Transcripción de documentos
Proof of Purchase & Product Registration
Always keep a copy of the sales receipt
showing the date of purchase of your
Food Processor. Proof of purchase will
assure you of in-warranty service.
Before you use your Food Processor, please
fill out and mail your product registration
card packed with the unit. This card will
enable us to contact you in the unlikely
event of a product safety notification and
assist us in complying with the provisions
of the Consumer Product Safety Act. This
card does not verify your warranty.
Please complete the following for your
personal records:
Model Number ______________________________________________________________
Serial Number _______________________________________________________________
Date Purchased ______________________________________________________________
Store Name and Location ______________________________________________________
Preuve d’achat et enregistrement du produit
Veuillez conserver une copie du coupon de
caisse indiquant la date d’achat de votre
Robot culinaire. La preuve d’achat vous
assure du service après-vente sous garantie.
Avant d’utiliser le Robot culinaire, veuillez
remplir et poster la carte d’enregistrement
du produit accompagnant l’appareil.
Grâce à cette carte, nous pourrons vous
appeler dans l’éventualité improbable
d’un avis de sécurité et nous pouvons
aussi nous conformer plus facilement aux
dispositions de la loi sur la sécurité des
produits de consommation. Cette carte ne
confirme pas la garantie.
Veuillez remplir ce qui suit pour votre
dossier personnel.
Numéro de modèle __________________________________________________________
Numéro d’identification _______________________________________________________
Date d’achat ________________________________________________________________
Nom du magasin et emplacement ______________________________________________
Comprobante de compra y registro del producto
Siempre conserve una copia del recibo
de ventas que especifique la fecha de
compra de su Procesador de alimentos. El
comprobante de compra le asegurará el
servicio técnico bajo garantía.
Antes de utilizar el Procesador de alimentos,
complete y envíe por correo su tarjeta
de registro del producto que viene junto
con la unidad. Esta tarjeta nos permitirá
contactarnos con usted en el improbable
caso de notificación de algún problema de
seguridad con el producto y nos ayudará a
cumplir con las cláusulas de la Consumer
Product Safety Act (Ley sobre la seguridad
de los productos para el consumidor). Esta
tarjeta no asegura su garantía.
Complete lo siguiente para su
registro personal:
Número del modelo __________________________________________________________
Número de serie _____________________________________________________________
Fecha de compra ____________________________________________________________
Nombre de la tienda y dirección ________________________________________________
Índice
INTRODUCCIÓN
Comprobante de compra y registro del producto ............................En el interior de la portada
Seguridad del Procesador de alimentos .........................................................................56
Medidas de seguridad importantes ...............................................................................57
Requisitos eléctricos ......................................................................................................58
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO
Características del Procesador de alimentos...................................................................59
Preparación del Procesador de alimentos para su uso
Antes de utilizarlo por primera vez ........................................................................60
Ensamblado del tazón de trabajo ..........................................................................60
Ensamblado de la cuchilla multifunción .................................................................62
Ensamblado del disco reversible para rebanar/rayar ...............................................62
Ensamblado del tazón pequeño y de la cuchilla pequeña ......................................62
Ensamblado y uso de la prensa de cítricos .............................................................63
ESPAÑOL
Cómo utilizar el Procesador de alimentos
Antes de utilizarlo..................................................................................................64
Nivel máximo de líquido ........................................................................................64
Cómo encender y apagar el Procesador de alimentos ............................................65
Cómo utilizar el control de pulsaciones .........................................................................65
Cómo desarmar el Procesador de alimentos ..................................................................65
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza del Procesador de alimentos ...........................................................................66
Solución de problemas .................................................................................................67
54
Índice
CONSEJOS PARA PROCESAR ALIMENTOS
Cómo utilizar la cuchilla multifunción ...........................................................................68
Cómo utilizar el disco reversible para rebanar/rayar .......................................................69
Consejos prácticos ........................................................................................................71
RECETAS
Hummus (paté de garbanzos) .......................................................................................73
Ensalada de col asiática ................................................................................................73
Emparedado muffuletta vegetariano .............................................................................74
Cazuela de berenjenas y salchichas en capas.................................................................75
Escones de harina de avena con naranja y arándanos ...................................................76
Pastel de queso con limón ............................................................................................77
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Y EL SERVICIO TÉCNICO
Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados de los
Estados Unidos y en el Distrito de Columbia .................................................................79
Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá ........................................................79
Cómo obtener el servicio de garantía en Puerto Rico ....................................................79
Cómo obtener el servicio una vez vencida la garantía – Todos los lugares .....................80
Cómo obtener el servicio técnico en otros lugares.........................................................80
Como solicitar accesorios y repuestos............................................................................80
55
ESPAÑOL
Garantía del Procesador de alimentos KitchenAid® ........................................................78
Seguridad del Procesador de alimentos
Su seguridad y la seguridad de los
demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en
su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que
pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo
de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o
“ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones de
inmediato, usted puede morir o
sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted
puede morir o sufrir una lesión grave.
ESPAÑOL
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo
reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se
siguen las instrucciones.
56
Cuando utilice electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de
seguridad. Las instrucciones son las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse del riesgo de descargas eléctricas, no coloque el Procesador de
alimentos en agua ni en otro líquido.
3. Es necesario que supervise de cerca cuando algún electrodoméstico está siendo
utilizado cerca de los niños o está siendo utilizado por éstos.
4. Desenchúfelo cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar las piezas y antes de
la limpieza.
5. Evite el contacto con las piezas móviles.
6. No utilice ningún electrodoméstico con un cable o un enchufe dañado ni luego
de un mal funcionamiento ni si se ha caído o dañado de alguna forma. Devuelva
el electrodoméstico al Centro de servicio técnico autorizado más cercano para su
inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
7. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante puede provocar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
8. No lo utilice a la intemperie.
9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador.
10. Para reducir los riesgos de lesiones graves a personas o de daños al procesador de
alimentos, mantenga las manos y los utensilios lejos de las cuchillas o discos en
movimiento mientras procese alimentos. Puede utilizar una espátula raspadora pero
sólo cuando el Procesador de alimentos no esté en funcionamiento.
11. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado.
12. Para reducir el riesgo de lesiones, no coloque nunca la cuchilla ni los discos para
cortar sobre la base sin antes colocar el tazón correctamente en su lugar.
13. Asegúrese de que la tapa esté bien trabada en su lugar antes de poner en
funcionamiento el electrodoméstico.
14. No coloque nunca los alimentos con la mano. Siempre utilice el empujador de
alimentos.
15. No intente anular el mecanismo de bloqueo de la tapa.
16. Este producto está diseñado para ser utilizado sólo para uso doméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
57
ESPAÑOL
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA
Peligro de Incendio
No use un cable eléctrico de
extensión.
No seguir esta precaución
puede ocasionar la muerte, o
incendio.
Voltios: 120 V.C.A. solamente.
Hertz: 60 Hz
ESPAÑOL
NOTA: Este Procesador de alimentos
posee un enchufe polarizado (una de las
clavijas es más ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de descargas eléctricas,
este enchufe encajará en el tomacorriente
polarizado sólo de una manera. Si el
enchufe no encaja en el tomacorriente,
coloque el enchufe a la inversa. Si el
enchufe aún no encaja, comuníquese con
un electricista autorizado. No modifique
el enchufe de ninguna manera. No utilice
un cable de extensión. Si el cable del
suministro eléctrico es demasiado corto,
solicite a un electricista o a un técnico
calificado que instale un tomacorriente
cerca del electrodoméstico.
58
Características del Procesador de alimentos
Tazón de trabajo
Disco reversible
para rebanar/rayar
Base resistente
Tazón pequeño para
3 tazas (710 ml) y
cuchilla pequeña
(modelos KFP720 y
KFP730)
Prensa de cítricos
(modelo FP730)
Brazo de
palanca
Off
On
Pu lse
Cono de
2 piezas
Cesta
colador
Tapa del tazón
de trabajo
con tubo de
alimentación
Espátula/
accesorio de
limpieza
Empujador
de alimentos
Cuchilla multifunción
de acero inoxidable
59
Continúa en la página siguiente
ESPAÑOL
Vástago
del disco
Características del Procesador de alimentos
Disco reversible para rebanar/rayar
Este disco reversible para rebanar (2 mm)
y rayar (4 mm) es, de un lado, una cuchilla
de precisión para rebanar y, del otro, puede
rayar de manera uniforme la mayoría de
frutas, verduras y quesos firmes.
Tapa del tazón de trabajo con tubo
de alimentación
El tubo de alimentación tiene espacio para
alimentos largos sin que sea necesario
cortarlos demasiado. A diferencia de los
tubos de alimentación extra anchos, el
empujador no tiene sistema de bloqueo,
de manera que se lo puede llenar con
alimentos en toda su longitud.
Vástago del disco
El vástago encaja sobre el eje de potencia
de la base y en la parte inferior del disco
reversible para rebanar/rayar.
Empujador de alimentos
Mueve los alimentos a través del tubo de
alimentación suave y fácilmente.
Cuchilla multifunción de
acero inoxidable
La cuchilla versátil pica, muele, liga,
mezcla y emulsiona en cuestión
de segundos.
Tazón de trabajo para 7 tazas (1.7 L)
El tazón resistente de policarbonato
tiene mucha capacidad para preparar la
mayoría de los alimentos.
Base resistente
La base presenta los botones OFF, ON y
Pulse (apagar, encender y pulsar) junto
con el eje de potencia que hace girar las
cuchillas y los discos.
ESPAÑOL
Tazón pequeño para 3 tazas (710 ml)
y cuchilla pequeña (modelos KFP720
y KFP730)
El tazón para 3 tazas (710 ml) y la cuchilla
de acero inoxidable son perfectos para
mezclar y picar poca cantidad de alimentos.
Espátula/accesorio de limpieza
Su forma especial permite retirar con
facilidad los alimentos de los tazones,
discos y cuchillas.
Prensa de cítricos (modelo KFP730)
La prensa consta de una cesta cesta-colador,
un cono de 2 piezas y un brazo de palanca.
Utilice el cono externo desmontable
toronjas cítricos grandes como
pomelos y el cono interno para
limones y limas.
Preparación del Procesador
de alimentos para su uso
de alimentación, los discos y las cuchillas,
a mano o en el lavaplatos, (vea la sección
“Limpieza del Procesador de alimentos” en
la página 66).
ADVERTENCIA
Peligro de Cortaduras
Ensamblado del tazón de trabajo
Manipule las cuchillas con
cuidado.
1. No conecte el procesador de alimentos
hasta que esté totalmente armado.
2. Coloque el tazón de trabajo sobre la
base y encaje el orificio central sobre el
eje de potencia con la manija orientada
hacia la izquierda del centro.
No seguir esta instrucción
puede ocasionar cortaduras.
Antes de utilizarlo por primera vez
Antes de utilizar su Procesador de
alimentos por primera vez, lave el tazón
de trabajo, la tapa del tazón de trabajo,
el tazón pequeño, el empujador del tubo
60
Preparación del Procesador
de alimentos para su uso
3. Tome la manija del tazón de trabajo y
gire el tazón hacia la derecha hasta que
se trabe en su lugar.
NOTA: Para evitar daños en el tazón de
trabajo, no coloque la cubierta en éste
antes de asegurarlo en la base.
6. Coloque el empujador de alimentos en
el tubo de alimentación.
Off
On
ADVERTENCIA
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
ADVERTENCIA
No seguir esta instrucción
puede ocasionar cortaduras.
4. Inserte la cuchilla o el disco deseado
en el tazón de trabajo. Vea las
instrucciones para el ensamblado de las
cuchillas y los discos.
5. Coloque la tapa del tazón de trabajo
sobre el tazón con el tubo de
alimentación hacia la izquierda de la
manija del tazón de trabajo. Tome el
tubo de alimentación y gire la tapa
hacia la derecha hasta que se trabe en
su lugar.
Peligro de Incendio
No use un cable eléctrico de
extensión.
No seguir esta precaución
puede ocasionar la muerte, o
incendio.
7. Enchufe el cable de alimentación en un
tomacorriente.
NOTA: Su Procesador de alimentos no
funcionará a menos que el tazón de
trabajo y la tapa del tazón de trabajo estén
trabados correctamente sobre la base.
Para evitar dañar el tazón de trabajo, no
lo retire de la base sin antes quitarle
la cubierta.
61
Continúa en la página siguiente
ESPAÑOL
Pul se
Preparación del Procesador
de alimentos para su uso
2. Encaje el orificio central del disco en el
vástago del disco. Gire el vástago en
sentido contrario a las manecillas del
reloj para trabar el disco en su lugar.
Ensamblado de la cuchilla
multifunción
ADVERTENCIA
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucción
puede ocasionar cortaduras.
1. Coloque la cuchilla sobre el eje
de potencia.
2. Rote la cuchilla para que caiga en su
lugar en el eje.
ESPAÑOL
3. Coloque el disco y el vástago
ensamblados sobre el eje de potencia.
Es posible que sea necesario girar
levemente el disco de manera que
quede alienado correctamente y caiga
en su lugar.
Ensamblado del disco reversible para
rebanar/rayar
ADVERTENCIA
Ensamblado del tazón pequeño y de
la cuchilla pequeña
Peligro de Cortaduras
1. Coloque el tazón pequeño dentro
del tazón de trabajo sobre el eje de
potencia. Gire el tazón pequeño hasta
que caiga en su lugar.
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucción
puede ocasionar cortaduras.
1. Tome el disco con los dedos lejos de las
cuchillas para rebanar y rayar. Para
rebanar, coloque la cuchilla simple elevada
hacia arriba; para rayar, coloque las
cuchillas múltiples elevadas hacia arriba.
62
Preparación del Procesador
de alimentos para su uso
3. Gire la cesta en sentido contrario a las
manecillas del reloj hasta que el clip se
trabe en la manija.
ADVERTENCIA
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucción
puede ocasionar cortaduras.
4. El cono de 2 piezas tiene dos tamaños.
Utilice el cono externo para toronjas,
naranjas, y otras frutas grandes. Retire el
cono externo para dejar al descubierto
el cono interno más pequeño que es
perfecto para limones y limas.
5. Abra la tapa y coloque el cono dentro
de la cesta-colador sobre el eje de
potencia. Es posible que sea necesario
girar el cono hasta que caiga en su lugar.
3. Para retirar el tazón pequeño después
de procesar, levante el tazón utilizando
los dos agarres ubicados a lo largo del
borde superior del tazón.
6. Corte la fruta que va a exprimir a
la mitad.
7. Coloque la mitad de la fruta sobre
el cono.
8. Cierre la tapa de la cesta-colador.
Sostenga firmemente el brazo de
palanca hacia abajo con la palma
de la mano abierta para mantener
una presión uniforme. Ponga en
funcionamiento la prensa de cítricos
Ensamblado y uso de la prensa
de cítricos
1. Coloque el tazón de trabajo sobre la
base y trábelo.
2. Coloque la cesta-colador en el tazón y
ubique el clip de cierre hacia la izquierda
de la manija del tazón de trabajo.
Continúa en la página siguiente
63
ESPAÑOL
2. Coloque la cuchilla pequeña sobre el
eje de potencia. Es posible que sea
necesario girar la cuchilla hasta que
caiga en su lugar.
Preparación del Procesador
de alimentos para su uso
sólo cuando el brazo de palanca esté
en la posición baja, sosteniendo la fruta
sobre el cono.
ESPAÑOL
NOTA: No exceda la línea del nivel mínimo
de líquido que se encuentra en el tazón de
trabajo ya que el jugo podría derramarse
del tazón.
11. Desconecte el procesador de alimentos.
12. Destrabe la cesta-colador girándola
en sentido de las manecillas del reloj.
Retire la fruta exprimida, el cono y la
cesta-colador del tazón de trabajo.
13. Retire el tazón de trabajo del
Procesador de alimentos y vierta el
jugo en el recipiente deseado.
14. Para desmontar el brazo de palanca
de la cesta-colador para limpiarla, jale
hacia afuera el clip que se encuentra
en la parte inferior de la cesta al
costado de la misma y retire el brazo
de palanca.
15. Cuando monte nuevamente el brazo de
palanca en la cesta-colador, asegúrese de
que las lengüetas del clip encajen bien en
el par de orificios que se encuentran
en la parte inferior de la cesta.
NOTA: Para evitar salpicaduras, utilice el
exprimidor de cítricos con una palanca
enganchable.
9. Ponga en funcionamiento la prensa
de cítricos presionando el botón ON
(encender) o el botón Pulse (pulsar).
10. Cuando se haya extraído todo el jugo,
presione el botón OFF (apagar).
Cómo utilizar el Procesador de alimentos
Antes de utilizarlo
Antes de poner en funcionamiento el
Procesador de alimentos, asegúrese de que
el tazón de trabajo, las cuchillas y la tapa
del tazón de trabajo estén ensamblados
correctamente en la base del Procesador
de alimentos (vea la sección “Preparación
del Procesador de alimentos para su uso”
en las páginas 60-63).
Nivel máximo de líquido
La línea ubicada en el tazón de trabajo
indica el nivel máximo de líquido que
se puede procesar con el Procesador de
alimentos.
64
Cómo utilizar el Procesador de alimentos
3. Espere hasta que la cuchilla o el disco
se detengan por completo antes de
retirar la tapa del tazón de trabajo.
Asegúrese de apagar el Procesador
de alimentos antes de retirar la tapa
del tazón de trabajo o antes de
desenchufar la unidad.
NOTA: Si la unidad no funciona, asegúrese
de que el tazón de trabajo y la tapa estén
trabados correctamente sobre la base (vea
la sección “Preparación del Procesador de
alimentos para su uso” en las páginas 60-63).
Cómo encender y apagar el
Procesador de alimentos
1. Para encender el Procesador de
alimentos, presione el botón ON
(encender). La unidad funcionará
continuamente y se encenderá la luz
indicadora.
Off
On
Pu lse
El control de pulsaciones permite el control
preciso de la duración y la frecuencia
del procesamiento. Es ideal para tareas
que requieran un procesamiento ligero.
Sólo presione y mantenga el botón Pulse
(pulsar) para comenzar a procesar y
suéltelo para detenerlo. La luz indicadora
se encenderá cada vez que se presione el
botón Pulse (pulsar).
2. Para detener el Procesador de alimentos,
presione el botón OFF (apagar). La
luz indicadora se apagará y el freno
automático detendrá en segundos la
acción de la cuchilla o del disco.
Cómo desarmar el Procesador de alimentos
4. Si está utilizando el disco, retírelo
antes de retirar el tazón. Coloque dos
dedos por debajo de cada lado del
disco y levante el disco y el vástago
hacia afuera del tazón de trabajo.
ADVERTENCIA
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucción
puede ocasionar cortaduras.
1. Presione el botón OFF (apagar).
2. Desenchufe el Procesador de alimentos
antes de desarmarlo.
3. Gire la tapa del tazón de trabajo hacia
la izquierda y retírela.
5. Si está utilizando el tazón pequeño,
retírelo tomándolo de los agarres
ubicados dentro del tazón.
65
Continúa en la página siguiente
ESPAÑOL
Cómo utilizar el control de
pulsaciones
Cómo desarmar el Procesador de alimentos
de retirar el contenido del tazón. La
cuchilla también se puede mantener en
su lugar mientras retiran los alimentos:
Tome el tazón de trabajo desde abajo
y coloque un dedo en el orificio central
para sujetar el eje de la cuchilla. Con
una espátula, retire los alimentos del
tazón y de la cuchilla.
6. Gire el tazón de trabajo hacia la
izquierda para destrabarlo de la base.
Levántelo para retirarlo.
7. La cuchilla multifunción se puede
retirar del tazón de trabajo antes
Limpieza del Procesador de alimentos
ESPAÑOL
5. Para evitar que el sistema de bloqueo
del tazón se dañe, siempre almacene
el tazón de trabajo y su tapa en la
posición destrabada cuando no esté
en uso.
ADVERTENCIA
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucción
puede ocasionar cortaduras.
1. Presione el botón “OFF” (apagar).
2. Desenchufe el Procesador de
alimentos antes de limpiarlo.
3. Limpie la base y el cable con un
trapo humedecido en agua jabonosa
tibia y vuelva a limpiar con un trapo
húmedo. Seque con un trapo suave.
No utilice limpiadores abrasivos ni
estropajos.
4. Todas las otras piezas del Procesador
de alimentos se pueden lavar en el
lavaplatos. Cuando las coloque en el
lavaplatos, asegúrese de que estén
lejos de los elementos expuestos a
calentamiento. Si lava a mano las
piezas del Procesador de alimentos,
no utilice limpiadores abrasivos ni
estropajos. Estos pueden rayar o
empañar el tazón de trabajo y la
tapa. Seque muy bien todas las piezas
después de lavarlas.
Off
On
Puls e
6. Envuelva el cable de alimentación
alrededor del tazón de trabajo. Asegure
el enchufe sujetándolo al cable.
66
• Si su Procesador de alimentos debe
rebanar en lugar de rayar
(o viceversa), cuando utiliza el
disco reversible:
– Asegúrese de que el lado correcto de
la cuchilla elevada esté ubicado hacia
arriba sobre el vástago del disco. Para
rebanar, coloque la cuchilla simple
elevada hacia arriba. Para rayar,
coloque las cuchillas múltiples elevadas
hacia arriba.
• Si su Procesador de alimentos
se apaga cuando está en
funcionamiento:
– El Procesador de alimentos puede estar
sobrecalentado. Si el motor excede
una cierta temperatura, se apagará
automáticamente para evitar daños. Esto
no debería ocurrir con mucha frecuencia.
Si sucede esto, presione el botón OFF
(apagar) y espere 15 minutos para que el
Procesador de alimentos se enfríe antes
de volverlo a encender. Si el Procesador
de alimentos aún no funciona, espere
otros 15 minutos para que el Procesador
de alimentos se enfríe.
• Si su Procesador de alimentos no
funciona, verifique lo siguiente:
– Asegúrese de que el tazón de trabajo y
su tapa estén trabados correctamente
sobre la base.
– Verifique que el Procesador de
alimentos esté enchufado en un
tomacorriente adecuado. Si lo está,
desenchufe el Procesador de alimentos.
ADVERTENCIA
Peligro de Incendio
No use un cable eléctrico de
extensión.
No seguir esta precaución
puede ocasionar la muerte, o
incendio.
Si el problema no se resuelve con
los pasos dados en esta sección,
comuníquese con KitchenAid o con un
Centro de servicio técnico autorizado.
EE.UU./Puerto Rico: 1-800-541-6390,
Canadá: 1-800-807-6777,
México: 01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
o
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Para obtener más detalles, consulte la
sección de Garantía KitchenAid y servicio
técnico en la página 78. No devuelva
el Procesador de alimentos a la tienda
donde la compró; ellos no brindan el
servicio técnico.
– Enchufe el Procesador de alimentos.
– Si el Procesador de alimentos aún
no funciona, verifique si el fusible o
el interruptor del circuito eléctrico
del Procesador de alimentos están
conectados y asegúrese de que el
circuito esté cerrado.
67
ESPAÑOL
Solución de problemas
Consejos para procesar alimentos
Para picar finamente la cáscara de
los cítricos:
ADVERTENCIA
Con un cuchillo filoso, pele la parte de
color de los cítricos (sin la membrana
blanca). Corte la cáscara en tiras
pequeñas. Procese hasta que estén
finamente picadas.
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucción
puede ocasionar cortaduras.
Para moler ajo o para picar hierbas
frescas o poca cantidad de verduras:
CÓMO UTILIZAR
LA CUCHILLA
MULTIFUNCIÓN
Con el procesador en funcionamiento,
agregue los alimentos a través del tubo
de alimentación. Procese hasta que estén
picados. Para obtener mejores resultados,
asegúrese de que el tazón de trabajo
y las hierbas estén bien secos antes de
comenzar a picar.
Para picar frutas o verduras frescas:
ESPAÑOL
Pélelas, quíteles el centro y las semillas.
Corte los alimentos en pedacitos de
2.5 a 3.75 cm (de 1 a 11⁄2 pulgadas).
Procese los alimentos hasta el tamaño
deseado con pulsaciones breves, de 1 a
2 segundos cada vez. Si fuera necesario,
pase la espátula retirando el contenido de
los lados del tazón.
Para picar nueces o hacer mantequilla
de nuez:
Procese hasta 3 tazas (710 ml) de nueces
hasta lograr la textura deseada, con
pulsaciones breves, de 1 a 2 segundos
cada vez. Para obtener una textura
más gruesa, procese cantidades más
pequeñas, pulsando de 1 a 2 veces, de 1
a 2 segundos cada vez. Pulse con mayor
frecuencia para obtener una textura
más fina. Para la mantequilla de nuez,
continuar procesando hasta obtener una
consistencia homogénea. Guardar en el
refrigerador.
Para preparar puré de frutas y
verduras cocidas (excepto papas):
Agregue 1⁄4 de taza (60 ml) del líquido
de la receta por cada taza (235 ml) de
alimentos. Procese los alimentos con
pulsaciones breves hasta que estén
finamente picados. Luego, continúe
procesando hasta lograr la textura
deseada. Si fuera necesario, pase la
espátula retirando el contenido de los
lados del tazón.
Para picar carnes rojas, carnes de aves
de corral o mariscos, crudos o cocidos:
Los alimentos deben estar bien fríos.
Córtelos en pedacitos de 2.5 cm
(1 pulgada). Procese hasta 1⁄2 libra
(227 g) a la vez con pulsaciones breves
hasta lograr el tamaño deseado, de 1 a
2 segundos cada vez. Si fuera necesario,
pase la espátula retirando el contenido de
los lados del tazón.
Para preparar puré de papas:
Raye las papas cocidas calientes con
el disco para rayar. Reemplace el disco
por la cuchilla multifunción. Agregue
mantequilla blanda, leche y condimentos.
Pulse de 3 a 4 veces, de 2 a 3 segundos
cada vez, hasta lograr una consistencia
homogénea y hasta que la leche se
absorba. No procese demasiado.
Para preparar migas de pan y de
galletas dulces o saladas:
Troce los alimentos en pedacitos de 3.75
a 5 cm (de 11⁄2 a 2 pulgadas). Procese
hasta lograr unos pedazos pequeños. Para
pedazos más grandes, pulse de 2 a 3 veces,
de 1 a 2 segundos cada vez. Luego, procese
hasta lograr unos pedazos pequeños.
Para picar frutas secas (o pegajosas):
Los alimentos deben estar fríos. Agregue
1⁄4 de taza (60 ml) de la harina de la
receta por cada 1⁄2 taza (120 ml) de frutas
secas. Procese la fruta con pulsaciones
breves hasta alcanzar la textura deseada.
68
Consejos para procesar alimentos
Para derretir chocolate para una receta:
ADVERTENCIA
Combine el chocolate y el azúcar de la
receta en el tazón de trabajo. Procese hasta
que esté finamente picado. Caliente el
líquido de la receta. Con el procesador en
funcionamiento, vierta el líquido caliente
a través del tubo de alimentación. Procese
hasta lograr una consistencia homogénea.
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucción
puede ocasionar cortaduras.
Para rallar quesos duros como el
queso parmesano y el romano:
No intente nunca procesar quesos que no
se puedan atravesar con la punta de un
cuchillo filoso. Puede utilizar la cuchilla
multifunción para rallar quesos duros.
Corte el queso en pedacitos de 2.5 cm
(1 pulgada). Colóquelos en el tazón de
trabajo. Procese con pulsaciones breves
hasta que estén apenas picados. Continúe
procesando hasta que estén finamente
rallados. Los pedacitos de queso también
se pueden agregar a través del tubo de
alimentación mientras el procesador está
en funcionamiento.
CÓMO UTILIZAR EL
DISCO REVERSIBLE PARA
REBANAR/RAYAR
Utilice el lado para rebanar
del disco. Corte los
alimentos para que quepan
horizontalmente en el tubo
de alimentación. Coloque los
alimentos horizontalmente
en el tubo de alimentación.
Procese ejerciendo una
presión uniforme para
obtener rebanadas planas.
Vuelva a apilar las rebanadas y colóquelas
vertical u horizontalmente en el tubo
de alimentación. Procese ejerciendo una
presión uniforme.
Para rebanar o rayar frutas o
verduras largas y con un diámetro
relativamente pequeño, tales como
apio, zanahorias y bananas:
Corte los alimentos para que quepan
en el tubo de alimentación vertical u
horizontalmente y rellénelo bien para
mantener los alimentos colocados
correctamente. Procese ejerciendo una
presión uniforme.
69
Continúa en la página siguiente
ESPAÑOL
Para cortar verduras y frutas en
juliana o en tiras finitas:
Consejos para procesar alimentos
Para rebanar carnes rojas o de aves
de corral crudas, tales como carnes
para freír:
Para rebanar o rayar frutas
y verduras redondas, tales
como cebollas, manzanas y
pimientos verdes:
Corte y enrolle los alimentos para que
quepan en el tubo de alimentación.
Envuelva y congele los alimentos hasta
que estén duros al tacto, de 30 minutos
a 2 horas, según el grosor. Verifique
para asegurarse de que aún pueda
atravesar los alimentos con la punta de
un cuchillo filoso. En caso contrario, deje
que se descongelen levemente. Procese
ejerciendo una presión uniforme.
Pélelas, quíteles el centro y las semillas.
Córtelas en mitades o en cuartos para
que quepan en el tubo de alimentación.
Colóquelas en el tubo. A veces resulta
más fácil retirar la tapa del tazón de
trabajo y colocar los alimentos grandes
en el tubo de alimentación desde la
parte de abajo y no desde la parte de
arriba. Vuelva a colocar la tapa del
tazón de trabajo.Procese ejerciendo una
presión uniforme.
Para rebanar carnes rojas o de aves
de corral cocidas, como salami,
pepperoni, etc.:
Para rebanar o rayar frutas y
verduras pequeñas, tales como
frutillas, hongos y rabanitos:
Los alimentos deben estar bien fríos. Córtelos
en pedacitos para que quepan en el tubo
de alimentación. Procese los alimentos
ejerciendo una presión firme y uniforme.
ESPAÑOL
Coloque los alimentos en capas vertical
u horizontalmente dentro del tubo de
alimentación. Llene el tubo de
alimentación para mantener los alimentos
ubicados correctamente. Procese
ejerciendo una presión uniforme.
Para rayar quesos blandos y firmes:
Los quesos firmes deben estar bien fríos.
Para obtener mejores resultados con los
quesos blandos como el mozzarella,
colóquelos en el congelador de 10 a 15
minutos antes de procesarlos. Córtelos para
que quepan en el tubo de alimentación.
Procese aplicando una presión uniforme.
Para rayar espinaca y otras hojas:
Utilice el lado para rebanar del disco.
Apile las hojas. Enróllelas y colóquelas
verticalmente en el tubo de alimentación.
Procese ejerciendo una presión uniforme.
70
5. Diferentes tipos de alimentos requieren
diferentes grados de presión para que
se rebanen y rayen de la mejor manera.
En general, utilice una presión leve para
alimentos delicados y blandos (frutillas,
tomates, etc.), una presión moderada
para alimentos de textura media
(calabacitas, papas, etc.), y una presión
más firme para alimentos duros
(zanahorias, manzanas, quesos duros,
carnes parcialmente congeladas, etc.).
6. Los quesos blandos y semi-duros
se pueden extender o enrollar en el
disco para rayar. Para evitar esto, sólo
raye quesos bien fríos.
7. A veces, los alimentos finos, tales
como las zanahorias y el apio, pueden
caerse por el tubo de alimentación, lo
que resulta en rebanadas desparejas.
Para minimizar esto, corte los alimentos
en varios pedacitos y rellene bien el tubo
de alimentación con los alimentos.
8. Cuando prepare mezclas para
pasteles, galletas dulces o
panes rápidos, utilice la cuchilla
multifunción para mezclar primero
la grasa y el azúcar. Agregue los
ingredientes secos al final. Coloque
las nueces y las frutas sobre la mezcla
de la harina para evitar que se piquen
demasiado. Procese las nueces y las
frutas con pulsaciones breves hasta
que se mezclen con los otros
ingredientes. No procese demasiado.
9. Cuando los alimentos rebanados o
desmenuzados se apilen a un lado
del tazón, detenga el procesador y
redistribuya los alimentos con
la espátula.
10. Cuando los alimentos desmenuzados
o rebanados dentro del tazón
alcancen la parte inferior del disco,
retire los alimentos.
11. Es posible que algunos pedacitos más
grandes de alimentos permanezcan
en la parte de arriba del disco
después de rebanar o rayar. Córtelos
a mano y agréguelos a la mezcla, si
así lo desea.
ADVERTENCIA
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucción
puede ocasionar cortaduras.
1. No procese la comida cuando esté
muy dura o tan congelada que no
pueda perforarse con un cuchillo
afilado. La comida muy dura puede
dañar las cuchillas o el motor. Si un
trozo de comida duro, como una
zanahoria, se atasca o atora en las
cuchillas, apague y desconecte el
procesador de alimentos. Retire las
cuchillas y desprenda con cuidado el
pedazo de comida atorado.
2. No llene demasiado el tazón de
trabajo ni el tazón pequeño. Para
mezclas poco espesas, llene el tazón
de trabajo hasta la mitad o a 2⁄3 parte
de su capacidad. Para mezclas más
espesas, llene el tazón de trabajo
hasta 2⁄3 de su capacidad. Para
líquidos, llene hasta el nivel máximo
indicado como se describe en la
página 64. Para picar, no se debe
llenar el tazón de trabajo más de 1⁄3
o la mitad de su capacidad. Utilice
el tazón pequeño para hasta 1 taza
(235 ml) de líquido o 1⁄2 taza (120 ml)
de sólidos.
3. Coloque el disco para rebanar de
manera que la superficie para cortar
esté hacia la derecha del tubo de
alimentación. Esto permite que la
cuchilla gire totalmente antes de
entrar en contacto con los alimentos.
4. Para aprovechar la velocidad del
procesador, deje caer los ingredientes
que va a picar a través del tubo de
alimentación mientras el procesador
esté en funcionamiento.
71
Continúa en la página siguiente
ESPAÑOL
Consejos prácticos
Consejos prácticos
16. El Procesador de alimentos no está
diseñado para realizar lo siguiente:
• moler granos de café, cereales ni
especias duras
• moler huesos ni otras partes no
comestibles de los alimentos
• licuar frutas ni verduras crudas
• rebanar huevos duros ni carnes que
no estén frías
17. Si alguna de las piezas de plástico se
decolora debido a los tipos de alimentos
procesados, límpielas con jugo de limón.
ESPAÑOL
12. Organice las tareas de procesamiento
para minimizar la limpieza del tazón.
Procese los ingredientes secos o firmes
antes de los ingredientes líquidos.
13. Para limpiar rápida y fácilmente
los ingredientes de la cuchilla
multifunción vacíe el tazón de trabajo,
coloque nuevamente la tapa, y pulse
de 1 a 2 segundos para que la cuchilla
se limpie al girar.
14. Después de retirar la tapa del tazón
de trabajo, colóquela al revés sobre
la mesa o mostrador. Esto ayudará a
mantener la mesa o mostrador limpia.
15. Para retirar el
contenido
del tazón
de trabajo
sin retirar
la cuchilla
multifunción, tome el
tazón de trabajo desde
abajo y coloque un dedo
en el orificio central para
mantener la cuchilla en
su lugar. Luego, retire
los alimentos del tazón y de la cuchilla
con una espátula.
72
Hummus
Colocar la prensa de cítricos en el tazón de trabajo,
exprimir los limones (para igualar 6 cucharadas
aproximadamente [90 ml]). Dejar el jugo a un lado.
Secar el tazón.
Colocar la cuchilla multifunción en el tazón de trabajo
Con el motor en funcionamiento, agregar el ajo. Procesar
hasta que esté picado, de 5 a 10 segundos. Agregar
el perejil; procesar hasta que esté picado, de 8 a 10
segundos. Agregar los ingredientes restantes y el jugo
de limón. Procesar hasta obtener una pasta homogénea,
durante 1 minuto aproximadamente. Raspar los laterales
del tazón una o dos veces si es necesario. Si es necesario,
agregar 1 cucharada (15 ml) a la vez del líquido
reservado hasta lograr la consistencia deseada. Servir con
pan árabe, si así lo desea.
Rinde: 18 porciones (2 cucharadas [30 ml] por porción).
Cada porción: contiene aproximadamente 70 cal.,
2 g de proteínas, 6 g de hidratos de carbono, 4 g
de grasas totales, 0 g de grasas saturadas, 0 mg de
colesterol, 190 mg de sodio.
Ensalada de col asiática
⁄2 col Napa mediana
(aproximadamente
1 libra [455 g])
1 cebolla roja pequeña
3 cucharadas (45 ml)
de semillas de girasol
1 paquete (3 onzas
[85 g]) de sopa de
fideos sabor oriental
o de pollo
1
⁄4 de taza (60 ml)
de aceite vegetal
2 cucharadas (30 ml)
de vinagre
2 cucharadas (30 ml)
de azúcar
1
Colocar el disco reversible para rebanar/rayar en el tazón de
trabajo para rebanar. Agregar la col y la cebolla; cortar para
que quepan en el tubo de alimentación si es necesario.
Procesar hasta que estén rebanadas. Colocar en un tazón
grande para servir. Agregar las semillas de girasol.
Retirar el condimento del paquete de fideos. Dejar a un lado.
Deshacer los fideos. Incorporarlos a la mezcla de la col.
Reemplazar el disco para rebanar/rayar por el tazón de
trabajo pequeño y la cuchilla pequeña. En el tazón de
trabajo pequeño, mezclar el aceite, el vinagre, el azúcar y
el contenido del paquete de condimento que viene con los
fideos. Procesar hasta obtener una consistencia homogénea
y espesa. Verter sobre la col. Mezclar para cubrir.
Rinde: 8 porciones.
Cada porción: contiene aproximadamente 150 cal.,
3 g de proteínas, 13 g de hidratos de carbono, 10 g
de grasas totales, 1,5 g de grasas saturadas, 0 mg de
colesterol, 150 mg de sodio.
73
ESPAÑOL
1-2 limones medianos
1 diente de ajo
1 cucharada (15 ml) de
hojas de perejil fresco
2 latas (de 15 onzas
[425 g] cada una)
de garbanzos,
escurridos; reservar
el líquido
1
⁄4 de taza (60 ml) de
aceite de oliva
2 cucharadas (30 ml)
de tahini (pasta de
semillas de sésamo
tostadas), si así
lo desea
1 cucharadita (5 ml)
de aceite de
sésamo oscuro
1
⁄8 - 1⁄4 de cucharadita
(0.5-1 ml) de
pimienta de Cayena
1
⁄2 cucharadita (2 ml)
de sal
Emparedado muffuletta vegetariano
ESPAÑOL
1 diente de ajo
3 hojas grandes de
albahaca fresca o
1 cucharadita (5 ml)
de albahaca seca
1
⁄4 de taza (60 ml) de
aceitunas verdes
rellenas con pimiento
1
⁄4 de taza (60 ml) de
aceitunas maduras
deshuesadas
6 onzas (170 g) de
queso provolone
2 zanahorias grandes,
cortadas en pedacitos
de 6.25 cm
(21⁄2 pulgadas)
2-3 cucharadas
(30-45 ml) de aceite
de oliva, dividido en
dos partes
1 calabacita mediano,
cortado en pedacitos
de 6.25 cm
(21⁄2 pulgadas)
1
⁄4 de cebolla roja
pequeña
1-2 cucharadas
(15-30 ml) de
vinagre balsámico
1
⁄2 cucharadita (2 ml)
de azúcar
2 tomates ciruela
medianos
4 panecillos alargados,
divididos y untados
con mantequilla, si
así lo desea
Colocar el tazón pequeño y la cuchilla pequeña en el
tazón de trabajo. Con el procesador en funcionamiento,
agregar el ajo y la albahaca a través del tubo de
alimentación. Procesar hasta que estén finamente
picados, durante 10 segundos aproximadamente.
Agregar las aceitunas verdes y las aceitunas maduras.
Pulsar hasta que estén picadas, de 3 a 4 veces,
aproximadamente 1 segundo cada vez. Dejar a un lado.
Reemplazar el tazón pequeño y la cuchilla pequeña
por el disco reversible para rebanar/rayar para rayar.
Agregar el queso, cortarlo para que quepa en el tubo
de alimentación, si es necesario. Procesar hasta que esté
desmenuzado. Dejar a un lado. Limpiar el tazón, si es
necesario.
Dar vuelta el disco para rebanar. Agregar las zanahorias.
Procesar hasta que estén rebanadas a lo largo.
Calentar a fuego mediano de 1 a 2 cucharadas (de 15
a 30 ml) de aceite en una sartén plana grande. Agregar
las zanahorias. Cocinar de 3 a 5 minutos hasta que estén
crujientes y tiernas, revolver ocasionalmente. Empujarlas
hacia el borde de la sartén plana.
Mientras tanto, agregar la calabacita y la cebolla en
el tubo de alimentación. Procesar hasta que estén
rebanadas. Colocar en la sartén; agregar aceite si es
necesario. Cocinar hasta que estén levemente blandas, de
1 a 2 minutos. Retirar la sartén del fuego.
Agregar la mezcla de aceitunas, vinagre y azúcar en
la sartén. Revolver suavemente. Tapar. Dejar reposar
10 minutos para marinar.
Mientras tanto, agregar los tomates a través del tubo de
alimentación. Procesar hasta que estén rebanados. Dejar
a un lado.
Con una cuchara, coloque la mezcla de verduras en los
panecillos alargados. Cubrir con los tomates y el queso.
Colocar en la asadera de 2 a 3 minutos o hasta que el
queso comience a burbujear.
Rinde: 4 porciones (1 emparedado por porción).
Cada porción: contiene aproximadamente 470 cal.,
19 g de proteínas, 44 g de hidratos de carbono, 24 g
de grasas totales, 11 g de grasas saturadas, 30 mg de
colesterol, 950 mg de sodio.
74
Cazuela de berenjenas y salchichas en capas
Rociar un recipiente para hornear de 30.5 x 20.3 cm
(12 x 8 pulgadas) con aceite antiadherente en aerosol.
Cocinar la salchicha a fuego moderado-alto en una sartén
plana mediana hasta que esté bien cocida; escurrir. Dejar
a un lado.
Colocar el tazón pequeño y la cuchilla pequeña en el
tazón de trabajo. Con el procesador en funcionamiento,
agregar el perejil a través del tubo de alimentación.
Procesar hasta que esté finamente picado, de 8 a
10 segundos. Dejar a un lado.
Colocar el disco reversible para rebanar/rayar en el tazón
de trabajo para rayar. Rayar el queso provolone. Dejar
a un lado. Dar vuelta el disco para rebanar. Agregar
la berenjena cortada para que quepa en el tubo de
alimentación. Procesar hasta que esté rebanada. Dejar a
un lado.
Colocar la cuchilla multifunción en el tazón de trabajo.
Con la máquina en funcionamiento, agregar el queso
parmesano. Procesar para picarlo finamente, de 20 a
30 segundos. Agregar la ricota, el huevo y la pimienta.
Procesar hasta que queden bien mezclados, de 20 a
30 segundos.
Extender 1⁄2 taza (120 ml) de la salsa para espaguetis
sobre la base del recipiente para hornear. Cubrir con la
mitad de la berenjena y la mitad de la salchicha. Untar
con la mezcla de queso de ricota. Espolvorear con perejil.
Cubrir con la berenjena, la salchicha y la salsa restantes.
Hornear sin tapa a 350°F (180°C) durante 40 minutos.
Espolvorear con el queso provolone. Hornear de 15 a
20 minutos más o hasta que el queso esté derretido y la
berenjena esté tierna.
Rinde: 6 porciones.
*Si así lo desea, se puede suprimir la salchicha para
obtener un plato principal vegetariano.
Cada porción: contiene aproximadamente 380 cal., 31 g
de proteínas, 15 g de hidratos de carbono, 22 g de grasas
totales, 10 g de grasas saturadas, 125 mg de colesterol,
780 mg de sodio.
75
ESPAÑOL
1 libra (445 g) de
salchicha* italiana
de cerdo o pavo
a granel
1
⁄4 de taza (60 ml)
de hojas de perejil
ligeramente
compactado
3 onzas (85 g) de
queso provolone
o mozzarella
1 berenjena mediana,
pelada
2 onzas (55 g) de
queso parmesano
1 taza (235 ml)
de ricota
1 huevo
1
⁄4 de cucharadita
(1 ml) de pimienta
negra
2 tazas (475 ml) de
salsa para espaguetis
Escones de harina de avena con
naranja y arándanos
ESPAÑOL
Escones
11⁄2 tazas (355 ml) de
harina común
3
⁄4 de taza (175 ml) de
copos de avena
1 cucharada (15 ml) de
polvo de hornear
1
⁄4 de cucharadita (1 ml)
de nuez moscada
1
⁄4 de cucharadita
(1 ml) de sal
1 cucharada (15 ml)
más 1 cucharadita
(5 ml) de azúcar,
dividida en
dos partes
1
⁄3 de taza (80 ml) de
arándanos secos o
uvas pasas
1
⁄2 cucharadita (2 ml) de
ralladura de cáscara
de naranja
1
⁄3 de taza (80 ml)
de mantequilla o
margarina
fría, cortada
1
⁄2 taza (120 ml) de
mezcla de crema y
leche (half and half)
1 huevo
Glaseado
1
⁄2 taza (120 ml) de
azúcar impalpable
1
⁄4 de cucharadita
(1 ml) de ralladura de
cáscara de naranja
1 cucharada (15 ml) de
jugo de naranja
Colocar la cuchilla multifunción en el tazón de trabajo
Agregar la harina, la avena, el polvo de hornear, la nuez
moscada, la sal y 1 cucharada (15 ml) de azúcar. Procesar
hasta que estén bien mezclados, de 5 a 10 segundos.
Agregar los arándanos secos y la ralladura de naranja.
Procesar para picar ligeramente los arándanos, durante
5 segundos aproximadamente. Agregar la mantequilla.
Pulsar hasta que la mezcla esté granulada, 5 veces,
aproximadamente 2 segundos cada vez.
Agregar el huevo a la mezcla de crema y leche en una
taza medidora, batir levemente. Con el procesador en
funcionamiento, agregar esa mezcla a través del tubo de
alimentación. Procesar hasta que los ingredientes secos
estén húmedos, de 5 a 6 segundos.
Volcar sobre una superficie ligeramente enharinada. Con
las manos ligeramente enharinadas, amasar de 2 a
3 veces. En una placa para hornear engrasada, aplanar
en un círculo de 17.8 cm (7 pulgadas) de diámetro y
2.5 cm (1 pulgada) de espesor. Espolvorear con el azúcar
restante. Con un cuchillo enharinado, cortar 8 trozos.
Separar levemente.
Hornear a 400°F (204°C) de 15 a 20 minutos hasta que
estén dorados y firmes cuando se les dé un golpecito en
la parte superior. Dejar enfriar 5 minutos. Mientras tanto,
colocar el tazón de trabajo pequeño en el procesador,
agregar todos los ingredientes del glaseado. Procesar
hasta lograr una consistencia homogénea y líquida, de
10 a 15 segundos. Si es necesario, agregar más jugo
de naranja, 1⁄2 cucharadita (2 ml) a la vez para lograr la
consistencia deseada. Salpicar sobre los escones tibios.
Servir tibios.
Rinde: 8 escones (1 escón por porción).
Cada porción: contiene aproximadamente 270 cal.,
5 g de proteínas, 39 g de hidratos de carbono, 11 g
de grasas totales, 6 g de grasas saturadas, 50 mg de
colesterol, 270 mg de sodio.
76
Pastel de queso con limón
Relleno
1-2 limones medianos
1 taza (235 ml)
de azúcar
2 paquetes (de 8 onzas
[225 g] cada uno) de
queso crema, blando
2 cucharadas (30 ml)
de harina
4 huevos
Colocar la cuchilla multifunción en el tazón de trabajo
Agregar los pedacitos de galletas y las 2 cucharadas
(30 ml) de azúcar. Pulsar hasta que estén finamente
picados, de 3 a 4 veces, de 8 a 10 segundos cada vez.
Salpicar la mantequilla de manera pareja sobre las migas.
Procesar hasta que se mezclen, de 5 a 10 segundos;
raspar los laterales una vez si es necesario. Presionar
firmemente contra el fondo y 2.5 cm (1 pulgada) hacia
arriba de los laterales de un molde de base y laterales
desmontables de 22.9 cm (9 pulgadas). Hornear a 350°F
(180°C) entre 5 y 6 minutos o hasta que esté listo. Dejar
enfriar completamente. (Para que se enfríe rápido, dejar
enfriar 5 minutos y colocar en el congelador durante
10 minutos). Limpiar el tazón de trabajo.
Con el pelador de verduras de cuchilla giratoria, retire
la cáscara amarilla fina de 1⁄2 limón en tiritas; dejar
a un lado. Colocar la prensa de cítricos en el tazón
de trabajo, exprimir 1 limón (para igualar 1⁄4 de taza
aproximadamente [60 ml]). Dejar el jugo a un lado. Secar
el tazón. Colocar la cuchilla multifunción en el tazón de
trabajo. Agregar 1 taza (235 ml) de azúcar y la ralladura
de limón en el tazón de trabajo. Procesar hasta que la
cáscara esté finamente picada, de 20 a 25 segundos.
Agregar el queso crema. Procesar hasta que se mezclen,
de 20 a 25 segundos; raspar los laterales una vez si es
necesario. Agregar la harina; pulsar para mezclar de 2
a 3 segundos. Agregar los huevos y el jugo de limón.
Procesar hasta lograr una mezcla homogénea, de 20 a
25 segundos; raspar los laterales si es necesario.
Verter en la fuente. Hornear a 350°F (180°C) entre 35 y
45 minutos hasta que los bordes estén firmes y el centro
esté blando. Dejar enfriar entre 1 y 2 horas sobre una
rejilla. Despegar los bordes. Refrigerar en la fuente al
menos durante 4 horas.
Rinde: de 10 a 12 porciones.
Cada porción: contiene aproximadamente 370 cal.,
7 g de proteínas, 35 g de hidratos de carbono, 23 g
de grasas totales, 14 g de grasas saturadas, 140 mg de
colesterol, 260 mg de sodio.
77
ESPAÑOL
Masa
18 galletas graham
cuadradas de
6.25 cm
(21⁄2 pulgadas),
deshechas
2 cucharadas (30 ml)
de azúcar
1
⁄4 de taza (60 ml)
de mantequilla o
margarina, derretida
Garantía del Procesador de alimentos
KitchenAid®
ESPAÑOL
Duración de
la garantía:
KitchenAid
pagará por:
KitchenAid
no pagará por:
50 estados de los
Estados Unidos, el
Distrito de Columbia,
Canadá y Puerto Rico:
Un año de garantía
limitada a partir de la
fecha de compra.
50 estados de los
Estados Unidos, el
Distrito de Columbia
y Canadá: El reemplazo de
su Procesador de alimentos
sin dificultades. Consulte
la siguiente página para
obtener los detalles sobre
cómo realizar el reemplazo.
O
En Puerto Rico:
Los costos de los
repuestos y del trabajo de
reparación para corregir
los defectos en los
materiales y la mano de
obra. El servicio técnico
debe ser provisto por
un Centro de servicio
técnico de KitchenAid
autorizado. Para solicitar
un servicio técnico, siga
las instrucciones de la
página 79.
A. Las reparaciones
cuando el Procesador
de alimentos sea
utilizado con otro
fin que no sea el uso
doméstico normal de
una familia.
B. Los daños como
consecuencia de un
accidente, alteración,
mal uso, abuso o
uso con productos
no aprobados por
KitchenAid.
C. Los costos de repuestos
o de mano de obra
de reparación del
Procesador de
alimentos cuando ha
sido utilizado fuera
del país en donde fue
comprado.
LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS
INCLUYENDO GARANTÍAS EN LA MEDIDA EN QUE SE APLIQUEN A LA
COMERCIABILIDAD O APTITUD CON UN FIN DETERMINADO, SON EXCLUIDAS EN
LA MEDIDA PERMISIBLE POR LEY. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA
SER IMPUESTA POR LEY ESTÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO
PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES
NI EXCLUSIONES EN RELACIÓN CON LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD, DE MANERA TAL QUE LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN QUE NO SE APLIQUEN EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO
RECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS
Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID
CANADA NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSIGUIENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted
goce de otros derechos que varían de estado en estado o de provincia en provincia.
78
Garantía de reemplazo sin dificultades 50 estados de los Estados Unidos
y el Distrito de Columbia
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las exigentes
normas de KitchenAid, que si el Procesador
de alimentos presentara alguna falla
durante el primer año, le enviaremos un
reemplazo sin cargo idéntico o comparable
a su domicilio y arreglaremos la devolución
del Procesador de alimentos original. El
reemplazo de su unidad también estará
cubierto por nuestra garantía limitada de un
año. Siga estas instrucciones para recibir este
servicio de calidad.
Centro de satisfacción al cliente KitchenAid
al 1-800-541-6390, de lunes a viernes
de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este), o los
sábados, de 10 a.m. a 5 p.m. Proporcione
al asesor su dirección completa para el
envío. (No se aceptan números de
casillas postales).
Si su Procesador de alimentos KitchenAid®
presentara alguna falla durante el primer
año, simplemente llame gratis a nuestro
Garantía de reemplazo sin dificultades
en Canadá
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las exigentes
normas de KitchenAid que, si su Procesador
de alimentos presentara alguna falla
durante el primer año, KitchenAid Canada lo
reemplazará por uno idéntico o comparable.
El reemplazo de su unidad también estará
cubierto por nuestra garantía limitada de un
año. Siga estas instrucciones para recibir este
servicio de calidad.
En la caja, escriba su nombre y dirección
postal en un papel junto con la copia
el comprobante de compra (recibo de
compra, ticket de la tarjeta de crédito, etc.)
Si su Procesador de alimentos KitchenAid®
presentara alguna falla durante el primer
año, lleve el Procesador de alimentos, o
mándelo con envío por cobrar, a un Centro
de servicio técnico KitchenAid® autorizado.
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
El Procesador de alimentos de reemplazo
se le entregará de forma prepagada y
asegurada. Si no queda satisfecho con
el servicio, llame de manera gratuita a
nuestro Centro de interacción con el cliente
al 1-800-807-6777. O escríbanos a:
Cómo obtener el servicio de garantía
en Puerto Rico
Lleve el Procesador de alimentos o mándelo
con envío asegurado por cobrar a un Centro
de servicio técnico de KitchenAid autorizado.
Su Procesador de alimentos reparado se le
entregará de forma prepagada y asegurada.
Si no queda satisfecho con el servicio, llame
de manera gratuita al 1-800-541-6390 para
averiguar la ubicación del Centro de servicio
técnico más cercano.
Su Procesador de alimentos KitchenAid®
tiene garantía de un año a partir de la
fecha de compra. KitchenAid pagará los
repuestos y la mano de obra para corregir
defectos en los materiales y en la mano de
obra. El servicio técnico debe ser provisto
por un Centro de servicio técnico de
KitchenAid autorizado.
79
ESPAÑOL
Cuando reciba la unidad de reemplazo de
su Procesador de alimentos, utilice la caja
y los materiales de embalaje para embalar
el Procesador de alimentos original. En la
caja, escriba su nombre y dirección en un
papel junto con la copia del comprobante
de compra (recibo de compra, ticket de la
tarjeta de crédito, etc.).
Cómo obtener el servicio una vez vencida la
garantía – Todos los lugares
Antes de llamar al servicio técnico, revise
la sección de Solución de problemas en la
página 67.
O comuníquese con un Centro de servicio
técnico autorizado cercano a su domicilio.
Para obtener información sobre el
servicio técnico en Canadá,
llame de manera gratuita al
1-800-807-6777.
Para obtener información sobre el
servicio técnico en los 50 estados
de los Estados Unidos, el Distrito de
Columbia y Puerto Rico,
llame de manera gratuita al
1-800-541-6390.
O escriba a:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
O escriba a:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Cómo obtener el servicio técnico
en otros lugares
ESPAÑOL
Consulte a su distribuidor de KitchenAid
local o a la tienda donde compró el
Procesador de alimentos para obtener
información sobre el servicio técnico.
Para obtener información sobre el
servicio técnico en México,
llame de manera gratuita al
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
o
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Como solicitar accesorios y repuestos
Para solicitar accesorios o repuestos
para su Procesador de alimentos en
Canadá, llame de manera gratuita al
1-800-807-6777.
Para solicitar accesorios o repuestos
para su Procesador de alimentos en
los 50 estados de los Estados Unidos,
Distrito de Columbia y Puerto Rico,
llame de manera gratuita al
1-800-541-6390, de lunes a viernes,
de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este) o los
sábados, de 10 a. m. a 5 p. m.
O escriba a:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
O escriba a:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Para solicitar accesorios o repuestos
para su Procesador de alimentos en
México, llame de manera gratuita al
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
o
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
80