Mettler Toledo PE2000 Operating Instructions Manual

Categoría
Básculas de cocina
Tipo
Operating Instructions Manual
56
RESUMEN DE MODELOS
Estas instrucciones de manejo sirven para todas las balanzas aquí presentadas de la gama de modelos PE.
El manejo de estas balanzas es casi el mismo.
Son diferentes tan sólo el campo de pesada, la precisión de indicación y el tamaño del platillo.
Las balanzas PE tienen el METTLER TOLEDO DeltaDisplay, un modo de indicación especial para la dosificación.
PE200 PE2000
Campo de pesada: 210 g Campo de pesada: 2100 g
Precisión de indicación: 0,01 g Precisión de indicación: 0,1 g
PE400 PE4000
Campo de pesada: 410 g Campo de pesada: 4100 g
Precisión de indicación: 0,01 g Precisión de indicación: 0,1 g
57
Elementos de mando y conexiones
1) Tornillo calibrador
2) Conexiones para salida de datos (Option 05)
3) Conexiones para unidades de función
GC302, GC303, GC304
4) Portafusibles (con fusible de reserva)
5) Conexión de la red
INDICE Página
Preparación
Comprobación de la tension 58
Colocación del platillo, instalación de la balanza 59
Manejo
Conexión o desconexión de la balanza 60
Calibración 61
Determinación del peso o tarado 62
Dosificación con DeltaDisplay 63
Pesada por extracción, comparaciones de pesos 64
Otras posibilidades
Carga movediza, dispositivo para pesar bajo la balanza 65
Unidades de función, salida de datos 05 66
Aparatos auxiliares (para salida de datos 05) 67
Accesorios 68
Mantenimiento
Cambio de funda protectora y de fusible 69
Limpieza y calibración 70
Fallos y motivos 71
Características técnicas 72
58
PREPARACION: Comprobación y corrección de la tensión ajustada
La tensión ajustada en la balanza debe coincidir con la tensión de la red. Antes de la primera puesta en funcionamiento hay que comprobar dicho ajuste y, si es
necesario, corregirlo. La tensión ajustada en fábrica está señalada en la conexión a la red (5). Si esta tensión coincide con su tensión de la red local, puede pasar
por alto esta página.
Pero si
no es así, o falta la etiqueta, abra la caja de la balanza, compruebe la tensión ajustada en el selector de tensión y cámbiela si fuera preciso. Proceda después
de la forma siguiente:
Abertura de la caja
Asegúrese antes de que el cable de la red no está
enchufado
Si el platillo (6) y su soporte (7) están ya
montados, levántelos.
Saque el tornillo (8), guarde la arandela
dentada y la de apoyo (9).
Levante con cuidado la parte superior de la
caja (10) junto con la funda protectora si está
montada.
Selector de tensión al lado de la célula
Compruebe si el selector de tensión (11) está
metido en la clavija que lleva marcada la
tensión de su red.
En caso necesario, saque el selector de
tensión (11) y métalo en la clavija que
corresponda a la tensión de su red.
Tensiones de trabajo permisibles:
95 V, 105 V { Inserte fusible
110 V, 120 V {de 125 mAT
190 V, 210 V { Inserte fusible
220 V, 240 V { de 63 mAT
Cierre de la caja de la balanza
Ponga con cuidado la parte superior de la caja
(10) sobre la balanza, verticalmente desde
arriba.
Coloque primero la arandela dentada y luego
la de apoyo (9).
Enrosque el tornillo (8) y apriételo.
Atención: Cuando se cambie la tensión de trabajo de 95…120 V a 190…240 V (o al revés), es necesario
sustituir el fusible.
Las dos clavijas (12) no deben invertirse.
59
PREPARACION: Colocación del platillo e instalación de la balanza
La colocación de soporte y platillo se hace siempre de la misma forma, con independencia de que esté puesta o no la funda protectora.
Toda balanza PE proporciona datos fiables, incluso bajo condiciones de emplazamiento poco favorables.
Pero es preferible un emplazamiento a ser posible sin corrientes de aire, estable y no iluminado por el sol (indicación de peso tranquila y rápida).
Colocación del platillo
Ponga el soporte del platillo (7) sobre el
pivote cónico (13).
Coloque el platillo (6) sobre su soporte.
Enchufe el cable a la red (14).
Emplazamiento
Base firme sin vibraciones.
Sin fluctuaciones de temperatura excesivas.
Evite los rayos solares directos.
Emplazamiento sin corrientes de aire.
Si fuera preciso trabajar en condiciones de
emplazamiento poco favorables, lea también el
apartado “OTRAS POSIBILIDADES: aumento del
tiempo de integración”.
Suplemento de nivelacion
Se ha diseñado este suplemento de nivelación para
las balanzas PE que cambien a menudo de sitio.
Con este dispositivo puede nivelarse la balanza PE
en cada nuevo emplazamiento, con lo que su
rendimiento se hace mayor. El suplemento contiene
2 tornillos de pie (28) y 1 nivel (27).
Para el montaje puede acudir también al servicio
METTLER TOLEDO.
Nº de pedido vea página 68.
60
MANEJO: Forma de conectar o desconectar la balanza
Si utiliza Vd. su balanza PE varias veces al día, es conveniente que la deje conectada todo el día, con lo que alcanzará una temperatura de régimen constante y la
exactitud de pesada se hará mayor.
Se recomienda conectar la balanza algo antes de comenzar a trabajar (tiempo de calentamiento).
Conexión de la balanza
Pulse brevemente la tecla de mando (15);
todos los segmentos del indicador se iluminan
durante unos segundos:
((((((
g
Esto le permite controlar el indicador. A continuación
aparece la indicación cero con tantos decimales
como corresponda a la precición de indicación de
su modelo de balanza.
Por ejemplo:
0,00 g en la PE200, PE400
0,0 g en la PE2000, PE4000
Indicación OFF
Si durante el funcionamiento se produce un corte de
corriente, aparece OFF en el indicador tan pronto
como vuelve a haber tensión en la red.
Entonces tendrá que pulsar brevemente la tecla de
mando (15).
Desconexión de la balanza
Eleve la tecla de mando (15).
61
MANEJO: Forma de calibrar la balanza
Su balanza necesita calibración en cada nuevo emplazamiento, es decir, ser ajustada a la indicación de peso correcta; sólo entonces las pesadas son exactas.
Antes de la calibración la balanza debe estar
conectada durante 30 minutos, por lo menos (tiempo de calentamiento).
Para calibrar se necesitan – según el modelo de balanza – ciertas pesas de comprobación, que están reseñadas en “ACCESORIOS que se entregan a petición” para
cada modelo de balanza.
Manipule siempre con cuidado estas pesas, no tocándolas con las manos.
