Whirlpool 3RAWZ480E Guía del usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía del usuario
ELECTRIC AND GAS DRYER
Use & Care Guide
SECADORA ELÉCTRICA Y A
GAS
Manual de uso y cuidado
SECHE-LINGE ELECTRIQUE
ET A GAZ
Guide d’utilisation et d’entretien
ELECTRISCHEN GAS
DROGER
Handleiding en Onderhoudsgids
ELEKTRISCHE UND
GASBETRIEBENE
WÄSCHETROCKNER
Bedienungs- und Wartungsanleitung
ASCIUGATRICE ELETTRICA
E A GAS
Guida all'uso e alla manutenzione
Table of Contents/índice/Table des matières/
Inhoudsopgave/Inhaltsverzeichnis/Indice ........... 2
W10127718A
®
Models/Modelos/Modèles/Modellen/
Für die Modelle/Modelli
3RAWZ480E, 3RAWZ481E
2
TABLE OF CONTENTS
DRYER SAFETY..............................................................................4
DRYER DISPOSAL .........................................................................6
PARTS AND FEATURES................................................................7
CHECKING YOUR VENT ...............................................................8
DRYER USE ....................................................................................8
Starting Your Drye........................................................................8
Stopping and Restarting..............................................................9
Drying, Cycle and Temperature Tips ...........................................9
Dryer Symbols..............................................................................9
CYCLES.........................................................................................10
End of Cycle Signal ....................................................................11
Drying Rack ................................................................................11
DRYER CARE................................................................................11
Cleaning the Dryer Location.......................................................11
Cleaning the Lint Screen............................................................12
Cleaning the Dryer Interior .........................................................12
Removing Accumulated Lint......................................................12
Regular Servicing .......................................................................12
Vacation and Moving Care.........................................................12
TROUBLESHOOTING ..................................................................13
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................14
ÍNDICE
SEGURIDAD DE LA SECADORA................................................16
ELIMINACIÓN DE LA SECADORA .............................................18
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ...................................................19
REVISIÓN DE SU VENTILACIÓN ................................................20
USO DE LA SECADORA..............................................................21
Puesta en marcha de su secadora............................................21
Para detener y volver a poner en marcha..................................21
Consejos de secado, ciclos y temperatura ...............................21
Símbolos de la secadora ...........................................................22
CICLOS..........................................................................................22
Señal de fin de ciclo...................................................................23
Estante de secado......................................................................24
CUIDADO DE LA SECADORA.....................................................24
Limpieza del lugar donde está la secadora...............................24
Limpieza del filtro de pelusa ......................................................24
Limpieza del interior de la secadora ..........................................25
Eliminación de pelusa acumulada .............................................25
Servicio periódico.......................................................................25
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas...........................25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................26
AYUDA O SERVICIO ....................................................................27
TABLE DES MATIERES
SECURITE DU SECHE-LINGE ....................................................29
MISE AU REBUT DU SECHE-LINGE..........................................31
PIECES ET CARACTERISTIQUES ..............................................32
VERIFICATION DU CONDUIT D’EVACUATION ........................33
UTILISATION DU SECHE-LINGE................................................34
Mise en marche du sèche-linge.................................................34
Arrêt et remise en marche..........................................................34
Conseils pour séchage, programmes et température...............35
Symboles du sèche-linge...........................................................35
PROGRAMMES ............................................................................35
Signal de fin de programme.......................................................36
Grille de séchage........................................................................37
ENTRETIEN DU SECHE-LINGE ..................................................37
Nettoyage de l'emplacement du sèche-linge............................37
Nettoyage du filtre à charpie......................................................38
Nettoyage de l’intérieur du sèche-linge.....................................38
Retrait de la charpie accumulée ................................................38
Entretien régulier ........................................................................38
Précautions à prendre pour les vacances et avant un
déménagement ..........................................................................38
DEPANNAGE.................................................................................39
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................41
15
SEGURIDAD DE LA SECADORA
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
ADVERTENCIA: Para su seguridad, la información en este manual debe ser observada
para minimizar el riesgo de incendio o explosión, o para prevenir daños a la propiedad,
heridas o la muerte.
No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste o
cualquier otro electrodoméstico.
PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:
No trate de encender ningún aparato electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga
las instrucciones de su proveedor de gas.
Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de
bomberos.
La instalación, el servicio o la conversión para ser usada con otro suministro de gas,
deben ser efectuados por un instalador calificado, una agencia de servicio o por el
proveedor de gas.
Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o área.
16
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen
la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea todas las instrucciones antes de usar la
secadora.
Las secadoras a gas deberán ser instaladas en una
habitación solamente si la misma satisface los
requisitos adecuados de ventilación especificados
en las normas nacionales de instalación. Asegúrese
de que la habitación donde esté la secadora tenga
un buen suministro de aire para la combustión de
gas y/o el funcionamiento de la secadora. Cuando
la secadora se esté usando deberá abrirse una
ventana o algún medio de ventilación equivalente
en la habitación donde esté en uso (entre las
formas de apertura equivalentes se incluyen una
persiana ajustable, panel con bisagras u otro medio
de ventilación que se abra directamente al aire
exterior).
Mantenga un espacio mínimo de por lo menos
10 cm. (4 pulgadas) entre la parte posterior de la
secadora y cualquier pared.
El funcionamiento de este aparato puede afectar al
funcionamiento de otros tipos de aparatos a gas
que obtienen el suministro de aire para la
combustión segura desde la misma habitación.
Debe haber una ventilación adecuada para
reemplazar el aire de salida y de esta manera evitar
el retorno de flujo de gases en la habitación
proveniente de aparatos que quemen otros
combustibles, incluyendo fuegos abiertos, cuando
haga funcionar la secadora con rotación. Si tiene
dudas, consulte a los fabricantes de los
electrodomésticos.
No obstruya el suministro de aire a la secadora
(vea las Instrucciones de instalación para los
espacios mínimos).
No coloque los objetos expuestos a aceite para
cocinar en su secadora. Los objetos contaminados
con aceites para cocinar pueden contribuir a una
reacción química que podría causar que una carga
se inflame.
Los artículos que se hayan ensuciado con
substancias tales como aceite de cocina, acetona,
alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas,
aguarrás, ceras y quita cera, deberán lavarse en
agua caliente con una cantidad extra de detergente
antes de secarse en la secadora. Estos artículos
pueden despedir vapores que pueden encenderse
o causar una explosión.
No permita que jueguen los niños sobre o dentro
de la secadora. Es necesaria la cuidadosa
vigilancia de los niños cada vez que se use la
secadora cerca de ellos.
Quite la puerta de la secadora del compartimiento de
secado antes de ponerla fuera de funcionamiento o de
descartarla.
No introduzca las manos en la secadora cuando el
tambor está en movimiento. Para su seguridad se ha
encajado un interruptor de puerta.
No instale o almacene esta secadora donde estará
expuesta a la intemperie.
No trate de forzar los controles.
No continúe usando este aparato si parece estar
defectuoso.
No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni
trate de repararla a menos que esto se recomiende
específicamente en este Manual de uso y cuidado. La
reparación y el servicio deben ser hechos solamente
por personal de servicio competente.
No utilice suavizantes de telas o productos para
eliminar la electricidad estática de las prendas a menos
que lo recomiende el fabricante del suavizante de telas
o del producto en uso. Siga sus instrucciones.
Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada
carga. No ponga a funcionar la secadora sin el filtro de
pelusa en su lugar.
Mantenga el área alrededor de la apertura de ventilación
y entrada y las áreas adyacentes a esta apertura sin
pelusa, polvo o tierra.
La parte interior de la secadora y el conducto de escape
se deben limpiar periódicamente. Esta limpieza la debe
llevar a cabo un representante de servicio calificado.
Vea las instrucciones de instalación para los requisitos
de conexión a tierra.
Si se ha dañado el cable de suministro de energía,
deberá ser reemplazado por el fabricante, el agente de
servicio o una persona similarmente calificada con el fin
de evitar riesgos.
No seque en esta secadora artículos que no hayan sido
lavados.
Los artículos tales como gomaespuma (espuma de
látex), gorros de baño, telas resistentes al agua,
artículos con reverso de goma y prendas o almohadas
rellenas de gomaespuma, no deberán secarse en la
secadora.
La parte final de un ciclo de rotación en la secadora
ocurre sin calor (ciclo de enfriamiento) para asegurarse
de que los artículos se dejen a una temperatura que
asegure que no se dañarán.
ADVERTENCIA: Nunca detenga una secadora que
esté girando antes de que se termine el ciclo de secado, a
menos que todos los artículos se hayan sacado y
separado, para que se disipe el calor.
17
ELIMINACIÓN DE LA SECADORA
Este electrodoméstico está marcado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC sobre Residuos de Equipos Eléctricos y
Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE).
