Conair CS78R Manual de usuario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Manual de usuario
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be taken, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER –
Any appliance is electri-
cally live even when the switch is off. To
reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or
other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by,
on or near children or individuals with
certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use, as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by
the manufacturer.
4.
Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not work-
ing properly or if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return
the appliance to an Authorized Service
Center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Do not pull, twist, or wrap line cord
around appliance.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
10. Unit is hot when in use. Do not let heated
surfaces touch eyes or skin.
11.
Do not place the heated unit directly on
any surface while it is hot or plugged in.
12. Never block the air openings of the appli-
ance or place it on a soft surface such as
a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings
free of hair, lint and other debris.
13. Do not use an extension cord with this
appliance.
14. Do not touch hot surfaces of the appli-
ance. Use handles or knobs.
15. Do not attempt to touch the housing of
your appliance near the plates, as it is hot
when in use.
16. Do not operate with a voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This micro crimping styler is intended for
household use. Use on Alternating Current
(60 hertz) only. This unit is designed to be
operated at 120V AC.
This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other.) As a safety
feature, this plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
NOTE: Due to high heat temperatures,
this styler should not be used on hair
extensions.
For best results, use a light styling product
before blow-drying hair. Repeat process on
additional sections of hair until you achieve
the hairstyle you desire. It may be necessary
to repeat process on certain areas, depending
on the texture of your hair.
Some experience is necessary when learn-
ing to use this crimper. After using it several
times, you will learn the ideal way to add
volume and style your hair.
STYLING WITH EASY-GLIDE TOURMALINE
CERAMIC-COATED MICR0-CRIMPING PLATES
The plates of your new styling crimper offer
the newest technology for better results. The
combination of ceramic and tourmaline evenly
distributes heat to protect hair from damaging
hot spots. When ceramic and tourmaline are
heated, they eliminate flyaways and frizzies
to leave hair silky smooth and shiny.
The Tourmaline Ceramic™ technology is a
pleasure to work with, making styling your
hair easier and letting you achieve salon
results at home.
USING INSTANT HEAT, THE 5 ULTRA-
HIGH HEAT TEMPERATURE SETTINGS &
UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
This micro crimping styler features a ceramic
heater that maintains temperature during
use for precision styling. It heats up to the
temperature you’ve selected for your hair type.
This Instant Heat technology has 5 ultra-high
heat temperature settings. There is a
temperature range that’s gentle and safe for
every type of hair, from the finest to the
curliest and most resistant, and helps you
create the look you want. And that’s not all.
Conair’s professional salon standards of
engineering provide you with a uniform and
improved heat recovery system that
maintains the styler at constant temperatures.
There is a constant surge of power to ensure
that heat is continuously and quickly
delivered for optimal styling results, unlike
other units, which lose heat during use. This
provides consistent styling power so that
every strand of your hair is set with the same
level of heat and comes out the same way for
a perfect finish.
Temperature Setting Guide
LED TEMP. CONTROL HAIR TYPE
Power/Low 338
º
F Delicate, thin, easy-to-style hair
Medium
365 ºF
Average to thick or treated hair
Med-High 392
º
F Thick or wavy hair
High/Max 419
º
F
/
455
º
F Hard-to-style hair
TO CREATE VOLUME
Hair should be clean and completely dry
before using the micro crimping styler. Plug
the styler into an electrical outlet. Turn on unit.
The Power setting will become illuminated.
To turn off, press On/Off button (light will go
off). Never leave your styler on and unat-
tended. However, should you fail to turn the
unit off, it will shut itself off automatically
within 60 minutes.
WARNING: The iron’s tourmaline ceramic-
coated plates will get very hot within a
few seconds and should not be placed in
contact with the skin after the styler has
been turned on.
GETTING STARTED
The styler’s unique 5 ultra-high heat
temperature settings and Instant Heat
technology provide styling versatility for
all hair types. If you have fine hair, a low
temperature will provide the best results. If
you have thick or wavy hair, keep the heat
setting on high. You can vary the styler’s
temperature according to your particular
need!
For more hold and lift,
use hairspray at the
roots of each section before crimping.
For maximum body and volume,
start at the
nape of the neck.
Do not crimp too close to the top section so
crimp marks stay out of sight.
1.
Section away the top
layer of hair.
STYLING TIPS
Micro crimping plates gives lift at the roots for
volume or teasing without frizz and damage.
2.
Crimp the underneath
layer, close to the roots.
3.
Release top section
and style hair.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
la presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluso
las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO
Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque
esté apagado. Para reducir el riesgo de
muerte o herida por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera
o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua,
desconéctelo inmediatamente; no toque
el agua.
ADVERTENCIA Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o heridas:
1. Nunca descuide ni abandone el
aparato mientras está conectado.
2. Este aparato no debe ser usado por o
cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
3. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Solo
use accesorios recomendados por el
fabricante.
4.
No utilice este aparato si el cable o
la clavija estuviesen dañados, si no
funcionase debidamente, si estuviese
dañado, o después de que se hubiese
caído al piso o al agua; regréselo a un
centro de servicio autorizado para su
revisión y reparación.
5. Mantenga el cable alejado de las
superficies calientes.
6. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
7. No lo use mientras duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
en ninguna de las aberturas del aparato.
9. No utilice el aparato en exteriores, ni lo
haga funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se
esté administrando oxígeno.
10. Este aparato se pone muy caliente
durante el uso; mantenga los ojos y la
piel alejados de las superficies calientes.
11.
No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras está caliente o
conectado.
12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato sobre una superficie
blanda, como una cama o un sofá,
donde se puedan obstruir. Mantenga las
aberturas libres de pelusas, cabellos y
elementos similares.
13. No utilice una extensión con este aparato.
14. No toque las partes calientes de este
aparato; utilice los mango/asas y los
botones/perillas.
15. El cuerpo del aparato cerca de las placas
se vuelve muy caliente durante el uso; no
lo toque.
16. No utilice este aparato con un convertidor
de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Utilícelo
solamente con corriente alterna (60 Hz).
Este aparato ha sido diseñado para funcionar
con corriente de 120V AC.
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha
que otra). Como medida de seguridad, se
podrá enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entrara
en la toma de corriente, inviértala. Si aún no
entrara completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
NOTA: debido a las altas temperaturas
que produce, este aparato no debe usarse
sobre extensiones de cabello.
Para conseguir resultados óptimos, aplique
una loción fijadora ligera sobre el cabello
antes de peinarlo. Repita el proceso con cada
sección de cabello, hasta conseguir el estilo
deseado. Según la textura del cabello, puede
que sea necesario repetir el proceso varias
veces en cada sección.
Será necesario experimentar un poco al
principio. Con práctica, encontrará la manera
perfecta para dar volumen a su cabello fácil
y rápidamente.
PLACAS MICRO-RIZADORAS
CON REVESTIMIENTO DE
CERÁMICA/TURMALINA
Las placas de su nueva plancha son el
resultado de una tecnología de punta que
permite lograr resultados óptimos. El
revestimiento de cerámica/turmalina asegura
una distribución uniforme del calor, lo que
evita los daños causados por este. También
emite iones al calentarse, lo que elimina el
frizz y deja el cabello suave, sedoso y
brillante.
Es un placer trabajar con esta tecnología,
pues facilita el peinado y permite lograr
resultados profesionales en casa.
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO,
5 AJUSTES DE TEMPERATURA
Y SISTEMA DE RECUPERACIÓN DEL CALOR
Este aparato está dotado de una potente
resistencia de cerámica que logra un
calentamiento muy rápido y mantiene la
temperatura constante durante el uso.
Esto permite que alcance la temperatura
seleccionada muy rápidamente.
Cuenta con 5 opciones de temperatura ultra-
altas, para permitirle escoger la temperatura
perfecta para su tipo de cabello, desde el
más fino hasta el más resistente, y siempre
obtener los resultados deseados, sin lastimar
el cabello. Y esto no es todo... Su aparato
también disfruta de los mismos estándares
de calidad e ingeniería que los aparatos
profesionales y cuenta con un sistema de
recuperación del calor. A diferencia de otras
herramientas cuya temperatura baja durante
el uso, este sistema mantiene la temperatura
constante, sin pérdida de calor. Cada sección
de cabello está peinada usando la misma
temperatura, lo que permite obtener
resultados uniformes y peinados perfectos.
PARA DAR VOLUMEN AL CABELLO
El cabello debe estar limpio y completamente
seco. Conecte el cable a una toma de
corriente. Encienda el aparato. El indicador
luminoso se encenderá.
Para apagar el aparato, oprima el botón de
apagado; el indicador luminoso se apagará.
Nunca descuide ni abandone el aparato
después de encenderlo. Para su seguridad,
el aparato se apagará automáticamente
después de 60 minutos.
ADVERTENCIA: las placas se volverán
extremadamente calientes en segundos;
evite el contacto con la piel después de
encender el aparato.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Este aparato con calentamiento instantáneo
cuenta con 5 opciones de temperatura, para
proporcionar mayor versatilidad durante
el peinado, para todo tipo de cabello. Si
su cabello es fino, le recomendamos que
utilice un nivel de temperatura bajo. Si
su cabello es espeso, grueso u ondulado,
le recomendamos que utilice un nivel de
temperatura alto. ¡Personalice la temperatura
según su tipo de cabello!
Para proporcionar fijación y dar más
volumen a la raíz,
rocíe spray para el cabello
sobre la raíz antes de rizar.
Para conseguir máximo cuerpo y volumen,
empiece en la nuca.
No rice la parte superior del cabello, para
evitar dejar marcas en el cabello.
1.
Separe y sujete la parte
superior del cabello.
CONSEJOS:
Los micro-rizos proporcionan el volumen del
cardado, sin frizz y sin daño.
2.
Rice la parte inferior del
cabello, empezando
cerca de la raíz.
3.
Suelte la parte superior
y peine el cabello.
Guía de temperatura
AJUSTE DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO
Encendido/Bajo (338ºF)
Cabello delicado,
fino o dócil
Medio (365ºF)
Cabello normal,
espeso o tratado
Medio-Alto 392 ºF
Cabello grueso
u ondulado
Alto/Max 419ºF/455ºF Cabello resistente
cs78r_15pa017514_ib_final.indd 1 10/27/15 11:53 AM
WARNING:
IF YOU THINK THE
POWER IS OFF WHEN
THE SWITCH IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are
a dangerous combination. But did you know
that an electric appliance is still electrically
live even if the switch is off? If the plug is in,
the power is on. So when you are not using
your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
USER
MAINTENANCE
Your micro crimping styler is virtually
maintenance free. No lubrication is needed.
Keep all vents and openings clear of dirt
and dust. If cleaning becomes necessary,
disconnect the unit from the power source,
allow to cool and wipe exterior with a cloth.
If any abnormal condition occurs, unplug the
unit, allow it to cool, and return it for repair to
an Authorized Service Center only. No repairs
should be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled, twisted, or severely bent. Never
wrap the cord tightly around the appliance.
Damage will occur at the high flex point of
entry into the appliance, causing it to rupture
and short circuit. Inspect the cord frequently
for damage. Stop use immediately if damage
is visible or if unit stops or operates
intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance is easy to
store. Allow appliance to cool, then simply
store out of reach of children in a safe, dry
location. Do not jerk or strain cord at plug
connections. Do not wrap the line cord
around the appliance. Allow the cord to hang
or lie loose and straight at the point of entry
into the appliance.
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
For information on any Conair or InfinitiPRO by Conair
product, call 1-800-3-CONAIR or visit us on the web
at: www.conair.com/infiniti
©2016 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
15PA017514
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 60 months from
the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed on back, together with your purchase
receipt and $7.50 for postage and handling.
California residents need only provide proof
of purchase and should call 1-800-3-CONAIR
for shipping instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall be
5 years from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 60-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some
states do not allow the exclusion or limitation
of special, incidental, or consequential dam-
ages, so the above limitation may not apply
to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which
vary from state to state.
GET TO KNOW YOUR
MICRO CRIMPING STYLER
Instant Heat
Technology
Auto Off
Uniform Heat
Recovery System
1 in. Tourmaline
Ceramic-Coated
Micro-Crimping
Plates
True Ceramic
Heater
Ultra-Slim
Design
Please register this product at:
www.conair.com/registration
Instruction
& Styling
Guide
For your safety and
continued enjoyment
of this product, always
read the instruction book
carefully before using.
Model CS78R
IB-14038
Due to continued product enhancements, product image
may differ slightly from actual product purchased.
1 in. Root Boost Tourmaline
Ceramic Micro Crimping Styler
5 Ultra-High
Heat Levels
with LED
Temperature
Display
+
/- Temp
Control Button
On/Off Button
Professional
Swivel Line Cord
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado, hay
corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe los
aparatos eléctricos después de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
Su aparato requiere poco mantenimiento.
No necesita lubricación. Mantenga todas las
aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando
sea necesario limpiarlo, desenchúfelo,
permita que se enfríe y limpie la superficie
exterior con un paño humedecido. En caso de
mal funcionamiento, desconecte el aparato,
permita que se enfríe y regréselo a un centro
de servicio autorizado. No trate de reparar el
aparato.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el
cable. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor
del aparato; esto podría dañar la junta flexible
que lo conecta al aparato, produciendo su
ruptura o un cortocircuito. Revise el cable
con frecuencia para asegurarse de que
no esté dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable parece dañado o
si el aparato dejara de funcionar o funcionara
de manera intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
almacenar. Permita que se enfríe y guárdelo
en un lugar seco y seguro, fuera del alcance
de los niños. No tironee ni retuerza el cable
al nivel del enchufe. No enrolle el cable
alrededor del aparato. Permita que el cable
cuelgue o que la junta que lo conecta al
aparato esté suelta y recta.
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Para más información sobre los productos Conair o
Infiniti by Conair, llame al 1-800-3-CONAIR o visítenos
en www.conair.com/infiniti
©2016 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
15PA017514
GARANTÍA LIMITADA
DE CINCO AÑOS
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y
EN CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción)
su aparato sin cargo por un período de
60 meses a partir de la fecha de compra
si presentara defectos de materiales o
fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, regrese su aparato al Centro de
Servicio indicado al dorso, junto con su
recibo de compra y un cheque o giro postal
de US$7.50 por gastos de manejo y envío.
Los residentes de California solo necesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de
envío. En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será de 60 meses a partir
de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS
A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 60 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
FAMILIARÍCESE CON SU
PLANCHA MICRO-RIZADORA
Calentamiento
instantáneo
Apagado automático
Sistema de
recuperación
del calor
Placas micro-
rizadoras con
cerámica/
turmalina de
25 mm
5 ajustes de
temperatura
ultra-alta con
indicadores
LED
Resistencia de
cerámica
Diseño
ultradelgado
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
Instrucciones
Para su seguridad
y para disfrutar
plenamente de este
producto, siempre lea
cuidadosamente las
instrucciones antes
de usarlo.
Modelo CS78R
IB-14038
El producto comprado puede diferir ligeramente del producto ilustrado.
Plancha Micro-Rizadora de 25 mm
con Cerámica/Turmalina
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.
Control de
temperature +
/-
Botón de en
cendido/apagado
Cable Giratoria
Profesional
cs78r_15pa017514_ib_final.indd 2 10/27/15 11:53 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair CS78R Manual de usuario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas