KERN HCB 100K200 Operating Instructions Manual

Categoría
Escalas personales
Tipo
Operating Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

El KERN HCB 100K200 es una balanza electrónica colgante con una capacidad máxima de 100 kg y una precisión de 200 g. Es ideal para pesar objetos pesados en una variedad de aplicaciones, como la construcción, la agricultura y la fabricación. La balanza cuenta con una pantalla LCD fácil de leer, una función de tara y una función de retención de datos. También es portátil y funciona con pilas, lo que la hace ideal para su uso en el campo o en lugares sin acceso a la electricidad.

El KERN HCB 100K200 es una balanza electrónica colgante con una capacidad máxima de 100 kg y una precisión de 200 g. Es ideal para pesar objetos pesados en una variedad de aplicaciones, como la construcción, la agricultura y la fabricación. La balanza cuenta con una pantalla LCD fácil de leer, una función de tara y una función de retención de datos. También es portátil y funciona con pilas, lo que la hace ideal para su uso en el campo o en lugares sin acceso a la electricidad.

KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern
Postfach 4052
E-Mail: info@kern-sohn.de
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0
Fax: 0049-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.de
D
Bedienungsanleitung
Elektronische Hängewaage
Seite 2
E
Operating Instructions
Electronic Handy Scale
Page 4
F
Mode d’emploi
Balance suspendue électronique
Page 6
ESP
Manual de instrucciones
Balanzas electrónicas de
suspensión
Página 8
I
Manuale per l’uso
Dinamometro elettronico
Pagina 10
NL
Manuale per l’uso
Bilancia elettronica a piatto
Pagina 12
KERN HCB
Version 1.0 01/02
HCB-BA-defsi-0210
HCB-BA-defsi-0210
2
Bedienungsanleitung Elektronische Hängewaage
D
KERN HCB 20K50 50K100 100K200 200K500
Ablesbarkeit 50 g 100 g 200 g 500 g
Wägebereich 20 kg 50 kg 100 kg 200 kg
Batterie einlegen bzw. auswechseln
Batteriedeckel an Waagenrückseite herausschieben. 3 AAA Batterien einlegen. Batteriedeckel
wieder einschieben. Ist die Batterie verbraucht, erscheint im Display „LO“. In diesem Fall OFF Taste
drücken und sofort Batterie wechseln. Zur Batterieschonung schaltet die Waage nach ca. 4 Minuten
ohne Wägung ab.
Wägen
Die Waage wird durch Drücken der Taste
„ON/OFF“ eingeschaltet.
Die Waage zeigt „0.00“.
Hängen Sie den zu wiegenden Gegenstand an.
In der Anzeige erscheint das Gewicht des
Gegenstandes.
Ist das Wägegut schwerer als der Wägebereich,
erscheint im Display „E“ (=Überlast).
Die Waage wird durch einmal Drücken der Taste
„ON/OFF“ ausgeschaltet.
Tarieren
Waage mit „ON/OFF“-Taste einschalten und
0“- Anzeige abwarten. Taralast anhängen und
TARE-Taste drücken.
Waagenanzeige springt auf „0.00“. Das
Gewicht der Taralast ist aber intern
gespeichert. Wägegut kann nun in das
Taragefäß eingefüllt und der Wägewert
abgelesen werden.
Data-HOLD
Durch Drücken der HOLD-Taste wird der
Anzeigewert (auch beim Verändern des
Gewichtswertes) im Display für ca. 5 sec.
eingefroren.
Wichtige Gebrauchshinweise
NO NO O.K.
-
Keine Verwendung auf - Nicht verdrehen - Nur auf Zug verwenden
Druck
HCB-BA-defsi-0210
3
Wichtige Hinweise
Diese elektronische Waage ist ein
Präzisionsinstrument. Beim Auftreten von
elektromagnetischen Feldern sind große
Anzeigeabweichungen möglich. Der Standort
muß dann gewechselt werden. Störende
Umgebungsbedingungen wie Luftzug und
Vibrationen vermeiden. Schnelle
Temperaturwechsel vermeiden,
gegebenenfalls Waage nach Wärme-
anpassung neu justieren.
