Kodak KB18 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Kodak
KB18
Camera
ENGLISH/ESPAÑOL/FRANÇAIS
Unfold front cover flaps of manual to view camera diagrams.
Camera Identification
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1
KODAK
KB18 Camera
NEED HELP WITH YOUR CAMERA?
Visit our Web sites at http://www.kodak.com (for US) or
http://www.kodak.ca (for Canada) or call:
Kodak (USA only) from 9:00 a.m. to 7:00 p.m. (Eastern time) Monday
through Friday at 1-800-242-2424.
Kodak (Canada only) from 8:00 a.m. to 5:00 p.m. (Eastern time) Monday
through Friday at 1-800-465-6325, ext. 36100; for the Toronto area,
call 416-766-8233, ext. 36100.
When you call, please have your camera available.
For warranty purposes, please keep your sales receipt as proof
of the date of purchase.
ENGLISH
ENGLISH
© Eastman Kodak Company, 1999
2
Unfold cover flaps of manual
to view camera diagrams.
CONTENTS
CAMERA IDENTIFICATION............... 2
LOADING THE BATTERIES .............. 3
Power shutdown ........................... 4
Battery tips ................................... 4
LOADING THE FILM ......................... 5
TAKING PICTURES .......................... 9
Tips for better pictures ................. 11
TAKING FLASH PICTURES ............. 12
UNLOADING THE FILM .................... 14
CARING FOR YOUR CAMERA ........ 15
TROUBLESHOOTING ...................... 16
SPECIFICATIONS ............................ 18
CAMERA IDENTIFICATION
1 SHUTTER BUTTON
2 PICTURE COUNTER
3 VIEWFINDER
4 FLASH
5 BATTERY DOOR
6 LENS COVER
7 LENS
8 FILM-ADVANCE WHEEL
9 FLASH-READY LIGHT
10 VIEWFINDER EYEPIECE
3
11 FILM-REWIND BUTTON
12 FILM-SPROCKET TEETH
13 FILM CHAMBER
14 FILM-DOOR LATCH
15 CAMERA STRAP
16 FILM SPINDLE
17 FILM-REWIND HANDLE
18 FILM TAKE-UP SPOOL
19 FILM-LOAD MARK
20 FILM DOOR
21 FILM WINDOW
LOADING THE BATTERIES
This camera uses 2 AAA-size
alkaline 1.5 V batteries.
1. Load the batteries as
shown.
Make sure you tuck
the battery pull
strap into the
battery chamber
before inserting the
batteries.
2. Replace the batteries
with fresh alkaline
batteries when the
FLASH
-
READY
LIGHT
(9)
takes more than 30
seconds to come on.
4
Power shutdown
To reduce battery power, the camera
will go into a sleep mode when it is
not operated for more than 1 minute
with the lens cover opened. You can
still take a picture while the
FLASH
-
READY
LIGHT
(9) is on. When the light
turns off, close and open the
LENS
COVER
(6) to turn the camera back on.
Close the lens cover when the
camera is not used for an
extended time to further conserve
the batteries’ life.
Battery tips
Dispose of batteries according to
local and national regulations.
Keep spare batteries with you at
all times.
Read and follow all warnings and
instructions supplied by
the battery manufacturer.
Keep batteries away
from children.
Do not try to take apart,
recharge or short circuit the
batteries, or subject them to
high temperature or fire.
Store batteries in their original
packaging prior to use.
5
LOADING THE FILM
For excellent all-around results for
indoor and outdoor picture-taking, use
ISO 400-speed film. For use in bright
daylight, you can use ISO 100- or
ISO 200-speed film. If in sunlight, turn
your back to the sun and load the film
in the shade of your body.
1. Push up on the
FILM
-
DOOR
LATCH
(14)
to open the
FILM
DOOR
(20).
2. Insert the flat end of the film
cartridge over the
FILM
SPINDLE
(16). Push the other end of
the film cartridge completely down
into the
FILM
CHAMBER
(13) until it
fits securely into place.
Do not force it into the
film chamber.
6
3. Pull out the film leader until the
tip reaches the
FILM
-
LOAD
MARK
(19).
Make sure the sprocket teeth
show through the holes on the
upper side of the film.
Lay the film flat between the film-
guide rails rotating the film
cartridge in the direction of the
FILM
-
SPROCKET
TEETH
(12).
Film-Load
Mark
Film-Guide Rails
Film Leader
If the end of the film extends past
the film-load mark, gently push
the excess back into
the cartridge.
7
You should see the film informa-
tion through the window.
Do not open the film door after
you start taking pictures or you
will ruin the film.
5. Slide the
LENS
COVER
(6)
completely open to uncover
the
LENS
(7) and to turn on
the camera.
4. Close the film door and check the
FILM
WINDOW
(21).
GA24 100/21"
8
6. Press the
SHUTTER
BUTTON
(1) and
turn the
FILM
-
ADVANCE
WHEEL
(8)
until it locks; repeat the steps until
the
PICTURE
COUNTER
(2) shows “1.”
GA24 100/21"
If the picture counter does not
move, reload the film into the
camera and repeat the film-
loading instructions.
The picture counter starts at “0”
and each mark within the
increments of 5 represents
one picture.
9
4 ft
(1.2 m)
TAKING PICTURES
This camera features a flash that, when
the flash-ready light glows, will fire
every time
you take a picture. This all-
the-time flash feature provides
consistently brighter pictures by acting
as a fill flash in hazy outdoor pictures or
in bright-light conditions where
shadows may exist.
1. Slide the
LENS
COVER
(6) completely
open to
uncover the
LENS
(7) and
to turn on
the camera.
2. For a sharp picture, stand at least
4 ft (1.2 m) from your subject.
The flash-recycle time is
approximately 5 seconds
with fresh batteries.
10
3. Look through the
VIEWFINDER
EYEPIECE
(10) to see your subject.
5. Wind the film-advance wheel (8)
until it stops.
GA24 100/21"
4. Hold the camera
steady and
gently press the
SHUTTER
BUTTON
(1) to
take the picture.
Your camera is ready to take the
next picture.
6. Close the lens cover when you are
done taking pictures.
11
Tips for better pictures
To avoid blurry pictures, hold your
camera steady by keeping your
elbows close to your body when
you press the shutter button.
Stand close enough to your
subject so that it fills the viewfinder
but not closer than 4 ft (1.2 m).
Take pictures at the subject’s level.
Kneel down to take pictures of
children and pets.
Hold your camera vertically to
capture tall, narrow subjects, such
as a waterfall, skyscraper, or a
single person.
Add interest to your picture by
framing it with a tree branch, a
window, or even the rails of
a fence.
Keep the sun behind you. This
provides the best subject
illumination.
Keep your hand, fingers, or objects
away from the flash and picture-
taking lens.
Stand at an angle to shiny
surfaces like windows or mirrors to
avoid flash reflection and bright
spots in your pictures.
12
TAKING FLASH PICTURES
In dim light, such as indoors or
outdoors in heavy shade, or on dark
overcast days, you need flash. This
camera simplifies your picture-taking
because the flash fires
every time
you
take a picture.
1. Slide the
LENS
COVER
(6)
completely open to uncover
the
LENS
(7) and to turn on
the camera.
2. Wait for the
FLASH
-
READY
LIGHT
(9)
to glow.
3. Keep the subject within the
distance range for the speed of
film in your camera.
Don’t take pictures beyond the
maximum distance or your
pictures will be dark.
13
Beyond
9 ft
Picture
will be dark
4 – 9 ft (1.2 – 2.8 m)
Safe Range
100-speed film
Safe Range
200-speed film
Safe Range
400-speed film
4 – 17 ft (1.2 – 5.2 m)
4 – 12 ft (1.2 – 3.7 m)
Beyond
12 ft
Beyond
17 ft
Picture
will be dark
Picture
will be dark
4. Hold the camera steady and gently
press the
SHUTTER
BUTTON
(1) to
take the picture.
To prevent battery drain, turn off
the flash by closing the lens
cover when you are done
taking pictures.
14
UNLOADING THE FILM
The film will not advance when you
reach the end of the roll. You must rewind
the film before you
open the film door or
you will ruin the film.
1. Press the
FILM
-
REWIND
BUTTON
(11)
until it latches.
2. Unfold the
FILM
-
REWIND
HANDLE
(17) and
slowly turn it in
the direction of
the arrow.
GA24 100/21"
There should be tension when
turning the film-rewind handle
and less tension when the film
is fully rewound.
Do not lift or pull on the film-
rewind handle or it may break.
3. Open the
FILM
DOOR
(20) to
remove the film and reload with
fresh KODAK Film.
15
CARING FOR YOUR CAMERA
Protect the camera from dust,
moisture, sudden impact, and
excessive heat.
CAUTION: Do not use solvents or
harsh or abrasive cleaners on the
camera body.
If the lens appears dirty, breathe on
it to form a mist and wipe the
surface gently with a soft, lintless
cloth or camera lens-cleaning
tissue. Never wipe a dry lens.
CAUTION: Use solvents or
solutions designed for cleaning
camera lenses. Do not use
chemically treated tissues intended
for cleaning eyeglasses.
Remove the batteries when you
store the camera for an
extended time.
CAUTION: To prevent possible
damage and electrical shock, do
not attempt to disassemble
or repair the camera or flash unit
by yourself.
