FFFU13F2VW

Frigidaire FFFU13F2VW, FFFU16F2VV Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Frigidaire FFFU13F2VW Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ÍNDICE
www.frigidaire.com EE. UU. 1-800-374-4432 www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352
Todo acera del
Uso y cuidado
de su congelador
A16531002 (mayo 2019)
Instrucciones importantes para la seguridad…2
Características……………………………………………4
Instalación…………………………………………………5
Reversión de puerta……………………………………6
Controles y ajustes………………………………………8
Características de almacenamiento………………9
Consejos para el ahorro de energía……………10
Mantenimiento y limpieza…………………………11
Resolución de problemas……………………………12
Garantía…………………………………………………15
2
Lea y conserve estas instrucciones
Esta guía del propietario le brinda instruccio-
nes especícas sobre el funcionamiento de su
modelo. Use su congelador solamente como
se indica en esta guía. Estas instrucciones no
tienen por objeto cubrir todas las posibles con-
diciones y situaciones que se puedan presen-
tar. Cuando se instale, opere o repare cualquier
electrodoméstico, se debe tener cuidado y
sentido común.
Anote los números de modelo y
de serie
Anote los números de modelo y de serie en el
espacio proporcionado a continuación.
Número de modelo :
Número de serie :
Fecha de compra :
Deniciones
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se
usa para alertar sobre peligros potenciales de
lesiones personales. Obedezca todos los mensa-
jes de seguridad que tengan este símbolo para
evitar posibles lesiones personales o la muerte.
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar
este electrodoméstico.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro
inminente que, si no se evita, podría causar
lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Una indicación de ADVERTENCIA representa
una situación potencialmente peligrosa que,
si no se evita, podrá tener como resultado la
muerte o una lesión grave.
PRECAUCIÓN
Una indicación de PRECAUCIÓN representa
una situación potencialmente peligrosa que,
si no se evita, puede tener como resultado
lesión leve o moderada.
IMPORTANTE
Indica información de instalación, operación
o mantenimiento que es importante, pero no
se relaciona con ningún peligro.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
PELIGRO
PELIGRO – Peligro de incendio o explosión.
Se ha utilizado un refrigerante amable. No
utilice dispositivos mecánicos para descon-
gelar el frigoríco. No perfore las tuberías
del frigoríco.
PELIGRO – Peligro de incendio o explosión.
Se ha utilizado un refrigerante amable.
Deberá repararlo únicamente personal de
servicio cualicado. No perfore las tuberías
del frigoríco.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN – Riesgo de fuego o explosión.
Se ha utilizado un refrigerante amable.
Consulte el manual de reparación o la guía
del usuario antes de revisar este producto.
Siga todas las precauciones de seguridad.
PRECAUCIÓN – Riesgo de fuego o explosión.
Deseche el refrigerador de acuerdo con
las normativas locales y federales. Se ha
utilizado un refrigerante amable.
PRECAUCIÓN – Peligro de incencio o
explosión debido al perforamiento de las
tuberías del frigoríco. Siga las instrucciones
de uso detenidamente. Se ha utilizado un
refrigerante amable.
Para su seguridad
No almacene ni utilice gasolina ni otros
líquidos o vapores inamables cerca de éste
o cualquier otro electrodoméstico. Lea las
etiquetas del producto sobre la inamabili-
dad y otros peligros.
No opere el electrodoméstico en presencia
de vapores explosivos.
Retire o deseche cualquier espaciador utili-
zado para asegurar las bandejas durante el
envío. Los objetos pequeños representan un
peligro de atragantamiento para los niños.
Retire todas las grampas del cartón. Las
grampas pueden causar cortes severos y
también destruir acabados si entran en con-
tacto con otros electrodomésticos o muebles.
ADVERTENCIA
¡ADVERTENCIA! RESIDENTES DE CALIFORNIA
Cáncer y Daño Reproductivo
www.P65Warnings.ca.gov
Seguridad de los niños
Este dispositivo no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos bajo supervisión o
después de haber recibido formación sobre
el uso del dispositivo por parte de una per-
sona responsable de su seguridad.
Destruya inmediatamente la caja de cartón,
las bolsas de plástico y cualquier otro mate-
rial de empaque exterior después de desem-
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Eliminación adecuada de
su electrodoméstico
Riesgo de atrapamiento de niños
El atrapamiento y asxia de niños no son
problemas del pasado. Los electrodomésticos
desechados o abandonados todavía son peli-
grosos, incluso si se dejan abandonados “sólo
por algunos días”.
Si se va a deshacer de su electrodoméstico
usado, siga las instrucciones a continuación
para ayudar a prevenir accidentes:
Recomendamos usar métodos de reciclaje
y eliminación responsables. Consulte con su
compañía eléctrica local o visite
www.recyclemyoldfridge.com para obtener
más información sobre cómo reciclar su elec-
trodoméstico viejo.
Antes de desechar su
viejo electrodomésticos:
Retire la puerta.
Deje las bandejas
en su lugar de modo
que los niños no puedan
entrar con facilidad.
Solicite a un técnico calicado
que retire el refrigerante.
ADVERTENCIA
Evite los riesgos de incendios o choques eléctri-
cos. No use un cordón de extensión o un adap-
tador para el tomacorriente. No saque ninguna
espiga del enchufe del cordón eléctrico.
Información eléctrica
Siga estas instrucciones para garantizar el
functionamiento correcto de los mecanismos
de seguridad de este electrodoméstico.
El cordón eléctrico está equipado con un en-
chufe de tres clavijas con conexión a tierra
para su protección contra riesgos de choque
eléctrico. Debe enchufarse directamente en
un tomacorrientes de tres patas con la co-
nexión a tierra adecuada, protegido con un
fusible de retardo de 15 amp. o disyuntor.
El receptáculo debe instalarse de acuerdo a
los códigos y ordenanzas locales. Consulte
a un electricista calicado. Evite conectar el
electrodoméstico a un circuito de interruptor
de falla de conexión a tierra (GFI). No use
un cable de extensión ni un adaptador.
Si el cable de alimentación está dañado,
un técnico autorizado debería reemplazarlo
para impedir cualquier riesgo.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando
del cable. Agarre con rmeza el cable, y tire
con decisión del receptáculo para no dañar
el cable.
Desenchufe el refrigerador antes de limpiar-
lo y antes de reemplazar una lámpara para
evitar una descarga eléctrica.
Puede haber problemas de funcionamiento si
se presentan variaciones de 10% o más en
el voltaje. La operación del electrodomésti-
cos con energía insuciente puede dañar el
motor. Este daño no está cubierto por la ga-
rantía. Si usted sospecha que el voltaje de su
hogar es alto o bajo, consulte a su compañía
de electricidad para que lo comprueben.
No enchufe la unidad en un tomacorrientes
controlado por un interruptor de pared o
cable retirable para evitar que el electrodo-
mésticos se apague accidentalmente.
No doble, anude o apriete el cordón eléctri-
co de ninguna manera.
pacar el electrodoméstico. Los niños nunca
deben jugar con estos artículos. Las cajas
de cartón cubiertas con alfombras, colchas,
hojas de plástico o envolturas elastizadas y
cualquier otro material de empaque pueden
convertirse en cámaras herméticas y causar
asxia rápidamente.
Las hieleras, electrodomésticos desechados
son un atractivo peligroso para los niños.
Retire la puerta o tapa del electrodoméstico
cuando no esté en uso, incluso si piensa
deshacerse del mismo.
Bajo ninguna
circunstancia corte,
extraiga o desvíe
las patas de
conexión a tierra.
Tomacorriente de pared con
conexión a tierra
Cable de alimentación
con enchufe de tres patas
con conexión a tierra
Otras Precauciones
Para descongelar, desenchufe siempre la
unidad primero.
Nunca desenchufe el electrodoméstico
tirando del cordón eléctrico. Siempre sujete
rmemente el enchufe y tire en dirección
recta hacia afuera del tomacorriente, para
evitar dañar el cordón eléctrico.
Si gira el control a la posición OFF el com-
presor se apaga, pero no se desconecta la
energía a los otros componentes eléctricos.
4
CARACTERÍSTICAS
Las funciones pueden variar según el modelo
IMPORTANTE
Limpieza de su aparto
Retire la cinta y residuos de cola de las supercies antes de poner en marcha el aparto. Frote
un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Enjuague con
agua templada y un paño suave.
No utilice instrumentos losos, alcohol isopropílico, líquidos inamables o limpiadores abrasivos
para quitar la cinta o el adhesivo. Estos productos pueden dañar la supercie de su aparto.
Después de que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su
aparto antes de usarlo. Consulte la sección MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA en el manual.
Vea información importante sobre la limpieza de estantes y cubiertas de vidrio en la sección
de CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO de este manual.
IMPORTANTE
Desplazamiento de su aparto
El aparto es pesado. Cuando mueva su aparto para limpiarlo o por servicio, cerciórese de
cubrir el piso con cartón o madera para evitar daños en el piso. Siempre tire del aparto en
dirección recta hacia afuera para moverlo. No realice maniobras extrañas ni haga “andar” al
aparto cuando intente desplazarlo, pues podría dañar el suelo.
Mando de
control de la
temperatura
Cesta de
alambre de
congelador
Fijo
contenedor
para puerta
LED
alimentación
LED
interior
Bladas para
congelador
de gran
profundidad
Bladas para
congelador
de poca
profundidad
Pata de
nivelación
delantera
5
NOTA
ES MUY IMPORTANTE que su electrodo-
méstico esté nivelado para que funcione co-
rrectamente. Si la unidad no se nivela duran-
te la instalación, la puerta puede quedar mal
alineada y no cerrar o sellar adecuadamente,
lo que a su vez puede causar problemas de
enfriamiento, escarcha o humedad.
NOTA
Las paredes exteriores del electrodomés-
tico pueden calentarse a medida que el
compresor trabaja con el n de transferir
el calor del interior. La temperatura de las
paredes externas puede llegar a ser hasta
30°F (17°C) más alta que la temperatura
ambiente. Por esta razón, es particularmen-
te importante dejar suciente espacio para
que circule el aire alrededor del unidad,
especialmente en climas cálidos.
Nivelación
Las 4 esquinas inferiores del electrodoméstico
deben estar apoyadas rmemente sobre un piso
estable. El piso debe ser sucientemente fuerte
para sostener al unidad completamente cargado.
Esta Guía de uso y cuidado le proporciona ins-
trucciones de funcionamiento generales sobre
su modelo. Use su unidad solamente como en
ella se indica. Antes de encender el unit,
siga estos importantes primeros pasos.
Ubicación
Elija un lugar que esté cerca de un tomaco-
rriente conconexión a tierra.
Si es posible, coloque el aparto en un lugar
donde no reciba luz solar directa. Colóquelo lejos
de la estufa, del lavavajillas o de cualquier otra
fuente de calor.
Deje espacio alrededor de la unidad para permitir
una buena circulación de aire. Deje un espacio
de 4 pulgadas (101 mm) a los lados del electro-
doméstico para una circulación adecuada.
PRECAUCIÓN
Para que la puerta cierre y selle adecuada-
mente, NO deje que los paquetes de comida
sobresalgan por el frente de las bandejas.
INSTALACIÓN
4" (101 mm)
Espacio de aire
4"
(101 mm)
4"
(101 mm)
4"
(101 mm)
Para nivelar: Ajuste la pata inferior girando
en sentido antihorario para alargar y en
sentido horario para acortar. Utilice un nivel
de carpintero para nivelar el aparato de atrás
a delante. Ajuste las patas de nivelación
delanteras media burbuja más alta de manera
que la puerta cierre con facilidad.
Alargar
Acortar
6
REVERSIÓN DE PUERTA
1. Utilizando una llave de 8 mm con trin-
quete (no incluido), quite la tapa de la
bisagra superior derecha y desenganche
la placa de alarma. Deje la placa de
alarma y el cableado conectados a la
unidad. Quite la bisagra superior del lado
derecho. Quite la bisagra decorativa del
lado izquierdo.
2. Quite el pasador de la bisagra del agujero
del lado derecho y vuélvalo a poner en el
agujero del lado izquierdo utilizando una
llave ajustable.
3. Con un destornillador de cabeza plana,
manipule ligeramente hacia arriba en el
cojinete del pasador de la bisagra para
quitarlo de la puerta. Vuelva a instalar el
lado opuesto de la puerta.
4. Quite la puerta y póngala en posición
horizontal sobre una supercie acolcha-
da. Quite la placa de parada de la puerta
de la parte inferior de la puerta y vuelva
a colocar el lado opuesto de la puerta.
5. Ponga el congelador boca arriba sobre
una supercie acolchada.
6. Desatornille la pata de nivelación (A) ajust-
able derecha. Quite los 4 tornillos (B) que
sujetan la bisagra inferior (C) al mueble
con una llave de 8 mm con trinquete.
Atornille la pata de nivelación ajustable de
nuevo en el agujero del mueble (D).
Base
x4
B C
A
Fondo la unidad
Bottom of Unit
D
IMPORTANT
Antes de que comience, gire el control de
temperatura del frigoríco a la posición
“OFF” (Desconectado) y desconecte el cable
de energía eléctrica del enchufe de la pared.
Extraiga todos los alimentos de los estantes
de la puerta.
7
x4
B
A
C
Fondo la unidad
Bottom of Unit
90°
REVERSIÓN DE PUERTA
Fondo la unidad
B
A
7. Desatornille e introduzca el pasador de la
bisagra en el lado opuesto de la bisagra
inferior utilizando una llave ajustable.
8. Desatornille la pata de nivelación ajust-
able izquierda.
9. Coloque la bisagra inferior (A) con 4 tor-
nillos (B) y pata de nivelación ajustable
(C) en el lado izquierdo del mueble.
10. Con cuidado, ponga de pie el congelador.
Coloque la puerta en el pasador de la
bisagra inferior a 90º y gírela hacia la
posición cerrada.
11. Coloque la bisagra superior y la tapa de
la bisagra en el lado izquierdo. Coloque
la placa de la alarma en la tapa deco-
rativa y después coloque la tapa en la
unidad, asegurándose de no pellizcar los
cables de la placa de la alarma.
12. Enchufe el cable de alimentación eléctrica.
8
Período de enfriamiento
Para que el almacenamiento de sus ali-
mentos sea seguro, espere 4 horas hasta
que el electrodoméstico se enfríe comple-
tamente. La unidad funcionará de manera
continua durante las primeras horas. Los
alimentos que ya estén congelados pueden
ponerse en el electrodoméstico después de
las primeras horas de funcionamiento. Los
alimentos no congelados NO deben car-
garse en la unidad hasta que haya estado
funcionado durante 4 horas.
Al cargar el electrodoméstico, congele sólo
3 libras (1,4 kg) de alimentos frescos por
cada pie cúbico (28 litros) de espacio del
electrodoméstico. Distribuya los paquetes
que congelará de manera uniforme dentro
de la unidad. No es necesario girar la pe-
rilla de control a una temperatura más fría
durante la congelación de alimentos.
Control de temperatura
El control de temperatura está situado dentro
del congelador, en la pared trasera. La tem-
peratura viene ajustada de fábrica al nivel
“Recomendada”, que resultará adecuado para
almacenamiento de alimentos. Sin embargo, el
control de temperatura es ajustable para brindar
un rango de temperaturas para sus preferencias
personales. Si desea una temperatura más baja,
gire el mando de control de la temperatura
hacia MÁS FRÍO y espere varias hasta que se
estabilice la temperatura después del ajuste.
Rango de temperatura: -10 a +10 ºF
CONTROLES Y AJUSTES
Control de temperatura
Puerta abierta alerta
Si la puerta ha estado abierta durante al me-
nos 5 minutos, sonará la alerta sonora hasta
que se cierre la puerta.
Luz de Encendido
La luz indicadora de Encendido comunica que
el electrodoméstico se encuentra conectado
adecuadamente al suministro de energía. La
luz brilla incluso cuando el control de tempera-
tura se encuentra APAGADO. Si se apaga la
luz, diríjase a la sección “El electrodoméstico
no funciona” en la sección RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS. Una luz intermitente con alerta
sonora indica un estado de temperatura alta
(ver “Temperatura demasiado cáilda” en la sec-
ción RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Alerta de alta temperatura
Si la temperatura interior del mueble supera
21°F (-6°C), la luz LED de la parte inferior del
mueble parpadeará y sonará una alarma. La
alarma se restablece abriendo y luego cerrando
la puerta. El LED seguirá parpadeando hasta
que la temperatura del mueble sea inferior a
21°F (-6°C).
9
Ajuste de balda
Las baldas del frigoríco se ajustan fácilmente
para que se adapten a las necesidades
individuales. Antes de ajustar las baldas, saque
toda la comida todos los alimentos.
Para ajustar los estantes deslizantes,
retire el estante tirando hacia adelante.
Para reemplazar la repisa, apoye los bordes
laterales en cualquier par de los rieles del
estante y empuje con cuidado el estante hacia
atrás en posición. Asegúrese de que las 2
paradas en las esquinas traseras del estante
encajen rmemente en las muescas de la parte
posterior del forro.
CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO
Repisa de puerta ja
La repisa de puerta ja está diseñada
especialmente para contenedores grandes o
bolsas de congelación.
10
CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA
El electrodoméstico debe ubicarse en el
área más fresca de la habitación, lejos de
electrodomésticos que produzcan calor o
tuberías de calefacción, y lejos de la luz
solar directa.
Deje enfriar los alimentos calientes hasta la
temperatura ambiente antes de colocarlos
en el electrodoméstico. Sobrecargar el
electrodoméstico forzará al compresor a
funcionar más. Los alimentos que tardan
demasiado tiempo en congelarse pueden
perder calidad o echarse a perder.
Asegúrese de envolver los alimentos
adecuadamente y secar los recipientes
antes de ponerlos en el electrodoméstico
De ese modo, se reducirá la acumulación de escarcha dentro del electrodoméstico.
No forre nunca las bandejas del electrodoméstico con papel de aluminio, papel de cera o
toallas de papel, ya que si lo hace, interferirá la circulación del aire frío y el funcionamiento
del electrodoméstico será menos eciente.
Organice y etiquete la comida para reducir la cantidad de veces que se abre la puerta o tapa
y el tiempo de búsqueda de los alimentos. Saque tantos artículos como necesite de una sola
vez y cierre la puerta o tapa tan pronto como sea posible.
11
ATENCIÓN
Los objetos húmedos se adhieren a las
supercies frías de metal. No toque las
supercies internas de metal con las manos
mojadas o húmedas.
Algunos congeladores verticales son libres de
escarcha y se descongelan automáticamente,
pero es necesario limpiarlos ocasionalmente.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Limpieza del interior
Lave las supercies interiores de la unidad
con una solución de 2 cucharaditas (25 g) de
bicarbonato en 1 litro de agua tibia. Escurra y
seque. Quite el exceso de agua de la esponja
o del lienzo cuando limpie en el área de los
controles o cualquier parte eléctrica.
Lave las partes extraíbles con la solución de bi-
carbonato de sodio anteriormente mencionada
o con detergente suave y agua tibia. Escurra
y seque. Nunca utilice esponjas limpiadoras,
cepillos, limpiadores abrasivos o soluciones
alcalinas en ninguna supercie. No lave las
partes retirables en lavavajillas.
Limpiar el exterior
Limpie el gabinete con agua tibia y detergente
líquido suave. Cepille bien y limpie a seco con
una tela suave limpia. Vuelva a colocar las
piezas removibles y los alimentos.
Cuando retire las etiquetas adhesivas, no use
hojas de afeitar ni ningún otro instrumento
alado que pueda rayar la supercie del conge-
lador. Si queda algún residuo de pegamento de
la cinta, puede eliminarlo usando una mezcla
de agua tibia y detergente suave. También
puede tocar el residuo con el lado adhesivo de
la cinta que ya haya retirado. NO RETIRE LA
PLACA DE SERIE.
ADVERTENCIA
Si deja la puerta del electrodoméstico abierta du-
rante las vacaciones, cerciórese de que los niños
no puedan meterse dentro y quedar atrapados.
ADVERTENCIA
No abra la puerta del electrodoméstico sin
necesidad si el electrodoméstico permanece
apagado por varias horas.
Sugerencias para vacaciones
y mudanzas
Vacaciones cortas: Deje el electrodoméstico
en funcionamiento durante los períodos de vaca-
ciones de menos de tres semanas de duración.
Vacaciones largas: Si no se va a utilizar el
electrodoméstico por algunos meses, retire
todos los alimentos del electrodoméstico y des-
enchufe el cordón eléctrico. Limpie y seque el
interior del electrodoméstico completamente.
Deje la puerta del electrodoméstico ligeramen-
te abierta y bloquéela, de ser necesario, para
evitar la acumulación de olores y de moho.
Mudanza: Desconecte el enchufe del cordón
eléctrico del tomacorriente. Retire los alimen-
tos del electrodoméstico; luego descongélelo
y límpielo.Asegure todos los artículos sueltos
como el panel de la base, las cestas y las ban-
dejas jándolos con cinta adhesiva para evitar
daños. En el vehículo de mudanza, asegure el
electrodoméstico en posición vertical para evi-
tar que se mueva. Proteja también el exterior
del electrodoméstico con una frazada u otro
objeto similar.
12
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
EL ELECTRODOMÉSTICO NO FUNCIONA
El electrodo-
méstico
no funciona.
El electrodoméstico está enchu-
fado a un circuito que incluye
un interruptor para cuando falla
la conexión a tierra.
El control de la temperatura está
en la posición ‘OFF’ (apagado).
Es posible que el electrodo-
méstico no esté enchufado o
que el enchufe esté ojo.
Se quemó un fusible de la
casa o se disparó el disyuntor.
Interrupción de la
energía eléctrica.
Use otro circuito. Si no está seguro de que
el tomacorriente funciona correctamente,
hágalo revisar por un técnico certicado.
Vea la sección Ajuste del control de
temperatura.
Asegúrese de que el enchufe esté rme-
mente conectado al tomacorriente.
Verique o reemplace el fusible con un
fusible de acción retardada de 15 amp.
Restablezca el disyuntor.
Verique las luces del hogar. Llame a su
compañía eléctrica.
El electrodo-
méstico
funciona
demasiado o
por demasia-
do tiempo.
La temperatura de la habitación
o del ambiente es caliente.
El electrodoméstico permane-
ció recientemente desconecta-
do por un período de tiempo.
Se almacenaron grandes can-
tidades de alimentos tibios o
calientes recientemente.
Las puertas se abren con de-
masiada frecuencia o durante
demasiado tiempo.
La puerta del electrodoméstico
puede estar levemente abierta.
El control de la temperatura
está congurado a una tem-
peratura demasiado baja.
La junta del electrodoméstico
está sucia, gastada, agrietada
o mal ajustada.
Es normal que el electrodoméstico fun-
cione más en estas condiciones.
Se necesitan 24 horas para que el elec-
trodoméstico se enfríe completamente.
Los alimentos tibios harán que el elec-
trodoméstico funcione más hasta que se
alcance la temperatura deseada.
El aire caliente que ingresa en el electro-
doméstico lo hace funcionar más. Abra
la puerta con menor frecuencia.
Vea “PROBLEMAS CON LA PUERTA” en la
sección Antes de solicitar servicio técnico.
Gire la perilla a una temperatura más
tibia. Espere varias horas hasta que la
temperatura se estabilice.
Limpie o cambie la junta. (Consulte “Suge-
rencias de cuidado y limpieza”). Las juntas
de unión que estén desgastadas, agrieta-
das o mal ajustadas deben reemplazarse.
TEMPERATURAS DEL ELECTRODOMÉSTICO
La temperatura
interior es de-
masiado baja.
El control está congurado
muy bajo.
Establezca el control a una conguración
más cálida. Permita varias horas para
que la temperatura se estabilice.
Antes de llamar al técnico, revise esta lista. Al hacerlo, puede ahorrar tiempo y dinero. Esta
lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por mano de obra o materiales
defectuosos de este electrodoméstico.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Visite nuestra página web en
www.frigidaire.com.
1-800-374-4432 (EE. UU.)
1-800-265-8352 (Canadá)
13
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
La tempera-
tura interna
es demasiado
caliente.
El control de la temperatura
está congurado a una tem-
peratura demasiado caliente.
La puerta se mantiene abierta
demasiado tiempo o se abre
con demasiada frecuencia.
Es posible que la puerta/tapa
no selle correctamente.
Se almacenaron grandes can-
tidades de alimentos tibios o
calientes recientemente.
El electrodoméstico permane-
ció recientemente desconecta-
do por un período de tiempo.
Gire el control a una temperatura más fría.
Espere varias horas hasta que la tempera-
tura se estabilice.
Cada vez que se abre la puerta ingresa aire
caliente al congelador. Abra la puerta con
menos frecuencia.
Vea la sección “PROBLEMAS CON LA PUERTA.
Espere hasta que el electrodoméstico haya
tenido la oportunidad de alcanzar la tempe-
ratura seleccionada.
El electrodoméstico requiere 4 horas para
enfriarse completamente.
La supercie
externa es tibia.
Las paredes externas del
electrodoméstico pueden te-
ner hasta 15 °C (30 °F) más
que la temperatura ambiente.
Esto es normal mientras el compresor
trabaja para transferir calor desde el in-
terior del gabinete del electrodoméstico.
SONIDO Y RUIDO
Niveles de
sonido altos
cuando fun-
ciona el elec-
trodoméstico.
Los celectrodomésticos
modernos incrementaron su
capacidad de almacenamien-
to y tienen temperaturas más
estables. Necesitan de un
compresor de alta eciencia.
Esto es normal. Cuando el ruido de
alrededor es bajo, puede que escuche el
compresor funcionando mientras enfría
el interior.
Niveles de
sonido altos
cuando se
enciende
el compresor.
El electrodoméstico opera a
presiones más altas durante el
inicio del ciclo de ENCENDIDO.
Esto es normal. El sonido se nivelará o
desaparecerá a medida que el electrodo-
méstico siga trabajando.
Sonido de
rotura o desta-
pado cuando
se enciende el
compresor.
Las partes de metal se ex-
panden y contraen, como en
tuberías de agua caliente.
Esto es normal. El sonido se nivelará o
desaparecerá a medida que el electrodo-
méstico siga trabajando.
Sonido de
burbujeo o
gorgoteo,
como agua
hirviendo.
Refrigerante (utilizado para
enfriar el electrodoméstico) está
circulando a lo largo del sistema.
Esto es normal.
Sonido de
vibración
o traqueteo.
El congelador no se encuentra
a nivel. Se balancea en el piso
cuando se mueve un poco.
El piso está desparejo o débil.
El congelador está tocando
la pared.
Nivele la unidad. Diríjase a “Nivelación”
en la sección de INSTALACIÓN.
Asegúrese de que el piso pueda soportar
adecuadamente al electrodoméstico. Ni-
vele el electrodoméstico poniendo cuñas
de madera o metal debajo de una parte
del electrodoméstico.
Vuelva a nivelar el congelador o muévalo
levemente. Diríjase a “Nivelación” en la
sección de INSTALACIÓN.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
14
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL ELECTRODOMÉSTICO
La humedad
se junta en
el interior de
las paredes
del electrodo-
méstico.
El clima está húmedo
y cálido.
La puerta puede no estar
cerrando adecuadamente.
La puerta se abre muy
frecuentemente o por un es-
pacio de tiempo prolongado.
La tasa de acumulación de escarcha y con-
densación interna aumenta. Esto es normal.
Vea “PROBLEMAS CON LA PUERTA.
Abrir la tapa menos frecuentemente.
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA FUERA DEL ELECTRODOMÉSTICO
La humedad
se junta en el
exterior.
La puerta puede no estar
bien cerrada, causando que
el aire frío del interior se
encuentre con el aire cálido
del exterior.
Vea “PROBLEMAS CON LA PUERTA.
OLORES EN EL ELECTRODOMÉSTICO
Olores en el
congelador.
El interior estar limpio.
Hay alimentos con olores fuer-
tes en el electrodoméstico.
Limpie el interior con esponja, agua tibia
y bicarbonato de sodio.
Cubra la comida en forma ajustada.
PROBLEMAS CON LA PUERTA
La puerta
no cerrará.
El electrodoméstico no se en-
cuentra a nivel. Se balancea
en el piso cuando se mueve
un poco.
El piso está desparejo o
débil. El electrodoméstico se
balancea en el piso cuando
se mueve un poco.
Esta condición puede forzar que el gabi-
nete se salga de escuadra o de línea con
respecto a la tapa. Diríjase a “Nivelación”
en la sección de INSTALACIÓN.
Nivele el piso utilizando cuñas de ma-
dera o metal debajo del electrodomés-
tico o sujete el piso donde se apoya el
electrodoméstico.
LA BOMBILLA NO ENCIENDE
No se encien-
de la luz
de corriente
disponible.
Es posible que el LED se
haya quemado.
No llega corriente eléctrica
al electrodoméstico.
La puerta ha estado abierta
durante más de 5 minutos.
Póngase en contacto con un proveedor
de servicio autorizado.
Consulte “El electrodoméstico no fun-
ciona” en la sección FUNCIONAMIENTO
DEL ELECTRODOMÉSTICO.
Cierre la puerta.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
15
GARANTÍA
Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la
fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier
pieza de este electrodoméstico que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra, siempre
que el electrodoméstico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
Esta garantía no cubre lo siguiente:
1. Productos cuyos números de serie originales hayan sido quitados, alterados o no puedan
determinarse con facilidad.
2. Productos que hayan sido transferidos del dueño original a un tercero o que no se encuentren
en los EE. UU. o en Canadá.
3. Óxido en el interior o exterior de la unidad.
4. Los productos comprados “como están” no están cubiertos por esta garantía.
5. Pérdida de alimentos por fallas del refrigerador o congelador.
6. Productos utilizados para nes comerciales.
7. Las llamadas de servicio que no involucren un mal funcionamiento o defectos de materiales o de
mano de obra, o para electrodomésticos que no sean utilizados para uso doméstico normal o de
acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
8. Llamadas/solicitudes de servicio técnico para corregir errores de instalación del electrodoméstico
o para obtener instrucciones sobre su uso.
9. Los gastos para hacer accesible el electrodoméstico a n de repararlo, como por ejemplo la
extracción de adornos, alacenas, estanterías, etc., que no formaban parte del electrodoméstico
en el momento en que salió de la fábrica.
10. Llamadas de servicio para reparar o reemplazar bombillas, ltros de aire, ltros de agua, otros
consumibles, perillas, manijas u otras piezas decorativas.
11. Costos adicionales que incluyen, sin limitación, cualquier llamada de servicio fuera de las horas
de ocina, durante los nes de semana o días feriados, peajes, tarifas de transporte o gastos de
traslado para llamadas de servicio en áreas remotas, incluyendo el estado de Alaska.
12. Daños al acabado del electrodoméstico o al hogar que hayan ocurrido durante la instalación,
incluyendo, sin limitación, los armarios, paredes, etc.
13. Daños causados por: servicio técnico realizado por compañías de servicio técnico no autorizadas,
el uso de piezas que no sean piezas genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no
pertenezcan a compañías de servicio técnico autorizado, o causas externas como abuso, mal
uso, suministro eléctrico inadecuado, accidentes, incendios o hechos fortuitos.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE ACCIONES LEGALES
LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OPCIÓN DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN O EL
REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA EN LA PRESENTE GARANTÍA. LOS RECLAMOS BASADOS
EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD DEL
PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTÁN LIMITADOS A UN AÑO O AL PERÍODO MÍNIMO
PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCA MENOS DE UN AÑO. ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, COMO POR EJEMPLO DAÑOS A LA PROPIEDAD, NI DE GASTOS
INCIDENTALES OCASIONADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESCRITA O DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE PUEDE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE APLIQUEN EN
SU CASO. ESTA GARANTÍA ESCRITA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE
TAMBIÉN POSEA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Exclusiones
Si tiene que solicitar servicio técnico
Guarde su recibo, la boleta de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el
período de la garantía si llegara a requerir servicio técnico. Si se realiza un servicio, es conveniente
obtener y conservar todos los recibos de dicho servicio.
El servicio realizado bajo esta garantía debe ser obtenido a través de Electrolux utilizando las
direcciones o números telefónicos que se indican abajo.
Esta garantía solo se aplica en los Estados Unidos y Canadá. En los EE. UU., su electrodoméstico
está garantizado por Electrolux Major Appliances North America, una división de Electrolux Home
Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Canada Corp. Electrolux
no autoriza a ninguna persona para que cambie ninguna de nuestras obligaciones bajo esta garantía
ni tampoco agregue ninguna otra. Nuestras obligaciones de servicios y piezas bajo esta garantía deben
ser realizadas por Electrolux o una compañía de servicio técnico autorizado. Las especicaciones o
características del producto según se describen o ilustran están sujetas a cambio sin previo aviso.
EE. UU.
1.800.374.4432
Frigidaire
North America
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
Canadá
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canadá
L5V 3E4
/