Hamilton Beach 40406 Guía del usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Guía del usuario

El Hamilton Beach 40406 es un sistema de infusión por vertido que prepara café delicioso fácilmente. Con su jarra de vidrio de doble pared de 500 ml, mantiene el café caliente durante más tiempo. El dispositivo cuenta con un gotero sin BPA/BPS que puede contener un filtro de papel cónico n.º 2 o n.º 4. La cucharada de 5 g incluida te ayuda a medir la cantidad correcta de café molido. Para usarlo, coloca la jarra en una superficie resistente al calor, inserta el gotero y añade un filtro de papel. Agrega el café molido y vierte agua caliente lentamente en un movimiento circular.

El Hamilton Beach 40406 es un sistema de infusión por vertido que prepara café delicioso fácilmente. Con su jarra de vidrio de doble pared de 500 ml, mantiene el café caliente durante más tiempo. El dispositivo cuenta con un gotero sin BPA/BPS que puede contener un filtro de papel cónico n.º 2 o n.º 4. La cucharada de 5 g incluida te ayuda a medir la cantidad correcta de café molido. Para usarlo, coloca la jarra en una superficie resistente al calor, inserta el gotero y añade un filtro de papel. Agrega el café molido y vierte agua caliente lentamente en un movimiento circular.

840305201 8/18
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos, siempre deben seguirse
precauciones de seguridad básicas, incluyendo las
siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan
de experiencia o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o capacitación para el
funcionamiento del aparato por una persona responsable
de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando
el aparato se use cerca de niños. Los niños deben
supervisarse para asegurar que ellos no empleen los
aparatos como juguete.
4. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por
el fabricante del aparato pueden causar un riesgo de
lesiones personales.
5. No use el aparato para otro uso más que para el que fue
diseñado.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso
doméstico.
Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación
y servido de alimentos. No está diseñado para usarse con
materiales que no sean alimentos ni con productos no
alimenticios.
Piezas y características
Goteador sin BPA/
BPS (cabe un
filtro de cono de
papel #2 o #4)
500 ml Jarra
de vidrio de
doble pared
5 g Cuchara
ANTES DEL PRIMER USO: Lave la jarra, el goteador y la
cuchara en agua caliente con jabón. Enjuague y seque.
Cómo preparar café
1. Coloque la jarra en una cubierta de cocina seca, limpia y
resistente al calor para preparar el café. Mientras sujeta
el mango, coloque el goteador en la jarra.
2. Agregue un filtro de papel #2 o #4. Vierta agua
hirviendo sobre el filtro para humedecerlo y calentar
la jarra, luego retire el goteador y deseche el agua.
Coloque nuevamente el goteador y agregue 30 g de
café molido mediano al filtro.
3. Humedezca lentamente el café vertiendo agua a
90–95°C (195–205°F) con un movimiento circular. Vierta
lo suficiente para saturar completamente el café. Espere
30 segundos, para permitir que el café “florezca”.
4. Termine de preparar agregando lentamente suficiente
agua para mantener una fina capa de agua en la
parte superior del café, haciendo pausas breves entre
aplicaciones para permitir que el agua gotee a través
del filtro. El tiempo total de preparación debe ser de
3 a 4 minutos.
NOTA: Si el agua está hirviendo, permita que el agua
repose durante 1 minuto para permitir que el agua
se enfríe a una temperatura adecuada de 90–95°C
(195–205°F).
Consejos para obtener el mejor sabor
del café
Use agua fría filtrada.
Muela los granos de café inmediatamente antes de
preparar.
Siempre use granos de café frescos.
Siempre use agua entre 90–95°C (195–205°F). Si el agua
está demasiado caliente extraerá componentes más
amargos del café.
Todos los cafés están hechos de variedades “arábica”
o “robusta”, o de alguna combinación de ambas. Los
granos de arábica son un poco más caros, pero tienden
a producir café de mejor sabor.
Use café recién molido. Un molino dentado funciona
mejor para producir una molienda uniforme. Si usa café
premolido, compre solo lo que usará en una semana.
Esto asegurará que esté usando el café más fresco.
Nunca almacene café molido en el congelador. La
humedad y el aire cambian su sabor.