16
TROUBLESHOOTING
What happened Probable cause Solution
Camera will Lens cover closed Open lens cover
not operate completely
Batteries dead or Replace batteries
improperly loaded and insert as shown
in camera on battery door
Flash not ready Wait for flash-ready
light to glow
Film not properly Reload the film. See
loaded in camera LOADING THE
FILM
Film needs to be See UNLOADING
rewound/removed THE FILM
17
What happened Probable cause Solution
Flash-ready light Lens cover not Open lens cover
fails to glow within fully opened
30 seconds
Batteries weak Replace with 2 fresh
or dead AAA-size alkaline
batteries
Batteries improperly Insert batteries as
loaded in camera shown on battery door
No film in camera Load film into camera
Camera in sleep mode See Power shut-
down on page 4
Shutter button Lens cover closed Open lens cover
cannot be released
18
SPECIFICATIONS
Lens: 30 mm, 2-element
aspheric lens
Shutter speed: Fixed at
1/100 second
Aperture:
f
/8.0 for flash/daylight
Film speed: DX (ISO) 100, 200, or
400 print film
Focus range: Daylight: 4 ft (1.2 m)
to infinity
Viewfinder: Reverse galilean
Flash unit: Built-in, flash every time
Flash-recycle time: 5 seconds with
fresh batteries
Power source: 2-AAA alkaline
batteries
Dimensions: 117 x 41 x 63 mm
Weight: 4.3 oz (120 g)
Kodak and “e” mark are trademarks.
19
Cámara
KODAK
KB18
¿NECESITA AYUDA CON SU CÁMARA?
Visite nuestro sitio en la red mundial electrónica (world wide web) a la
dirección http://www.kodak.com (solamente en los Estados Unidos)
o http://www.kodak.ca (solamente en el Canadá) o llame a:
Kodak (solamente en los Estados Unidos), al 1 (800) 242-2424, de lunes a
viernes de 9:00 a.m. a 7:00 p.m. (hora del este).
Kodak (solamente en el Canadá), al 1 (800) 465-6325, extensión 36100, de
lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. (hora del este); para el área de
Toronto, llame al (416) 766-8233 extensión 36100.
Cuando llame, por favor tenga su cámara disponible.
Para los propósitos de la garantía, sírvase guardar el
recibo de venta como prueba de la fecha de compra.
ESPAÑOL
20
CONTENIDO
IDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA . 20
COMO CARGAR LAS BATERÍAS .... 21
Apagado automático ................... 22
Consejos para usar las baterías.. 23
COMO CARGAR LA PELÍCULA ...... 24
COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS ...... 28
Consejos útiles para obtener
mejores fotografías .................. 30
COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS
CON FLASH .................................. 31
COMO DESCARGAR
LA PELÍCULA ................................ 34
CUIDADO DE SU CÁMARA ............ 36
PROBLEMAS Y SOLUCIONES ....... 37
ESPECIFICACIONES ...................... 40
IDENTIFICACION DE
LA CÁMARA
Desdoble las cubiertas del manual
para ver los diagramas de la cámara
1 DISPARADOR
2 CONTADOR DE FOTOGRAFÍAS
3 VISOR
4 FLASH
5 PUERTA DEL COMPARTIMIENTO
DE
LAS BATERÍAS
6 CUBIERTA DEL LENTE
7 LENTE
8 RUEDA DE AVANCE DE LA PELÍCULA
9 INDICADOR LUMINOSOS
DE
FLASH LISTO
10 OCULAR DEL VISOR
21
11 BOTÓN DE REBOBINADO DEL
LA
PELÍCULA
12 DIENTES DE ENGRANAJE DE
LA
PELÍCULA
13 COMPARTIMIENTO DE LA PELÍCULA
14 CERROJO DE LA PUERTA DEL
COMPARTIMIENTO
DE LA PELÍCULA
15 CORREA DE LA CÁMARA
16 HUSO DE LA PELÍCULA
17 MANIGUETA DE REBOBINADO DE
LA
PELÍCULA
18 CARRETE RECEPTOR DE
LA
PELÍCULA
19 MARCA DEL BORDE DE LA PELÍCULA
20 PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE
LA
PELÍCULA
21 VENTANA DE LA PELÍCULA
COMO CARGAR LAS BATERÍAS
Esta cámara utiliza 2 baterías
alcalinas de 1,5 voltios tamaño AAA.
1. Cargue las baterías como aquí
se indica.
Asegúrese de poner la banda de
remover las baterías dentro del
compartimiento de las baterías
antes de poner las baterías en su
compartimiento.
22
2. Cambie las baterías por baterías
alcalinas nuevas cuando el
INDICADOR
LUMINOSO
DE
FLASH
LISTO
(9) demora más de 30
segundos en encenderse.
Apagado automático
Para reducir el gasto de la energía de
las baterías, la cámara comenzará el
modo de economía cuando no se usa
por más de 1 minuto con la cubierta
del lente abierta. Puede continuar
tomando fotografías mientras que el
INDICADOR
LUMINOSO
DE
FLASH
LISTO
(9)
este encendido. Cuando el indicador
se apague, para encender la cámara
cierre y abra la
CUBIERTA
DEL
LENTE
(6).
Características de la conservación
automática de energía
23
Cierre la cubierta del lente
cuando no use la cámara por un
período de tiempo prolongado y
de esta forma conservará la
utilidad de las baterías por un
tiempo más prolongado.
Consejos para usar las baterías
Deseche las baterías usadas
según las regulaciones locales
y nacionales.
Lleve baterías de repuesto con
usted en todo momento.
Lea y siga todas las advertencias
e instrucciones del fabricante
de la batería.
Mantenga las baterías fuera del
alcance de los niños.
No intente desarmar, recargar o
causar un cortocircuito en las
baterías o exponerlas a altas
temperaturas o fuego.
Antes de usarlas, guarde las
baterías en su empaque original.
24
COMO CARGAR LA PELÍCULA
Para resultados excelentes al tomar
fotografías en interiores y exteriores,
use película con una sensibilidad ISO
de 400. Para uso en días de sol
brillante, puede usar película con un
ISO de 100 ó de 200. Bajo luz solar,
colóquese de espaldas al sol y cargue
la película a la sombra de su cuerpo.
1. Deslice hacia
arriba el
CERROJO
DE
LA
PUERTA
DEL
COMPARTIMIENTO
DE
LA
PELÍCULA
(14)
para abrir la
PUERTA
DEL
COMPARTIMIENTO
DE
LA
PELÍCULA
(20).
2. Inserte la parte lisa del cartucho
de película sobre el
HUSO
DE
LA
PELÍCULA
(16). Empuje el otro lado
del cartucho de la película hacia
abajo en el
COMPARTIMIENTO
DE
LA
PELÍCULA
(13) hasta que trabe
firmemente en su lugar.
No fuerce la película para que
entre en su compartimiento.
25
3. Saque suficiente película para que
la punta llegue a la
MARCA
DEL
BORDE
DE
LA
PELÍCULA
(19).
Ponga la película lisa entre los
carriles de guía de la película
dándole vuelta al cartucho de la
película en la dirección de los
DIENTES
DE
ENGRANAJE
DE
LA
PELÍCULA
(12).
Asegúrese de que los dientes de
engranaje de la película se vean
a través de los agujeros en la
parte superior de la película.
Marca del borde
de la película
Carriles de guía de
la película
Gu
í
a de la pel
í
cula
26
Si el extremo de la película se
extiende más allá de la marca
del borde de la película,
gentilmente empuje el sobrante
hacia dentro del cartucho.
4. Cierre la puerta del
compartimiento de película y
verifique la
VENTANA
DE
LA
PELÍCULA
(21).
Debe poder
leer la
información
de la
película a
través de la
ventana.
No abra la
puerta del
compartimiento
de la película después que
empiece a tomar fotografías
porque arruinará la película.
GA24 100/21"
27
5. Deslice completamente la
CUBIERTA
DEL
LENTE
(6) para
destapar el
LENTE
(7) y
encender la
cámara.
RUEDA
DE
AVANCE
DE
LA
PELÍCULA
(8)
hasta que trabe;
repita estos pasos
hasta que el
CONTADOR
DE
FOTOGRAFÍAS
(2)
demuestre “1”.
Si el contador de fotografías no
se mueve, vuelva a cargar la
película en la cámara y repita
los pasos indicados en las
instrucciones de como cargar
la película.
El contador de fotografías
comienza con “0” y cada punto
dentro de los incrementos de
5 representa una fotografía.
GA24 100/21"
6. Oprima el
DISPARADOR
(1) y
dele vuelta a la
28
COMO TOMAR
FOTOGRAFÍAS
Esta cámara tiene la característica de
un flash que cuando el indicador de
flash listo brilla, garantiza que la
cámara funcionará
cada vez
que tome
una fotografía. Esta característica de
flash siempre encendido provee
consistentemente fotografías más
brillantes porque funciona como un
flash de relleno en días nublados o en
condiciones de sol brillante donde
existe la posibilidad de sombras.
1. Deslice completamente la
CUBIERTA
DEL
LENTE
(6) para
destapar el
LENTE
(7) y encender
la cámara.
29
2. Para una fotografía nítida,
manténgase a una distancia
mínima de 4 pies (1,2 m) del sujeto.
4 pies
(1,2 m)
3. Mire a través del
OCULAR
DEL
VISOR
(10) para ver al sujeto.
4. Sostenga la
cámara estable
y oprima
suavemente el
DISPARADOR
(1)
para tomar la
fotografía.
El tiempo de recuperación del
flash es aproximadamente de
5 segundos cuando usa
baterías nuevas.
GA24 100/21"
30
5. Dele vueltas a la
RUEDA
DE
AVANCE
DE
LA
PELÍCULA
(8) hasta que pare.
Su cámara está lista para tomar
la próxima fotografía.
6. Cierre la cubierta del lente cuando
termine de tomar fotografías.
Consejos útiles para obtener
mejores fotografías
Para que las fotografías no salgan
borrosas cuando oprima el
disparador, sostenga la cámara
estable manteniendo los codos de
sus brazos cerca del cuerpo.
Acérquese lo suficiente al sujeto a
fotografiar de modo que éste
ocupe todo el visor, pero no más
cerca de 4 pies (1,2 m).
Tome fotografías al nivel del
sujeto. Arrodíllese para fotografiar
niños y animales.
Haga tomas verticales de sujetos
altos y angostos, como cascadas,
rascacielos o una persona sola.
31
Agregue interés a sus fotografías
incluyendo una rama, una ventana
o una cerca.
Manténgase de espaldas al sol.
Así se logra la mejor iluminación
al sujeto.
