KitchenAid KFP730 Manual de usuario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Manual de usuario
Proof of Purchase & Product Registration
Always keep a copy of the sales receipt
showing the date of purchase of your
Food Processor. Proof of purchase will
assure you of in-warranty service.
Before you use your Food Processor, please
fill out and mail your product registration
card packed with the unit. This card will
enable us to contact you in the unlikely
event of a product safety notification and
assist us in complying with the provisions
of the Consumer Product Safety Act. This
card does not verify your warranty.
Please complete the following for your
personal records:
Model Number ______________________________________________________________
Serial Number _______________________________________________________________
Date Purchased ______________________________________________________________
Store Name and Location ______________________________________________________
Preuve d’achat et enregistrement du produit
Veuillez conserver une copie du coupon de
caisse indiquant la date d’achat de votre
Robot culinaire. La preuve d’achat vous
assure du service après-vente sous garantie.
Avant d’utiliser le Robot culinaire, veuillez
remplir et poster la carte d’enregistrement
du produit accompagnant l’appareil.
Grâce à cette carte, nous pourrons vous
appeler dans l’éventualité improbable
d’un avis de sécurité et nous pouvons
aussi nous conformer plus facilement aux
dispositions de la loi sur la sécurité des
produits de consommation. Cette carte ne
confirme pas la garantie.
Veuillez remplir ce qui suit pour votre
dossier personnel.
Numéro de modèle __________________________________________________________
Numéro d’identification _______________________________________________________
Date d’achat ________________________________________________________________
Nom du magasin et emplacement ______________________________________________
Comprobante de compra y registro del producto
Siempre conserve una copia del recibo
de ventas que especifique la fecha de
compra de su Procesador de alimentos. El
comprobante de compra le asegurará el
servicio técnico bajo garantía.
Antes de utilizar el Procesador de alimentos,
complete y envíe por correo su tarjeta
de registro del producto que viene junto
con la unidad. Esta tarjeta nos permitirá
contactarnos con usted en el improbable
caso de notificación de algún problema de
seguridad con el producto y nos ayudará a
cumplir con las cláusulas de la Consumer
Product Safety Act (Ley sobre la seguridad
de los productos para el consumidor). Esta
tarjeta no asegura su garantía.
Complete lo siguiente para su
registro personal:
Número del modelo __________________________________________________________
Número de serie _____________________________________________________________
Fecha de compra ____________________________________________________________
Nombre de la tienda y dirección ________________________________________________
54
ESPAÑOL
Índice
INTRODUCCIÓN
Comprobante de compra y registro del producto ............................En el interior de la portada
Seguridad del Procesador de alimentos .........................................................................56
Medidas de seguridad importantes ...............................................................................57
Requisitos eléctricos ......................................................................................................58
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO
Características del Procesador de alimentos ...................................................................59
Preparación del Procesador de alimentos para su uso
Antes de utilizarlo por primera vez ........................................................................60
Ensamblado del tazón de trabajo ..........................................................................60
Ensamblado de la cuchilla multifunción .................................................................62
Ensamblado del disco reversible para rebanar/rayar ...............................................62
Ensamblado del tazón pequeño y de la cuchilla pequeña ......................................62
Ensamblado y uso de la prensa de cítricos .............................................................63
Cómo utilizar el Procesador de alimentos
Antes de utilizarlo..................................................................................................64
Nivel máximo de líquido ........................................................................................64
Cómo encender y apagar el Procesador de alimentos ............................................65
Cómo utilizar el control de pulsaciones .........................................................................65
Cómo desarmar el Procesador de alimentos ..................................................................65
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza del Procesador de alimentos ...........................................................................66
Solución de problemas .................................................................................................67
55
ESPAÑOL
Índice
CONSEJOS PARA PROCESAR ALIMENTOS
Cómo utilizar la cuchilla multifunción ...........................................................................68
Cómo utilizar el disco reversible para rebanar/rayar .......................................................69
Consejos prácticos ........................................................................................................71
RECETAS
Hummus (paté de garbanzos) .......................................................................................73
Ensalada de col asiática ................................................................................................73
Emparedado muffuletta vegetariano .............................................................................74
Cazuela de berenjenas y salchichas en capas .................................................................75
Escones de harina de avena con naranja y arándanos ...................................................76
Pastel de queso con limón ............................................................................................77
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Y EL SERVICIO TÉCNICO
Garantía del Procesador de alimentos KitchenAid
®
........................................................78
Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados de los
Estados Unidos y en el Distrito de Columbia .................................................................79
Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá ........................................................79
Cómo obtener el servicio de garantía en Puerto Rico ....................................................79
Cómo obtener el servicio una vez vencida la garantía – Todos los lugares .....................80
Cómo obtener el servicio técnico en otros lugares .........................................................80
Como solicitar accesorios y repuestos............................................................................80
56
ESPAÑOL
Seguridad del Procesador de alimentos
Su seguridad y la seguridad de los
demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en
su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que
pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo
de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o
“ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de
inmediato, usted puede morir o
sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted
puede morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo
reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se
siguen las instrucciones.
PELIGRO
ADVERTENCIA
57
ESPAÑOL
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando utilice electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de
seguridad. Las instrucciones son las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse del riesgo de descargas eléctricas, no coloque el Procesador de
alimentos en agua ni en otro líquido.
3. Es necesario que supervise de cerca cuando algún electrodoméstico está siendo
utilizado cerca de los niños o está siendo utilizado por éstos.
4. Desenchúfelo cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar las piezas y antes de
la limpieza.
5. Evite el contacto con las piezas móviles.
6. No utilice ningún electrodoméstico con un cable o un enchufe dañado ni luego
de un mal funcionamiento ni si se ha caído o dañado de alguna forma. Devuelva
el electrodoméstico al Centro de servicio técnico autorizado más cercano para su
inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
7. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante puede provocar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
8. No lo utilice a la intemperie.
9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador.
10. Para reducir los riesgos de lesiones graves a personas o de daños al procesador de
alimentos, mantenga las manos y los utensilios lejos de las cuchillas o discos en
movimiento mientras procese alimentos. Puede utilizar una espátula raspadora pero
sólo cuando el Procesador de alimentos no esté en funcionamiento.
11. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado.
12. Para reducir el riesgo de lesiones, no coloque nunca la cuchilla ni los discos para
cortar sobre la base sin antes colocar el tazón correctamente en su lugar.
13. Asegúrese de que la tapa esté bien trabada en su lugar antes de poner en
funcionamiento el electrodoméstico.
14. No coloque nunca los alimentos con la mano. Siempre utilice el empujador de
alimentos.
15. No intente anular el mecanismo de bloqueo de la tapa.
16. Este producto está diseñado para ser utilizado sólo para uso doméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
58
ESPAÑOL
Requisitos eléctricos
Voltios: 120 V.C.A. solamente.
Hertz: 60 Hz
NOTA: Este Procesador de alimentos
posee un enchufe polarizado (una de las
clavijas es más ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de descargas eléctricas,
este enchufe encajará en el tomacorriente
polarizado sólo de una manera. Si el
enchufe no encaja en el tomacorriente,
coloque el enchufe a la inversa. Si el
enchufe aún no encaja, comuníquese con
un electricista autorizado. No modifique
el enchufe de ninguna manera. No utilice
un cable de extensión. Si el cable del
suministro eléctrico es demasiado corto,
solicite a un electricista o a un técnico
calificado que instale un tomacorriente
cerca del electrodoméstico.
Peligro de Incendio
No use un cable eléctrico de
extensión.
No seguir esta precaución
puede ocasionar la muerte, o
incendio.
ADVERTENCIA
59
ESPAÑOL
Características del Procesador de alimentos
O
ff
O
n
P
u
lse
Disco reversible
para rebanar/rayar
Cuchilla multifunción
de acero inoxidable
Base resistente
Empujador
de alimentos
Tapa del tazón
de trabajo
con tubo de
alimentación
Tazón de trabajo
Tazón pequeño para
3 tazas (710 ml) y
cuchilla pequeña
(modelos KFP720 y
KFP730)
Espátula/
accesorio de
limpieza
Cono de
2 piezas
Cesta
colador
Brazo de
palanca
Vástago
del disco
Continúa en la página siguiente
Prensa de cítricos
(modelo FP730)
60
ESPAÑOL
Características del Procesador de alimentos
Tapa del tazón de trabajo con tubo
de alimentación
El tubo de alimentación tiene espacio para
alimentos largos sin que sea necesario
cortarlos demasiado. A diferencia de los
tubos de alimentación extra anchos, el
empujador no tiene sistema de bloqueo,
de manera que se lo puede llenar con
alimentos en toda su longitud.
Empujador de alimentos
Mueve los alimentos a través del tubo de
alimentación suave y fácilmente.
Tazón de trabajo para 7 tazas (1.7 L)
El tazón resistente de policarbonato
tiene mucha capacidad para preparar la
mayoría de los alimentos.
Tazón pequeño para 3 tazas (710 ml)
y cuchilla pequeña (modelos KFP720
y KFP730)
El tazón para 3 tazas (710 ml) y la cuchilla
de acero inoxidable son perfectos para
mezclar y picar poca cantidad de alimentos.
Prensa de cítricos (modelo KFP730)
La prensa consta de una cesta cesta-colador,
un cono de 2 piezas y un brazo de palanca.
Utilice el cono externo desmontable
toronjas cítricos grandes como
pomelos y el cono interno para
limones y limas.
Disco reversible para rebanar/rayar
Este disco reversible para rebanar (2 mm)
y rayar (4 mm) es, de un lado, una cuchilla
de precisión para rebanar y, del otro, puede
rayar de manera uniforme la mayoría de
frutas, verduras y quesos firmes.
Vástago del disco
El vástago encaja sobre el eje de potencia
de la base y en la parte inferior del disco
reversible para rebanar/rayar.
Cuchilla multifunción de
acero inoxidable
La cuchilla versátil pica, muele, liga,
mezcla y emulsiona en cuestión
de segundos.
Base resistente
La base presenta los botones OFF, ON y
Pulse (apagar, encender y pulsar) junto
con el eje de potencia que hace girar las
cuchillas y los discos.
Espátula/accesorio de limpieza
Su forma especial permite retirar con
facilidad los alimentos de los tazones,
discos y cuchillas.
Antes de utilizarlo por primera vez
Antes de utilizar su Procesador de
alimentos por primera vez, lave el tazón
de trabajo, la tapa del tazón de trabajo,
el tazón pequeño, el empujador del tubo
de alimentación, los discos y las cuchillas,
a mano o en el lavaplatos, (vea la sección
“Limpieza del Procesador de alimentos” en
la página 66).
Ensamblado del tazón de trabajo
1. No conecte el procesador de alimentos
hasta que esté totalmente armado.
2. Coloque el tazón de trabajo sobre la
base y encaje el orificio central sobre el
eje de potencia con la manija orientada
hacia la izquierda del centro.
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucción
puede ocasionar cortaduras.
ADVERTENCIA
Preparación del Procesador
de alimentos para su uso
61
ESPAÑOL
3. Tome la manija del tazón de trabajo y
gire el tazón hacia la derecha hasta que
se trabe en su lugar.
4. Inserte la cuchilla o el disco deseado
en el tazón de trabajo. Vea las
instrucciones para el ensamblado de las
cuchillas y los discos.
5. Coloque la tapa del tazón de trabajo
sobre el tazón con el tubo de
alimentación hacia la izquierda de la
manija del tazón de trabajo. Tome el
tubo de alimentación y gire la tapa
hacia la derecha hasta que se trabe en
su lugar.
NOTA: Para evitar daños en el tazón de
trabajo, no coloque la cubierta en éste
antes de asegurarlo en la base.
6. Coloque el empujador de alimentos en
el tubo de alimentación.
7. Enchufe el cable de alimentación en un
tomacorriente.
NOTA: Su Procesador de alimentos no
funcionará a menos que el tazón de
trabajo y la tapa del tazón de trabajo estén
trabados correctamente sobre la base.
Para evitar dañar el tazón de trabajo, no
lo retire de la base sin antes quitarle
la cubierta.
Preparación del Procesador
de alimentos para su uso
O
ff
O
n
Pulse
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucción
puede ocasionar cortaduras.
ADVERTENCIA
Peligro de Incendio
No use un cable eléctrico de
extensión.
No seguir esta precaución
puede ocasionar la muerte, o
incendio.
ADVERTENCIA
Continúa en la página siguiente
62
ESPAÑOL
Ensamblado de la cuchilla
multifunción
1. Coloque la cuchilla sobre el eje
de potencia.
2. Rote la cuchilla para que caiga en su
lugar en el eje.
Ensamblado del disco reversible para
rebanar/rayar
1. Tome el disco con los dedos lejos de las
cuchillas para rebanar y rayar. Para
rebanar, coloque la cuchilla simple elevada
hacia arriba; para rayar, coloque las
cuchillas múltiples elevadas hacia arriba.
2. Encaje el orificio central del disco en el
vástago del disco. Gire el vástago en
sentido contrario a las manecillas del
reloj para trabar el disco en su lugar.
3. Coloque el disco y el vástago
ensamblados sobre el eje de potencia.
Es posible que sea necesario girar
levemente el disco de manera que
quede alienado correctamente y caiga
en su lugar.
Ensamblado del tazón pequeño y de
la cuchilla pequeña
1. Coloque el tazón pequeño dentro
del tazón de trabajo sobre el eje de
potencia. Gire el tazón pequeño hasta
que caiga en su lugar.
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucción
puede ocasionar cortaduras.
ADVERTENCIA
Preparación del Procesador
de alimentos para su uso
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucción
puede ocasionar cortaduras.
ADVERTENCIA
63
ESPAÑOL
2. Coloque la cuchilla pequeña sobre el
eje de potencia. Es posible que sea
necesario girar la cuchilla hasta que
caiga en su lugar.