Comprobación de la calibración
Pulse la tecla de mando (15): aparece cero en
el indicador.
Coloque la pesa de comprobación, lea el
indicador.
Si la balanza señala el peso marcado en la pesa de
comprobación exactamente hasta el último decimal,
su balanza opera bien; en caso contrario necesita
calibración:
Reajuste la calibración mediante el tornillo calibrador
(1), tal como se describe en la columna central.
Después de cada corrección, verifique la calibración;
vea la columna derecha de esta página.
Reajuste de la calibración
Coloque la pesa de comprobación y pulse la
tecla de mando.
Levante la pesa de comprobación.
Gire el tornillo calibrador (1):
En el sentido de las agujas del reloj,
cuando el peso señalado es mayor que el
peso de comprobación.
En contra de las agujas del reloj,
cuando el peso señalado es menor que el
peso de comprobación.
Una vuelta del tornillo hace variar la calibración
aproximadamente en:
0,16 g en la PE200, PE400
(pesa de comprobación 200 g),
1,6 g en la PE2000, PE4000
(pesa de comprobación 2000 g).
Verificación de la calibración
Después de cada corrección mediante el tornillo (1)
hay que verificar la calibración:
Pulse la tecla de mando (15): Aparece cero en
el indicador.
Coloque la pesa de comprobación, lea el
indicador.
Si la balanza señala ahora el peso marcado en la
pesa de comprobación exactamente hasta el último
decimal, está ya dispuesta para operar.
En caso contrario hay que volver a corregir mediante
el tornillo (1) hasta que la balanza esté bien
calibrada.
62
MANEJO: Forma de determinar el peso o de tarar
En las balanzas PE la precisión de medida es la misma en todo el campo de pesada.
Mediante el redondeo automático del resultado la precisión de indicación de las balanzas PE se hace aún mayor.
Tarar quiere decir poner el indicador otra vez a cero, mientras un peso cualquiera (por ejemplo, un recipiente) está sobre el platillo. Así, al dosificar el producto la
balanza sustrae automáticamente el peso del recipiente del peso total. En el indicador aparece sólo el peso del producto añadido. La única limitación es que
recipiente y producto juntos no deben sobrepasar el campo de pesada.
Pesada
Pulse brevemente la tecla de mando (15) con
lo que el indicador se pone a cero.
Coloque la carga en el platillo.
Lea la indicación del peso.
Si se sobrepasa el campo de pesada, se apaga el
indicador excepto los segmentos superiores de las
cifras: La balanza indica así que está sobrecargada.
Precisión de indicación
(redondeo del resultado)
La medición de su balanza es siempre una cifra
más precisa que su indicación. Esta última cifra
medida se redondea según el principio de 4/5.
Ejemplo:
La balanza mide 94,314 g,
e indica 94,31 g
o bien
La balanza mide 94,315 g,
e indica 94,32 g.
Tarado
Ponga el recipiente sobre el platillo: aparece su
peso.
Pulse brevemente la tecla de mando (15), es
decir, tare: La balanza señala cero.
El campo de pesada de la balanza, deducido el peso
del recipiente, está ahora disponible para la
dosificación.
Si el DeltaDisplay está conectado (vea página
siguiente) y se tara con la balanza sin estabilizar,
se apaga el indicador completo hasta que esté
estabilizada, en cuyo momento aparece el cero.
63
MANEJO: Forma de dosificar
Dosificar quiere decir agregar producto suelto o fluido en un recipiente puesto sobre la balanza hasta alcanzar un peso deseado (el peso teórico).
Todas las balanzas PE van provistas del DeltaDisplay que simplifica considerablemente las dosificaciones: para que puede Vd. seguir en el indicador de la balanza
las variaciones del peso, la velocidad de indicación se acelera automáticamente y el último decimal se apaga. Al conectar el DeltaDisplay se conecta al mismo
tiempo el control de estabilización que bloquea la salida de datos hasta que el resultado de pesada se haya estabilizado por completo. El DeltaDisplay y el control
de estabilización pueden desconectarse desde el interior de la balanza (véase el capítulo “OTRAS POSIBILIDADES DE LAS BALANZAS PE”).
Dosificación
Ponga el recipiente sobre el platillo.
–Tare (15): la balanza señala cero.
Añada producto hasta el peso teórico deseado.
Lectura
Mientras agrega producto de prisa hasta cerca del
peso teórico, observe sólo las primeras cifras (16).
Pero cuando dosifique despacio con precisión hacia
el peso teórico, observe preferentemente las cifras
de la derecha (17).
Mientras el peso está aumentando con rapidez,
también aumenta automáticamente la velocidad del
indicador y la última cifra (18) se apaga por el
momento, pero vuelve a aparecer cuando se dosifica
despacio.
Dosificación de varios productos
Si hay que dosificar diferentes productos, uno tras
otro, puede tararse cada porción y luego dosificar
otra vez a
partir de cero, hasta que recipiente y
producto juntos igualen el campo de pesada de la
balanza:
en la PE200: 210 g
en la PE400: 410 g
en la PE2000: 2100 g
en la PE4000: 4100 g
64
MANEJO: Forma de pesar por extracción; forma de leer desviaciones del peso teórico
Un recipiente Ileno de producto puede ser destarado. De esta manera es posible pesar por extracción de un recipiente.
También puede tararse un peso teórico (peso patrón), pudiendo así leerse directamente desviaciones du un patrón.
Pesada por extracción
Ponga el recipiente con producto sobre la
balanza.
–Tare: la balanza señala cero.
Retire producto: en el indicador aparece el
peso retirado con signo negativo.
Fijación del peso teórico
Coloque el peso teórico (pesas o patrón).
–Tare: la balanza señala cero.
Retire el peso teórico.
En el indicador aparece ahora el peso teórico
con signo negativo.
Por ejemplo.: -300,0 g
Ya puede Vd. leer directamente desviaciones de este
peso teórico.
Determinación de la desviación
Coloque la carga que va a comparar con el
peso teórico.
Si la carga pesa más, aparece en el indicador la
desviación con signo positivo, pues:
-300,0 g + 306,2 g = +6,2 g
Si la carga pesa menos, aparece en el indicador la
desviación con signo negativo, pues:
-300,0 g + 294,2 g = -5,8 g
65
OTRAS POSIBILIDADES DE LAS BALANZAS PE: Carga movediza, dispositivo para pesadas bajo la balanza
Toda balanza PE se entrega con DeltaDisplay conectado: mientras el peso varía con rapidez, la velocidad del indicador se hace automáticamente mayor y la última
cifra se apaga temporalmente. El DeltaDisplay puede desconectarse mediante un conmutador interno. Además puede hacerse doble el tiempo de integración, el
cambio del indicador tiene lugar entonces a la mitad de velocidad. Las balanzas PE pueden adaptarse así a condiciones más difíciles y los resultados inestables
estabilizarse al valor correcto.