Asegurándose de que este producto será eliminado correctamente, usted ayudará a prevenir consecuencias negativas
potenciales para el medio ambiente y la salud humana, que podrían causarse por el manejo inapropiado de este producto.
El símbolo sobre el producto, o en los documentos que acompañan al producto, indica que este electrodoméstico no puede
tratarse como basura doméstica. Contrariamente, deberá ser entregado al punto de recogida aplicable para el reciclado de
equipos eléctricos y electrónicos.
La eliminación debe llevarse a cabo de acuerdo con las regulaciones ambientales locales para la eliminación de basura.
Para información más detallada acerca del tratamiento, recuperación y reciclado de este producto, por favor, contacte su oficina
municipal local, su servicio de eliminación de basura doméstica o la tienda donde compró el producto.
18
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Panel de control
A. Panel de control
B. Etiqueta de número del modelo y de la serie
C. Tambor de la secadora
D. Filtro de pelusa
E. Puerta de abertura ancha
B
C
A
D
E
19
REVISIÓN DE SU VENTILACIÓN
Su secadora debe de estar instalada y ventilada adecuadamente
para obtener una eficiencia máxima de secado y acortar los
tiempos de secado. Deje que los espacios de instalación tengan
las medidas mínimas recomendadas que se encuentran en sus
Instrucciones de instalación. Vea sus Instrucciones de instalación
para obtener más información.
La secadora no estará bajo garantía si no está instalada y
ventilada adecuadamente. Es importante contar con una
ventilación adecuada de su secadora para obtener resultados de
secado satisfactorios. Para obtener más información, vea las
Instrucciones de instalación.
NOTA: Las visitas de servicio que resulten necesarias debido a
una ventilación inadecuada irán por cuenta del cliente, ya se trate
de una instalación contratada o una hecha por el cliente mismo.
1. No utilice un ducto de escape de plástico o de aluminio.
Utilice un ducto de escape de metal pesado o de metal
flexible de 10,2 cm (4"). No tuerza o prense el ducto de
escape de metal flexible. El ducto de escape debe de estar
completamente extendido para permitir el flujo adecuado de
aire de ventilación. Revise el ducto de escape después de la
instalación. Vea sus Instrucciones de Instalación para los
requisitos necesarios de la longitud del ducto.
2. Utilice una capota de ventilación de 10,2 cm (4").
3. Utilice la forma más directa posible al instalar el ducto de
escape.
4. Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No use cinta
adhesiva para conductos, tornillos ni otros dispositivos de
fijación que se extiendan dentro del ducto de salida de aire,
para fijar el ducto.
5. Limpie el ducto de escape por lo menos cada 2 años o
periódicamente según el uso que le dé a la secadora o
cuando instale la secadora en un nuevo lugar. Cuando
termine la limpieza revise por última vez el ducto
asegurándose de seguir las Instrucciones de instalación que
acompañan su secadora.
Peligro de Incendio
Use un conducto de escape de metal pesado.
No use un conducto de escape de plástico.
No use un conducto de escape de aluminio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o incendio.
ADVERTENCIA
Bien Mejor
10,2 cm
(4")
20
USO DE LA SECADORA
Puesta en marcha de su secadora
Este folleto cubre varios modelos diferentes. Es posible que su
secadora no tenga todos los ciclos y las características
descritos.
Antes de usar la secadora, limpie el tambor de la misma con un
paño húmedo para quitar el polvo que se acumuló durante el
almacenaje y envío.
1. Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Vea “Limpieza
del filtro de pelusa”.
2. Cargue la ropa holgadamente en la secadora y cierre la
puerta. No llene en exceso la secadora. Deje suficiente
espacio para que la ropa gire con libertad. La carga máxima
de ropa (con telas de algodón) es de 10,0 kg (22 lbs).
3. Gire la perilla de control de ciclos hacia el ciclo recomendado
para el tipo de carga que está secando.
4. Seleccione un ajuste de temperatura con el selector de
temperatura. Las descripciones de ciclo incluyen sugerencias
de ajustes de temperatura.
5. (OPCIONAL) Seleccione la señal de fin de ciclo, si lo desea.
La alarma es útil cuando se secan artículos de planchado
permanente o sintéticos. Quite estos artículos de la secadora
tan pronto termine el ciclo para evitar que se arruguen.
6. Pulse INICIO. Su secadora a gas tiene un sistema de
encendido electrónico para el quemador, que es
completamente automático; el usuario no tiene que hacer
nada (no hay luz piloto).
NOTA: Su secadora se detiene automáticamente cuando se
termina un ciclo.
Cómo funciona la detección automática de la humedad
Cuando usa el Ciclo de detección automática de la humedad, el
secado de la carga es determinado por dos bandas metálicas
(sensores) ubicadas en el interior de la secadora. Las bandas
metálicas ayudan a “sentir” la cantidad de humedad que queda
en las prendas cuando pasan por las mismas. Cuando queda
humedad en las prendas, la perilla de control de ciclos no
avanza. A medida que las prendas comienzan a secarse, la
cantidad de agua restante en las prendas disminuye y el
temporizador avanza en lo que queda del ciclo. Cuando se haya
alcanzado el nivel de sequedad seleccionado, la secadora
entrará en un período de enfriamiento de hasta 10 minutos.
Para detener y volver a poner en marcha
Puede detener su secadora en cualquier momento durante un
ciclo.
Para detener su secadora
Abra la puerta de la secadora o gire la perilla de control de ciclos
a una posición de apagado.
NOTA: La perilla de control de ciclos debe apuntar hacia un lugar
de Apagado cuando no esté en uso.
Para volver a poner en marcha su secadora
1. Cierre la puerta.
2. Seleccione un nuevo ciclo y temperatura (si desea).
3. Oprima INICIO.
Consejos de secado, ciclos y temperatura
Seleccione la temperatura y el ciclo correctos para su carga.
El enfriamiento da vueltas a la carga sin calor durante los últimos
minutos de todos los ciclos, para hacer que la ropa sea más fácil
de manejar.
Sugerencias de secado
Siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta siempre que
estén disponibles.
Agregue una hoja de paño suavizante, si lo desea. Siga las
instrucciones del paquete.
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales
como la gasolina, alejados de la secadora.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez
cualquier substancia inflamable (aún después de
lavarlo).
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosión o incendio.
Peligro de Incendio
Ninguna lavadora puede eliminar completamente
el aceite.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez
cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de
cocina).
Los artículos que contengan espuma, hule o plástico
deben secarse en un tendedero o usando un
Ciclo de Aire.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o incendio.
ADVERTENCIA
21
Para reducir la formación de arrugas, quite la carga de ropa
de la secadora tan pronto como se detenga la rotación. Esto
es de singular importancia para las prendas de planchado
permanente, tejidos de punto y fibras sintéticas.
Consejos de temperatura y de ciclos
Use un ajuste de temperatura alta para secar artículos
pesados tales como toallas y ropa de trabajo.
Use un ajuste de temperatura media para secar artículos de
peso mediano tales como sábanas, ropa interior, telas de
planchado permanente y algunos tejidos de punto.
Use un ajuste de temperatura baja para secar artículos de
peso ligero tales como lencería, blusas, vestidos y algunos
tejidos de punto.
Use un ajuste sin calor (de aire) para artículos de goma, de
plástico o telas sensibles al calor.
Seque en el tendedero las telas laminadas o tratadas.
NOTA: Si tiene dudas respecto a la temperatura que debe
seleccionar para varias cargas de ropa, consulte las
instrucciones de cuidado de las etiquetas. Si tiene duda respecto
a la temperatura que debe seleccionar para una carga de ropa,
elija el ajuste más bajo en vez del ajuste más alto.
Símbolos de la secadora
El panel de control de su secadora contiene símbolos. Consulte
la tabla a continuación para la definición de esos símbolos.
CICLOS
Perilla de control de ciclos
Ciclo Automático
Use el ciclo automático para secar la mayoría de las cargas. Su
secadora tiene un control que detecta el nivel de humedad en la
carga y se apaga cuando la carga alcanza el grado de sequedad
seleccionado.
Seleccione la temperatura en el selector de temperatura
según el tipo de tejidos que se encuentre en su carga.
Después de secar una carga, verifique que las prendas estén
secas.
Si la carga está más seca de lo que a usted le gustaría,
seleccione un ajuste más cercano a Ropa delicada la
próxima vez que seque una carga similar.
Si una carga no está lo suficientemente seca como a usted le
gustaría, termine de secarla usando un ciclo de secado
programado. Seleccione un ajuste más cercano a Secado
intenso en el armario la próxima vez que seque una carga
similar.
NOTA: El tiempo de secado varía con un ciclo automático. El tipo
de tela, tamaño de la carga y el grado de sequedad elegido
afectan el tiempo de secado. Consulte “Consejos de secado,
ciclos y temperatura”.
Selector de temperatura
Calor
bajo
Calor medio Calor
alto
Botón de inicio
Selector de alarma de fin de ciclo
Señal de fin de
ciclo encendida
Señal de fin de ciclo
apagada
Perilla de control de ciclos
Ciclos de secado automático
Artículos pesados Secado intenso en
el armario
Secado en el
armario
Algodón
Sintéticos/
Planchado
permanente
Secado rápido
Artículos delicados Enfriamiento
Secado con
plancha
Máquina apagada
Ciclo de secado programado
70.....20 Minutos de secado
con calor
Semi seco
Secado con
plancha
Enfriamiento
Máquina apagada Lea el Manual del
usuario
Ciclo de secado al aire
30....10 Minutos de secado
sin calor
Máquina apagada
Perilla de control de ciclos
22
Seleccione este ajuste para secar uniformemente artículos
voluminosos o pesados, tales como toallas gruesas de baño o
batas de algodón. Fije el selector de temperatura en calor alto.
Seleccione este ajuste para secar a fondo artículos pesados,
tales como sábanas, fundas de colchones y mantas, o una carga
de toallas. Fije el selector de temperatura en calor alto.
Seleccione este ciclo para secar prendas ligeras y medianas de
fibra sintética o de planchado permanente como camisas, blusas
o vestidos. Elija un ajuste de calor medio.
Use este ajuste para el secado de cargas pequeñas o cargas que
necesitan un tiempo de secado corto. Elija el ajuste de calor alto
o medio según el tipo de tela que vaya a secar.
Seleccione esta opción para secar cargas de ropa pequeñas o
artículos de peso liviano. Fije el selector de temperatura en calor
bajo.
Si no puede retirar la carga de la secadora en el momento en que
se detenga, se pueden formar arrugas. El ajuste de secado con
plancha periódicamente da vueltas, reacomoda y esponja la
carga por hasta 30 minutos sin calor, para evitar las arrugas. Si
se selecciona la alarma de fin de ciclo, se escuchará una señal
periódicamente. La máquina dejará de dar vueltas y la alarma se
apagará cuando usted abra la puerta de la secadora o gire la
perilla del control de ciclos a la posición apagada
Use el secado programado para prendas pesadas y abultadas,
como colchas y prendas de trabajo o cargas grandes que
requieran un tiempo largo de secado. Fije el selector de
temperatura en calor alto.
Usted podrá usar el ciclo de secado programado para artículos
de peso liviano, tales como lencería o tejidos de punto. Fije el
selector de temperatura basado en las telas de su carga.
NOTA: Use el ciclo de secado programado para terminar de
secar si las prendas aún están húmedas después del ciclo
automático.
Seleccione este ajuste para secar artículos para que queden
húmedos o para secar artículos que no requieren de un ciclo
completo de secado. Artículos semi secos tales como
pantalones de mezclilla (para evitar que se pongan rígidos) o
ropa de algodón (para facilitar el planchado). Elija un ajuste de
temperaturaa basado en las telas de su carga.
Seleccione este ajuste para quitar las arrugas de artículos tales
como ropa empacada en una valija o artículos arrugados que se
han dejado en la secadora por mucho tiempo. Fije el selector de
temperatura en temperatura media o baja, según las telas de su
carga.
Use el ciclo de secado al aire para artículos que requieren
secado sin calor, tales como artículos de goma, plástico y tejidos
sensibles al calor. Gire la perilla de Control de ciclos a secado al
aire. Este cuadro muestra ejemplos de artículos que pueden
secarse usando el ciclo de secado al aire.
*(Minutos). Si lo necesita, vuelva a fijar el ciclo para completar el
secado.
Siempre que use el Secado al aire
Revise para ver si las cubiertas están debidamente cosidas.
Sacuda y ahueque las almohadas a mano periódicamente
durante el ciclo.
Seque el artículo por completo. Las almohadas de
gomaespuma tardan en secar.
Señal de fin de ciclo
La señal de fin de ciclo suena cuando un ciclo ha terminado,
y sonará solamente si se fija en encendido.
Si está funcionando el ciclo de Secado con plancha
(Automático), y la señal de fin de ciclo está fijada en
encendido, sonará una señal cada pocos minutos. La señal
se detendrá cuando usted abra la puerta o gire la perilla de
control de ciclos a apagado.
Secado intenso en el
armario
Algodón
Sintéticos/Planchado
permanente
Secado rápido
Artículos delicados
Ajuste de secado con plancha
(Ciclo automático)
Ciclos(s) de secado programado
Semi seco
Ajuste de secado con plancha
(ciclo de secado programado)
Ciclo de secado
al aire
Tipo de carga Ciclo de secado
al aire*
Gomaespuma - almohadas, sostenes
acolchados, juguetes de peluche
Plástico - cortinas de baño, manteles
Alfombras con reverso de goma
Olefina, polipropileno, nailon diáfano
20 - 30
20 - 30
40 - 50
10 - 20
23
Estante de secado
El estante de secado es útil para secar a máquina artículos que
usted no quiere secar necesariamente con rotación o que
colgaría en el tendedero (por ejemplo, suéteres).
Si su modelo no tiene estante de secado, puede encargar uno
poniéndose en contacto con el distribuidor donde compró la
secadora.
Para usar el estante de secado
No quite el filtro de pelusa.
1. Abra la puerta de la secadora.
2. Coloque el estante de secado dentro del tambor de la
secadora, colocando el alambre posterior sobre la saliente
del panel posterior del interior de la secadora. Empuje hacia
abajo sobre el borde anterior del estante de secado para
asegurarlo sobre el filtro de pelusa.
3. Ponga los artículos mojados sobre el estante de secado. Deje
espacio entre los artículos para que el aire pueda llegar a
todas las superficies.
NOTA: No permita que los artículos cuelguen del borde del
estante de secado.
4. Cierre la puerta.
5. Seleccione un ciclo programado de tiempo y de temperatura,
o un ciclo de aire. Los artículos que contengan espuma, hule
o plástico deben secarse en un tendedero o usando un ciclo
de aire.
6. Oprima INICIO.
NOTA: Usted debe quitar el estante para un secado normal. No
use ciclos automáticos con el estante de secado.
Este cuadro muestra ejemplos de artículos que pueden secarse
en el estante y el tiempo sugerido de secado, ciclo y el ajuste de
temperatura. El tiempo real de secado dependerá de la cantidad
de humedad en la carga.
*(Minutos) Vuelva a fijar el ciclo para terminar el secado, si es
necesario.
CUIDADO DE LA SECADORA
Limpieza del lugar donde está la secadora
Mantenga el área donde está la secadora despejada y libre de
artículos que pudieran obstruir el flujo de aire para la combustión
y la ventilación.
Limpieza del filtro de pelusa
Limpieza de cada carga
El filtro de pelusa está localizado en la puerta de la secadora.
Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Un filtro obstruido
con pelusa puede aumentar el tiempo de secado.
Para limpiar
1. Tire del filtro de pelusa hacia usted. Quite la pelusa
enrollándola con los dedos. No enjuague o lave el filtro para
quitar la pelusa. La pelusa mojada es difícil de quitar.
2. Empuje el filtro firmemente hasta que quede en su lugar.
A. Borde anterior
A. Panel posterior de la secadora
A
A
B
Secado con estante Ajuste Temp. Tiempo*
Jerseys de lana
Darles la forma original y
colocarlos extendidos
sobre el estante de secado.
Progra-
mado
Baja 60
Juguetes de peluche o
almohadas
Rellenos de fibras de
algodón o poliéster
Progra-
mado
Baja 60
Juguetes de peluche o
almohadas
Rellenos con hule espuma
Aire
(sin calor)
Ningu-
na
90
Zapatos deportivos o
zapatos de lona
Aire
(sin calor)
Ningu-
na
90
ADVERTENCIA
Peligro de explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales
como la gasolina, alejados de la secadora.
Coloque la secadora a un mínimo de 46 cm (18 pulg.)
sobre el piso para la instalación en un garaje.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
24
IMPORTANTE:
No ponga a funcionar la secadora con el filtro de pelusa flojo,
dañado, obstruido o sin él. El hacerlo puede causar un
sobrecalentamiento y dañar tanto la secadora como las
prendas.
Si al quitar la pelusa del filtro ésta cae dentro de la secadora,
revise la capota de ventilación y quite la pelusa. Vea
“Revisión de su ventilación”.
Limpieza periódica
Los residuos de detergente y paño suavizante pueden
acumularse en el filtro de pelusa. Esta acumulación puede dar
lugar a períodos más prolongados de secado de su ropa, o
causar que la secadora se detenga antes de que su ropa esté
completamente seca. El filtro está probablemente obstruido si la
pelusa se cae del mismo.
Limpie el filtro de pelusa con un cepillo de nailon cada 6 meses, o
con más frecuencia, si se obstruye debido a la acumulación de
residuos.
Para lavar
1. Quite la pelusa del filtro enrollándola con los dedos.
2. Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente.
3. Moje un cepillo de nailon con agua caliente y detergente
líquido. Pase el cepillo por el filtro de pelusa para quitar la
acumulación de residuos.
4. Enjuague el filtro con agua caliente.
5. Seque minuciosamente el filtro de pelusa con una toalla
limpia. Vuelva a colocar el filtro en la secadora.
Limpieza del interior de la secadora
Para limpiar el tambor de la secadora
1. Haga una pasta con detergente en polvo y agua tibia.
2. Aplique la pasta a un paño suave.
O
Aplique un producto de limpieza dómestico líquido no
inflamable en el área manchada y frote con un paño suave
hasta quitar todo el exceso de tinte.
3. Limpie el tambor minuciosamente con un paño húmedo.
4. Seque una carga de ropa o toallas limpias para secar el
tambor.
NOTA: Las prendas de colores que destiñen tales como
vaqueros o artículos de algodón de colores vivos, pueden teñir el
interior de la secadora. Estas manchas no dañan su secadora ni
mancharán las cargas futuras de ropa. Seque los artículos de
colores que destiñen al revés para evitar la transferencia del tinte.
Eliminación de pelusa acumulada
En el interior del compartimiento de la secadora
Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2
años, o con más frecuencia. La limpieza deberá efectuarla un
técnico de servicio.
En el interior del conducto de escape
Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2
años, o con más frecuencia.
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame por favor a una
compañía de servicio designada por Whirlpool.
Servicio periódico
Para que su secadora continúe funcionando con seguridad y con
la mejor eficacia, se recomienda un servicio periódico a cargo de
un técnico de servicio designado por Whirlpool. Para el uso
normal, esto deberá hacerse en intervalos de 12 meses. Para el
uso intenso, deberá por consiguiente reducirse este intervalo.
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas
Cuidado para las vacaciones
Ponga la secadora a funcionar sólo cuando esté en casa. Si va a
salir de vacaciones o no va a usar su secadora por un tiempo
prolongado, usted deberá:
1. Desenchufar la secadora o desconectar el suministro de
energía.
2. Si tiene una secadora a gas, cerrar la válvula de cierre en la
línea de suministro de gas.
3. Limpiar el filtro de pelusa. Vea “Limpieza del filtro de pelusa”.
Cuidado durante la mudanza - Secadoras eléctricas
Para secadoras conectadas al cable de suministro
eléctrico:
1. Desenchufe el cable de suministro de energía.
2. Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base
de la secadora.
3. Use cinta adhesiva protectora para asegurar la puerta de la
secadora.
Para secadoras con cableado directo:
1. Desconecte el suministro de energía.
2. Desconecte el cableado.
3. Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base
de la secadora.
4. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte el suministro de energía antes de darle
mantenimiento.
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles
antes de hacerlo funcionar.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o choque eléctrico.
25
Cuidado durante la mudanza - Secadoras a gas
1. Desenchufe el cable de suministro de energía.
2. Cerrar la válvula de cierre en la línea de suministro de gas.
3. Desconecte el tubo de la línea de suministro de gas y quite
las piezas de conexión adheridas al tubo de la secadora.
4. Ponga una tapa en la línea abierta del suministro de
combustible.
5. Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base
de la secadora.
6. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una llamada de servicio
técnico…
Funcionamiento de la secadora
La secadora no funciona
¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el
cortacircuitos?
Asegúrese de que el fusible esté intacto y ajustado, o que no
se haya disparado el cortacircuitos. Si el problema continúa,
llame a un técnico calificado.
¿Es el suministro de energía el correcto?
Las secadoras eléctricas requieren un suministro eléctrico de
230 voltios. Verifique con un electricista calificado.
¿Se usó un fusible regular?
Use un fusible retardador.
¿Está cerrada con firmeza la puerta de la secadora?
¿Se oprimió con firmeza el botón de Puesta en marcha?
Sin calor
¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el
cortacircuitos?
Asegúrese de que el fusible esté intacto y ajustado, o que no
se haya disparado el cortacircuitos. Si el problema continúa,
llame a un técnico calificado.
En el caso de secadoras a gas, ¿está la válvula abierta en
la vía de abastecimiento?
Sonidos raros
¿Ha estado la secadora en desuso durante un período?
Si la secadora ha estado en desuso por una temporada,
podrá oírse un ruido pesado durante los primeros minutos de
funcionamiento.
¿Hay una moneda, botón o sujetapapeles entre el tambor
y la parte frontal o trasera de la secadora?
Revise los bordes frontales y traseros del tambor para
verificar si hay pequeños objetos. Limpie los bolsillos antes
del lavado.
¿Es una secadora a gas?
El chasquido de la válvula de gas es un sonido de
funcionamiento normal.
¿Están las cuatro patas instaladas y está la secadora
nivelada de frente hacia atrás y de lado a lado?
La secadora puede vibrar si no está instalada
adecuadamente. Vea las Instrucciones de instalación.
¿Las prendas están enredadas o hechas un ovillo?
Si la carga está hecha un ovillo, rebotará haciendo vibrar a la
secadora. Separe los artículos de la carga y reinicie la
secadora.
El temporizador no parece avanzar
¿Se ha ajustado la secadora en secado programado o al
aire?
El temporizador se mueve lenta y continuamente durante el
ajuste de tiempo.
¿Se ha ajustado la secadora a Secado automático?
El temporizador solamente se mueve cuando las prendas
están casi secas. Vea “Cómo funciona la detección
automática de la humedad” en “Uso de la secadora”.
Resultados de la secadora
Las prendas no se secan satisfactoriamente, los
tiempos de secado son demasiado largos o la carga
está demasiado caliente.
¿Está el filtro de pelusa obstruido con pelusa?
El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga.
¿Está obstruido con pelusa el conducto de escape o la
capota de ventilación, restringiendo el flujo del aire?
Ponga a funcionar la secadora unos 5 a 10 minutos. Ponga
su mano debajo de la capota de ventilación para verificar el
movimiento del aire. Si no lo siente, limpie la pelusa del
sistema de ventilación o reemplace el conducto de escape
con uno de metal pesado o de metal flexible. Vea las
Instrucciones de instalación.
Peligro de Incendio
Use un ducto de escape de metal pesado.
No use un ducto de escape de plástico.
No use un ducto de escape de aluminio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o incendio.
ADVERTENCIA
26
¿Están las hojas del paño suavizante bloqueando la
rejilla?
Use únicamente una hoja de paño suavizante y úsela una
sola vez.
¿Tiene el conducto de escape el largo correcto?
Controle el conducto de escape para verificar que no sea
demasiado largo o no dé demasiadas vueltas. Una
ventilación larga aumentará el tiempo de secado. Vea las
Instrucciones de instalación.
¿Es el diámetro del conducto de escape del tamaño
correcto?
Use un material de ventilación de 10,2 cm (4") de diámetro.
¿Está la secadora ubicada en una habitación cuya
temperatura está debajo de 7ºC (45ºF)?
El funcionamiento apropiado de los ciclos de la secadora
requiere temperaturas superiores a 7ºC (45ºF).
¿Está la secadora ubicada en un armario?
Las puertas del armario deben tener aberturas de ventilación
en la parte superior e inferior de la puerta. La parte posterior
de la secadora necesita un espacio de 12,7 cm (5"), y en las
partes lateral y anterior se recomienda 2,5 cm (1"). Vea las
Instrucciones de instalación.
¿Se ha seleccionado un ciclo de secado al aire?
Seleccione el ciclo correcto para el tipo de prendas que se
estén secando. Vea “Ciclos”.
¿Es la carga demasiado voluminosa y pesada para
secarse con rapidez?
Separe la carga de modo que pueda rotar libremente.
Pelusa en la carga
¿Está el filtro de pelusa obstruido con pelusa?
El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga.
Manchas en la carga o en el tambor
¿Se usó de modo apropiado el paño suavizante para
secadoras?
Agregue las hojas de paño suavizante para secadoras al
comienzo del ciclo. Las hojas de paño suavizante que se
agregan a una carga parcialmente seca pueden manchar las
prendas.
Las manchas en el tambor son causadas por los tintes en las
prendas (habitualmente los pantalones de mezclilla). Esto no
se transferirá a otras prendas.
Las cargas están arrugadas
¿Se quitó la carga de la secadora al terminar el ciclo?
¿Se sobrecargó la secadora?
Seque cargas menos voluminosas que puedan rotar con
libertad.
Olores
¿Pintó, tiñó o barnizó recientemente en el área donde se
encuentra su secadora?
Si es así, ventile el área. Cuando los olores y el humo se
hayan ido del área, vuelva a lavar la ropa y luego séquela.
¿Se ha usado la secadora por primera vez?
El nuevo elemento calentador eléctrico puede emitir un olor.
El olor desaparecerá después del primer ciclo.
AYUDA O SERVICIO
Antes de llamar para solicitar ayuda o servicio, por favor consulte
la sección “Solución de problemas”. Esto podría ahorrarle el
costo de una visita de servicio. Si todavía necesita ayuda, siga
las instrucciones a continuación.
Si necesita ayuda o servicio
Si su problema no se debe a ninguna de las causas indicadas en
la sección “Solución de problemas”, póngase en contacto con el
distribuidor donde compró la secadora o una empresa de
servicio designada por Whirlpool.
Cuando llame, por favor tenga a mano la fecha de compra y el
número completo de modelo y de serie de su electrodoméstico.
Esta información nos ayudará a atender mejor su solicitud.
Para obtener asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional, puede escribir o llamar con sus
preguntas o dudas a:
Whirlpool UK Ltd.
209 Purley Way
Croydon
CR9 4RY
U.K.
Teléfono: 0208 649 5000
Peligro de Incendio
Use un conducto de escape de metal pesado.
No use un conducto de escape de plástico.
No use un conducto de escape de aluminio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o incendio.
ADVERTENCIA

Transcripción de documentos

® ELECTRIC AND GAS DRYER Use & Care Guide SECADORA ELÉCTRICA Y A GAS Manual de uso y cuidado SECHE-LINGE ELECTRIQUE ET A GAZ Guide d’utilisation et d’entretien ELECTRISCHEN GAS DROGER Handleiding en Onderhoudsgids ELEKTRISCHE UND GASBETRIEBENE WÄSCHETROCKNER Bedienungs- und Wartungsanleitung ASCIUGATRICE ELETTRICA E A GAS Guida all'uso e alla manutenzione Table of Contents/índice/Table des matières/ Inhoudsopgave/Inhaltsverzeichnis/Indice ........... 2 Models/Modelos/Modèles/Modellen/ Für die Modelle/Modelli 3RAWZ480E, 3RAWZ481E W10127718A TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY..............................................................................4 DRYER DISPOSAL .........................................................................6 PARTS AND FEATURES................................................................7 CHECKING YOUR VENT ...............................................................8 DRYER USE ....................................................................................8 Starting Your Drye........................................................................8 Stopping and Restarting ..............................................................9 Drying, Cycle and Temperature Tips ...........................................9 Dryer Symbols..............................................................................9 CYCLES.........................................................................................10 End of Cycle Signal ....................................................................11 Drying Rack ................................................................................11 DRYER CARE................................................................................11 Cleaning the Dryer Location.......................................................11 Cleaning the Lint Screen ............................................................12 Cleaning the Dryer Interior .........................................................12 Removing Accumulated Lint......................................................12 Regular Servicing .......................................................................12 Vacation and Moving Care.........................................................12 TROUBLESHOOTING ..................................................................13 ASSISTANCE OR SERVICE .........................................................14 ÍNDICE SEGURIDAD DE LA SECADORA ................................................16 ELIMINACIÓN DE LA SECADORA .............................................18 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ...................................................19 REVISIÓN DE SU VENTILACIÓN ................................................20 USO DE LA SECADORA ..............................................................21 Puesta en marcha de su secadora ............................................21 Para detener y volver a poner en marcha..................................21 Consejos de secado, ciclos y temperatura ...............................21 Símbolos de la secadora ...........................................................22 CICLOS..........................................................................................22 Señal de fin de ciclo ...................................................................23 Estante de secado......................................................................24 CUIDADO DE LA SECADORA.....................................................24 Limpieza del lugar donde está la secadora ...............................24 Limpieza del filtro de pelusa ......................................................24 Limpieza del interior de la secadora ..........................................25 Eliminación de pelusa acumulada .............................................25 Servicio periódico.......................................................................25 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas...........................25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................26 AYUDA O SERVICIO ....................................................................27 TABLE DES MATIERES SECURITE DU SECHE-LINGE ....................................................29 MISE AU REBUT DU SECHE-LINGE..........................................31 PIECES ET CARACTERISTIQUES ..............................................32 VERIFICATION DU CONDUIT D’EVACUATION ........................33 UTILISATION DU SECHE-LINGE................................................34 Mise en marche du sèche-linge.................................................34 Arrêt et remise en marche..........................................................34 Conseils pour séchage, programmes et température...............35 Symboles du sèche-linge...........................................................35 PROGRAMMES ............................................................................35 Signal de fin de programme.......................................................36 2 Grille de séchage........................................................................37 ENTRETIEN DU SECHE-LINGE ..................................................37 Nettoyage de l'emplacement du sèche-linge............................37 Nettoyage du filtre à charpie......................................................38 Nettoyage de l’intérieur du sèche-linge .....................................38 Retrait de la charpie accumulée ................................................38 Entretien régulier ........................................................................38 Précautions à prendre pour les vacances et avant un déménagement ..........................................................................38 DEPANNAGE.................................................................................39 ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................41 SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA: Para su seguridad, la información en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosión, o para prevenir daños a la propiedad, heridas o la muerte. – No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste o cualquier otro electrodoméstico. – PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS: • No trate de encender ningún aparato electrodoméstico. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio. • Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o área. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones de su proveedor de gas. • Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. – La instalación, el servicio o la conversión para ser usada con otro suministro de gas, deben ser efectuados por un instalador calificado, una agencia de servicio o por el proveedor de gas. 15 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ■ Quite la puerta de la secadora del compartimiento de ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la secado antes de ponerla fuera de funcionamiento o de secadora. descartarla. ■ Las secadoras a gas deberán ser instaladas en una ■ No introduzca las manos en la secadora cuando el habitación solamente si la misma satisface los tambor está en movimiento. Para su seguridad se ha requisitos adecuados de ventilación especificados encajado un interruptor de puerta. en las normas nacionales de instalación. Asegúrese de que la habitación donde esté la secadora tenga ■ No instale o almacene esta secadora donde estará un buen suministro de aire para la combustión de expuesta a la intemperie. gas y/o el funcionamiento de la secadora. Cuando ■ No trate de forzar los controles. la secadora se esté usando deberá abrirse una ■ No continúe usando este aparato si parece estar ventana o algún medio de ventilación equivalente defectuoso. en la habitación donde esté en uso (entre las ■ No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni formas de apertura equivalentes se incluyen una trate de repararla a menos que esto se recomiende persiana ajustable, panel con bisagras u otro medio específicamente en este Manual de uso y cuidado. La de ventilación que se abra directamente al aire reparación y el servicio deben ser hechos solamente exterior). por personal de servicio competente. ■ Mantenga un espacio mínimo de por lo menos ■ No utilice suavizantes de telas o productos para 10 cm. (4 pulgadas) entre la parte posterior de la eliminar la electricidad estática de las prendas a menos secadora y cualquier pared. que lo recomiende el fabricante del suavizante de telas ■ El funcionamiento de este aparato puede afectar al o del producto en uso. Siga sus instrucciones. funcionamiento de otros tipos de aparatos a gas ■ Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada que obtienen el suministro de aire para la carga. No ponga a funcionar la secadora sin el filtro de combustión segura desde la misma habitación. pelusa en su lugar. Debe haber una ventilación adecuada para reemplazar el aire de salida y de esta manera evitar ■ Mantenga el área alrededor de la apertura de ventilación y entrada y las áreas adyacentes a esta apertura sin el retorno de flujo de gases en la habitación pelusa, polvo o tierra. proveniente de aparatos que quemen otros combustibles, incluyendo fuegos abiertos, cuando ■ La parte interior de la secadora y el conducto de escape haga funcionar la secadora con rotación. Si tiene se deben limpiar periódicamente. Esta limpieza la debe dudas, consulte a los fabricantes de los llevar a cabo un representante de servicio calificado. electrodomésticos. ■ Vea las instrucciones de instalación para los requisitos ■ No obstruya el suministro de aire a la secadora de conexión a tierra. (vea las Instrucciones de instalación para los ■ Si se ha dañado el cable de suministro de energía, espacios mínimos). deberá ser reemplazado por el fabricante, el agente de ■ No coloque los objetos expuestos a aceite para servicio o una persona similarmente calificada con el fin cocinar en su secadora. Los objetos contaminados de evitar riesgos. con aceites para cocinar pueden contribuir a una ■ No seque en esta secadora artículos que no hayan sido reacción química que podría causar que una carga lavados. se inflame. ■ Los artículos tales como gomaespuma (espuma de ■ Los artículos que se hayan ensuciado con látex), gorros de baño, telas resistentes al agua, substancias tales como aceite de cocina, acetona, artículos con reverso de goma y prendas o almohadas alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, rellenas de gomaespuma, no deberán secarse en la aguarrás, ceras y quita cera, deberán lavarse en secadora. agua caliente con una cantidad extra de detergente ■ La parte final de un ciclo de rotación en la secadora antes de secarse en la secadora. Estos artículos ocurre sin calor (ciclo de enfriamiento) para asegurarse pueden despedir vapores que pueden encenderse de que los artículos se dejen a una temperatura que o causar una explosión. asegure que no se dañarán. ■ No permita que jueguen los niños sobre o dentro ADVERTENCIA: Nunca detenga una secadora que de la secadora. Es necesaria la cuidadosa esté girando antes de que se termine el ciclo de secado, a vigilancia de los niños cada vez que se use la menos que todos los artículos se hayan sacado y secadora cerca de ellos. separado, para que se disipe el calor. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 16 ELIMINACIÓN DE LA SECADORA Este electrodoméstico está marcado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC sobre Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Asegurándose de que este producto será eliminado correctamente, usted ayudará a prevenir consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y la salud humana, que podrían causarse por el manejo inapropiado de este producto. El símbolo sobre el producto, o en los documentos que acompañan al producto, indica que este electrodoméstico no puede tratarse como basura doméstica. Contrariamente, deberá ser entregado al punto de recogida aplicable para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. La eliminación debe llevarse a cabo de acuerdo con las regulaciones ambientales locales para la eliminación de basura. Para información más detallada acerca del tratamiento, recuperación y reciclado de este producto, por favor, contacte su oficina municipal local, su servicio de eliminación de basura doméstica o la tienda donde compró el producto. 17 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS A E B C D A. Panel de control B. Etiqueta de número del modelo y de la serie C. Tambor de la secadora Panel de control 18 D. Filtro de pelusa E. Puerta de abertura ancha REVISIÓN DE SU VENTILACIÓN Su secadora debe de estar instalada y ventilada adecuadamente para obtener una eficiencia máxima de secado y acortar los tiempos de secado. Deje que los espacios de instalación tengan las medidas mínimas recomendadas que se encuentran en sus Instrucciones de instalación. Vea sus Instrucciones de instalación para obtener más información. ADVERTENCIA 1. No utilice un ducto de escape de plástico o de aluminio. Utilice un ducto de escape de metal pesado o de metal flexible de 10,2 cm (4"). No tuerza o prense el ducto de escape de metal flexible. El ducto de escape debe de estar completamente extendido para permitir el flujo adecuado de aire de ventilación. Revise el ducto de escape después de la instalación. Vea sus Instrucciones de Instalación para los requisitos necesarios de la longitud del ducto. 10,2 cm (4") Peligro de Incendio Use un conducto de escape de metal pesado. 2. Utilice una capota de ventilación de 10,2 cm (4"). 3. Utilice la forma más directa posible al instalar el ducto de escape. No use un conducto de escape de plástico. No use un conducto de escape de aluminio. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio. La secadora no estará bajo garantía si no está instalada y ventilada adecuadamente. Es importante contar con una ventilación adecuada de su secadora para obtener resultados de secado satisfactorios. Para obtener más información, vea las Instrucciones de instalación. NOTA: Las visitas de servicio que resulten necesarias debido a una ventilación inadecuada irán por cuenta del cliente, ya se trate de una instalación contratada o una hecha por el cliente mismo. Bien Mejor 4. Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No use cinta adhesiva para conductos, tornillos ni otros dispositivos de fijación que se extiendan dentro del ducto de salida de aire, para fijar el ducto. 5. Limpie el ducto de escape por lo menos cada 2 años o periódicamente según el uso que le dé a la secadora o cuando instale la secadora en un nuevo lugar. Cuando termine la limpieza revise por última vez el ducto asegurándose de seguir las Instrucciones de instalación que acompañan su secadora. 19 USO DE LA SECADORA Puesta en marcha de su secadora ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Incendio Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora. Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite. No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (aún después de lavarlo). No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de cocina). No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. Los artículos que contengan espuma, hule o plástico deben secarse en un tendedero o usando un Ciclo de Aire. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio. Este folleto cubre varios modelos diferentes. Es posible que su secadora no tenga todos los ciclos y las características descritos. Antes de usar la secadora, limpie el tambor de la misma con un paño húmedo para quitar el polvo que se acumuló durante el almacenaje y envío. 1. Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Vea “Limpieza del filtro de pelusa”. 2. Cargue la ropa holgadamente en la secadora y cierre la puerta. No llene en exceso la secadora. Deje suficiente espacio para que la ropa gire con libertad. La carga máxima de ropa (con telas de algodón) es de 10,0 kg (22 lbs). Cómo funciona la detección automática de la humedad Cuando usa el Ciclo de detección automática de la humedad, el secado de la carga es determinado por dos bandas metálicas (sensores) ubicadas en el interior de la secadora. Las bandas metálicas ayudan a “sentir” la cantidad de humedad que queda en las prendas cuando pasan por las mismas. Cuando queda humedad en las prendas, la perilla de control de ciclos no avanza. A medida que las prendas comienzan a secarse, la cantidad de agua restante en las prendas disminuye y el temporizador avanza en lo que queda del ciclo. Cuando se haya alcanzado el nivel de sequedad seleccionado, la secadora entrará en un período de enfriamiento de hasta 10 minutos. Para detener y volver a poner en marcha Puede detener su secadora en cualquier momento durante un ciclo. Para detener su secadora 3. Gire la perilla de control de ciclos hacia el ciclo recomendado para el tipo de carga que está secando. 4. Seleccione un ajuste de temperatura con el selector de temperatura. Las descripciones de ciclo incluyen sugerencias de ajustes de temperatura. 5. (OPCIONAL) Seleccione la señal de fin de ciclo, si lo desea. La alarma es útil cuando se secan artículos de planchado permanente o sintéticos. Quite estos artículos de la secadora tan pronto termine el ciclo para evitar que se arruguen. 6. Pulse INICIO. Su secadora a gas tiene un sistema de encendido electrónico para el quemador, que es completamente automático; el usuario no tiene que hacer nada (no hay luz piloto). NOTA: Su secadora se detiene automáticamente cuando se termina un ciclo. 20 Abra la puerta de la secadora o gire la perilla de control de ciclos a una posición de apagado. NOTA: La perilla de control de ciclos debe apuntar hacia un lugar de Apagado cuando no esté en uso. Para volver a poner en marcha su secadora 1. Cierre la puerta. 2. Seleccione un nuevo ciclo y temperatura (si desea). 