Maytag MDE22PD User Instructions

Categoría
Secadoras
Tipo
User Instructions

Este manual también es adecuado para

USER INSTRUCTIONS
(original instructions)
Maytag Electric Dryer MDE22PD, MDE25PD
OPERATING INSTRUCTIONS:
1. Clean lint screen before each use. 4. Insert coins.
2. Sort and load clothes (max. 9.0 kg). 5. Select FABRIC SETTING.
3. Close door.
SAFETY INFORMATION
This dryer is intended only for drying clothes
and textiles that have been washed in water.
Do not use for any other purpose.
Do not use this dryer without the lint screen in place.
Do not use this dryer if industrial chemicals have
been used for cleaning. The possible presence of
residual quantities of aggressive or decomposed
chemicals in the load may produce damage to
the dryer and harmful fumes.
This dryer shall not be used to dry off solvents
or dry cleaning uids.
This dryer is not designed for drying items that
may create an explosive atmosphere inside the
dryer, and must not be used for this purpose.
Do not open door while dryer is in operation.
It will stop.
The nal part of a tumble dryer cycle occurs
without heat (cool down cycle) to ensure that
the articles are left at a temperature that
ensures that the items will not be damaged.
WARNING: Never stop a tumble dryer before
the end of the drying cycle unless all items are
quickly removed and spread out so that the
heat is dissipated (avoids spontaneous
combustion risk).
In case of power supply failure, remove the load
quickly and spread it out to avoid spontaneous
combustion risk.
This dryer is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or lack of
experience or knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of
the dryer by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the dryer.
Do not dry unwashed items in the dryer.
Oil affected items can ignite spontaneously,
especially when exposed to heat sources such
as in a tumble dryer. The items become warm,
causing an oxidation reaction in the oil. Oxidation
creates heat. If the heat cannot escape, the items
can become hot enough to catch re. Piling,
stacking, or storing oil affected items can prevent
heat from escaping and create a re hazard.
If it is unavoidable that fabrics that contain
vegetable or cooking oil or that have been
contaminated by hair care products be placed
in a tumble dryer, they should rst be washed
in hot water with extra detergent this will
reduce, but not eliminate the hazard.
Items that have been soiled with substances
such as acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot
removers, turpentine, waxes, and wax removers
should be washed in hot water with extra
detergent before being dried in the dryer.
Items such as foam rubber (latex foam), shower
caps, waterproof textiles, rubber backed articles,
and clothes or pillows lled with foam rubber
pads should not be dried in the dryer.
Fabric softeners, or similar products, should be
used as specied by the fabric softener instructions.
Emergency stop control: The xed wiring supply
disconnection switch should be used in an
emergency.
When loading or re-loading the dryer, avoid
touching hot metal parts of the drum (burn risk).
Do not use this dryer if it appears damaged or
defective. Contact the owner.
If drum rotation is blocked due to trapped
textiles, disconnect the dryer from the power
supply before gently removing the blockage.
Remove all ammable objects such as lighters
and matches from pockets of items to be dried
in the dryer.
W10239188D - EN
© 2011 11/2011
All rights reserved. Printed in U.S.A.
READ THE INSTRUCTIONS
Maytag
®
Commercial Laundry Service
2000 M-63 North
Benton Harbor, Michigan 49022 USA
CONSIGNES D’UTILISATION :
1. Nettoyer le ltre à peluches 4. Insérer les pièces de monnaie.
avant chaque utilisation.
5. Sélectionner le programme
2. Trier et charger le linge (max. 9 kg).
de réglage de tissu (FABRIC SETTING).
3. Fermer la porte.
CONSIGNES DE SECURITE
Ce sèche-linge est conçu uniquement pour le séchage
de tements et de textiles ayant été nettoyés à leau.
Ne pas l’utiliser à toute autre n.
Ne pas utiliser ce sèche-linge si le ltre à peluches
n’est pas installé.
Ne pas utiliser ce sèche-linge si l’on a utilisé des produits
chimiques industriels pour le nettoyage.
La présence
éventuelle de quantités résiduelles de produits chimiques
corrosifs ou décomposés dans la charge peut endommager
le sèche-linge et produire des fumées toxiques.
Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé pour le chage
de produits solvants ou de liquides de nettoyage à sec.
Ce sèche-linge nest pas conçu pour le séchage darticles
pouvant créer un environnement explosif à lintérieur du
sèche-linge, et il ne doit pas être utilisé dans ce but.
Ne pas ouvrir le couvercle lorsque le che-linge
est en marche. Il s’arrêtera.
La dernière partie d’un programme de chage
par culbutage a lieu sans chaleur (programme de
refroidissement) pour faire en sorte que les articles
soient laiss à une température qui garantit que
les articles ne seront pas endommagés.
AVERTISSEMENT : Ne jamais arrêter le séchage
par culbutage avant la n du programme de séchage
sauf si tous les articles sont retirés rapidement et
répartis pour une dissipation de la chaleur
(permet
d’éviter le risque de combustion spontanée).
En cas de coupure de l’alimentation électrique, retirer
rapidement la charge et l’étaler pour éviter tout risque
de combustion spontanée.
Ce sèche-linge n’est pas conçu pour une utilisation par
des personnes (notamment des enfants) aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales duites, ou
manquant d’expérience ou de connaissances, à moins
quelles soient supervisées par une personne
responsable ou aient reçu des instructions adapes
pour utiliser le sèche-linge en toute sécurité.
Les enfants doivent être surveillés an de veiller
à ce qu’ils ne jouent pas avec le sèche-linge.