No obstruya los lentes del flash y
el enfoque con sus manos, dedos,
u otros objetos.
Párese en ángulo a superficies
brillantes tales como ventanas o
espejos para de esta forma evitar
reflejos del flash o puntos
luminosos en sus fotografías.
COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS
CON FLASH
A poca luz, ya sea en interiores, en
exteriores donde hay mucha sombra o
en días obscuros o nublados,
necesitará usar el flash. Esta cámara
hace fácil la toma de fotografías
porque el flash se dispara
cada vez
que toma una fotografía.
1. Deslice completamente la
CUBIERTA
DEL
LENTE
(6) para
destapar el
LENTE
(7) y encender
la cámara.
32
2. Espere hasta que el
INDICADOR
LUMINOSO
DE
FLASH
LISTO
(9) brille.
3. Mantenga el sujeto a fotografiar
dentro del alcance indicado para
la sensibilidad de la película en
su cámara.
No tome fotografías a más
distancia de la indicada o sus
fotografías saldrán obscuras.
4. Sostenga la cámara estable y
oprima suavemente el
DISPARADOR
(1) para tomar
la fotografía.
Para evitar que las baterías se
descarguen cuando no esté
usando la cámara, apague
el flash cerrando la cubierta
del lente.
33
Película de
sensibilidad 100
Alcance seguro
Alcance seguro
Película de
sensibilidad 200
Alcance seguro
Película de
sensibilidad 400
4 9 pies (1,2 2,8 m)
4 12 pies (1,2 3,7 m)
4 17 pies (1,2 5,2 m)
A más distancia
de 9 pies
(2,8 m)
la fotografía
saldrá obscura.
la fotografía
saldrá obscura.
la fotografía
saldrá obscura.
A más distancia
de 12 pies
(3,7 m)
A más distancia
de 17 pies
(5,2 m)
34
COMO DESCARGAR
LA PELÍCULA
La película no avanzará cuando
llegue al final del rollo. Debe
rebobinar la película antes de abrir la
puerta del compartimiento de la
película o la estropeará.
1. Oprima el
BOTÓN
DEL
REBOBINADO
DE
LA
PELÍCULA
(11)
hacia dentro
hasta que trabe y
se mantenga
trabado.
GA24 100/21"
2. Desdoble la
MANIGUETA
DE
REBOBINADO
DE
LA
PELÍCULA
(17)
y dele vuelta despacio en la
dirección indicada por la flecha.
35
Debe sentir tensión cuando
comience a darle vuelta a la
manigueta de rebobinado de la
película y la tensión debe
disminuir cuando la película esté
completamente rebobinada.
No levante o tire de la
manigueta de rebobinado
de la película porque se
puede romper.
3. Abra la
PUERTA
DEL
COMPARTIMIENTO
DE
LA
PELÍCULA
(20) para retirar
la película y vuelva a cargar la
cámara con una película
KODAK nueva.
36
CUIDADO DE LA CÁMARA
Proteja la cámara del polvo,
humedad, golpe repentino, y
calor excesivo.
PRECAUCIÓN: No use solvente o
soluciones ásperas o abrasivas en
el cuerpo de la cámara.
Si el lente se ve sucio, cúbralo con
su aliento para empañarlo y limpie
la superficie cuidadosamente con
un paño suave que no tenga
pelusas o con un pañuelo
especialmente diseñado para la
limpieza de lentes. Nunca limpie el
lente en seco.
PRECAUCIÓN: No use solventes
o soluciones que no hayan sido
diseñadas para la limpieza de
lentes de cámaras. No use
pañuelos con químicos diseñados
para la limpieza de gafas.
Remueva las baterías cuando
vaya a guardar la cámara por un
largo período de tiempo.
PRECAUCIÓN: Para prevenir la
posibilidad de daño y choque
eléctrico, no trate, usted mismo,
de desarmar o reparar la cámara o
la unidad del flash.
37
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Problema Causa probable Solución
La cámara La cubierta del Abra completamente
no funciona lente está cerrada la cubierta del lente
Las baterías están Reemplace las
descargadas baterías y póngalas
o no fueron cargadas como se demuestra
correctamente en la puerta
en la cámara del compartimiento
de las baterías
El flash no está listo Espere a que el
indicador luminoso de
flash listo brille
38
La cámara La película no Vuelva a cargar la
no funciona fue cargada película. Vea COMO
correctamente CARGAR LA
en la cámara PELÍCULA
La película Vea COMO
necesita ser DESCARGAR
rebobinada/retirada LA PELÍCULA
El indicador de La cubierta del lente Abra la cubierta
flash listo no está completamente del lente
tarda más de abierta
30 segundos
en brillar Las baterías están Reemplácelas con 2
debiles o baterías alcalinas
descargadas nuevas tamaño AAA
Problema Causa probable Solución
39
El indicador de Las baterías no fueron Ponga las baterías
flash listo cargadas correctamente como se demuestra
tarda más de en la cámara en la puerta del
30 segundos compartimiento de
en brillar la baterías
No hay película Cargue un rollo nuevo
en la cámara de película en
la cámara
La cámara está en Vea Apagado
el modo de economía automático en
la pagina 22
El disparador La cubierta del Abra la cubierta
no funciona lente está cerrada del lente
Problema Causa probable Solución
40
ESPECIFICACIONES
Lente: Lente de 30 mm,
2 elementos esférico
Velocidad del disparador: Fija en
1/100 segundos
Abertura de diafragma: ƒ/8.0 para
flash/luz del día
Sensibilidad de película: Película
de impresión con DX (ISO)
de 100, 200 ó 400
Enfoque: Luz del día: 4 pies (1,2 m)
a infinito
Visor: Galileo reverso
Unidad del flash: Incorporado,
funciona cada vez
Tiempo de recuperación del flash:
5 segundos con baterías nuevas
Fuente de energía: 2 baterías
alcalinas de tamaño AAA
Dimensiones: 117 x 41 x 63 mm
Peso: 120 g
Kodak y la marca “e” son marcas registradas.
41
Appareil-photo
KODAK
KB18
BESOIN D’AIDE POUR UTILISER VOTRE
APPAREIL PHOTO?
Visitez nos sites Web à http://www.kodak.ca (Canada)
ou http://www.kodak.com (États-Unis), ou encore appelez :
Kodak (Canada seulement) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h
(heure normale de l’Est) au numéro 1 800 465-6325, poste 36100.
Dans la région de Toronto, composez le (416) 766-8233, poste 36100.
Kodak (É.-U. seulement), sans frais, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h
(heure normale de l’Est) au numéro 1 800 242-2424.
Assurez-vous d’avoir en main votre appareil-photo au
moment de téléphoner.
Pour les besoins de la garantie, veuillez conserver votre facture
de vente comme preuve de la date d’achat.
FRANÇAIS
42
TABLE DES MATIÈRES
DESCRIPTION DE
L’APPAREIL-PHOTO ..................... 42
MISE EN PLACE DES PILES ......... 43
Arrêt automatique .......................... 44
Conseils au sujet des piles ............. 45
CHARGEMENT DU FILM ................ 46
PRISE DE PHOTOS ........................ 50
Conseils pour prendre de
meilleures photos .......................... 52
PRISE DE PHOTOS AU FLASH ...... 53
RETRAIT DU FILM .......................... 56
ENTRETIEN DE VOTRE
APPAREIL-PHOTO ....................... 58
PANNAGE ................................... 59
CARACTÉRISTIQUES..................... 62
DESCRIPTION DE
L’APPAREIL-PHOTO
Pour consulter les schémas de
l’appareil, ouvrez les rabats de la
couverture de ce manuel.
1 DÉCLENCHEUR
2 COMPTEUR DE POSES
3 VISEUR
4 FLASH
5 COUVERCLE DU COMPARTIMENT
DES
PILES
6 COUVRE-OBJECTIF
7 OBJECTIF
8 MOLETTE DAVANCE DU FILM
9 TÉMOIN DU FLASH
10 OCULAIRE DU VISEUR
43
11 BOUTON DE REMBOBINAGE
12 DENTS DENTRAÎNEMENT
13 COMPARTIMENT DU FILM
14 LOQUET DU COMPARTIMENT
DU
FILM
15 DRAGONNE
16 AXE DE LA BOBINE DU FILM
17 MANIVELLE DE REMBOBINAGE
DU
FILM
18 BOBINE ENROULEUSE
19 REPÈRE DE CHARGEMENT DU FILM
20 COUVERCLE DU COMPARTIMENT
DU
FILM
`21 FENÊTRE DU FILM
MISE EN PLACE DES PILES
Cet appareil requiert 2 piles alcalines
AAA de 1,5 volt.
1. Mettez les piles en place de la
façon illustrée.
·Assurez-vous de replacer le
ruban de retrait dans le
compartiment de
piles avant d’y
insérer les piles.
44
2. Remplacez les piles par de
nouvelles piles alcalines quand le
TÉMOIN
DU
FLASH
(9) met plus de 30
secondes avant de s’allumer.
Arrêt automatique
Cet appareil-photo se met
automatiquement en mode veille
après plus de 1 minute d’inactivité,
pour conserver l’énergie des piles
lorsque le couvre-objectif est ouvert.
Vous pouvez quand même prendre
une photo lorsque le
TÉMOIN
DU
FLASH
(9) est allumé. Lorsque le
témoin s’éteint, fermez puis rouvrez le
COUVRE
-
OBJECTIF
(6) pour remettre
l’appareil-photo sous tension.
Fonctions automatiques
d’économie d’énergie
45
· Lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil pendant une longue
période, refermez le couvre-
objectif afin de prolonger
davantage la durée de vie
des piles.
Conseils au sujet des piles
· Jetez les piles épuisées en
respectant les réglementations
locales et nationales en vigueur.
· Ayez toujours des piles de
rechange avec vous.
· Lisez le mode d’emploi et
observez les mises en garde
fournies par le fabricant des piles.
· Gardez les piles hors de la portée
des enfants.
· N’essayez pas de démonter, de
recharger ou de court-circuiter
les piles, ou de les exposer à
des températures élevées ou
aux flammes.
· Conservez les piles dans leur
emballage d’origine jusqu’à ce que
vous les utilisiez.
46
CHARGEMENT DU FILM
Pour obtenir d’excellents résultats en
tout temps, pour les photos prises à
l’intérieur et à l’extérieur, utilisez un
film 400 ISO. En lumière du jour vive,
vous pouvez utiliser un film 100 ISO
ou 200 ISO. Par temps ensoleillé,
tournez le dos au soleil et chargez le
film dans l’ombrage produit par votre
corps.
1. Faites glisser le
LOQUET
DU
COMPARTIMENT
DU
FILM
(14) vers le
haut pour ouvrir le
COUVERCLE
DU
COMPARTIMENT
DU
FILM
(20).
2. Placez l’extrémité plate de la
cassette du film par-dessus l’
AXE
DE
LA
BOBINE
DU
FILM
(16). Poussez
l’autre extrémité de la cassette du
film dans le
COMPARTIMENT
DU
FILM
(13) jusqu’à ce qu’elle bloque
bien en place.
·N’exercez pas de pression
excessive pour l’insérer dans le
compartiment du film.
47
3. Tirez sur l’amorce du film de sorte
que l’extrémité du film soit vis-à-
vis du
REPÈRE
DE
CHARGEMENT
DU
FILM
(19).
Amorce du film
Repère du
chargement du film
Rails de guidage
du film
·Placez le film à plat entre les
rails de guidage du film en
tournant la cassette de film
dans le sens des
DENTS
D
ENTRAÎNEMENT
(12).
·Assurez-vous que les dents
d’entraînement ressortent des
perforations de la face
supérieure du film.
48
·Si l’extrémité du film dépasse le
repère de chargement du film,
réinsérez doucement la longueur
excessive de film dans la
cassette.
4. Refermez le couvercle du
compartiment du film et regardez
par la
FENÊTRE
DU
FILM
(21).
·Vous devriez
être en
mesure de
lire les
renseigne-
ments
concernant
le film.
·Pour ne pas
endommager
le film, n’ouvrez pas le couvercle
du compartiment du film une fois
que vous avez commencé à
prendre des photos.
GA24 100/21"
49
5. Faites glisser
le
COUVRE
-
OBJECTIF
(6)
pour
découvrir
complètement
l’
OBJECTIF
(7)
et mettre
l’appareil-photo sous tension.
6. Appuyez sur le
DÉCLENCHEUR
(1) et
GA24 100/21"
tournez la
MOLETTE
D
AVANCE
DU
FILM
(8) jusqu’à ce
qu’elle se bloque;
répétez ces
étapes jusqu’à ce
que le
COMPTEUR
DE
POSES
(2)
indique « 1 ».
·Si le compteur de poses
n’avance pas, rechargez le film
dans l’appareil et répétez les
manœuvres de chargement
du film.
·Le compteur de poses
commence à « 0 », et chaque
point à l’intérieur des incréments
de 5 représente une pose.
50
PRISE DE PHOTOS
Cet appareil possède un flash qui,
lorsque le témoin du flash est allumé,
se déclenche
chaque fois
que vous
prenez une photo. Le flash, présent
en tout temps, permet d’obtenir des
photos plus claires en agissant
comme flash d’appoint pour des
photos prises en lumière diffuse à
l’extérieur ou encore dans des
conditions d’éclairage brillant
susceptibles de projeter des ombres
sur le sujet.
1. Faites glisser le
COUVRE
-
OBJECTIF
(6) pour découvrir
complètement l’
OBJECTIF
(7)
et mettre l’appareil-photo
sous tension.
51
2. Pour une photo nette, placez-vous
à au moins 1,2 m (4 pi) de
votre sujet.
1,2 m
(4 pi)
·Le délai de recharge du flash est
d’environ 5 secondes si les piles
sont neuves.
3. Regardez dans l’
OCULAIRE
DU
VISEUR
(10) pour voir votre sujet.
4. Pour prendre une photo, tenez
l’appareil-photo
fermement,
puis appuyez
délicatement
sur le
DÉCLENCHEUR
(1).
GA24 100/21"
52
5. Tournez la
MOLETTE
D
AVANCE
DU
FILM
(8) jusqu’à ce qu’elle se
bloque.
·Votre appareil est prêt pour la
prochaine photo.
6. Refermez le couvre-objectif une
fois les photos prises.
Conseils pour prendre de
meilleures photos
· Pour éviter de prendre des photos
floues, tenez l’appareil-photo
fermement en serrant les coudes
contre votre corps au moment
d’appuyer sur le déclencheur.
· Approchez-vous suffisamment de
votre sujet pour qu’il remplisse le
viseur, sans toutefois vous placer
à moins de 1,2 m (4 pi).
· Placez-vous au même niveau que
votre sujet. Quand vous
photographiez des enfants ou des
animaux, agenouillez-vous.
· Tenez votre appareil à la verticale
pour mettre en valeur les sujets de
forme allongée, comme les chutes
53
d’eau, les gratte-ciel ou les
personnes isolées.
· Donnez de la dimension à vos
photos en les encadrant avec une
branche d’arbre, une fenêtre ou
encore, avec les traverses d’une
clôture.
· Placez-vous dos au soleil afin
d’offrir le meilleur éclairage
possible à votre sujet.
· N’obstruez pas l’objectif ou le flash
avec votre main, vos doigts ou tout
autre objet.
· Placez-vous de biais par rapport
aux surfaces brillantes, comme les
fenêtres ou les miroirs, pour éviter
le reflet du flash ou des taches
brillantes dans vos photos.
PRISE DE PHOTOS AU FLASH
En lumière faible (notamment à
l’extérieur dans des lieux ombragés
ou par temps couvert, ou à l’intérieur),
il faut utiliser un flash. Cet appareil
simplifie la prise de vue grâce à son
flash qui se déclenche
chaque fois
que vous prenez une photo.
1. Faites glisser le
COUVRE
-
OBJECTIF
(6) pour découvrir
complètement
L
OBJECTIF
(7)
et mettre l’appareil-photo
sous tension.
54
2. Attendez que le
TÉMOIN
DU
FLASH
(9) s’allume.
3. Assurez-vous que votre sujet se
trouve à une distance qui soit
appropriée pour la sensibilité du
film chargé dans votre appareil.
·Ne prenez pas de photos au-delà
de la distance maximum; sinon,
vos photos seront sombres.
4. Pour prendre une photo, tenez
l’appareil-photo fermement, puis
appuyez délicatement sur le
DÉCLENCHEUR
(1).
·Pour éviter que vos piles ne
s’épuisent trop rapidement,
mettez le flash hors tension en
refermant le couvre-objectif
lorsque vous ne prenez pas
de photo.
55
Distance sûre
Film de sensibilité 100
Distance sûre
Film de sensibilité 200
Distance sûre
Film de sensibilité 400
1,2 à 2,8 m (4 à 9 pi)
1,2 à 3,7 m (4 à 12 pi)
1,2 à 5,2 m (4 à 17 pi)
La photo sera
sombre si
elle est
La photo sera
sombre si
elle est
La photo sera
sombre si
elle est
prise au-delà
de 2,8 m (9 pi)
prise au-delà
de 3,7 m (12 pi)
prise au-delà
de 5,2 m (17 pi)
56
RETRAIT DU FILM
Le film cesse d’avancer lorsque vous
avez atteint la fin du rouleau. Pour ne
pas endommager le film, rembobinez-
le avant d’ouvrir le couvercle du
compartiment du film.
1. Appuyez sur le
BOUTON
DE
REMBOBINAGE
(11)
jusqu’à ce
qu’il bloque.
GA24 100/21"
2. Déployez la
MANIVELLE
DE
REMBOBINAGE
DU
FILM
(17) et
tournez-la délicatement dans le
sens de la flèche.
57
·Vous devriez sentir une
résistance en tournant la
manivelle de rembobinage du
film; lorsque le film est
entièrement rembobiné, la
résistance diminue.
·Ne tirez pas sur la manivelle
de rembobinage de film et ne
la soulevez pas; vous pourriez
la briser.
3. Ouvrez le
COUVERCLE
DU
COMPARTIMENT
DU
FILM
(20), retirez
le film et remplacez-le par un
nouveau Film KODAK.
58
ENTRETIEN DE VOTRE
APPAREIL-PHOTO
· Préservez votre appareil-photo de
la poussière, de l’humidité, des
chocs et de la chaleur excessive.
ATTENTION : N’utilisez pas de
solvants ou de produits rugueux ou
abrasifs pour nettoyer le boîtier de
l’appareil-photo.
· Si l’objectif est sale, placez-le
devant votre bouche, puis expirez
légèrement pour former une légère
buée; nettoyez ensuite à l’aide
d’un linge doux, sans charpie,
ou d’un tissu nettoyant pour
objectif. N’essuyez jamais un
objectif à sec.
ATTENTION : N’utilisez pas de
solvants ou de produits nettoyants
qui ne sont pas spécialement
conçus pour nettoyer les objectifs
d’appareil-photo. N’utilisez pas
non plus de tissus traités
chimiquement et destinés au
nettoyage des verres.
· Retirez les piles lorsque vous
remisez l’appareil-photo pour une
longue période.
ATTENTION : Pour prévenir tout
dommage ou choc électrique,
n’essayez pas de désassembler
ou de réparer vous-même
l’appareil-photo ou le flash.
59
DÉPANNAGE
Problème Cause probable Solution
L’appareil-photo Le couvre-objectif Dégagez
ne fonctionne pas. est fermé. complètement le
couvre-objectif.
Les piles sont épuisées Remplacez les piles
ou mal placées. ou replacez-les de
la façon illustrée
sur le couvercle
du compartiment
des piles.
Le flash n’est pas prêt. Attendez que
le témoin du
flash s’allume.
