Koala Kare KB105 Usage Instructions

Tipo
Usage Instructions
®
Koala Kare Products ǁ 6982 S Quentin St. ǁ Centennial, CO 80112 Toll Free: 888.733.3456 ǁ 303.539.8300 ǁ Fax: 303.539.8399
www.koalabear.com
THE DESIGNER HIGH CHAIR KB105
USAGE INSTRUCTIONS
Please Note:
This product is designed to be used by an
infant or child capable of sitting upright and
unassisted. Waist restraint strap should be
buckled at all times when in use.
Restraint Usage:
Has both ends of a functioning, non-frayed
strap: buckle clicks when closed and strap is
attached to unit at both ends.
The waist restraint can be adjusted to make
the strap tighter or looser.
WARNING: “Prevent serious
injury or death from falls or sliding out.”
“Always secure child in the restraint.”
“Always keep child in view while in the high chair.
Never leave child unattended.”
WARNING: “The child should
be secured in the high chair at all times by the
restraining system.”
“It is recommended that the high chair be used
only by children capable of sitting upright and
unassisted.”
WARNING:“Do not use the high
chair unless all components are correctly tted and
adjusted.”
You are responsible for the safe operation of this unit.
Inspection Criteria:
A properly maintained unit:
Has both ends of a functioning, non-frayed
strap: buckle clicks when closed and is
attached at both ends on seat bottom.
Has a non-frayed crotch strap rmly
attached to both the safety bar and seat
bottom.
Has an intact warning label afxed to the
seat back. (If damaged or unreadable,
please replace.)
All plastic parts rmly attached by provided
hardware, and should be tightened as
necessary.
Maintenance:
Clean and sanitize regularly. The Designer
High Chair can be cleaned as follows:
Wipe down high chair with a soft rag using
a non-abrasive cleaner.
Power wash and dry with a soft towel.
Cycle in a commercial dishwasher.
Important: DO NOT USE BLEACH on this
product. May cause discoloration. Use of
bleach on this product will void warranty. Do
not use abrasive cleaners as they can scratch
the product.
To order replacement parts call 888.733.3456 or 303.539.8300
or visit www.koalabear.com.
P/N 256U February 2011
®
Koala Kare Products ǁ 6982 S Quentin St. ǁ Centennial, CO 80112 Toll Free: 888.733.3456 ǁ 303.539.8300 ǁ Fax: 303.539.8399
www.koalabear.com
TRONA DESIGNER KB105
INSTRUCCIONES DE USO
Atención:
Este producto está diseñado para que lo use
un bebé o niño que se pueda sentar derecho
sin ayuda. El cinturón de seguridad debe estar
abrochado en todo momento cuando se use.
Uso del cinturón de seguridad:
Tiene los dos extremos de la correa operativos
y sin deshilachar: la hebilla hace clic cuando
se cierra y la correa se ata correctamente a los
dos extremos de la unidad. Se puede ajustar el
cinturón de seguridad para que la correa esté
más o menos apretada.
ADVERTENCIA: ““Evite
lesiones graves o muerte debido a caídas o
deslizamiento”.
“Póngale siempre el cinturón de seguridad al niño.
Mantenga siempre al niño a la vista mientras esté
en la trona.”
“No deje nunca al niño desatendido.”
ADVERTENCIA: “El niño
debe estar siempre sujeto en la trona por medio
del sistema de cinturón de seguridad”.
“Se recomienda usar la trona solamente para
aquellos niños que se puedan sentar derechos sin
ayuda.”
ADVERTENCIA:“No use
la trona a menos que todas las piezas encajen y
estén correctamente ajustadas.”
Usted es responsable del funcionamiento seguro de esta unidad.
Criterios de inspección:
Una unidad mantenida adecuadamente:
Tiene los dos extremos de la correa en buen
funcionamiento y sin desgastar: la hebilla hace
clic cuando se cierra y la correa está sujeta a los
dos extremos de la unidad.
Tiene la correa que se coloca entre las piernas
in desgastar y rmemente sujeta a la barra de
seguridad y a la parte inferior del asiento.
Tiene una etiqueta de advertencia intacta
pegada a la parte de atrás del asiento. (Si está
deteriorada o es ilegible, reemplácela.)
Tiene todas las piezas de plástico rmemente
sujetas por medio de las herramientas
proporcionadas; en caso necesario, deberán
ajustarse.
Mantenimiento:
Limpie y desinfecte la trona con regularidad.
La trona se puede limpiar de la manera
siguiente:
Pásele un paño suave a la trona con un
producto limpiador no abrasivo.
Lávela con agua a presión y séquela con
una toalla suave.
Puede limpiar algunas de las piezas en un
lavavajillas comercial.
IIMPORTANTE – NO USE LEJÍA en este
producto, ya que podría causar decoloración.
El uso de lejía en este producto invalidará
la garantía. No use productos limpiadores
abrasivos porque podrían rayar el producto.
Para pedir piezas de repuesto llame al 888.733.3456 o al 303.539.8300, o visite
el sitio web: www.koalabear.com.
P/N 256U Julio 2011
®
Koala Kare Products ǁ 6982 S Quentin St. ǁ Centennial, CO 80112 Toll Free: 888.733.3456 ǁ 303.539.8300 ǁ Fax: 303.539.8399
www.koalabear.com
CHAISE HAUTE Modèle KB105
NON DEMONTABLE
Veuillez noter:
Ce produit a été conçu pour être utilisé par
un enfant capable de se maintenir en position
assise, dos droit, sans assistance.
Utilisation des ceintures de sécurité:
Est dotée d’une sangle en bon état, sans
eflochure, munie des deux extrémités : la
boucle clique lorsqu’on la ferme et la sangle
est attachée aux deux extrémités de la table.
L’ajustement de la ceinture ventrale peut se
faire en serrant ou
en desserrant la
sangle.
Vous êtes responsable de l’utilisation en
toute sécurité de ce produit.
AVERTISSEMENT: “Ne
laissez pas l’enfant sans surveillance.”
“Assurez-vous que la sangle est correctement
ajustée á la taille.”
“N’utilisez pas la chaise haute si toutes les sangles
ne sont pas correctement ajustés et réglées.”
AVERTISSEMENT:
“N’utilisez pas la chaise haute prés d’une amme,
d’une source de forte chaleur d’origine électrique
ou gaz.”
“La chaise haute ne doit être utilisée que par des
enfants capables de se maintenir en position
assise, dos droite, sans assistance.”
AVERTISSEMENT:“Ne
pas utiliser la chaise haute si tous les composants
ne sont pas correctement xés et réglés.”
Critères d’inspection:
Une chaise haute correctement entretenue
possède:
Les deux parties terminales d’une sangle non
eflochée en état de fonctionnement – la boucle
fait un ’clic’ lorsqu’on la ferme; elle est attachée
par ses deux extrémités au fond du siège.
Possède une sangle d’entrejambes et
solidement attachée à la barre de sécurité ainsi
qu’au fond du siège.
Possède une étiquette d’avertissement intacte
attachée au dos de la chaise. Remplacer
l’étiquette d’avertissement si celle-ci est
endommagée ou illisible.
Toutes les pièces en plastique doivent être
solidement attachées à l’aide des outils mis
à disposition. Vérier que sur l’ensemble des
points d’attache, les pièces sont correctement
alignées et mises en place. Serrez les pièces si
nécessaire.
Maintenance:
Nettoyez régulièrement en utilisant des
produits d’hygiène. La chaise haute peut être
nettoyée des façons suivantes-
Passer un tissu doux sur la chaise haute en
utilisant un produit nettoyant non abrasif.
Nettoyer vigoureusement et séchez à l’aide
d’une serviette douce.
Utiliser une machine à laver la vaisselle de
type commercial.
IMPORTANT – NE PAS UTILISER DE JAVEL
sur ce produit. Risque de décoloration. L’usage
de javel annule la garantie. Ne pas utiliser de
produits nettoyants abrasifs car ils risquent de
provoquer des griffures.
Pour commander des pièces de remplacement pour votre Chaise haute, veuillez appeler Kodif, 4
Rue Galvani, 75017 Paris Tél: 0820 820 761.
P/N 256U Juillet 2011
®
Koala Kare Products ǁ 6982 S Quentin St. ǁ Centennial, CO 80112 Toll Free: 888.733.3456 ǁ 303.539.8300 ǁ Fax: 303.539.8399
www.koalabear.com
DER DESIGNER-HOCHSTUHL KB105
GEBRAUCHSANLEITUNG
Bitte beachten:
Dieses Produkt ist für Kinder vorgesehen, die
ohne Unterstützung aufrecht sitzen können.
Bei Verwendung immer den Taillengurt
anlegen.
Verwendung des Gurtes:
Weist beide Verschlussteile und einen
funktionierenden, nicht ausgefransten Gurt auf:
Gurtschloss klickt beim Einrasten und Gurt ist
an beiden Seiten fest mit dem Produkt
verbunden.Der Taillengurt kann enger oder
lockerer gestellt werden.
Sie sind für den sicheren Gebrauch die-
ses Produkts verantwortlich.
WARNUNG: „Ernsthafte
Verletzungen oder Tod durch Herausfallen oder
Herausrutschen verhindern.“
„Das Kind immer mit dem Gurt anschnallen.“
„Das Kind im Hochstuhl nicht aus den Augen
lassen.“
„Das Kind niemals unbeaufsichtigt lassen.“
WARNUNG: „Das Kind sollte im
Hochstuhl immer mit dem Taillengurt angeschnallt
sein.“
„Es wird empfohlen, den Hochstuhl nur für Kinder
zu verwenden, die ohne Unterstützung aufrecht
sitzen können.“
WARNUNG:„Den Hochstuhl nicht
benutzen, wenn die Komponenten nicht richtig
zusammengebaut und eingestellt sind.“
Sicherheitsüberprüfung:
Ein ordnungsgemäß funktionierender Hochstuhl:
Weist beide Verschlussteile eines
funktionierenden, nicht ausgefransten Gurts auf:
Das Gurtschloss klickt beim Einrasten und der
Gurt ist an beiden Enden an der Unterseite des
Sitzes befestigt.
Hat einen nicht ausgefransten Schrittgurt, der
fest an der Sicherheitsstange und der Unterseite
des Sitzes angebracht ist.
Ist mit einem intakten Warnaufkleber auf der
Rückseite des Sitzes versehen. (Bitte ersetzen,
wenn der Aufkleber beschädigt oder unleserlich
ist.)
Alle Kunststoffteile sind sicher mit dem
mitgelieferten Befestigungsmaterial angebracht
und sollten bei Bedarf festgezogen werden.
Pege:
Regelmäßig reinigen und desinzieren. Der
Designer-Hochstuhl kann folgendermaßen
gereinigt werden:
Den Hochstuhl mit einem weichen Tuch und
nicht-scheuerndem Reinigungsmittel abwischen.
Mit einem starken Wasserstrahl waschen und
mit einem weichen Handtuch abtrocknen.
In einer kommerziellen Spülmaschine waschen.
WICHTIG- KEIN BLEICHMITTEL: mit
diesem Produkt verwenden. Dies könnte zu einer
Verfärbung führen. Bei Gebrauch von Bleichmittel
wird die Garantie dieses Produkts ungültig. Keine
Scheuermittel verwenden, da diese das Produkt
zerkratzen könnten.
Ersatzteilbestellung: +1-888-733-3456 (gebührenfrei in den USA) oder +1-303-
539-8300 oder unter www.koalabear.com.
P/N 256U Juli 2011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Koala Kare KB105 Usage Instructions

Tipo
Usage Instructions

En otros idiomas