Ne pas faire cher dans le che-linge des articles
non lavés.
Les articles sur lesquels il y a eu de l’huile peuvent
senammer spontanément, surtout quand ils sont
exposés à des sources de chaleur comme un sèche-
linge. Les articles deviennent chauds, ce qui entraîne
une réaction doxydation dans l’huile. Loxydation génère
de la chaleur. Si la chaleur ne peut pas s’échapper,
les articles deviennent sufsamment chauds pour
senammer. En empilant et en tassant les articles sur
lesquels il y a eu de l’huile, on peut empêcher la chaleur
de s’échapper et ainsi créer un risque d’incendie.
Si on doit absolument placer des tissus qui contiennent
de l’huile gétale ou de cuisson ou qui ont été
contaminés par des produits de soin des cheveux dans
un che-linge, il faut d’abord les laver dans de leau
chaude avec un supplément de tergent; ceci réduira
le danger, sans toutefois léliminer.
Les articles qui ont été souillés avec des substances
comme de lacétone, de l’alcool, du trole, du
rosène, des tachants, de la rébenthine, des cires
et des capants pour cire doivent être lavés à l’eau
chaude avec un supplément de tergent avant d’être
chés dans le che-linge.
Les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de
latex), les bonnets de douche, les textiles imperméables,
les articles à endos en caoutchouc et les tements ou
oreillers avec rembourrage en caoutchouc ne doivent
pas être chés dans le sèche-linge.
Les assouplissants de tissu, ou les produits similaires,
doivent être utilisés conformément aux instructions
du fabricant d’assouplissant.
Commande d’arrêt d’urgence : Le sectionneur de
l’alimentation électrique xe doit être utilisé en cas
d’urgence.
Lors du chargement ou du rechargement du
che-linge, éviter de toucher les parties talliques
chaudes du tambour (risque de brûlure).
Ne pas utiliser ce che-linge s’il semble endommagé
ou fectueux. Contacter le propriétaire.
Si la rotation du tambour est entravée par des tissus
coincés, connecter le che-linge de l’alimentation
électrique avant de retirer la source d’obstruction
avec précaution.
Retirer tous les objets inammables comme les
briquets et les allumettes des poches des articles
à sécher dans le che-linge.
LIRE LES INSTRUCTIONS
W10239188D - FR
© 2011 11/2011
Tous droits réservés. Imprimé aux E.-U.
INSTRUCTIONS DE L’UTILISATEUR
(traduction des instructions dorigine)
Sèche-linge électrique Maytag MDE22PD, MDE25PD
Maytag
®
Commercial Laundry Service
2000 M-63 North
Benton Harbor, Michigan 49022 USA
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO:
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
Esta secadorase ha diseñado solamentepara secarropa
y materiales textiles que hayan sido lavados en agua.
No la use para ninn otro propósito.
No use esta secadora sin el ltro de pelusa en su lugar.
No utilice esta secadora si se han usado productos
químicosindustriales paralalimpieza.Laposible presencia
de cantidades de residuos provenientes de productos
químicos agresivos o descompuestos en la carga
poda ocasionar daños a la secadora y gases nocivos.
Esta secadora no debe usarse para secar solventes
o líquidos de limpieza en seco.
Esta secadora no ha sido disada para secar artículos
que puedan crear una atmósfera explosiva dentro de la
misma y no debe ser usada para este propósito.
No abra la puerta mientras la secadora es
funcionando. Se detendrá.
La parte nal de un ciclo de rotación en la secadora
ocurre sin calor (ciclo de enfriamiento) para
asegurarse de que los artículos se dejen a una
temperatura que asegure que no se dañan.
ADVERTENCIA: Nunca detenga un secado
con rotación antes de que se termine el ciclo de
secado, a menos que todos los artículos se hayan
sacado y separado, para que se disipe el calor.
(evita el riesgo de combustión espontánea).
En caso de que haya una falla en el suministro de
energía, quite la carga pidamente y extndala
para evitar un riesgo de combustión espontánea.
Esta secadora no ha sido disada para ser usada
por personas (incluidos niños) con capacidad física,
sensorial o mental reducida, o con falta de
experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan
bajo supervisión o siguiendo las instrucciones
relativas al uso de la secadora, a cargo de una
persona responsable por su seguridad.
Los niños pequos deberán estar bajo supervisn
para asegurarse de que no jueguen con la secadora.
No seque en la secadora arculos que no hayan sido
lavados.
Los artículos impregnados con aceite pueden
incendiarse espontáneamente, especialmente
cuando se los expone a fuentes de calor, como
una secadora que gira. Los artículos pueden
calentarse, lo que causa una reacción de oxidación
en el aceite. La oxidación produce calor. Si el calor
no puede escapar, los artículos pueden ponerse
lo sucientemente calientes como para prenderse
fuego. Si se hacen pilas, se amontonan o se guardan
artículos manchados con aceite, esto impedirá que el
calor se escape y ocasionará un peligro de incendio.
Si no puede evitarse poner en una secadora que gira
las telas que contengan aceite vegetal o de cocina, o
que hayan sido contaminadas por productos para el
cuidado del cabello, las mismas deben lavarse en
agua caliente con detergente adicional esto
reducirá el peligro, pero no lo eliminará.
Los arculos que se hayan ensuciado con
substancias tales como acetona, alcohol, gasolina,
queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y
quitaceras, deberán lavarse en agua caliente con
una cantidad adicional de detergente antes de
secarse en la secadora.
Los arculos tales como gomaespuma (espuma de
tex), gorras de baño, telas resistentes al agua,
artículos con reverso de goma y prendas o
almohadas rellenas de gomaespuma, no deberán
secarse en la secadora.