3. Oprima INICIO. Consejos de secado, ciclos y temperatura Seleccione la temperatura y el ciclo correctos para su carga. El enfriamiento da vueltas a la carga sin calor durante los últimos minutos de todos los ciclos, para hacer que la ropa sea más fácil de manejar. Sugerencias de secado ■ Siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta siempre que estén disponibles. ■ Agregue una hoja de paño suavizante, si lo desea. Siga las instrucciones del paquete. ■ Para reducir la formación de arrugas, quite la carga de ropa de la secadora tan pronto como se detenga la rotación. Esto es de singular importancia para las prendas de planchado permanente, tejidos de punto y fibras sintéticas. Consejos de temperatura y de ciclos ■ Use un ajuste de temperatura alta para secar artículos pesados tales como toallas y ropa de trabajo. ■ Use un ajuste de temperatura media para secar artículos de peso mediano tales como sábanas, ropa interior, telas de planchado permanente y algunos tejidos de punto. ■ Use un ajuste de temperatura baja para secar artículos de peso ligero tales como lencería, blusas, vestidos y algunos tejidos de punto. ■ Use un ajuste sin calor (de aire) para artículos de goma, de plástico o telas sensibles al calor. ■ Seque en el tendedero las telas laminadas o tratadas. Perilla de control de ciclos 70.....20 Minutos de secado con calor Semi seco Secado con plancha Enfriamiento Máquina apagada Lea el Manual del usuario Ciclo de secado al aire 30....10 Minutos de secado sin calor NOTA: Si tiene dudas respecto a la temperatura que debe seleccionar para varias cargas de ropa, consulte las instrucciones de cuidado de las etiquetas. Si tiene duda respecto a la temperatura que debe seleccionar para una carga de ropa, elija el ajuste más bajo en vez del ajuste más alto. Máquina apagada CICLOS Símbolos de la secadora El panel de control de su secadora contiene símbolos. Consulte la tabla a continuación para la definición de esos símbolos. Selector de temperatura Calor bajo Calor medio Calor alto Botón de inicio Perilla de control de ciclos Selector de alarma de fin de ciclo Señal de fin de ciclo encendida Ciclo Automático Señal de fin de ciclo apagada Perilla de control de ciclos Ciclos de secado automático Artículos pesados Secado intenso en el armario Secado en el armario Algodón Sintéticos/ Planchado permanente Secado rápido Artículos delicados Enfriamiento Secado con plancha Máquina apagada Use el ciclo automático para secar la mayoría de las cargas. Su secadora tiene un control que detecta el nivel de humedad en la carga y se apaga cuando la carga alcanza el grado de sequedad seleccionado. ■ Seleccione la temperatura en el selector de temperatura según el tipo de tejidos que se encuentre en su carga. Después de secar una carga, verifique que las prendas estén secas. ■ Si la carga está más seca de lo que a usted le gustaría, seleccione un ajuste más cercano a Ropa delicada la próxima vez que seque una carga similar. ■ Si una carga no está lo suficientemente seca como a usted le gustaría, termine de secarla usando un ciclo de secado programado. Seleccione un ajuste más cercano a Secado intenso en el armario la próxima vez que seque una carga similar. NOTA: El tiempo de secado varía con un ciclo automático. El tipo de tela, tamaño de la carga y el grado de sequedad elegido afectan el tiempo de secado. Consulte “Consejos de secado, ciclos y temperatura”. Ciclo de secado programado 21 Secado intenso en el armario Ajuste de secado con plancha (ciclo de secado programado) Seleccione este ajuste para secar uniformemente artículos voluminosos o pesados, tales como toallas gruesas de baño o batas de algodón. Fije el selector de temperatura en calor alto. Seleccione este ajuste para quitar las arrugas de artículos tales como ropa empacada en una valija o artículos arrugados que se han dejado en la secadora por mucho tiempo. Fije el selector de temperatura en temperatura media o baja, según las telas de su carga. Algodón Seleccione este ajuste para secar a fondo artículos pesados, tales como sábanas, fundas de colchones y mantas, o una carga de toallas. Fije el selector de temperatura en calor alto. Sintéticos/Planchado permanente Seleccione este ciclo para secar prendas ligeras y medianas de fibra sintética o de planchado permanente como camisas, blusas o vestidos. Elija un ajuste de calor medio. Ciclo de secado al aire Use el ciclo de secado al aire para artículos que requieren secado sin calor, tales como artículos de goma, plástico y tejidos sensibles al calor. Gire la perilla de Control de ciclos a secado al aire. Este cuadro muestra ejemplos de artículos que pueden secarse usando el ciclo de secado al aire. Tipo de carga Ciclo de secado al aire* Secado rápido Use este ajuste para el secado de cargas pequeñas o cargas que necesitan un tiempo de secado corto. Elija el ajuste de calor alto o medio según el tipo de tela que vaya a secar. Artículos delicados Gomaespuma - almohadas, sostenes acolchados, juguetes de peluche Plástico - cortinas de baño, manteles Alfombras con reverso de goma Olefina, polipropileno, nailon diáfano 20 - 30 20 - 30 40 - 50 10 - 20 Seleccione esta opción para secar cargas de ropa pequeñas o artículos de peso liviano. Fije el selector de temperatura en calor bajo. *(Minutos). Si lo necesita, vuelva a fijar el ciclo para completar el secado. Ajuste de secado con plancha (Ciclo automático) Siempre que use el Secado al aire Si no puede retirar la carga de la secadora en el momento en que se detenga, se pueden formar arrugas. El ajuste de secado con plancha periódicamente da vueltas, reacomoda y esponja la carga por hasta 30 minutos sin calor, para evitar las arrugas. Si se selecciona la alarma de fin de ciclo, se escuchará una señal periódicamente. La máquina dejará de dar vueltas y la alarma se apagará cuando usted abra la puerta de la secadora o gire la perilla del control de ciclos a la posición apagada Ciclos(s) de secado programado Use el secado programado para prendas pesadas y abultadas, como colchas y prendas de trabajo o cargas grandes que requieran un tiempo largo de secado. Fije el selector de temperatura en calor alto. Usted podrá usar el ciclo de secado programado para artículos de peso liviano, tales como lencería o tejidos de punto. Fije el selector de temperatura basado en las telas de su carga. NOTA: Use el ciclo de secado programado para terminar de secar si las prendas aún están húmedas después del ciclo automático. Semi seco Seleccione este ajuste para secar artículos para que queden húmedos o para secar artículos que no requieren de un ciclo completo de secado. Artículos semi secos tales como pantalones de mezclilla (para evitar que se pongan rígidos) o ropa de algodón (para facilitar el planchado). Elija un ajuste de temperaturaa basado en las telas de su carga. 22 ■ Revise para ver si las cubiertas están debidamente cosidas. ■ Sacuda y ahueque las almohadas a mano periódicamente durante el ciclo. ■ Seque el artículo por completo. Las almohadas de gomaespuma tardan en secar. ■ La señal de fin de ciclo suena cuando un ciclo ha terminado, y sonará solamente si se fija en encendido. ■ Si está funcionando el ciclo de Secado con plancha (Automático), y la señal de fin de ciclo está fijada en encendido, sonará una señal cada pocos minutos. La señal se detendrá cuando usted abra la puerta o gire la perilla de control de ciclos a apagado. Señal de fin de ciclo Estante de secado El estante de secado es útil para secar a máquina artículos que usted no quiere secar necesariamente con rotación o que colgaría en el tendedero (por ejemplo, suéteres). Si su modelo no tiene estante de secado, puede encargar uno poniéndose en contacto con el distribuidor donde compró la secadora. Para usar el estante de secado No quite el filtro de pelusa. 1. Abra la puerta de la secadora. A Secado con estante Ajuste Temp. Tiempo* Jerseys de lana Darles la forma original y colocarlos extendidos sobre el estante de secado. Programado Baja 60 Juguetes de peluche o almohadas Rellenos de fibras de algodón o poliéster Programado Baja 60 Juguetes de peluche o almohadas Rellenos con hule espuma Aire (sin calor) Ninguna 90 Zapatos deportivos o zapatos de lona Aire (sin calor) Ninguna 90 *(Minutos) Vuelva a fijar el ciclo para terminar el secado, si es necesario. A. Borde anterior 2. Coloque el estante de secado dentro del tambor de la secadora, colocando el alambre posterior sobre la saliente del panel posterior del interior de la secadora. Empuje hacia abajo sobre el borde anterior del estante de secado para asegurarlo sobre el filtro de pelusa. B CUIDADO DE LA SECADORA Limpieza del lugar donde está la secadora Mantenga el área donde está la secadora despejada y libre de artículos que pudieran obstruir el flujo de aire para la combustión y la ventilación. ADVERTENCIA A A. Panel posterior de la secadora 3. Ponga los artículos mojados sobre el estante de secado. Deje espacio entre los artículos para que el aire pueda llegar a todas las superficies. NOTA: No permita que los artículos cuelguen del borde del estante de secado. Peligro de explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora. Coloque la secadora a un mínimo de 46 cm (18 pulg.) sobre el piso para la instalación en un garaje. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. Limpieza del filtro de pelusa Limpieza de cada carga 4. Cierre la puerta. 5. Seleccione un ciclo programado de tiempo y de temperatura, o un ciclo de aire. Los artículos que contengan espuma, hule o plástico deben secarse en un tendedero o usando un ciclo de aire. 6. Oprima INICIO. NOTA: Usted debe quitar el estante para un secado normal. No use ciclos automáticos con el estante de secado. Este cuadro muestra ejemplos de artículos que pueden secarse en el estante y el tiempo sugerido de secado, ciclo y el ajuste de temperatura. El tiempo real de secado dependerá de la cantidad de humedad en la carga. El filtro de pelusa está localizado en la puerta de la secadora. Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Un filtro obstruido con pelusa puede aumentar el tiempo de secado. Para limpiar 1. Tire del filtro de pelusa hacia usted. Quite la pelusa enrollándola con los dedos. No enjuague o lave el filtro para quitar la pelusa. La pelusa mojada es difícil de quitar. 2. Empuje el filtro firmemente hasta que quede en su lugar. 23 IMPORTANTE: ■ No ponga a funcionar la secadora con el filtro de pelusa flojo, dañado, obstruido o sin él. El hacerlo puede causar un sobrecalentamiento y dañar tanto la secadora como las prendas. ■ Si al quitar la pelusa del filtro ésta cae dentro de la secadora, revise la capota de ventilación y quite la pelusa. Vea “Revisión de su ventilación”. Limpieza periódica Los residuos de detergente y paño suavizante pueden acumularse en el filtro de pelusa. Esta acumulación puede dar lugar a períodos más prolongados de secado de su ropa, o causar que la secadora se detenga antes de que su ropa esté completamente seca. El filtro está probablemente obstruido si la pelusa se cae del mismo. Limpie el filtro de pelusa con un cepillo de nailon cada 6 meses, o con más frecuencia, si se obstruye debido a la acumulación de residuos. Para lavar 1. Quite la pelusa del filtro enrollándola con los dedos. 2. Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente. 3. Moje un cepillo de nailon con agua caliente y detergente líquido. Pase el cepillo por el filtro de pelusa para quitar la acumulación de residuos. En el interior del conducto de escape Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 años, o con más frecuencia. Si tiene alguna pregunta o comentario, llame por favor a una compañía de servicio designada por Whirlpool. Servicio periódico Para que su secadora continúe funcionando con seguridad y con la mejor eficacia, se recomienda un servicio periódico a cargo de un técnico de servicio designado por Whirlpool. Para el uso normal, esto deberá hacerse en intervalos de 12 meses. Para el uso intenso, deberá por consiguiente reducirse este intervalo. Cuidado durante las vacaciones y mudanzas Cuidado para las vacaciones Ponga la secadora a funcionar sólo cuando esté en casa. Si va a salir de vacaciones o no va a usar su secadora por un tiempo prolongado, usted deberá: 1. Desenchufar la secadora o desconectar el suministro de energía. 2. Si tiene una secadora a gas, cerrar la válvula de cierre en la línea de suministro de gas. 3. Limpiar el filtro de pelusa. Vea “Limpieza del filtro de pelusa”. Cuidado durante la mudanza - Secadoras eléctricas Para secadoras conectadas al cable de suministro eléctrico: 4. Enjuague el filtro con agua caliente. 5. Seque minuciosamente el filtro de pelusa con una toalla limpia. Vuelva a colocar el filtro en la secadora. Limpieza del interior de la secadora 1. Desenchufe el cable de suministro de energía. 2. Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base de la secadora. 3. Use cinta adhesiva protectora para asegurar la puerta de la secadora. ADVERTENCIA Para limpiar el tambor de la secadora 1. Haga una pasta con detergente en polvo y agua tibia. 2. Aplique la pasta a un paño suave. O Aplique un producto de limpieza dómestico líquido no inflamable en el área manchada y frote con un paño suave hasta quitar todo el exceso de tinte. 3. Limpie el tambor minuciosamente con un paño húmedo. 4. Seque una carga de ropa o toallas limpias para secar el tambor. NOTA: Las prendas de colores que destiñen tales como vaqueros o artículos de algodón de colores vivos, pueden teñir el interior de la secadora. Estas manchas no dañan su secadora ni mancharán las cargas futuras de ropa. Seque los artículos de colores que destiñen al revés para evitar la transferencia del tinte. Eliminación de pelusa acumulada En el interior del compartimiento de la secadora Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 años, o con más frecuencia. La limpieza deberá efectuarla un técnico de servicio. 24 Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento. Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. Para secadoras con cableado directo: 1. Desconecte el suministro de energía. 2. Desconecte el cableado. 3. Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base de la secadora. 4. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora. Cuidado durante la mudanza - Secadoras a gas 1. Desenchufe el cable de suministro de energía. 2. Cerrar la válvula de cierre en la línea de suministro de gas. 3. Desconecte el tubo de la línea de suministro de gas y quite las piezas de conexión adheridas al tubo de la secadora. 4. Ponga una tapa en la línea abierta del suministro de combustible. 5. Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base de la secadora. 6. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una llamada de servicio técnico… El temporizador no parece avanzar Funcionamiento de la secadora La secadora no funciona ■ ¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos? Asegúrese de que el fusible esté intacto y ajustado, o que no se haya disparado el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un técnico calificado. ■ ¿Es el suministro de energía el correcto? Las secadoras eléctricas requieren un suministro eléctrico de 230 voltios. Verifique con un electricista calificado. ■ ¿Se usó un fusible regular? Use un fusible retardador. ■ ¿Está cerrada con firmeza la puerta de la secadora? ■ ¿Se oprimió con firmeza el botón de Puesta en marcha? ■ ¿Se ha ajustado la secadora en secado programado o al aire? El temporizador se mueve lenta y continuamente durante el ajuste de tiempo. ■ ¿Se ha ajustado la secadora a Secado automático? El temporizador solamente se mueve cuando las prendas están casi secas. Vea “Cómo funciona la detección automática de la humedad” en “Uso de la secadora”. Resultados de la secadora Las prendas no se secan satisfactoriamente, los tiempos de secado son demasiado largos o la carga está demasiado caliente. ■ Sin calor ■ ¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos? Asegúrese de que el fusible esté intacto y ajustado, o que no se haya disparado el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un técnico calificado. ■ En el caso de secadoras a gas, ¿está la válvula abierta en la vía de abastecimiento? ADVERTENCIA Peligro de Incendio Sonidos raros ■ ■ Use un ducto de escape de metal pesado. ¿Ha estado la secadora en desuso durante un período? Si la secadora ha estado en desuso por una temporada, podrá oírse un ruido pesado durante los primeros minutos de funcionamiento. ¿Hay una moneda, botón o sujetapapeles entre el tambor y la parte frontal o trasera de la secadora? Revise los bordes frontales y traseros del tambor para verificar si hay pequeños objetos. Limpie los bolsillos antes del lavado. ■ ¿Es una secadora a gas? El chasquido de la válvula de gas es un sonido de funcionamiento normal. ■ ¿Están las cuatro patas instaladas y está la secadora nivelada de frente hacia atrás y de lado a lado? La secadora puede vibrar si no está instalada adecuadamente. Vea las Instrucciones de instalación. ■ ¿Las prendas están enredadas o hechas un ovillo? Si la carga está hecha un ovillo, rebotará haciendo vibrar a la secadora. Separe los artículos de la carga y reinicie la secadora. ¿Está el filtro de pelusa obstruido con pelusa? El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga. No use un ducto de escape de plástico. No use un ducto de escape de aluminio. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio. ■ ¿Está obstruido con pelusa el conducto de escape o la capota de ventilación, restringiendo el flujo del aire? Ponga a funcionar la secadora unos 5 a 10 minutos. Ponga su mano debajo de la capota de ventilación para verificar el movimiento del aire. Si no lo siente, limpie la pelusa del sistema de ventilación o reemplace el conducto de escape con uno de metal pesado o de metal flexible. Vea las Instrucciones de instalación. 25 ■ ¿Están las hojas del paño suavizante bloqueando la rejilla? Use únicamente una hoja de paño suavizante y úsela una sola vez. ■ ¿Tiene el conducto de escape el largo correcto? Controle el conducto de escape para verificar que no sea demasiado largo o no dé demasiadas vueltas. Una ventilación larga aumentará el tiempo de secado. Vea las Instrucciones de instalación. ■ ¿Es el diámetro del conducto de escape del tamaño correcto? Use un material de ventilación de 10,2 cm (4") de diámetro. ADVERTENCIA ■ ¿Se ha seleccionado un ciclo de secado al aire? Seleccione el ciclo correcto para el tipo de prendas que se estén secando. Vea “Ciclos”. ■ ¿Es la carga demasiado voluminosa y pesada para secarse con rapidez? Separe la carga de modo que pueda rotar libremente. Pelusa en la carga ■ Manchas en la carga o en el tambor ■ Use un conducto de escape de metal pesado. No use un conducto de escape de plástico. Las cargas están arrugadas No use un conducto de escape de aluminio. ■ ■ ■ ¿Se quitó la carga de la secadora al terminar el ciclo? ■ ¿Se sobrecargó la secadora? Seque cargas menos voluminosas que puedan rotar con libertad. ¿Está la secadora ubicada en una habitación cuya temperatura está debajo de 7ºC (45ºF)? El funcionamiento apropiado de los ciclos de la secadora requiere temperaturas superiores a 7ºC (45ºF). ¿Está la secadora ubicada en un armario? Las puertas del armario deben tener aberturas de ventilación en la parte superior e inferior de la puerta. La parte posterior de la secadora necesita un espacio de 12,7 cm (5"), y en las partes lateral y anterior se recomienda 2,5 cm (1"). Vea las Instrucciones de instalación. ¿Se usó de modo apropiado el paño suavizante para secadoras? Agregue las hojas de paño suavizante para secadoras al comienzo del ciclo. Las hojas de paño suavizante que se agregan a una carga parcialmente seca pueden manchar las prendas. Las manchas en el tambor son causadas por los tintes en las prendas (habitualmente los pantalones de mezclilla). Esto no se transferirá a otras prendas. Peligro de Incendio No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio. ¿Está el filtro de pelusa obstruido con pelusa? El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga. Olores ■ ¿Pintó, tiñó o barnizó recientemente en el área donde se encuentra su secadora? Si es así, ventile el área. Cuando los olores y el humo se hayan ido del área, vuelva a lavar la ropa y luego séquela. ■ ¿Se ha usado la secadora por primera vez? El nuevo elemento calentador eléctrico puede emitir un olor. El olor desaparecerá después del primer ciclo. AYUDA O SERVICIO Antes de llamar para solicitar ayuda o servicio, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Esto podría ahorrarle el costo de una visita de servicio. Si todavía necesita ayuda, siga las instrucciones a continuación. Para obtener asistencia adicional Si necesita ayuda o servicio Whirlpool UK Ltd. 209 Purley Way Croydon CR9 4RY U.K. Teléfono: 0208 649 5000 Si su problema no se debe a ninguna de las causas indicadas en la sección “Solución de problemas”, póngase en contacto con el distribuidor donde compró la secadora o una empresa de servicio designada por Whirlpool. Cuando llame, por favor tenga a mano la fecha de compra y el número completo de modelo y de serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor su solicitud. 26 Si necesita asistencia adicional, puede escribir o llamar con sus preguntas o dudas a:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Whirlpool 3RAWZ480E Guía del usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía del usuario