Precaliente el goteador vertiendo agua caliente a través
del goteador y el filtro para calentar la jarra antes de
hacer el café.
Asegúrese de que su cafetera “pour over” esté limpia.
Vea la sección “Cuidado y limpieza”.
Consejos de seguridad de la jarra
Este símbolo le advierte de un riesgo potencial de
lesiones personales si no se leen y siguen estas
instrucciones de seguridad.
Este símbolo le recuerda que el vidrio es frágil y que
puede romperse resultando en lesiones personales.
Nunca use una jarra rajada o una cuya agarradera esté
floja o débil.
Esta jarra está diseñada para ser utilizada solo con su
sistema “pour over”. No la use encima de una estufa
eléctrica o de gas o en el interior de un horno de
microondas o un horno convencional.
Para evitar rupturas, maneje la jarra cuidadosamente.
Evite los impactos. El vidrio se romperá como resultado
de un impacto. Tenga cuidado al limpiarla.
Nunca deposite la jarra caliente sobre una superficie
húmeda o fría. Permita que se enfríe antes de lavarla o
de agregarle algún líquido.
Nunca deposite la jarra vacía encima de una superficie
de calentamiento que esté caliente.
No la limpie con estropajos de fibra metálica,
limpiadores abrasivos o cualquier otro material que
pudiese rayarla.
No coloque las manos dentro de la jarra. Cuando la esté
manipulando, tenga cuidado si usa joyas en sus manos,
particularmente anillos de diamantes. Las joyas pueden
rayar el vidrio, lo que aumenta la posibilidad de que se
rompa.
No la golpee o raye.
Deseche la jarra si está agrietada o rayada.
Para evitar accidentes no vierta líquidos en dirección a
las personas.
Cuando revuelva en la jarra, use solo utensilios de
madera, plástico o hule. No use los utensilios de metal.
Siga cuidadosamente las instrucciones mencionadas
anteriormente para evitar quemaduras serias que
pudiesen resultar si es que alguna jarra se rompiese
mientras contenga líquidos calientes.
Cuidado y limpieza
Lave la jarra con agua caliente y jabón. Enjuague y seque. El
goteador
y la cuchara son aptos para lavavajillas, pero solo en el
estante superior.
Resolviendo problemas
Café demasiado diluido.
Muy pocos granos. Agregue más café molido para la
próxima infusión.
Los granos molidos están demasiado grandes. Use una
molienda más fina para la próxima infusión.
Café demasiado amargo.
El agua está demasiado caliente. Use agua entre
90–95°C (195–205°F).
Los granos molidos están demasiado finos. Use una
molienda más gruesa para la próxima infusión.
Largo tiempo de elaboración.
Los granos molidos están demasiado finos. Use una
molienda más gruesa para la próxima infusión.
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio
Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los
establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios;
así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para
mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor:
01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que
resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer,
cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra
necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo
adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven
de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por
desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes
producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia
de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las
normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia
casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS,
S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro
Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer
efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias
con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención
recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE
SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico.service
@hamiltonbeach.com
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Ciudad de México,
C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Ciudad de México,
C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Modelo:
40406
Tipo:
AC28
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir
seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del
alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma,
diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o
“MXY” y/o “Z”.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
RECOMENDAÇÕES
IMPORTANTES
Fique sempre atento às medidas básicas de segurança ao
utilizar utensílios domésticos, incluindo as seguintes:
1. Leia todas as instruções.
2. Esse utensílio não foi feito para ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com debilidades físicas,
sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e
conhecimento, a não ser que estejam supervisionadas
e instruídas quanto ao uso do utensílio por uma pessoa
responsável por sua segurança.
3. A supervisão é necessária sempre que algum utensílio
é utilizado por uma criança ou perto de alguma. As
crianças devem ser supervisionadas para garantir que
não brinquem com o utensílio.
4. O uso de partes extras não recomendadas ou vendidas
pelo fabricante do utensílio pode causar lesões.
5. Não utilize o utensílio para nada além do seu propósito.
GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES
Outras Informações de Segurança dos
Consumidores
Esse utensílio foi feito apenas para uso doméstico.
Ele serve apenas para preparar e servir alimentos. Ele não
foi feito para utilização com produtos ou materiais não
alimentícios.
ANTES DO PRIMEIRO USO: Lave a jarra, o suporte do
filtro e a colher com água quente e detergente. Enxague
e seque.
Partes e características
Suporte do filtro
livre de BPA/BPS
Jarra de vidro
com parede
dupla
Colher
Como fazer café
1. Coloque a jarra em uma superfície seca, limpa e
resistente ao calor. Enquanto segura a alça, coloque
o suporte do filtro dentro da jarra.
2. Coloque um filtro de papel. Despeje água fervente no
filtro para umedecê-lo e esquentar a jarra, depois retire
o suporte do filtro e descarte a água. Recoloque o
suporte do filtro e adicione ao filtro 40g de café
de moagem média.
3. Umedeça o pó lentamente despejando água a 90–95°C
em movimentos circulares. Despeje o suficiente para
umedecer o pó completamente. Espere 30 segundos
para concluir a pré-infusão.
4. Termine a preparação colocando água lentamente
e mantendo uma fina camada de água sobre o pó,
fazendo intervalos breves para que a água passe
pelo filtro. O tempo total da preparação deve ser
de 3 a 4 minutos.
ATENÇÃO: Se a água ferver na chaleira, deixe-a descansar
por 1 minuto para que esfrie até a temperatura adequada
de 90–95°C.
Dicas para um café saboroso
Use água fria e filtrada.
Moa os grãos de café antes da preparação.
Sempre use grãos frescos.
Sempre use a água a 90–95°C. Água quente demais
extrai mais amargor do pó.
Todos os cafés são feitos ou de grãos arábica ou
robusta, ou alguma combinação dos dois. Os grãos
arábica são um pouco mais caros, mas costumam
resultar em cafés mais saborosos.
Use café moído na hora. Moedores de mós produzem
uma moagem mais consistente. Se usar café moído,
compre só aquilo que você vai usar em até uma
semana. Isso garante que seu café esteja sempre fresco.
Nunca armazene café moído no congelador. A umidade
e o ar alteram seu sabor.
Preaqueça o suporte do filtro colocando água quente
nele e no filtro para aquecer a jarra antes de fazer o
café.
Certifique-se de que seu Kit Passador está limpo. Veja a
seção de “Cuidados e limpeza”.
Medidas de segurança
com a cafeteira
Esse símbolo sinaliza o perigo de possíveis lesões
caso você não leia e siga essas medidas de
segurança.
Esse símbolo é um lembrete de que o vidro é frágil
e pode quebrar, o que possivelmente resultaria em
lesões.
Não utilize uma jarra rachada ou com a alça solta ou
fragilizada.
Essa jarra foi feita para ser utilizada apenas com seu Kit
Passador. Não utilize em fogões a gás ou elétricos, e
nem em micro-ondas ou fornos.
Para evitar quebrar, manuseie a jarra com cuidado. Evite
impactos. O vidro quebra com impactos. Faça a limpeza
com cuidado.
Não coloque a jarra quente em superfícies úmidas ou
frias. Deixe ela esfriar antes de limpá-la ou de colocar
líquidos.
Não coloque a jarra em superfícies quentes.
Não limpe com palhas de aço, limpadores abrasivos ou
qualquer outro material que arranhe.
Não coloque as mãos dentro da jarra. Ao lidar com
ela, verifique se não está usando joias nas mãos,
especialmente anéis de diamante. As joias podem
arranhar o vidro e facilitar seu rompimento.
Não esbarre e nem arranhe.
Jogue a jarra fora se estiver rachada ou arranhada.
Para evitar acidentes, não sirva o café na direção das
pessoas.
Ao mexer o café dentro da jarra, use apenas utensílios
de madeira, plástico ou borracha. Não use utensílios de
metal.
Siga as medidas acima com atenção para evitar
queimaduras graves que podem ocorrer se a jarra
quebrar com líquido quente dentro.
Cuidados e limpeza
Lave a jarra com água quente e detergente. Enxague e
seque. O suporte do filtro e a colher podem ser lavados na
lava-louças, mas só na parte superior.
Solução de problemas
O café está muito fraco.
É preciso mais pó. Coloque mais pó de café na próxima
preparação.
O pó está muito grosso. Use uma moagem mais fina na
próxima preparação.
O café está muito amargo.
A água está muito quente. Use a água a 90–95°C.
O pó está muito fino. Use uma moagem mais grossa na
próxima preparação.
A preparação está demorando muito.
O pó está muito fino. Use uma moagem mais grossa na
próxima preparação.
Termo de garantia
PRAZO DE GARANTIA
O produto neste manual identificado, devidamente
lacrado, é garantido pelo seu fabricante e/ou importador,
pelo prazo de (3) três anos, contando a partir da data de
sua aquisição pelo primeiro consumidor e obedecidas as
condições e recomendações especiais aqui discriminadas.
Esta garantia contratual é dada ao produto identificado,
exclusivamente contra eventuais defeitos decorrentes de
projeto, fabricação, montagem, ou quaisquer outros vícios
de qualidade que o tornem improprio ou inadequado ao
uso regular.
Para a comprovação desse prazo, o consumidor deverá
apresentar este Termo de Garantia junto com a 1ª via
da nota fiscal de compra, ou outro documento fiscal
equivalente, desde que identifique o produto e a data de
compra, legível, sem rasuras ou emendas. Por garantia
entende-se a substituição gratuita dos componentes que
apresentem defeitos de produção ou de deformação
material. Em caso de defeito irreparável ou de repetidas
avarias da mesma origem, o Revendedor/Importador
poderá optar pela substituição do aparelho. A garantia do
novo aparelho será válida até o fim do contrato inicial.
EXCLUSÃO DE GARANTIA
A garantia não abrangerá, sendo, pois, ônus do
consumidor:
Danos sofridos pelo produto ou seus acessórios, em
consequência de acidentes, maus tratos, manuseio, uso
incorreto, uso inadequado, imperícia e transporte não
efetuado pelo Revendedor/Importador; Danos sofridos
pelo produto, em consequência de sua utilização para
finalidades diversas das especificadas pelo fabricante e/
ou importador, ou incompatíveis com a destinação do
mesmo.
São também excluídas da garantia, intervenções
inerentes à instalação e alimentação do aparelho, uso
de voltagem indevida, assim como as operações de
manutenção enunciadas no manual de instruções.
A garantia não cobre o desgaste proveniente de sua
utilização.
LOCAL ONDE A GARANTIA DEVE SER EXERCITADA
Os consertos em garantia somente dever ser efetuadis
por uma Assistência Técnica Autorizada, devidamente
nomeada pelo fabricante e/ou importador, que, para
tanto, se utilizará de técnicos especializados e de peças
originais.
Durante os 36 (trinta e seis) meses de garantia, caso
o aparelho seja reparado num Centro de Assistência
Técnica indicado pelo Revendedor/ Importador, o risco
do transporte será coberto pelo cliente, caso o faça
diretamente, ou pelo Centro de Assistencia Técnica, caso
este efetue o transporte. Os técnicos autorizados, que
operam na região, intervirão a pedido do cliente, nos
limites de tempo às exigências operacionais.
Central Técnica de Atendimento ao Cliente —
www.hamiltonbeach.com.br
SAC: 0800-2412411

Transcripción de documentos

RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES Fique sempre atento às medidas básicas de segurança ao utilizar utensílios domésticos, incluindo as seguintes: 1. Leia todas as instruções. 2. Esse utensílio não foi feito para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com debilidades físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conhecimento, a não ser que estejam supervisionadas e instruídas quanto ao uso do utensílio por uma pessoa responsável por sua segurança. 3. A supervisão é necessária sempre que algum utensílio é utilizado por uma criança ou perto de alguma. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o utensílio. 4. O uso de partes extras não recomendadas ou vendidas pelo fabricante do utensílio pode causar lesões. 5. Não utilize o utensílio para nada além do seu propósito. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Outras Informações de Segurança dos Consumidores Esse utensílio foi feito apenas para uso doméstico. Ele serve apenas para preparar e servir alimentos. Ele não foi feito para utilização com produtos ou materiais não alimentícios. Partes e características Jarra de vidro com parede dupla Suporte do filtro livre de BPA/BPS Colher ANTES DO PRIMEIRO USO: Lave a jarra, o suporte do filtro e a colher com água quente e detergente. Enxague e seque. Como fazer café 1. Coloque a jarra em uma superfície seca, limpa e resistente ao calor. Enquanto segura a alça, coloque o suporte do filtro dentro da jarra. 2. Coloque um filtro de papel. Despeje água fervente no filtro para umedecê-lo e esquentar a jarra, depois retire o suporte do filtro e descarte a água. Recoloque o suporte do filtro e adicione ao filtro 40g de café de moagem média. 3. Umedeça o pó lentamente despejando água a 90–95°C em movimentos circulares. Despeje o suficiente para umedecer o pó completamente. Espere 30 segundos para concluir a pré-infusão. 4. Termine a preparação colocando água lentamente e mantendo uma fina camada de água sobre o pó, fazendo intervalos breves para que a água passe pelo filtro. O tempo total da preparação deve ser de 3 a 4 minutos. ATENÇÃO: Se a água ferver na chaleira, deixe-a descansar por 1 minuto para que esfrie até a temperatura adequada de 90–95°C. Dicas para um café saboroso • • • • • • • • • Use água fria e filtrada. Moa os grãos de café antes da preparação. Sempre use grãos frescos. Sempre use a água a 90–95°C. Água quente demais extrai mais amargor do pó. Todos os cafés são feitos ou de grãos arábica ou robusta, ou alguma combinação dos dois. Os grãos arábica são um pouco mais caros, mas costumam resultar em cafés mais saborosos. Use café moído na hora. Moedores de mós produzem uma moagem mais consistente. Se usar café moído, compre só aquilo que você vai usar em até uma semana. Isso garante que seu café esteja sempre fresco. Nunca armazene café moído no congelador. A umidade e o ar alteram seu sabor. Preaqueça o suporte do filtro colocando água quente nele e no filtro para aquecer a jarra antes de fazer o café. Certifique-se de que seu Kit Passador está limpo. Veja a seção de “Cuidados e limpeza”. Medidas de segurança com a cafeteira Esse símbolo sinaliza o perigo de possíveis lesões caso você não leia e siga essas medidas de segurança. Esse símbolo é um lembrete de que o vidro é frágil e pode quebrar, o que possivelmente resultaria em lesões. • Não utilize uma jarra rachada ou com a alça solta ou fragilizada. • Essa jarra foi feita para ser utilizada apenas com seu Kit Passador. Não utilize em fogões a gás ou elétricos, e nem em micro-ondas ou fornos. • Para evitar quebrar, manuseie a jarra com cuidado. Evite impactos. O vidro quebra com impactos. Faça a limpeza com cuidado. • Não coloque a jarra quente em superfícies úmidas ou frias. Deixe ela esfriar antes de limpá-la ou de colocar líquidos. • Não coloque a jarra em superfícies quentes. • Não limpe com palhas de aço, limpadores abrasivos ou qualquer outro material que arranhe. • Não coloque as mãos dentro da jarra. Ao lidar com ela, verifique se não está usando joias nas mãos, especialmente anéis de diamante. As joias podem arranhar o vidro e facilitar seu rompimento. • Não esbarre e nem arranhe. • Jogue a jarra fora se estiver rachada ou arranhada. • Para evitar acidentes, não sirva o café na direção das pessoas. • Ao mexer o café dentro da jarra, use apenas utensílios de madeira, plástico ou borracha. Não use utensílios de metal. • Siga as medidas acima com atenção para evitar queimaduras graves que podem ocorrer se a jarra quebrar com líquido quente dentro. Cuidados e limpeza Lave a jarra com água quente e detergente. Enxague e seque. O suporte do filtro e a colher podem ser lavados na lava-louças, mas só na parte superior. Solução de problemas O café está muito fraco. • É preciso mais pó. Coloque mais pó de café na próxima preparação. • O pó está muito grosso. Use uma moagem mais fina na próxima preparação. O café está muito amargo. • A água está muito quente. Use a água a 90–95°C. • O pó está muito fino. Use uma moagem mais grossa na próxima preparação. A preparação está demorando muito. • O pó está muito fino. Use uma moagem mais grossa na próxima preparação. Termo de garantia PRAZO DE GARANTIA O produto neste manual identificado, devidamente lacrado, é garantido pelo seu fabricante e/ou importador, pelo prazo de (3) três anos, contando a partir da data de sua aquisição pelo primeiro consumidor e obedecidas as condições e recomendações especiais aqui discriminadas. Esta garantia contratual é dada ao produto identificado, exclusivamente contra eventuais defeitos decorrentes de projeto, fabricação, montagem, ou quaisquer outros vícios de qualidade que o tornem improprio