3. Para retirar el tazón pequeño después
de procesar, levante el tazón utilizando
los dos agarres ubicados a lo largo del
borde superior del tazón.
Ensamblado y uso de la prensa
de cítricos
1. Coloque el tazón de trabajo sobre la
base y trábelo.
2. Coloque la cesta-colador en el tazón y
ubique el clip de cierre hacia la izquierda
de la manija del tazón de trabajo.
3. Gire la cesta en sentido contrario a las
manecillas del reloj hasta que el clip se
trabe en la manija.
4. El cono de 2 piezas tiene dos tamaños.
Utilice el cono externo para toronjas,
naranjas, y otras frutas grandes. Retire el
cono externo para dejar al descubierto
el cono interno más pequeño que es
perfecto para limones y limas.
5. Abra la tapa y coloque el cono dentro
de la cesta-colador sobre el eje de
potencia. Es posible que sea necesario
girar el cono hasta que caiga en su lugar.
6. Corte la fruta que va a exprimir a
la mitad.
7. Coloque la mitad de la fruta sobre
el cono.
8. Cierre la tapa de la cesta-colador.
Sostenga firmemente el brazo de
palanca hacia abajo con la palma
de la mano abierta para mantener
una presión uniforme. Ponga en
funcionamiento la prensa de cítricos
Preparación del Procesador
de alimentos para su uso
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucción
puede ocasionar cortaduras.
ADVERTENCIA
Continúa en la página siguiente
64
ESPAÑOL
Preparación del Procesador
de alimentos para su uso
sólo cuando el brazo de palanca esté
en la posición baja, sosteniendo la fruta
sobre el cono.
NOTA: Para evitar salpicaduras, utilice el
exprimidor de cítricos con una palanca
enganchable.
9. Ponga en funcionamiento la prensa
de cítricos presionando el botón ON
(encender) o el botón Pulse (pulsar).
10. Cuando se haya extraído todo el jugo,
presione el botón OFF (apagar).
NOTA: No exceda la línea del nivel mínimo
de líquido que se encuentra en el tazón de
trabajo ya que el jugo podría derramarse
del tazón.
11. Desconecte el procesador de alimentos.
12. Destrabe la cesta-colador girándola
en sentido de las manecillas del reloj.
Retire la fruta exprimida, el cono y la
cesta-colador del tazón de trabajo.
13. Retire el tazón de trabajo del
Procesador de alimentos y vierta el
jugo en el recipiente deseado.
14. Para desmontar el brazo de palanca
de la cesta-colador para limpiarla, jale
hacia afuera el clip que se encuentra
en la parte inferior de la cesta al
costado de la misma y retire el brazo
de palanca.
15. Cuando monte nuevamente el brazo de
palanca en la cesta-colador, asegúrese de
que las lengüetas del clip encajen bien en
el par de orificios que se encuentran
en la parte inferior de la cesta.
Cómo utilizar el Procesador de alimentos
Antes de utilizarlo
Antes de poner en funcionamiento el
Procesador de alimentos, asegúrese de que
el tazón de trabajo, las cuchillas y la tapa
del tazón de trabajo estén ensamblados
correctamente en la base del Procesador
de alimentos (vea la sección “Preparación
del Procesador de alimentos para su uso”
en las páginas 60-63).
Nivel máximo de líquido
La línea ubicada en el tazón de trabajo
indica el nivel máximo de líquido que
se puede procesar con el Procesador de
alimentos.
65
ESPAÑOL
Cómo encender y apagar el
Procesador de alimentos
1. Para encender el Procesador de
alimentos, presione el botón ON
(encender). La unidad funcionará
continuamente y se encenderá la luz
indicadora.
2. Para detener el Procesador de alimentos,
presione el botón OFF (apagar). La
luz indicadora se apagará y el freno
automático detendrá en segundos la
acción de la cuchilla o del disco.
3. Espere hasta que la cuchilla o el disco
se detengan por completo antes de
retirar la tapa del tazón de trabajo.
Asegúrese de apagar el Procesador
de alimentos antes de retirar la tapa
del tazón de trabajo o antes de
desenchufar la unidad.
NOTA: Si la unidad no funciona, asegúrese
de que el tazón de trabajo y la tapa estén
trabados correctamente sobre la base (vea
la sección “Preparación del Procesador de
alimentos para su uso” en las páginas 60-63).
Cómo utilizar el control de
pulsaciones
El control de pulsaciones permite el control
preciso de la duración y la frecuencia
del procesamiento. Es ideal para tareas
que requieran un procesamiento ligero.
Sólo presione y mantenga el botón Pulse
(pulsar) para comenzar a procesar y
suéltelo para detenerlo. La luz indicadora
se encenderá cada vez que se presione el
botón Pulse (pulsar).
Cómo utilizar el Procesador de alimentos
Off
On
Pulse
Cómo desarmar el Procesador de alimentos
1. Presione el botón OFF (apagar).
2. Desenchufe el Procesador de alimentos
antes de desarmarlo.
3. Gire la tapa del tazón de trabajo hacia
la izquierda y retírela.
4. Si está utilizando el disco, retírelo
antes de retirar el tazón. Coloque dos
dedos por debajo de cada lado del
disco y levante el disco y el vástago
hacia afuera del tazón de trabajo.
5. Si está utilizando el tazón pequeño,
retírelo tomándolo de los agarres
ubicados dentro del tazón.
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucción
puede ocasionar cortaduras.
ADVERTENCIA
Continúa en la página siguiente
66
ESPAÑOL
6. Gire el tazón de trabajo hacia la
izquierda para destrabarlo de la base.
Levántelo para retirarlo.
7. La cuchilla multifunción se puede
retirar del tazón de trabajo antes
de retirar el contenido del tazón. La
cuchilla también se puede mantener en
su lugar mientras retiran los alimentos:
Tome el tazón de trabajo desde abajo
y coloque un dedo en el orificio central
para sujetar el eje de la cuchilla. Con
una espátula, retire los alimentos del
tazón y de la cuchilla.
Cómo desarmar el Procesador de alimentos
Limpieza del Procesador de alimentos
1. Presione el botón “OFF” (apagar).
2. Desenchufe el Procesador de
alimentos antes de limpiarlo.
3. Limpie la base y el cable con un
trapo humedecido en agua jabonosa
tibia y vuelva a limpiar con un trapo
húmedo. Seque con un trapo suave.
No utilice limpiadores abrasivos ni
estropajos.
4. Todas las otras piezas del Procesador
de alimentos se pueden lavar en el
lavaplatos. Cuando las coloque en el
lavaplatos, asegúrese de que estén
lejos de los elementos expuestos a
calentamiento. Si lava a mano las
piezas del Procesador de alimentos,
no utilice limpiadores abrasivos ni
estropajos. Estos pueden rayar o
empañar el tazón de trabajo y la
tapa. Seque muy bien todas las piezas
después de lavarlas.
5. Para evitar que el sistema de bloqueo
del tazón se dañe, siempre almacene
el tazón de trabajo y su tapa en la
posición destrabada cuando no esté
en uso.
6. Envuelva el cable de alimentación
alrededor del tazón de trabajo. Asegure
el enchufe sujetándolo al cable.
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucción
puede ocasionar cortaduras.
ADVERTENCIA
O
ff
O
n
P
u
l
s
e
67
ESPAÑOL
Solución de problemas
Si su Procesador de alimentos no
funciona, verifique lo siguiente:
Asegúrese de que el tazón de trabajo y
su tapa estén trabados correctamente
sobre la base.
Verifique que el Procesador de
alimentos esté enchufado en un
tomacorriente adecuado. Si lo está,
desenchufe el Procesador de alimentos.
Enchufe el Procesador de alimentos.
Si el Procesador de alimentos aún
no funciona, verifique si el fusible o
el interruptor del circuito eléctrico
del Procesador de alimentos están
conectados y asegúrese de que el
circuito esté cerrado.
Si su Procesador de alimentos debe
rebanar en lugar de rayar
(o viceversa), cuando utiliza el
disco reversible:
Asegúrese de que el lado correcto de
la cuchilla elevada esté ubicado hacia
arriba sobre el vástago del disco. Para
rebanar, coloque la cuchilla simple
elevada hacia arriba. Para rayar,
coloque las cuchillas múltiples elevadas
hacia arriba.
• Si su Procesador de alimentos
se apaga cuando está en
funcionamiento:
El Procesador de alimentos puede estar
sobrecalentado. Si el motor excede
una cierta temperatura, se apagará
automáticamente para evitar daños. Esto
no debería ocurrir con mucha frecuencia.
Si sucede esto, presione el botón OFF
(apagar) y espere 15 minutos para que el
Procesador de alimentos se enfríe antes
de volverlo a encender. Si el Procesador
de alimentos aún no funciona, espere
otros 15 minutos para que el Procesador
de alimentos se enfríe.
Si el problema no se resuelve con
los pasos dados en esta sección,
comuníquese con KitchenAid o con un
Centro de servicio técnico autorizado.
EE.UU./Puerto Rico: 1-800-541-6390,
Canadá: 1-800-807-6777,
México: 01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
o
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Para obtener más detalles, consulte la
sección de Garantía KitchenAid y servicio
técnico en la página 78. No devuelva
el Procesador de alimentos a la tienda
donde la compró; ellos no brindan el
servicio técnico.
Peligro de Incendio
No use un cable eléctrico de
extensión.
No seguir esta precaución
puede ocasionar la muerte, o
incendio.
ADVERTENCIA
68
ESPAÑOL
CÓMO UTILIZAR
LA CUCHILLA
MULTIFUNCIÓN
Para picar frutas o verduras frescas:
Pélelas, quíteles el centro y las semillas.
Corte los alimentos en pedacitos de
2.5 a 3.75 cm (de 1 a 1
1
2 pulgadas).
Procese los alimentos hasta el tamaño
deseado con pulsaciones breves, de 1 a
2 segundos cada vez. Si fuera necesario,
pase la espátula retirando el contenido de
los lados del tazón.
Para preparar puré de frutas y
verduras cocidas (excepto papas):
Agregue
1
4 de taza (60 ml) del líquido
de la receta por cada taza (235 ml) de
alimentos. Procese los alimentos con
pulsaciones breves hasta que estén
finamente picados. Luego, continúe
procesando hasta lograr la textura
deseada. Si fuera necesario, pase la
espátula retirando el contenido de los
lados del tazón.
Para preparar puré de papas:
Raye las papas cocidas calientes con
el disco para rayar. Reemplace el disco
por la cuchilla multifunción. Agregue
mantequilla blanda, leche y condimentos.
Pulse de 3 a 4 veces, de 2 a 3 segundos
cada vez, hasta lograr una consistencia
homogénea y hasta que la leche se
absorba. No procese demasiado.
Para picar frutas secas (o pegajosas):
Los alimentos deben estar fríos. Agregue
1
4 de taza (60 ml) de la harina de la
receta por cada
1
2 taza (120 ml) de frutas
secas. Procese la fruta con pulsaciones
breves hasta alcanzar la textura deseada.
Para picar finamente la cáscara de
los cítricos:
Con un cuchillo filoso, pele la parte de
color de los cítricos (sin la membrana
blanca). Corte la cáscara en tiras
pequeñas. Procese hasta que estén
finamente picadas.
Para moler ajo o para picar hierbas
frescas o poca cantidad de verduras:
Con el procesador en funcionamiento,
agregue los alimentos a través del tubo
de alimentación. Procese hasta que estén
picados. Para obtener mejores resultados,
asegúrese de que el tazón de trabajo
y las hierbas estén bien secos antes de
comenzar a picar.
Para picar nueces o hacer mantequilla
de nuez:
Procese hasta 3 tazas (710 ml) de nueces
hasta lograr la textura deseada, con
pulsaciones breves, de 1 a 2 segundos
cada vez. Para obtener una textura
más gruesa, procese cantidades más
pequeñas, pulsando de 1 a 2 veces, de 1
a 2 segundos cada vez. Pulse con mayor
frecuencia para obtener una textura
más fina. Para la mantequilla de nuez,
continuar procesando hasta obtener una
consistencia homogénea. Guardar en el
refrigerador.
Para picar carnes rojas, carnes de aves
de corral o mariscos, crudos o cocidos:
Los alimentos deben estar bien fríos.
Córtelos en pedacitos de 2.5 cm
(1 pulgada). Procese hasta
1
2 libra
(227 g) a la vez con pulsaciones breves
hasta lograr el tamaño deseado, de 1 a
2 segundos cada vez. Si fuera necesario,
pase la espátula retirando el contenido de
los lados del tazón.
Para preparar migas de pan y de
galletas dulces o saladas:
Troce los alimentos en pedacitos de 3.75
a 5 cm (de 1
1
2 a 2 pulgadas). Procese
hasta lograr unos pedazos pequeños. Para
pedazos más grandes, pulse de 2 a 3 veces,
de 1 a 2 segundos cada vez. Luego, procese
hasta lograr unos pedazos pequeños.
Consejos para procesar alimentos
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucción
puede ocasionar cortaduras.
ADVERTENCIA
69
ESPAÑOL
Consejos para procesar alimentos
Para derretir chocolate para una receta:
Combine el chocolate y el azúcar de la
receta en el tazón de trabajo. Procese hasta
que esté finamente picado. Caliente el
líquido de la receta. Con el procesador en
funcionamiento, vierta el líquido caliente
a través del tubo de alimentación. Procese
hasta lograr una consistencia homogénea.
Para rallar quesos duros como el
queso parmesano y el romano:
No intente nunca procesar quesos que no
se puedan atravesar con la punta de un
cuchillo filoso. Puede utilizar la cuchilla
multifunción para rallar quesos duros.
Corte el queso en pedacitos de 2.5 cm
(1 pulgada). Colóquelos en el tazón de
trabajo. Procese con pulsaciones breves
hasta que estén apenas picados. Continúe
procesando hasta que estén finamente
rallados. Los pedacitos de queso también
se pueden agregar a través del tubo de
alimentación mientras el procesador está
en funcionamiento.
CÓMO UTILIZAR EL
DISCO REVERSIBLE PARA
REBANAR/RAYAR
Para cortar verduras y frutas en
juliana o en tiras finitas:
Utilice el lado para rebanar
del disco. Corte los
alimentos para que quepan
horizontalmente en el tubo
de alimentación. Coloque los
alimentos horizontalmente
en el tubo de alimentación.
Procese ejerciendo una
presión uniforme para
obtener rebanadas planas.
Vuelva a apilar las rebanadas y colóquelas
vertical u horizontalmente en el tubo
de alimentación. Procese ejerciendo una
presión uniforme.
Para rebanar o rayar frutas o
verduras largas y con un diámetro
relativamente pequeño, tales como
apio, zanahorias y bananas:
Corte los alimentos para que quepan
en el tubo de alimentación vertical u
horizontalmente y rellénelo bien para
mantener los alimentos colocados
correctamente. Procese ejerciendo una
presión uniforme.
Continúa en la página siguiente
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucción
puede ocasionar cortaduras.
ADVERTENCIA
70
ESPAÑOL
Para rebanar o rayar frutas
y verduras redondas, tales
como cebollas, manzanas y
pimientos verdes:
Pélelas, quíteles el centro y las semillas.
Córtelas en mitades o en cuartos para
que quepan en el tubo de alimentación.
Colóquelas en el tubo. A veces resulta
más fácil retirar la tapa del tazón de
trabajo y colocar los alimentos grandes
en el tubo de alimentación desde la
parte de abajo y no desde la parte de
arriba. Vuelva a colocar la tapa del
tazón de trabajo.Procese ejerciendo una
presión uniforme.
Para rebanar o rayar frutas y
verduras pequeñas, tales como
frutillas, hongos y rabanitos:
Coloque los alimentos en capas vertical
u horizontalmente dentro del tubo de
alimentación. Llene el tubo de
alimentación para mantener los alimentos
ubicados correctamente. Procese
ejerciendo una presión uniforme.
Para rayar espinaca y otras hojas:
Utilice el lado para rebanar del disco.
Apile las hojas. Enróllelas y colóquelas
verticalmente en el tubo de alimentación.
Procese ejerciendo una presión uniforme.
Para rebanar carnes rojas o de aves
de corral crudas, tales como carnes
para freír:
Corte y enrolle los alimentos para que
quepan en el tubo de alimentación.
Envuelva y congele los alimentos hasta
que estén duros al tacto, de 30 minutos
a 2 horas, según el grosor. Verifique
para asegurarse de que aún pueda
atravesar los alimentos con la punta de
un cuchillo filoso. En caso contrario, deje
que se descongelen levemente. Procese
ejerciendo una presión uniforme.
Para rebanar carnes rojas o de aves
de corral cocidas, como salami,
pepperoni, etc.:
Los alimentos deben estar bien fríos. Córtelos
en pedacitos para que quepan en el tubo
de alimentación. Procese los alimentos
ejerciendo una presión firme y uniforme.
Para rayar quesos blandos y firmes:
Los quesos firmes deben estar bien fríos.
Para obtener mejores resultados con los
quesos blandos como el mozzarella,
colóquelos en el congelador de 10 a 15
minutos antes de procesarlos. Córtelos para
que quepan en el tubo de alimentación.
Procese aplicando una presión uniforme.
Consejos para procesar alimentos
71
ESPAÑOL
Consejos prácticos
1. No procese la comida cuando esté
muy dura o tan congelada que no
pueda perforarse con un cuchillo
afilado. La comida muy dura puede
dañar las cuchillas o el motor. Si un
trozo de comida duro, como una
zanahoria, se atasca o atora en las
cuchillas, apague y desconecte el
procesador de alimentos. Retire las
cuchillas y desprenda con cuidado el
pedazo de comida atorado.
2. No llene demasiado el tazón de
trabajo ni el tazón pequeño. Para
mezclas poco espesas, llene el tazón
de trabajo hasta la mitad o a
2
3 parte
de su capacidad. Para mezclas más
espesas, llene el tazón de trabajo
hasta
2
3 de su capacidad. Para
líquidos, llene hasta el nivel máximo
indicado como se describe en la
página 64. Para picar, no se debe
llenar el tazón de trabajo más de
1
3
o la mitad de su capacidad. Utilice
el tazón pequeño para hasta 1 taza
(235 ml) de líquido o
1
2 taza (120 ml)
de sólidos.
3. Coloque el disco para rebanar de
manera que la superficie para cortar
esté hacia la derecha del tubo de
alimentación. Esto permite que la
cuchilla gire totalmente antes de
entrar en contacto con los alimentos.
4. Para aprovechar la velocidad del
procesador, deje caer los ingredientes
que va a picar a través del tubo de
alimentación mientras el procesador
esté en funcionamiento.
5. Diferentes tipos de alimentos requieren
diferentes grados de presión para que
se rebanen y rayen de la mejor manera.
En general, utilice una presión leve para
alimentos delicados y blandos (frutillas,
tomates, etc.), una presión moderada
para alimentos de textura media
(calabacitas, papas, etc.), y una presión
más firme para alimentos duros
(zanahorias, manzanas, quesos duros,
carnes parcialmente congeladas, etc.).
6. Los quesos blandos y semi-duros
se pueden extender o enrollar en el
disco para rayar. Para evitar esto, sólo
raye quesos bien fríos.
7. A veces, los alimentos finos, tales
como las zanahorias y el apio, pueden
caerse por el tubo de alimentación, lo
que resulta en rebanadas desparejas.
Para minimizar esto, corte los alimentos
en varios pedacitos y rellene bien el tubo
de alimentación con los alimentos.
8. Cuando prepare mezclas para
pasteles, galletas dulces o
panes rápidos, utilice la cuchilla
multifunción para mezclar primero
la grasa y el azúcar. Agregue los
ingredientes secos al final. Coloque
las nueces y las frutas sobre la mezcla
de la harina para evitar que se piquen
demasiado. Procese las nueces y las
frutas con pulsaciones breves hasta
que se mezclen con los otros
ingredientes. No procese demasiado.
9. Cuando los alimentos rebanados o
desmenuzados se apilen a un lado
del tazón, detenga el procesador y
redistribuya los alimentos con
la espátula.
10. Cuando los alimentos desmenuzados
o rebanados dentro del tazón
alcancen la parte inferior del disco,
retire los alimentos.
11. Es posible que algunos pedacitos más
grandes de alimentos permanezcan
en la parte de arriba del disco
después de rebanar o rayar. Córtelos
a mano y agréguelos a la mezcla, si
así lo desea.
Continúa en la página siguiente
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucción
puede ocasionar cortaduras.
ADVERTENCIA
72
ESPAÑOL
Consejos prácticos
12. Organice las tareas de procesamiento
para minimizar la limpieza del tazón.
Procese los ingredientes secos o firmes
antes de los ingredientes líquidos.
13. Para limpiar rápida y fácilmente
los ingredientes de la cuchilla
multifunción vacíe el tazón de trabajo,
coloque nuevamente la tapa, y pulse
de 1 a 2 segundos para que la cuchilla
se limpie al girar.
14. Después de retirar la tapa del tazón
de trabajo, colóquela al revés sobre
la mesa o mostrador. Esto ayudará a
mantener la mesa o mostrador limpia.
15. Para retirar el
contenido
del tazón
de trabajo
sin retirar
la cuchilla
multifunción, tome el
tazón de trabajo desde
abajo y coloque un dedo
en el orificio central para
mantener la cuchilla en
su lugar. Luego, retire
los alimentos del tazón y de la cuchilla
con una espátula.
16. El Procesador de alimentos no está
diseñado para realizar lo siguiente:
• moler granos de café, cereales ni
especias duras
• moler huesos ni otras partes no
comestibles de los alimentos
• licuar frutas ni verduras crudas
• rebanar huevos duros ni carnes que
no estén frías
17. Si alguna de las piezas de plástico se
decolora debido a los tipos de alimentos
procesados, límpielas con jugo de limón.
73
ESPAÑOL
1-2 limones medianos
1 diente de ajo
1 cucharada (15 ml) de
hojas de perejil fresco
2 latas (de 15 onzas
[425 g] cada una)
de garbanzos,
escurridos; reservar
el líquido
1
4 de taza (60 ml) de
aceite de oliva
2 cucharadas (30 ml)
de tahini (pasta de
semillas de sésamo
tostadas), si así
lo desea
1 cucharadita (5 ml)
de aceite de
sésamo oscuro
1
8 -
1
4 de cucharadita
(0.5-1 ml) de
pimienta de Cayena
1
2 cucharadita (2 ml)
de sal
Colocar la prensa de cítricos en el tazón de trabajo,
exprimir los limones (para igualar 6 cucharadas
aproximadamente [90 ml]). Dejar el jugo a un lado.
Secar el tazón.
Colocar la cuchilla multifunción en el tazón de trabajo
Con el motor en funcionamiento, agregar el ajo. Procesar
hasta que esté picado, de 5 a 10 segundos. Agregar
el perejil; procesar hasta que esté picado, de 8 a 10
segundos. Agregar los ingredientes restantes y el jugo
de limón. Procesar hasta obtener una pasta homogénea,
durante 1 minuto aproximadamente. Raspar los laterales
del tazón una o dos veces si es necesario. Si es necesario,
agregar 1 cucharada (15 ml) a la vez del líquido
reservado hasta lograr la consistencia deseada. Servir con
pan árabe, si así lo desea.
Rinde: 18 porciones (2 cucharadas [30 ml] por porción).
Cada porción: contiene aproximadamente 70 cal.,
2 g de proteínas, 6 g de hidratos de carbono, 4 g
de grasas totales, 0 g de grasas saturadas, 0 mg de
colesterol, 190 mg de sodio.
Hummus
1
2 col Napa mediana
(aproximadamente
1 libra [455 g])
1 cebolla roja pequeña
3 cucharadas (45 ml)
de semillas de girasol
1 paquete (3 onzas
[85 g]) de sopa de
fideos sabor oriental
o de pollo
1
4 de taza (60 ml)
de aceite vegetal
2 cucharadas (30 ml)
de vinagre
2 cucharadas (30 ml)
de azúcar
Colocar el disco reversible para rebanar/rayar en el tazón de
trabajo para rebanar. Agregar la col y la cebolla; cortar para
que quepan en el tubo de alimentación si es necesario.
Procesar hasta que estén rebanadas. Colocar en un tazón
grande para servir. Agregar las semillas de girasol.
Retirar el condimento del paquete de fideos. Dejar a un lado.
Deshacer los fideos. Incorporarlos a la mezcla de la col.
Reemplazar el disco para rebanar/rayar por el tazón de
trabajo pequeño y la cuchilla pequeña. En el tazón de
trabajo pequeño, mezclar el aceite, el vinagre, el azúcar y
el contenido del paquete de condimento que viene con los
fideos. Procesar hasta obtener una consistencia homogénea
y espesa. Verter sobre la col. Mezclar para cubrir.
Rinde: 8 porciones.
Cada porción: contiene aproximadamente 150 cal.,
3 g de proteínas, 13 g de hidratos de carbono, 10 g
de grasas totales, 1,5 g de grasas saturadas, 0 mg de
colesterol, 150 mg de sodio.
Ensalada de col asiática
74
ESPAÑOL
1 diente de ajo
3 hojas grandes de
albahaca fresca o
1 cucharadita (5 ml)
de albahaca seca
1
4 de taza (60 ml) de
aceitunas verdes
rellenas con pimiento
1
4 de taza (60 ml) de
aceitunas maduras
deshuesadas
6 onzas (170 g) de
queso provolone
2 zanahorias grandes,
cortadas en pedacitos
de 6.25 cm
(2
1
2 pulgadas)
2-3 cucharadas
(30-45 ml) de aceite
de oliva, dividido en
dos partes
1 calabacita mediano,
cortado en pedacitos
de 6.25 cm
(2
1
2 pulgadas)
1
4 de cebolla roja
pequeña
1-2 cucharadas
(15-30 ml) de
vinagre balsámico
1
2 cucharadita (2 ml)
de azúcar
2 tomates ciruela
medianos
4 panecillos alargados,
divididos y untados
con mantequilla, si
así lo desea
Colocar el tazón pequeño y la cuchilla pequeña en el
tazón de trabajo. Con el procesador en funcionamiento,
agregar el ajo y la albahaca a través del tubo de
alimentación. Procesar hasta que estén finamente
picados, durante 10 segundos aproximadamente.
Agregar las aceitunas verdes y las aceitunas maduras.
Pulsar hasta que estén picadas, de 3 a 4 veces,
aproximadamente 1 segundo cada vez. Dejar a un lado.
Reemplazar el tazón pequeño y la cuchilla pequeña
por el disco reversible para rebanar/rayar para rayar.
Agregar el queso, cortarlo para que quepa en el tubo
de alimentación, si es necesario. Procesar hasta que esté
desmenuzado. Dejar a un lado. Limpiar el tazón, si es
necesario.
Dar vuelta el disco para rebanar. Agregar las zanahorias.
Procesar hasta que estén rebanadas a lo largo.
Calentar a fuego mediano de 1 a 2 cucharadas (de 15
a 30 ml) de aceite en una sartén plana grande. Agregar
las zanahorias. Cocinar de 3 a 5 minutos hasta que estén
crujientes y tiernas, revolver ocasionalmente. Empujarlas
hacia el borde de la sartén plana.
Mientras tanto, agregar la calabacita y la cebolla en
el tubo de alimentación. Procesar hasta que estén
rebanadas. Colocar en la sartén; agregar aceite si es
necesario. Cocinar hasta que estén levemente blandas, de
1 a 2 minutos. Retirar la sartén del fuego.
Agregar la mezcla de aceitunas, vinagre y azúcar en
la sartén. Revolver suavemente. Tapar. Dejar reposar
10 minutos para marinar.
Mientras tanto, agregar los tomates a través del tubo de
alimentación. Procesar hasta que estén rebanados. Dejar
a un lado.
Con una cuchara, coloque la mezcla de verduras en los
panecillos alargados. Cubrir con los tomates y el queso.
Colocar en la asadera de 2 a 3 minutos o hasta que el
queso comience a burbujear.
Rinde: 4 porciones (1 emparedado por porción).
Cada porción: contiene aproximadamente 470 cal.,
19 g de proteínas, 44 g de hidratos de carbono, 24 g
de grasas totales, 11 g de grasas saturadas, 30 mg de
colesterol, 950 mg de sodio.
Emparedado muffuletta vegetariano
75
ESPAÑOL
1 libra (445 g) de
salchicha* italiana
de cerdo o pavo
a granel
1
4 de taza (60 ml)
de hojas de perejil
ligeramente
compactado
3 onzas (85 g) de
queso provolone
o mozzarella
1 berenjena mediana,
pelada
2 onzas (55 g) de
queso parmesano
1 taza (235 ml)
de ricota
1 huevo
1
4 de cucharadita
(1 ml) de pimienta
negra
2 tazas (475 ml) de
salsa para espaguetis
Rociar un recipiente para hornear de 30.5 x 20.3 cm
(12 x 8 pulgadas) con aceite antiadherente en aerosol.
Cocinar la salchicha a fuego moderado-alto en una sartén
plana mediana hasta que esté bien cocida; escurrir. Dejar
a un lado.
Colocar el tazón pequeño y la cuchilla pequeña en el
tazón de trabajo. Con el procesador en funcionamiento,
agregar el perejil a través del tubo de alimentación.
Procesar hasta que esté finamente picado, de 8 a
10 segundos. Dejar a un lado.
Colocar el disco reversible para rebanar/rayar en el tazón
de trabajo para rayar. Rayar el queso provolone. Dejar
a un lado. Dar vuelta el disco para rebanar. Agregar
la berenjena cortada para que quepa en el tubo de
alimentación. Procesar hasta que esté rebanada. Dejar a
un lado.
Colocar la cuchilla multifunción en el tazón de trabajo.
Con la máquina en funcionamiento, agregar el queso
parmesano. Procesar para picarlo finamente, de 20 a
30 segundos. Agregar la ricota, el huevo y la pimienta.
Procesar hasta que queden bien mezclados, de 20 a
30 segundos.
Extender
1
2 taza (120 ml) de la salsa para espaguetis
sobre la base del recipiente para hornear. Cubrir con la
mitad de la berenjena y la mitad de la salchicha. Untar
con la mezcla de queso de ricota. Espolvorear con perejil.
Cubrir con la berenjena, la salchicha y la salsa restantes.
Hornear sin tapa a 350°F (180°C) durante 40 minutos.
Espolvorear con el queso provolone. Hornear de 15 a
20 minutos más o hasta que el queso esté derretido y la
berenjena esté tierna.
Rinde: 6 porciones.
*Si así lo desea, se puede suprimir la salchicha para
obtener un plato principal vegetariano.
Cada porción: contiene aproximadamente 380 cal., 31 g
de proteínas, 15 g de hidratos de carbono, 22 g de grasas
totales, 10 g de grasas saturadas, 125 mg de colesterol,
780 mg de sodio.
Cazuela de berenjenas y salchichas en capas
76
ESPAÑOL
Escones
1
1
2 tazas (355 ml) de
harina común
3
4 de taza (175 ml) de
copos de avena
1 cucharada (15 ml) de
polvo de hornear
1
4 de cucharadita (1 ml)
de nuez moscada
1
4 de cucharadita
(1 ml) de sal
1 cucharada (15 ml)
más 1 cucharadita
(5 ml) de azúcar,
dividida en
dos partes
1
3 de taza (80 ml) de
arándanos secos o
uvas pasas
1
2 cucharadita (2 ml) de
ralladura de cáscara
de naranja
1
3 de taza (80 ml)
de mantequilla o
margarina
fría, cortada
1
2 taza (120 ml) de
mezcla de crema y
leche (half and half)
1 huevo
Glaseado
1
2 taza (120 ml) de
azúcar impalpable
1
4 de cucharadita
(1 ml) de ralladura de
cáscara de naranja
1 cucharada (15 ml) de
jugo de naranja
Colocar la cuchilla multifunción en el tazón de trabajo
Agregar la harina, la avena, el polvo de hornear, la nuez
moscada, la sal y 1 cucharada (15 ml) de azúcar. Procesar
hasta que estén bien mezclados, de 5 a 10 segundos.
Agregar los arándanos secos y la ralladura de naranja.
Procesar para picar ligeramente los arándanos, durante
5 segundos aproximadamente. Agregar la mantequilla.
Pulsar hasta que la mezcla esté granulada, 5 veces,
aproximadamente 2 segundos cada vez.
Agregar el huevo a la mezcla de crema y leche en una
taza medidora, batir levemente. Con el procesador en
funcionamiento, agregar esa mezcla a través del tubo de
alimentación. Procesar hasta que los ingredientes secos
estén húmedos, de 5 a 6 segundos.
Volcar sobre una superficie ligeramente enharinada. Con
las manos ligeramente enharinadas, amasar de 2 a
3 veces. En una placa para hornear engrasada, aplanar
en un círculo de 17.8 cm (7 pulgadas) de diámetro y
2.5 cm (1 pulgada) de espesor. Espolvorear con el azúcar
restante. Con un cuchillo enharinado, cortar 8 trozos.
Separar levemente.
Hornear a 400°F (204°C) de 15 a 20 minutos hasta que
estén dorados y firmes cuando se les dé un golpecito en
la parte superior. Dejar enfriar 5 minutos. Mientras tanto,
colocar el tazón de trabajo pequeño en el procesador,
agregar todos los ingredientes del glaseado. Procesar
hasta lograr una consistencia homogénea y líquida, de
10 a 15 segundos. Si es necesario, agregar más jugo
de naranja,
1
2 cucharadita (2 ml) a la vez para lograr la
consistencia deseada. Salpicar sobre los escones tibios.
Servir tibios.
Rinde: 8 escones (1 escón por porción).
Cada porción: contiene aproximadamente 270 cal.,
5 g de proteínas, 39 g de hidratos de carbono, 11 g
de grasas totales, 6 g de grasas saturadas, 50 mg de
colesterol, 270 mg de sodio.
Escones de harina de avena con
naranja y arándanos
77
ESPAÑOL
Masa
18 galletas graham
cuadradas de
6.25 cm
(2
1
2 pulgadas),
deshechas
2 cucharadas (30 ml)
de azúcar
1
4 de taza (60 ml)
de mantequilla o
margarina, derretida
Relleno
1-2 limones medianos
1 taza (235 ml)
de azúcar
2 paquetes (de 8 onzas
[225 g] cada uno) de
queso crema, blando
2 cucharadas (30 ml)
de harina
4 huevos
Colocar la cuchilla multifunción en el tazón de trabajo
Agregar los pedacitos de galletas y las 2 cucharadas
(30 ml) de azúcar. Pulsar hasta que estén finamente
picados, de 3 a 4 veces, de 8 a 10 segundos cada vez.
Salpicar la mantequilla de manera pareja sobre las migas.
Procesar hasta que se mezclen, de 5 a 10 segundos;
raspar los laterales una vez si es necesario. Presionar
firmemente contra el fondo y 2.5 cm (1 pulgada) hacia
arriba de los laterales de un molde de base y laterales
desmontables de 22.9 cm (9 pulgadas). Hornear a 350°F
(180°C) entre 5 y 6 minutos o hasta que esté listo. Dejar
enfriar completamente. (Para que se enfríe rápido, dejar
enfriar 5 minutos y colocar en el congelador durante
10 minutos). Limpiar el tazón de trabajo.
Con el pelador de verduras de cuchilla giratoria, retire
la cáscara amarilla fina de
1
2 limón en tiritas; dejar
a un lado. Colocar la prensa de cítricos en el tazón
de trabajo, exprimir 1 limón (para igualar
1
4 de taza
aproximadamente [60 ml]). Dejar el jugo a un lado. Secar
el tazón. Colocar la cuchilla multifunción en el tazón de
trabajo. Agregar 1 taza (235 ml) de azúcar y la ralladura
de limón en el tazón de trabajo. Procesar hasta que la
cáscara esté finamente picada, de 20 a 25 segundos.
Agregar el queso crema. Procesar hasta que se mezclen,
de 20 a 25 segundos; raspar los laterales una vez si es
necesario. Agregar la harina; pulsar para mezclar de 2
a 3 segundos. Agregar los huevos y el jugo de limón.
Procesar hasta lograr una mezcla homogénea, de 20 a
25 segundos; raspar los laterales si es necesario.
Verter en la fuente. Hornear a 350°F (180°C) entre 35 y
45 minutos hasta que los bordes estén firmes y el centro
esté blando. Dejar enfriar entre 1 y 2 horas sobre una
rejilla. Despegar los bordes. Refrigerar en la fuente al
menos durante 4 horas.
Rinde: de 10 a 12 porciones.
Cada porción: contiene aproximadamente 370 cal.,
7 g de proteínas, 35 g de hidratos de carbono, 23 g
de grasas totales, 14 g de grasas saturadas, 140 mg de
colesterol, 260 mg de sodio.
Pastel de queso con limón
78
ESPAÑOL
Garantía del Procesador de alimentos
KitchenAid
®
Duración de
la garantía:
50 estados de los
Estados Unidos, el
Distrito de Columbia,
Canadá y Puerto Rico:
Un año de garantía
limitada a partir de la
fecha de compra.
KitchenAid
pagará por:
50 estados de los
Estados Unidos, el
Distrito de Columbia
y Canadá: El reemplazo de
su Procesador de alimentos
sin dificultades. Consulte
la siguiente página para
obtener los detalles sobre
cómo realizar el reemplazo.
O
En Puerto Rico:
Los costos de los
repuestos y del trabajo de
reparación para corregir
los defectos en los
materiales y la mano de
obra. El servicio técnico
debe ser provisto por
un Centro de servicio
técnico de KitchenAid
autorizado. Para solicitar
un servicio técnico, siga
las instrucciones de la
página 79.
KitchenAid
no pagará por:
A. Las reparaciones
cuando el Procesador
de alimentos sea
utilizado con otro
fin que no sea el uso
doméstico normal de
una familia.
B. Los daños como
consecuencia de un
accidente, alteración,
mal uso, abuso o
uso con productos
no aprobados por
KitchenAid.
C. Los costos de repuestos
o de mano de obra
de reparación del
Procesador de
alimentos cuando ha
sido utilizado fuera
del país en donde fue
comprado.
LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS
INCLUYENDO GARANTÍAS EN LA MEDIDA EN QUE SE APLIQUEN A LA
COMERCIABILIDAD O APTITUD CON UN FIN DETERMINADO, SON EXCLUIDAS EN
LA MEDIDA PERMISIBLE POR LEY. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA
SER IMPUESTA POR LEY ESTÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO
PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES
NI EXCLUSIONES EN RELACIÓN CON LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD, DE MANERA TAL QUE LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN QUE NO SE APLIQUEN EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO
RECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS
Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID
CANADA NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSIGUIENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted
goce de otros derechos que varían de estado en estado o de provincia en provincia.
79
ESPAÑOL
Garantía de reemplazo sin dificultades -
50 estados de los Estados Unidos
y el Distrito de Columbia
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las exigentes
normas de KitchenAid, que si el Procesador
de alimentos presentara alguna falla
durante el primer año, le enviaremos un
reemplazo sin cargo idéntico o comparable
a su domicilio y arreglaremos la devolución
del Procesador de alimentos original. El
reemplazo de su unidad también estará
cubierto por nuestra garantía limitada de un
año. Siga estas instrucciones para recibir este
servicio de calidad.
Si su Procesador de alimentos KitchenAid
®
presentara alguna falla durante el primer
año, simplemente llame gratis a nuestro
Centro de satisfacción al cliente KitchenAid
al 1-800-541-6390, de lunes a viernes
de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este), o los
sábados, de 10 a.m. a 5 p.m. Proporcione
al asesor su dirección completa para el
envío. (No se aceptan números de
casillas postales).
Cuando reciba la unidad de reemplazo de
su Procesador de alimentos, utilice la caja
y los materiales de embalaje para embalar
el Procesador de alimentos original. En la
caja, escriba su nombre y dirección en un
papel junto con la copia del comprobante
de compra (recibo de compra, ticket de la
tarjeta de crédito, etc.).
Garantía de reemplazo sin dificultades
en Canadá
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las exigentes
normas de KitchenAid que, si su Procesador
de alimentos presentara alguna falla
durante el primer año, KitchenAid Canada lo
reemplazará por uno idéntico o comparable.
El reemplazo de su unidad también estará
cubierto por nuestra garantía limitada de un
año. Siga estas instrucciones para recibir este
servicio de calidad.
Si su Procesador de alimentos KitchenAid
®
presentara alguna falla durante el primer
año, lleve el Procesador de alimentos, o
mándelo con envío por cobrar, a un Centro
de servicio técnico KitchenAid
®
autorizado.
En la caja, escriba su nombre y dirección
postal en un papel junto con la copia
el comprobante de compra (recibo de
compra, ticket de la tarjeta de crédito, etc.)
El Procesador de alimentos de reemplazo
se le entregará de forma prepagada y
asegurada. Si no queda satisfecho con
el servicio, llame de manera gratuita a
nuestro Centro de interacción con el cliente
al 1-800-807-6777. O escríbanos a:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Cómo obtener el servicio de garantía
en Puerto Rico
Su Procesador de alimentos KitchenAid
®
tiene garantía de un año a partir de la
fecha de compra. KitchenAid pagará los
repuestos y la mano de obra para corregir
defectos en los materiales y en la mano de
obra. El servicio técnico debe ser provisto
por un Centro de servicio técnico de
KitchenAid autorizado.
Lleve el Procesador de alimentos o mándelo
con envío asegurado por cobrar a un Centro
de servicio técnico de KitchenAid autorizado.
Su Procesador de alimentos reparado se le
entregará de forma prepagada y asegurada.
Si no queda satisfecho con el servicio, llame
de manera gratuita al 1-800-541-6390 para
averiguar la ubicación del Centro de servicio
técnico más cercano.
80
ESPAÑOL
Cómo obtener el servicio una vez vencida la
garantía – Todos los lugares
Antes de llamar al servicio técnico, revise
la sección de Solución de problemas en la
página 67.
Para obtener información sobre el
servicio técnico en los 50 estados
de los Estados Unidos, el Distrito de
Columbia y Puerto Rico,
llame de manera gratuita al
1-800-541-6390.
O escriba a:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
O comuníquese con un Centro de servicio
técnico autorizado cercano a su domicilio.
Para obtener información sobre el
servicio técnico en Canadá,
llame de manera gratuita al
1-800-807-6777.
O escriba a:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Cómo obtener el servicio técnico
en otros lugares
Consulte a su distribuidor de KitchenAid
local o a la tienda donde compró el
Procesador de alimentos para obtener
información sobre el servicio técnico.
Para obtener información sobre el
servicio técnico en México,
llame de manera gratuita al
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
o
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Como solicitar accesorios y repuestos
Para solicitar accesorios o repuestos
para su Procesador de alimentos en
los 50 estados de los Estados Unidos,
Distrito de Columbia y Puerto Rico,
llame de manera gratuita al
1-800-541-6390, de lunes a viernes,
de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este) o los
sábados, de 10 a. m. a 5 p. m.
O escriba a:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Para solicitar accesorios o repuestos
para su Procesador de alimentos en
Canadá, llame de manera gratuita al
1-800-807-6777.
O escriba a:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Para solicitar accesorios o repuestos
para su Procesador de alimentos en
México, llame de manera gratuita al
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
o
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)

Transcripción de documentos

Proof of Purchase & Product Registration Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your Food Processor. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your Food Processor, please fill out and mail your product registration card packed with the unit. This card will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with the provisions of the Consumer Product Safety Act. This card does not verify your warranty. Please complete the following for your personal records: Model Number ______________________________________________________________ Serial Number _______________________________________________________________ Date Purchased ______________________________________________________________ Store Name and Location ______________________________________________________ Preuve d’achat et enregistrement du produit Veuillez conserver une copie du coupon de caisse indiquant la date d’achat de votre Robot culinaire. La preuve d’achat vous assure du service après-vente sous garantie. Avant d’utiliser le Robot culinaire, veuillez remplir et poster la carte d’enregistrement du produit accompagnant l’appareil. Grâce à cette carte, nous pourrons vous appeler dans l’éventualité improbable d’un avis de sécurité et nous pouvons aussi nous conformer plus facilement aux dispositions de la loi sur la sécurité des produits de consommation. Cette carte ne confirme pas la garantie. Veuillez remplir ce qui suit pour votre dossier personnel. Numéro de modèle __________________________________________________________ Numéro d’identification _______________________________________________________ Date d’achat ________________________________________________________________ Nom du magasin et emplacement ______________________________________________ Comprobante de compra y registro del producto Siempre conserve una copia del recibo de ventas que especifique la fecha de compra de su Procesador de alimentos. El comprobante de compra le asegurará el servicio técnico bajo garantía. Antes de utilizar el Procesador de alimentos, complete y envíe por correo su tarjeta de registro del producto que viene junto con la unidad. Esta tarjeta nos permitirá contactarnos con usted en el improbable caso de notificación de algún problema de seguridad con el producto y nos ayudará a cumplir con las cláusulas de la Consumer Product Safety Act (Ley sobre la seguridad de los productos para el consumidor). Esta tarjeta no asegura su garantía. Complete lo siguiente para su registro personal: Número del modelo __________________________________________________________ Número de serie _____________________________________________________________ Fecha de compra ____________________________________________________________ Nombre de la tienda y dirección ________________________________________________ Índice INTRODUCCIÓN Comprobante de compra y registro del producto ............................En el interior de la portada Seguridad del Procesador de alimentos .........................................................................56 Medidas de seguridad importantes ...............................................................................57 Requisitos eléctricos ......................................................................................................58 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO Características del Procesador de alimentos...................................................................59 Preparación del Procesador de alimentos para su uso Antes de utilizarlo por primera vez ........................................................................60 Ensamblado del tazón de trabajo ..........................................................................60 Ensamblado de la cuchilla multifunción .................................................................62 Ensamblado del disco reversible para rebanar/rayar ...............................................62 Ensamblado del tazón pequeño y de la cuchilla pequeña ......................................62 Ensamblado y uso de la prensa de cítricos .............................................................63 ESPAÑOL Cómo utilizar el Procesador de alimentos Antes de utilizarlo..................................................................................................64 Nivel máximo de líquido ........................................................................................64 Cómo encender y apagar el Procesador de alimentos ............................................65 Cómo utilizar el control de pulsaciones .........................................................................65 Cómo desarmar el Procesador de alimentos ..................................................................65 CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza del Procesador de alimentos ...........................................................................66 Solución de problemas .................................................................................................67 54 Índice CONSEJOS PARA PROCESAR ALIMENTOS Cómo utilizar la cuchilla multifunción ...........................................................................68 Cómo utilizar el disco reversible para rebanar/rayar .......................................................69 Consejos prácticos ........................................................................................................71 RECETAS Hummus (paté de garbanzos) .......................................................................................73 Ensalada de col asiática ................................................................................................73 Emparedado muffuletta vegetariano .............................................................................74 Cazuela de berenjenas y salchichas en capas.................................................................75 Escones de harina de avena con naranja y arándanos ...................................................76 Pastel de queso con limón ............................................................................................77 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Y EL SERVICIO TÉCNICO Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia .................................................................79 Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá ........................................................79 Cómo obtener el servicio de garantía en Puerto Rico ....................................................79 Cómo obtener el servicio una vez vencida la garantía – Todos los lugares .....................80 Cómo obtener el servicio técnico en otros lugares.........................................................80 Como solicitar accesorios y repuestos............................................................................80 55 ESPAÑOL Garantía del Procesador de alimentos KitchenAid® ........................................................78 Seguridad del Procesador de alimentos Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ESPAÑOL Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. 56 Cuando utilice electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad. Las instrucciones son las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse del riesgo de descargas eléctricas, no coloque el Procesador de alimentos en agua ni en otro líquido. 3. Es necesario que supervise de cerca cuando algún electrodoméstico está siendo utilizado cerca de los niños o está siendo utilizado por éstos. 4. Desenchúfelo cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar las piezas y antes de la limpieza. 5. Evite el contacto con las piezas móviles. 6. No utilice ningún electrodoméstico con un cable o un enchufe dañado ni luego de un mal funcionamiento ni si se ha caído o dañado de alguna forma. Devuelva el electrodoméstico al Centro de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 7. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. 8. No lo utilice a la intemperie. 9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador. 10. Para reducir los riesgos de lesiones graves a personas o de daños al procesador de alimentos, mantenga las manos y los utensilios lejos de las cuchillas o discos en movimiento mientras procese alimentos. Puede utilizar una espátula raspadora pero sólo cuando el Procesador de alimentos no esté en funcionamiento. 11. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado. 12. Para reducir el riesgo de lesiones, no coloque nunca la cuchilla ni los discos para cortar sobre la base sin antes colocar el tazón correctamente en su lugar. 13. Asegúrese de que la tapa esté bien trabada en su lugar antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. 14. No coloque nunca los alimentos con la mano. Siempre utilice el empujador de alimentos. 15. No intente anular el mecanismo de bloqueo de la tapa. 16. Este producto está diseñado para ser utilizado sólo para uso doméstico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 57 ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Peligro de Incendio No use un cable eléctrico de extensión. No seguir esta precaución puede ocasionar la muerte, o incendio. Voltios: 120 V.C.A. solamente. Hertz: 60 Hz ESPAÑOL NOTA: Este Procesador de alimentos posee un enchufe polarizado (una de las clavijas es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe encajará en el tomacorriente polarizado sólo de una manera. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, coloque el enchufe a la inversa. Si el enchufe aún no encaja, comuníquese con un electricista autorizado. No modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice un cable de extensión. Si el cable del suministro eléctrico es demasiado corto, solicite a un electricista o a un técnico calificado que instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico. 58 Características del Procesador de alimentos Tazón de trabajo Disco reversible para rebanar/rayar Base resistente Tazón pequeño para 3 tazas (710 ml) y cuchilla pequeña (modelos KFP720 y KFP730) Prensa de cítricos (modelo FP730) Brazo de palanca Off On Pu lse Cono de 2 piezas Cesta colador Tapa del tazón de trabajo con tubo de alimentación Espátula/ accesorio de limpieza Empujador de alimentos Cuchilla multifunción de acero inoxidable 59 Continúa en la página siguiente ESPAÑOL Vástago del disco Características del Procesador de alimentos Disco reversible para rebanar/rayar Este disco reversible para rebanar (2 mm) y rayar (4 mm) es, de un lado, una cuchilla de precisión para rebanar y, del otro, puede rayar de manera uniforme la mayoría de frutas, verduras y quesos firmes. Tapa del tazón de trabajo con tubo de alimentación El tubo de alimentación tiene espacio para alimentos largos sin que sea necesario cortarlos demasiado. A diferencia de los tubos de alimentación extra anchos, el empujador no tiene sistema de bloqueo, de manera que se lo puede llenar con alimentos en toda su longitud. Vástago del disco El vástago encaja sobre el eje de potencia de la base y en la parte inferior del disco reversible para rebanar/rayar. Empujador de alimentos Mueve los alimentos a través del tubo de alimentación suave y fácilmente. Cuchilla multifunción de acero inoxidable La cuchilla versátil pica, muele, liga, mezcla y emulsiona en cuestión de segundos. Tazón de trabajo para 7 tazas (1.7 L) El tazón resistente de policarbonato tiene mucha capacidad para preparar la mayoría de los alimentos. Base resistente La base presenta los botones OFF, ON y Pulse (apagar, encender y pulsar) junto con el eje de potencia que hace girar las cuchillas y los discos. ESPAÑOL Tazón pequeño para 3 tazas (710 ml) y cuchilla pequeña (modelos KFP720 y KFP730) El tazón para 3 tazas (710 ml) y la cuchilla de acero inoxidable son perfectos para mezclar y picar poca cantidad de alimentos. Espátula/accesorio de limpieza Su forma especial permite retirar con facilidad los alimentos de los tazones, discos y cuchillas. Prensa de cítricos (modelo KFP730) La prensa consta de una cesta cesta-colador, un cono de 2 piezas y un brazo de palanca. Utilice el cono externo desmontable toronjas cítricos grandes como pomelos y el cono interno para limones y limas. Preparación del Procesador de alimentos para su uso de alimentación, los discos y las cuchillas, a mano o en el lavaplatos, (vea la sección “Limpieza del Procesador de alimentos” en la página 66). ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras Ensamblado del tazón de trabajo Manipule las cuchillas con cuidado. 1. No conecte el procesador de alimentos hasta que esté totalmente armado. 2. Coloque el tazón de trabajo sobre la base y encaje el orificio central sobre el eje de potencia con la manija orientada hacia la izquierda del centro. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. Antes de utilizarlo por primera vez Antes de utilizar su Procesador de alimentos por primera vez, lave el tazón de trabajo, la tapa del tazón de trabajo, el tazón pequeño, el empujador del tubo 60 Preparación del Procesador de alimentos para su uso 3. Tome la manija del tazón de trabajo y gire el tazón hacia la derecha hasta que se trabe en su lugar. NOTA: Para evitar daños en el tazón de trabajo, no coloque la cubierta en éste antes de asegurarlo en la base. 6. Coloque el empujador de alimentos en el tubo de alimentación. Off On ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras Manipule las cuchillas con cuidado. ADVERTENCIA No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. 4. Inserte la cuchilla o el disco deseado en el tazón de trabajo. Vea las instrucciones para el ensamblado de las cuchillas y los discos. 5. Coloque la tapa del tazón de trabajo sobre el tazón con el tubo de alimentación hacia la izquierda de la manija del tazón de trabajo. Tome el tubo de alimentación y gire la tapa hacia la derecha hasta que se trabe en su lugar. Peligro de Incendio No use un cable eléctrico de extensión. No seguir esta precaución puede ocasionar la muerte, o incendio. 7. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente. NOTA: Su Procesador de alimentos no funcionará a menos que el tazón de trabajo y la tapa del tazón de trabajo estén trabados correctamente sobre la base. Para evitar dañar el tazón de trabajo, no lo retire de la base sin antes quitarle la cubierta. 61 Continúa en la página siguiente ESPAÑOL Pul se Preparación del Procesador de alimentos para su uso 2. Encaje el orificio central del disco en el vástago del disco. Gire el vástago en sentido contrario a las manecillas del reloj para trabar el disco en su lugar. Ensamblado de la cuchilla multifunción ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras Manipule las cuchillas con cuidado. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. 1. Coloque la cuchilla sobre el eje de potencia. 2. Rote la cuchilla para que caiga en su lugar en el eje. ESPAÑOL 3. Coloque el disco y el vástago ensamblados sobre el eje de potencia. Es posible que sea necesario girar levemente el disco de manera que quede alienado correctamente y caiga en su lugar. Ensamblado del disco reversible para rebanar/rayar ADVERTENCIA Ensamblado del tazón pequeño y de la cuchilla pequeña Peligro de Cortaduras 1. Coloque el tazón pequeño dentro del tazón de trabajo sobre el eje de potencia. Gire el tazón pequeño hasta que caiga en su lugar. Manipule las cuchillas con cuidado. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. 1. Tome el disco con los dedos lejos de las cuchillas para rebanar y rayar. Para rebanar, coloque la cuchilla simple elevada hacia arriba; para rayar, coloque las cuchillas múltiples elevadas hacia arriba. 62 Preparación del Procesador de alimentos para su uso 3. Gire la cesta en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que el clip se trabe en la manija. ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras Manipule las cuchillas con cuidado. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. 4. El cono de 2 piezas tiene dos tamaños. Utilice el cono externo para toronjas, naranjas, y otras frutas grandes. Retire el cono externo para dejar al descubierto el cono interno más pequeño que es perfecto para limones y limas. 5. Abra la tapa y coloque el cono dentro de la cesta-colador sobre el eje de potencia. Es posible que sea necesario girar el cono hasta que caiga en su lugar. 3. Para retirar el tazón pequeño después de procesar, levante el tazón utilizando los dos agarres ubicados a lo largo del borde superior del tazón. 6. Corte la fruta que va a exprimir a la mitad. 7. Coloque la mitad de la fruta sobre el cono. 8. Cierre la tapa de la cesta-colador. Sostenga firmemente el brazo de palanca hacia abajo con la palma de la mano abierta para mantener una presión uniforme. Ponga en funcionamiento la prensa de cítricos Ensamblado y uso de la prensa de cítricos 1. Coloque el tazón de trabajo sobre la base y trábelo. 2. Coloque la cesta-colador en el tazón y ubique el clip de cierre hacia la izquierda de la manija del tazón de trabajo. Continúa en la página siguiente 63 ESPAÑOL 2. Coloque la cuchilla pequeña sobre el eje de potencia. Es posible que sea necesario girar la cuchilla hasta que caiga en su lugar. Preparación del Procesador de alimentos para su uso sólo cuando el brazo de palanca esté en la posición baja, sosteniendo la fruta sobre el cono. ESPAÑOL NOTA: No exceda la línea del nivel mínimo de líquido que se encuentra en el tazón de trabajo ya que el jugo podría derramarse del tazón. 11. Desconecte el procesador de alimentos. 12. Destrabe la cesta-colador girándola en sentido de las manecillas del reloj. Retire la fruta exprimida, el cono y la cesta-colador del tazón de trabajo. 13. Retire el tazón de trabajo del Procesador de alimentos y vierta el jugo en el recipiente deseado. 14. Para desmontar el brazo de palanca de la cesta-colador para limpiarla, jale hacia afuera el clip que se encuentra en la parte inferior de la cesta al costado de la misma y retire el brazo de palanca. 15. Cuando monte nuevamente el brazo de palanca en la cesta-colador, asegúrese de que las lengüetas del clip encajen bien en el par de orificios que se encuentran en la parte inferior de la cesta. NOTA: Para evitar salpicaduras, utilice el exprimidor de cítricos con una palanca enganchable. 9. Ponga en funcionamiento la prensa de cítricos presionando el botón ON (encender) o el botón Pulse (pulsar). 10. Cuando se haya extraído todo el jugo, presione el botón OFF (apagar). Cómo utilizar el Procesador de alimentos Antes de utilizarlo Antes de poner en funcionamiento el Procesador de alimentos, asegúrese de que el tazón de trabajo, las cuchillas y la tapa del tazón de trabajo estén ensamblados correctamente en la base del Procesador de alimentos (vea la sección “Preparación del Procesador de alimentos para su uso” en las páginas 60-63). Nivel máximo de líquido La línea ubicada en el tazón de trabajo indica el nivel máximo de líquido que se puede procesar con el Procesador de alimentos. 64 Cómo utilizar el Procesador de alimentos 3. Espere hasta que la cuchilla o el disco se detengan por completo antes de retirar la tapa del tazón de trabajo. Asegúrese de apagar el Procesador de alimentos antes de retirar la tapa del tazón de trabajo o antes de desenchufar la unidad. NOTA: Si la unidad no funciona, asegúrese de que el tazón de trabajo y la tapa estén trabados correctamente sobre la base (vea la sección “Preparación del Procesador de alimentos para su uso” en las páginas 60-63). Cómo encender y apagar el Procesador de alimentos 1. Para encender el Procesador de alimentos, presione el botón ON (encender). La unidad funcionará continuamente y se encenderá la luz indicadora. Off On Pu lse El control de pulsaciones permite el control preciso de la duración y la frecuencia del procesamiento. Es ideal para tareas que requieran un procesamiento ligero. Sólo presione y mantenga el botón Pulse (pulsar) para comenzar a procesar y suéltelo para detenerlo. La luz indicadora se encenderá cada vez que se presione el botón Pulse (pulsar). 2. Para detener el Procesador de alimentos, presione el botón OFF (apagar). La luz indicadora se apagará y el freno automático detendrá en segundos la acción de la cuchilla o del disco. Cómo desarmar el Procesador de alimentos 4. Si está utilizando el disco, retírelo antes de retirar el tazón. Coloque dos dedos por debajo de cada lado del disco y levante el disco y el vástago hacia afuera del tazón de trabajo. ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras Manipule las cuchillas con cuidado. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. 1. Presione el botón OFF (apagar). 2. Desenchufe el Procesador de alimentos antes de desarmarlo. 3. Gire la tapa del tazón de trabajo hacia la izquierda y retírela. 5. Si está utilizando el tazón pequeño, retírelo tomándolo de los agarres ubicados dentro del tazón. 65 Continúa en la página siguiente ESPAÑOL Cómo utilizar el control de pulsaciones Cómo desarmar el Procesador de alimentos de retirar el contenido del tazón. La cuchilla también se puede mantener en su lugar mientras retiran los alimentos: Tome el tazón de trabajo desde abajo y coloque un dedo en el orificio central para sujetar el eje de la cuchilla. Con una espátula, retire los alimentos del tazón y de la cuchilla. 6. Gire el tazón de trabajo hacia la izquierda para destrabarlo de la base. Levántelo para retirarlo. 7. La cuchilla multifunción se puede retirar del tazón de trabajo antes Limpieza del Procesador de alimentos ESPAÑOL 5. Para evitar que el sistema de bloqueo del tazón se dañe, siempre almacene el tazón de trabajo y su tapa en la posición destrabada cuando no esté en uso. ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras Manipule las cuchillas con cuidado. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. 1. Presione el botón “OFF” (apagar). 2. Desenchufe el Procesador de alimentos antes de limpiarlo. 3. Limpie la base y el cable con un trapo humedecido en agua jabonosa tibia y vuelva a limpiar con un trapo húmedo. Seque con un trapo suave. No utilice limpiadores abrasivos ni estropajos. 4. Todas las otras piezas del Procesador de alimentos se pueden lavar en el lavaplatos. Cuando las coloque en el lavaplatos, asegúrese de que estén lejos de los elementos expuestos a calentamiento. Si lava a mano las piezas del Procesador de alimentos, no utilice limpiadores abrasivos ni estropajos. Estos pueden rayar o empañar el tazón de trabajo y la tapa. Seque muy bien todas las piezas después de lavarlas. Off On Puls e 6. Envuelva el cable de alimentación alrededor del tazón de trabajo. Asegure el enchufe sujetándolo al cable. 66 • Si su Procesador de alimentos debe rebanar en lugar de rayar (o viceversa), cuando utiliza el disco reversible: – Asegúrese de que el lado correcto de la cuchilla elevada esté ubicado hacia arriba sobre el vástago del disco. Para rebanar, coloque la cuchilla simple elevada hacia arriba. Para rayar, coloque las cuchillas múltiples elevadas hacia arriba. • Si su Procesador de alimentos se apaga cuando está en funcionamiento: – El Procesador de alimentos puede estar sobrecalentado. Si el motor excede una cierta temperatura, se apagará automáticamente para evitar daños. Esto no debería ocurrir con mucha frecuencia. Si sucede esto, presione el botón OFF (apagar) y espere 15 minutos para que el Procesador de alimentos se enfríe antes de volverlo a encender. Si el Procesador de alimentos aún no funciona, espere otros 15 minutos para que el Procesador de alimentos se enfríe. • Si su Procesador de alimentos no funciona, verifique lo siguiente: – Asegúrese de que el tazón de trabajo y su tapa estén trabados correctamente sobre la base. – Verifique que el Procesador de alimentos esté enchufado en un tomacorriente adecuado. Si lo está, desenchufe el Procesador de alimentos. ADVERTENCIA Peligro de Incendio No use un cable eléctrico de extensión. No seguir esta precaución puede ocasionar la muerte, o incendio. Si el problema no se resuelve con los pasos dados en esta sección, comuníquese con KitchenAid o con un Centro de servicio técnico autorizado. EE.UU./Puerto Rico: 1-800-541-6390, Canadá: 1-800-807-6777, México: 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) o 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) Para obtener más detalles, consulte la sección de Garantía KitchenAid y servicio técnico en la página 78. No devuelva el Procesador de alimentos a la tienda donde la compró; ellos no brindan el servicio técnico. – Enchufe el Procesador de alimentos. – Si el Procesador de alimentos aún no funciona, verifique si el fusible o el interruptor del circuito eléctrico del Procesador de alimentos están conectados y asegúrese de que el circuito esté cerrado. 67 ESPAÑOL Solución de problemas Consejos para procesar alimentos Para picar finamente la cáscara de los cítricos: ADVERTENCIA Con un cuchillo filoso, pele la parte de color de los cítricos (sin la membrana blanca). Corte la cáscara en tiras pequeñas. Procese hasta que estén finamente picadas. Peligro de Cortaduras Manipule las cuchillas con cuidado. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. Para moler ajo o para picar hierbas frescas o poca cantidad de verduras: CÓMO UTILIZAR LA CUCHILLA MULTIFUNCIÓN Con el procesador en funcionamiento, agregue los alimentos a través del tubo de alimentación. Procese hasta que estén picados. Para obtener mejores resultados, asegúrese de que el tazón de trabajo y las hierbas estén bien secos antes de comenzar a picar. Para picar frutas o verduras frescas: ESPAÑOL Pélelas, quíteles el centro y las semillas. Corte los alimentos en pedacitos de 2.5 a 3.75 cm (de 1 a 11⁄2 pulgadas). Procese los alimentos hasta el tamaño deseado con pulsaciones breves, de 1 a 2 segundos cada vez. Si fuera necesario, pase la espátula retirando el contenido de los lados del tazón. Para picar nueces o hacer mantequilla de nuez: Procese hasta 3 tazas (710 ml) de nueces hasta lograr la textura deseada, con pulsaciones breves, de 1 a 2 segundos cada vez. Para obtener una textura más gruesa, procese cantidades más pequeñas, pulsando de 1 a 2 veces, de 1 a 2 segundos cada vez. Pulse con mayor frecuencia para obtener una textura más fina. Para la mantequilla de nuez, continuar procesando hasta obtener una consistencia homogénea. Guardar en el refrigerador. Para preparar puré de frutas y verduras cocidas (excepto papas): Agregue 1⁄4 de taza (60 ml) del líquido de la receta por cada taza (235 ml) de alimentos. Procese los alimentos con pulsaciones breves hasta que estén finamente picados. Luego, continúe procesando hasta lograr la textura deseada. Si fuera necesario, pase la espátula retirando el contenido de los lados del tazón. Para picar carnes rojas, carnes de aves de corral o mariscos, crudos o cocidos: Los alimentos deben estar bien fríos. Córtelos en pedacitos de 2.5 cm (1 pulgada). Procese hasta 1⁄2 libra (227 g) a la vez con pulsaciones breves hasta lograr el tamaño deseado, de 1 a 2 segundos cada vez. Si fuera necesario, pase la espátula retirando el contenido de los lados del tazón. Para preparar puré de papas: Raye las papas cocidas calientes con el disco para rayar. Reemplace el disco por la cuchilla multifunción. Agregue mantequilla blanda, leche y condimentos. Pulse de 3 a 4 veces, de 2 a 3 segundos cada vez, hasta lograr una consistencia homogénea y hasta que la leche se absorba. No procese demasiado. Para preparar migas de pan y de galletas dulces o saladas: Troce los alimentos en pedacitos de 3.75 a 5 cm (de 11⁄2 a 2 pulgadas). Procese hasta lograr unos pedazos pequeños. Para pedazos más grandes, pulse de 2 a 3 veces, de 1 a 2 segundos cada vez. Luego, procese hasta lograr unos pedazos pequeños. Para picar frutas secas (o pegajosas): Los alimentos deben estar fríos. Agregue 1⁄4 de taza (60 ml) de la harina de la receta por cada 1⁄2 taza (120 ml) de frutas secas. Procese la fruta con pulsaciones breves hasta alcanzar la textura deseada. 68 Consejos para procesar alimentos Para derretir chocolate para una receta: ADVERTENCIA Combine el chocolate y el azúcar de la receta en el tazón de trabajo. Procese hasta que esté finamente picado. Caliente el líquido de la receta. Con el procesador en funcionamiento, vierta el líquido caliente a través del tubo de alimentación. Procese hasta lograr una consistencia homogénea. Peligro de Cortaduras Manipule las cuchillas con cuidado. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. Para rallar quesos duros como el queso parmesano y el romano: No intente nunca procesar quesos que no se puedan atravesar con la punta de un cuchillo filoso. Puede utilizar la cuchilla multifunción para rallar quesos duros. Corte el queso en pedacitos de 2.5 cm (1 pulgada). Colóquelos en el tazón de trabajo. Procese con pulsaciones breves hasta que estén apenas picados. Continúe procesando hasta que estén finamente rallados. Los pedacitos de queso también se pueden agregar a través del tubo de alimentación mientras el procesador está en funcionamiento. CÓMO UTILIZAR EL DISCO REVERSIBLE PARA REBANAR/RAYAR Utilice el lado para rebanar del disco. Corte los alimentos para que quepan horizontalmente en el tubo de alimentación. Coloque los alimentos horizontalmente en el tubo de alimentación. Procese ejerciendo una presión uniforme para obtener rebanadas planas. Vuelva a apilar las rebanadas y colóquelas vertical u horizontalmente en el tubo de alimentación. Procese ejerciendo una presión uniforme. Para rebanar o rayar frutas o verduras largas y con un diámetro relativamente pequeño, tales como apio, zanahorias y bananas: Corte los alimentos para que quepan en el tubo de alimentación vertical u horizontalmente y rellénelo bien para mantener los alimentos colocados correctamente. Procese ejerciendo una presión uniforme. 69 Continúa en la página siguiente ESPAÑOL Para cortar verduras y frutas en juliana o en tiras finitas: Consejos para procesar alimentos Para rebanar carnes rojas o de aves de corral crudas, tales como carnes para freír: Para rebanar o rayar frutas y verduras redondas, tales como cebollas, manzanas y pimientos verdes: Corte y enrolle los alimentos para que quepan en el tubo de alimentación. Envuelva y congele los alimentos hasta que estén duros al tacto, de 30 minutos a 2 horas, según el grosor. Verifique para asegurarse de que aún pueda atravesar los alimentos con la punta de un cuchillo filoso. En caso contrario, deje que se descongelen levemente. Procese ejerciendo una presión uniforme. Pélelas, quíteles el centro y las semillas. Córtelas en mitades o en cuartos para que quepan en el tubo de alimentación. Colóquelas en el tubo. A veces resulta más fácil retirar la tapa del tazón de trabajo y colocar los alimentos grandes en el tubo de alimentación desde la parte de abajo y no desde la parte de arriba. Vuelva a colocar la tapa del tazón de trabajo.Procese ejerciendo una presión uniforme. Para rebanar carnes rojas o de aves de corral cocidas, como salami, pepperoni, etc.: Para rebanar o rayar frutas y verduras pequeñas, tales como frutillas, hongos y rabanitos: Los alimentos deben estar bien fríos. Córtelos en pedacitos para que quepan en el tubo de alimentación. Procese los alimentos ejerciendo una presión firme y uniforme. ESPAÑOL Coloque los alimentos en capas vertical u horizontalmente dentro del tubo de alimentación. Llene el tubo de alimentación para mantener los alimentos ubicados correctamente. Procese ejerciendo una presión uniforme. Para rayar quesos blandos y firmes: Los quesos firmes deben estar bien fríos. Para obtener mejores resultados con los quesos blandos como el mozzarella, colóquelos en el congelador de 10 a 15 minutos antes de procesarlos. Córtelos para que quepan en el tubo de alimentación. Procese aplicando una presión uniforme. Para rayar espinaca y otras hojas: Utilice el lado para rebanar del disco. Apile las hojas. Enróllelas y colóquelas verticalmente en el tubo de alimentación. Procese ejerciendo una presión uniforme. 70 5. Diferentes tipos de alimentos requieren diferentes grados de presión para que se rebanen y rayen de la mejor manera. En general, utilice una presión leve para alimentos delicados y blandos (frutillas, tomates, etc.), una presión moderada para alimentos de textura media (calabacitas, papas, etc.), y una presión más firme para alimentos duros (zanahorias, manzanas, quesos duros, carnes parcialmente congeladas, etc.). 6. Los quesos blandos y semi-duros se pueden extender o enrollar en el disco para rayar. Para evitar esto, sólo raye quesos bien fríos. 7. A veces, los alimentos finos, tales como las zanahorias y el apio, pueden caerse por el tubo de alimentación, lo que resulta en rebanadas desparejas. Para minimizar esto, corte los alimentos en varios pedacitos y rellene bien el tubo de alimentación con los alimentos. 8. Cuando prepare mezclas para pasteles, galletas dulces o panes rápidos, utilice la cuchilla multifunción para mezclar primero la grasa y el azúcar. Agregue los ingredientes secos al final. Coloque las nueces y las frutas sobre la mezcla de la harina para evitar que se piquen demasiado. Procese las nueces y las frutas con pulsaciones breves hasta que se mezclen con los otros ingredientes. No procese demasiado. 9. Cuando los alimentos rebanados o desmenuzados se apilen a un lado del tazón, detenga el procesador y redistribuya los alimentos con la espátula. 10. Cuando los alimentos desmenuzados o rebanados dentro del tazón alcancen la parte inferior del disco, retire los alimentos. 11. Es posible que algunos pedacitos más grandes de alimentos permanezcan en la parte de arriba del disco después de rebanar o rayar. Córtelos a mano y agréguelos a la mezcla, si así lo desea. ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras Manipule las cuchillas con cuidado. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. 1. No procese la comida cuando esté muy dura o tan congelada que no pueda perforarse con un cuchillo afilado. La comida muy dura puede dañar las cuchillas o el motor. Si un trozo de comida duro, como una zanahoria, se atasca o atora en las cuchillas, apague y desconecte el procesador de alimentos. Retire las cuchillas y desprenda con cuidado el pedazo de comida atorado. 2. No llene demasiado el tazón de trabajo ni el tazón pequeño. Para mezclas poco espesas, llene el tazón de trabajo hasta la mitad o a 2⁄3 parte de su capacidad. Para mezclas más espesas, llene el tazón de trabajo hasta 2⁄3 de su capacidad. Para líquidos, llene hasta el nivel máximo indicado como se describe en la página 64. Para picar, no se debe llenar el tazón de trabajo más de 1⁄3 o la mitad de su capacidad. Utilice el tazón pequeño para hasta 1 taza (235 ml) de líquido o 1⁄2 taza (120 ml) de sólidos. 3. Coloque el disco para rebanar de manera que la superficie para cortar esté hacia la derecha del tubo de alimentación. Esto permite que la cuchilla gire totalmente antes de entrar en contacto con los alimentos. 4. Para aprovechar la velocidad del procesador, deje caer los ingredientes que va a picar a través del tubo de alimentación mientras el procesador esté en funcionamiento. 71 Continúa en la página siguiente ESPAÑOL Consejos prácticos Consejos prácticos 16. El Procesador de alimentos no está diseñado para realizar lo siguiente: • moler granos de café, cereales ni especias duras • moler huesos ni otras partes no comestibles de los alimentos • licuar frutas ni verduras crudas • rebanar huevos duros ni carnes que no estén frías 17. Si alguna de las piezas de plástico se decolora debido a los tipos de alimentos procesados, límpielas con jugo de limón. ESPAÑOL 12. Organice las tareas de procesamiento para minimizar la limpieza del tazón. Procese los ingredientes secos o firmes antes de los ingredientes líquidos. 13. Para limpiar rápida y fácilmente los ingredientes de la cuchilla multifunción vacíe el tazón de trabajo, coloque nuevamente la tapa, y pulse de 1 a 2 segundos para que la cuchilla se limpie al girar. 14. Después de retirar la tapa del tazón de trabajo, colóquela al revés sobre la mesa o mostrador. Esto ayudará a mantener la mesa o mostrador limpia. 15. Para retirar el contenido del tazón de trabajo sin retirar la cuchilla multifunción, tome el tazón de trabajo desde abajo y coloque un dedo en el orificio central para mantener la cuchilla en su lugar. Luego, retire los alimentos del tazón y de la cuchilla con una espátula. 72 Hummus Colocar la prensa de cítricos en el tazón de trabajo, exprimir los limones (para igualar 6 cucharadas aproximadamente [90 ml]). Dejar el jugo a un lado. Secar el tazón. Colocar la cuchilla multifunción en el tazón de trabajo Con el motor en funcionamiento, agregar el ajo. Procesar hasta que esté picado, de 5 a 10 segundos. Agregar el perejil; procesar hasta que esté picado, de 8 a 10 segundos. Agregar los ingredientes restantes y el jugo de limón. Procesar hasta obtener una pasta homogénea, durante 1 minuto aproximadamente. Raspar los laterales del tazón una o dos veces si es necesario. Si es necesario, agregar 1 cucharada (15 ml) a la vez del líquido reservado hasta lograr la consistencia deseada. Servir con pan árabe, si así lo desea. Rinde: 18 porciones (2 cucharadas [30 ml] por porción). Cada porción: contiene aproximadamente 70 cal., 2 g de proteínas, 6 g de hidratos de carbono, 4 g de grasas totales, 0 g de grasas saturadas, 0 mg de colesterol, 190 mg de sodio. Ensalada de col asiática ⁄2 col Napa mediana (aproximadamente 1 libra [455 g]) 1 cebolla roja pequeña 3 cucharadas (45 ml) de semillas de girasol 1 paquete (3 onzas [85 g]) de sopa de fideos sabor oriental o de pollo 1 ⁄4 de taza (60 ml) de aceite vegetal 2 cucharadas (30 ml) de vinagre 2 cucharadas (30 ml) de azúcar 1 Colocar el disco reversible para rebanar/rayar en el tazón de trabajo para rebanar. Agregar la col y la cebolla; cortar para que quepan en el tubo de alimentación si es necesario. Procesar hasta que estén rebanadas. Colocar en un tazón grande para servir. Agregar las semillas de girasol. Retirar el condimento del paquete de fideos. Dejar a un lado. Deshacer los fideos. Incorporarlos a la mezcla de la col. Reemplazar el disco para rebanar/rayar por el tazón de trabajo pequeño y la cuchilla pequeña. En el tazón de trabajo pequeño, mezclar el aceite, el vinagre, el azúcar y el contenido del paquete de condimento que viene con los fideos. Procesar hasta obtener una consistencia homogénea y espesa. Verter sobre la col. Mezclar para cubrir. Rinde: 8 porciones. Cada porción: contiene aproximadamente 150 cal., 3 g de proteínas, 13 g de hidratos de carbono, 10 g de grasas totales, 1,5 g de grasas saturadas, 0 mg de colesterol, 150 mg de sodio. 73 ESPAÑOL 1-2 limones medianos 1 diente de ajo 1 cucharada (15 ml) de hojas de perejil fresco 2 latas (de 15 onzas [425 g] cada una) de garbanzos, escurridos; reservar el líquido 1 ⁄4 de taza (60 ml) de aceite de oliva 2 cucharadas (30 ml) de tahini (pasta de semillas de sésamo tostadas), si así lo desea 1 cucharadita (5 ml) de aceite de sésamo oscuro 1 ⁄8 - 1⁄4 de cucharadita (0.5-1 ml) de pimienta de Cayena 1 ⁄2 cucharadita (2 ml) de sal Emparedado muffuletta vegetariano ESPAÑOL 1 diente de ajo 3 hojas grandes de albahaca fresca o 1 cucharadita (5 ml) de albahaca seca 1 ⁄4 de taza (60 ml) de aceitunas verdes rellenas con pimiento 1 ⁄4 de taza (60 ml) de aceitunas maduras deshuesadas 6 onzas (170 g) de queso provolone 2 zanahorias grandes, cortadas en pedacitos de 6.25 cm (21⁄2 pulgadas) 2-3 cucharadas (30-45 ml) de aceite de oliva, dividido en dos partes 1 calabacita mediano, cortado en pedacitos de 6.25 cm (21⁄2 pulgadas) 1 ⁄4 de cebolla roja pequeña 1-2 cucharadas (15-30 ml) de vinagre balsámico 1 ⁄2 cucharadita (2 ml) de azúcar 2 tomates ciruela medianos 4 panecillos alargados, divididos y untados con mantequilla, si así lo desea Colocar el tazón pequeño y la cuchilla pequeña en el tazón de trabajo. Con el procesador en funcionamiento, agregar el ajo y la albahaca a través del tubo de alimentación. Procesar hasta que estén finamente picados, durante 10 segundos aproximadamente. Agregar las aceitunas verdes y las aceitunas maduras. Pulsar hasta que estén picadas, de 3 a 4 veces, aproximadamente 1 segundo cada vez. Dejar a un lado. Reemplazar el tazón pequeño y la cuchilla pequeña por el disco reversible para rebanar/rayar para rayar. Agregar el queso, cortarlo para que quepa en el tubo de alimentación, si es necesario. Procesar hasta que esté desmenuzado. Dejar a un lado. Limpiar el tazón, si es necesario. Dar vuelta el disco para rebanar. Agregar las zanahorias. Procesar hasta que estén rebanadas a lo largo. Calentar a fuego mediano de 1 a 2 cucharadas (de 15 a 30 ml) de aceite en una sartén plana grande. Agregar las zanahorias. Cocinar de 3 a 5 minutos hasta que estén crujientes y tiernas, revolver ocasionalmente. Empujarlas hacia el borde de la sartén plana. Mientras tanto, agregar la calabacita y la cebolla en el tubo de alimentación. Procesar hasta que estén rebanadas. Colocar en la sartén; agregar aceite si es necesario. Cocinar hasta que estén levemente blandas, de 1 a 2 minutos. Retirar la sartén del fuego. Agregar la mezcla de aceitunas, vinagre y azúcar en la sartén. Revolver suavemente. Tapar. Dejar reposar 10 minutos para marinar. Mientras tanto, agregar los tomates a través del tubo de alimentación. Procesar hasta que estén rebanados. Dejar a un lado. Con una cuchara, coloque la mezcla de verduras en los panecillos alargados. Cubrir con los tomates y el queso. Colocar en la asadera de 2 a 3 minutos o hasta que el queso comience a burbujear. Rinde: 4 porciones (1 emparedado por porción). Cada porción: contiene aproximadamente 470 cal., 19 g de proteínas, 44 g de hidratos de carbono, 24 g de grasas totales, 11 g de grasas saturadas, 30 mg de colesterol, 950 mg de sodio. 74 Cazuela de berenjenas y salchichas en capas Rociar un recipiente para hornear de 30.5 x 20.3 cm (12 x 8 pulgadas) con aceite antiadherente en aerosol. Cocinar la salchicha a fuego moderado-alto en una sartén plana mediana hasta que esté bien cocida; escurrir. Dejar a un lado. Colocar el tazón pequeño y la cuchilla pequeña en el tazón de trabajo. Con el procesador en funcionamiento, agregar el perejil a través del tubo de alimentación. Procesar hasta que esté finamente picado, de 8 a 10 segundos. Dejar a un lado. Colocar el disco reversible para rebanar/rayar en el tazón de trabajo para rayar. Rayar el queso provolone. Dejar a un lado. Dar vuelta el disco para rebanar. Agregar la berenjena cortada para que quepa en el tubo de alimentación. Procesar hasta que esté rebanada. Dejar a un lado. Colocar la cuchilla multifunción en el tazón de trabajo. Con la máquina en funcionamiento, agregar el queso parmesano. Procesar para picarlo finamente, de 20 a 30 segundos. Agregar la ricota, el huevo y la pimienta. Procesar hasta que queden bien mezclados, de 20 a 30 segundos. Extender 1⁄2 taza (120 ml) de la salsa para espaguetis sobre la base del recipiente para hornear. Cubrir con la mitad de la berenjena y la mitad de la salchicha. Untar con la mezcla de queso de ricota. Espolvorear con perejil. Cubrir con la berenjena, la salchicha y la salsa restantes. Hornear sin tapa a 350°F (180°C) durante 40 minutos. Espolvorear con el queso provolone. Hornear de 15 a 20 minutos más o hasta que el queso esté derretido y la berenjena esté tierna. Rinde: 6 porciones. *Si así lo desea, se puede suprimir la salchicha para obtener un plato principal vegetariano. Cada porción: contiene aproximadamente 380 cal., 31 g de proteínas, 15 g de hidratos de carbono, 22 g de grasas totales, 10 g de grasas saturadas, 125 mg de colesterol, 780 mg de sodio. 75 ESPAÑOL 1 libra (445 g) de salchicha* italiana de cerdo o pavo a granel 1 ⁄4 de taza (60 ml) de hojas de perejil ligeramente compactado 3 onzas (85 g) de queso provolone o mozzarella 1 berenjena mediana, pelada 2 onzas (55 g) de queso parmesano 1 taza (235 ml) de ricota 1 huevo 1 ⁄4 de cucharadita (1 ml) de pimienta negra 2 tazas (475 ml) de salsa para espaguetis Escones de harina de avena con naranja y arándanos ESPAÑOL Escones 11⁄2 tazas (355 ml) de harina común 3 ⁄4 de taza (175 ml) de copos de avena 1 cucharada (15 ml) de polvo de hornear 1 ⁄4 de cucharadita (1 ml) de nuez moscada 1 ⁄4 de cucharadita (1 ml) de sal 1 cucharada (15 ml) más 1 cucharadita (5 ml) de azúcar, dividida en dos partes 1 ⁄3 de taza (80 ml) de arándanos secos o uvas pasas 1 ⁄2 cucharadita (2 ml) de ralladura de cáscara de naranja 1 ⁄3 de taza (80 ml) de mantequilla o margarina fría, cortada 1 ⁄2 taza (120 ml) de mezcla de crema y leche (half and half) 1 huevo Glaseado 1 ⁄2 taza (120 ml) de azúcar impalpable 1 ⁄4 de cucharadita (1 ml) de ralladura de cáscara de naranja 1 cucharada (15 ml) de jugo de naranja Colocar la cuchilla multifunción en el tazón de trabajo Agregar la harina, la avena, el polvo de hornear, la nuez moscada, la sal y 1 cucharada (15 ml) de azúcar. Procesar hasta que estén bien mezclados, de 5 a 10 segundos. Agregar los arándanos secos y la ralladura de naranja. Procesar para picar ligeramente los arándanos, durante 5 segundos aproximadamente. Agregar la mantequilla. Pulsar hasta que la mezcla esté granulada, 5 veces, aproximadamente 2 segundos cada vez. Agregar el huevo a la mezcla de crema y leche en una taza medidora, batir levemente. Con el procesador en funcionamiento, agregar esa mezcla a través del tubo de alimentación. Procesar hasta que los ingredientes secos estén húmedos, de 5 a 6 segundos. Volcar sobre una superficie ligeramente enharinada. Con las manos ligeramente enharinadas, amasar de 2 a 3 veces. En una placa para hornear engrasada, aplanar en un círculo de 17.8 cm (7 pulgadas) de diámetro y 2.5 cm (1 pulgada) de espesor. Espolvorear con el azúcar restante. Con un cuchillo enharinado, cortar 8 trozos. Separar levemente. Hornear a 400°F (204°C) de 15 a 20 minutos hasta que estén dorados y firmes cuando se les dé un golpecito en la parte superior. Dejar enfriar 5 minutos. Mientras tanto, colocar el tazón de trabajo pequeño en el procesador, agregar todos los ingredientes del glaseado. Procesar hasta lograr una consistencia homogénea y líquida, de 10 a 15 segundos. Si es necesario, agregar más jugo de naranja, 1⁄2 cucharadita (2 ml) a la vez para lograr la consistencia deseada. Salpicar sobre los escones tibios. Servir tibios. Rinde: 8 escones (1 escón por porción). Cada porción: contiene aproximadamente 270 cal., 5 g de proteínas, 39 g de hidratos de carbono, 11 g de grasas totales, 6 g de grasas saturadas, 50 mg de colesterol, 270 mg de sodio. 76 Pastel de queso con limón Relleno 1-2 limones medianos 1 taza (235 ml) de azúcar 2 paquetes (de 8 onzas [225 g] cada uno) de queso crema, blando 2 cucharadas (30 ml) de harina 4 huevos Colocar la cuchilla multifunción en el tazón de trabajo Agregar los pedacitos de galletas y las 2 cucharadas (30 ml) de azúcar. Pulsar hasta que estén finamente picados, de 3 a 4 veces, de 8 a 10 segundos cada vez. Salpicar la mantequilla de manera pareja sobre las migas. Procesar hasta que se mezclen, de 5 a 10 segundos; raspar los laterales una vez si es necesario. Presionar firmemente contra el fondo y 2.5 cm (1 pulgada) hacia arriba de los laterales de un molde de base y laterales desmontables de 22.9 cm (9 pulgadas). Hornear a 350°F (180°C) entre 5 y 6 minutos o hasta que esté listo. Dejar enfriar completamente. (Para que se enfríe rápido, dejar enfriar 5 minutos y colocar en el congelador durante 10 minutos). Limpiar el tazón de trabajo. Con el pelador de verduras de cuchilla giratoria, retire la cáscara amarilla fina de 1⁄2 limón en tiritas; dejar a un lado. Colocar la prensa de cítricos en el tazón de trabajo, exprimir 1 limón (para igualar 1⁄4 de taza aproximadamente [60 ml]). Dejar el jugo a un lado. Secar el tazón. Colocar la cuchilla multifunción en el tazón de trabajo. Agregar 1 taza (235 ml) de azúcar y la ralladura de limón en el tazón de trabajo. Procesar hasta que la cáscara esté finamente picada, de 20 a 25 segundos. Agregar el queso crema. Procesar hasta que se mezclen, de 20 a 25 segundos; raspar los laterales una vez si es necesario. Agregar la harina; pulsar para mezclar de 2 a 3 segundos. Agregar los huevos y el jugo de limón. Procesar hasta lograr una mezcla homogénea, de 20 a 25 segundos; raspar los laterales si es necesario. Verter en la fuente. Hornear a 350°F (180°C) entre 35 y 45 minutos hasta que los bordes estén firmes y el centro esté blando. Dejar enfriar entre 1 y 2 horas sobre una rejilla. Despegar los bordes. Refrigerar en la fuente al menos durante 4 horas. Rinde: de 10 a 12 porciones. Cada porción: contiene aproximadamente 370 cal., 7 g de proteínas, 35 g de hidratos de carbono, 23 g de grasas totales, 14 g de grasas saturadas, 140 mg de colesterol, 260 mg de sodio. 77 ESPAÑOL Masa 18 galletas graham cuadradas de 6.25 cm (21⁄2 pulgadas), deshechas 2 cucharadas (30 ml) de azúcar 1 ⁄4 de taza (60 ml) de mantequilla o margarina, derretida Garantía del Procesador de alimentos KitchenAid® ESPAÑOL Duración de la garantía: KitchenAid pagará por: KitchenAid no pagará por: 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Canadá y Puerto Rico: Un año de garantía limitada a partir de la fecha de compra. 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá: El reemplazo de su Procesador de alimentos sin dificultades. Consulte la siguiente página para obtener los detalles sobre cómo realizar el reemplazo. O En Puerto Rico: Los costos de los repuestos y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio técnico debe ser provisto por un Centro de servicio técnico de KitchenAid autorizado. Para solicitar un servicio técnico, siga las instrucciones de la página 79. A. Las reparaciones cuando el Procesador de alimentos sea utilizado con otro fin que no sea el uso doméstico normal de una familia. B. Los daños como consecuencia de un accidente, alteración, mal uso, abuso o uso con productos no aprobados por KitchenAid. C. Los costos de repuestos o de mano de obra de reparación del Procesador de alimentos cuando ha sido utilizado fuera del país en donde fue comprado. LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS INCLUYENDO GARANTÍAS EN LA MEDIDA EN QUE SE APLIQUEN A LA COMERCIABILIDAD O APTITUD CON UN FIN DETERMINADO, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA PERMISIBLE POR LEY. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA SER IMPUESTA POR LEY ESTÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES NI EXCLUSIONES EN RELACIÓN CON LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD, DE MANERA TAL QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN QUE NO SE APLIQUEN EN SU CASO. SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted goce de otros derechos que varían de estado en estado o de provincia en provincia. 78 Garantía de reemplazo sin dificultades 50 estados de los Estados Unidos y el Distrito de Columbia Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid, que si el Procesador de alimentos presentara alguna falla durante el primer año, le enviaremos un reemplazo sin cargo idéntico o comparable a su domicilio y arreglaremos la devolución del Procesador de alimentos original. El reemplazo de su unidad también estará cubierto por nuestra garantía limitada de un año. Siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. Centro de satisfacción al cliente KitchenAid al 1-800-541-6390, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este), o los sábados, de 10 a.m. a 5 p.m. Proporcione al asesor su dirección completa para el envío. (No se aceptan números de casillas postales). Si su Procesador de alimentos KitchenAid® presentara alguna falla durante el primer año, simplemente llame gratis a nuestro Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si su Procesador de alimentos presentara alguna falla durante el primer año, KitchenAid Canada lo reemplazará por uno idéntico o comparable. El reemplazo de su unidad también estará cubierto por nuestra garantía limitada de un año. Siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. En la caja, escriba su nombre y dirección postal en un papel junto con la copia el comprobante de compra (recibo de compra, ticket de la tarjeta de crédito, etc.) Si su Procesador de alimentos KitchenAid® presentara alguna falla durante el primer año, lleve el Procesador de alimentos, o mándelo con envío por cobrar, a un Centro de servicio técnico KitchenAid® autorizado. Customer Interaction Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 El Procesador de alimentos de reemplazo se le entregará de forma prepagada y asegurada. Si no queda satisfecho con el servicio, llame de manera gratuita a nuestro Centro de interacción con el cliente al 1-800-807-6777. O escríbanos a: Cómo obtener el servicio de garantía en Puerto Rico Lleve el Procesador de alimentos o mándelo con envío asegurado por cobrar a un Centro de servicio técnico de KitchenAid autorizado. Su Procesador de alimentos reparado se le entregará de forma prepagada y asegurada. Si no queda satisfecho con el servicio, llame de manera gratuita al 1-800-541-6390 para averiguar la ubicación del Centro de servicio técnico más cercano. Su Procesador de alimentos KitchenAid® tiene garantía de un año a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará los repuestos y la mano de obra para corregir defectos en los materiales y en la mano de obra. El servicio técnico debe ser provisto por un Centro de servicio técnico de KitchenAid autorizado. 79 ESPAÑOL Cuando reciba la unidad de reemplazo de su Procesador de alimentos, utilice la caja y los materiales de embalaje para embalar el Procesador de alimentos original. En la caja, escriba su nombre y dirección en un papel junto con la copia del comprobante de compra (recibo de compra, ticket de la tarjeta de crédito, etc.). Cómo obtener el servicio una vez vencida la garantía – Todos los lugares Antes de llamar al servicio técnico, revise la sección de Solución de problemas en la página 67. O comuníquese con un Centro de servicio técnico autorizado cercano a su domicilio. Para obtener información sobre el servicio técnico en Canadá, llame de manera gratuita al 1-800-807-6777. Para obtener información sobre el servicio técnico en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico, llame de manera gratuita al 1-800-541-6390. O escriba a: Customer Interaction Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 O escriba a: Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218 Cómo obtener el servicio técnico en otros lugares ESPAÑOL Consulte a su distribuidor de KitchenAid local o a la tienda donde compró el Procesador de alimentos para obtener información sobre el servicio técnico. Para obtener información sobre el servicio técnico en México, llame de manera gratuita al 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) o 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) Como solicitar accesorios y repuestos Para solicitar accesorios o repuestos para su Procesador de alimentos en Canadá, llame de manera gratuita al 1-800-807-6777. Para solicitar accesorios o repuestos para su Procesador de alimentos en los 50 estados de los Estados Unidos, Distrito de Columbia y Puerto Rico, llame de manera gratuita al 1-800-541-6390, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este) o los sábados, de 10 a. m. a 5 p. m. O escriba a: Customer Interaction Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 O escriba a: Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218 Para solicitar accesorios o repuestos para su Procesador de alimentos en México, llame de manera gratuita al 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) o 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) 80
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

KitchenAid KFP730 Manual de usuario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Manual de usuario