60
L’appareil-photo Le film n’est pas chargé Rechargez le film
ne fonctionne pas. correctement dans (voir la section
l’appareil. CHARGEMENT DU
FILM).
Le film doit être Voir la section
rembobine ou retiré. CHARGEMENT DU
FILM).
Le témoin du flash ne Le couvre-objectif n’est Dégagez
s’allume pas dans le pas entièrement complètement le
délai de 30 secondes. ouvert. couvre-objectif.
Les piles sont faibles Remplacez-les par
ou épuisées. 2 nouvelles piles
alcalines AAA.
Problème Cause probable Solution
61
Le témoin du flash ne Les piles ne sont pas Replacez les piles de
s’allume pas dans le placées correctement la façon illustrée sur
délai de 30 secondes. dans l’appareil. le couvercle
du compartiment
des piles.
L’appareil ne Chargez un film
contient pas de film. dans l’appareil.
L’appareil est en Voir la section
mode veille. Arrêt automatique
à la page 44.
Le déclencheur ne Le couvre-objectif Ouvrez le
peut être relâché. est fermé. couvre-objectif.
Problème Cause probable Solution
62
CARACTÉRISTIQUES
Objectif : asphérique à 2 éléments;
30 mm
Vitesse d’obturation : fixe à 1/100
seconde
Ouverture :
f
/8,0 pour photos au
flash ou à la lumière du jour
Sensibilité : film pour photos de
100, 200 ou 400 ISO (code DX)
Zone de mise au point : de 1,2 m
(4 pi) à l’infini, à la lumière du jour
Viseur : type Galilée
Flash : intégré; se déclenche à
chaque prise de photo
Délai de recharge du flash :
5 secondes avec de
nouvelles piles
Alimentation : 2 piles alcalines AAA
Dimensions :
117 mm x 41 mm x 63 mm
Poids : 120 g
63
Kodak et le symbole « e » sont des marques de commerce.
Consumer Imaging
EASTMAN KODAK COMPANY
Rochester, NY 14650
© Eastman Kodak Company, 1999
Pt. No. 918 7451
Printed in U.S.A.

Transcripción de documentos

Kodak KB18 Camera ENGLISH/ESPAÑOL/FRANÇAIS Camera Identification 1 2 3 4 7 6 Unfold front cover flaps of manual to view camera diagrams. 5 8 9 10 11 12 13 14 15 21 20 19 18 17 16 KODAK KB18 Camera Visit our Web sites at http://www.kodak.com (for US) or http://www.kodak.ca (for Canada) or call: Kodak (USA only) from 9:00 a.m. to 7:00 p.m. (Eastern time) Monday through Friday at 1-800-242-2424. Kodak (Canada only) from 8:00 a.m. to 5:00 p.m. (Eastern time) Monday through Friday at 1-800-465-6325, ext. 36100; for the Toronto area, call 416-766-8233, ext. 36100. When you call, please have your camera available. For warranty purposes, please keep your sales receipt as proof of the date of purchase. © Eastman Kodak Company, 1999 ENGLISH NEED HELP WITH YOUR CAMERA? 1 CONTENTS CAMERA IDENTIFICATION CAMERA IDENTIFICATION ............... 2 LOADING THE BATTERIES .............. 3 Power shutdown ........................... 4 Battery tips ................................... 4 LOADING THE FILM ......................... 5 TAKING PICTURES .......................... 9 Tips for better pictures ................. 11 TAKING FLASH PICTURES ............. 12 UNLOADING THE FILM .................... 14 CARING FOR YOUR CAMERA ........ 15 TROUBLESHOOTING ...................... 16 SPECIFICATIONS ............................ 18 Unfold cover flaps of manual to view camera diagrams. 1 SHUTTER BUTTON 2 PICTURE COUNTER 3 VIEWFINDER 4 FLASH 5 BATTERY DOOR 6 LENS COVER 7 LENS 8 FILM-ADVANCE WHEEL 9 FLASH-READY LIGHT 10 VIEWFINDER EYEPIECE 2 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 FILM-REWIND BUTTON FILM-SPROCKET TEETH FILM CHAMBER FILM-DOOR LATCH CAMERA STRAP FILM SPINDLE FILM-REWIND HANDLE FILM TAKE-UP SPOOL FILM-LOAD MARK FILM DOOR FILM WINDOW LOADING THE BATTERIES This camera uses 2 AAA-size alkaline 1.5 V batteries. 1. Load the batteries as shown. • Make sure you tuck the battery pull strap into the battery chamber before inserting the batteries. 2. Replace the batteries with fresh alkaline batteries when the FLASH-READY LIGHT (9) takes more than 30 seconds to come on. 3 Power shutdown To reduce battery power, the camera will go into a sleep mode when it is not operated for more than 1 minute with the lens cover opened. You can still take a picture while the FLASHREADY LIGHT (9) is on. When the light turns off, close and open the LENS COVER (6) to turn the camera back on. • Close the lens cover when the camera is not used for an extended time to further conserve the batteries’ life. 4 Battery tips • Dispose of batteries according to local and national regulations. • Keep spare batteries with you at all times. • Read and follow all warnings and instructions supplied by the battery manufacturer. • Keep batteries away from children. • Do not try to take apart, recharge or short circuit the batteries, or subject them to high temperature or fire. • Store batteries in their original packaging prior to use. LOADING THE FILM For excellent all-around results for indoor and outdoor picture-taking, use ISO 400-speed film. For use in bright daylight, you can use ISO 100- or ISO 200-speed film. If in sunlight, turn your back to the sun and load the film in the shade of your body. 1. Push up on the FILM-DOOR LATCH (14) to open the FILM DOOR (20). 2. Insert the flat end of the film cartridge over the FILM SPINDLE (16). Push the other end of the film cartridge completely down into the FILM CHAMBER (13) until it fits securely into place. • Do not force it into the film chamber. 5 3. Pull out the film leader until the tip reaches the FILM-LOAD MARK (19). • Make sure the sprocket teeth show through the holes on the upper side of the film. • If the end of the film extends past the film-load mark, gently push the excess back into the cartridge. Film Leader Film-Load Mark Film-Guide Rails • 6 Lay the film flat between the filmguide rails rotating the film cartridge in the direction of the FILM-SPROCKET TEETH (12). 5. Slide the LENS COVER (6) completely open to uncover the LENS (7) and to turn on the camera. GA24 100/21" 4. Close the film door and check the FILM WINDOW (21). You should see the film information through the window. • Do not open the film door after you start taking pictures or you will ruin the film. • 7 6. Press the SHUTTER BUTTON (1) and turn the FILM-ADVANCE WHEEL (8) until it locks; repeat the steps until the PICTURE COUNTER (2) shows “1.” • GA24 100/21" • 8 If the picture counter does not move, reload the film into the camera and repeat the filmloading instructions. The picture counter starts at “0” and each mark within the increments of 5 represents one picture. TAKING PICTURES This camera features a flash that, when the flash-ready light glows, will fire every time you take a picture. This allthe-time flash feature provides consistently brighter pictures by acting as a fill flash in hazy outdoor pictures or in bright-light conditions where shadows may exist. 1. Slide the LENS COVER (6) completely open to uncover the LENS (7) and to turn on the camera. 2. For a sharp picture, stand at least 4 ft (1.2 m) from your subject. 4 ft (1.2 m) • The flash-recycle time is approximately 5 seconds with fresh batteries. 9 3. Look through the VIEWFINDER EYEPIECE (10) to see your subject. 5. Wind the film-advance wheel (8) until it stops. 4. Hold the camera steady and gently press the SHUTTER BUTTON (1) to 10 GA24 100/21" take the picture. Your camera is ready to take the next picture. 6. Close the lens cover when you are done taking pictures. • Tips for better pictures • To avoid blurry pictures, hold your camera steady by keeping your elbows close to your body when you press the shutter button. • Stand close enough to your subject so that it fills the viewfinder but not closer than 4 ft (1.2 m). • Take pictures at the subject’s level. Kneel down to take pictures of children and pets. • Hold your camera vertically to capture tall, narrow subjects, such as a waterfall, skyscraper, or a single person. • • • • Add interest to your picture by framing it with a tree branch, a window, or even the rails of a fence. Keep the sun behind you. This provides the best subject illumination. Keep your hand, fingers, or objects away from the flash and picturetaking lens. Stand at an angle to shiny surfaces like windows or mirrors to avoid flash reflection and bright spots in your pictures. 11 TAKING FLASH PICTURES In dim light, such as indoors or outdoors in heavy shade, or on dark overcast days, you need flash. This camera simplifies your picture-taking because the flash fires every time you take a picture. 1. Slide the LENS COVER (6) completely open to uncover the LENS (7) and to turn on the camera. 12 2. Wait for the FLASH-READY LIGHT (9) to glow. 3. Keep the subject within the distance range for the speed of film in your camera. • Don’t take pictures beyond the maximum distance or your pictures will be dark. 4. Hold the camera steady and gently press the SHUTTER BUTTON (1) to take the picture. 4 – 9 ft (1.2 – 2.8 m) Safe Range 100-speed film 4 – 12 ft (1.2 – 3.7 m) Safe Range 200-speed film 4 – 17 ft (1.2 – 5.2 m) Safe Range 400-speed film • To prevent battery drain, turn off the flash by closing the lens cover when you are done taking pictures. Beyond 9 ft Picture will be dark Beyond 12 ft Picture will be dark Beyond 17 ft Picture will be dark 13 UNLOADING THE FILM GA24 100/21" The film will not advance when you reach the end of the roll. You must rewind the film before you open the film door or you will ruin the film. 1. Press the FILMREWIND BUTTON (11) until it latches. 2. Unfold the FILM-REWIND HANDLE (17) and slowly turn it in the direction of the arrow. 14 There should be tension when turning the film-rewind handle and less tension when the film is fully rewound. • Do not lift or pull on the filmrewind handle or it may break. 3. Open the FILM DOOR (20) to remove the film and reload with fresh KODAK Film. • CARING FOR YOUR CAMERA • Protect the camera from dust, moisture, sudden impact, and excessive heat. CAUTION: Do not use solvents or harsh or abrasive cleaners on the camera body. • If the lens appears dirty, breathe on it to form a mist and wipe the surface gently with a soft, lintless cloth or camera lens-cleaning tissue. Never wipe a dry lens. CAUTION: Use solvents or solutions designed for cleaning camera lenses. Do not use chemically treated tissues intended for cleaning eyeglasses. • Remove the batteries when you store the camera for an extended time. CAUTION: To prevent possible damage and electrical shock, do not attempt to disassemble or repair the camera or flash unit by yourself. 15 TROUBLESHOOTING What happened Camera will not operate Probable cause Lens cover closed Batteries dead or improperly loaded in camera 16 Solution Open lens cover completely Replace batteries and insert as shown on battery door Flash not ready Wait for flash-ready light to glow Film not properly loaded in camera Reload the film. See LOADING THE FILM Film needs to be rewound/removed See UNLOADING THE FILM What happened Flash-ready light fails to glow within 30 seconds Shutter button cannot be released Probable cause Solution Lens cover not fully opened Open lens cover Batteries weak or dead Replace with 2 fresh AAA-size alkaline batteries Batteries improperly loaded in camera Insert batteries as shown on battery door No film in camera Load film into camera Camera in sleep mode See Power shutdown on page 4 Open lens cover Lens cover closed 17 SPECIFICATIONS Lens: 30 mm, 2-element aspheric lens Shutter speed: Fixed at 1/100 second Aperture: f /8.0 for flash/daylight Film speed: DX (ISO) 100, 200, or 400 print film Focus range: Daylight: 4 ft (1.2 m) to infinity Viewfinder: Reverse galilean Flash unit: Built-in, flash every time Flash-recycle time: 5 seconds with fresh batteries Power source: 2-AAA alkaline batteries Dimensions: 117 x 41 x 63 mm Weight: 4.3 oz (120 g) Kodak and “e” mark are trademarks. 18 Cámara KODAK KB18 Visite nuestro sitio en la red mundial electrónica (world wide web) a la dirección http://www.kodak.com (solamente en los Estados Unidos) o http://www.kodak.ca (solamente en el Canadá) o llame a: Kodak (solamente en los Estados Unidos), al 1 (800) 242-2424, de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 7:00 p.m. (hora del este). Kodak (solamente en el Canadá), al 1 (800) 465-6325, extensión 36100, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. (hora del este); para el área de Toronto, llame al (416) 766-8233 extensión 36100. Cuando llame, por favor tenga su cámara disponible. Para los propósitos de la garantía, sírvase guardar el recibo de venta como prueba de la fecha de compra. ESPAÑOL ¿NECESITA AYUDA CON SU CÁMARA? 19 CONTENIDO IDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA . 20 COMO CARGAR LAS BATERÍAS .... 21 Apagado automático ................... 22 Consejos para usar las baterías .. 23 COMO CARGAR LA PELÍCULA ...... 24 COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS ...... 28 Consejos útiles para obtener mejores fotografías .................. 30 COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS CON FLASH .................................. 31 COMO DESCARGAR LA PELÍCULA ................................ 34 CUIDADO DE SU CÁMARA ............ 36 PROBLEMAS Y SOLUCIONES ....... 37 ESPECIFICACIONES ...................... 40 20 IDENTIFICACION DE LA CÁMARA Desdoble las cubiertas del manual para ver los diagramas de la cámara 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DISPARADOR CONTADOR DE FOTOGRAFÍAS VISOR FLASH PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE LAS BATERÍAS CUBIERTA DEL LENTE LENTE RUEDA DE AVANCE DE LA PELÍCULA INDICADOR LUMINOSOS DE FLASH LISTO OCULAR DEL VISOR 11 BOTÓN DE REBOBINADO DEL 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 LA PELÍCULA DIENTES DE ENGRANAJE DE LA PELÍCULA COMPARTIMIENTO DE LA PELÍCULA CERROJO DE LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE LA PELÍCULA CORREA DE LA CÁMARA HUSO DE LA PELÍCULA MANIGUETA DE REBOBINADO DE LA PELÍCULA CARRETE RECEPTOR DE LA PELÍCULA MARCA DEL BORDE DE LA PELÍCULA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE LA PELÍCULA VENTANA DE LA PELÍCULA COMO CARGAR LAS BATERÍAS Esta cámara utiliza 2 baterías alcalinas de 1,5 voltios tamaño AAA. 1. Cargue las baterías como aquí se indica. • Asegúrese de poner la banda de remover las baterías dentro del compartimiento de las baterías antes de poner las baterías en su compartimiento. 21 2. Cambie las baterías por baterías alcalinas nuevas cuando el INDICADOR LUMINOSO DE FLASH LISTO (9) demora más de 30 segundos en encenderse. 22 Características de la conservación automática de energía Apagado automático Para reducir el gasto de la energía de las baterías, la cámara comenzará el modo de economía cuando no se usa por más de 1 minuto con la cubierta del lente abierta. Puede continuar tomando fotografías mientras que el INDICADOR LUMINOSO DE FLASH LISTO (9) este encendido. Cuando el indicador se apague, para encender la cámara cierre y abra la CUBIERTA DEL LENTE (6). • Cierre la cubierta del lente cuando no use la cámara por un período de tiempo prolongado y de esta forma conservará la utilidad de las baterías por un tiempo más prolongado. • • • Consejos para usar las baterías • Deseche las baterías usadas según las regulaciones locales y nacionales. • Lleve baterías de repuesto con usted en todo momento. • Lea y siga todas las advertencias e instrucciones del fabricante de la batería. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. No intente desarmar, recargar o causar un cortocircuito en las baterías o exponerlas a altas temperaturas o fuego. Antes de usarlas, guarde las baterías en su empaque original. 23 COMO CARGAR LA PELÍCULA Para resultados excelentes al tomar fotografías en interiores y exteriores, use película con una sensibilidad ISO de 400. Para uso en días de sol brillante, puede usar película con un ISO de 100 ó de 200. Bajo luz solar, colóquese de espaldas al sol y cargue la película a la sombra de su cuerpo. 1. Deslice hacia arriba el CERROJO 2. Inserte la parte lisa del cartucho de película sobre el HUSO DE LA PELÍCULA (16). Empuje el otro lado del cartucho de la película hacia abajo en el COMPARTIMIENTO DE LA PELÍCULA (13) hasta que trabe firmemente en su lugar. DE LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE LA PELÍCULA (14) para abrir la PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE LA PELÍCULA (20). 24 • No fuerce la película para que entre en su compartimiento. 3. Saque suficiente película para que la punta llegue a la MARCA DEL BORDE DE LA PELÍCULA (19). • Ponga la película lisa entre los carriles de guía de la película dándole vuelta al cartucho de la película en la dirección de los DIENTES DE ENGRANAJE DE LA PELÍCULA (12). Guía de la película • Asegúrese de que los dientes de engranaje de la película se vean a través de los agujeros en la parte superior de la película. Marca del borde de la película Carriles de guía de la película 25 Si el extremo de la película se extiende más allá de la marca del borde de la película, gentilmente empuje el sobrante hacia dentro del cartucho. 4. Cierre la puerta del compartimiento de película y verifique la VENTANA DE LA PELÍCULA (21). • Debe poder leer la información de la película a través de la ventana. • No abra la puerta del compartimiento de la película después que empiece a tomar fotografías porque arruinará la película. GA24 100/21" • 26 5. Deslice completamente la CUBIERTA DEL LENTE (6) para destapar el LENTE (7) y encender la cámara. 6. Oprima el DISPARADOR (1) y GA24 100/21" dele vuelta a la RUEDA DE AVANCE DE LA PELÍCULA (8) hasta que trabe; repita estos pasos hasta que el CONTADOR DE FOTOGRAFÍAS (2) demuestre “1”. • Si el contador de fotografías no se mueve, vuelva a cargar la película en la cámara y repita los pasos indicados en las instrucciones de como cargar la película. • El contador de fotografías comienza con “0” y cada punto dentro de los incrementos de 5 representa una fotografía. 27 COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS Esta cámara tiene la característica de un flash que cuando el indicador de flash listo brilla, garantiza que la cámara funcionará cada vez que tome una fotografía. Esta característica de flash siempre encendido provee consistentemente fotografías más brillantes porque funciona como un flash de relleno en días nublados o en condiciones de sol brillante donde existe la posibilidad de sombras. 28 1. Deslice completamente la CUBIERTA DEL LENTE (6) para destapar el LENTE (7) y encender la cámara. 2. Para una fotografía nítida, manténgase a una distancia mínima de 4 pies (1,2 m) del sujeto. 3. Mire a través del OCULAR DEL VISOR (10) para ver al sujeto. • El tiempo de recuperación del flash es aproximadamente de 5 segundos cuando usa baterías nuevas. 4. Sostenga la cámara estable y oprima suavemente el DISPARADOR (1) para tomar la fotografía. GA24 100/21" 4 pies (1,2 m) 29 5. Dele vueltas a la RUEDA DE AVANCE DE LA PELÍCULA (8) hasta que pare. Su cámara está lista para tomar la próxima fotografía. 6. Cierre la cubierta del lente cuando termine de tomar fotografías. • 30 Consejos útiles para obtener mejores fotografías • Para que las fotografías no salgan borrosas cuando oprima el disparador, sostenga la cámara estable manteniendo los codos de sus brazos cerca del cuerpo. • Acérquese lo suficiente al sujeto a fotografiar de modo que éste ocupe todo el visor, pero no más cerca de 4 pies (1,2 m). • Tome fotografías al nivel del sujeto. Arrodíllese para fotografiar niños y animales. • Haga tomas verticales de sujetos altos y angostos, como cascadas, rascacielos o una persona sola. • • • • Agregue interés a sus fotografías incluyendo una rama, una ventana o una cerca. Manténgase de espaldas al sol. Así se logra la mejor iluminación al sujeto. No obstruya los lentes del flash y el enfoque con sus manos, dedos, u otros objetos. Párese en ángulo a superficies brillantes tales como ventanas o espejos para de esta forma evitar reflejos del flash o puntos luminosos en sus fotografías. COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS CON FLASH A poca luz, ya sea en interiores, en exteriores donde hay mucha sombra o en días obscuros o nublados, necesitará usar el flash. Esta cámara hace fácil la toma de fotografías porque el flash se dispara cada vez que toma una fotografía. 1. Deslice completamente la CUBIERTA DEL LENTE (6) para destapar el LENTE (7) y encender la cámara. 31 2. Espere hasta que el INDICADOR LUMINOSO DE FLASH LISTO (9) brille. 32 3. Mantenga el sujeto a fotografiar dentro del alcance indicado para la sensibilidad de la película en su cámara. • No tome fotografías a más distancia de la indicada o sus fotografías saldrán obscuras. 4. Sostenga la cámara estable y oprima suavemente el DISPARADOR (1) para tomar la fotografía. • Para evitar que las baterías se descarguen cuando no esté usando la cámara, apague el flash cerrando la cubierta del lente. 4 – 9 pies (1,2 – 2,8 m) Alcance seguro Película de sensibilidad 100 A más distancia de 9 pies (2,8 m) la fotografía saldrá obscura. 4 – 12 pies (1,2 – 3,7 m) Alcance seguro Película de sensibilidad 200 4 – 17 pies (1,2 – 5,2 m) Alcance seguro Película de sensibilidad 400 A más distancia de 12 pies (3,7 m) la fotografía saldrá obscura. A más distancia de 17 pies (5,2 m) la fotografía saldrá obscura. 33 COMO DESCARGAR LA PELÍCULA 2. Desdoble la MANIGUETA DE REBOBINADO DE LA PELÍCULA (17) La película no avanzará cuando llegue al final del rollo. Debe rebobinar la película antes de abrir la puerta del compartimiento de la película o la estropeará. 1. Oprima el BOTÓN hacia dentro hasta que trabe y se mantenga trabado. 34 GA24 100/21" DEL REBOBINADO DE LA PELÍCULA (11) y dele vuelta despacio en la dirección indicada por la flecha. • • Debe sentir tensión cuando comience a darle vuelta a la manigueta de rebobinado de la película y la tensión debe disminuir cuando la película esté completamente rebobinada. No levante o tire de la manigueta de rebobinado de la película porque se puede romper. 3. Abra la PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE LA PELÍCULA (20) para retirar la película y vuelva a cargar la cámara con una película KODAK nueva. 35 CUIDADO DE LA CÁMARA • Proteja la cámara del polvo, humedad, golpe repentino, y calor excesivo. PRECAUCIÓN: No use solvente o soluciones ásperas o abrasivas en el cuerpo de la cámara. • Si el lente se ve sucio, cúbralo con su aliento para empañarlo y limpie la superficie cuidadosamente con un paño suave que no tenga pelusas o con un pañuelo especialmente diseñado para la limpieza de lentes. Nunca limpie el lente en seco. 36 PRECAUCIÓN: No use solventes o soluciones que no hayan sido diseñadas para la limpieza de lentes de cámaras. No use pañuelos con químicos diseñados para la limpieza de gafas. • Remueva las baterías cuando vaya a guardar la cámara por un largo período de tiempo. PRECAUCIÓN: Para prevenir la posibilidad de daño y choque eléctrico, no trate, usted mismo, de desarmar o reparar la cámara o la unidad del flash. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema La cámara no funciona Causa probable La cubierta del lente está cerrada Las baterías están descargadas o no fueron cargadas correctamente en la cámara El flash no está listo Solución Abra completamente la cubierta del lente Reemplace las baterías y póngalas como se demuestra en la puerta del compartimiento de las baterías Espere a que el indicador luminoso de flash listo brille 37 Problema La cámara no funciona El indicador de flash listo tarda más de 30 segundos en brillar 38 Causa probable Solución La película no Vuelva a cargar la fue cargada película. Vea COMO correctamente CARGAR LA en la cámara PELÍCULA La película Vea COMO necesita ser DESCARGAR rebobinada/retirada LA PELÍCULA La cubierta del lente Abra la cubierta no está completamente del lente abierta Las baterías están debiles o descargadas Reemplácelas con 2 baterías alcalinas nuevas tamaño AAA Problema El indicador de flash listo tarda más de 30 segundos en brillar Causa probable Las baterías no fueron cargadas correctamente en la cámara No hay película en la cámara La cámara está en el modo de economía El disparador no funciona La cubierta del lente está cerrada Solución Ponga las baterías como se demuestra en la puerta del compartimiento de la baterías Cargue un rollo nuevo de película en la cámara Vea Apagado automático en la pagina 22 Abra la cubierta del lente 39 ESPECIFICACIONES Lente: Lente de 30 mm, 2 elementos esférico Velocidad del disparador: Fija en 1/100 segundos Abertura de diafragma: ƒ/8.0 para flash/luz del día Sensibilidad de película: Película de impresión con DX (ISO) de 100, 200 ó 400 Enfoque: Luz del día: 4 pies (1,2 m) a infinito Visor: Galileo reverso Unidad del flash: Incorporado, funciona cada vez Tiempo de recuperación del flash: 5 segundos con baterías nuevas Fuente de energía: 2 baterías alcalinas de tamaño AAA Dimensiones: 117 x 41 x 63 mm Peso: 120 g Kodak y la marca “e” son marcas registradas. 40 BESOIN D’AIDE POUR UTILISER VOTRE APPAREIL PHOTO? Visitez nos sites Web à http://www.kodak.ca (Canada) ou http://www.kodak.com (États-Unis), ou encore appelez : Kodak (Canada seulement) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (heure normale de l’Est) au numéro 1 800 465-6325, poste 36100. Dans la région de Toronto, composez le (416) 766-8233, poste 36100. Kodak (É.-U. seulement), sans frais, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h (heure normale de l’Est) au numéro 1 800 242-2424. Assurez-vous d’avoir en main votre appareil-photo au moment de téléphoner. Pour les besoins de la garantie, veuillez conserver votre facture de vente comme preuve de la date d’achat. FRANÇAIS Appareil-photo KODAK KB18 41 TABLE DES MATIÈRES DESCRIPTION DE L’APPAREIL-PHOTO ..................... 42 MISE EN PLACE DES PILES ......... 43 Arrêt automatique .......................... 44 Conseils au sujet des piles ............. 45 CHARGEMENT DU FILM ................ 46 PRISE DE PHOTOS ........................ 50 Conseils pour prendre de meilleures photos .......................... 52 PRISE DE PHOTOS AU FLASH ...... 53 RETRAIT DU FILM .......................... 56 ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL-PHOTO ....................... 58 DÉPANNAGE ................................... 59 CARACTÉRISTIQUES ..................... 62 42 DESCRIPTION DE L’APPAREIL-PHOTO Pour consulter les schémas de l’appareil, ouvrez les rabats de la couverture de ce manuel. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DÉCLENCHEUR COMPTEUR DE POSES VISEUR FLASH COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES PILES COUVRE-OBJECTIF OBJECTIF MOLETTE D’AVANCE DU FILM TÉMOIN DU FLASH OCULAIRE DU VISEUR 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 `21 BOUTON DE REMBOBINAGE DENTS D’ENTRAÎNEMENT COMPARTIMENT DU FILM LOQUET DU COMPARTIMENT DU FILM DRAGONNE AXE DE LA BOBINE DU FILM MANIVELLE DE REMBOBINAGE DU FILM BOBINE ENROULEUSE REPÈRE DE CHARGEMENT DU FILM COUVERCLE DU COMPARTIMENT DU FILM FENÊTRE DU FILM MISE EN PLACE DES PILES Cet appareil requiert 2 piles alcalines AAA de 1,5 volt. 1. Mettez les piles en place de la façon illustrée. Assurez-vous de replacer le ruban de retrait dans le compartiment de piles avant d’y insérer les piles. · 43 2. Remplacez les piles par de nouvelles piles alcalines quand le TÉMOIN DU FLASH (9) met plus de 30 secondes avant de s’allumer. 44 Fonctions automatiques d’économie d’énergie Arrêt automatique Cet appareil-photo se met automatiquement en mode veille après plus de 1 minute d’inactivité, pour conserver l’énergie des piles lorsque le couvre-objectif est ouvert. Vous pouvez quand même prendre une photo lorsque le TÉMOIN DU FLASH (9) est allumé. Lorsque le témoin s’éteint, fermez puis rouvrez le COUVRE-OBJECTIF (6) pour remettre l’appareil-photo sous tension. · Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, refermez le couvreobjectif afin de prolonger davantage la durée de vie des piles. Conseils au sujet des piles Jetez les piles épuisées en respectant les réglementations locales et nationales en vigueur. Ayez toujours des piles de rechange avec vous. Lisez le mode d’emploi et observez les mises en garde fournies par le fabricant des piles. · · · · Gardez les piles hors de la portée des enfants. N’essayez pas de démonter, de recharger ou de court-circuiter les piles, ou de les exposer à des températures élevées ou aux flammes. Conservez les piles dans leur emballage d’origine jusqu’à ce que vous les utilisiez. · · 45 CHARGEMENT DU FILM Pour obtenir d’excellents résultats en tout temps, pour les photos prises à l’intérieur et à l’extérieur, utilisez un film 400 ISO. En lumière du jour vive, vous pouvez utiliser un film 100 ISO ou 200 ISO. Par temps ensoleillé, tournez le dos au soleil et chargez le film dans l’ombrage produit par votre corps. 1. Faites glisser le 2. Placez l’extrémité plate de la cassette du film par-dessus l’AXE DE LA BOBINE DU FILM (16). Poussez l’autre extrémité de la cassette du film dans le COMPARTIMENT DU FILM (13) jusqu’à ce qu’elle bloque bien en place. LOQUET DU COMPARTIMENT DU FILM (14) vers le haut pour ouvrir le COUVERCLE DU COMPARTIMENT DU FILM (20). 46 · N’exercez pas de pression excessive pour l’insérer dans le compartiment du film. 3. Tirez sur l’amorce du film de sorte que l’extrémité du film soit vis-àvis du REPÈRE DE CHARGEMENT DU FILM (19). Amorce du film · Placez le film à plat entre les · rails de guidage du film en tournant la cassette de film dans le sens des DENTS D’ENTRAÎNEMENT (12). Assurez-vous que les dents d’entraînement ressortent des perforations de la face supérieure du film. Repère du chargement du film Rails de guidage du film 47 · Si l’extrémité du film dépasse le · GA24 100/21" repère de chargement du film, réinsérez doucement la longueur excessive de film dans la cassette. 4. Refermez le couvercle du compartiment du film et regardez par la FENÊTRE DU FILM (21). Vous devriez être en mesure de lire les renseignements concernant le film. Pour ne pas endommager le film, n’ouvrez pas le couvercle du compartiment du film une fois que vous avez commencé à prendre des photos. · 48 5. Faites glisser le COUVREOBJECTIF (6) pour découvrir complètement l’OBJECTIF (7) et mettre l’appareil-photo sous tension. GA24 100/21" 6. Appuyez sur le DÉCLENCHEUR (1) et tournez la MOLETTE D’AVANCE DU FILM (8) jusqu’à ce qu’elle se bloque; répétez ces étapes jusqu’à ce que le COMPTEUR DE POSES (2) indique « 1 ». Si le compteur de poses n’avance pas, rechargez le film dans l’appareil et répétez les manœuvres de chargement du film. Le compteur de poses commence à « 0 », et chaque point à l’intérieur des incréments de 5 représente une pose. · · 49 PRISE DE PHOTOS Cet appareil possède un flash qui, lorsque le témoin du flash est allumé, se déclenche chaque fois que vous prenez une photo. Le flash, présent en tout temps, permet d’obtenir des photos plus claires en agissant comme flash d’appoint pour des photos prises en lumière diffuse à l’extérieur ou encore dans des conditions d’éclairage brillant susceptibles de projeter des ombres sur le sujet. 50 1. Faites glisser le COUVREOBJECTIF (6) pour découvrir complètement l’OBJECTIF (7) et mettre l’appareil-photo sous tension. 2. Pour une photo nette, placez-vous à au moins 1,2 m (4 pi) de votre sujet. 3. Regardez dans l’OCULAIRE DU VISEUR (10) pour voir votre sujet. 1,2 m (4 pi) d’environ 5 secondes si les piles sont neuves. GA24 100/21" · Le délai de recharge du flash est 4. Pour prendre une photo, tenez l’appareil-photo fermement, puis appuyez délicatement sur le DÉCLENCHEUR (1). 51 5. Tournez la MOLETTE D’AVANCE DU FILM (8) jusqu’à ce qu’elle se bloque. Conseils pour prendre de meilleures photos Pour éviter de prendre des photos floues, tenez l’appareil-photo fermement en serrant les coudes contre votre corps au moment d’appuyer sur le déclencheur. Approchez-vous suffisamment de votre sujet pour qu’il remplisse le viseur, sans toutefois vous placer à moins de 1,2 m (4 pi). Placez-vous au même niveau que votre sujet. Quand vous photographiez des enfants ou des animaux, agenouillez-vous. Tenez votre appareil à la verticale pour mettre en valeur les sujets de forme allongée, comme les chutes · · · Votre appareil est prêt pour la prochaine photo. 6. Refermez le couvre-objectif une fois les photos prises. 52 · · · · · · d’eau, les gratte-ciel ou les personnes isolées. Donnez de la dimension à vos photos en les encadrant avec une branche d’arbre, une fenêtre ou encore, avec les traverses d’une clôture. Placez-vous dos au soleil afin d’offrir le meilleur éclairage possible à votre sujet. N’obstruez pas l’objectif ou le flash avec votre main, vos doigts ou tout autre objet. Placez-vous de biais par rapport aux surfaces brillantes, comme les fenêtres ou les miroirs, pour éviter le reflet du flash ou des taches brillantes dans vos photos. PRISE DE PHOTOS AU FLASH En lumière faible (notamment à l’extérieur dans des lieux ombragés ou par temps couvert, ou à l’intérieur), il faut utiliser un flash. Cet appareil simplifie la prise de vue grâce à son flash qui se déclenche chaque fois que vous prenez une photo. 1. Faites glisser le COUVREOBJECTIF (6) pour découvrir complètement L’OBJECTIF (7) et mettre l’appareil-photo sous tension. 53 2. Attendez que le TÉMOIN DU FLASH (9) s’allume. 3. Assurez-vous que votre sujet se trouve à une distance qui soit appropriée pour la sensibilité du film chargé dans votre appareil. Ne prenez pas de photos au-delà de la distance maximum; sinon, vos photos seront sombres. 4. Pour prendre une photo, tenez l’appareil-photo fermement, puis appuyez délicatement sur le DÉCLENCHEUR (1). Pour éviter que vos piles ne s’épuisent trop rapidement, mettez le flash hors tension en refermant le couvre-objectif lorsque vous ne prenez pas de photo. · · 54 1,2 à 2,8 m (4 à 9 pi) Distance sûre Film de sensibilité 100 La photo sera sombre si elle est 1,2 à 3,7 m (4 à 12 pi) Distance sûre Film de sensibilité 200 1,2 à 5,2 m (4 à 17 pi) Distance sûre Film de sensibilité 400 prise au-delà de 2,8 m (9 pi) La photo sera sombre si elle est prise au-delà de 3,7 m (12 pi) La photo sera sombre si elle est prise au-delà de 5,2 m (17 pi) 55 RETRAIT DU FILM Le film cesse d’avancer lorsque vous avez atteint la fin du rouleau. Pour ne pas endommager le film, rembobinezle avant d’ouvrir le couvercle du compartiment du film. 1. Appuyez sur le jusqu’à ce qu’il bloque. 56 GA24 100/21" BOUTON DE REMBOBINAGE (11) 2. Déployez la MANIVELLE DE REMBOBINAGE DU FILM (17) et tournez-la délicatement dans le sens de la flèche. · Vous devriez sentir une · résistance en tournant la manivelle de rembobinage du film; lorsque le film est entièrement rembobiné, la résistance diminue. Ne tirez pas sur la manivelle de rembobinage de film et ne la soulevez pas; vous pourriez la briser. 3. Ouvrez le COUVERCLE DU COMPARTIMENT DU FILM (20), retirez le film et remplacez-le par un nouveau Film KODAK. 57 ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL-PHOTO · · 58 Préservez votre appareil-photo de la poussière, de l’humidité, des chocs et de la chaleur excessive. ATTENTION : N’utilisez pas de solvants ou de produits rugueux ou abrasifs pour nettoyer le boîtier de l’appareil-photo. Si l’objectif est sale, placez-le devant votre bouche, puis expirez légèrement pour former une légère buée; nettoyez ensuite à l’aide d’un linge doux, sans charpie, ou d’un tissu nettoyant pour objectif. N’essuyez jamais un objectif à sec. · ATTENTION : N’utilisez pas de solvants ou de produits nettoyants qui ne sont pas spécialement conçus pour nettoyer les objectifs d’appareil-photo. N’utilisez pas non plus de tissus traités chimiquement et destinés au nettoyage des verres. Retirez les piles lorsque vous remisez l’appareil-photo pour une longue période. ATTENTION : Pour prévenir tout dommage ou choc électrique, n’essayez pas de désassembler ou de réparer vous-même l’appareil-photo ou le flash. DÉPANNAGE Problème L’appareil-photo ne fonctionne pas. Cause probable Le couvre-objectif est fermé. Solution Dégagez complètement le couvre-objectif. Les piles sont épuisées Remplacez les piles ou mal placées. ou replacez-les de la façon illustrée sur le couvercle du compartiment des piles. Le flash n’est pas prêt. Attendez que le témoin du flash s’allume. 59 Problème Cause probable L’appareil-photo ne fonctionne pas. Le film n’est pas chargé Rechargez le film correctement dans (voir la section l’appareil. CHARGEMENT DU FILM). Le film doit être Voir la section rembobine ou retiré. CHARGEMENT DU FILM). Le couvre-objectif n’est Dégagez pas entièrement complètement le ouvert. couvre-objectif. Les piles sont faibles Remplacez-les par ou épuisées. 2 nouvelles piles alcalines AAA. Le témoin du flash ne s’allume pas dans le délai de 30 secondes. 60 Solution Problème Cause probable Solution Le témoin du flash ne s’allume pas dans le délai de 30 secondes. Les piles ne sont pas placées correctement dans l’appareil. Replacez les piles de la façon illustrée sur le couvercle du compartiment des piles. Chargez un film dans l’appareil. Voir la section Arrêt automatique à la page 44. Ouvrez le couvre-objectif. L’appareil ne contient pas de film. L’appareil est en mode veille. Le déclencheur ne peut être relâché. Le couvre-objectif est fermé. 61 CARACTÉRISTIQUES Objectif : asphérique à 2 éléments; 30 mm Vitesse d’obturation : fixe à 1/100 seconde Ouverture : f /8,0 pour photos au flash ou à la lumière du jour Sensibilité : film pour photos de 100, 200 ou 400 ISO (code DX) Zone de mise au point : de 1,2 m (4 pi) à l’infini, à la lumière du jour 62 Viseur : type Galilée Flash : intégré; se déclenche à chaque prise de photo Délai de recharge du flash : 5 secondes avec de nouvelles piles Alimentation : 2 piles alcalines AAA Dimensions : 117 mm x 41 mm x 63 mm Poids : 120 g Kodak et le symbole « e » sont des marques de commerce. 63 Consumer Imaging EASTMAN KODAK COMPANY Rochester, NY 14650 © Eastman Kodak Company, 1999 Pt. No. 918 7451 Printed in U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Kodak KB18 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas