extraiga los módulos de memoria y los módulo de memoria de relleno.
11. Extraiga los procesadores.
12. Extraiga la tarjeta controladora de almacenamiento.
61
Ilustración 22. Extracción e instalación de la placa base
1. Cubierta del conector de E/S 2. Pestillo de retención
3. la placa base 4. Lengüetas en el chasis del sistema
5. Ranuras en la bandeja de la placa base
Instalación de la placa base
1. Transfiera los componentes siguientes a la nueva placa base:
Memoria USB interna
Tarjeta controladora de almacenamiento/extendida PCle
Tarjeta vFlash SD
Los módulos de memoria y los módulo de memoria de relleno.
Los procesadores y los disipadores de calor o el procesador de relleno.
Tarjeta secundaria de red
2. Deslice la nueva placa base hasta introducirla en el extremo abierto del chasis del módulo de servidor, hasta que
el seguro de retención o las patas de retención quedes encajadas.
NOTA: Compruebe que la superficie de la placa base quede paralela al chasis.
Una vez se haya instalado correctamente el ensamblaje de la placa, las pestañas del panel de la placa base
encajan en las aberturas correspondientes de la parte inferior del chasis del módulo de servidor.
3. Reemplace las tarjetas intermedias PCIe en sus ubicaciones originales.
4. Instalación del plano posterior de la unidad del disco duro/SSD.
5. Vuelva a colocar las unidades de disco duro/SSD.
Asegúrese de instalar las unidades de disco duro/SSD en sus ubicaciones originales.
62
6. Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración.
7. Cierre el módulo de servidor.
8. Extraiga la cubierta del conector de E/S de plástico de la parte posterior del módulo de servidor.
9. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
10. Importe la licencia iDRAC Enterprise nueva o ya existente. Para obtener más información, consulte
iDRAC7 User's
Guide
(Guía del usuario de iDRAC7) en dell.com/support/manuals.
Pila de reserva de la NVRAM
Sustitución de la batería de reserva de la NVRAM
AVISO: Existe riesgo de explosión en caso de que la pila nueva no se coloque correctamente. Utilice el mismo
modelo u otro recomendado por el fabricante como pila de sustitución. No utilice pilas usadas, tal y como se
explica en las instrucciones del fabricante. Consulte las instrucciones de seguridad proporcionadas con en el
sistema para obtener más información.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea
y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Extraiga la placa base para acceder a la pila.
4. Para extraer la pila, presione firmemente en el polo positivo del conector y libere la pila de las lengüetas de
seguridad ubicadas en el polo negativo del conector.
5. Para colocar una pila nueva en el sistema:
a. Sujete el conector de la pila presionando firmemente sobre el lado positivo del conector.
b. Sostenga la pila con el signo "+" hacia arriba y deslícela debajo de las lengüetas de fijación situadas en el lado
positivo del conector.
6. Presione la pila dentro del conector hasta que encaje en su lugar.
7. Vuelva a instalar la placa base.
8. Cierre el módulo de servidor.
9. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
10. Abra System Setup (Configuración del sistema) para asegurarse de que la batería funciona correctamente.
11. Especifique la hora y la fecha correctas en los campos Time (Hora) y Date (Fecha) del programa de configuración
del sistema.
12. Cierre el programa de configuración del sistema.
13. Para probar la batería que acaba de instalar, extraiga el módulo de servidor durante una hora como mínimo.
14. Al cabo de una hora, vuelva a instalar el módulo de servidor.
15. Acceda a System Setup (Configuración del sistema) y consulte Obtención de ayuda en caso de que los parámetros
de hora y fecha aún no sean correctos.
63
Ilustración 23. Sustitución de la batería de reserva de la NVRAM
1. Lado positivo de la pila 2. Lado negativo del conector de la pila
Tarjeta controladora de almacenamiento
El sistema incluye una ranura para tarjeta de expansión dedicada en la placa base del módulo de servidor para una
tarjeta controladora de almacenamiento que proporciona el subsistema de almacenamiento integrado para las
unidades de disco duro del sistema. La tarjeta de la controladora de almacenamiento admite unidades de disco duro
SAS y SATA, y unidades SSD PCIe.
NOTA: La tarjeta controladora de almacenamiento se encuentra debajo de los compartimientos para unidades de
disco duro.
Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea
y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Extraiga la placa base y colóquela en la superficie de trabajo.
4. Extraiga los dos tornillos de la tarjeta controladora de almacenamiento.
5. Tire de la tarjeta controladora de almacenamiento hacia arriba para extraerla del conector.
64
Ilustración 24. Extracción y colocación de la tarjeta controladora de almacenamiento
1. Tarjeta controladora de almacenamiento 2. Tornillos (2)
3. Lengüeta 4. Conector
Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento
1. Sujetándola por sus bordes, coloque la tarjeta controladora de almacenamiento de tal modo que su conector
quede alineado con el conector de la placa base.
2. Ajuste el otro extremo de la tarjeta de tal modo que el borde quede encajado debajo de las dos lengüetas del
soporte de plástico.
3. Inserte firmemente el conector de la tarjeta controladora en el conector de la placa base hasta que encaje por
completo.
4. Coloque los dos tornillos para encajar la tarjeta de la controladora de almacenamiento en la placa base del módulo
de servidor.
5. Vuelva a instalar la placa base.
6. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
65
4
Solución de problemas del sistema
Seguridad para el usuario y el sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea
y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
NOTA: Para obtener información sobre la solución de problemas de los componentes del gabinete Dell
PowerEdge VRTX, consulte
Dell PowerEdge VRTX Enclosure Owner's Manual
(Manual del propietario del
gabinete Dell PowerEdge VRTX) en dell.com/poweredgemanuals.
Solución de problemas de la memoria del sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea
y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
NOTA: Antes de realizar el procedimiento siguiente, asegúrese de que ha instalado los módulos de memoria de
acuerdo con las pautas de instalación de memoria correspondientes al módulo de servidor.
1. Reinicie el módulo de servidor:
a. Presione el botón de encendido una vez para apagar el módulo de servidor.
b. Presione de nuevo el botón de encendido para conectar el módulo de servidor a la alimentación.
Si no aparecen mensajes de error, vaya al paso 8.
2. Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la configuración de la memoria del sistema.
Si la cantidad de memoria instalada coincide con la configuración de la memoria del sistema, vaya al paso 8.
3. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
4. Abra el módulo de servidor.
PRECAUCIÓN: Los módulos de memoria permanecen calientes al tacto durante un tiempo tras apagar el
módulo de servidor. Antes de manipularlos, deje que los módulos de memoria se enfríen. Sujete los módulos
de memoria por los bordes de la tarjeta y evite tocar sus componentes.
5. Vuelva a instalar los módulos de memoria en los zócalos correspondientes.
6. Cierre el módulo de servidor.
7. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
8. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Para obtener más información, consulte Uso de los diagnósticos del
sistema.
Si la prueba falla, consulte Obtención de ayuda.
66
Solución de problemas de las unidades de disco duro
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea
y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Este procedimiento de solución de problemas puede destruir datos almacenados en la unidad de
disco duro. Antes de proceder, se recomienda que haga una copia de seguridad de los archivos del disco duro.
1. Ejecute la prueba de las controladoras que correspondan y las pruebas de la unidad de disco duro en los
diagnósticos del sistema.
Si las pruebas fallan, vaya al paso 3.
2. Desconecte la unidad de disco duro y espere a que los códigos de los indicadores de la unidad de disco duro del
portaunidades indiquen que la unidad puede extraerse de forma segura. A continuación, extraiga el portaunidades
y vuelva a colocarlo en el módulo de servidor.
3. Reinicie el módulo de servidor, abra System Setup (Configuración del sistema) y compruebe que la controladora de
la unidad esté habilitada.
4. Asegúrese de que todos los controladores de dispositivo necesarios estén instalados y configurados
correctamente.
NOTA: Instalar una unidad de disco duro en otro compartimiento puede desconfigurar la duplicación si se
tiene un estado de duplicación óptimo.
5. Extraiga la unidad de disco duro e instálela en el otro compartimiento para unidades.
6. Si el problema se resuelve, vuelva a instalar la unidad de disco duro en el compartimiento original.
Si la unidad de disco duro funciona correctamente en el compartimiento original, el portaunidades podría tener
problemas intermitentes. Sustituya el portaunidades.
7. Si la unidad de disco duro es la unidad de inicio, asegúrese de que dicha unidad esté configurada y conectada
correctamente.
8. Particione la unidad de disco duro y dele un formato lógico.
9. Si es posible, restaure los archivos en la unidad.
Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
Solución de problemas de los dispositivos USB
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea
y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Asegúrese de que el módulo de servidor está encendido.
2. Compruebe la conexión del dispositivo USB al módulo de servidor.
3. Cambie el dispositivo USB por uno que funcione correctamente.
4. Conecte los dispositivos USB al módulo de servidor mediante un concentrador USB alimentado.
5. Si hay otro módulo de servidor instalado, conecte el dispositivo USB a ese módulo de servidor. Si el dispositivo
USB funciona con otro módulo de servidor, es posible que el primer módulo de servidor sea defectuoso. Consulte la
sección
Getting Help (Obtención de ayuda).
67
Solución de problemas de una tarjeta SD interna
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea
y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Acceda a System Setup (Configuración del sistema) y asegúrese de que la opción Internal SD Card Port (Puerto de
tarjeta SD interna) esté activada.
2. Asegúrese de que la opción Internal SD Card Redundancy (Redundancia de tarjeta SD interna) esté activada en la
pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados) de System Setup (Configuración del sistema). Las opciones
disponibles son Mirror (Duplicada) o Disabled (Desactivada).
3. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
4. Si la opción Internal SD Card Redundancy (Redundancia de tarjeta SD interna) de la pantalla Integrated Devices
(Dispositivos integrados) de System Setup (Configuración del sistema) está establecida en el modo Mirror
(Duplicación) y la tarjeta SD 1 ha fallado:
a. Extraiga la tarjeta SD de la ranura 1 para tarjetas SD.
b. Extraiga la tarjeta SD existente en la ranura 2 para tarjetas e insértela en la ranura 1 para tarjetas SD.
c. Introduzca una tarjeta SD nueva en la ranura 2.
5. Si la opción Internal SD Card Redundancy (Redundancia de la tarjeta SD interna) de la pantalla Integrated Devices
(Dispositivos integrados) de System Setup (Configuración del sistema) está establecida en el modo Mirror
(Duplicación) y la tarjeta SD 2 ha fallado, inserte una tarjeta SD nueva en la ranura 2 para tarjeta SD.
6. Si la opción Internal SD Card Redundancy (Redundancia de tarjeta SD interna) de la pantalla Integrated Devices
(Dispositivos integrados) de System Setup (Configuración del sistema) está establecida en Disabled (Desactivada),
sustituya la tarjeta SD que ha provocado el fallo por otra nueva.
7. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
8. Abra System Setup (Configuración del sistema) y asegúrese de que la opción Internal SD Card Port (Puerto de
tarjeta SD interna) está activada y que la opción Internal SD Card Redundancy (Redundancia de tarjeta SD interna)
está establecida en el modo Mirror (Duplicada).
9. Compruebe que la tarjeta SD funciona correctamente.
Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
Solución de problemas de los procesadores
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Asegúrese de que los procesadores y los disipadores de calor estén instalados correctamente.
4. Si en el sistema solo se ha instalado un procesador, compruebe que esté instalado en el zócalo del procesador
principal (CPU1).
5. Cierre el módulo de servidor.
6. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
7. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Para obtener más información, consulte Uso de los diagnósticos del
sistema.
Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
68
Solución de problemas de la placa base
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea
y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Borre la NVRAM del módulo de servidor.
4. Si sigue habiendo un problema con el módulo de servidor, extráigalo y vuelva a instalarlo en el gabinete.
5. Encienda el módulo de servidor.
6. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Para obtener más información, consulte Uso de los diagnósticos del
sistema.
Si las pruebas fallan, consulte el apartado Obtención de ayuda.
Solución de problemas de la pila de reserva de la NVRAM
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea
y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
La batería mantiene la hora, fecha y configuración del módulo de servidor en la NVRAM cuando se apaga el módulo de
servidor. Si la hora o fecha que aparece durante la rutina de inicio no es correcta, es posible que tenga que reemplazar
la batería.
El módulo de servidor puede funcionar sin batería. Sin embargo, la configuración del módulo de servidor que la batería
mantiene en la NVRAM desaparecerá cada vez que lo apague. Por lo tanto, tendrá que introducir la información de
configuración del sistema y restablecer las opciones tras cada inicio del módulo de servidor hasta que reemplace la
batería.
1. Vuelva a introducir la fecha y la hora en System Setup (Configuración del sistema).
2. Extraiga el módulo de servidor del gabinete durante al menos una hora.
3. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
4. Abra System Setup (Configuración del sistema).
Si la fecha y hora de System Setup (Configuración del sistema) no son las correctas, sustituya la pila. Si el
problema no se soluciona sustituyendo la pila, consulte Obtención de ayuda.
NOTA: Si el módulo de servido permanece apagado durante largos períodos de tiempo (semanas o meses), la
NVRAM podría perder la información de la configuración del sistema. Esto se debe a que la batería está
defectuosa.
NOTA: Determinadas aplicaciones de software podrían provocar que la hora del módulo de servidor se
adelante o se atrase. Si el módulo de servidor funciona correctamente excepto durante el período mantenido
por la System Setup (Configuración del sistema), el problema puede deberse a una aplicación de software y
no a un defecto en la batería.
69
5
Uso de los diagnósticos del sistema
Si experimenta algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos del sistema antes de ponerse en contacto con
Dell para recibir asistencia técnica. El objetivo de ejecutar los diagnósticos del sistema es realizar pruebas en el
hardware sin necesidad de otros equipos ni de correr riesgo de pérdida de datos. Si no puede corregir el problema, el
personal de servicio y asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver el
problema.
Dell Online Diagnostics
Dell Online Diagnostics es un conjunto independiente de programas de diagnóstico o de módulos de pruebas que
permite ejecutar pruebas de diagnóstico en sistemas en un entorno de producción, y ayuda a garantizar un tiempo
máximo de funcionamiento para los sistemas. Online Diagnostics permite ejecutar pruebas de diagnóstico en los
componentes de chasis y de almacenamiento, como unidades de disco duro, memoria física y tarjetas de interfaz de red
(NIC). Puede utilizar la Interfaz gráfica del usuario (GUI) o la Interfaz de línea de comandos (CLI) para ejecutar pruebas
de diagnóstico del hardware que Online Diagnostics (Diagnósticos en línea) descubra en su sistema. Para obtener
información sobre cómo utilizar los diagnósticos, consulte
Dell Online Diagnostics User’s Guide
(Guía del usuario de Dell
Online Diagnostics) en SoftwareServiceability Tools (Herramientas de facilidad), en dell.com/support/manuals.
Diagnósticos incorporados del sistema de Dell
NOTA: Los diagnósticos incorporados del sistema de Dell también se conocen como diagnósticos Enhanced Pre-
boot System Assessment (ePSA).
Los diagnósticos incorporados del sistema ofrecen un conjunto de opciones para determinados dispositivos o grupos de
dispositivos, permitiendo:
Ejecutar pruebas automáticamente o en modo interactivo
Repetir las pruebas
Visualizar o guardar los resultados de las pruebas
Ejecutar pruebas exhaustivas para introducir pruebas adicionales que ofrezcan más información sobre los
dispositivos que han presentado fallos
Ver mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado correctamente
Ver mensajes de error que informan de los problemas que se han encontrado durante las pruebas
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos incorporados del sistema
Si un dispositivo o un componente principal del sistema no funciona correctamente, los diagnósticos incorporados del
sistema pueden indicar dónde está el problema.
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema
El programa de diagnósticos incorporados del sistema se ejecuta desde Dell LifeCycle Controller.
70
PRECAUCIÓN: Utilice los diagnósticos incorporados del sistema para hacer pruebas sólo en su sistema. Utilizar
este programa con otros sistemas puede provocar resultados no válidos o mensajes de error.
1. Mientras se inicia el sistema, presione <F11>.
2. Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar System Utilities (Utilidades del sistema)
Launch Dell Diagnostics (Iniciar Dell Diagnostics).
Aparece la ventana ePSA Pre-boot System Assessment (Evaluación del sistema de preinicio ePSA), que lista todos
los dispositivos detectados en el sistema. El diagnóstico comienza ejecutando las pruebas en todos los dispositivos
detectados.
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema desde un medio externo
1. Dé formato al medio externo (unidad flash USB o CD-ROM) para simular una unidad de disco duro.
Para obtener instrucciones al respecto, consulte la documentación proporcionada con el medio externo.
2. Configure el medio externo como dispositivo de inicio.
3. Cree un directorio para los diagnósticos del sistema en el medio externo.
4. Copie los archivos de diagnóstico del sistema en el directorio.
Para descargar la utilidad de diagnósticos de Dell, vaya a dell.com/support.
5. Conecte el medio externo al sistema.
6. Mientras se inicia el sistema, presione <F11>.
7. Cuando se le indique, seleccione el medio para realizar un inicio para una sola vez.
Si los diagnósticos no comienzan automáticamente tras iniciar el medio, introduzca psa en la línea de comandos.
Controles de los diagnósticos del sistema
Menú Descripción
Configuración Muestra la configuración y la información de estado de todos los dispositivos detectados.
Resultados Muestra los resultados de las pruebas ejecutadas.
Condición del sistema Muestra una visión general actual del rendimiento del sistema.
Registro de sucesos Muestra un registro que incluye las pruebas ejecutadas en el sistema y cuándo se realizaron.
Se muestra si hay, al menos, una descripción de evento registrada.
Para obtener más información sobre los diagnósticos incorporados del sistema, consulte
Dell Enhanced Pre-boot
System Assessment User Guide (Guía del usuario de evaluación del sistema de preinicio mejorada de Dell)
en dell.com/
support/home.
71
6
Puentes y conectores
Configuración de los puentes de la placa base
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea
y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Para obtener información sobre el restablecimiento del puente de contraseña para desactivar una contraseña, consulte
Desactivación de una contraseña olvidada.
Tabla 4. Configuración de los puentes de la placa base
Puente Configuración Descripción
PWRD_EN
(predeterminada)
La característica de contraseña está activada.
La característica de contraseña está activada.
NVRAM_CLR
(predeterminada)
Los valores de configuración se conservan en el inicio del
sistema.
Los valores de configuración se borran la próxima vez que se
inicia el sistema. (Si los valores de configuración resultan
dañados hasta el punto de que el sistema no puede iniciarse,
instale el puente e inicie el sistema. Extraiga el puente antes
de restaurar la información de configuración.)
72
Conectores de la placa base
Ilustración 25. Conectores de la placa base
Tabla 5. Conectores de la placa base
Eleme
nto
Conector Descripción
1 BATTERY Conector para la pila de tipo botón de 3 V
2 CPU2 Zócalo del procesador 2
3 B3, B7, B11, B4, B8, B12 Zócalos del módulo de memoria (para el procesador 2)
4 A1, A5, A9, A2, A6, A10 Zócalos del módulo de memoria (para el procesador 1)
5 CPU1 Zócalo del procesador 1
6 MANAGEMENT RISER Conector de la tarjeta vertical de administración
7 MEZZ1_FAB_C Conector de la tarjeta intermedia PCIe para red Fabric C
8 MEZZ2_FAB_B Conector de la tarjeta intermedia PCIe para red Fabric B
9 vFLASH Conector para tarjetas vFlash SD
10 NETWORK DAUGHTER
CARD
Conector de tarjeta de red secundaria
11 A3, A7, A11, A4, A8, A12 Zócalos del módulo de memoria (para el procesador 1)
12 B1, B5, B9, B2, B6, B10 Zócalos del módulo de memoria (para el procesador 2)
13 PWRD_EN, NVRAM_CLR
Puentes de configuración del sistema
NOTA: Para el acceso, se debe extraer la placa base.
14 HD_BP Conector del plano posterior de la unidad de disco duro/SSD
73
Eleme
nto
Conector Descripción
15 STORAGE Tarjeta extendida PCle/controladora de almacenamiento
16 USB2 Conector USB
17 USB1 Conector USB
Desactivación de una contraseña olvidada
Las características de seguridad del software del sled incluyen una contraseña del sistema y una contraseña de
configuración. El puente de contraseña habilita o deshabilita estas características de contraseña y borra todas las
contraseñas que se estén utilizando actualmente.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea
y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
2. Abra el módulo de servidor.
3. Extraiga la placa del sistema para poder acceder a los puentes.
4. Cambie la ubicación del conector del puente para desactivar la característica de contraseña.
5. Vuelva a instalar la placa base.
6. Cierre el módulo de servidor.
7. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
Si el módulo de servidor está encendido, el indicador de encendido emitirá una luz verde fija. Deje que el módulo
de servidor termine de iniciarse.
Las contraseñas existentes no se desactivarán (borrarán) hasta que el sistema se inicie con la contraseña
eliminada. Sin embargo, antes de asignar una contraseña de sistema y de configuración, tendrá que reinstalar el
puente de contraseña.
NOTA: Si asigna una nueva contraseña del sistema o de configuración con el puente extraído, el sistema
desactivará las nuevas contraseñas la próxima vez que se inicie.
8. Extraiga el módulo de servidor del gabinete.
9. Abra el módulo de servidor.
10. Extraiga la placa del sistema para poder acceder a los puentes.
11. Cambie la ubicación del conector del puente para habilitar la característica de contraseña.
12. Vuelva a instalar la placa base.
13. Cierre el módulo de servidor.
14. Instale el módulo de servidor en el gabinete.
15. Asigne una nueva contraseña del sistema o de configuración.
74
7
Especificaciones técnicas
Procesador
Tipo de procesador Uno o dos procesadores Intel Xeon de la familia de
productos E5-2600 or E5-2600 versión 2
Memoria
Arquitectura Módulos DIMM DDR3 de 1 866 MT/s, 1 600 MT/s, 1 333
MT/s, 1 066 MT/s u 800 MT/s y DDR3 LV
Zócalos de módulo de memoria 24 de 240 patas
Capacidades del módulo de memoria
RDIMM 2 GB (simples), 4 GB (simples y duales), 8 GB (duales), 16
GB (duales) y 32 GB (cuádruple)
UDIMM 2 GB (simples) y 4 GB (duales)
LRDIMM 32 GB (cuádruple)
LRDIMM 64 GB (de ocho rangos)
RAM mínima 2 GB (configuración con un solo procesador)
RAM máxima 1,5 TB (con LRDIMM de 64 GB)
Drives
Unidades de disco duro Hasta 2 unidades de disco duro SAS/SATA de
intercambio activo de 2,5 pulgadas o 2 SSD SAS/SATA/
PCIe de intercambio activo de 2,5 pulgadas.
Unidad óptica Unidad de DVD USB externa opcional
NOTA: Los dispositivos de DVD son solo de datos.
Unidad flash
Unidad USB interna opcional
Tarjeta SD interna opcional
Tarjeta vFlash opcional (con iDRAC7 Enterprise
integrada)
Conectores
Parte frontal
USB 2 USB de 4 patas compatibles con 2.0
Interna
75
Conectores
SD
2 tarjetas internas SD dedicadas para el hipervisor
Una dedicada para la futura compatibilidad vFlash
Tarjetas intermedias PCIe
Ranuras para tarjeta intermedia PCIe Dos ranuras PCIe x8 Gen 2 que admiten tarjetas
intermedias PCIe de doble puerto
Vídeo
Tipo de video Matrox G200, integrado con iDRAC
Memoria de video MB compartida con la memoria de la aplicación iDRAC
Batería
Pila de reserva de la NVRAM Pila tipo botón de litio CR 2032 de 3 V
Entorno
NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas del entorno para configuraciones específicas del
sistema, visite dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura de almacenamiento De -40 °C a 65 °C (de -40 °F a 149 °F) con una gradación
de temperatura máxima de 20 °C por hora.
Temperatura de funcionamiento estándar Funcionamiento continuo: de 10 °C a 35 °C con una
humedad relativa (HR) de 10% a 80% , con el punto de
condensación máximo en 26 °C. Se reduce la
temperatura de bulbo seco máxima permitida en 1 °C
cada 300 m por encima de los 900 m (1 °F cada 550 pies).
Temperatura de funcionamiento ampliada (EOT)
NOTA: Al funcionar en el intervalo de temperatura
ampliada, el sistema puede verse afectado.
NOTA: Al funcionar en el intervalo de temperaturas
ampliada, los avisos sobre la temperatura ambiente
se pueden mostrar en la pantalla LCD y en el
registro de eventos del sistema.
10% de las horas de funcionamiento anuales De 5 °C a 40 °C con una humedad relativa de 5% a 85%, y
un punto de condensación de 26 °C.
NOTA: Fuera del intervalo de temperaturas de
funcionamiento estándar (de 10 °C a 35 °C), el
sistema puede funcionar a una temperatura mínima
de 5 °C o máxima de 40 °C durante el 10% como
máximo de sus horas de funcionamiento anuales.
Para temperaturas comprendidas entre 35 °C y 40 °C, se
reduce la temperatura de bulbo seco máxima permitida 1
°C cada175 m por encima de 950 m (1 °F cada 319 pies).
76
Entorno
1% de las horas de funcionamiento anuales De –5 °C a 45 °C con una humedad relativa de 5% a 90%,
y un punto de condensación de 26 °C.
NOTA: Fuera del intervalo de temperatura de
funcionamiento estándar (de 10 °C a 35 °C), el
sistema puede funcionar a una temperatura mínima
de –5 °C o máxima de 45 °C durante el 1% como
máximo de sus horas de funcionamiento anuales.
Para temperaturas comprendidas entre 40 °C y 45 °C, se
reduce la temperatura de bulbo seco máxima permitida 1
°C cada 125 m por encima de 950 m (1 °F cada 228 pies).
Restricción de EOT
No se debe iniciar en frío por debajo de los 5 °C.
Compatible con los procesadores de hasta 95 W.
Los siguientes elementos no admiten el intervalo de
temperaturas ampliado de funcionamiento:
Unidades SSD PCIe
LRDIMM
Las tarjetas H710/H710P de Dell PowerEdge RAID
Controller (PERC) no se admiten (en las
configuraciones de 2 procesadores).
Cuando se rellenan las ranuras del módulo de
servidor en el gabinete VRTX PowerEdge con solo
módulos de servidor PowerEdge M620 :
Instale sólo disipadores de calor de 97 mm de
ancho.
Los módulos de servidor de doble procesador
con tarjetas PERC H310 no se pueden combinar
con módulos de servidor de un solo procesador.
Si instala un módulo de servidor con dos
procesadores y una tarjeta PERC H310 en el
gabinete VRTX PowerEdge, todas las ranuras en
el módulo de servidor en el gabinete deben tener
módulos de servidor PowerEdge M620 con la
misma configuración (Módulos de servidor
PowerEdge M620 con dos procesadores y una
tarjeta PERC H310). Sin embargo, las ranuras
vacías del módulo de servidor en el gabinete
pueden instalarse con unidades de relleno de
módulos de servidor.
77
8
Mensajes del sistema
Mensajes de estado de la pantalla LCD
Los mensajes de la pantalla LCD consisten en mensajes de texto breves relacionados con eventos registrados en el
Registro de sucesos del sistema (SEL). Para obtener información sobre el SEL y la configuración de la administración
del sistema, consulte la documentación de Systems Management Software.
Visualización de los mensajes de la pantalla LCD
Si se produce un error del sistema, la pantalla LCD cambiará a ámbar. Pulse el botón Select (Seleccionar). Utilice los
botones de izquierda y derecha para resaltar un número de error, y pulse Select (Seleccionar) para ver el error.
Eliminación de los mensajes de la pantalla LCD
Si el fallo se refiere a sensores, como la temperatura, el voltaje, los ventiladores, etc., el mensaje de la pantalla LCD se
elimina automáticamente cuando dicho sensor vuelve a estado normal. En cuanto al resto de fallos, debe realizar lo
siguiente para eliminarlos de la pantalla:
Borrar el SEL: puede realizar esta tarea de forma remota, pero perderá el historial de eventos del sistema.
Apagar y encender: apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica, espere 10 segundos aproximadamente,
vuelva a conectar el cable de alimentación y reinicie el sistema.
Mensajes de error del sistema
Los mensajes del sistema aparecen en el monitor para notificar al usuario de un posible problema en el sistema. Estos
mensajes se refieren a eventos incluidos en el registro de eventos del sistema (SEL). Para obtener más información
sobre el SEL y sobre la configuración de los ajustes del administrador del sistema, consulte la documentación del
software de administración del sistema.
Algunos mensajes también se muestran en formato abreviado en la pantalla LCD del sistema, siempre que el sistema
incluya tal característica.
NOTA: Los mensajes de error de la pantalla LCD que se describen aquí se muestran en formato simple. Consulte el
menú Setup (Configuración) para seleccionar el formato en que se mostrarán los mensajes.
NOTA: Si recibe un mensaje del sistema que no se incluye aquí, consulte la documentación de la aplicación que
se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje, o bien la documentación del sistema operativo para obtener
una descripción del mensaje y la acción recomendada.
NOTA: En algunos mensajes, un componente particular del sistema se identifica por su nombre (“<name>”),
número de componente (“<number>”) o ubicación (“bay”).
78
Código de error Información del mensaje
AMP0300
Mensaje The system board <
name
> current is less than the lower warning
threshold. (La corriente de la placa base <name> es inferior al umbral
de aviso mínimo).
Detalles La corriente de la placa base <
nombre
> está fuera del intervalo de
valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan introducido
en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0301
Mensaje The system board <
name
> current is less than the lower warning
threshold. (La corriente de la placa base <name> es inferior al umbral
de aviso mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
System board <
name
> current is outside of range. (Corriente de la
placa base <name> fuera del intervalo aceptado).
Detalles La corriente de la placa base <
nombre
> está fuera del intervalo de
valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan introducido
en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0302
Mensaje The system board <
name
> current is greater than the upper warning
threshold. (La corriente de la placa base <nombre> es superior al
umbral de aviso máximo).
Detalles La corriente de la placa base <
nombre
> está fuera del intervalo de
valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan introducido
en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
79
Código de error Información del mensaje
AMP0303
Mensaje The system board <
name
> current is greater than the upper critical
threshold. (La corriente de la placa base <nombre> es superior al
umbral crítico máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
System board <
name
> current is outside of range. (Corriente de la
placa base <name> fuera del intervalo aceptado).
Detalles La corriente de la placa base <
nombre
> está fuera del intervalo de
valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan introducido
en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0304
Mensaje The system board <
name
> current is outside of range. (La corriente
de la placa base <name> está fuera del intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
System board <
name
> current is outside of range. (Corriente de la
placa base <name> fuera del intervalo aceptado).
Detalles La corriente de la placa base <
nombre
> está fuera del intervalo de
valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan introducido
en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0306
Mensaje Disk drive bay <
name
> current is less than the lower warning
threshold. (La corriente del compartimiento para unidades de disco
<name> es inferior al umbral de aviso mínimo).
Detalles La corriente del compartimiento para unidades de disco <
name
> está
fuera del intervalo de valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan introducido
en el sistema.
80
Código de error Información del mensaje
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0307
Mensaje Disk drive bay <
name
> current is less than the lower critical
threshold. (La corriente del compartimiento para unidades de disco
<name> es inferior al umbral crítico mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Disk drive bay <
name
> current is outside of range. (La corriente del
compartimiento para unidades de disco <name> está fuera del
intervalo aceptado).
Detalles La corriente del compartimiento para unidades de disco <
name
> está
fuera del intervalo de valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan introducido
en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0308
Mensaje Disk drive bay <
name
> current is greater than the upper warning
threshold. (La corriente del compartimiento para unidades de disco
<name> es superior al umbral de aviso máximo).
Detalles La corriente del compartimiento para unidades de disco <
name
> está
fuera del intervalo de valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan introducido
en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0309
Mensaje Disk drive bay <
name
> current is greater than the upper critical
threshold. (La corriente del compartimiento para unidades de disco
<name> es superior al umbral crítico máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Disk drive bay <
name
> current is outside of range. (La corriente del
compartimiento para unidades de disco <name> está fuera del
intervalo aceptado).
Detalles La corriente del compartimiento para unidades de disco <
name
> está
fuera del intervalo de valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
81
Código de error Información del mensaje
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan introducido
en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0310
Mensaje Disk drive bay <
name
> current is outside of range. (La corriente del
compartimiento para unidades de disco <name> está fuera del
intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
Disk drive bay <
name
> current is outside of range. (La corriente del
compartimiento para unidades de disco <name> está fuera del
intervalo aceptado).
Detalles La corriente del compartimiento para unidades de disco <
name
> está
fuera del intervalo de valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan introducido
en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0312
Mensaje System level current is less than the lower warning threshold. (La
corriente del sistema está por debajo del umbral de aviso inferior).
Detalles La corriente del sistema está fuera del intervalo de valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan introducido
en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0313
Mensaje System level current is less than the lower warning threshold. (La
corriente del sistema está por debajo del umbral de aviso inferior).
Mensaje de la
pantalla LCD
System level current is outside of range. (La corriente del sistema
está fuera del intervalo aceptado).
Detalles La corriente del sistema está fuera del intervalo de valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
82
Código de error Información del mensaje
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan introducido
en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0314
Mensaje System level current is greater than the upper warning threshold. (La
corriente del sistema está por encima del umbral de aviso superior).
Detalles La corriente del sistema está fuera del intervalo de valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan introducido
en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0315
Mensaje System level current is greater than the upper critical threshold. (La
corriente del sistema está por encima del umbral crítico superior).
Mensaje de la
pantalla LCD
System level current is outside of range. (La corriente del sistema
está fuera del intervalo aceptado).
Detalles La corriente del sistema está fuera del intervalo de valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan introducido
en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0316
Mensaje System level current is outside of range. (La corriente del sistema
está fuera del intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
System level current is outside of range. (La corriente del sistema
está fuera del intervalo aceptado).
Detalles La corriente del sistema está fuera del intervalo de valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan introducido
en el sistema.
83
Código de error Información del mensaje
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0318
Mensaje Chassis power level current is less than the lower warning threshold.
(La corriente de alimentación del chasis está por debajo del umbral
de aviso inferior).
Detalles La corriente de alimentación del chasis está fuera del intervalo de
valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan introducido
en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0319
Mensaje La corriente de alimentación del chasis es inferior al umbral crítico
inferior.
Detalles La corriente de alimentación del chasis está fuera del intervalo de
valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan introducido
en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0320
Mensaje Chassis power level current is greater than the upper warning
threshold. (La corriente de alimentación del chasis está por encima
del umbral de aviso superior).
Detalles La corriente de alimentación del chasis está fuera del intervalo de
valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan introducido
en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
84
Código de error Información del mensaje
AMP0321
Mensaje Chassis power level current is greater than the upper critical
threshold. (La corriente de alimentación del chasis está por encima
del umbral crítico superior).
Detalles La corriente de alimentación del chasis está fuera del intervalo de
valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan introducido
en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
AMP0322
Mensaje Chassis power level current is outside of range. (La corriente de
alimentación del chasis está fuera del intervalo aceptado).
Detalles La corriente de alimentación del chasis está fuera del intervalo de
valores óptimos.
Acción
1. Consulte la política de energía del sistema.
2. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
errores relacionados con la energía.
3. Revise los cambios de configuración que se hayan introducido
en el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
ASR0000
Mensaje El temporizador de vigilancia ha expirado.
Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido comunicarse
dentro del tiempo de espera establecido.
Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema operativo,
la aplicación y el hardware para ver si hay eventos de excepción.
ASR0001
Mensaje El temporizador de vigilancia reinició el sistema.
Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido comunicarse
dentro del tiempo de espera establecido. Se ha reiniciado el sistema.
Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema operativo,
la aplicación y el hardware para ver si hay eventos de excepción.
ASR0002
Mensaje El temporizador de vigilancia ha apagado el sistema.
85
Código de error Información del mensaje
Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido comunicarse
dentro del tiempo de espera establecido. Se ha apagado el sistema.
Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema operativo,
la aplicación y el hardware para ver si hay eventos de excepción.
ASR0003
Mensaje El temporizador de vigilancia realizó un ciclo de encendido del
sistema.
Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido comunicarse
dentro del tiempo de espera establecido. Se ha iniciado el ciclo de
encendido del sistema.
Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema operativo,
la aplicación y el hardware para ver si hay eventos de excepción.
ASR0008
Mensaje The watchdog timer interrupt was initiated. (Se ha iniciado el proceso
de interrupción del temporizador de vigilancia).
Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido establecer la
comunicación dentro del tiempo de espera establecido. No se ha
realizado ninguna acción.
Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema operativo,
la aplicación y el hardware para ver si hay eventos de excepción.
ASR0100
Mensaje The BIOS watchdog timer reset the system. (El temporizador de
vigilancia del BIOS reinició el sistema).
Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido comunicarse
dentro del tiempo de espera establecido. Se ha reiniciado el sistema.
Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema operativo,
la aplicación y el hardware para ver si hay eventos de excepción.
ASR0101
Mensaje The OS watchdog timer reset the system. (El temporizador de
vigilancia del sistema operativo reinició el sistema).
Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido comunicarse
dentro del tiempo de espera establecido. Se ha reiniciado el sistema.
Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema operativo,
la aplicación y el hardware para ver si hay eventos de excepción.
ASR0102
Mensaje The OS watchdog timer shutdown the system. (El temporizador de
vigilancia del sistema operativo ha reiniciado el sistema).
86
Código de error Información del mensaje
Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido establecer la
comunicación dentro del tiempo de espera establecido. Se ha
apagado el sistema.
Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema operativo,
la aplicación y el hardware para ver si hay eventos de excepción.
ASR0103
Mensaje The OS watchdog timer powered down the system. (El temporizador
de vigilancia del sistema operativo ha apagado el sistema).
Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido establecer la
comunicación dentro del tiempo de espera establecido. Se ha
apagado el sistema.
Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema operativo,
la aplicación y el hardware para ver si hay eventos de excepción.
ASR0104
Mensaje The OS watchdog timer power-cycled the system. (El temporizador de
vigilancia del sistema operativo inició el ciclo de encendido del
sistema).
Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido comunicarse
dentro del tiempo de espera establecido. Se ha iniciado el ciclo de
encendido del sistema.
Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema operativo,
la aplicación y el hardware para ver si hay eventos de excepción.
ASR0105
Mensaje The operating system watchdog timer powered off the system. (El
temporizador de vigilancia ha apagado el sistema).
Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido establecer la
comunicación dentro del tiempo de espera establecido. Se ha
apagado el sistema.
Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema operativo,
la aplicación y el hardware para ver si hay eventos de excepción.
ASR0106
Mensaje El temporizador de vigilancia ha expirado.
Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido comunicarse
dentro del tiempo de espera establecido.
Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema operativo,
la aplicación y el hardware para ver si hay eventos de excepción.
ASR0107
Mensaje The watchdog timer pre-timeout interrupt was initiated. (Se ha
iniciado el proceso de interrupción previo al tiempo de espera del
temporizador de vigilancia).
87
Código de error Información del mensaje
Detalles El sistema operativo o una aplicación no han podido comunicarse
dentro del tiempo de espera establecido.
Acción Compruebe el registro de eventos del sistema, el sistema operativo,
la aplicación y el hardware para ver si hay eventos de excepción.
BAT0000
Mensaje The system board battery is low. (La pila de la placa base tiene baja
carga).
Detalles Falta la pila de la placa base, está dañada o no puede cargarse
debido a problemas térmicos.
Acción Compruebe los ventiladores del sistema. Sustituya la pila de la placa
base.
BAT0002
Mensaje The system board battery has failed. (Se ha producido un error en la
pila de la placa base).
Mensaje de la
pantalla LCD
The system board battery has failed. Check battery. (Se ha producido
un error en la pila de la placa base. Compruebe la pila).
Detalles Falta la pila de la placa base o está dañada.
Acción Consulte Obtención de ayuda.
BAT0004
Mensaje The system board battery is absent. (Falta la pila de la placa base).
Mensaje de la
pantalla LCD
The system board battery is absent. Check battery. (Falta la pila de la
placa base. Compruebe la pila).
Acción Vuelva a instalar la pila de la placa base.
BAT0005
Mensaje La batería de almacenamiento tiene baja carga.
Detalles El sistema debe permanecer encendido para que se cargue la
batería.
Acción Espere a que la batería se cargue. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
BAT0007
Mensaje The storage battery has failed. (Se produjo un error en la batería de
almacenamiento).
Mensaje de la
pantalla LCD
The storage battery has failed. Check battery. (Se produjo un error en
la batería de almacenamiento. Revise la batería).
Detalles Compruebe la conexión del cable entre la batería de almacenamiento
y la controladora.
Acción Compruebe la instalación de la batería de almacenamiento.
88
Código de error Información del mensaje
BAT0010
Mensaje The storage battery for disk drive bay <
bay
> is low. (La batería de
almacenamiento del compartimiento para unidades <bay> tiene baja
carga).
Detalles El sistema debe permanecer encendido para que se cargue la batería
de almacenamiento.
Acción Espere a que la batería de almacenamiento se cargue. Si el problema
persiste, consulte Obtención de ayuda.
BAT0012
Mensaje The storage battery for disk drive bay <
bay
> has failed. (Se produjo
un error en la batería de almacenamiento del compartimiento para
unidades <bay>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Battery for disk drive bay <
bay
> has failed. Check battery. (Se produjo
un error en la batería de almacenamiento del compartimiento para
unidades <bay>. Revise la batería).
Detalles Compruebe la conexión del cable entre la batería de almacenamiento
y la controladora.
Acción Compruebe la instalación de la batería de almacenamiento.
BAT0014
Mensaje The storage battery for disk drive bay <
bay
> is absent. (Falta la
batería de almacenamiento del compartimiento para unidades
<bay>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Battery for disk drive bay <
bay
> is absent. Check battery. (Falta la
batería de almacenamiento del compartimiento para unidades <bay>.
Revise la batería).
Detalles Compruebe la conexión del cable entre la batería de almacenamiento
y la controladora.
Acción Compruebe la instalación de la batería de almacenamiento.
BAT0015
Mensaje The <
name
> battery is low. (La pila <name> tiene baja carga).
Detalles La baja carga de la pila <
name
> puede afectar al rendimiento del
sistema.
Acción De ser posible, vuelva a cargar la pila <
name
>. Si el problema
persiste, sustituya la pila <
name
>.
BAT0017
Mensaje The <
name
> battery has failed. (Se ha producido un error en la pila
<nombre>).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <
name
> battery has failed. Check battery. (Se ha producido un
error en la pila <name>. Compruebe la pila).
89
Código de error Información del mensaje
Detalles Falta la pila <
nombre
>, está dañada o no puede cargarse debido a
problemas térmicos.
Acción Compruebe los ventiladores del sistema. Sustituya la pila <
name
>.
BAT0019
Mensaje The <
name
> battery is absent. (Falta la pila <name>).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <
name
> battery is absent. Check battery. (Falta la pila <name>.
Compruebe la pila).
Detalles Si falta la pila <
name
> o está dañada, se puede reducir el rendimiento
del sistema.
Acción Compruebe los ventiladores del sistema. Sustituya la pila <
name
>.
CBL0006
Mensaje Multiple storage controllers are incorrectly connected to the same
backplane <
Bay ID
>. (Hay varias controladoras de almacenamiento
conectadas incorrectamente al mismo plano posterior <Bay ID>).
Detalles Configuración de plano posterior no admitida.
Acción Compruebe la configuración de plano posterior. Vuelva a conectar el
cable. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0000
Mensaje CPU <
number
> has an internal error (IERR). (Se ha producido un error
interno [IERR] en la CPU <número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <
number
> has an internal error (IERR). (Se ha producido un error
interno [IERR] en la CPU <número>).
Detalles El registro de eventos del sistema y los registros del sistema
operativo pueden indicar que la excepción es externa al procesador.
Acción Consulte el registro de eventos del sistema y los registros del sistema
operativo. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0001
Mensaje CPU <
number
> has a thermal trip (over-temperature) event. (Se ha
producido un evento de control térmico [exceso de temperatura] en
la CPU <número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <
number
> has a thermal trip. Check CPU heat sink. (Se ha
producido un evento de control térmico en la CPU <number>.
Compruebe el disipador de calor de la CPU).
Detalles La temperatura del procesador superó el intervalo operativo
aceptable.
Acción Compruebe los registros para comprobar si hay fallos de los
ventiladores. Sustituya los ventiladores dañados. Si no se han
detectado problemas con los ventiladores, compruebe la temperatura
90
Código de error Información del mensaje
de entrada (si procede) y vuelva a instalar el disipador de calor del
procesador.
CPU0002
Mensaje CPU <
number
> has failed the built-in self-test (BIST). (Se ha
producido un error en la autoprueba incorporada (BIST) de la CPU
<number>).
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de alimentación
durante un minuto. Vuelva a conectar la alimentación y vuelva a
encender el sistema.
2. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0003
Mensaje CPU <
number
> is stuck in POST. (La CPU <number> se ha bloqueado
en la autoprueba de encendido [POST]).
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de alimentación
durante un minuto. Vuelva a conectar la alimentación y vuelva a
encender el sistema.
2. Reduzca la configuración del sistema a un mínimo de memoria y
extraiga todos los dispositivos PCI. Si el sistema completa la
autoprueba, actualice el BIOS del sistema, vuelva a instalar la
memoria y los dispositivos PCI, de uno a uno, hasta completar la
configuración original.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0004
Mensaje CPU <
number
> failed to initialize. (Error de inicialización en la CPU
<number>).
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de alimentación
durante un minuto. Vuelva a conectar la alimentación y vuelva a
encender el sistema.
2. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0005
Mensaje CPU <
number
> configuration is unsupported. (No está admitida la
configuración de la CPU <número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <
number
> configuration is unsupported. Check CPU or BIOS
revision. (No está admitida la configuración de la CPU <number>.
Compruebe la revisión del BIOS o la CPU).
Detalles El sistema no puede arrancar o es posible que se ejecute en un
estado degradado.
91
Código de error Información del mensaje
Acción Verifique las especificaciones técnicas para ver cuáles son los tipos
de procesadores admitidos.
CPU0006
Mensaje Unrecoverable CPU complex error detected on CPU <
number
>. (Se
ha detectado un error de CPU complejo irrecuperable en la CPU
<number>).
Detalles El sistema no puede arrancar o es posible que se ejecute en un
estado degradado.
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de alimentación
durante un minuto. Vuelva a conectar la alimentación y vuelva a
encender el sistema.
2. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0008
Mensaje CPU <
number
> is disabled. (La CPU <number> está desactivada).
Detalles El sistema no puede arrancar o es posible que se ejecute en un
estado degradado.
Acción Si se trata de un mensaje inesperado, compruebe si está presente y
compruebe la configuración del BIOS del sistema.
CPU0010
Mensaje CPU <
number
> is throttled. (La CPU <número> está regulada).
Detalles La CPU está regulada debido a cuestiones térmicas o de
alimentación.
Acción Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones térmicas o de alimentación.
CPU0023
Mensaje CPU <
number
> is absent. (Falta la CPU <número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <
number
> is absent. Check CPU. (Falta la CPU <number>.
Compruebe la CPU).
Acción Compruebe la instalación del procesador. Si está presente, vuelva a
acoplarlo.
CPU0100
Mensaje CPU <
number
> temperature is less than the lower warning threshold.
(La temperatura de la CPU <number> está por debajo del umbral de
aviso inferior).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse.
Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
92
Código de error Información del mensaje
CPU0101
Mensaje CPU <
number
> temperature is less than the lower critical threshold.
(La temperatura de la CPU <number> está por debajo del umbral
crítico inferior).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <
number
> temperature is outside of range. (La temperatura de la
CPU <number> está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse.
Acción Revise el entorno operativo del sistema, los ventiladores y los
disipadores de calor.
CPU0102
Mensaje CPU <
number
> temperature is greater than the upper warning
threshold. (La temperatura de la CPU <number> está por encima del
umbral de aviso superior).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse.
Acción Revise el entorno operativo del sistema, los ventiladores y los
disipadores de calor.
CPU0103
Mensaje CPU <
number
> temperature is greater than the upper critical
threshold. (La temperatura de la CPU <number> está por encima del
umbral crítico superior).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <
number
> temperature is outside of range. Check fans. (La
temperatura de la CPU <number> está fuera del intervalo aceptado.
Compruebe los ventiladores).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse.
Acción Revise el entorno operativo del sistema, los ventiladores y los
disipadores de calor.
CPU0104
Mensaje CPU <
number
> temperature is outside of range. (La temperatura de la
CPU <number> está fuera del intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <
number
> temperature is outside of range. Check fans. (La
temperatura de la CPU <number> está fuera del intervalo aceptado.
Compruebe los ventiladores).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse.
Acción Revise el entorno operativo del sistema, los ventiladores y los
disipadores de calor.
CPU0200
Mensaje CPU <
number
> <
name
> voltage is less than the lower warning
threshold. (El voltaje de la CPU <number> <name> está por debajo del
umbral de aviso inferior).
93
Código de error Información del mensaje
Detalles Los voltajes bajos pueden deberse a un problema con el regulador de
voltajes o a un problema con el procesador. Es posible que el
procesador no pueda funcionar si el voltaje es bajo.
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de alimentación
durante un minuto.
2. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
3. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0201
Mensaje CPU <
number
> <
name
> voltage is less than the lower critical
threshold. (El voltaje de la CPU <number> <name> está por debajo del
umbral crítico inferior).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <
number
> <
name
> voltage is outside of range. Re-seat CPU. (El
voltaje de la CPU <number> <name> está fuera del intervalo
aceptado. Reacople la CPU).
Detalles Los voltajes bajos pueden deberse a un problema con el regulador de
voltajes o a un problema con el procesador. Cuando se cruza el
umbral crítico, es posible que el procesador no pueda funcionar y
que el sistema se apague.
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de alimentación
durante un minuto.
2. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
3. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0202
Mensaje CPU <
number
> <
name
> voltage is greater than the upper warning
threshold. (El voltaje de la CPU <number> <name> está por encima
del umbral de aviso superior).
Detalles Los voltajes altos pueden deberse a un problema con el regulador de
voltajes o a un problema con el procesador. Los voltajes altos pueden
dañar el procesador u otros componentes electrónicos dentro del
sistema.
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de alimentación
durante un minuto.
2. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
3. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
94
Código de error Información del mensaje
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0203
Mensaje CPU <
number
> <
name
> voltage is greater than the upper critical
threshold. (El voltaje de la CPU <number> <name> está por encima
del umbral crítico superior).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <
number
> <
name
> voltage is outside of range. Re-seat CPU. (El
voltaje de la CPU <number> <name> está fuera del intervalo
aceptado. Reacople la CPU).
Detalles Los voltajes altos pueden deberse a un problema con el regulador de
voltajes o a un problema con el procesador. Los voltajes altos pueden
dañar el procesador u otros componentes eléctricos del sistema y el
sistema podría apagarse.
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de alimentación
durante un minuto.
2. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
3. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0204
Mensaje CPU <
number
> <
name
> voltage is outside of range. (El voltaje de la
CPU <número> <nombre> está fuera del intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <
number
> <
name
> voltage is outside of range. Re-seat CPU. (El
voltaje de la CPU <number> <name> está fuera del intervalo
aceptado. Reacople la CPU).
Detalles Los voltajes que se encuentran fuera del intervalo aceptado pueden
dañar los componentes eléctricos o hacer que el sistema se apague.
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de alimentación
durante un minuto.
2. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
3. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0700
Mensaje CPU <
number
> initialization error detected. (Se ha detectado un error
de inicialización en la CPU <número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <
number
> initialization error detected. Power cycle system. (Se
ha detectado un error de inicialización en la CPU <number>. Realice
un ciclo de encendido del sistema).
Detalles El BIOS del sistema no ha podido inicializar el procesador.
95
Código de error Información del mensaje
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de alimentación
durante un minuto.
2. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
3. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0701
Mensaje CPU <
number
> protocol error detected. (Se ha detectado un error de
protocolo en la CPU <número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <
number
> protocol error detected. Power cycle system. (Se ha
detectado un error de protocolo en la CPU <number>. Realice un
ciclo de encendido del sistema).
Detalles El registro de eventos del sistema y los registros del sistema
operativo pueden indicar que la excepción es externa al procesador.
Acción
1. Consulte los registros de eventos del sistema y del sistema
operativo para comprobar si hay excepciones. Si no hay,
continúe.
2. Apague el sistema y desconecte la entrada de alimentación
durante un minuto.
3. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
4. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
5. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0702
Mensaje Se ha detectado un error de paridad en el bus de la CPU.
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU bus parity error detected. Power cycle system. (Se ha detectado
un error de paridad en el bus de la CPU. Realice un ciclo de
encendido del sistema).
Detalles El registro de eventos del sistema y los registros del sistema
operativo pueden indicar que la excepción es externa al procesador.
Acción
1. Consulte los registros de eventos del sistema y del sistema
operativo para comprobar si hay excepciones. Si no hay,
continúe.
2. Apague el sistema y desconecte la entrada de alimentación
durante un minuto.
3. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
4. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
5. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
96
Código de error Información del mensaje
CPU0703
Mensaje CPU bus initialization error detected. (Se ha detectado un error de
inicialización en el bus de la CPU).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU bus initialization error detected. Power cycle system. (Se ha
detectado un error de inicialización en el bus de la CPU. Realice un
ciclo de encendido del sistema).
Detalles El registro de eventos del sistema y los registros del sistema
operativo pueden indicar que la excepción es externa al procesador.
Acción
1. Consulte los registros de eventos del sistema y del sistema
operativo para comprobar si hay excepciones. Si no hay,
continúe.
2. Apague el sistema y desconecte la entrada de alimentación
durante un minuto.
3. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
4. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
5. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0704
Mensaje CPU <
number
> machine check error detected. (Se ha detectado un
error de comprobación del equipo en la CPU <número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <
number
> machine check error detected. Power cycle system.
(Se ha detectado un error de comprobación del equipo en la CPU
<number>. Realice un ciclo de encendido del sistema).
Detalles El registro de eventos del sistema y los registros del sistema
operativo pueden indicar que la excepción es externa al procesador.
Acción
1. Consulte los registros de eventos del sistema y del sistema
operativo para comprobar si hay excepciones. Si no hay,
continúe.
2. Apague el sistema y desconecte la entrada de alimentación
durante un minuto.
3. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
4. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
5. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0801
Mensaje CPU <
number
> voltage regulator module failed. (Se ha producido un
error en el módulo regulador de voltaje de la CPU <number>).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <
number
> voltage regulator module failed. Re-seat module. (Se
ha producido un error en el módulo regulador de voltaje de la CPU
<number>. Reacople el módulo).
97
Código de error Información del mensaje
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible que el
sistema funcione incorrectamente.
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de alimentación
durante un minuto.
2. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
3. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0802
Mensaje A predictive failure detected on CPU <
number
> voltage regulator
module. (Se ha detectado un error predictivo en el módulo regulador
de voltaje de la CPU <number>).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible que el
sistema funcione incorrectamente.
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de alimentación
durante un minuto.
2. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
3. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0803
Mensaje The power input for CPU <
number
> voltage regulator module is lost.
(Se ha perdido la entrada de energía del módulo regulador de voltaje
de la CPU <number>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Lost power input for CPU <
number
>voltage regulator module. Re-seat
module. (Se ha perdido la entrada de energía del módulo regulador
de voltaje de la CPU <number>. Reacople el módulo).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible que el
sistema funcione incorrectamente.
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de alimentación
durante un minuto.
2. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
3. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
98
Código de error Información del mensaje
CPU0804
Mensaje The power input for CPU <
number
> voltage regulator module is
outside of range. (La entrada de energía del módulo regulador de
voltaje de la CPU <number> está fuera del intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
The power input for CPU <
number
> voltage regulator module is
outside of range. Re-seat module. (La entrada de energía del módulo
regulador de voltaje de la CPU <number> está fuera del intervalo
aceptado. Reacople el módulo).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible que el
sistema funcione incorrectamente.
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de alimentación
durante un minuto.
2. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
3. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0805
Mensaje The power input for CPU <
number
> voltage regulator module is
outside of range, but it is attached to the system. (La entrada de
energía del módulo regulador de voltaje de la CPU <number> está
fuera del intervalo aceptado, pero está conectada al sistema).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible que el
sistema funcione incorrectamente.
Acción
1. Apague el sistema y desconecte la entrada de alimentación
durante un minuto.
2. Vuelva a conectar la entrada de alimentación y vuelva a
encender el sistema.
3. Compruebe que el procesador esté bien colocado.
4. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
CPU0806
Mensaje CPU <
number
> voltage regulator module is incorrectly configured. (El
módulo regulador de voltaje de la CPU <number> está configurado
incorrectamente).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <
number
> voltage regulator module incorrectly configured.
Check configuration. (El módulo regulador de voltaje de la CPU
<number> está configurado incorrectamente. Compruebe la
configuración).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible que el
sistema funcione incorrectamente.
99
Código de error Información del mensaje
Acción Consulte este manual para conocer los procedimientos de
configuración e instalación correctos.
CPU0816
Mensaje CPU <
number
> voltage regulator module is absent. (Falta el módulo
regulador de voltaje de la CPU <number>).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU <
number
> voltage regulator module absent. Check module.
(Falta el módulo regulador de voltaje de la CPU <number>.
Compruebe el módulo).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible que el
sistema funcione incorrectamente.
Acción Si la extracción no fue intencional, compruebe si está presente y
vuelva a instalarlo.
HWC1001
Mensaje The <
name
> is absent. (Falta el dispositivo <nombre>).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <
name
> is absent. Check hardware. (Falta el dispositivo <name>.
Compruebe el hardware).
Detalles Es posible que el dispositivo que falta sea necesario para el buen
funcionamiento del equipo. La funcionalidad del sistema podría
degradarse.
Acción Vuelva a instalar o a conectar el hardware.
HWC1002
Mensaje The <
name
> is disabled. (El dispositivo <name> está desactivado).
Acción Si el dispositivo se ha desactivado inesperadamente, vuelva a
activarlo.
HWC1005
Mensaje The storage adapter is absent. (Falta el adaptador de
almacenamiento).
Mensaje de la
pantalla LCD
The storage adapter is absent. Check hardware. (Falta el adaptador
de almacenamiento. Compruebe el hardware).
Detalles Es posible que el adaptador de almacenamiento sea necesario para
el buen funcionamiento del equipo. La funcionalidad del sistema
podría degradarse.
Acción Instale el adaptador de almacenamiento.
HWC1006
Mensaje The storage adapter is disabled. (El adaptador de almacenamiento
está desactivado).
Acción Si el adaptador de almacenamiento se ha desactivado
inesperadamente, vuelva a activarlo.
100
Código de error Información del mensaje
HWC1009
Mensaje The backplane is absent. (Falta el plano posterior).
Mensaje de la
pantalla LCD
The backplane is absent. Check hardware. (Falta el plano posterior.
Compruebe el hardware).
Detalles Es posible que el plano posterior sea necesario para el buen
funcionamiento del equipo. La funcionalidad del sistema podría
degradarse.
Acción Si la extracción no ha sido intencionada, compruebe si está presente
y, a continuación, vuelva a instalarlo o conectarlo.
HWC1010
Mensaje The backplane is disabled. (El plano posterior está desactivado).
Acción Si se ha desactivado inesperadamente, vuelva a activar el plano
posterior.
HWC1015
Mensaje The PCIe mezzanine card <
number
> is absent. (Falta la tarjeta
intermedia PCIe <number>).
Detalles Es posible que la tarjeta intermedia PCIe sea necesaria para el
funcionamiento adecuado del equipo. La funcionalidad del sistema
podría degradarse.
Acción Si la extracción no ha sido intencionada, compruebe si está presente
y, a continuación, vuelva a instalarlo o conectarlo.
HWC2006
Mensaje The <
name
> is not installed correctly. (El dispositivo <name> no está
instalado correctamente).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <
name
> is not installed correctly. Check connection. (El
dispositivo <name> no está instalado correctamente. Compruebe la
conexión).
Detalles Es posible que el dispositivo sea necesario para el buen
funcionamiento del equipo. La funcionalidad del sistema podría
degradarse.
Acción Compruebe si está presente y, a continuación, vuelva a instalarlo o
conectarlo.
HWC2008
Mensaje A fabric mismatch detected between IOM and PCIe mezzanine card
<
number
>. (Se ha detectado un error de coincidencia de red Fabric
entre el módulo de E/S y la tarjeta intermedia PCIe <number>).
Detalles El tipo de red Fabric del módulo de E/S y el de la tarjeta intermedia
PCIe deben coincidir.
101
Código de error Información del mensaje
Acción Compruebe el tipo de red Fabric del chasis en la GUI de la CMC y
compárelo con el tipo del módulo de E/S o la tarjeta intermedia PCIe.
HWC2011
Mensaje The riser board cable or interconnect is not connected, or is
improperly connected. (El cable de la tarjeta vertical o la
interconexión no está conectado o está conectado incorrectamente).
Mensaje de la
pantalla LCD
Riser board cable or interconnect failure. Check connection. (Error de
la tarjeta vertical o la interconexión. Compruebe la conexión).
Detalles Es posible que el cable del módulo de servidor de la riser sea
necesario para el funcionamiento adecuado del equipo. La
funcionalidad del sistema podría degradarse.
Acción Compruebe si la tarjeta vertical o la interconexión están presentes y,
a continuación, vuelva a instalarla o a conectarla.
HWC3000
Mensaje The <
name
> is removed. (Se ha extraído el dispositivo <name>).
Detalles Es posible que el dispositivo extraído sea necesario para el buen
funcionamiento del equipo. La funcionalidad del sistema podría
degradarse.
Acción Si la extracción del dispositivo no ha sido intencionada, compruebe si
está presente y, a continuación, vuelva a instalarlo o conectarlo.
HWC3002
Mensaje Server <
number
> is removed. (Se ha extraído el servidor <number>).
Acción Si la extracción del servidor no ha sido intencionada, compruebe si
está presente y, a continuación, vuelva a insertarlo.
HWC3004
Mensaje IO module <
number
> is removed. (Se ha extraído el módulo de E/S
<number>).
Acción Si la extracción del módulo de E/S no ha sido intencionada,
compruebe si está presente y, a continuación, vuelva a insertarlo.
HWC4000
Mensaje A hardware incompatibility detected between BMC/iDRAC firmware
and CPU. (Se ha detectado una incompatibilidad de hardware entre el
firmware de BMC/iDRAC y la CPU).
Mensaje de la
pantalla LCD
Incompatibility between BMC/iDRAC firmware and CPU. Update
firmware. (Se ha detectado una incompatibilidad entre el firmware de
BMC/iDRAC y la CPU. Actualice el firmware).
Detalles Se ha detectado una incompatibilidad de hardware entre el firmware
de BMC/iDRAC y los procesadores. Es necesario actualizar el
firmware de iDRAC o BMC.
102
Código de error Información del mensaje
Acción Actualice el firmware de BMC/iDRAC. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
HWC4002
Mensaje A hardware incompatibility detected between BMC/iDRAC firmware
and other hardware. (Se ha detectado una incompatibilidad de
hardware entre el firmware de BMC/iDRAC y otro hardware).
Detalles Se ha detectado una incompatibilidad de hardware entre el firmware
de BMC/iDRAC y otro hardware. Es necesario actualizar el firmware
de iDRAC o BMC.
Acción Actualice el firmware de BMC/iDRAC. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
HWC4011
Mensaje Hardware unsuccessfully updated for PCIe mezzanine card
<
number
>. (No se ha actualizado correctamente el hardware para la
tarjeta intermedia PCIe <number>).
Acción Compruebe la presencia del hardware, vuelva a instalarlo o
conectarlo y, a continuación, intente hacer la actualización de nuevo.
Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
HWC4013
Mensaje Hardware unsuccessfully updated for embedded NIC. (No se ha
actualizado correctamente el hardware para la NIC incorporada).
Acción Compruebe si está presente, vuelva a instalarla o conectarla y, a
continuación, intente hacer la actualización de nuevo. Si el problema
persiste, consulte Obtención de ayuda.
HWC4015
Mensaje Link Tuning error detected. (Se ha detectado un error de ajuste de
vínculos).
Detalles El firmware de CMC está desactualizado. Una vez actualizado el
firmware, CMC reconocerá el dispositivo.
Acción Actualice el firmware de CMC. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
HWC5001
Mensaje <
name
> is offline. (El dispositivo <name> está fuera de línea).
Acción Si la desconexión no ha sido intencionada, compruebe si está
presente y, a continuación, vuelva a instalarlo o conectarlo.
HWC5002
Mensaje A fabric mismatch detected on <
name
>. (Se ha producido una
incompatibilidad de tejido en <name>).
103
Código de error Información del mensaje
Detalles El tipo de red Fabric del módulo de E/S y el de la tarjeta intermedia
PCIe deben coincidir.
Acción Compruebe el tipo de red Fabric del chasis en la GUI de la CMC y
compárelo con el tipo del módulo de E/S o la tarjeta intermedia PCIe.
HWC5004
Mensaje A link tuning failure detected on <
name
>. (Se ha detectado un error
de ajuste de vínculos en <name>).
Detalles El firmware de CMC está desactualizado. Una vez actualizado el
firmware, CMC reconocerá el dispositivo.
Acción Actualice el firmware de CMC. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
HWC5006
Mensaje A failure is detected on <
name
>. (Se ha detectado un error en
<name>).
Acción Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
HWC5008
Mensaje Console is not available for the <
name
>. (La consola no está
disponible para el dispositivo <name>).
Acción Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
HWC5010
Mensaje <
name
> cannot detect any hosts. (El dispositivo <name> no puede
detectar ningún host).
Acción Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
HWC5014
Mensaje <
name
> is not functional and is powered off. (El dispositivo <name>
no está operativo y se ha apagado).
Acción Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
HWC5031
Mensaje IO module <
number
> is offline. (El módulo de E/S <number> está fuera
de línea).
Detalles La CMC ha apagado el módulo de E/S.
Acción Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
HWC5032
Mensaje A fabric mismatch detected on IO module <
number
>. (Se ha
detectado una incompatibilidad del tejido en el módulo de E/S
<number>).
Detalles El tipo de tejido para módulos de E/S que están en el mismo chasis
debe coincidir.
104
Código de error Información del mensaje
Acción Compruebe el tipo de tejido del chasis en la GUI de CMC y compárelo
con el tipo de ambos módulos de E/S.
HWC5034
Mensaje A link tuning failure detected on IO module <
number
>. (Se ha
detectado un error de ajuste de vínculos en el módulo de E/S
<number>).
Detalles La tabla de ajuste de vínculos no es compatible con este modular de
E/S.
Acción Actualice el firmware de CMC. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
HWC5036
Mensaje A failure is detected on IO module <
number
>. (Se ha detectado un
error en el módulo de E/S <number>).
Detalles El rendimiento del módulo de E/S podría verse afectado.
Acción Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
HWC6000
Mensaje The <
name
> controller is offline. (La controladora <name> está fuera
de línea).
Detalles La información y el estado de la controladora no están disponibles.
Acción Desconecte la entrada de alimentación y vuelva a conectarla. Si el
problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
HWC6002
Mensaje The <
name
> controller is stuck in boot mode. (La controladora
<name> se ha bloqueado en el modo de arranque).
Detalles La información y el estado de la controladora no están disponibles.
Acción Desconecte la entrada de alimentación y vuelva a conectarla. Si el
problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
HWC6003
Mensaje The <
name
> controller is booting. (La controladora <name> está
arrancando).
HWC6004
Mensaje Cannot communicate with <
name
> controller. (No es posible
comunicarse con la controladora <name>).
Detalles La información y el estado de la controladora no están disponibles.
Acción Desconecte la entrada de alimentación y vuelva a conectarla. Si el
problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
HWC7002
Mensaje El estado del servidor <
number
> pasó de normal a estado de aviso.
105
Código de error Información del mensaje
Detalles El estado del servidor <
number
> pasó de normal a estado de aviso.
Acción Consulte el registro del sistema o el panel frontal para obtener más
información.
HWC7004
Mensaje Server <
number
> health changed to a critical state from either a
normal or warning state. (El estado del servidor <number> pasó de
normal o estado de aviso a estado crítico).
Detalles El estado del servidor <
number
> pasó de normal a estado de aviso.
Acción Consulte el registro del sistema o el panel frontal para obtener más
información.
HWC7006
Mensaje Server <
number
> health changed to a nonrecoverable state from a
less severe state. (El estado del servidor <number> pasó de un
estado no tan grave a un estado irrecuperable).
Detalles El estado del servidor <
number
> pasó de normal a estado de aviso.
Acción Consulte el registro del sistema o el panel frontal para obtener más
información.
HWC7008
Mensaje Server <
number
> health changed to a warning state from more
severe state. Server <
number
> health changed to a critical state from
a non-recoverable state. (El estado del servidor <number> pasó de un
estado más grave a un estado de aviso. El estado del servidor
<number> pasó de un estado no recuperable a un estado crítico).
Detalles El estado del servidor <
number
> pasó de normal a estado de aviso.
Acción Consulte el registro del sistema o el panel frontal para obtener más
información.
HWC7010
Mensaje Server <
number
> health changed to a critical state from a
nonrecoverable state. (El estado del servidor <number> pasó de un
estado no recuperable a un estado crítico).
Detalles El estado del servidor <
number
> pasó de normal a estado de aviso.
Acción Consulte el registro del sistema o el panel frontal para obtener más
información.
HWC7012
Mensaje Server <
number
> health changed to a nonrecoverable state. (El
estado del servidor <number> pasó a un estado no recuperable).
Detalles El estado del servidor <
number
> pasó de normal a estado de aviso.
106
Código de error Información del mensaje
Acción Consulte el registro del sistema o el panel frontal para obtener más
información.
LNK2700
Mensaje The <
name
> LAN heartbeat is lost. (Se ha perdido el latido de LAN
<name>).
Detalles La CMC ha perdido la conexión con la red.
Acción Compruebe el cable de red y las conexiones de red.
MEM0000
Mensaje Persistent correctable memory errors detected on a memory device
at location(s) <
location
>. (Se detectaron errores de memoria
persistentes que se pueden corregir en un dispositivo de memoria
que se encuentra en <ubicaciónn>).
Detalles Este es un indicador temprano de un posible error futuro que no
podrá corregirse.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
MEM0001
Mensaje Multi-bit memory errors detected on a memory device at location(s)
<
location
>. (Se detectaron errores de varios bits en un dispositivo de
memoria que se encuentra en <ubicación>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Multi-bit memory error on <
location
>. Re-seat memory. (Error de
memoria de varios bits en <location>. Reacople la memoria).
Detalles El módulo de memoria encontró un error que no puede corregirse. El
rendimiento del sistema podría degradarse y, en consecuencia, el
sistema operativo o las aplicaciones podrían dejar de funcionar.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
MEM0002
Mensaje Parity memory errors detected on a memory device at location
<
location
>. (Se detectaron errores de paridad en un dispositivo de
memoria que se encuentra en <location>).
Detalles La memoria está operativa. Este es un indicador temprano de un
posible error futuro que no podrá corregirse.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
MEM0003
Mensaje Stuck bit memory error detected on a memory device at location
<
location
>. (Se ha detectado un error de memoria de bits bloqueada
en un dispositivo de memoria que se encuentra en <location>).
107
Código de error Información del mensaje
Detalles Este es un indicador temprano de un posible error futuro que no
podrá corregirse.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
MEM0004
Mensaje Memory device at location <
location
> is disabled. (El dispositivo de
memoria situado en <location> está desactivado).
Detalles Es posible que la memoria no esté bien colocada, que esté mal
configurada o se haya dañado. El tamaño de la memoria se ha
reducido.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
MEM0005
Mensaje Persistent correctable memory error limit reached for a memory
device at location(s) <
location
>. (Se alcanzó el límite de errores de
memoria persistentes que se pueden corregir para un dispositivo de
memoria que se encuentra en <location>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Persistent correctable memory error limit reached for <
location
>. Re-
seat memory. (Se alcanzó el límite de errores de memoria
persistentes que se pueden corregir para la ubicación <location>.
Reacople la memoria).
Detalles La memoria está operativa. Este es un indicador temprano de un
posible error futuro que no podrá corregirse.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
MEM0007
Mensaje Unsupported memory configuration; check memory device at location
<
location
>. (Configuración de memoria no admitida. Compruebe el
dispositivo de memoria ubicado en <ubicación>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Unsupported memory configuration. Check memory <
location
>.
(Configuración de memoria no admitida. Compruebe la memoria en
<location>).
Detalles Es posible que la memoria no esté bien colocada, que esté mal
configurada o se haya dañado. El tamaño de la memoria se ha
reducido.
Acción Compruebe la configuración de la memoria. Reacople los módulos de
memoria. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
MEM0009
Mensaje Memory device at location <
location
> is throttled. (El dispositivo de
memoria ubicado en <location> tiene velocidad reducida).
108
Código de error Información del mensaje
Detalles Se ha degradado el rendimiento del sistema.
Acción Si esta situación es inesperada, consulte los registros del sistema
para comprobar si hay excepciones de potencia o temperatura.
MEM0010
Mensaje Memory device at location <
location
> is over heating. (El dispositivo
de memoria ubicado en <location> se está sobrecalentando).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory device <
location
> is over heating. Check fans. (El dispositivo
de memoria ubicado en <location> se está sobrecalentando.
Compruebe los ventiladores).
Detalles Se ha degradado el rendimiento del sistema.
Acción Si esta situación es inesperada, consulte los registros del sistema
para comprobar si hay excepciones de potencia o temperatura.
MEM0022
Mensaje Memory device at location <
location
> is absent. (Falta el dispositivo
de memoria situado en <location>).
Detalles Es posible que la memoria no esté bien colocada, que esté mal
configurada o se haya dañado. El tamaño de la memoria se ha
reducido.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
MEM0701
Mensaje Correctable memory error rate exceeded for <
location
>. (Se ha
superado la tasa de errores de memoria que pueden corregirse para
la ubicación <ubicación>).
Detalles Es posible que la memoria no esté operativa. Este es un indicador
temprano de un posible error futuro que no podrá corregirse.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
MEM0702
Mensaje Correctable memory error rate exceeded for <
location
>. (Se ha
superado la tasa de errores de memoria que pueden corregirse para
la ubicación <ubicación>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Correctable memory error rate exceeded for <
location
>. Re-seat
memory. (Se ha superado la tasa de errores de memoria que pueden
corregirse para la ubicación <location>. Reacople la memoria).
Detalles Es posible que la memoria no esté operativa. Este es un indicador
temprano de un posible error futuro que no podrá corregirse.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
109
Código de error Información del mensaje
MEM1001
Mensaje Memory device at location <
location
> failed to transition to a running
state. (El dispositivo de memoria situado en <location> no logró pasar
a un estado de ejecución).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory device <
location
> failed to transition to a running state. Re-
seat memory. (El dispositivo de memoria situado en <location> no
logró pasar a un estado de ejecución. Reacople la memoria).
Detalles Es posible que la memoria no esté operativa. Este es un indicador
temprano de un posible error futuro que no podrá corregirse.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
MEM1003
Mensaje Memory device at location <
location
> failed to transition to in test. (El
dispositivo de memoria situado en <location> no logró pasar a un
estado de prueba).
Detalles Es posible que la memoria no esté operativa. Este es un indicador
temprano de un posible error futuro que no podrá corregirse.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
MEM1012
Mensaje Memory device at location <
location
> is in a degraded state. (El
dispositivo de memoria ubicado en <location> se encuentra en un
estado degradado).
Detalles Es posible que la memoria no esté operativa. Este es un indicador
temprano de un posible error futuro que no podrá corregirse.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
MEM1016
Mensaje Memory device at location <
location
> is not installed correctly. (El
dispositivo de memoria ubicado en <location> no está correctamente
instalado).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory <
location
> is not installed correctly. Reinstall. (La memoria
ubicada en <location> no está instalada correctamente. Vuelva a
instalarla).
Detalles Es posible que la memoria no esté bien colocada, que esté mal
configurada o se haya dañado. El tamaño de la memoria se ha
reducido.
Acción Compruebe la configuración de la memoria. Reacople los módulos de
memoria. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
110
Código de error Información del mensaje
MEM1205
Mensaje Memory mirror redundancy is lost. Check memory device at
location(s) <
location
>. (Se ha perdido la redundancia de memoria
duplicada. Compruebe el dispositivo de memoria situado en
<ubicación>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory mirror lost on <
location
>. Power cycle system. (Se ha
perdido la duplicación de memoria en <location>. Realice un ciclo de
encendido del sistema).
Detalles Es posible que la memoria no esté bien colocada, que esté mal
configurada o se haya dañado.
Acción Compruebe la configuración de la memoria. Reacople los módulos de
memoria. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
MEM1206
Mensaje Memory mirror redundancy is degraded. Check memory device at
location <
location
>. (Se ha degradado la redundancia de duplicación
de memoria. Compruebe el dispositivo de memoria situado en
<location>).
Detalles Es posible que la memoria no esté bien colocada, que esté mal
configurada o se haya dañado.
Acción Compruebe la configuración de la memoria. Reacople los módulos de
memoria. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
MEM1208
Mensaje Memory spare redundancy is lost. Check memory device at location
<
location
>. (Se ha perdido la redundancia de memoria de repuesto.
Compruebe el dispositivo de memoria situado en <ubicación>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory spare lost on <
location
>. Power cycle system. (Se ha
perdido la memoria de repuesto en <location>. Realice un ciclo de
encendido del sistema).
Detalles Ya no hay memoria de sustitución.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
MEM1212
Mensaje Memory redundancy is lost. (Se ha perdido la redundancia de
memoria).
Detalles Es posible que la memoria no esté bien colocada, que esté mal
configurada o se haya dañado.
Acción Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones. Vuelva a instalar la memoria en <
location
>
111
Código de error Información del mensaje
MEM1214
Mensaje Memory redundancy is degraded. (Se ha degradado la redundancia
de la memoria).
Detalles Es posible que la memoria no esté bien colocada, que esté mal
configurada o se haya dañado.
Acción Compruebe la configuración de la memoria. Reacople los módulos de
memoria. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
MEM7002
Mensaje A hardware mismatch detected for memory riser. (Se ha detectado
una falta de coincidencia de hardware para la tarjeta vertical de
memoria).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory riser mismatch detected. Check memory riser. (Se ha
detectado una falta de coincidencia de la tarjeta vertical de memoria.
Compruebe la tarjeta vertical de memoria).
Detalles La tarjeta vertical de memoria no está correctamente instalada o está
dañada.
Acción Compruebe que la tarjeta vertical de memoria esté correctamente
instalada. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
MEM8000
Mensaje Correctable memory error logging disabled for a memory device at
location <
location
>. (Se ha desactivado el registro de errores de
memoria que pueden corregirse para un dispositivo de memoria que
se encuentra en <ubicación>).
Mensaje de la
pantalla LCD
SBE log disabled on <
location
>. Re-seat memory. (Se ha desactivado
el registro SBE de <location>. Reacople la memoria).
Detalles Se están corrigiendo los errores, pero no se registran.
Acción Consulte los registros del sistema para comprobar si
hay excepciones. Vuelva a instalar la memoria en <
location
>
OSE0000
Mensaje A critical stop occurred during OS load. (Se ha producido una
detención crítica durante la carga del sistema operativo).
Detalles El sistema se detuvo debido a una excepción durante la carga o
inicialización del sistema operativo.
Acción Compruebe los registros del sistema operativo y vídeo del sistema
para ver información adicional.
OSE0001
Mensaje A runtime critical stop occurred. (Se ha producido una detención
crítica de tiempo de ejecución).
112
Código de error Información del mensaje
Detalles El sistema se detuvo debido a una excepción mientras el sistema
operativo estaba funcionando. Se trata de un evento de kernel panic
(pánico en núcleo) o de comprobación de error.
Acción Compruebe los registros del sistema operativo y vídeo del sistema
para ver información adicional.
OSE0004
Mensaje A soft shut-down initiated by platform event filter. (Un apagado del
software iniciado por un filtro de eventos de plataforma).
Detalles Una condición de estado o excepción separada ha apagado el
sistema operativo. (Tipo de sensor IPMI de 20 h - diferencia 04 h).
Acción Consulte el registro de eventos del sistema para comprobar si hay
eventos capaces de apagar el sistema.
OSE0005
Mensaje Agent is not responding. (El agente no responde).
Detalles La solicitud de apagado ordenado a un agente a través de BMC no se
ha producido debido a una excepción de hardware o software.
Acción Compruebe los registros del sistema operativo y vídeo del sistema
para ver información adicional.
OSE1001
Mensaje Failed to boot from A. (Error al intentar arrancar desde A).
Acción Compruebe la configuración de arranque del sistema y el soporte
físico de inicio. Verifique que los soportes físicos que hay en A: sean
de inicio. Consulte el vídeo del sistema para obtener más
información.
OSE1003
Mensaje Failed to boot from C. (Error al intentar arrancar desde C).
Acción Compruebe la configuración de arranque del sistema y el soporte
físico de inicio. Verifique que los soportes físicos que hay en C: sean
de inicio. Consulte el vídeo del sistema para obtener más
información.
OSE1005
Mensaje PXE boot failed. (No se ha podido ejecutar el arranque en PXE).
Acción Compruebe la configuración de arranque del sistema, la
configuración de PXE local y la configuración del servidor PXE.
OSE1007
Mensaje Diagnostic boot failed. (No se ha podido ejecutar el arranque de
diagnóstico).
113
Código de error Información del mensaje
Acción Compruebe la configuración de arranque del sistema y el soporte
físico de inicio. Consulte el vídeo del sistema para obtener más
información.
OSE1009
Mensaje Failed to boot from CD-ROM. (Error al intentar arrancar desde CD-
ROM).
Acción Compruebe la configuración de arranque del sistema y el soporte
físico de inicio. Verifique que los soportes físicos que hay en el CD-
ROM sean de inicio. Consulte el vídeo del sistema para obtener más
información.
OSE1011
Mensaje Failed to boot from ROM. (Error al intentar arrancar desde ROM).
Acción Consulte los registros de eventos del sistema para obtener
información adicional sobre excepciones. Apague el sistema e
intente arrancarlo nuevamente.
OSE1013
Mensaje Failed to boot. (Error al intentar arrancar).
Acción Compruebe la configuración de arranque del sistema y el soporte
físico de inicio. Consulte el vídeo del sistema para obtener más
información.
PCI1302
Mensaje A bus time-out was detected on a component at bus
<
bus
>device<
device
>function <
func
>. (Se ha detectado un tiempo de
espera agotado en un componente del bus <bus>, dispositivo
<device>, función <func>).
Detalles El rendimiento del sistema podría estar degradado. El dispositivo no
ha respondido a una transacción.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de
los componentes; si el dispositivo puede extraerse, vuelva a
instalarlo.
PCI1304
Mensaje An I/O channel check error was detected. (Se ha detectado un error
de comprobación del canal de E/S).
Mensaje de la
pantalla LCD
I/O channel check error detected. Power cycle system. (Se ha
detectado un error de comprobación del canal de E/S. Realice un
ciclo de encendido del sistema).
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de
los componentes; si el dispositivo puede extraerse, vuelva a
instalarlo.
114
Código de error Información del mensaje
PCI1306
Mensaje A software error was detected on a component at bus
<
bus
>device<
device
>function <
func
>. (Se ha detectado un error de
software en un componente del bus <bus>, dispositivo <device>,
función <func>).
Acción Reinicie el sistema y actualice los controladores de los componentes.
PCI1308
Mensaje A PCI parity error was detected on a component at bus
<
bus
>device<
device
>function <
func
>. (Se ha detectado un error de
paridad de PCI en un componente del bus <bus>, dispositivo
<dispositivo>, función <función>).
Mensaje de la
pantalla LCD
PCI parity error on bus <
bus
> device <
device
> function <
func
>.
Power cycle system. (Hay un error de paridad de PCI en el bus <bus>,
dispositivo <device>, función <func>. Realice un ciclo de encendido
del sistema).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse y el dispositivo PCI o el
sistema podrían dejar de funcionar.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de
los componentes; si el dispositivo puede extraerse, vuelva a
instalarlo.
PCI1310
Mensaje A PCI system error was detected on a component at bus
<
bus
>device<
device
>function <
func
>. (Se ha detectado un error de
sistema de PCI en un componente del bus <bus>, dispositivo
<device>, función <func>).
Mensaje de la
pantalla LCD
PCI system error on bus <
bus
> device <
device
> function <
func
>.
Power cycle system. (Hay un error de sistema de PCI en el bus <bus>,
dispositivo <device>, función <func>. Realice un ciclo de encendido
del sistema).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible que el
sistema funcione incorrectamente.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de
los componentes; si el dispositivo puede extraerse, vuelva a
instalarlo.
PCI1314
Mensaje A bus correctable error was detected on a component at bus
<
bus
>device<
device
>function <
func
>. (Se ha detectado un error de
bus que puede corregirse en un componente del bus <bus>,
dispositivo <device>, función <func>).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse.
115
Código de error Información del mensaje
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de
los componentes; si el dispositivo puede extraerse, vuelva a instalarlo
en el próximo mantenimiento programado.
PCI1316
Mensaje A bus uncorrectable error was detected on a component at bus
<
bus
>device<
device
>function <
func
>. (Se ha detectado un error de
bus que no puede corregirse en un componente del bus <bus>,
dispositivo <device>, función <func>).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible que el
sistema funcione incorrectamente.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de
los componentes; si el dispositivo puede extraerse, vuelva a
instalarlo.
PCI1318
Mensaje A fatal error was detected on a component at bus
<
bus
>device<
device
>function <
func
>. (Se ha detectado un error fatal
en un componente del bus <bus>, dispositivo <device>, función
<func>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Fatal error on bus <
bus
> device <
device
> function <
func
>. Power
cycle system. (Hay un error fatal en el bus <bus>, dispositivo
<device>, función <func>. Realice un ciclo de encendido del sistema).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible que el
sistema funcione incorrectamente.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de
los componentes; si el dispositivo puede extraerse, vuelva a
instalarlo.
PCI1320
Mensaje A bus fatal error was detected on a component at bus
<
bus
>device<
device
>function <
func
>. (Se ha detectado un error fatal
de bus en un componente del bus <bus>, dispositivo <dispositivo>,
función <función>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Bus fatal error on bus <
bus
> device <
device
> function <
func
>. Power
cycle system. (Hay un error de bus fatal en el bus <bus>, dispositivo
<device>, función <func>. Realice un ciclo de encendido del sistema).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible que el
sistema funcione incorrectamente.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de
los componentes; si el dispositivo puede extraerse, vuelva a
instalarlo.
PCI1322
Mensaje Bus performance degraded for a component at bus
<
bus
>device<
device
>function <
func
>. (El rendimiento del bus se ha
116
Código de error Información del mensaje
degradado para un componente del bus <bus>, dispositivo <device>,
función <func>).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse. El bus no está
funcionando a la velocidad o ancho máximos.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de
los componentes; si el dispositivo puede extraerse, vuelva a
instalarlo.
PCI1342
Mensaje A bus time-out was detected on a component at slot <
number
>. (Se
ha detectado un tiempo de espera agotado en un componente de la
ranura <número>).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible que el
sistema funcione incorrectamente.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de
los componentes; si el dispositivo puede extraerse, vuelva a
instalarlo.
PCI1344
Mensaje An I/O channel check error was detected. (Se ha detectado un error
de comprobación del canal de E/S).
Mensaje de la
pantalla LCD
An I/O channel check error was detected. Power cycle system. (Se
ha detectado un error de comprobación del canal de E/S. Realice un
ciclo de encendido del sistema).
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de
los componentes; si el dispositivo puede extraerse, vuelva a
instalarlo.
PCI1346
Mensaje A software error was detected on a component at slot <
number
>. (Se
ha detectado un error de software en un componente de la ranura
<number>).
Acción Reinicie el sistema y actualice los controladores de los componentes.
PCI1348
Mensaje A PCI parity error was detected on a component at slot <
number
>.
(Se ha detectado un error de paridad de PCI en un componente de la
ranura <número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
PCI parity error on slot <
number
>. Re-seat PCI card. (Se ha detectado
un error de paridad de PCI en la ranura <number>. Reacople la tarjeta
PCI).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible que el
sistema funcione incorrectamente.
117
Código de error Información del mensaje
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de
los componentes; si el dispositivo puede extraerse, vuelva a
instalarlo.
PCI1350
Mensaje A PCI system error was detected on a component at slot <
number
>.
(Se ha detectado un error del sistema de PCI en un componente de la
ranura <number>).
Mensaje de la
pantalla LCD
PCI parity error on slot <
number
>. Re-seat PCI card. (Se ha detectado
un error de paridad de PCI en la ranura <number>. Reacople la tarjeta
PCI).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible que el
sistema funcione incorrectamente.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de
los componentes; si el dispositivo puede extraerse, vuelva a
instalarlo.
PCI1354
Mensaje A bus correctable error was detected on a component at slot
<
number
>. (Se ha detectado un error de bus que puede corregirse en
un componente de la ranura <number>).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de
los componentes; extraiga el dispositivo y vuelva a instalarlo en el
próximo mantenimiento programado.
PCI1356
Mensaje A bus uncorrectable error was detected on a component at slot
<
number
>. (Se ha detectado un error de bus que no puede corregirse
en un componente de la ranura <number>).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible que el
sistema funcione incorrectamente.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de
los componentes; si el dispositivo puede extraerse, vuelva a
instalarlo.
PCI1358
Mensaje A fatal error was detected on a component at slot <
number
>. (Se ha
detectado un error fatal en un componente de la ranura <number>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Fatal error on slot <
number
>. Re-seat PCI card. (Se ha detectado un
error fatal en la ranura <number>. Reacople la tarjeta PCI).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible que el
sistema funcione incorrectamente.
118
Código de error Información del mensaje
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de
los componentes; si el dispositivo puede extraerse, vuelva a
instalarlo.
PCI1360
Mensaje A bus fatal error was detected on a component at slot <
number
>. (Se
ha detectado un error fatal de bus en un componente de la ranura
<número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Bus fatal error on slot <
number
>. Re-seat PCI card. (Se ha detectado
un error fatal de bus en la ranura <number>. Reacople la tarjeta PCI).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible que el
sistema funcione incorrectamente.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de
los componentes; si el dispositivo puede extraerse, vuelva a
instalarlo.
PCI1362
Mensaje Bus performance degraded for a component at slot <
number
>. (El
rendimiento del bus se ha degradado para un componente de la
ranura <number>).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse. El bus no está
funcionando a la velocidad o ancho máximos.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de
los componentes; extraiga el dispositivo y vuelva a instalarlo en el
próximo mantenimiento programado.
PCI2000
Mensaje A fatal IO error detected on a component at bus
<
bus
>device<
device
>function <
func
>. (Se ha detectado un error fatal
de E/S en un componente del bus <bus>, dispositivo <device>,
función <func>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Fatal IO error on bus <
bus
> device <
device
> function <
func
>. (Hay un
error fatal de E/S en el bus <bus>, dispositivo <device>, función
<func>).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible que el
sistema funcione incorrectamente.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de
los componentes; extraiga el dispositivo y vuelva a instalarlo.
PCI2002
Mensaje A fatal IO error detected on a component at slot <
number
>. (Se ha
detectado un error fatal de E/S en un componente de la ranura
<number>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Fatal IO error on slot <
number
>. (Error fatal de E/S en la ranura
<number>).
119
Código de error Información del mensaje
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse o es posible que el
sistema funcione incorrectamente.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de
los componentes; extraiga el dispositivo y vuelva a instalarlo.
PCI3000
Mensaje Device option ROM on embedded NIC failed to support Link Tuning or
FlexAddress. (La ROM de opción de la NIC incorporada no es
compatible con el ajuste de vínculos o la función FlexAddress).
Detalles El firmware de BIOS, BMC/iDRAC o LOM está desactualizado y no
admite la función FlexAddress.
Acción Actualice el firmware de BIOS, BMC/iDRAC y LOM. Si el problema
persiste, consulte Obtención de ayuda.
PCI3002
Mensaje Failed to program virtual MAC address on a component at bus
<
bus
>device<
device
>function <
func
>. (No se ha podido programar
una dirección MAC virtual en un componente del bus <bus>,
dispositivo <device>, función <func>).
Detalles El firmware de BIOS, BMC/iDRAC, LOM o NIC está desactualizado y
no admite la función FlexAddress.
Acción Actualice el firmware de BIOS, BMC/iDRAC, LOM y de la tarjeta
intermedia PCIe. Si el problema persiste, consulte Getting Help
(Obtención de ayuda).
PCI3004
Mensaje Device option ROM on PCIe mezzanine card <
number
> failed to
support Link Tuning or FlexAddress. (La opción de ROM del
dispositivo en la tarjeta intermedia PCIe <número> no es compatible
con el ajuste de vínculos o la función FlexAddress).
Detalles El firmware de BIOS, BMC/iDRAC o de la tarjeta intermedia PCIe está
desactualizado y no admite la función FlexAddress.
Acción Actualice el firmware de BIOS, BMC/iDRAC y de la tarjeta intermedia
PCIe. Si el problema persiste, consulte Getting Help (Obtención de
ayuda).
PCI3006
Mensaje No se pudieron obtener datos de iDRAC sobre ajuste de vínculos o
FlexAddress.
Detalles El firmware de BIOS o BMC/iDRAC está desactualizado y no admite la
función FlexAddress.
Acción Actualice el firmware de BIOS y BMC/iDRAC. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
120
Código de error Información del mensaje
PCI3008
Mensaje A non-fatal PCIe error detected on a component at bus
<
bus
>device<
device
>function <
func
>. (Se ha detectado un error no
fatal de PCIe en un componente del bus <bus>, dispositivo <device>,
función <func>).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de
los componentes; extraiga el dispositivo y vuelva a instalarlo en la
próxima sesión de mantenimiento.
PCI3010
Mensaje A non-fatal IO error detected on a component at bus
<
bus
>device<
device
>function <
func
>. (Se ha detectado un error no
fatal de E/S en un componente del bus <bus>, dispositivo <device>,
función <func>).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de
los componentes; extraiga el dispositivo y vuelva a instalarlo en la
próxima sesión de mantenimiento.
PCI3012
Mensaje The QuickPath Interconnect (QPI) width degraded. (Se ha degradado
el ancho de QuickPath Interconnect [QPI]).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse. El bus no está
funcionando a la velocidad o ancho máximos.
Acción Reinicie el sistema. Si el problema persiste, vuelva a instalar los
procesadores.
PCI3014
Mensaje A non-fatal PCIe error detected on a component at slot <
number
>.
(Se ha detectado un error no fatal de PCIe en un componente de la
ranura <number>).
Detalles El rendimiento del sistema podría degradarse.
Acción Apague y encienda la alimentación, actualice los controladores de
los componentes; extraiga el dispositivo y vuelva a instalarlo en el
próximo mantenimiento programado.
PDR0001
Mensaje Fault detected on drive <
number
>. (Se ha detectado un error en la
unidad <número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Fault detected on drive <
number
>. Check drive. (Se ha detectado un
error en la unidad <number>. Compruebe la unidad).
Detalles La controladora ha detectado un error en el disco y lo ha dejado
fuera de línea.
121
Código de error Información del mensaje
Acción Extraiga el disco que presenta el error y vuelva a acoplarlo. Si el
problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
PDR0002
Mensaje A predictive failure detected on drive <
number
>. (Se ha detectado un
error predictivo en la unidad <number>).
Detalles La controladora ha detectado un error SMART en la unidad. La
unidad funciona, pero debe sustituirse.
Acción La unidad deberá sustituirse en la próxima sesión de mantenimiento.
PDR0016
Mensaje Drive <
number
> is removed. (Se ha extraído la unidad <number>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Drive <
number
> is removed. Check drive. (Se ha extraído la unidad
<number>. Compruebe la unidad).
Detalles La controladora ha detectado que se ha extraído una unidad.
Acción Si no ha sido de forma intencionada, compruebe la instalación de la
unidad. Extraiga el disco indicado y vuelva a acoplarlo. Si el problema
persiste, consulte Obtención de ayuda.
PDR1001
Mensaje Fault detected on drive <
number
> in disk drive bay <
bay
>. (Se ha
detectado un error en la unidad <number> del compartimiento para
unidades <bay>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Fault detected on drive <
number
> in disk drive bay <
bay
>. Check
drive. (Se ha detectado un error en la unidad <number> del
compartimiento para unidades <bay>. Compruebe la unidad).
Detalles La controladora ha detectado un error en el disco y lo ha dejado
fuera de línea.
Acción Reacople la unidad que tiene el error. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
PDR1002
Mensaje A predictive failure detected on drive <
number
> in disk drive
bay<
bay
>. (Se ha detectado un error predictivo en la unidad
<number> del compartimiento para unidades <bay>).
Detalles La controladora ha detectado un error SMART en la unidad. La
unidad funciona, pero debe sustituirse.
Acción La unidad deberá sustituirse en la próxima sesión de mantenimiento.
PDR1016
Mensaje Drive <
number
> is removed from disk drive bay <
bay
>. (Se ha
extraído la unidad <número> del compartimiento para unidades
<compartimiento>).
122
Código de error Información del mensaje
Mensaje de la
pantalla LCD
Drive <
number
> removed from disk drive bay <
bay
>. Check drive. (Se
ha extraído la unidad <number> del compartimento para unidades
<bay>. Compruebe la unidad).
Detalles La controladora ha detectado que se ha extraído la unidad.
Acción Compruebe la instalación de la unidad. Reacople la unidad que
presenta el error. Si el problema persiste, consulte Obtención de
ayuda.
PDR1024
Mensaje Drive mismatch detected for drive <
number
> in disk drive bay <
bay
>.
(Se ha detectado una falta de coincidencia en la unidad <number>
del compartimiento para unidades <bay>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Drive mismatch detected for drive <
number
> in bay <
bay
>. Install
correct drive type. (Se ha detectado una falta de coincidencia en la
unidad <number> del compartimiento para unidades <bay>. Instale el
tipo correcto de unidad).
Detalles El disco instalado no cumple los requisitos de la matriz; por ejemplo,
un disco SATA no debe funcionar en una matriz que contiene
unidades SAS.
Acción Compruebe que el disco cumple los requisitos de la matriz.
PST0128
Mensaje No memory is detected. (No se ha detectado ninguna memoria).
Mensaje de la
pantalla LCD
No memory is detected. Inspect memory devices. (No se ha
detectado ninguna memoria. Inspeccione los dispositivos de
memoria).
Detalles El BIOS del sistema no ha podido detectar ninguna memoria en el
sistema.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
PST0129
Mensaje Se ha detectado la memoria, pero no se puede configurar.
Mensaje de la
pantalla LCD
Se ha detectado la memoria, pero no se puede configurar.
Compruebe los dispositivos de memoria.
Detalles El BIOS del sistema ha detectado una memoria, pero no ha logrado
configurarla para el funcionamiento del sistema.
Acción Compare la instalación de la memoria del sistema con las
configuraciones admitidas de la memoria del sistema.
PST0130
Mensaje Memory is configured, but not usable. (Se ha configurado la memoria,
pero no se puede utilizar).
123
Código de error Información del mensaje
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory is configured, but not usable. Check memory devices. (Se ha
configurado la memoria, pero no se puede utilizar. Compruebe los
dispositivos de memoria).
Detalles El BIOS del sistema encontró errores en los dispositivos o
configuraciones de velocidad por los que había memoria sin utilizar.
Acción Reacople los módulos de memoria. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
PST0131
Mensaje System BIOS shadow failed. (Error al intentar obtener una
instantánea del BIOS).
Mensaje de la
pantalla LCD
System BIOS shadow failed. Check memory devices. (Error al intentar
obtener una instantánea del BIOS. Compruebe los dispositivos de la
memoria).
Detalles Se han producido errores de memoria al intentar copiar una imagen
del BIOS a la memoria del sistema.
Acción Desconecte la entrada de alimentación. Reduzca la configuración de
memoria del sistema al mínimo y vuelva a conectar la entrada de
alimentación.
PST0132
Mensaje CMOS failed. (Error de CMOS).
Mensaje de la
pantalla LCD
CMOS failed. Power cycle system. (Error de CMOS. Realice un ciclo
de encendido del sistema).
Detalles El BIOS del sistema ha detectado un error de memoria CMOS durante
la autoprueba de encendido (POST).
Acción Consulte el registro de eventos del sistema para comprobar si hay
excepciones de pila CMOS y vuelva a conectar la entrada de
alimentación. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
PST0133
Mensaje DMA controller failed. (Error de la controladora DMA).
Mensaje de la
pantalla LCD
DMA controller failed. Power cycle system. (Error de la controladora
DMA. Realice un ciclo de encendido del sistema).
Detalles El BIOS del sistema ha detectado un error en la controladora DMA
durante la autoprueba de encendido (POST).
Acción Desconecte la entrada de alimentación y vuelva a conectarla.
PST0134
Mensaje Interrupt controller failed. (Error de la controladora de interrupción).
Mensaje de la
pantalla LCD
Interrupt controller failed. Power cycle system. (Error de la
controladora de interrupción. Realice un ciclo de encendido del
sistema).
124
Código de error Información del mensaje
Detalles El BIOS del sistema ha detectado un error en la controladora de
interrupción durante la autoprueba de encendido (POST).
Acción Desconecte la entrada de alimentación y vuelva a conectarla. Si el
problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
PST0135
Mensaje Timer refresh failed. (Error de actualización del temporizador).
Mensaje de la
pantalla LCD
Timer refresh failed. Power cycle system. (Error de actualización del
temporizador. Realice un ciclo de encendido del sistema).
Detalles El BIOS del sistema ha detectado un error de actualización del
temporizador durante la autoprueba de encendido (POST).
Acción Desconecte la entrada de alimentación y vuelva a conectarla. Si el
problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
PST0136
Mensaje Programmable interval timer error. (Error del temporizador de
intervalos programable).
Mensaje de la
pantalla LCD
Programmable interval timer error. Power cycle system. (Error del
temporizador de intervalos programable. Realice un ciclo de
encendido del sistema).
Detalles El BIOS del sistema ha detectado un error en el temporizador de
intervalos programable durante la autoprueba de encendido (POST).
Acción Desconecte la entrada de alimentación y vuelva a conectarla. Si el
problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
PST0137
Mensaje Parity error. (Error de paridad).
Mensaje de la
pantalla LCD
Parity error. Power cycle system. (Error de paridad. Realice un ciclo
de encendido del sistema).
Detalles El BIOS del sistema ha detectado un error de paridad durante la
autoprueba de encendido (POST).
Acción Desconecte la entrada de alimentación y vuelva a conectarla. Si el
problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
PST0138
Mensaje SuperIO failed. (Error de SuperIO).
Mensaje de la
pantalla LCD
SuperIO failure. Power cycle system. (Error de SuperIO. Realice un
ciclo de encendido del sistema).
Detalles El BIOS del sistema ha detectado un error de SIO.
Acción Desconecte la entrada de alimentación y vuelva a conectarla. Si el
problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
125
Código de error Información del mensaje
PST0139
Mensaje Keyboard controller failed. (Error de la controladora del teclado).
Mensaje de la
pantalla LCD
Keyboard controller failed. Power cycle system. (Error de la
controladora del teclado. Realice un ciclo de encendido del sistema).
Detalles El BIOS del sistema ha detectado un error en la controladora del
teclado.
Acción Desconecte la entrada de alimentación y vuelva a conectarla. Si el
problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
PST0140
Mensaje System management interrupt initialization failed. (Error de
inicialización en la interrupción de administración del sistema).
Mensaje de la
pantalla LCD
SMI initialization failed. Power cycle system. (Error de inicialización
de SMI. Realice un ciclo de encendido del sistema).
Detalles El BIOS del sistema no ha podido inicializar la interrupción de
administración del sistema.
Acción Desconecte la entrada de alimentación y vuelva a conectarla. Si el
problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
PST0141
Mensaje QuickPath Interconnect (QPI) fatal error. (Error fatal de QuickPath
Interconnect [QPI]).
Mensaje de la
pantalla LCD
QuickPath Interconnect (QPI) fatal error. (Error fatal de QuickPath
Interconnect [QPI]).
Detalles Error de Quick Path durante la autoprueba de encendido (POST) del
sistema.
Acción Reinicie el sistema. Si el problema persiste, desconecte la entrada de
alimentación y reacople los procesadores.
PST0142
Mensaje MRC fatal error. (Error fatal de MRC).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory initialization error. (Error de inicialización de la memoria).
Detalles Error en la prueba de la memoria del BIOS.
Acción Compare la instalación de la memoria del sistema con las
configuraciones admitidas de la memoria del sistema. Reduzca la
configuración del sistema a un mínimo de memoria.
PST0143
Mensaje Intel Trusted Execution Technology (TXT) fatal error. (Error fatal de
Intel Trusted Execution Technology [TXT]).
Mensaje de la
pantalla LCD
Intel Trusted Execution Technology (TXT) fatal error. (Error fatal de
Intel Trusted Execution Technology [TXT]).
126
Código de error Información del mensaje
Detalles Error de arranque TXT. Esto puede deberse a errores en la memoria o
a un error en la configuración TXT del sistema. Es posible que se
haya extraído un módulo TPM que iba colocado en un zócalo.
Acción Compruebe si el módulo TPM está presente. Desconecte la entrada
de alimentación y vuelva a conectarla. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
PST0192
Mensaje Shut-down test failed. (Error en la prueba de apagado).
Mensaje de la
pantalla LCD
Shut-down test failed. Power cycle system. (Error en la prueba de
apagado. Realice un ciclo de encendido del sistema.).
Detalles La prueba de apagado del BIOS del sistema presentó un error
durante la autoprueba de encendido (POST).
Acción Consulte el registro de eventos del sistema para comprobar si hay
excepciones de pila CMOS y vuelva a conectar la entrada de
alimentación. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
PST0193
Mensaje BIOS POST memory test failed. (Error en la prueba de la memoria del
BIOS durante la autoprueba de encendido [POST]).
Mensaje de la
pantalla LCD
BIOS POST memory test failed. Check memory devices. (Error en la
prueba de la memoria del BIOS durante la autoprueba de encendido
[POST]. Compruebe los dispositivos de memoria).
Detalles System BIOS POST memory test failed. (Error en la prueba de la
memoria del BIOS del sistema durante la autoprueba de encendido
[POST]).
Acción Compare la instalación de la memoria del sistema con las
configuraciones admitidas de la memoria del sistema. Reduzca la
configuración del sistema a un mínimo de memoria.
PST0194
Mensaje Remote access controller configuration failed. (Error de
configuración de la controladora de acceso remoto).
Mensaje de la
pantalla LCD
Remote access controller configuration failed. Check screen
message. (Error de configuración de la controladora de acceso
remoto. Compruebe el mensaje en pantalla).
Detalles El BIOS del sistema no ha podido configurar la controladora de
acceso remoto.
Acción Apague y encienda la alimentación para encender el sistema. Si el
problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
PST0195
Mensaje CPU configuration failed. (Error en la configuración de la CPU).
127
Código de error Información del mensaje
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU configuration failed. Check screen message. (Error en la
configuración de la CPU. Compruebe el mensaje en pantalla).
Detalles La configuración del procesador actual no es compatible, o encontró
una excepción fatal durante la autoprueba de encendido (POST).
Acción Compruebe la configuración del procesador del sistema y reduzca el
sistema a una configuración mínima.
PST0196
Mensaje Incorrect memory configuration. (Configuración incorrecta de la
memoria).
Mensaje de la
pantalla LCD
Incorrect memory configuration. Review User Guide. (Configuración
incorrecta de la memoria. Consulte la Guía del usuario).
Detalles El BIOS del sistema ha detectado una ocupación no válida de la
memoria.
Acción Vuelva a instalar la memoria de modo tal que coincida con la
configuración admitida de la memoria.
PST0254
Mensaje General failure after video. (Error general tras el vídeo).
Mensaje de la
pantalla LCD
General failure after video. Check screen message. (Error general
tras el vídeo. Compruebe el mensaje en pantalla).
Detalles El BIOS del sistema ha detectado un problema funcional o de
configuración durante la autoprueba de encendido (POST).
Acción Consulte el vídeo del sistema y el registro de eventos para obtener
más información.
PST0256
Mensaje POST fatal error detected. (Se ha detectado un error fatal de POST).
Mensaje de la
pantalla LCD
POST fatal error detected. (Se ha detectado un error fatal de POST).
Detalles El BIOS del sistema ha detectado un problema funcional o de
configuración durante la autoprueba de encendido (POST).
Acción Consulte el vídeo del sistema y el registro de eventos para obtener
más información.
PSU0001
Mensaje Power supply <
number
> failed. (Se ha producido un error en la fuente
de alimentación <número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
PSU <
number
> failed. Check PSU. (Error de PSU <number>.
Compruebe el suministro de energía).
Acción Desconecte la fuente de alimentación y vuelva a instalarla. Si el
problema persiste, consulte Obtención de ayuda).
128
Código de error Información del mensaje
PSU0002
Mensaje A predictive failure detected on power supply <
number
>. (Se ha
detectado un error predictivo en la fuente de alimentación
<número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Predictive failure on PSU <
number
>. Check PSU. (Error predictivo en
el suministro de energía <number>. Compruebe el suministro de
energía).
Detalles El rendimiento del sistema y la redundancia de la alimentación
podrían degradarse o perderse.
Acción Desconecte la fuente de alimentación y vuelva a instalarla en la
próxima sesión de mantenimiento. Si el problema persiste, consulte
Obtención de ayuda.
PSU0003
Mensaje The power input for power supply <
number
> is lost. (Se ha perdido la
entrada de corriente de la fuente de alimentación <número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
The power input for power supply <
number
> is lost. Check PSU
cables. (Se ha perdido la entrada de energía del suministro de
energía <number>. Compruebe los cables del PSU).
Detalles La fuente de alimentación está correctamente conectada, pero hay
una corriente de entrada que no está conectada o no está operativa.
Acción Compruebe que la corriente de entrada esté conectada a la fuente de
alimentación. Verifique que la corriente de entrada se encuentre
dentro de los requisitos establecidos para la fuente de alimentación.
PSU0004
Mensaje The power input for power supply <
number
> is outside of the
allowable range. (La alimentación del suministro de energía
<number> está fuera del intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
Power input for PSU <
number
> is outside of range. Check PSU
cables. (La alimentación del suministro de energía <number> está
fuera del intervalo aceptado. Compruebe los cables del PSU).
Detalles Puede encontrar los requisitos operativos del suministro de energía
en este manual o en el propio suministro de energía.
Acción Compruebe que la corriente de entrada esté conectada a la fuente de
alimentación. Verifique que la corriente de entrada se encuentre
dentro de los requisitos establecidos para la fuente de alimentación.
PSU0005
Mensaje The power input for power supply <
number
> is outside of the
allowable range, but it is attached to the system. (La alimentación del
suministro de energía <number> está fuera del intervalo aceptado,
pero está conectada al sistema).
129
Código de error Información del mensaje
Detalles Puede encontrar los requisitos operativos del suministro de energía
en este manual o en el propio suministro de energía.
Acción Verifique que la alimentación se encuentre dentro de los requisitos
operativos para el suministro de energía.
PSU0006
Mensaje Power supply <
number
> type mismatch. (Error de incompatibilidad en
el tipo de la fuente de alimentación <número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Power supply <
number
> is incorrectly configured. Check PSU. (El
suministro de energía <number> está configurado incorrectamente.
Compruebe el PSU).
Detalles Las fuentes de alimentación deben ser del mismo tipo y tener la
misma potencia nominal.
Acción Instale las fuentes de alimentación compatibles y consulte la
configuración correcta en este manual.
PSU0007
Mensaje Power supply <
number
> is operating at 110 volts, and could cause a
circuit breaker fault. (El suministro de energía <number> está
funcionando a 110 voltios y esto podría producir un error en el
interruptor de circuito).
Detalles Un suministro de energía que está indicado para funcionar a 220 V,
pero está conectado a un suministro de energía de 110 V, necesita
corriente adicional para funcionar. Esa corriente adicional puede
disparar los disyuntores de circuito o provocar otros problemas
eléctricos con la fuente de entrada.
Acción Compruebe el suministro de energía y el cableado. Utilice
alimentación con la potencia recomendada. Si el problema persiste,
consulte Obtención de ayuda.
PSU0008
Mensaje Power supply <
number
> voltage rating does not match the system's
requirements. (El voltaje nominal del suministro de energía <number>
no cumple los requisitos del sistema).
Detalles El sistema no admite fuentes de alimentación de diferente voltaje.
Acción Instale un suministro de energía con el voltaje nominal correcto.
PSU0016
Mensaje Power supply <
number
> is absent. (Falta la fuente de alimentación
<número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
PSU <
number
> is absent. Check PSU. (Falta el PSU <number>.
Compruebe el suministro de energía).
Detalles No hay suministro de energía o está dañado.
130
Código de error Información del mensaje
Acción
1. Extraiga la fuente de alimentación y vuelva a instalarla.
2. Revise los cables y los componentes del subsistema para ver si
están dañados.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
PSU0031
Mensaje Cannot communicate with power supply <
number
>. (No se puede
establecer la comunicación con la fuente de alimentación
<número>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Cannot communicate with PSU <
number
>. Re-seat PSU. (No se
puede establecer la comunicación con el PSU <number>. Reacople el
PSU).
Detalles El suministro de energía puede funcionar, pero la supervisión del
suministro de energía quedará degradada. El rendimiento del sistema
también puede degradarse.
Acción Desconecte la fuente de alimentación y vuelva a instalarla. Si el
problema persiste, consulte Obtención de ayuda).
PSU1201
Mensaje Se ha perdido la redundancia de la fuente de alimentación.
Detalles El suministro de energía intentará funcionar en un estado degradado.
El rendimiento del sistema y la redundancia de energía podrían
degradarse o perderse.
Acción Compruebe la corriente de alimentación. Vuelva a instalar la fuente
de alimentación. Si el problema persiste, consulte Obtención de
ayuda).
PSU1202
Mensaje Se ha degradado la redundancia del suministro de energía.
Detalles El suministro de energía intentará funcionar en un estado degradado.
El rendimiento del sistema y la redundancia de energía podrían
degradarse o perderse.
Acción Extraiga el suministro de energía y vuelva a instalarlo en la próxima
sesión de mantenimiento.
PSU1203
Mensaje The power supplies are not redundant. (Las fuentes de alimentación
no son redundantes).
Mensaje de la
pantalla LCD
Lost PSU redundancy. Check PSU cables. (Se ha perdido la
redundancia del PSU. Compruebe los cables del suministro de
energía).
Detalles El modo operativo de alimentación actual no es redundante debido a
una excepción en la fuente de alimentación, un cambio en el
131
Código de error Información del mensaje
inventario de fuentes de alimentación o un cambio en el inventario de
alimentación del sistema.
Acción Compruebe el registro de eventos para ver los errores de fuente de
alimentación. Compruebe la configuración del sistema y el consumo
de energía.
PSU1204
Mensaje Las fuentes de alimentación no son redundantes. Los recursos son
insuficientes para mantener las operaciones normales.
Mensaje de la
pantalla LCD
PSU redundancy degraded. Check PSU cables. (Se ha degradado la
redundancia del PSU. Compruebe los cables del suministro de
energía).
Detalles El modo operativo de alimentación actual no es redundante debido a
una excepción en la fuente de alimentación, un cambio en el
inventario de fuentes de alimentación o un cambio en el inventario de
alimentación del sistema.
Acción Compruebe el registro de eventos para ver los errores de fuente de
alimentación. Compruebe la configuración del sistema y el consumo
de energía.
PWR1001
Mensaje The system performance was degraded. (Se ha degradado el
rendimiento del sistema).
Mensaje de la
pantalla LCD
System performance degraded. Check PSUs and system
configuration. (Se ha degradado el rendimiento del sistema.
Compruebe los PSU y la configuración del sistema).
Detalles Se ha degradado el rendimiento del sistema para evitar que se
apague.
Acción Compruebe la configuración y consulte los registros del sistema para
ver si hay avisos o errores de entorno o de temperatura.
PWR1002
Mensaje The system performance degraded because of thermal protection. (El
rendimiento del sistema se ha degradado para ofrecer protección
térmica).
Detalles Se ha degradado el rendimiento del sistema para evitar que se
apague.
Acción Compruebe la configuración y consulte los registros del sistema para
ver si hay avisos o errores de entorno o de temperatura.
PWR1003
Mensaje The system performance degraded because cooling capacity has
changed. (El rendimiento del sistema se ha degradado porque ha
cambiado la capacidad de refrigeración).
132
Código de error Información del mensaje
Detalles La configuración actual de suministros de energía no cumple con los
requisitos de la plataforma para permitir la redundancia. Si un
suministro de energía falla, el sistema podría apagarse.
Acción Si esta situación no es intencionada, compruebe la configuración del
sistema y el consumo de energía, e instale las fuentes de
alimentación que correspondan. Compruebe el estado de las fuentes
de alimentación para ver si presentan errores.
PWR1004
Mensaje The system performance degraded because power capacity has
changed. (El rendimiento del sistema se ha degradado porque ha
cambiado la capacidad de alimentación).
Detalles Es posible que el sistema se apague o que funcione ofreciendo un
rendimiento degradado.
Acción Consulte el registro de eventos para ver los errores de fuente de
alimentación. Compruebe la configuración del sistema y el consumo
de energía, y actualice o instale las fuentes de alimentación, según
proceda.
PWR1005
Mensaje The system performance degraded because the user-defined power
capacity has changed. (El rendimiento del sistema se ha degradado
porque ha cambiado la capacidad de energía definida por el usuario).
Detalles La configuración de energía definida por el usuario ha afectado al
funcionamiento del sistema.
Acción Si esta situación no es intencionada, revise los cambios realizados en
la configuración del sistema y consulte la política de energía.
PWR1006
Mensaje The system halted because system power exceeds capacity. (El
sistema se ha detenido porque la energía del sistema excede la
capacidad).
Mensaje de la
pantalla LCD
System power demand exceeds capacity. System halted. (La
demanda de energía del sistema excede la capacidad. El sistema se
ha detenido).
Detalles The system halted because system power exceeds capacity. (El
sistema se ha detenido porque la energía del sistema excede la
capacidad).
Acción Compruebe la configuración del sistema, actualice las fuente de
alimentación o reduzca el consumo de energía del sistema.
PWR1007
Mensaje The system performance degraded because power exceeds
capacity. (El rendimiento del sistema se ha degradado porque la
energía excede la capacidad).
133
Código de error Información del mensaje
Mensaje de la
pantalla LCD
System power exceeds capacity. Performance degraded. Check PSU
configuration. (La energía del sistema excede la capacidad. El
rendimiento se ha degradado. Compruebe la configuración del PSU).
Detalles Actualmente, el sistema está funcionando en un estado degradado
para intentar evitar que se apague.
Acción Compruebe la configuración del sistema, actualice las fuente de
alimentación o reduzca el consumo de energía del sistema.
PWR1008
Mensaje The system performance degraded because power draw exceeds the
power threshold. (El rendimiento del sistema se ha degradado porque
el consumo de energía excede el umbral aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
System power exceeds threshold. Performance degraded. Check
PSU configuration. (La energía del sistema excede el umbral. El
rendimiento se ha degradado. Compruebe la configuración del PSU).
Detalles El umbral de energía es un valor configurado por el usuario o de
manera automática por el software según la configuración del
sistema.
Acción Compruebe la configuración del sistema, actualice las fuente de
alimentación o reduzca el consumo de energía del sistema.
RFM1003
Mensaje Removable Flash Media <
name
> is not IPMI-function ready. (La
unidad flash extraíble <name> no es compatible con IPMI).
Detalles La unidad flash extraíble está instalada, pero no está instalada
correctamente o no se ha podido inicializar.
Acción Si esta situación no es intencionada, vuelva a instalar la unidad flash
y el módulo correspondiente.
RFM1005
Mensaje Removable Flash Media <
name
> is not ready. (La unidad flash
extraíble <name> no está lista).
Detalles El soporte físico se encuentra en fase de preparación o de
mantenimiento. Si el problema persiste, vuelva a instalar la tarjeta.
Acción Espere a que el soporte físico esté listo.
RFM1006
Mensaje Removable Flash Media <
name
> is offline. (La unidad flash extraíble
<name> está fuera de línea).
Detalles Durante el arranque, la firma de identificación de la tarjeta (CID) es
diferente del valor de almacenamiento no volátil (NV) o la tarjeta es el
destino de una operación de copia que está en curso.
Acción Si esta situación no es intencionada, vuelva a instalar la unidad flash.
134
Código de error Información del mensaje
RFM1008
Mensaje Failure detected on Removable Flash Media <
name
>. (Se ha
detectado un error en la unidad flash extraíble <nombre>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Removable Flash Media <
name
> failed. Check SD Card. (Se ha
detectado un error en la unidad flash extraíble <name>. Compruebe
la tarjeta SD).
Detalles Se ha informado de un error durante la lectura o escritura de una
tarjeta SD.
Acción Reacople la unidad flash. Si el problema persiste, sustituya la unidad.
RFM1014
Mensaje Removable Flash Media <
name
> is write protected. (La unidad flash
extraíble <nombre> está protegida contra escritura).
Mensaje de la
pantalla LCD
Removable Flash Media <
name
> is write protected. Check SD Card.
(La unidad flash extraíble <name> está protegida contra escritura.
Compruebe la tarjeta SD).
Detalles La tarjeta está protegida contra escritura por el seguro de la tarjeta
SD. No es posible utilizar una tarjeta que esté protegida contra
escritura.
Acción Si esta situación no es intencionada, extraiga el soporte físico y
deshabilite la protección contra escritura.
RFM1016
Mensaje Media not present for Removable Flash Media <
name
>. (No se
encuentra la unidad flash extraíble <name>).
Detalles No se ha detectado la tarjeta SD o no está instalada.
Acción Si esta situación no es intencionada, vuelva a instalar la unidad flash.
RFM1021
Mensaje Removable Flash Media is not IPMI-function ready. (La unidad flash
extraíble no es compatible con IPMI).
Detalles La unidad flash extraíble está instalada, pero no está instalada
correctamente o no se ha podido inicializar.
Acción Si esta situación no es intencionada, vuelva a instalar la unidad flash.
RFM1022
Mensaje Removable Flash Media is ready. (La unidad flash extraíble está lista).
Acción Si esta situación no es intencionada, vuelva a instalar la unidad flash.
RFM1023
Mensaje Removable Flash Media is not ready. (La unidad flash extraíble no
está lista).
Detalles El soporte físico se encuentra en fase de preparación o de
mantenimiento. Si el problema persiste, vuelva a instalar la tarjeta.
135
Código de error Información del mensaje
Acción Si esta situación no es intencionada, vuelva a instalar la unidad flash.
RFM1024
Mensaje Removable Flash Media is offline. (La unidad flash extraíble está
fuera de línea).
Detalles Durante el arranque, la firma de identificación de la tarjeta (CID) es
diferente del valor de almacenamiento no volátil (NV) o la tarjeta es el
destino de una operación de copia que está en curso.
Acción Si esta situación no es intencionada, vuelva a instalar la unidad flash.
RFM1026
Mensaje Failure detected on Removable Flash Media. (Se ha detectado un
error en la unidad flash extraíble).
Detalles Se ha informado de un error durante la lectura o escritura de una
tarjeta SD.
Acción Vuelva a instalar la unidad flash. Si el problema persiste, sustituya la
unidad.
RFM1032
Mensaje Removable Flash Media is write protected. (La unidad flash extraíble
está protegida contra escritura).
Detalles La tarjeta está protegida contra escritura por el seguro de la tarjeta
SD. IDSDM no puede utilizar una tarjeta que esté protegida contra
escritura.
Acción Si esta situación no es intencionada, extraiga el soporte físico y
deshabilite la protección contra escritura.
RFM1034
Mensaje Media not present for Removable Flash Media. (No se encuentra la
unidad flash extraíble).
Detalles No se ha detectado la tarjeta SD o no está instalada.
Acción Si esta situación no es intencionada, vuelva a instalar la unidad flash.
RFM1201
Mensaje Internal Dual SD Module redundancy lost. (Se ha perdido la
redundancia del módulo SD dual interno).
Mensaje de la
pantalla LCD
Internal Dual SD Module redundancy is lost. Check SD Card. (Se ha
perdido la redundancia del módulo SD dual interno. Compruebe la
tarjeta SD).
Detalles Una o ambas tarjetas SD no están funcionando correctamente.
Acción Sustituya la tarjeta SD que presenta el error.
136
Código de error Información del mensaje
RFM1202
Mensaje Internal Dual SD Module redundancy is degraded. (Se ha degradado
la redundancia del módulo SD dual interno).
Detalles Una o ambas tarjetas SD no están funcionando correctamente.
Acción Sustituya la tarjeta SD que presenta el error.
RFM1203
Mensaje Internal Dual SD Module is not redundant. (El módulo SD dual interno
no es redundante).
Detalles Internal Dual SD Module is not redundant. (El módulo SD dual interno
no es redundante).
Acción Instale otra tarjeta SD y ajuste la configuración para que haya
redundancia si así lo desea.
RFM1205
Mensaje Internal Dual SD Module is not redundant. Insufficient resources to
maintain normal operations. (El módulo SD dual interno no es
redundante. No hay recursos suficientes para mantener las
operaciones normales).
Mensaje de la
pantalla LCD
Internal Dual SD Module is not redundant. Insufficient resources.
Check SD Card. (El módulo SD dual interno no es redundante.
Recursos insuficientes. Compruebe la tarjeta SD).
Detalles No se puede mantener la redundancia con la configuración de
funcionamiento actual. La unidad podría funcionar en un estado
degradado.
Acción Consulte este manual y compruebe la configuración de la tarjeta SD.
RFM2001
Mensaje Internal Dual SD Module <
name
> is absent. (Falta el módulo SD dual
interno <nombre>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Internal Dual SD Module <
name
> is absent. Check SD Card. (Falta el
módulo SD dual interno <name>. Compruebe la tarjeta SD).
Detalles No se ha detectado el módulo SD o no está instalado.
Acción Si esta situación no es intencionada, vuelva a instalar el módulo SD.
RFM2002
Mensaje Internal Dual SD Module <
name
> is offline. (El módulo SD dual interno
<nombre> está fuera de línea).
Detalles El módulo de la tarjeta SD está instalado, pero puede estar
incorrectamente instalado o mal configurado.
Acción Vuelva a instalar el módulo SD.
137
Código de error Información del mensaje
RFM2004
Mensaje Failure detected on Internal Dual SD Module <
name
>. (Se ha
detectado un error en el módulo SD dual interno <nombre>).
Mensaje de la
pantalla LCD
Internal Dual SD Module <
name
> failed. Check SD Card. (Error en el
módulo SD dual interno <name>. Compruebe la tarjeta SD).
Detalles El módulo de la tarjeta SD está instalado, pero no está configurado
correctamente o no se ha podido inicializar.
Acción Vuelva a instalar el módulo SD, y quite y vuelva a instalar las tarjetas
SD.
RFM2006
Mensaje Internal Dual SD Module <
name
> is write protected. (El módulo SD
dual interno <nombre> está protegido contra escritura).
Detalles El módulo está protegido contra escritura. No es posible escribir los
cambios en el soporte físico.
Acción Si esta situación no es intencionada, extraiga el soporte físico y
deshabilite la protección contra escritura.
SEC0000
Mensaje The chassis is open. (El chasis está abierto).
Mensaje de la
pantalla LCD
Intrusion detected. Check chassis cover. (Se ha detectado una
intrusión. Compruebe la cubierta del chasis).
Detalles El chasis está abierto. El rendimiento del sistema podría degradarse y
la seguridad podría estar en riesgo.
Acción Cierre el chasis. Compruebe los registros del sistema.
SEC0001
Mensaje The drive bay is open. (El compartimiento para unidades está abierto).
Detalles El compartimiento para unidades está abierto. Es posible que se haya
añadido o quitado una unidad. El rendimiento del sistema podría
degradarse.
Acción Cierre el compartimiento para unidades. Compruebe los registros del
sistema.
SEC0002
Mensaje The I/O card area is open. (El área de tarjetas de E/S está abierta).
Detalles El área de tarjetas de E/S está abierta. Es posible que se haya
añadido o quitado una tarjeta de E/S. El rendimiento del sistema
podría degradarse.
Acción Cierre el área de tarjetas de E/S. Compruebe los registros del
sistema.
SEC0003
Mensaje The processor area is open. (El área de procesadores está abierta).
138
Código de error Información del mensaje
Detalles El área de procesadores está abierta. Es posible que se haya añadido
o quitado una unidad. El rendimiento del sistema podría degradarse.
Acción Cierre el área de procesadores. Consulte los registros del sistema.
SEC0004
Mensaje The LAN is disconnected. (La LAN está desconectada).
Detalles The LAN is disconnected. Network performance may be degraded.
(La LAN está desconectada. El rendimiento de la red podría
degradarse).
Acción Si esta situación no es intencionada, conecte el cable de red.
SEC0005
Mensaje Unauthorized docking is detected. (Se ha detectado un acoplamiento
no autorizado).
Detalles Es posible que se haya manipulado un componente extraíble, que se
haya instalado incorrectamente o que no cumpla con los requisitos
del sistema.
Acción Compruebe los componentes de hardware extraíbles para ver si
están debidamente instalados. Consulte la documentación de
instalación.
SEC0006
Mensaje The fan area is open. (El área de ventiladores está abierta).
Detalles El área de ventiladores está abierta. El rendimiento del sistema podría
degradarse.
Acción Cierre el área de ventiladores. Compruebe los registros del sistema.
SEC0031
Mensaje The chassis is open while the power is on. (El chasis está abierto y el
sistema está encendido).
Mensaje de la
pantalla LCD
Intrusion detected. Check chassis cover. (Se ha detectado una
intrusión. Compruebe la cubierta del chasis).
Detalles El chasis está abierto. El rendimiento del sistema podría degradarse y
la seguridad podría estar en riesgo.
Acción Cierre el chasis. Compruebe los registros del sistema.
SEC0033
Mensaje The chassis is open while the power is off. (El chasis está abierto y el
sistema está apagado).
Mensaje de la
pantalla LCD
Intrusion detected. Check chassis cover. (Se ha detectado una
intrusión. Compruebe la cubierta del chasis).
Detalles El chasis se abrió mientras el sistema estaba apagado. Es posible que
se haya comprometido la seguridad del sistema.
139
Código de error Información del mensaje
Acción Cierre el chasis y compruebe el inventario de hardware. Compruebe
los registros del sistema.
SEC0040
Mensaje A critical stop occurred during OS load. (Se ha producido una
detención crítica durante la carga del sistema operativo).
Detalles El sistema operativo ha generado un evento crítico de IPMI de
detención. (Código del tipo de sensor = 20H).
Acción Vea el vídeo y consulte los registros del sistema para obtener más
información.
SEC0041
Mensaje BIOS detected an error configuring the Intel Trusted Execution
Technology (TXT). (El BIOS ha detectado un error al configurar Intel
Trusted Execution Technology [TXT]).
Mensaje de la
pantalla LCD
BIOS detected an error configuring TXT. Check system configuration.
(El BIOS ha detectado un error al configurar TXT. Compruebe la
configuración del sistema).
Detalles Error en la inicialización de TXT. Es posible que la configuración del
sistema haya cambiado.
Acción Compruebe el inventario de hardware del sistema y la configuración
del software.
SEC0042
Mensaje Processor detected an error while performing an Intel Trusted
Execution Technology (TXT) operation. (El procesador ha detectado
un error al realizar una operación de Intel Trusted Execution
Technology [TXT]).
Mensaje de la
pantalla LCD
CPU detected an error while performing a TXT operation. Check
system configuration. (La CPU ha detectado un error al realizar una
operación de TXT. Compruebe la configuración del sistema).
Detalles Error en el arranque del microcódigo de CPU TXT. Es posible que la
configuración del sistema haya cambiado.
Acción Compruebe el inventario de hardware del sistema y la configuración
del software.
SEC0043
Mensaje BIOS Authenticated Code Module detected an Intel Trusted
Execution Technology (TXT) error during POST. (El módulo de código
autenticado del BIOS ha detectado un error de Intel Trusted
Execution Technology (TXT) durante la autoprueba de encendido
[POST]).
Mensaje de la
pantalla LCD
BIOS detected a TXT error during POST. Check system configuration.
(El BIOS ha detectado un error de TXT durante POST. Compruebe la
configuración del sistema).
140
Código de error Información del mensaje
Detalles Error de TXT en la autoprueba de encendido (POST). Es posible que la
configuración del sistema haya cambiado.
Acción Compruebe el inventario de hardware del sistema y la configuración
del software.
SEC0044
Mensaje SINIT Authenticated Code Module detected an Intel Trusted
Execution Technology (TXT) error at boot. (El módulo de código
autenticado de SINIT ha detectado un error de Intel Trusted
Execution Technology (TXT) durante la autoprueba de encendido
[POST]).
Mensaje de la
pantalla LCD
SINIT detected a TXT error at boot. Check system configuration.
(SINIT ha detectado un error de TXT en el arranque. Compruebe la
configuración del sistema).
Detalles Error en la inicialización de TXT. Es posible que la configuración del
sistema haya cambiado.
Acción Compruebe el inventario de hardware del sistema y la configuración
del software.
SEC0600
Mensaje A secure mode violation detected. (Se ha detectado una infracción
del modo seguro).
Detalles Esto puede deberse a un intento de acceso físico o remoto.
Acción Consulte los registros del sistema para ver si hay intentos de
intrusión y compruebe que se estén cumpliendo las políticas de
contraseñas fuertes.
SEC0602
Mensaje User password violation detected. (Se ha detectado una infracción
de contraseña de usuario).
Detalles Esto puede deberse a un intento de acceso físico o remoto.
Acción Consulte los registros del sistema para ver si hay intentos de
intrusión y compruebe que se estén cumpliendo las políticas de
contraseñas fuertes.
SEC0604
Mensaje A setup password violation detected. (Se ha detectado una infracción
de contraseña de configuración).
Detalles Esto puede deberse a un intento de acceso físico o remoto.
Acción Consulte los registros del sistema para ver si hay intentos de
intrusión y compruebe que se estén cumpliendo las políticas de
contraseñas fuertes.
141
Código de error Información del mensaje
SEC0606
Mensaje The network boot password violation detected. (Se ha detectado una
infracción de contraseña de inicio de red).
Detalles Esto puede deberse a un intento de acceso físico o remoto.
Acción Consulte los registros del sistema para ver si hay intentos de
intrusión y compruebe que se estén cumpliendo las políticas de
contraseñas fuertes.
SEC0608
Mensaje A password violation detected. (Se ha detectado una infracción de
contraseña).
Detalles Esto puede deberse a un intento de acceso físico o remoto.
Acción Consulte los registros del sistema para ver si hay intentos de
intrusión y compruebe que se estén cumpliendo las políticas de
contraseñas fuertes.
SEC0610
Mensaje An Out-of-band password violation detected. (Se ha detectado una
infracción de contraseña fuera de banda).
Detalles Esto puede deberse a un intento de acceso remoto.
Acción Consulte los registros del sistema para ver si hay intentos de
intrusión y compruebe que se estén cumpliendo las políticas de
contraseñas fuertes.
SEL0002
Mensaje Logging is disabled. (Se ha desactivado el registro).
Detalles Este mensaje aparece cuando el usuario ha desactivado el registro
de eventos de un tipo específico.
Acción Si esta situación no es intencionada, vuelva a activar el registro.
SEL0006
Mensaje Se ha desactivado el registro de todos los eventos.
Detalles Este mensaje aparece cuando el usuario ha desactivado el registro
de todos los eventos.
Acción Si esta situación no es intencionada, vuelva a activar el registro.
SEL0008
Mensaje El registro está lleno.
Detalles Cuando el registro de eventos está lleno, no se escriben eventos
adicionales en el registro. Los registros más antiguos pueden
sobrescribirse y perderse. Este mensaje también puede aparecer si
el usuario ha desactivado el registro de eventos.
Acción Realice una copia de seguridad del registro y vacíelo.
142
Código de error Información del mensaje
SEL0010
Mensaje El registro está casi lleno.
Detalles Cuando el registro de eventos está lleno, no se escriben eventos
adicionales en el registro. Los registros más antiguos pueden
sobrescribirse y perderse.
Acción Haga una copia de seguridad del registro y bórrelo en la próxima
sesión de mantenimiento.
SEL0012
Mensaje Could not create or initialize the system event log. (No se ha podido
crear ni inicializar el registro de eventos del sistema).
Detalles Si el registro de eventos del sistema no se inicializa, los eventos de
errores y estados de plataforma no se capturan. Algunos programas
de software de administración no informan de las excepciones de la
plataforma.
Acción Reinicie la controladora de administración o iDRAC. Realice un ciclo
de encendido del sistema. Si el problema persiste, llame al servicio
de soporte técnico.
SEL1204
Mensaje An unknown system hardware failure detected. (Se ha detectado un
error desconocido de hardware en el sistema).
Mensaje de la
pantalla LCD
Unknown system hardware failure. (Error desconocido de hardware
en el sistema).
Detalles Si el registro de eventos del sistema no se inicializa, los eventos de
errores y estados de plataforma no se capturan. Algunos programas
de software de administración no informan de las excepciones de la
plataforma.
Acción Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración posible. Si
el problema persiste, llame al servicio de soporte técnico.
SEL1209
Mensaje The platform event filter action failed. (Error de la acción del filtro de
eventos de plataforma).
Detalles Es posible que ciertos permisos o políticas del sistema impidan que la
acción se ejecute. Si está así configurado, el sistema no ejecuta la
acción ante un evento de plataforma (tal como apagado, realización
de ciclo, interrupción y envío de alerta).
Acción Compruebe la configuración de eventos de plataforma.
SEL1211
Mensaje The time-stamp clock could not be synchronized. (Error al sincronizar
el reloj empleado para la indicación de hora).
143
Código de error Información del mensaje
Detalles Es posible que la hora indicada en los eventos del registro de eventos
del sistema no se corresponda con la hora del sistema.
Acción Realice un ciclo de encendido del sistema. Si el problema persiste,
llame al servicio de soporte técnico.
SEL1300
Mensaje No bootable media found. (No se han encontrado soportes físicos de
inicio).
Detalles La configuración del sistema muestra el orden de arranque del
sistema. También es posible que la pantalla de vídeo local muestre
información adicional. (Código del tipo de sensor 1eh - diferencia
00h).
Acción Compruebe la configuración de arranque del sistema. Verifique si se
aplican los ajustes de la configuración de la controladora de
almacenamiento masivo.
SEL1302
Mensaje Non-bootable diskette detected. (Se ha detectado un disquete que no
es de inicio).
Detalles El disco que se encuentra en la unidad no está correctamente
formateado, o no contiene los archivos necesarios del sistema
operativo.
Acción Sustituya el disquete por un disco de inicio.
SEL1304
Mensaje The PXE server not found. (No se ha encontrado el servidor PXE).
Detalles PXE es una manera de iniciar un sistema desde la red.
Acción Compruebe la configuración de la red y del servidor PXE.
SEL1306
Mensaje Invalid boot sector found. (Se ha encontrado un sector de inicio no
válido).
Detalles El disco que se encuentra en la unidad no está correctamente
formateado, o no contiene los archivos necesarios del sistema
operativo.
Acción Sustituya el disquete por un disco de inicio.
SEL1308
Mensaje A time-out occurred while waiting for user to select a boot source.
(Se agotó el tiempo de espera mientras se esperaba a que el usuario
seleccionara el origen para el arranque).
Detalles El sistema no se inició en un sistema operativo y necesita que el
usuario seleccione el origen para el arranque.
144
Código de error Información del mensaje
Acción Seleccione el origen para el arranque dentro del tiempo permitido.
SEL1501
Mensaje Chassis management controller (CMC) redundancy is lost. (Se ha
perdido la redundancia de la controladora de administración del
chasis [CMC]).
Detalles Se ha producido una acción o un error que ha interrumpido la
redundancia de CMC.
Acción Compruebe los cables de la red CMC y las conexiones de la red.
Verifique que las versiones de firmware de CMC coincidan.
SEL1502
Mensaje Chassis management controller (CMC) redundancy is degraded. (Se
ha degradado la redundancia de la controladora de administración
del chasis [CMC]).
Detalles Se ha producido una acción o un error que ha interrumpido la
redundancia de CMC.
Acción Compruebe los cables de la red CMC y las conexiones de la red.
Verifique que las versiones de firmware de CMC coincidan.
SEL1504
Mensaje The chassis management controller (CMC) is not redundant.
Insufficient resources to maintain normal operations. (La
controladora de administración del chasis (CMC) no es redundante.
No hay recursos suficientes para mantener las operaciones
normales).
Detalles No hay potencia suficiente para que funcionen dos CMC al mismo
tiempo.
Acción Compruebe el consumo general de energía y el estado de la energía.
SEL1506
Mensaje Lost communications with Chassis Group Member <
number
>. (Se han
perdido las comunicaciones con el miembro del grupo del chasis
<number>).
Detalles La CMC principal ha perdido la comunicación con la CMC miembro
indicada.
Acción Compruebe el cable de red y las conexiones de red.
SEL1508
Mensaje Member <
number
> could not join the Chassis Group. (El miembro
<number> no ha podido unirse al grupo del chasis).
Detalles La CMC miembro indicada es el elemento principal de otro grupo de
apilamiento CMC diferente.
145
Código de error Información del mensaje
Acción Compruebe si la CMC miembro es el elemento principal de otro grupo
de chasis diferente.
SEL1510
Mensaje An authentication error detected for Chassis Group Member
<
number
>. (Se ha detectado un error de autenticación para el
miembro del grupo del chasis <number>).
Detalles La CMC maestra del grupo no ha podido iniciar la sesión de la CMC
miembro del grupo.
Acción Compruebe las credenciales de inicio de sesión de la CMC.
SEL9900
Mensaje An unsupported event occurred. (Ha ocurrido un evento no admitido).
Detalles La versión de software actual no puede decodificar este evento. Es
posible que necesite comprobar este evento con una herramienta
que pueda mostrar datos sin procesar, como Ipmitool con la opción -
vvv o Radcam con la opción -E.
Acción Actualice el software de administración.
SWC4004
Mensaje A firmware or software incompatibility detected between iDRAC in
slot <
number
> and CMC. (Se ha detectado una incompatibilidad de
firmware o de software entre el iDRAC de la ranura <number> y la
CMC).
Detalles FlexAddress no está implementado en una de las versiones de
firmware.
Acción Compruebe las versiones de firmware de iDRAC y CMC. Actualice a
la última versión disponible.
SWC4006
Mensaje A firmware or software incompatibility detected between system
BIOS in slot <
number
> and CMC. (Se ha detectado una
incompatibilidad de firmware o de software entre el BIOS del sistema
de la ranura <number> y la CMC).
Detalles FlexAddress no está implementado en una de las versiones de
firmware.
Acción Compruebe las versiones de firmware del BIOS y la CMC. Actualice a
la última versión disponible.
SWC4008
Mensaje Se ha detectado una incompatibilidad de firmware o software entre
CMC 1 y CMC 2.
Detalles FlexAddress no está implementado en una de las versiones de
firmware. Actualice el firmware.
146
Código de error Información del mensaje
Acción Compruebe las versiones de firmware. Actualice el firmware de CMC
1 y CMC 2 de modo tal que coincidan.
SWC5001
Mensaje <
name
> upgrade failed. (Error al actualizar <name>).
Acción Reinicie el sistema e intente volver a realizar la actualización.
TMP0100
Mensaje The system board <
name
> temperature is less than the lower
warning threshold. (La temperatura de la placa base <name> es
inferior al umbral de aviso mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
System board <
name
> temperature is outside of range. (La
temperatura de la placa base <name> está fuera del intervalo
aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja.
Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
TMP0101
Mensaje The system board <
name
> temperature is less than the lower critical
threshold. (La temperatura de la placa base <name> es inferior al
umbral crítico mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
System board <
name
> temperature is outside of range. (La
temperatura de la placa base <name> está fuera del intervalo
aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja.
Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
TMP0102
Mensaje The system board <
name
> temperature is greater than the upper
warning threshold. (La temperatura de la placa base <name> es
superior al umbral de aviso máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
System board <
name
> temperature is outside of range. (La
temperatura de la placa base <name> está fuera del intervalo
aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado alta o hay uno o varios
ventiladores dañados.
Acción La temperatura de la placa base <
name
> está fuera del intervalo de
valores óptimos. Compruebe los ventiladores.
TMP0103
Mensaje The system board <
name
> temperature is greater than the upper
critical threshold. (La temperatura de la placa base <name> es
superior al umbral crítico máximo).
147
Código de error Información del mensaje
Mensaje de la
pantalla LCD
System board <
name
> temperature is outside of range. (La
temperatura de la placa base <name> está fuera del intervalo
aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado alta o hay uno o varios
ventiladores dañados.
Acción La temperatura de la placa base <
name
> está fuera del intervalo de
valores óptimos. Compruebe los ventiladores.
TMP0104
Mensaje The system board <
name
> temperature is outside of range. (La
temperatura de la placa base <name> está fuera del intervalo
aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
System board <
name
> temperature is outside of range. (La
temperatura de la placa base <name> está fuera del intervalo
aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja o demasiado cálida.
Acción La temperatura de la placa base <
name
> está fuera del intervalo de
valores óptimos. Compruebe los ventiladores.
TMP0106
Mensaje The memory module <
number
> temperature is less than the lower
warning threshold. (La temperatura del módulo de memoria
<number> es inferior al umbral de aviso mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <
number
> temperature is outside of range. (La
temperatura del módulo de memoria <number> está fuera del
intervalo aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja.
Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
TMP0107
Mensaje The memory module <
number
> temperature is less than the lower
critical threshold. (La temperatura del módulo de memoria <number>
es inferior al umbral crítico mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <
number
> temperature is outside of range. (La
temperatura del módulo de memoria <number> está fuera del
intervalo aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja.
Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
TMP0108
Mensaje The memory module <
number
> temperature is greater than the upper
warning threshold. (La temperatura del módulo de memoria
<number> es superior al umbral de aviso máximo).
148
Código de error Información del mensaje
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <
number
> temperature is outside of range. Check
Fans. (La temperatura del módulo de memoria <number> está fuera
del intervalo aceptado. Compruebe los ventiladores).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado alta o hay uno o varios
ventiladores dañados.
Acción La temperatura de la placa base <
name
> está fuera del intervalo de
valores óptimos. Compruebe los ventiladores.
TMP0109
Mensaje The memory module <
number
> temperature is greater than the upper
critical threshold. (La temperatura del módulo de memoria <number>
es superior al umbral crítico máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <
number
> temperature is outside of range. Check
Fans. (La temperatura del módulo de memoria <number> está fuera
del intervalo aceptado. Compruebe los ventiladores).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado alta o hay uno o varios
ventiladores dañados.
Acción La temperatura de la placa base <
name
> está fuera del intervalo de
valores óptimos. Compruebe los ventiladores.
TMP0110
Mensaje The memory module <
number
> temperature is outside of range. (La
temperatura del módulo de memoria <number> está fuera del
intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <
number
> temperature is outside of range. Check
Fans. (La temperatura del módulo de memoria <number> está fuera
del intervalo aceptado. Compruebe los ventiladores).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja o demasiado cálida.
Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
TMP0112
Mensaje The <
name
> temperature is less than the lower warning threshold.
(La temperatura de <name> es inferior al umbral de aviso mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <
name
> temperature is outside of range. (La temperatura de
<name> está fuera del intervalo aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja.
Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
TMP0113
Mensaje The <
name
> temperature is less than the lower critical threshold. (La
temperatura de <name> es inferior al umbral crítico mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <
name
> temperature is outside of range. (La temperatura de
<name> está fuera del intervalo aceptado).
149
Código de error Información del mensaje
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja.
Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
TMP0114
Mensaje The <
name
> temperature is greater than the upper warning
threshold. (La temperatura de <name> es superior al umbral de aviso
máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <
name
> temperature is outside of range. Check Fans. (La
temperatura de <name> está fuera del intervalo aceptado.
Compruebe los ventiladores).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado alta o hay uno o varios
ventiladores dañados.
Acción Compruebe el entorno del sistema operativo y consulte el registro de
eventos del sistema para ver si los ventiladores presentan errores.
TMP0115
Mensaje The <
name
> temperature is greater than the upper critical threshold.
(La temperatura de <name> es superior al umbral crítico máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <
name
> temperature is outside of range. Check Fans. (La
temperatura de <name> está fuera del intervalo aceptado.
Compruebe los ventiladores).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado alta o hay uno o varios
ventiladores dañados.
Acción Compruebe el entorno del sistema operativo y consulte el registro de
eventos del sistema para ver si los ventiladores presentan errores.
TMP0116
Mensaje The <
name
> temperature is outside of range. (La temperatura de
<name> está fuera del intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <
name
> temperature is outside of range. Check Fans. (La
temperatura de <name> está fuera del intervalo aceptado.
Compruebe los ventiladores).
Acción Compruebe el entorno del sistema operativo y consulte el registro de
eventos del sistema para ver si los ventiladores presentan errores.
TMP0118
Mensaje The system inlet temperature is less than the lower warning
threshold. (La temperatura de entrada del sistema es inferior al
umbral de aviso mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
System inlet temperature is outside of range. (La temperatura de
entrada del sistema está fuera del intervalo aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja.
150
Código de error Información del mensaje
Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
TMP0119
Mensaje The system inlet temperature is less than the lower critical threshold.
(La temperatura de entrada del sistema es inferior al umbral crítico
mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
System inlet temperature is outside of range. (La temperatura de
entrada del sistema está fuera del intervalo aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja.
Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
TMP0120
Mensaje The system inlet temperature is greater than the upper warning
threshold. (La temperatura de entrada del sistema es superior al
umbral de aviso máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
System inlet temperature is outside of range. (La temperatura de
entrada del sistema está fuera del intervalo aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado alta o hay uno o varios
ventiladores dañados.
Acción Compruebe el entorno del sistema operativo y consulte el registro de
eventos del sistema para ver si los ventiladores presentan errores.
TMP0121
Mensaje The system inlet temperature is greater than the upper critical
threshold. (La temperatura de entrada del sistema es superior al
umbral crítico máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
System inlet <
name
> temperature is outside of range. Check Fans. (La
temperatura de entrada del sistema <name> está fuera del intervalo
aceptado. Compruebe los ventiladores).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado alta o hay uno o varios
ventiladores dañados.
Acción Compruebe el entorno del sistema operativo y consulte el registro de
eventos del sistema para ver si los ventiladores presentan errores.
TMP0122
Mensaje The system inlet temperature is outside of range. (La temperatura de
entrada del sistema está fuera del intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
System inlet <
name
> temperature is outside of range. Check Fans. (La
temperatura de entrada del sistema <name> está fuera del intervalo
aceptado. Compruebe los ventiladores).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja o demasiado cálida.
151
Código de error Información del mensaje
Acción Compruebe el entorno del sistema operativo y consulte el registro de
eventos del sistema para ver si los ventiladores presentan errores.
TMP0100
Mensaje Disk drive bay temperature is less than the lower warning threshold.
(La temperatura del compartimiento para unidades de disco es
inferior al umbral de aviso mínimo).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja.
Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
TMP0104
Mensaje Disk drive bay temperature is less than the lower critical threshold.
(La temperatura del compartimiento para unidades de disco es
inferior al umbral crítico mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Disk drive bay temperature is outside of range. Check Fans. (La
temperatura del compartimiento para unidades de disco está fuera
del intervalo aceptado. Compruebe los ventiladores).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja.
Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
TMP0126
Mensaje Disk drive bay temperature is greater than the upper warning
threshold. (La temperatura del compartimiento para unidades de
disco es superior al umbral de aviso máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Disk drive bay temperature is outside of range. Check Fans. (La
temperatura del compartimiento para unidades de disco está fuera
del intervalo aceptado. Compruebe los ventiladores).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado alta o hay uno o varios
ventiladores dañados.
Acción Compruebe el entorno del sistema operativo y consulte el registro de
eventos del sistema para ver si los ventiladores presentan errores.
TMP0128
Mensaje Disk drive bay temperature is outside of the allowable range. (La
temperatura del compartimiento para unidades de disco está fuera
del intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
Disk drive bay temperature is outside of range. Check Fans. (La
temperatura del compartimiento para unidades de disco está fuera
del intervalo aceptado. Compruebe los ventiladores).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja o demasiado cálida.
Acción Compruebe el entorno del sistema operativo y consulte el registro de
eventos del sistema para ver si los ventiladores presentan errores.
152
Código de error Información del mensaje
TMP0130
Mensaje The control panel temperature is less than the lower warning
threshold. (La temperatura del panel de control es inferior al umbral
de aviso mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Control panel temperature is outside of range. (La temperatura del
panel de control está fuera del intervalo aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja.
Acción Compruebe el entorno operativo del sistema.
TMP0132
Mensaje The control panel temperature is greater than the upper warning
threshold. (La temperatura del panel de control es superior al umbral
de aviso máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Control panel temperature is outside of range. (La temperatura del
panel de control está fuera del intervalo aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado alta o hay uno o varios
ventiladores dañados.
Acción Compruebe el entorno del sistema operativo y consulte el registro de
eventos del sistema para ver si los ventiladores presentan errores.
TMP0134
Mensaje The control panel temperature is outside of the allowable range. (La
temperatura del panel de control está fuera del intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
Control panel temperature is outside of range. (La temperatura del
panel de control está fuera del intervalo aceptado).
Detalles La temperatura ambiente es demasiado baja o demasiado cálida.
Acción Compruebe el entorno del sistema operativo y consulte el registro de
eventos del sistema para ver si los ventiladores presentan errores.
VLT0100
Mensaje Processor module <
name
> voltage is less than the lower warning
threshold. (El voltaje del módulo del procesador <name> está por
debajo del umbral de aviso inferior).
Mensaje de la
pantalla LCD
Processor module <
name
> voltage is outside of range. (El voltaje del
módulo del procesador <name> está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
153
Código de error Información del mensaje
2. Extraiga el módulo del procesador. Inspeccione el zócalo para
ver si tiene pines doblados.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0101
Mensaje Processor module <
name
> voltage is less than the lower critical
threshold. (El voltaje del módulo del procesador <name> está por
debajo del umbral crítico inferior).
Mensaje de la
pantalla LCD
Processor module <
name
> voltage is outside of range. (El voltaje del
módulo del procesador <name> está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Extraiga el módulo del procesador. Inspeccione el zócalo para
ver si tiene pines doblados.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0102
Mensaje Processor module <
name
> voltage is greater than the upper warning
threshold. (El voltaje del módulo del procesador <name> está por
encima del umbral de aviso superior).
Mensaje de la
pantalla LCD
Processor module <
name
> voltage is outside of range. (El voltaje del
módulo del procesador <name> está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Extraiga el módulo del procesador. Inspeccione el zócalo para
ver si tiene pines doblados.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0103
Mensaje Processor module <
name
> voltage is greater than the upper critical
threshold. (El voltaje del módulo del procesador <name> está por
encima del umbral crítico superior).
154
Código de error Información del mensaje
Mensaje de la
pantalla LCD
Processor module <
name
> voltage is outside of range. (El voltaje del
módulo del procesador <name> está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Extraiga el módulo del procesador. Inspeccione el zócalo para
ver si tiene pines doblados.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0104
Mensaje Processor module <
name
> voltage is outside of the allowable range.
(El voltaje del módulo del procesador <name> está fuera del intervalo
aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
Processor module <
name
> voltage is outside of range. (El voltaje del
módulo del procesador <name> está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Extraiga el módulo del procesador. Inspeccione el zócalo para
ver si tiene pines doblados.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0200
Mensaje The system board <
name
> voltage is less than the lower critical
threshold. (El voltaje de la placa base <name> es inferior al umbral
crítico mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
System board voltage is outside of range. (El voltaje de la placa base
está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
155
Código de error Información del mensaje
2. Extraiga el módulo del procesador. Inspeccione el zócalo para
ver si tiene pines doblados.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0201
Mensaje The system board <
name
> voltage is less than the lower warning
threshold. (El voltaje de la placa base <name> es inferior al umbral de
aviso mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
System board voltage is outside of range. (El voltaje de la placa base
está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0202
Mensaje The system board <
name
> voltage is greater than the upper warning
threshold. (El voltaje de la placa base <name> es superior al umbral
de aviso máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
System board voltage is outside of range. (El voltaje de la placa base
está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0203
Mensaje The system board <
name
> voltage is greater than the upper critical
threshold. (El voltaje de la placa base <name> es superior al umbral
crítico máximo).
156
Código de error Información del mensaje
Mensaje de la
pantalla LCD
System board voltage is outside of range. (El voltaje de la placa base
está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0204
Mensaje The system board <
name
> voltage is outside of the allowable range.
(El voltaje de la placa base <nombre> está fuera del intervalo
aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
System board voltage is outside of range. (El voltaje de la placa base
está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0206
Mensaje The memory module <
number
> <
name
> voltage is less than the lower
warning threshold. (El voltaje del módulo de memoria <number>
<name> es inferior al umbral de aviso mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <
number
> <
name
> voltage is outside of range. (El
voltaje del módulo de memoria <number> <name> está fuera del
intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
157
Código de error Información del mensaje
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0207
Mensaje The memory module <
number
> <
name
> voltage is less than the lower
critical threshold. (El voltaje del módulo de memoria <number>
<name> es inferior al umbral crítico mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <
number
> <
name
> voltage is outside of range. (El
voltaje del módulo de memoria <number> <name> está fuera del
intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0208
Mensaje The memory module <
number
> <
name
> voltage is greater than the
upper warning threshold. (El voltaje del módulo de memoria
<number> <name> es superior al umbral de aviso máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <
number
> <
name
> voltage is outside of range. (El
voltaje del módulo de memoria <number> <name> está fuera del
intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
158
Código de error Información del mensaje
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0209
Mensaje The memory module <
number
> <
name
> voltage is greater than the
upper critical threshold. (El voltaje del módulo de memoria <number>
<name> es superior al umbral crítico máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <
number
> <
name
> voltage is outside of range. (El
voltaje del módulo de memoria <number> <name> está fuera del
intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0210
Mensaje The memory module <
number
> <
name
> voltage is outside of range.
(El voltaje del módulo de memoria <number> <name> está fuera del
intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <
number
> <
name
> voltage is outside of range. (El
voltaje del módulo de memoria <number> <name> está fuera del
intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0212
Mensaje The disk drive bay <
name
> voltage is less than the lower warning
threshold. (El voltaje del compartimiento para unidades de disco
<name> es inferior al umbral de aviso mínimo).
159
Código de error Información del mensaje
Mensaje de la
pantalla LCD
The disk drive bay <
name
> voltage is outside of range. (El voltaje del
compartimiento para unidades de disco <name> está fuera del
intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0213
Mensaje The disk drive bay <
name
> voltage is less than the lower critical
threshold. (El voltaje del compartimiento para unidades de disco
<name> es inferior al umbral crítico mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
The disk drive bay <
name
> voltage is outside of range. (El voltaje del
compartimiento para unidades de disco <name> está fuera del
intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0214
Mensaje The disk drive bay <
name
> voltage is greater than the upper critical
threshold. (El voltaje del compartimiento para unidades de disco
<name> es superior al umbral crítico máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
The disk drive bay <
name
> voltage is outside of range. (El voltaje del
compartimiento para unidades de disco <name> está fuera del
intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
160
Código de error Información del mensaje
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0215
Mensaje The disk drive bay <
name
> voltage is greater than the upper critical
threshold. (El voltaje del compartimiento para unidades de disco
<name> es superior al umbral crítico máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
The disk drive bay <
name
> voltage is outside of range. (El voltaje del
compartimiento para unidades de disco <name> está fuera del
intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0216
Mensaje The <
name
> voltage is outside of range. (El voltaje de <name> está
fuera del intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <
name
> voltage is outside of range. (El voltaje de <name> está
fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
161
Código de error Información del mensaje
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0218
Mensaje The <
name
> voltage is less than the lower warning threshold. (El
voltaje de <name> es inferior al umbral de aviso mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <
name
> voltage is outside of range. (El voltaje de <name> está
fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0219
Mensaje The <
name
> voltage is less than the lower critical threshold. (El
voltaje de <name> es inferior al umbral crítico mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <
name
> voltage is outside of range. (El voltaje de <name> está
fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0220
Mensaje The <
name
> voltage is greater than the upper warning threshold. (El
voltaje de <name> es superior al umbral de aviso máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <
name
> voltage is outside of range. (El voltaje de <name> está
fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
162
Código de error Información del mensaje
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0221
Mensaje The <
name
> voltage is greater than the upper critical threshold. (El
voltaje de <name> es superior al umbral crítico máximo).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <
name
> voltage is outside of range. (El voltaje de <name> está
fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0222
Mensaje The <
name
> voltage is outside of range. (El voltaje de <name> está
fuera del intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
The <
name
> voltage is outside of range. (El voltaje de <name> está
fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
163
Código de error Información del mensaje
VLT0224
Mensaje The memory module <
name
> voltage is less than the lower warning
threshold. (El voltaje del módulo de memoria <name> es inferior al
umbral de aviso mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <
number
> <
name
> voltage is outside of range. (El
voltaje del módulo de memoria <number> <name> está fuera del
intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0225
Mensaje The memory module <
name
> voltage is less than the lower critical
threshold. (El voltaje del módulo de memoria <name> es inferior al
umbral crítico mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <
number
> <
name
> voltage is outside of range. (El
voltaje del módulo de memoria <number> <name> está fuera del
intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0226
Mensaje The memory module <
name
> voltage is greater than the upper
warning threshold. (El voltaje del módulo de memoria <name> es
superior al umbral de aviso máximo).
164
Código de error Información del mensaje
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <
number
> <
name
> voltage is outside of range. (El
voltaje del módulo de memoria <number> <name> está fuera del
intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0227
Mensaje The memory module <
name
> voltage is greater than the upper critical
threshold. (El voltaje del módulo de memoria <name> es superior al
umbral crítico mínimo).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <
number
> <
name
> voltage is outside of range. (El
voltaje del módulo de memoria <number> <name> está fuera del
intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0228
Mensaje The memory module <
name
> voltage is outside of range. (El voltaje
del módulo de memoria <name> está fuera del intervalo aceptado).
Mensaje de la
pantalla LCD
Memory module <
number
> <
name
> voltage is outside of range. (El
voltaje del módulo de memoria <number> <name> está fuera del
intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
165
Código de error Información del mensaje
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a configurar el sistema a la mínima configuración
posible. Inspeccione los cables del sistema y vuelva a
instalarlos.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0230
Mensaje The PCIe mezzanine card <
number
> <
name
> voltage is less than the
lower warning threshold. (El voltaje de la tarjeta intermedia PCIe
<number> <name> es inferior al umbral de aviso mínimo).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a colocar la tarjeta intermedia PCIe.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0231
Mensaje The PCIe mezzanine card <
number
> <
name
> voltage is less than the
lower critical threshold. (El voltaje de la tarjeta intermedia PCIe
<number> <name> es inferior al umbral crítico mínimo).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a colocar la tarjeta intermedia PCIe.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0232
Mensaje The PCIe mezzanine card <
number
> <
name
> voltage is greater than
the upper warning threshold. (El voltaje de la tarjeta intermedia PCIe
<number> <name> es superior al umbral de aviso máximo).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
166
Código de error Información del mensaje
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a colocar la tarjeta intermedia PCIe.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0233
Mensaje The PCIe mezzanine card <
number
> <
name
> voltage is greater than
the upper critical threshold. (El voltaje de la tarjeta intermedia PCIe
<number> <name> es superior al umbral crítico máximo).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a colocar la tarjeta intermedia PCIe.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
VLT0234
Mensaje The mezzanine card PCIe <
number
> <
name
> voltage is outside of
range. (El voltaje de la tarjeta intermedia PCIe <number> <name>
está fuera del intervalo aceptado).
Detalles El hardware del sistema ha detectado un estado de exceso o falta de
voltaje.
Si se producen varias excepciones de voltaje de manera
consecutiva, el sistema podría apagarse en modo seguro.
Acción
1. Consulte los registros del sistema para comprobar si hay
excepciones de fuente de alimentación.
2. Vuelva a colocar la tarjeta intermedia PCIe.
3. Si el problema persiste, consulte Obtención de ayuda.
Mensajes de aviso
Los mensajes de aviso le alertan sobre un posible problema y le solicitan que responda antes de que el sistema
continúe con una tarea. Por ejemplo, antes de dar formato a una unidad de disco duro, un mensaje le avisará de que
podría perder todos los datos del disco duro. Los mensajes de aviso suelen interrumpir las tareas y requieren que
responda con un y (sí) o un n (no).
167
NOTA: Una aplicación o el sistema operativo genera los mensajes de aviso. Para obtener más información,
consulte la documentación incluida con el sistema operativo o la aplicación.
Mensajes de diagnóstico
Las utilidades de diagnóstico del sistema pueden emitir mensajes de problemas si ejecuta pruebas de diagnóstico en el
sistema. Consulte Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema para obtener más información sobre las
tareas de diagnóstico del sistema.
Mensajes de alerta
Systems Management Software genera mensajes de alerta para el sistema. Estos incluyen mensajes de información,
estado, aviso y fallos sobre unidades, temperatura, ventiladores y alimentación. Para obtener más información, consulte
la documentación de Systems Management Software.
168
9
Obtención de ayuda
Cómo ponerse en contacto con Dell
NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de
compra, en el albarán o en el catálogo de productos de Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica. Puesto que la disponibilidad varía en
función del país y del producto, es posible que no pueda disponer de algunos servicios en su área. Si desea ponerse en
contacto con Dell para tratar cuestiones relacionadas con las ventas, la asistencia técnica o el servicio de atención al
cliente:
1. Visite dell.com/support.
2. Seleccione la categoría de soporte.
3. Verifique su país o región en el menú desplegable Elija un país/región que aparece en la parte superior de la
página.
4. Seleccione el enlace de servicio o asistencia apropiado en función de sus necesidades.
169
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169

Dell PowerEdge M620 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para