ou inadequado ao uso regular. Para a comprovação desse prazo, o consumidor deverá apresentar este Termo de Garantia junto com a 1ª via da nota fiscal de compra, ou outro documento fiscal equivalente, desde que identifique o produto e a data de compra, legível, sem rasuras ou emendas. Por garantia entende-se a substituição gratuita dos componentes que apresentem defeitos de produção ou de deformação material. Em caso de defeito irreparável ou de repetidas avarias da mesma origem, o Revendedor/Importador poderá optar pela substituição do aparelho. A garantia do novo aparelho será válida até o fim do contrato inicial. EXCLUSÃO DE GARANTIA A garantia não abrangerá, sendo, pois, ônus do consumidor: Danos sofridos pelo produto ou seus acessórios, em consequência de acidentes, maus tratos, manuseio, uso incorreto, uso inadequado, imperícia e transporte não efetuado pelo Revendedor/Importador; Danos sofridos pelo produto, em consequência de sua utilização para finalidades diversas das especificadas pelo fabricante e/ ou importador, ou incompatíveis com a destinação do mesmo. São também excluídas da garantia, intervenções inerentes à instalação e alimentação do aparelho, uso de voltagem indevida, assim como as operações de manutenção enunciadas no manual de instruções. A garantia não cobre o desgaste proveniente de sua utilização. LOCAL ONDE A GARANTIA DEVE SER EXERCITADA Os consertos em garantia somente dever ser efetuadis por uma Assistência Técnica Autorizada, devidamente nomeada pelo fabricante e/ou importador, que, para tanto, se utilizará de técnicos especializados e de peças originais. Durante os 36 (trinta e seis) meses de garantia, caso o aparelho seja reparado num Centro de Assistência Técnica indicado pelo Revendedor/ Importador, o risco do transporte será coberto pelo cliente, caso o faça diretamente, ou pelo Centro de Assistencia Técnica, caso este efetue o transporte. Os técnicos autorizados, que operam na região, intervirão a pedido do cliente, nos limites de tempo às exigências operacionais. Central Técnica de Atendimento ao Cliente — www.hamiltonbeach.com.br SAC: 0800-2412411 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. 4. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato pueden causar un riesgo de lesiones personales. 5. No use el aparato para otro uso más que para el que fue diseñado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación y servido de alimentos. No está diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni con productos no alimenticios. Piezas y características Goteador sin BPA/ BPS (cabe un filtro de cono de papel #2 o #4) 500 ml Jarra de vidrio de doble pared 5 g Cuchara ANTES DEL PRIMER USO: Lave la jarra, el goteador y la cuchara en agua caliente con jabón. Enjuague y seque. Cómo preparar café 1. Coloque la jarra en una cubierta de cocina seca, limpia y resistente al calor para preparar el café. Mientras sujeta el mango, coloque el goteador en la jarra. 2. Agregue un filtro de papel #2 o #4. Vierta agua hirviendo sobre el filtro para humedecerlo y calentar la jarra, luego retire el goteador y deseche el agua. Coloque nuevamente el goteador y agregue 30 g de café molido mediano al filtro. 3. Humedezca lentamente el café vertiendo agua a 90–95°C (195–205°F) con un movimiento circular. Vierta lo suficiente para saturar completamente el café. Espere 30 segundos, para permitir que el café “florezca”. 4. Termine de preparar agregando lentamente suficiente agua para mantener una fina capa de agua en la parte superior del café, haciendo pausas breves entre aplicaciones para permitir que el agua gotee a través del filtro. El tiempo total de preparación debe ser de 3 a 4 minutos. NOTA: Si el agua está hirviendo, permita que el agua repose durante 1 minuto para permitir que el agua se enfríe a una temperatura adecuada de 90–95°C (195–205°F). Consejos de seguridad de la jarra Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 Este símbolo le advierte de un riesgo potencial de lesiones personales si no se leen y siguen estas instrucciones de seguridad. Este símbolo le recuerda que el vidrio es frágil y que puede romperse resultando en lesiones personales. • Nunca use una jarra rajada o una cuya agarradera esté floja o débil. • Esta jarra está diseñada para ser utilizada solo con su sistema “pour over”. No la use encima de una estufa eléctrica o de gas o en el interior de un horno de microondas o un horno convencional. • Para evitar rupturas, maneje la jarra cuidadosamente. Evite los impactos. El vidrio se romperá como resultado de un impacto. Tenga cuidado al limpiarla. • Nunca deposite la jarra caliente sobre una superficie húmeda o fría. Permita que se enfríe antes de lavarla o de agregarle algún líquido. • Nunca deposite la jarra vacía encima de una superficie de calentamiento que esté caliente. • No la limpie con estropajos de fibra metálica, limpiadores abrasivos o cualquier otro material que pudiese rayarla. • No coloque las manos dentro de la jarra. Cuando la esté manipulando, tenga cuidado si usa joyas en sus manos, particularmente anillos de diamantes. Las joyas pueden rayar el vidrio, lo que aumenta la posibilidad de que se rompa. • No la golpee o raye. • Deseche la jarra si está agrietada o rayada. • Para evitar accidentes no vierta líquidos en dirección a las personas. • Cuando revuelva en la jarra, use solo utensilios de madera, plástico o hule. No use los utensilios de metal. • Siga cuidadosamente las instrucciones mencionadas anteriormente para evitar quemaduras serias que pudiesen resultar si es que alguna jarra se rompiese mientras contenga líquidos calientes. Cuidado y limpieza GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA Lave la jarra con agua caliente y jabón. Enjuague y seque. El goteador y la cuchara son aptos para lavavajillas, pero solo en el estante superior. DÍA___ Resolviendo problemas MES___ Café demasiado diluido. • Muy pocos granos. Agregue más café molido para la próxima infusión. • Los granos molidos están demasiado grandes. Use una molienda más fina para la próxima infusión. Café demasiado amargo. • El agua está demasiado caliente. Use agua entre 90–95°C (195–205°F). • Los granos molidos están demasiado finos. Use una molienda más gruesa para la próxima infusión. Largo tiempo de elaboración. • Los granos molidos están demasiado finos. Use una molienda más gruesa para la próxima infusión. MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.service @hamiltonbeach.com AÑO___ CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Calles No. 1499 Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 01 55 5235 2323 CASA GARCÍA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 01 55 5563 8723 Nuevo León FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Modelo: Tipo: 40406 AC28 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Consejos para obtener el mejor sabor del café • Use agua fría filtrada. • Muela los granos de café inmediatamente antes de preparar. • Siempre use granos de café frescos. • Siempre use agua entre 90–95°C (195–205°F). Si el agua está demasiado caliente extraerá componentes más amargos del café. • Todos los cafés están hechos de variedades “arábica” o “robusta”, o de alguna combinación de ambas. Los granos de arábica son un poco más caros, pero tienden a producir café de mejor sabor. • Use café recién molido. Un molino dentado funciona mejor para producir una molienda uniforme. Si usa café premolido, compre solo lo que usará en una semana. Esto asegurará que esté usando el café más fresco. • Nunca almacene café molido en el congelador. La humedad y el aire cambian su sabor. • Precaliente el goteador vertiendo agua caliente a través del goteador y el filtro para calentar la jarra antes de hacer el café. • Asegúrese de que su cafetera “pour over” esté limpia. Vea la sección “Cuidado y limpieza”. 8403052018/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hamilton Beach 40406 Guía del usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Guía del usuario

El Hamilton Beach 40406 es un sistema de infusión por vertido que prepara café delicioso fácilmente. Con su jarra de vidrio de doble pared de 500 ml, mantiene el café caliente durante más tiempo. El dispositivo cuenta con un gotero sin BPA/BPS que puede contener un filtro de papel cónico n.º 2 o n.º 4. La cucharada de 5 g incluida te ayuda a medir la cantidad correcta de café molido. Para usarlo, coloca la jarra en una superficie resistente al calor, inserta el gotero y añade un filtro de papel. Agrega el café molido y vierte agua caliente lentamente en un movimiento circular.