Los suavizantes de telas o productos similares
deberán usarse según lo especicado por las
instrucciones del suavizante de telas.
Control de parada de emergencia: El interruptor de
desconexión del suministro por cableado jo debe
utilizarse en una emergencia.
Cuando cargue o vuelva a cargar la secadora,
evite tocar las partes metálicas del tambor que
estén calientes (riesgo de quemaduras).
No use esta secadora si aparenta estar dañada
o defectuosa. Contacte al propietario.
Si la rotación del tambor está bloqueada debido
a materiales textiles atascados, desconecte la
secadora del suministro de energía antes de retirar
cuidadosamente lo que es atascado.
Saque todos los objetos inamables, tales como
encendedores y cerillos, de los bolsillos de los
artículos que se secan en la secadora.
LEA LAS INSTRUCCIONES
W10239188D - SP
© 2011 11/2011
Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
(traducción de las instrucciones originales)
Secadora eléctrica Maytag MDE22PD, MDE25PD
Maytag
®
Commercial Laundry Service
2000 M-63 North
Benton Harbor, Michigan 49022 USA
1. Limpie el ltro de pelusa antes de cada uso. 4. Inserte las monedas.
2. Separe la ropa y póngala en la secadora 5. Seleccione un ajuste de tipo de tejido
(9,0 kg máx.). (FABRIC SETTING).
3. Cierre la puerta.
W10239188D - IT
© 2011 11/2011
Tutti i diritti riservati. Stampato negli S.U.A.
ISTRUZIONI PER L’USO:
1. Pulire il ltro per i pelucchi prima di ogni uso.
2. Smistare ed inserire i capi (massimo 9 kg).
3. Chiudere lo sportello.
4. Inserire le monete.
5. Selezionare FABRIC SETTING (Impostazioni tessuto).
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Questa asciugatrice è destinata all’asciugatura
di capi e tessuti che sono stati lavati in acqua.
Non utilizzarla per altri scopi.
Non utilizzare l’asciugatrice senza il ltro in garza.
Non utilizzare questa asciugatrice se sono stati
utilizzati prodotti chimici industriali per le operazioni
di pulizia. La possibile presenza di quantità residue
di sostanze chimiche aggressive o decomposte nel
carico può danneggiare l’asciugatrice e dare origine
a fumi dannosi.
Questa asciugatrice non deve essere usata per
asciugare solventi o uidi per il lavaggio a secco.
Questa asciugatrice non è destinata allasciugatura
di articoli che possano generare unatmosfera
esplosiva allinterno e non va utilizzata a tali scopi.
Non aprire lo sportello mentre l’asciugatrice è in
funzione. Questo provocherà larresto dellasciugatrice.
La parte nale di un ciclo di asciugatura avviene
senza calore (ciclo di raffreddamento) per evitare
danni ai capi.
AVVERTENZA: non interrompere mai un ciclo di
asciugatura prima che sia terminato a meno che
non vengano estratti rapidamente i capi e stesi per
evitare delle pieghe. (evitare rischi di combustione
spontanea).
In caso di interruzioni di alimentazione, rimuovere
rapidamente il carico e distribuirlo per evitare i rischi
di combustione spontanea.
Questa asciugatrice non è idonea alluso da
parte di persone (inclusi i bambini) con capacità
motorie, sensoriali o mentali ridotte, o senza
esperienza e conoscenza, a meno che non siano
sotto la guida o le indicazioni duso di questa
asciugatrice da parte di persone esperte
e responsabili della loro sicurezza.
Sorvegliare attentamente i bambini per accertarsi
che non giochino con l’asciugatrice.
Non asciugare capi che non si possono lavare
nellasciugatrice.
I capi impregnati di olio possono bruciare
spontaneamente, specialmente se esposti a fonti
di calore come all’interno di unasciugatrice. Questi
capi possono surriscaldarsi, causando una reazione
di ossidazione dell’olio. Lossidazione genera calore.
Se questo calore non può fuoriuscire, gli articoli
possono essere talmente caldi da prendere fuoco.
Accatastare, ammucchiare o conservare capi
impregnati di olio può impedire al calore di
fuoriuscire e creare un pericolo d’incendio.
Se è inevitabile mettere nell’asciugatrice capi
impregnati di olio vegetale od olio da cucina o capi
che sono stati inquinati da prodotti per la cura dei
capelli, lavarli precedentemente in acqua calda con
una dose abbondante di detersivo; questo ridurrà il
rischio, pur non eliminandolo.
Gli articoli sporchi di sostanze come l’acetone,
l’alcol, il petrolio, il kerosene, gli smacchiatori,
l’acquaragia, la cera ed i toglicera, devono essere
lavati in acqua calda con una dose abbondante di
detersivo prima di essere messi nell’asciugatrice.
I capi in gommapiuma (gomma di lattice), le cufe
da doccia, impermeabili, con rivestimenti in gomma,
ed i capi o i cuscini con elementi in gomma non
devono essere asciugati nell’asciugatrice.
Gli ammorbidenti, o i prodotti simili, devono essere
usati secondo le istruzioni degli ammorbidenti
stessi.
Comando di arresto di emergenza: in caso
di emergenza utilizzare l’interruttore sso di
disconnessione del cablaggio di alimentazione.
Quando si carica o si ricarica lasciugatrice, evitare
di toccare le parti metalliche calde del tamburo
(rischio di ustione).
Non utilizzare l’asciugatrice se sembra danneggiata
o difettosa. Contattare il proprietario.