Hohe Luftfeuchtigkeit, Dämpfe und Staub
vermeiden, da die Waage nicht hermetisch
geschlossen ist. Waage nicht direkt mit
Flüssigkeit in Verbindung bringen, diese
könnte in das Meßwerk eindringen. Deshalb
auch nur trocken oder feucht reinigen. Keine
Lösungsmittel verwenden, da hierdurch Lack-
und Kunststoffteile Schaden nehmen könnten.
Verschüttetes Wägegut sofort entfernen.
Eine kurze Anwärmzeit von einigen Minuten
nach dem Einschalten stabilisiert die
Meßwerte. Wägegut vorsichtig anhängen.
Keine Dauerlast außerhalb des Gebrauchs-
bereichs an die Waage hängen. Stöße und
Überlastung über die angegebene Höchst-
last (Max) hinaus unbedingt vermeiden,
Waage könnte hierdurch beschädigt werden.
Bei einer Störung im Programmablauf sollte
die Waage kurz ausgeschaltet werden. Der
Wägevorgang muß dann wieder von vorne
begonnen werden.
Die Waage niemals in explosions-
gefährdeten Räumen betreiben, die
Serienausführung ist nicht Ex-geschützt.
Die Waage regelmäßig mit externen
Prüfgewichten überprüfen.
Garantie erlischt beim Öffnen der Waage,
sowie bei Verwendung der Waage
außerhalb der beschriebenen Vorgaben.
Verpackung für einen eventuellen
Rücktransport aufbewahren. Für
Rücktransport nur Orginalverpackung
verwenden.
Sicherheitshinweis
Die elektronischen Hängewaagen der Serien KERN HCB sind nur zur Aufnahme mit
technische Haken wie z.B. an Kranhaken geeignet. Waage niemals über die
angegebene Höchstlast hinaus belasten (!!Bruchgefahr!!). Es ist stets darauf zu
achten, daß sich unter der Last keine Lebewesen oder Gegenstände befinden die
Schaden nehmen könnten.
HCB-BA-defsi-0210
4
Operating Instructions Electronic Hanging Balance
E
KERN HCB 20K50 50K100 100K200 200K500
Read-out 50 g 100 g 200 g 500 g
Weighing Range 20 kg 50 kg 100 kg 200 kg
To fit or exchange the battery
Push off the battery cover on the back of the balance in the direction of the arrow. Insert 3 AAA
batteries. Replace the battery cover. When the battery power is used the display will show “LO”.
Press the OFF key and change the batteries at once. To preserve battery life the balance switches
off automatically after 4 minutes if no weighing has taken place.
Weighing
The balance is switched on by pressing the
"ON/OFF" key.
The balance display shows "0.00“.
Hook the object being weighed.
The steady reading is the weight of the object.
If the weighing object is heavier than the
weighing range the display indicates "E“
(=Overload).
The balance is switched off by pressing the
"ON/OFF key once.
Taring
Switch the balance on with "ON/OFF" key and
wait for "0“ to appear in the display. Hang the
tare load and press the "TARE" key again.
The balance display becomes "0.00“. The
weight of the tare load has however been
memorised internally. The item to be weighed
can now be placed in the tare container and the
weight can be read off..
Data HOLD
When the HOLD key is pressed, the display
value (even when the weight values vary)
shown on the display will be held 5 seconds.
Important using informations
NO NO O.K.
- Don’t use with pressure - Don’t twist - Just using with tension
HCB-BA-defsi-0210
5
Important Notices
These electronic scale is a precision
instrument. Electromagnetic fields can
cause major display discrepancies. The
scales must then be repositioned away
from electromagnetic fields. All sources of
environmental interference, such as drafts
and vibrations, should be avoided. Sudden
changes of temperature should be
avoided. The scales must be reset to
match changes in temperature.
Do not hang objects under the scale for
any period of time, apart from normal use.
Sudden shocks or overloading the scales
beyond the maximum permitted weight
should absolutely be avoided, scale could
be damaged.
In case of problems operating the
weighing program, switch the scales
briefly off and on. The weighing set-up
must then be restarted right from the
beginning.
The scale is not hermetically sealed,
therefore avoid high humidity, steam and
dust. Do not bring liquids into direct
contact with the scales, as these can
penetrate into the measuring mechanism.
Cleaning material should only be dry or
barely damp. Do not use solvents as these
can damage paintwork or other plastic
parts. Remove damaged items
immediately from the scale.
Never operate the scales in areas where
there is a danger of explosion, the models
in this series are not protected against
explosion.
Check the scales regularly against,
known, external test weights.
Opening the scales or failing to use
them in accordance with the written
instructions will invalidate the
warranty.
The measuring mechanism will be
stabilised by allowing the scale to warm up
for a few minutes after switching them on.
Place items to be weighed carefully on the
scales.
Please keep all packaging material for
possible return of the scales. Scales must
only be returned in their original
packaging.
Safety warning
The hanging electronic scales from the KERN HCB series are only suitable for
hanging from a mechanical hook, e.g. a crane hook.Never use the balance over the
maximum permitted weight.(!!Danger of breaking!!). Always make sure that there are
no living beings or materials below the load that could be injured or damaged!
HCB-BA-defsi-0210
6
Mode d’emploi balance suspendue électronique
KERN HCB 20K50 50K100 100K200 200K500
Lecture 50 g 100 g 200 g 500 g
Portée 20 kg 50 kg 100 kg 200 kg
F
Inserter/Remplacer la pile
Enlever le couvercle de l’emplacement des piles en direction du flèche sur la face opposée de la
balance. Insérez la pile 3 AAA. Lorsque la pile est épuisée, le message « LO » apparaît sur
l’écran. Appuyez alors sur la touche « OFF » et remplacez la pile immédiatement. Remplacez le
couvercle afin de ménager les piles, la balance se met hors service après 4 minutes sans pesage.
Pesage
Allumer la balance en appuyant sur „ON/ OFF“.
La balance affiche „0.00“.
Accrochez l’objet à peser.
Sur l’affichage apparaît le poids de l’objet.
Si l’objet dépasse la charge autorisée, un „E“
(=Sur-charge) apparaît.
La balance est mise hors service en appuyant
la touche „ON/OFF“.
Tarage
Mettez la balance en marche avec la touche
„ON/OFF“. Suspendez la charge de tare et de
nouveau appuyez la touche „TARE“.
Le „0.00“ apparaît à l’écran. Mais le poids du
charge de tare est enregistré dans la memoire
interne. L’objet à peser alors peut être placé dans
le récipient et vous pouvez lisez la valeur
indiquée.
Data HOLD
En appuyant sur la touche HOLD, la valeur
d’indication (même si l’on ne varie que les valeurs
de poids) est maintenue sur le display pendant
environ 5 sec.
Indications importantes concernant l´utilisation
NO NO O.K.
Information importante
- Pas d´utilisation avec - Ne pas faire tourner - Utilisation uniquement
charge de pression avec char
ge de traction
HCB-BA-defsi-0210
7
Information importante
Indicactión de securité
Les balances électroniques à suspension des séries KERN HCB sont conçues
uniquement pour être utilisées avec des crochets techniques, comme par ex. un
crochet-grue. Ne jamais dépasser la charge maximale indiquée (!! risque de
rupture !!).S’assurer toujours qu’il n’y a ni êtres vivants ni matériaux qui pouraient
être de ce fait blessés ou subir des dommages.
Cette balance électronique est un
instrument de précision. La présence de
champs électromagnétiques peut provoquer
des divergences importantes au niveau des
données affichées. Il faut alors placer la
balance à un autre endroit. Eviter les
conditions ambiantes nocives comme les
courants d´air et les vibrations. Eviter les
changements de température brusques,
procéder éventuellement à un nouvel
ajustage de la balance après adaptation de
la température.
Poser délicatement l´objet à peser. Ne pas
attacher des charges permanentes au
dehors de l`utilisation. Eviter impérativement
les chocs ainsi que les objets de pesée
dépassant la charge maximale (Max)
indiquée, la balance pourrait être
endommagée.
En cas d´anomalie dans le déroulement du
programme, arrêter la balance quelques
minutes. Le processus de pesée doit alors
être recommencé.
La balance n´étant pas fermée
hermétiquement, éviter une humidité
atmosphérique trop importante, ainsi que la
vapeur et la poussière. Ne pas mettre la
balance directement en contact avec des
liquides, ces derniers pourraient pénétrer
dans le système de mesure. Pour cette
même raison, seul un nettoyage à sec ou
humide convient à la balance. Ne pas
utiliser de détergents, ces derniers
pourraient endommager les pièces laquées
ou en matière synthétique. Retirer
immédiatement les substances de pesée
répandues sur la balance.
Ne jamais utiliser la balance dans des pièces
où peuvent se produire des explosions, le
modèle en série n´est pas équipé d´une
protection contre ces dernières.
Contrôler régulièrement la balance avec des
poids de contrôles externes.
La garantie sur la balance perd sa validité
lorsque la balance est ouverte ainsi que
lorsque cette dernière est utilisée en
dehors du cadre des données indiquées.
Après la mise en marche, un court temps
de chauffe intervient pendant quelques
minutes pour la stabilisation des valeurs de
mesure.
Conserver l´emballage pour le cas où la
balance devrait être retournée au fabricant.
En cas de retour, n´utiliser que l´emballage
d´origine.
HCB-BA-defsi-0210
8
Manual de instrucciones electrónicas de suspensión
ESP
Introducir las pilas, es decir, cambiarlas
Extraer la tapa que cubre las pilas situada en la parte posterior de la balanza siguiendo el sentido de la
flecha. Introducir el juego de pilas 3 AAA a colocar la tapa. La pila agotada, aparece indicado en el
display el signo “LO“. Pulsar OFF y rápidamente introducir una nueva pila. La balanza se desconecta
automáticamente tras 4 minutos de no haber sido colocado ningun peso sobre el platillo para evitar
así el condumo inutil de las pilas.
Pesadas
La balanza se conecta pulsando la tecla
„ON/OFF“.
La balanza indica „0.00“.
Colgar el objeto.
En el indicador aparece el peso del objeto.
Si el peso es superior al campo de pesa da
tolerado, en el display aparece indicado
„E“ (=sobrecarga).
La balanza se desconecta apretando
nuevamente la tecla „ON/OFF“
Tarar
Conectar la balanza pulsando la tecla „ON/OFF“ y
esperar a la indicación. Colgar la carga de tara y
volver a pulsar la tecla “TARE”.
El indicador de la balanza salta a „0,00“. El peso de
la carga de tara ha quedado memorizado
internamente. Para leer el resultado del peso, el
producto únicamente puede ser introducido en el
recipiente de tara correspondiente.
Data HOLD
Pulsando la tecla HOLD se mantiene el valor de
indicación (incluso aunque varien los valores de
peso) en el Display para más o menos 5 seg.
Indicaciones importantes para la utilización
NO NO O.K.
KERN HCB
50K100
100K200
200K500
Lectura 50 g 100 g 200 g 500 g
Campo de pesada 20 kg 50 kg 100 kg 200 kg
- No utilizacion -No vuelva - Solamente utilizar
con presion con tracción
HCB-BA-defsi-0210
9
Indicaciones importantes
Esta balanza electrónica es un instrumento
de precisión. La existencia de campos
electromagnéticos puede ser la causa de
considerables divergencias en la indicación
de valores medidos. En este caso se tiene
que colocar la balanza en otro lugar. Evitar
condiciones perturbadoras, como p.ej.
corriente de aire o vibraciones, en el
entorno del aparato. Evitar cambios de
temperatura abruptos. Si es necesario,
volver a ajustar la balanza después de
la adaptación a la temperatura ambiente.
Colocar las piezas de pesaje
cuidadosamente sobre la balanza. No
poner ninguna carga continua fuera del
uso de la balanza.
Siempre evitar cualquier golpe o sobrecarga
que exceda la carga máxima especificada,
la balanza puede ser dañada.
En caso de algún falla en el desarrollo del
programa, simplemente apagar la balanza y
volver a encenderla después de unos
instantes. Repetir el proceso de pesaje
desde el comienzo.
Evitar humedad del aire, vapores y polvo,
ya que la balanza no está cerrada
herméticamente. Evitar que la balanza
tenga contacto directo con líquidos, ya que
éstos podrían infiltrarse en el mecanismo
medidor. Por esta razón sólo limpiar la
balanza con un trapo seco o húmedo. No
utilizar disolventes, ya que éstos podrían
dañar la laca o las piezas de plástico.
Limpiar de inmediato cualquier sustancia
de pesaje que se derrame en la balanza.
Nunca utilizar la balanza en recintos en
donde exista peligro de explosión. La
versión de serie no está protegida contra
explosiones.
Controlar regularmente la precisión de la
balanza con ayuda de pesas de prueba.
Se pierde todo derecho de garantía al
abrir la balanza o al utilizarla sin respetar
las especificaciones.
Un breve tiempo de precalentamiento de
unos cuantos minutos después de
encender la balanza contribuye a
estabilizar los valores medidos.
Guardar el embalaje de la balanza para el
caso de un eventual transporte de retorno.
Sólo emplear el embalaje original para el
transporte de retorno.
Indicación de sequridad
Las balanzas electrónicas colgantes de las series KERN HCB sólo se apropian para ser
enganchadas en ganchos técnicos como, por ejemplo, ganchos de grúa. Nunca
colocar cargas que excedan la máxima capacidad de carga de la balanza ( ¡peligro
de rotura!). Asequrar siempre de que bajo la carga suspendida no permanezcan seres
vivos o materiales que pudieran sufrir daños.
HCB-BA-defsi-0210
10
Manuale per l’uso del dinamometro elettronico
I
Inserire e/o sostituire la pila
Rimuovere il coperchio dell’alloggiamento pile in direzione della freccia. Inserire tre pile tipo AAA e
richiudere il coperchio. Se la batteria è consumate, appare sul display “LO”. Premere il tasto OFF
e cambiare subito la stessa. Per risparmiare la pila la bilancia si spegne automaticamente dopo 4
minuti di inattività.
Pesare
Premendo il tasto ON/OFF si accende la bilancia.
La bilancia indica „0,00“.
Agganciare l’oggetto da pesare.
Il display indica il peso dell’oggetto.
Se il peso dell’oggetto da pesare supera la scala
della bilancia il display indica „E“ (= sovraccarico).
La bilancia si spegne premendo il tasto „ON/OFF“.
Tarare
Accendere la bilancia con il tasto „ON/OFF“
ed attendere l’indicazione „0“. Sospendere la
tara e premere nuovamente il tasto TARE.
Il display indica nuovamente „0,00“ ed il
peso della tara è memorizzato all’interno
il dinamometro. Ora si può versare il
prodotto da pesare nel recipiente-tara ed
il suo peso può essere letto sul display.
Data HOLD
Premendo il tasto HOLD si mantiene il valore
indicato sul display (anche se i valori di
peso cambiano), sarà bloccato per ca. 5 sec.
Tstruzioni dell’uso importanti
NO NO O.K.
KERN HCB
20K50
50K100
100K200
200K500
Campo leggibile 50 g 100 g 200 g 500 g
Scala 20 kg 50 kg 100 kg 200 kg
- Nessun utilizzo - Non girare - Utilizzare solomente
su pressione su tiraggio
HCB-BA-defsi-0210
11
Avvertenza importante
Questo dinamometro elettronico
è uno
strumento di precisione. In presenza di
campi elettromagnetici sono possibili
elevati scostamenti dei dati visualizzati.
In tal caso è necessario spostare il
dinamometro in un luogo diverso.
Evitare condizioni ambientali che
possono costituire un disturbo, quali
corrente d’aria e vibrazioni. Evitare
cambi di temperatura repentini, se
necessario registrare di nuovo la
bilancia dopo l’adeguamento al calore.
Non agganciare carico permanente al
dinamometro fuori dell'uso.
Evitare rigorosamente urti e sovraccarico oltre il
carico massimo indicato (max), il dinamometro
potrebbe essere danneggiat.
In caso di guasto durante lo svolgimento del
programma, il dinamometro dovrebbe essere
disattivato brevemente. Occorre quindi avviare di
nuovo la pesatura dall’inizio.
Evitare l’esposizione ad elevata
umidità dell’aria, vapori e polvere, dal
momento che la bilancia non è chiusa
ermeticamente. Non mettere il
dinamometro a contatto con liquidi che
potrebbero penetrare nel sistema di
misurazione. Per questa ragione, pulire
l’impianto soltanto con un panno
asciutto o umido. Non impiegare
solventi, che potrebbero danneggiare
parti verniciate e parti sintetiche.
Rimuovere prontamente materiale
eventualmente versato.
Non attivare mai il dinamometro in ambienti a
rischio di esplosione, la versione di serie non è
antideflagrante.
Controllare regolarmente il dinamometro con
pesi di controllo esterni.
La garanzia si estingue al momento
dell’apertura del dinamometro nonché in
caso di impiego del dinamometro al di fuori
delle indicazioni descritte.
Un breve periodo di riscaldamento di
alcuni minuti dopo l’accensione
stabilizza i valori di misurazione.
Posizionare con cautela la merce da
pesare.
Conservare l’imballaggio per un eventuale
ritrasporto. Per il ritrasporto utilizzare solo
l’imballaggio originale.
Avviso di sicurezza!
I dinamometro elettronici sospese delle Serie KERN HCB sono idonee solo al
montaggio con ganci tecnici, ad esempio ganci per gru. Non sovraccaricare mai il
dinamometro oltre il carico massimo indicato (!!Pericolo di rottura!!).Verificare
sempre che sotto il carico sospeso non vi siano persone, animali o cose che
potrebbero riportare lesioni o danni.
HCB-BA-defsi-0210
12
Gebruiksaanwijzing elektronische hangweegschaal
NL
De batterijen plaatsen c.q. vervangen.
Schuif de batterijklep aan de achterkant van de weegschaal eruit in de richting van pijl. Plaats het
stel 3AAA batterijen. Breng de batterijklep opnieuw aan. Als de batterij leeg is, verschijnt op het
display „LO“. Op de OFF-schakelaar drukken en de batterij meteen wisselen. Om de batterijen te
sparen gaat de weegschaal automatisch uit als er gedurende 4 minuten niets gewogen is.
Wegen
De weegschaal wordt aangezet door op de knop
„ON/OFF“ te drukken.
De weergave springt op „0.00“.
Hang het te wegen voorwerp er aan.
Op de aanwijzer verschijnt het gewicht van het
Voorwerp.
Is de last zwaarder dan het weegbereik, dan
verschijnt op het display „E“ (=overbelast).
De weegschaal wordt uitgezet door eenmaal op de
knop „ON/OFF“ te drukken.
Tareren
De weegschaal met de ON/OFF knop
aanzetten en de „0“ weergave afwachten.
De tarralast eraan hangen en de TARE
knop opnieuw indrukken.
De weergave springt op „0.00“. Het gewicht
van de tarralast is intern opgeslagen. U kunt
nu het te wegen product in de tarraschaal
leggen en vervolgens de waarde aflezen.
Data-HOLD
Door de HOLD knop in te drukken blijft de
waarde op het display (na 5 sec.), ook al
verandert de waarde van het gewicht.
Belangrijke gebruiksaanwijzingen
NO NO O.K.
KERN HCB
20K50
50K100
200K500
Aflezing 50 g 100 g 200 g 500 g
Weegbereik 20 kg 50 kg 100 kg 200 kg
- Geen aanwending - Niet verdraaien - Alleen bij trek
onder druk aanwenden
HCB-BA-defsi-0210
13
Belangrijke informatie
Deze elektronische balans is een precisie-
instrument. Als elektromagnetische velden
optreden kan dit tot grote afwijkingen in de
indicatie leiden. In dit geval moet de
balans elders opgesteld worden. Storende
omgevingsvoorwaarden zoals tocht en
vibraties zijn te vermijden. Ook een snel
wisselen van de temperatuur is nadelig; de
balans dient na een warmteaanpassing
eventueel opnieuw gejusteerd te worden.
Geen permanente last aan de balans
hangen als de balans niet gebruikt wordt.
Stoten en over-
belasting boven de
aangegeven maximale belasting (Max)
absoluut vermijden, balans zon hierdoor
beschadigd kunnen worden.
Als een storing optreedt in het
programmaverloop moet de balans voor
korte tijd uit-geschakeld worden. D
e
weegprocedure dient dan van voren af aan
te worden opgestart.
Hoge luchtvochtigheid, dampen en stof
zijn te vermijden omdat de balans niet
hermetisch gesloten is. Breng de balans
niet in direct contact met vloeistoffen, zij
kunnen het meetwerk binnendringen.
Daarom ook alleen maar droog of vochtig
reinigen. Geen oplosmiddelen gebruiken;
lak- en kunststofonderdelen kunnen
hierdoor worden beschadigd. Gemorste
goederen meteen verwijderen.
De balans nooit in explosieve vertrekken
gebruiken, de standaarduitvoering is niet
tegen explosies beveiligd.
De balans regelmatig met externe gewichten
controleren.
Garantie vervalt wanneer de balans wordt
geopend en wanneer de balans gebruikt
wordt voor andere als de beschreven
doeleinden.
Een korte opwarmtijd van enkele minuten
na het inschakelen stabiliseert de meet-
waarden. De te wegen goederen
voorzichtig op de balans plaatsen.
Bewaar de verpakking voor het geval de
balans moet worden teruggestuurd.
Gebruik voor het terugsturen alleen de
originele verpakking.
Veiligheidsaanwijzing
De elektronische hangweegschalen van de serien KERN HCB zijn alleen geschikt
om technische haken op te nehmen zoals bv. Kraanhaken. De weegschaal nooit
Boven de aangegeven hoogste last bezwaren (!!Breukgevaar!!).
Er moet altjid op gelet worden, dat er zich onder de last geen levende wezen of
Voorwerpen, die beschadigd kunnen worden, bevinden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

KERN HCB 100K200 Operating Instructions Manual

Categoría
Escalas personales
Tipo
Operating Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

El KERN HCB 100K200 es una balanza electrónica colgante con una capacidad máxima de 100 kg y una precisión de 200 g. Es ideal para pesar objetos pesados en una variedad de aplicaciones, como la construcción, la agricultura y la fabricación. La balanza cuenta con una pantalla LCD fácil de leer, una función de tara y una función de retención de datos. También es portátil y funciona con pilas, lo que la hace ideal para su uso en el campo o en lugares sin acceso a la electricidad.

en otros idiomas