Todas las balanzas PE llevan un dispositivo de suspensión para pesar por debajo de la balanza.
Conmutación de DeltaDisplay y tiempo de
integración
Cuando hay que pesar carga movediza (p. ej.
animales) o bajo agitación exterior (p. ej. corrientes
de aire), el resultado puede estabilizarse desconec-
tando el DeltaDisplay y doblando el tiempo de
integración. Para ello puede Vd. acudir también al
servicio METTLER TOLEDO.
Procedimiento:
Saque el cable de la red.
Abra la caja de la balanza (vea página 58,
“PREPARACION: ajuste de la tensión”).
Los conmutadores (20) (21) para el DeltaDisplay y
el tiempo de integración se encuentran inmediata-
mente detrás del indicador.
En el conmutador deslizante izquierdo (20) se
cambian DeltaDisplay y control de estabilización
(CE).
DeltaDisplay y CE conectado:
conmutador en el tope del lado del indicador.
DeltaDisplay y CE desconectado:
conmutador en el tope posterior.
En el conmutador deslizante derecho (21) se ajusta
el tiempo de integración:
–Tiempo de integración corto:
conmutador en el tope del lado del indicador.
–Tiempo de integración largo:
conmutador en el tope posterior.
Vuelva a cerrar la caja (vea en “PREPARACION: ajuste
de la tensión”).
Dispositivo de suspensión
Para pesadas que no se puedan hacer sobre el
platillo, hay disponible un dispositivo de suspensión.
Para ello la carga se cuelga de la célula, lo que
hace necesario un orificio en la mesa de pesar.
Retire platillo y su soporte, tumbe la balanza
de costado.
Levante la tapa (23).
Cuelgue la carga de los ganchos (24) por
medio de montura.
Ponga la balanza derecha, coloque soporte del
platillo y platillo.
–Tare con la montura suspendida.
66
OTRAS POSIBILIDADES DE LAS BALANZAS PE: Unidades de función, salida de datos 05
Unos accesorios muy útiles para las balanzas PE200/400/2000/4000 son las unidades de función GC302, GC303 y GC304,
que ofrecen la posibilidad de realizar de forma cómoda y sencilla diversas pesadas y funciones especiales.
Para cada balanza PE200/400/2000/4000 puede encargarse una salida de datos (opción 05) que el usuario puede montar sin la menor dificultad. Los cables y
enchufes necesarios van ya incorporados en las balanzas PE200/400/2000/4000 de fábrica. Para las aplicaciones especiales, puede acoplarse la balanza a
aparatos periféricos como los que se presentan en las dos páginas siguientes.
Conexión para unidades de función
Toda balanza PE200/400/2000/4000 va provista
de una conexión (3) para las unidades de función
GC.
Unidades de función
Estas unidades permiten efectuar las operaciones
siguientes:
Unidad de función GC302
Recuento de piezas
Pesada en porcentajes
Pesada con indicación del peso total neto
Pesada de animales
Unidad de función GC303
Recuento de piezas con indicación del peso
en:
libras/gramos (lb/g)
onzas/gramos (oz/g)
Unidad de función GC304
Pesadas en gramos y en las unidades no
métricas siguientes:
libras (lb)
onzas (oz)
onzas de troy (ozt)
penny weights (dwt)
granos (GN)
tael (tl)
quilates (C.M.)
Salida de datos 05
A la salida de datos (2) pueden conectarse los
aparatos auxiliares siguentes:
–Termoimpresora GA40
Indicador complementario GC45
Convertidor digital/analógico GC47
(Estos aparatos se presentan en la página
siguiente).
Con el “Suplemento Option 05” (nº de pedido 47660),
su balanza puede ser dotada posteriormente de la
salida de datos 05.
67
APARATOS AUXILIARES: Salida y tratamiento de datos
Los tres aparatos auxiliares que se presentan en esta página pueden acoplarse a cualquier balanza PE200/400/2000/4000, siempre que vaya provista de una
salida de datos 05 (vea página anterior).
Pueden acoplarse simultáneamente varios aparatos auxiliares.
Termoimpresora GA40
Para el registro escrito de los datos de pesada.
Termoimpresora libre de mantenimiento (registrador
de puntos sin cinta de escribir); pequeña, rápida,
silenciosa.
Papel sólido a la luz, insensible a la presión
mecánica; rollos de 30 metros de longitud para unas
5000 líneas de escritura.
Anchura de banda 57 mm (2
1
/
4
”).
Alimentación propia 110/130/220/240 V
Anchura x fondo x altura: 185 x 200 x 60 mm
Indicador complementario GC45
Para el control visual de los resultados de pesada
fuera del puesto de pesada.
Indicador totalmente idéntico al de la propia balanza.
Alimentación propia 110/130/220/240 V
Anchura x fondo x altura: 185 x 200 x 60 mm
Convertidor digital analógico GC47
Para el tratamiento de los datos de pesada (digita-
les) que salen de la balanza para su introducción
en aparatos con mando analógico, por ejemplo,
registradores de línea continua.
2 salidas:
+ 10 V, + 1 V
Conmutador múltiple para selección decádica
(grupos triples).
Alimentación propia 110/130/220/240 V
Anchura x fondo x altura: 185 x 200 x 60 mm
68
}
Nº de pedido
Platillo para animales 47644
(utilizable sólo en PE2000/4000)
Fusibles (juego de 3 unidades)
125 mA lentos para (95/120 V) 26172
63 mA lentos para (190/240 V) 46328
Acompañan la balanza:
Destornillador 50279
Funda protectora 47465
Anillo de retención para 41156
funda protectora
Cable de la red Neutro 87576
Suiza 87920
Alemania 87925
EE.UU. 88668
ACCESRIOS
Se entregan a peticion:
Nº de pedido
Pesas de calibración
verificadas (según las normas OIML)
200 g para PE200/400 42053
2000 g para PE2000/4000 42065
Pesas de calibración, no verificados
200 g para PE200, PE400 47698
2000 g para PE2000, PE4000 47699
Suplemento 47660
para salida de datos 05
Suplemento de nivelación 47659
Accesorio de desecación LP15B
110/220 V, 140 VA
Unidad de función GC302
GC303
GC304
Tapa 46433 Corta-aires
Suplemento 46432 de plástico 43260
Parte inferior 43256 con 2 suplementos
(utilizable sólo en PE200, 400)
69
MANTENIMIENTO: Cambio de funda protectora y de fusible
A fin de proteger la caja de la balanza contra el polvo, el deterioro y los agentes corrosivos, la balanza se entrega con una funda montada, que es de plástico rígido
y no puede doblarse. En modo alguno la funda protectora entorpece el trabajo con la balanza.
Para el caso en que el fusible falle, el portafusibles lleva otro fusible de reserva.
Si hay que cambiar el fusible repetidas veces sin motivo claro, debe avisar al servicio METTLER TOLEDO.
Modo de quitar la funda
Retire platillo y su soporte.
Gire el anillo de retención (25) en sentido
contrario a las agujas del reloj hasta que
quede suelto y pueda levantarse.
Quite la funda (26).
Vuelva a colocar el soporte del platillo y el
platillo.
(El anillo de retención se monta sólo cuando
hay puesta una funda protectora).
Colocación de la funda
Retire el platillo y su soporte.
Coloque la funda (26).
Ponga el anillo de retención (25), engránelo y
gírelo hasta tope en el sentido de las agujas
del reloj.
Vuelva a montar el soporte del platillo y el
platillo.
Cambio del fusible
Saque el cable de la red.
Extraiga el portafusibles (4) con un
destornillador.
Retire el fusible defectuoso e inserte uno
nuevo. (Fusible de reserva del portafusibles).
Valor del fusible:
125 mA lento para 95/120 V
63 mA lento para 190/240 V
Vuelva a introducir el portafusibles.
Enchufe el cable a la red.
70
MANTENIMIENTO: Limpieza y calibración
Su balanza requiere muy pocos trabajos de mantenimiento: sólo debe ser limpiada y calibrada periódicamente.
Antes de comprobar la calibración, la balanza ha de estar conectada, por lo menos, durante 30 minutos.
Limpieza
Cuando haga falta debe limpiarse platillo, funda
protectora y a veces la caja de la balanza.
A ser posible, no utilice disolventes fuertes.
Calibración
Para que su balanza proporcione siempre resultados
de pesada exactos, ha de estar debidamente
calibrada.
Compruebe la calibración de vez en cuando, por
ejemplo, una vez al mes en el caso de servicio per-
manente. La pesa de comprobación destinada a su
modelo de balanza está detallada en “ACCESRIOS
que se entregan y petición”.
Comprobación de la calibración
Pulse la tecla de mando (15):
aparece cero en el indicador.
Coloque la pesa de comprobación, lea el
indicador.
Su balanza operará correctamente cuando señale el
peso marcado en la pesa de comprobación,
exactamente hasta el último decimal; en caso
contrario, necesita ser calibrada.
Para tal fin consulte “MANEJO: forma de calibrar la
balanza” (página 61).
71
FALLOS MOTIVOS
No se ilumina ninguna parte del indicador La balanza no está conectada.
El cable de la red no está enchufado.
No hay tensión en la red.
El fusible falla (vea “MANTENIMIENTO: cambio del fusible”).
en caso de repetición: compruebe la tensión de trabajo ajustada y el valor del fusible; si
ambas son correctas: acuda al servicio METTLER TOLEDO.
En el indicador sólo se iluminan los segmentos superiores Demasiado peso sobre el platillo (sobrepasado el campo de pesada).
Algún fallo en la balanza (avise al servicio METTLER TOLEDO).
En el indicador sólo se iluminan los segmentos inferiores No está colocado el soporte del platillo.
No está colocado el platillo.
La funda protectora roza el soporte del platillo
(no está montado el anillo de retención de la funda).
Antes de descargar la balanza se ha sobrepasado el campo de pesada
(la sobrecarga no se manifiesta, pues se compone de tara y pesada).
Remedio: tare con la balanza descargada.
El indicador señala “OFF” Fallo en la tensión de la red: compruebe que los dos enchufes del cable de alimentación
están bien asentados. Vuelva a conectar la balanza con la tecla de mando.
La tecla de mando no ha sido pulsada del todo al conectar.
El resultado de pesada es muy inestable Hay corrientes de aire
(PE200, PE400: use corta-aires, vea “ACCESORIOS: que se entregan a petición”).
La mesa de pesar es inestable
La carga es movediza, por ejemplo, animales (vea “OTRAS POSIBILIDADES”).
Mal ajustada la tensión en el selector de tensión
(vea “PREPARACION: comprobación de la tensión ajustada”).
El resultado de pesada es claramente erróneo La balanza está puesta en una base inclinada.
La calibración no está bien (vea “MANEJO: forma de calibrar la balanza”).
La funda protectora roza el soporte del platillo (monte anillo de retención).
No se ha tarado antes de la pesada (no se ha pulsado la tecla de mando).
La carga roza el corta-aires que pueda haber montado.
72
CARACTERISTICAS TECNICAS
PE200 PE400 PE2000 PE4000
Campo de pesada 210 g 410 g 2100 g 4100 g
Precisión de indicación 0,01 g 0,01 g 0,1 g 0,1 g
Zona de tarado (sustractiva) 210 g 410 g 2100 g 4100 g
Temperatura ambiente permisible (en operación) 10…+ 40 °C 10…+ 40 °C 10…+ 40 °C 10…+ 40 °C
Deriva de sensibilidad (10…30 °C)
+ 2·10
-5
/°C + 1,2·10
-5
/°C + 2·10
-5
/°C + 1,2·10
-5
/°C
Desviación del resultado (en posición inclinada de 1 : 1000) + 0,02 g + 0,02 g + 0,2 g + 0,2 g
Reproducibilidad 0,005 g 0,005 g 0,05 g 0,05 g
Linealidad + 0,015 g + 0,015 g + 0,15 g + 0,15 g
Tiempo de estabilización (típico) 2 s
Tiempo de integración 1,25 s / 2,5 s*
Secuencia de indicación: DeltaDisplay desconectado 0,6 s / 1,2 s* * Tiempo de integración doblado
DeltaDisplay conectado 0,15 s / 0,3 s*
Control de estabilización (sensibilidad fija) desconectable
Alimentación eléctrica
–Tensión seleccionable 95V, 105V / 110V, 120V / 190V, 210V / 220V, 240V
Fluctuaciones de tensión permisibles + 10 %
Frecuencia 50…60 Hz
Potencia absorbida unos 10 VA
Tamaño de la caja (anchura x fondo x altura) 194 x 310 x 65 mm
Peso 3,7 kg 3,8 kg
Platillo (acero al cromo-níquel) Ø 130 mm Ø 170 mm
Salida de datos METTLER TOLEDO 05: interfase combinada de corriente de lazo y tensión
Interfase unidireccional de 2 conductores con separación galvánica. Caracteres alfanuméricos, codigo ASCII/ISO, 7-bits, even parity.
Velocidad de transmisión: 2400 baudios. Conector hembra de 7 polos, tipo Hirschmann Mab 7S.
Modo 03 (para aparatos auxiliares METTLER TOLEDO) Corriente de lazo: 20 mA (pasiva)
Modo CL (para aparatos METTLER TOLEDO CL y aparatos no de METTLER TOLEDO con entrada de corriente de lazo activa) Corriente de lazo: 20 mA (pasiva)
Modo RS232 (para aparatos no de METTLER TOLEDO) Interfase de tensión según norma RS232C/V24.

Transcripción de documentos

RESUMEN DE MODELOS Estas instrucciones de manejo sirven para todas las balanzas aquí presentadas de la gama de modelos PE. El manejo de estas balanzas es casi el mismo. Son diferentes tan sólo el campo de pesada, la precisión de indicación y el tamaño del platillo. Las balanzas PE tienen el METTLER TOLEDO DeltaDisplay, un modo de indicación especial para la dosificación. PE200 Campo de pesada: Precisión de indicación: PE2000 210 g 0,01 g PE400 Campo de pesada: Precisión de indicación: 56 Campo de pesada: Precisión de indicación: 2100 g 0,1 g PE4000 410 g 0,01 g Campo de pesada: Precisión de indicación: 4100 g 0,1 g INDICE Elementos de mando y conexiones 1) Tornillo calibrador 2) Conexiones para salida de datos (Option 05) 3) Conexiones para unidades de función GC302, GC303, GC304 4) Portafusibles (con fusible de reserva) 5) Conexión de la red Página Preparación Comprobación de la tension Colocación del platillo, instalación de la balanza 58 59 Manejo Conexión o desconexión de la balanza Calibración Determinación del peso o tarado Dosificación con DeltaDisplay Pesada por extracción, comparaciones de pesos 60 61 62 63 64 Otras posibilidades Carga movediza, dispositivo para pesar bajo la balanza Unidades de función, salida de datos 05 65 66 Aparatos auxiliares (para salida de datos 05) 67 Accesorios 68 Mantenimiento Cambio de funda protectora y de fusible Limpieza y calibración 69 70 Fallos y motivos 71 Características técnicas 72 57 PREPARACION: Comprobación y corrección de la tensión ajustada La tensión ajustada en la balanza debe coincidir con la tensión de la red. Antes de la primera puesta en funcionamiento hay que comprobar dicho ajuste y, si es necesario, corregirlo. La tensión ajustada en fábrica está señalada en la conexión a la red (5). Si esta tensión coincide con su tensión de la red local, puede pasar por alto esta página. Pero si no es así, o falta la etiqueta, abra la caja de la balanza, compruebe la tensión ajustada en el selector de tensión y cámbiela si fuera preciso. Proceda después de la forma siguiente: Abertura de la caja Selector de tensión al lado de la célula Asegúrese antes de que el cable de la red no está enchufado – Compruebe si el selector de tensión (11) está – Ponga con cuidado la parte superior de la caja metido en la clavija que lleva marcada la (10) sobre la balanza, verticalmente desde tensión de su red. arriba. – En caso necesario, saque el selector de – Coloque primero la arandela dentada y luego tensión (11) y métalo en la clavija que la de apoyo (9). corresponda a la tensión de su red. – Enrosque el tornillo (8) y apriételo. Tensiones de trabajo permisibles: 95 V, 105 V { Inserte fusible 110 V, 120 V {de 125 mAT 190 V, 210 V { Inserte fusible 220 V, 240 V { de 63 mAT Atención: Cuando se cambie la tensión de trabajo de 95…120 V a 190…240 V (o al revés), es necesario sustituir el fusible. – Las dos clavijas (12) no deben invertirse. – Si el platillo (6) y su soporte (7) están ya montados, levántelos. – Saque el tornillo (8), guarde la arandela dentada y la de apoyo (9). – Levante con cuidado la parte superior de la caja (10) junto con la funda protectora si está montada. 58 Cierre de la caja de la balanza PREPARACION: Colocación del platillo e instalación de la balanza La colocación de soporte y platillo se hace siempre de la misma forma, con independencia de que esté puesta o no la funda protectora. Toda balanza PE proporciona datos fiables, incluso bajo condiciones de emplazamiento poco favorables. Pero es preferible un emplazamiento a ser posible sin corrientes de aire, estable y no iluminado por el sol (indicación de peso tranquila y rápida). Colocación del platillo Emplazamiento Suplemento de nivelacion – Ponga el soporte del platillo (7) sobre el pivote cónico (13). – Coloque el platillo (6) sobre su soporte. – Enchufe el cable a la red (14). – – – – Se ha diseñado este suplemento de nivelación para las balanzas PE que cambien a menudo de sitio. Con este dispositivo puede nivelarse la balanza PE en cada nuevo emplazamiento, con lo que su rendimiento se hace mayor. El suplemento contiene 2 tornillos de pie (28) y 1 nivel (27). Para el montaje puede acudir también al servicio METTLER TOLEDO. Nº de pedido vea página 68. Base firme sin vibraciones. Sin fluctuaciones de temperatura excesivas. Evite los rayos solares directos. Emplazamiento sin corrientes de aire. Si fuera preciso trabajar en condiciones de emplazamiento poco favorables, lea también el apartado “OTRAS POSIBILIDADES: aumento del tiempo de integración”. 59 MANEJO: Forma de conectar o desconectar la balanza Si utiliza Vd. su balanza PE varias veces al día, es conveniente que la deje conectada todo el día, con lo que alcanzará una temperatura de régimen constante y la exactitud de pesada se hará mayor. Se recomienda conectar la balanza algo antes de comenzar a trabajar (tiempo de calentamiento). Conexión de la balanza Indicación OFF Desconexión de la balanza – Pulse brevemente la tecla de mando (15); todos los segmentos del indicador se iluminan durante unos segundos: (((((( g Esto le permite controlar el indicador. A continuación aparece la indicación cero con tantos decimales como corresponda a la precición de indicación de su modelo de balanza. Por ejemplo: 0,00 g en la PE200, PE400 0,0 g en la PE2000, PE4000 Si durante el funcionamiento se produce un corte de corriente, aparece OFF en el indicador tan pronto como vuelve a haber tensión en la red. – Eleve la tecla de mando (15). 60 Entonces tendrá que pulsar brevemente la tecla de mando (15). MANEJO: Forma de calibrar la balanza Su balanza necesita calibración en cada nuevo emplazamiento, es decir, ser ajustada a la indicación de peso correcta; sólo entonces las pesadas son exactas. Antes de la calibración la balanza debe estar conectada durante 30 minutos, por lo menos (tiempo de calentamiento). Para calibrar se necesitan – según el modelo de balanza – ciertas pesas de comprobación, que están reseñadas en “ACCESORIOS que se entregan a petición” para cada modelo de balanza. Manipule siempre con cuidado estas pesas, no tocándolas con las manos. Comprobación de la calibración Reajuste de la calibración Verificación de la calibración – Pulse la tecla de mando (15): aparece cero en el indicador. – Coloque la pesa de comprobación, lea el indicador. – Coloque la pesa de comprobación y pulse la tecla de mando. – Levante la pesa de comprobación. – Gire el tornillo calibrador (1): En el sentido de las agujas del reloj, cuando el peso señalado es mayor que el peso de comprobación. En contra de las agujas del reloj, cuando el peso señalado es menor que el peso de comprobación. Una vuelta del tornillo hace variar la calibración aproximadamente en: 0,16 g en la PE200, PE400 (pesa de comprobación 200 g), 1,6 g en la PE2000, PE4000 (pesa de comprobación 2000 g). Después de cada corrección mediante el tornillo (1) hay que verificar la calibración: – Pulse la tecla de mando (15): Aparece cero en el indicador. – Coloque la pesa de comprobación, lea el indicador. Si la balanza señala el peso marcado en la pesa de comprobación exactamente hasta el último decimal, su balanza opera bien; en caso contrario necesita calibración: Reajuste la calibración mediante el tornillo calibrador (1), tal como se describe en la columna central. Después de cada corrección, verifique la calibración; vea la columna derecha de esta página. Si la balanza señala ahora el peso marcado en la pesa de comprobación exactamente hasta el último decimal, está ya dispuesta para operar. En caso contrario hay que volver a corregir mediante el tornillo (1) hasta que la balanza esté bien calibrada. 61 MANEJO: Forma de determinar el peso o de tarar En las balanzas PE la precisión de medida es la misma en todo el campo de pesada. Mediante el redondeo automático del resultado la precisión de indicación de las balanzas PE se hace aún mayor. Tarar quiere decir poner el indicador otra vez a cero, mientras un peso cualquiera (por ejemplo, un recipiente) está sobre el platillo. Así, al dosificar el producto la balanza sustrae automáticamente el peso del recipiente del peso total. En el indicador aparece sólo el peso del producto añadido. La única limitación es que recipiente y producto juntos no deben sobrepasar el campo de pesada. Pesada Precisión de indicación Tarado – Pulse brevemente la tecla de mando (15) con lo que el indicador se pone a cero. – Coloque la carga en el platillo. – Lea la indicación del peso. (redondeo del resultado) – Ponga el recipiente sobre el platillo: aparece su peso. – Pulse brevemente la tecla de mando (15), es decir, tare: La balanza señala cero. Si se sobrepasa el campo de pesada, se apaga el indicador excepto los segmentos superiores de las cifras: La balanza indica así que está sobrecargada. Ejemplo: La balanza mide e indica La medición de su balanza es siempre una cifra más precisa que su indicación. Esta última cifra medida se redondea según el principio de 4/5. o bien La balanza mide e indica 62 94,314 g, 94,31 g 94,315 g, 94,32 g. El campo de pesada de la balanza, deducido el peso del recipiente, está ahora disponible para la dosificación. Si el DeltaDisplay está conectado (vea página siguiente) y se tara con la balanza sin estabilizar, se apaga el indicador completo hasta que esté estabilizada, en cuyo momento aparece el cero. MANEJO: Forma de dosificar Dosificar quiere decir agregar producto suelto o fluido en un recipiente puesto sobre la balanza hasta alcanzar un peso deseado (el peso teórico). Todas las balanzas PE van provistas del DeltaDisplay que simplifica considerablemente las dosificaciones: para que puede Vd. seguir en el indicador de la balanza las variaciones del peso, la velocidad de indicación se acelera automáticamente y el último decimal se apaga. Al conectar el DeltaDisplay se conecta al mismo tiempo el control de estabilización que bloquea la salida de datos hasta que el resultado de pesada se haya estabilizado por completo. El DeltaDisplay y el control de estabilización pueden desconectarse desde el interior de la balanza (véase el capítulo “OTRAS POSIBILIDADES DE LAS BALANZAS PE”). Dosificación Lectura Dosificación de varios productos – Ponga el recipiente sobre el platillo. – Tare (15): la balanza señala cero. – Añada producto hasta el peso teórico deseado. Mientras agrega producto de prisa hasta cerca del peso teórico, observe sólo las primeras cifras (16). Si hay que dosificar diferentes productos, uno tras otro, puede tararse cada porción y luego dosificar otra vez a partir de cero, hasta que recipiente y producto juntos igualen el campo de pesada de la balanza: Pero cuando dosifique despacio con precisión hacia el peso teórico, observe preferentemente las cifras de la derecha (17). Mientras el peso está aumentando con rapidez, también aumenta automáticamente la velocidad del indicador y la última cifra (18) se apaga por el momento, pero vuelve a aparecer cuando se dosifica despacio. – – – – en la PE200: en la PE400: en la PE2000: en la PE4000: 210 g 410 g 2100 g 4100 g 63 MANEJO: Forma de pesar por extracción; forma de leer desviaciones del peso teórico Un recipiente Ileno de producto puede ser destarado. De esta manera es posible pesar por extracción de un recipiente. También puede tararse un peso teórico (peso patrón), pudiendo así leerse directamente desviaciones du un patrón. Pesada por extracción Fijación del peso teórico Determinación de la desviación – Ponga el recipiente con producto sobre la balanza. – Tare: la balanza señala cero. – Retire producto: en el indicador aparece el peso retirado con signo negativo. – Coloque el peso teórico (pesas o patrón). – Tare: la balanza señala cero. – Retire el peso teórico. En el indicador aparece ahora el peso teórico con signo negativo. Por ejemplo.: -300,0 g – Coloque la carga que va a comparar con el peso teórico. Ya puede Vd. leer directamente desviaciones de este peso teórico. Si la carga pesa menos, aparece en el indicador la desviación con signo negativo, pues: -300,0 g + 294,2 g = -5,8 g 64 Si la carga pesa más, aparece en el indicador la desviación con signo positivo, pues: -300,0 g + 306,2 g = +6,2 g OTRAS POSIBILIDADES DE LAS BALANZAS PE: Carga movediza, dispositivo para pesadas bajo la balanza Toda balanza PE se entrega con DeltaDisplay conectado: mientras el peso varía con rapidez, la velocidad del indicador se hace automáticamente mayor y la última cifra se apaga temporalmente. El DeltaDisplay puede desconectarse mediante un conmutador interno. Además puede hacerse doble el tiempo de integración, el cambio del indicador tiene lugar entonces a la mitad de velocidad. Las balanzas PE pueden adaptarse así a condiciones más difíciles y los resultados inestables estabilizarse al valor correcto. Todas las balanzas PE llevan un dispositivo de suspensión para pesar por debajo de la balanza. Conmutación de DeltaDisplay y tiempo de integración Cuando hay que pesar carga movediza (p. ej. animales) o bajo agitación exterior (p. ej. corrientes de aire), el resultado puede estabilizarse desconectando el DeltaDisplay y doblando el tiempo de integración. Para ello puede Vd. acudir también al servicio METTLER TOLEDO. En el conmutador deslizante izquierdo (20) se cambian DeltaDisplay y control de estabilización (CE). – DeltaDisplay y CE conectado: conmutador en el tope del lado del indicador. – DeltaDisplay y CE desconectado: conmutador en el tope posterior. Procedimiento: – Saque el cable de la red. – Abra la caja de la balanza (vea página 58, “PREPARACION: ajuste de la tensión”). En el conmutador deslizante derecho (21) se ajusta el tiempo de integración: – Tiempo de integración corto: conmutador en el tope del lado del indicador. – Tiempo de integración largo: conmutador en el tope posterior. Los conmutadores (20) (21) para el DeltaDisplay y el tiempo de integración se encuentran inmediatamente detrás del indicador. Vuelva a cerrar la caja (vea en “PREPARACION: ajuste de la tensión”). Dispositivo de suspensión Para pesadas que no se puedan hacer sobre el platillo, hay disponible un dispositivo de suspensión. Para ello la carga se cuelga de la célula, lo que hace necesario un orificio en la mesa de pesar. – Retire platillo y su soporte, tumbe la balanza de costado. – Levante la tapa (23). – Cuelgue la carga de los ganchos (24) por medio de montura. – Ponga la balanza derecha, coloque soporte del platillo y platillo. – Tare con la montura suspendida. 65 OTRAS POSIBILIDADES DE LAS BALANZAS PE: Unidades de función, salida de datos 05 Unos accesorios muy útiles para las balanzas PE200/400/2000/4000 son las unidades de función GC302, GC303 y GC304, que ofrecen la posibilidad de realizar de forma cómoda y sencilla diversas pesadas y funciones especiales. Para cada balanza PE200/400/2000/4000 puede encargarse una salida de datos (opción 05) que el usuario puede montar sin la menor dificultad. Los cables y enchufes necesarios van ya incorporados en las balanzas PE200/400/2000/4000 de fábrica. Para las aplicaciones especiales, puede acoplarse la balanza a aparatos periféricos como los que se presentan en las dos páginas siguientes. Conexión para unidades de función Toda balanza PE200/400/2000/4000 va provista de una conexión (3) para las unidades de función GC. Unidades de función Estas unidades permiten efectuar las operaciones siguientes: Unidad de función GC302 – Recuento de piezas – Pesada en porcentajes – Pesada con indicación del peso total neto – Pesada de animales 66 Unidad de función GC303 – Recuento de piezas con indicación del peso en: libras/gramos (lb/g) onzas/gramos (oz/g) Unidad de función GC304 – Pesadas en gramos y en las unidades no métricas siguientes: • libras (lb) • onzas (oz) • onzas de troy (ozt) • penny weights (dwt) • granos (GN) • tael (tl) • quilates (C.M.) Salida de datos 05 A la salida de datos (2) pueden conectarse los aparatos auxiliares siguentes: – Termoimpresora GA40 – Indicador complementario GC45 – Convertidor digital/analógico GC47 (Estos aparatos se presentan en la página siguiente). Con el “Suplemento Option 05” (nº de pedido 47660), su balanza puede ser dotada posteriormente de la salida de datos 05. APARATOS AUXILIARES: Salida y tratamiento de datos Los tres aparatos auxiliares que se presentan en esta página pueden acoplarse a cualquier balanza PE200/400/2000/4000, siempre que vaya provista de una salida de datos 05 (vea página anterior). Pueden acoplarse simultáneamente varios aparatos auxiliares. Termoimpresora GA40 Indicador complementario GC45 Convertidor digital analógico GC47 Para el registro escrito de los datos de pesada. Termoimpresora libre de mantenimiento (registrador de puntos sin cinta de escribir); pequeña, rápida, silenciosa. Para el control visual de los resultados de pesada fuera del puesto de pesada. Indicador totalmente idéntico al de la propia balanza. Para el tratamiento de los datos de pesada (digitales) que salen de la balanza para su introducción en aparatos con mando analógico, por ejemplo, registradores de línea continua. Papel sólido a la luz, insensible a la presión mecánica; rollos de 30 metros de longitud para unas 5000 líneas de escritura. Anchura de banda 57 mm (2 1/4”). Alimentación propia 2 salidas: + 10 V, + 1 V Alimentación propia 110/130/220/240 V Anchura x fondo x altura: 185 x 200 x 60 mm 110/130/220/240 V Anchura x fondo x altura: 185 x 200 x 60 mm Conmutador múltiple para selección decádica (grupos triples). Alimentación propia 110/130/220/240 V Anchura x fondo x altura: 185 x 200 x 60 mm 67 ACCESRIOS Se entregan a peticion: Nº de pedido Pesas de calibración verificadas (según las normas OIML) 200 g para PE200/400 2000 g para PE2000/4000 42053 42065 Pesas de calibración, no verificados 200 g para PE200, PE400 2000 g para PE2000, PE4000 47698 47699 Suplemento para salida de datos 05 Nº de pedido Platillo para animales (utilizable sólo en PE2000/4000) Fusibles (juego de 3 unidades) 125 mA lentos para (95/120 V) 63 mA lentos para (190/240 V) 47644 26172 46328 47660 Acompañan la balanza: Suplemento de nivelación 47659 Destornillador 50279 Accesorio de desecación 110/220 V, 140 VA LP15B Funda protectora 47465 Unidad de función GC302 GC303 GC304 Anillo de retención para funda protectora 41156 } Tapa 46433 Corta-aires Suplemento 46432 de plástico Parte inferior 43256 con 2 suplementos (utilizable sólo en PE200, 400) 68 Cable de la red 43260 Neutro Suiza Alemania EE.UU. 87576 87920 87925 88668 MANTENIMIENTO: Cambio de funda protectora y de fusible A fin de proteger la caja de la balanza contra el polvo, el deterioro y los agentes corrosivos, la balanza se entrega con una funda montada, que es de plástico rígido y no puede doblarse. En modo alguno la funda protectora entorpece el trabajo con la balanza. Para el caso en que el fusible falle, el portafusibles lleva otro fusible de reserva. Si hay que cambiar el fusible repetidas veces sin motivo claro, debe avisar al servicio METTLER TOLEDO. Modo de quitar la funda Colocación de la funda Cambio del fusible – Retire platillo y su soporte. – Gire el anillo de retención (25) en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que quede suelto y pueda levantarse. – Quite la funda (26). – Vuelva a colocar el soporte del platillo y el platillo. (El anillo de retención se monta sólo cuando hay puesta una funda protectora). – Retire el platillo y su soporte. – Coloque la funda (26). – Ponga el anillo de retención (25), engránelo y gírelo hasta tope en el sentido de las agujas del reloj. – Vuelva a montar el soporte del platillo y el platillo. – Saque el cable de la red. – Extraiga el portafusibles (4) con un destornillador. – Retire el fusible defectuoso e inserte uno nuevo. (Fusible de reserva del portafusibles). Valor del fusible: 125 mA lento para 95/120 V 63 mA lento para 190/240 V – Vuelva a introducir el portafusibles. – Enchufe el cable a la red. 69 MANTENIMIENTO: Limpieza y calibración Su balanza requiere muy pocos trabajos de mantenimiento: sólo debe ser limpiada y calibrada periódicamente. Antes de comprobar la calibración, la balanza ha de estar conectada, por lo menos, durante 30 minutos. Limpieza Calibración Comprobación de la calibración Cuando haga falta debe limpiarse platillo, funda protectora y a veces la caja de la balanza. Para que su balanza proporcione siempre resultados de pesada exactos, ha de estar debidamente calibrada. – Pulse la tecla de mando (15): aparece cero en el indicador. – Coloque la pesa de comprobación, lea el indicador. A ser posible, no utilice disolventes fuertes. Compruebe la calibración de vez en cuando, por ejemplo, una vez al mes en el caso de servicio permanente. La pesa de comprobación destinada a su modelo de balanza está detallada en “ACCESRIOS que se entregan y petición”. Su balanza operará correctamente cuando señale el peso marcado en la pesa de comprobación, exactamente hasta el último decimal; en caso contrario, necesita ser calibrada. Para tal fin consulte “MANEJO: forma de calibrar la balanza” (página 61). 70 FALLOS MOTIVOS No se ilumina ninguna parte del indicador – – – – La balanza no está conectada. El cable de la red no está enchufado. No hay tensión en la red. El fusible falla (vea “MANTENIMIENTO: cambio del fusible”). en caso de repetición: compruebe la tensión de trabajo ajustada y el valor del fusible; si ambas son correctas: acuda al servicio METTLER TOLEDO. En el indicador sólo se iluminan los segmentos superiores – – Demasiado peso sobre el platillo (sobrepasado el campo de pesada). Algún fallo en la balanza (avise al servicio METTLER TOLEDO). En el indicador sólo se iluminan los segmentos inferiores – – – No está colocado el soporte del platillo. No está colocado el platillo. La funda protectora roza el soporte del platillo (no está montado el anillo de retención de la funda). Antes de descargar la balanza se ha sobrepasado el campo de pesada (la sobrecarga no se manifiesta, pues se compone de tara y pesada). Remedio: tare con la balanza descargada. – El indicador señala “OFF” – – El resultado de pesada es muy inestable – – – – El resultado de pesada es claramente erróneo – – – – – Fallo en la tensión de la red: compruebe que los dos enchufes del cable de alimentación están bien asentados. Vuelva a conectar la balanza con la tecla de mando. La tecla de mando no ha sido pulsada del todo al conectar. Hay corrientes de aire (PE200, PE400: use corta-aires, vea “ACCESORIOS: que se entregan a petición”). La mesa de pesar es inestable La carga es movediza, por ejemplo, animales (vea “OTRAS POSIBILIDADES”). Mal ajustada la tensión en el selector de tensión (vea “PREPARACION: comprobación de la tensión ajustada”). La balanza está puesta en una base inclinada. La calibración no está bien (vea “MANEJO: forma de calibrar la balanza”). La funda protectora roza el soporte del platillo (monte anillo de retención). No se ha tarado antes de la pesada (no se ha pulsado la tecla de mando). La carga roza el corta-aires que pueda haber montado. 71 CARACTERISTICAS TECNICAS PE200 PE400 PE2000 PE4000 210 g 0,01 g 210 g 410 g 0,01 g 410 g 2100 g 0,1 g 2100 g 4100 g 0,1 g 4100 g Temperatura ambiente permisible (en operación) 10…+ 40 °C + 2·10-5 /°C Deriva de sensibilidad (10…30 °C) Desviación del resultado (en posición inclinada de 1 : 1000) + 0,02 g 10…+ 40 °C + 1,2·10-5 /°C + 0,02 g 10…+ 40 °C + 2·10-5 /°C + 0,2 g 10…+ 40 °C + 1,2·10-5 /°C + 0,2 g Reproducibilidad Linealidad 0,005 g + 0,015 g 0,05 g + 0,15 g 0,05 g + 0,15 g Campo de pesada Precisión de indicación Zona de tarado (sustractiva) 0,005 g + 0,015 g Tiempo de estabilización (típico) Tiempo de integración Secuencia de indicación: DeltaDisplay desconectado DeltaDisplay conectado Control de estabilización (sensibilidad fija) Alimentación eléctrica – Tensión seleccionable – Fluctuaciones de tensión permisibles – Frecuencia – Potencia absorbida Tamaño de la caja (anchura x fondo x altura) Peso Platillo (acero al cromo-níquel) 2s 1,25 s / 2,5 s* 0,6 s / 1,2 s* 0,15 s / 0,3 s* desconectable * Tiempo de integración doblado 95V, 105V / 110V, 120V / 190V, 210V / 220V, 240V + 10 % 50…60 Hz unos 10 VA 194 x 310 x 65 mm 3,7 kg Ø 130 mm 3,8 kg Ø 170 mm Salida de datos METTLER TOLEDO 05: interfase combinada de corriente de lazo y tensión Interfase unidireccional de 2 conductores con separación galvánica. Caracteres alfanuméricos, codigo ASCII/ISO, 7-bits, even parity. Velocidad de transmisión: 2400 baudios. Conector hembra de 7 polos, tipo Hirschmann Mab 7S. Modo 03 (para aparatos auxiliares METTLER TOLEDO) Corriente de lazo: 20 mA (pasiva) Modo CL (para aparatos METTLER TOLEDO CL y aparatos no de METTLER TOLEDO con entrada de corriente de lazo activa) Corriente de lazo: 20 mA (pasiva) Modo RS232 (para aparatos no de METTLER TOLEDO) Interfase de tensión según norma RS232C/V24. 72
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Mettler Toledo PE2000 Operating Instructions Manual

Categoría
Básculas de cocina
Tipo
Operating Instructions Manual

En otros idiomas