Se la rotazione del tamburo è bloccata da tessuti
intrappolati, scollegare l’asciugatrice
dallalimentazione elettrica prima di rimuovere
delicatamente il blocco.
Rimuovere tutti gli oggetti inammabili, come
accendini e ammiferi, dalle tasche degli indumenti
da asciugare nellasciugatrice.
LEGGERE LE ISTRUZIONI
MANUALE PER L’UTENTE
(traducción de las instrucciones originales)
Maytag asciugatrice elettriche MDE22PD, MDE25PD
Maytag
®
Commercial Laundry Service
2000 M-63 North
Benton Harbor, Michigan 49022 USA
GEBRAUCHSANLEITUNG
(Übersetzung der Original-
Bedienungsanleitung)
Maytag Elektrisch betriebener
Wäschetrockner Modellen MDE22PD, MDE25PD
BEDIENUNGSANLEITUNG:
SICHERHEITSHINWEISE
Dieser Trockner ist nur zum Trocknen von Kleidungsstücken
und Textilien vorgesehen, die mit Wasser gewaschen wurden.
Für Keine andere Zwecke benutzen.
Betreiben Sie den Wäschetrockner niemals
ohne Flusensieb.
Trocknen Sie keine chemisch gereinigten Textilien
in diesem Gerät. ckstände von aggressiven oder
zersetzten Chemikalien in der Ladung nnen den
Trockner beschädigen und die Bildung scdlicher
Gase verursachen.
Der Trockner ist nicht zum Verdunsten von
sungsmitteln oder anderen chemischen
Reinigungsmitteln geeignet.
Dieser Trockner ist nicht r das Trocknen von Artikeln
geeignet, die eine explosive Atmosphäre innerhalb der
Trommel schaffen nnten, und darf dazu nicht
verwendet werden.
Ein Öffnen der Tür bei laufendem Betrieb hrt
zum Abbruch des Programms.
Der letzte Teil des Trockengangs erfolgt ohne Wärmezufuhr
(Abkühlphase) um sicherzustellen, dass die Textilien nicht
durch übermäßige Hitze bescdigt werden.
ACHTUNG: Schalten Sie den Wäschetrockner daher
möglichst nicht vor Abschluss des Trockengangs aus.
Sollte dies jedoch erforderlich sein, stellen Sie sicher,
dass alle Artikel sofort aus der Trommel entnommen und
ausgebreitet werden, damit sie abkühlen können. (Auf diese
Weise wird eine mögliche Selbstentzündung verhindert.)
Im Falle eines Stromausfalls nehmen Sie die Ladung
möglichst sofort aus dem Gerät und breiten Sie die
Kleidungsstücke aus, damit sie abkühlen nnen und
eine Selbstentndung ausgeschlossen wird.
Dieses Get darf nur dann von Personen (einschließlich
Kindern) mit verminderten körperlichen, geistigen oder
Wahrnehmungsfähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw.
mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese von einer
für sie verantwortlichen Person ausführlich in der Nutzung
des Gets unterwiesen wurden bzw. durch diese Person
beaufsichtigt werden.
Bei Kindern empehlt sich die ständige Aufsicht durch
Erwachsene um zu verhindern, dass der Trockner als
Spielzeug verwendet wird.
Trocknen Sie keine ungewaschenen Textilien
in diesem Gerät.
Textilien, die Ölrückstände enthalten, nnen sich
entzünden insbesondere, wenn sie mit Wärmequellen
wie einem Wäschetrockner in Kontakt kommen. Die Wärme
führt zu einer Oxidationsreaktion des Öls, die ihrerseits
zusätzlich Wärme erzeugt. Kann die Wärme nicht
entweichen, können die Textilien heiß genug werden, um
Feuer zu fangen. Bereits die Lagerung von Textilien mit
Ölrückständen in Haufen oder Stapeln, die ein Entweichen
der Wärme nicht zulassen, stellt ein Brandrisiko dar.
Falls die Behandlung von mit Panzen- oder Bratöl bzw.
Haarpegemitteln verschmutzte Textilien in einem
Wäschetrockner nicht vermieden werden kann, sollten
diese zuvor möglichst heiß und mit reichlich Waschmittel
gewaschen werden. Dadurch wird das Brandrisiko
vermindert, aber nicht beseitigt.
Waschen Sie Artikel, die mit Substanzen wie Aceton,
Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin,
Wachs und Wachsentferner in Behrung gekommen
sind, ebenfalls bei hohen Temperaturen mit zutzlichem
Waschmittel, bevor Sie sie im Trockner trocken.
Artikel aus Schaumgummi (Latexschaum), Duschhauben,
wasserfeste Textilien, Artikel mit Gummierung und
Kleidungsstücke oder Kissen mit Schaumstoffpolsterung
sollten nicht im Trockner getrocknet werden.
Beachten Sie bei Verwendung von Weichspülern und
ähnlichen Produkten die Gebrauchsanleitung des
jeweiligen Herstellers.
Abschalten im Notfall: Benutzen Sie den Trennschalter in
der Festverkabelung, um das Get im Notfall abzuschalten.
Vermeiden Sie beim Laden des Trockners die Berührung
mit den Metallteilen der Trommel. Diese nnen nach
vorheriger Benutzung des Gets noch he sein, sodass
Verletzungsgefahr besteht.
Benutzen Sie den Trockner nicht, wenn er beschädigt
oder nicht funktionstüchtig zu sein scheint. Kontaktieren
Sie in diesem Fall den Eigentümer.
Falls sich ein Kleidungsstück im Gerät verklemmt hat und
die Trommelbewegung behindert, unterbrechen Sie zuerst
die Stromzufuhr, bevor Sie das Kleidungsstück behutsam
aus dem Get entfernen.
Entfernen Sie alle brennbaren Gegenstände, wie
Feuerzeuge aus den Taschen der Kleidung, die im
Trockner getrocknet werden soll.
W10239188D - DE
© 2011 11/2011
Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in den Vereinigten Staaten
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR BENUTZUNG DES GERÄTS!
1. Reinigen Sie vor jedem Trockengang das Flusensieb. 4. Stecken Sie die Münzen ein.
2. Legen Sie die zu trocknenden Textilien (max. 9,0 kg) 5. Wählen Sie das Programm (FABRIC
in den Trockner. SETTING) aus.
3. Schließen Sie die Trocknertür.
Maytag
®
Commercial Laundry Service
2000 M-63 North
Benton Harbor, Michigan 49022 USA

Transcripción de documentos

USER INSTRUCTIONS (original instructions) Maytag Electric Dryer – MDE22PD, MDE25PD READ THE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS: 1. Clean lint screen before each use. 2. Sort and load clothes (max. 9.0 kg). 3. Close door. 4. Insert coins. 5. Select FABRIC SETTING. SAFETY INFORMATION • This dryer is intended only for drying clothes and textiles that have been washed in water. Do not use for any other purpose. • Do not use this dryer without the lint screen in place. • Do not use this dryer if industrial chemicals have been used for cleaning. The possible presence of residual quantities of aggressive or decomposed chemicals in the load may produce damage to the dryer and harmful fumes. • This dryer shall not be used to dry off solvents or dry cleaning fluids. • This dryer is not designed for drying items that may create an explosive atmosphere inside the dryer, and must not be used for this purpose. • Do not open door while dryer is in operation. It will stop. • The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down cycle) to ensure that the articles are left at a temperature that ensures that the items will not be damaged. • WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated (avoids spontaneous combustion risk). • In case of power supply failure, remove the load quickly and spread it out to avoid spontaneous combustion risk. • This dryer is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the dryer by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the dryer. • Do not dry unwashed items in the dryer. W10239188D - EN © 2011 All rights reserved. • Oil affected items can ignite spontaneously, especially when exposed to heat sources such as in a tumble dryer. The items become warm, causing an oxidation reaction in the oil. Oxidation creates heat. If the heat cannot escape, the items can become hot enough to catch fire. Piling, stacking, or storing oil affected items can prevent heat from escaping and create a fire hazard. • If it is unavoidable that fabrics that contain vegetable or cooking oil or that have been contaminated by hair care products be placed in a tumble dryer, they should first be washed in hot water with extra detergent – this will reduce, but not eliminate the hazard. • Items that have been soiled with substances such as acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes, and wax removers should be washed in hot water with extra detergent before being dried in the dryer. • Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles, and clothes or pillows filled with foam rubber pads should not be dried in the dryer. • Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener instructions. • Emergency stop control: The fixed wiring supply disconnection switch should be used in an emergency. • When loading or re-loading the dryer, avoid touching hot metal parts of the drum (burn risk). • Do not use this dryer if it appears damaged or defective. Contact the owner. • If drum rotation is blocked due to trapped textiles, disconnect the dryer from the power supply before gently removing the blockage. • Remove all flammable objects such as lighters and matches from pockets of items to be dried in the dryer. Maytag® Commercial Laundry Service 2000 M-63 North Benton Harbor, Michigan 49022 USA 11/2011 Printed in U.S.A. INSTRUCTIONS DE L’UTILISATEUR (traduction des instructions d’origine) Sèche-linge électrique Maytag – MDE22PD, MDE25PD LIRE LES INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION : 1. Nettoyer le filtre à peluches avant chaque utilisation. 2. Trier et charger le linge (max. 9 kg). 3. Fermer la porte. 4. Insérer les pièces de monnaie. 5. Sélectionner le programme de réglage de tissu (FABRIC SETTING). CONSIGNES DE SECURITE • Ce sèche-linge est conçu uniquement pour le séchage de vêtements et de textiles ayant été nettoyés à l’eau. Ne pas l’utiliser à toute autre fin. • Ne pas utiliser ce sèche-linge si le filtre à peluches n’est pas installé. • Ne pas utiliser ce sèche-linge si l’on a utilisé des produits chimiques industriels pour le nettoyage. La présence éventuelle de quantités résiduelles de produits chimiques corrosifs ou décomposés dans la charge peut endommager le sèche-linge et produire des fumées toxiques. • Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé pour le séchage de produits solvants ou de liquides de nettoyage à sec. • Ce sèche-linge n’est pas conçu pour le séchage d’articles pouvant créer un environnement explosif à l’intérieur du sèche-linge, et il ne doit pas être utilisé dans ce but. • Ne pas ouvrir le couvercle lorsque le sèche-linge est en marche. Il s’arrêtera. • La dernière partie d’un programme de séchage par culbutage a lieu sans chaleur (programme de refroidissement) pour faire en sorte que les articles soient laissés à une température qui garantit que les articles ne seront pas endommagés. • AVERTISSEMENT : Ne jamais arrêter le séchage par culbutage avant la fin du programme de séchage sauf si tous les articles sont retirés rapidement et répartis pour une dissipation de la chaleur (permet d’éviter le risque de combustion spontanée). • En cas de coupure de l’alimentation électrique, retirer rapidement la charge et l’étaler pour éviter tout risque de combustion spontanée. • Ce sèche-linge n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (notamment des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles soient supervisées par une personne responsable ou aient reçu des instructions adaptées pour utiliser le sèche-linge en toute sécurité. • Les enfants doivent être surveillés afin de veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec le sèche-linge. • Ne pas faire sécher dans le sèche-linge des articles non lavés. • Les articles sur lesquels il y a eu de l’huile peuvent s’enflammer spontanément, surtout quand ils sont W10239188D - FR © 2011 Tous droits réservés. • • • • • • • • • exposés à des sources de chaleur comme un sèchelinge. Les articles deviennent chauds, ce qui entraîne une réaction d’oxydation dans l’huile. L’oxydation génère de la chaleur. Si la chaleur ne peut pas s’échapper, les articles deviennent suffisamment chauds pour s’enflammer. En empilant et en tassant les articles sur lesquels il y a eu de l’huile, on peut empêcher la chaleur de s’échapper et ainsi créer un risque d’incendie. Si on doit absolument placer des tissus qui contiennent de l’huile végétale ou de cuisson ou qui ont été contaminés par des produits de soin des cheveux dans un sèche-linge, il faut d’abord les laver dans de l’eau chaude avec un supplément de détergent; ceci réduira le danger, sans toutefois l’éliminer. Les articles qui ont été souillés avec des substances comme de l’acétone, de l’alcool, du pétrole, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, des cires et des décapants pour cire doivent être lavés à l’eau chaude avec un supplément de détergent avant d’être séchés dans le sèche-linge. Les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles imperméables, les articles à endos en caoutchouc et les vêtements ou oreillers avec rembourrage en caoutchouc ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge. Les assouplissants de tissu, ou les produits similaires, doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant d’assouplissant. Commande d’arrêt d’urgence : Le sectionneur de l’alimentation électrique fixe doit être utilisé en cas d’urgence. Lors du chargement ou du rechargement du sèche-linge, éviter de toucher les parties métalliques chaudes du tambour (risque de brûlure). Ne pas utiliser ce sèche-linge s’il semble endommagé ou défectueux. Contacter le propriétaire. Si la rotation du tambour est entravée par des tissus coincés, déconnecter le sèche-linge de l’alimentation électrique avant de retirer la source d’obstruction avec précaution. Retirer tous les objets inflammables – comme les briquets et les allumettes – des poches des articles à sécher dans le sèche-linge. Maytag® Commercial Laundry Service 2000 M-63 North Benton Harbor, Michigan 49022 USA 11/2011 Imprimé aux E.-U. INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO (traducción de las instrucciones originales) Secadora eléctrica Maytag – MDE22PD, MDE25PD LEA LAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO: 1. Limpie el filtro de pelusa antes de cada uso. 2. Separe la ropa y póngala en la secadora (9,0 kg máx.). 3. Cierre la puerta. 4. Inserte las monedas. 5. Seleccione un ajuste de tipo de tejido (FABRIC SETTING). INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD • Esta secadora se ha diseñado solamente para secar ropa y materiales textiles que hayan sido lavados en agua. No la use para ningún otro propósito. • No use esta secadora sin el filtro de pelusa en su lugar. • No utilice esta secadora si se han usado productos químicos industriales para la limpieza. La posible presencia de cantidades de residuos provenientes de productos químicos agresivos o descompuestos en la carga podría ocasionar daños a la secadora y gases nocivos. • Esta secadora no debe usarse para secar solventes o líquidos de limpieza en seco. • Esta secadora no ha sido diseñada para secar artículos que puedan crear una atmósfera explosiva dentro de la misma y no debe ser usada para este propósito. • No abra la puerta mientras la secadora esté funcionando. Se detendrá. • La parte final de un ciclo de rotación en la secadora ocurre sin calor (ciclo de enfriamiento) para asegurarse de que los artículos se dejen a una temperatura que asegure que no se dañarán. • ADVERTENCIA: Nunca detenga un secado con rotación antes de que se termine el ciclo de secado, a menos que todos los artículos se hayan sacado y separado, para que se disipe el calor. (evita el riesgo de combustión espontánea). • En caso de que haya una falla en el suministro de energía, quite la carga rápidamente y extiéndala para evitar un riesgo de combustión espontánea. • Esta secadora no ha sido diseñada para ser usada por personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso de la secadora, a cargo de una persona responsable por su seguridad. • Los niños pequeños deberán estar bajo supervisión para asegurarse de que no jueguen con la secadora. • No seque en la secadora artículos que no hayan sido lavados. • Los artículos impregnados con aceite pueden incendiarse espontáneamente, especialmente cuando se los expone a fuentes de calor, como W10239188D - SP © 2011 Todos los derechos reservados. • • • • • • • • • una secadora que gira. Los artículos pueden calentarse, lo que causa una reacción de oxidación en el aceite. La oxidación produce calor. Si el calor no puede escapar, los artículos pueden ponerse lo suficientemente calientes como para prenderse fuego. Si se hacen pilas, se amontonan o se guardan artículos manchados con aceite, esto impedirá que el calor se escape y ocasionará un peligro de incendio. Si no puede evitarse poner en una secadora que gira las telas que contengan aceite vegetal o de cocina, o que hayan sido contaminadas por productos para el cuidado del cabello, las mismas deberán lavarse en agua caliente con detergente adicional – esto reducirá el peligro, pero no lo eliminará. Los artículos que se hayan ensuciado con substancias tales como acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras, deberán lavarse en agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes de secarse en la secadora. Los artículos tales como gomaespuma (espuma de látex), gorras de baño, telas resistentes al agua, artículos con reverso de goma y prendas o almohadas rellenas de gomaespuma, no deberán secarse en la secadora. Los suavizantes de telas o productos similares deberán usarse según lo especificado por las instrucciones del suavizante de telas. Control de parada de emergencia: El interruptor de desconexión del suministro por cableado fijo debe utilizarse en una emergencia. Cuando cargue o vuelva a cargar la secadora, evite tocar las partes metálicas del tambor que estén calientes (riesgo de quemaduras). No use esta secadora si aparenta estar dañada o defectuosa. Contacte al propietario. Si la rotación del tambor está bloqueada debido a materiales textiles atascados, desconecte la secadora del suministro de energía antes de retirar cuidadosamente lo que esté atascado. Saque todos los objetos inflamables, tales como encendedores y cerillos, de los bolsillos de los artículos que se secarán en la secadora. Maytag® Commercial Laundry Service 2000 M-63 North Benton Harbor, Michigan 49022 USA 11/2011 Impreso en EE.UU. MANUALE PER L’UTENTE (traducción de las instrucciones originales) Maytag asciugatrice elettriche – MDE22PD, MDE25PD LEGGERE LE ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER L’USO: 1. Pulire il filtro per i pelucchi prima di ogni uso. 2. Smistare ed inserire i capi (massimo 9 kg). 3. Chiudere lo sportello. 4. Inserire le monete. 5. Selezionare FABRIC SETTING (Impostazioni tessuto). INFORMAZIONI DI SICUREZZA • Questa asciugatrice è destinata all’asciugatura di capi e tessuti che sono stati lavati in acqua. Non utilizzarla per altri scopi. • Non utilizzare l’asciugatrice senza il filtro in garza. • Non utilizzare questa asciugatrice se sono stati utilizzati prodotti chimici industriali per le operazioni di pulizia. La possibile presenza di quantità residue di sostanze chimiche aggressive o decomposte nel carico può danneggiare l’asciugatrice e dare origine a fumi dannosi. • Questa asciugatrice non deve essere usata per asciugare solventi o fluidi per il lavaggio a secco. • Questa asciugatrice non è destinata all’asciugatura di articoli che possano generare un’atmosfera esplosiva all’interno e non va utilizzata a tali scopi. • Non aprire lo sportello mentre l’asciugatrice è in funzione. Questo provocherà l’arresto dell’asciugatrice. • La parte finale di un ciclo di asciugatura avviene senza calore (ciclo di raffreddamento) per evitare danni ai capi. • AVVERTENZA: non interrompere mai un ciclo di asciugatura prima che sia terminato a meno che non vengano estratti rapidamente i capi e stesi per evitare delle pieghe. (evitare rischi di combustione spontanea). • In caso di interruzioni di alimentazione, rimuovere rapidamente il carico e distribuirlo per evitare i rischi di combustione spontanea. • Questa asciugatrice non è idonea all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità motorie, sensoriali o mentali ridotte, o senza esperienza e conoscenza, a meno che non siano sotto la guida o le indicazioni d’uso di questa asciugatrice da parte di persone esperte e responsabili della loro sicurezza. • Sorvegliare attentamente i bambini per accertarsi che non giochino con l’asciugatrice. • Non asciugare capi che non si possono lavare nell’asciugatrice. • I capi impregnati di olio possono bruciare spontaneamente, specialmente se esposti a fonti W10239188D - IT © 2011 Tutti i diritti riservati. • • • • • • • • • di calore come all’interno di un’asciugatrice. Questi capi possono surriscaldarsi, causando una reazione di ossidazione dell’olio. L’ossidazione genera calore. Se questo calore non può fuoriuscire, gli articoli possono essere talmente caldi da prendere fuoco. Accatastare, ammucchiare o conservare capi impregnati di olio può impedire al calore di fuoriuscire e creare un pericolo d’incendio. Se è inevitabile mettere nell’asciugatrice capi impregnati di olio vegetale od olio da cucina o capi che sono stati inquinati da prodotti per la cura dei capelli, lavarli precedentemente in acqua calda con una dose abbondante di detersivo; questo ridurrà il rischio, pur non eliminandolo. Gli articoli sporchi di sostanze come l’acetone, l’alcol, il petrolio, il kerosene, gli smacchiatori, l’acquaragia, la cera ed i toglicera, devono essere lavati in acqua calda con una dose abbondante di detersivo prima di essere messi nell’asciugatrice. I capi in gommapiuma (gomma di lattice), le cuffie da doccia, impermeabili, con rivestimenti in gomma, ed i capi o i cuscini con elementi in gomma non devono essere asciugati nell’asciugatrice. Gli ammorbidenti, o i prodotti simili, devono essere usati secondo le istruzioni degli ammorbidenti stessi. Comando di arresto di emergenza: in caso di emergenza utilizzare l’interruttore fisso di disconnessione del cablaggio di alimentazione. Quando si carica o si ricarica l’asciugatrice, evitare di toccare le parti metalliche calde del tamburo (rischio di ustione). Non utilizzare l’asciugatrice se sembra danneggiata o difettosa. Contattare il proprietario. Se la rotazione del tamburo è bloccata da tessuti intrappolati, scollegare l’asciugatrice dall’alimentazione elettrica prima di rimuovere delicatamente il blocco. Rimuovere tutti gli oggetti infiammabili, come accendini e fiammiferi, dalle tasche degli indumenti da asciugare nell’asciugatrice. Maytag® Commercial Laundry Service 2000 M-63 North Benton Harbor, Michigan 49022 USA 11/2011 Stampato negli S.U.A. GEBRAUCHSANLEITUNG (Übersetzung der OriginalBedienungsanleitung) Maytag – Elektrisch betriebener Wäschetrockner Modellen MDE22PD, MDE25PD LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR BENUTZUNG DES GERÄTS! BEDIENUNGSANLEITUNG: 1. Reinigen Sie vor jedem Trockengang das Flusensieb. 2. Legen Sie die zu trocknenden Textilien (max. 9,0 kg) in den Trockner. 3. Schließen Sie die Trocknertür. 4. Stecken Sie die Münzen ein. 5. Wählen Sie das Programm (FABRIC SETTING) aus. SICHERHEITSHINWEISE • Dieser Trockner ist nur zum Trocknen von Kleidungsstücken und Textilien vorgesehen, die mit Wasser gewaschen wurden. Für Keine andere Zwecke benutzen. • Betreiben Sie den Wäschetrockner niemals ohne Flusensieb. • Trocknen Sie keine chemisch gereinigten Textilien in diesem Gerät. Rückstände von aggressiven oder zersetzten Chemikalien in der Ladung können den Trockner beschädigen und die Bildung schädlicher Gase verursachen. • Der Trockner ist nicht zum Verdunsten von Lösungsmitteln oder anderen chemischen Reinigungsmitteln geeignet. • Dieser Trockner ist nicht für das Trocknen von Artikeln geeignet, die eine explosive Atmosphäre innerhalb der Trommel schaffen könnten, und darf dazu nicht verwendet werden. • Ein Öffnen der Tür bei laufendem Betrieb führt zum Abbruch des Programms. • Der letzte Teil des Trockengangs erfolgt ohne Wärmezufuhr (Abkühlphase) um sicherzustellen, dass die Textilien nicht durch übermäßige Hitze beschädigt werden. • ACHTUNG: Schalten Sie den Wäschetrockner daher möglichst nicht vor Abschluss des Trockengangs aus. Sollte dies jedoch erforderlich sein, stellen Sie sicher, dass alle Artikel sofort aus der Trommel entnommen und ausgebreitet werden, damit sie abkühlen können. (Auf diese Weise wird eine mögliche Selbstentzündung verhindert.) • Im Falle eines Stromausfalls nehmen Sie die Ladung möglichst sofort aus dem Gerät und breiten Sie die Kleidungsstücke aus, damit sie abkühlen können und eine Selbstentzündung ausgeschlossen wird. • Dieses Gerät darf nur dann von Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten körperlichen, geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese von einer für sie verantwortlichen Person ausführlich in der Nutzung des Geräts unterwiesen wurden bzw. durch diese Person beaufsichtigt werden. • Bei Kindern empfiehlt sich die ständige Aufsicht durch Erwachsene um zu verhindern, dass der Trockner als Spielzeug verwendet wird. • Trocknen Sie keine ungewaschenen Textilien in diesem Gerät. W10239188D - DE © 2011 Alle Rechte vorbehalten. • Textilien, die Ölrückstände enthalten, können sich entzünden – insbesondere, wenn sie mit Wärmequellen wie einem Wäschetrockner in Kontakt kommen. Die Wärme führt zu einer Oxidationsreaktion des Öls, die ihrerseits zusätzlich Wärme erzeugt. Kann die Wärme nicht entweichen, können die Textilien heiß genug werden, um Feuer zu fangen. Bereits die Lagerung von Textilien mit Ölrückständen in Haufen oder Stapeln, die ein Entweichen der Wärme nicht zulassen, stellt ein Brandrisiko dar. • Falls die Behandlung von mit Pflanzen- oder Bratöl bzw. Haarpflegemitteln verschmutzte Textilien in einem Wäschetrockner nicht vermieden werden kann, sollten diese zuvor möglichst heiß und mit reichlich Waschmittel gewaschen werden. Dadurch wird das Brandrisiko vermindert, aber nicht beseitigt. • Waschen Sie Artikel, die mit Substanzen wie Aceton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin, Wachs und Wachsentferner in Berührung gekommen sind, ebenfalls bei hohen Temperaturen mit zusätzlichem Waschmittel, bevor Sie sie im Trockner trocken. • Artikel aus Schaumgummi (Latexschaum), Duschhauben, wasserfeste Textilien, Artikel mit Gummierung und Kleidungsstücke oder Kissen mit Schaumstoffpolsterung sollten nicht im Trockner getrocknet werden. • Beachten Sie bei Verwendung von Weichspülern und ähnlichen Produkten die Gebrauchsanleitung des jeweiligen Herstellers. • Abschalten im Notfall: Benutzen Sie den Trennschalter in der Festverkabelung, um das Gerät im Notfall abzuschalten. • Vermeiden Sie beim Laden des Trockners die Berührung mit den Metallteilen der Trommel. Diese können nach vorheriger Benutzung des Geräts noch heiß sein, sodass Verletzungsgefahr besteht. • Benutzen Sie den Trockner nicht, wenn er beschädigt oder nicht funktionstüchtig zu sein scheint. Kontaktieren Sie in diesem Fall den Eigentümer. • Falls sich ein Kleidungsstück im Gerät verklemmt hat und die Trommelbewegung behindert, unterbrechen Sie zuerst die Stromzufuhr, bevor Sie das Kleidungsstück behutsam aus dem Gerät entfernen. • Entfernen Sie alle brennbaren Gegenstände, wie Feuerzeuge aus den Taschen der Kleidung, die im Trockner getrocknet werden soll. Maytag® Commercial Laundry Service 2000 M-63 North Benton Harbor, Michigan 49022 USA 11/2011 Gedruckt in den Vereinigten Staaten
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Maytag MDE22PD User Instructions

Categoría
Secadoras
Tipo
User Instructions
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas