Frigidaire FFFU13F2VW Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ÍNDICE
www.frigidaire.com EE. UU. 1-800-374-4432 www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352
Todo acera del
Uso y cuidado
de su congelador
A16531002 (mayo 2019)
Instrucciones importantes para la seguridad…2
Características……………………………………………4
Instalación…………………………………………………5
Reversión de puerta……………………………………6
Controles y ajustes………………………………………8
Características de almacenamiento………………9
Consejos para el ahorro de energía……………10
Mantenimiento y limpieza…………………………11
Resolución de problemas……………………………12
Garantía…………………………………………………15
2
Lea y conserve estas instrucciones
Esta guía del propietario le brinda instruccio-
nes especícas sobre el funcionamiento de su
modelo. Use su congelador solamente como
se indica en esta guía. Estas instrucciones no
tienen por objeto cubrir todas las posibles con-
diciones y situaciones que se puedan presen-
tar. Cuando se instale, opere o repare cualquier
electrodoméstico, se debe tener cuidado y
sentido común.
Anote los números de modelo y
de serie
Anote los números de modelo y de serie en el
espacio proporcionado a continuación.
Número de modelo :
Número de serie :
Fecha de compra :
Deniciones
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se
usa para alertar sobre peligros potenciales de
lesiones personales. Obedezca todos los mensa-
jes de seguridad que tengan este símbolo para
evitar posibles lesiones personales o la muerte.
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar
este electrodoméstico.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro
inminente que, si no se evita, podría causar
lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Una indicación de ADVERTENCIA representa
una situación potencialmente peligrosa que,
si no se evita, podrá tener como resultado la
muerte o una lesión grave.
PRECAUCIÓN
Una indicación de PRECAUCIÓN representa
una situación potencialmente peligrosa que,
si no se evita, puede tener como resultado
lesión leve o moderada.
IMPORTANTE
Indica información de instalación, operación
o mantenimiento que es importante, pero no
se relaciona con ningún peligro.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
PELIGRO
PELIGRO – Peligro de incendio o explosión.
Se ha utilizado un refrigerante amable. No
utilice dispositivos mecánicos para descon-
gelar el frigoríco. No perfore las tuberías
del frigoríco.
PELIGRO – Peligro de incendio o explosión.
Se ha utilizado un refrigerante amable.
Deberá repararlo únicamente personal de
servicio cualicado. No perfore las tuberías
del frigoríco.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN – Riesgo de fuego o explosión.
Se ha utilizado un refrigerante amable.
Consulte el manual de reparación o la guía
del usuario antes de revisar este producto.
Siga todas las precauciones de seguridad.
PRECAUCIÓN – Riesgo de fuego o explosión.
Deseche el refrigerador de acuerdo con
las normativas locales y federales. Se ha
utilizado un refrigerante amable.
PRECAUCIÓN – Peligro de incencio o
explosión debido al perforamiento de las
tuberías del frigoríco. Siga las instrucciones
de uso detenidamente. Se ha utilizado un
refrigerante amable.
Para su seguridad
No almacene ni utilice gasolina ni otros
líquidos o vapores inamables cerca de éste
o cualquier otro electrodoméstico. Lea las
etiquetas del producto sobre la inamabili-
dad y otros peligros.
No opere el electrodoméstico en presencia
de vapores explosivos.
Retire o deseche cualquier espaciador utili-
zado para asegurar las bandejas durante el
envío. Los objetos pequeños representan un
peligro de atragantamiento para los niños.
Retire todas las grampas del cartón. Las
grampas pueden causar cortes severos y
también destruir acabados si entran en con-
tacto con otros electrodomésticos o muebles.
ADVERTENCIA
¡ADVERTENCIA! RESIDENTES DE CALIFORNIA
Cáncer y Daño Reproductivo
www.P65Warnings.ca.gov
Seguridad de los niños
Este dispositivo no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos bajo supervisión o
después de haber recibido formación sobre
el uso del dispositivo por parte de una per-
sona responsable de su seguridad.
Destruya inmediatamente la caja de cartón,
las bolsas de plástico y cualquier otro mate-
rial de empaque exterior después de desem-
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Eliminación adecuada de
su electrodoméstico
Riesgo de atrapamiento de niños
El atrapamiento y asxia de niños no son
problemas del pasado. Los electrodomésticos
desechados o abandonados todavía son peli-
grosos, incluso si se dejan abandonados “sólo
por algunos días”.
Si se va a deshacer de su electrodoméstico
usado, siga las instrucciones a continuación
para ayudar a prevenir accidentes:
Recomendamos usar métodos de reciclaje
y eliminación responsables. Consulte con su
compañía eléctrica local o visite
www.recyclemyoldfridge.com para obtener
más información sobre cómo reciclar su elec-
trodoméstico viejo.
Antes de desechar su
viejo electrodomésticos:
Retire la puerta.
Deje las bandejas
en su lugar de modo
que los niños no puedan
entrar con facilidad.
Solicite a un técnico calicado
que retire el refrigerante.
ADVERTENCIA
Evite los riesgos de incendios o choques eléctri-
cos. No use un cordón de extensión o un adap-
tador para el tomacorriente. No saque ninguna
espiga del enchufe del cordón eléctrico.
Información eléctrica
Siga estas instrucciones para garantizar el
functionamiento correcto de los mecanismos
de seguridad de este electrodoméstico.
El cordón eléctrico está equipado con un en-
chufe de tres clavijas con conexión a tierra
para su protección contra riesgos de choque
eléctrico. Debe enchufarse directamente en
un tomacorrientes de tres patas con la co-
nexión a tierra adecuada, protegido con un
fusible de retardo de 15 amp. o disyuntor.
El receptáculo debe instalarse de acuerdo a
los códigos y ordenanzas locales. Consulte
a un electricista calicado. Evite conectar el
electrodoméstico a un circuito de interruptor
de falla de conexión a tierra (GFI). No use
un cable de extensión ni un adaptador.
Si el cable de alimentación está dañado,
un técnico autorizado debería reemplazarlo
para impedir cualquier riesgo.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando
del cable. Agarre con rmeza el cable, y tire
con decisión del receptáculo para no dañar
el cable.
Desenchufe el refrigerador antes de limpiar-
lo y antes de reemplazar una lámpara para
evitar una descarga eléctrica.
Puede haber problemas de funcionamiento si
se presentan variaciones de 10% o más en
el voltaje. La operación del electrodomésti-
cos con energía insuciente puede dañar el
motor. Este daño no está cubierto por la ga-
rantía. Si usted sospecha que el voltaje de su
hogar es alto o bajo, consulte a su compañía
de electricidad para que lo comprueben.
No enchufe la unidad en un tomacorrientes
controlado por un interruptor de pared o
cable retirable para evitar que el electrodo-
mésticos se apague accidentalmente.
No doble, anude o apriete el cordón eléctri-
co de ninguna manera.
pacar el electrodoméstico. Los niños nunca
deben jugar con estos artículos. Las cajas
de cartón cubiertas con alfombras, colchas,
hojas de plástico o envolturas elastizadas y
cualquier otro material de empaque pueden
convertirse en cámaras herméticas y causar
asxia rápidamente.
Las hieleras, electrodomésticos desechados
son un atractivo peligroso para los niños.
Retire la puerta o tapa del electrodoméstico
cuando no esté en uso, incluso si piensa
deshacerse del mismo.
Bajo ninguna
circunstancia corte,
extraiga o desvíe
las patas de
conexión a tierra.
Tomacorriente de pared con
conexión a tierra
Cable de alimentación
con enchufe de tres patas
con conexión a tierra
Otras Precauciones
Para descongelar, desenchufe siempre la
unidad primero.
Nunca desenchufe el electrodoméstico
tirando del cordón eléctrico. Siempre sujete
rmemente el enchufe y tire en dirección
recta hacia afuera del tomacorriente, para
evitar dañar el cordón eléctrico.
Si gira el control a la posición OFF el com-
presor se apaga, pero no se desconecta la
energía a los otros componentes eléctricos.
4
CARACTERÍSTICAS
Las funciones pueden variar según el modelo
IMPORTANTE
Limpieza de su aparto
Retire la cinta y residuos de cola de las supercies antes de poner en marcha el aparto. Frote
un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Enjuague con
agua templada y un paño suave.
No utilice instrumentos losos, alcohol isopropílico, líquidos inamables o limpiadores abrasivos
para quitar la cinta o el adhesivo. Estos productos pueden dañar la supercie de su aparto.
Después de que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su
aparto antes de usarlo. Consulte la sección MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA en el manual.
Vea información importante sobre la limpieza de estantes y cubiertas de vidrio en la sección
de CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO de este manual.
IMPORTANTE
Desplazamiento de su aparto
El aparto es pesado. Cuando mueva su aparto para limpiarlo o por servicio, cerciórese de
cubrir el piso con cartón o madera para evitar daños en el piso. Siempre tire del aparto en
dirección recta hacia afuera para moverlo. No realice maniobras extrañas ni haga “andar” al
aparto cuando intente desplazarlo, pues podría dañar el suelo.
Mando de
control de la
temperatura
Cesta de
alambre de
congelador
Fijo
contenedor
para puerta
LED
alimentación
LED
interior
Bladas para
congelador
de gran
profundidad
Bladas para
congelador
de poca
profundidad
Pata de
nivelación
delantera
5
NOTA
ES MUY IMPORTANTE que su electrodo-
méstico esté nivelado para que funcione co-
rrectamente. Si la unidad no se nivela duran-
te la instalación, la puerta puede quedar mal
alineada y no cerrar o sellar adecuadamente,
lo que a su vez puede causar problemas de
enfriamiento, escarcha o humedad.
NOTA
Las paredes exteriores del electrodomés-
tico pueden calentarse a medida que el
compresor trabaja con el n de transferir
el calor del interior. La temperatura de las
paredes externas puede llegar a ser hasta
30°F (17°C) más alta que la temperatura
ambiente. Por esta razón, es particularmen-
te importante dejar suciente espacio para
que circule el aire alrededor del unidad,
especialmente en climas cálidos.
Nivelación
Las 4 esquinas inferiores del electrodoméstico
deben estar apoyadas rmemente sobre un piso
estable. El piso debe ser sucientemente fuerte
para sostener al unidad completamente cargado.
Esta Guía de uso y cuidado le proporciona ins-
trucciones de funcionamiento generales sobre
su modelo. Use su unidad solamente como en
ella se indica. Antes de encender el unit,
siga estos importantes primeros pasos.
Ubicación
Elija un lugar que esté cerca de un tomaco-
rriente conconexión a tierra.
Si es posible, coloque el aparto en un lugar
donde no reciba luz solar directa. Colóquelo lejos
de la estufa, del lavavajillas o de cualquier otra
fuente de calor.
Deje espacio alrededor de la unidad para permitir
una buena circulación de aire. Deje un espacio
de 4 pulgadas (101 mm) a los lados del electro-
doméstico para una circulación adecuada.
PRECAUCIÓN
Para que la puerta cierre y selle adecuada-
mente, NO deje que los paquetes de comida
sobresalgan por el frente de las bandejas.
INSTALACIÓN
4" (101 mm)
Espacio de aire
4"
(101 mm)
4"
(101 mm)
4"
(101 mm)
Para nivelar: Ajuste la pata inferior girando
en sentido antihorario para alargar y en
sentido horario para acortar. Utilice un nivel
de carpintero para nivelar el aparato de atrás
a delante. Ajuste las patas de nivelación
delanteras media burbuja más alta de manera
que la puerta cierre con facilidad.
Alargar
Acortar
6
REVERSIÓN DE PUERTA
1. Utilizando una llave de 8 mm con trin-
quete (no incluido), quite la tapa de la
bisagra superior derecha y desenganche
la placa de alarma. Deje la placa de
alarma y el cableado conectados a la
unidad. Quite la bisagra superior del lado
derecho. Quite la bisagra decorativa del
lado izquierdo.
2. Quite el pasador de la bisagra del agujero
del lado derecho y vuélvalo a poner en el
agujero del lado izquierdo utilizando una
llave ajustable.
3. Con un destornillador de cabeza plana,
manipule ligeramente hacia arriba en el
cojinete del pasador de la bisagra para
quitarlo de la puerta. Vuelva a instalar el
lado opuesto de la puerta.
4. Quite la puerta y póngala en posición
horizontal sobre una supercie acolcha-
da. Quite la placa de parada de la puerta
de la parte inferior de la puerta y vuelva
a colocar el lado opuesto de la puerta.
5. Ponga el congelador boca arriba sobre
una supercie acolchada.
6. Desatornille la pata de nivelación (A) ajust-
able derecha. Quite los 4 tornillos (B) que
sujetan la bisagra inferior (C) al mueble
con una llave de 8 mm con trinquete.
Atornille la pata de nivelación ajustable de
nuevo en el agujero del mueble (D).
Base
x4
B C
A
Fondo la unidad
Bottom of Unit
D
IMPORTANT
Antes de que comience, gire el control de
temperatura del frigoríco a la posición
“OFF” (Desconectado) y desconecte el cable
de energía eléctrica del enchufe de la pared.
Extraiga todos los alimentos de los estantes
de la puerta.
7
x4
B
A
C
Fondo la unidad
Bottom of Unit
90°
REVERSIÓN DE PUERTA
Fondo la unidad
B
A
7. Desatornille e introduzca el pasador de la
bisagra en el lado opuesto de la bisagra
inferior utilizando una llave ajustable.
8. Desatornille la pata de nivelación ajust-
able izquierda.
9. Coloque la bisagra inferior (A) con 4 tor-
nillos (B) y pata de nivelación ajustable
(C) en el lado izquierdo del mueble.
10. Con cuidado, ponga de pie el congelador.
Coloque la puerta en el pasador de la
bisagra inferior a 90º y gírela hacia la
posición cerrada.
11. Coloque la bisagra superior y la tapa de
la bisagra en el lado izquierdo. Coloque
la placa de la alarma en la tapa deco-
rativa y después coloque la tapa en la
unidad, asegurándose de no pellizcar los
cables de la placa de la alarma.
12. Enchufe el cable de alimentación eléctrica.
8
Período de enfriamiento
Para que el almacenamiento de sus ali-
mentos sea seguro, espere 4 horas hasta
que el electrodoméstico se enfríe comple-
tamente. La unidad funcionará de manera
continua durante las primeras horas. Los
alimentos que ya estén congelados pueden
ponerse en el electrodoméstico después de
las primeras horas de funcionamiento. Los
alimentos no congelados NO deben car-
garse en la unidad hasta que haya estado
funcionado durante 4 horas.
Al cargar el electrodoméstico, congele sólo
3 libras (1,4 kg) de alimentos frescos por
cada pie cúbico (28 litros) de espacio del
electrodoméstico. Distribuya los paquetes
que congelará de manera uniforme dentro
de la unidad. No es necesario girar la pe-
rilla de control a una temperatura más fría
durante la congelación de alimentos.
Control de temperatura
El control de temperatura está situado dentro
del congelador, en la pared trasera. La tem-
peratura viene ajustada de fábrica al nivel
“Recomendada”, que resultará adecuado para
almacenamiento de alimentos. Sin embargo, el
control de temperatura es ajustable para brindar
un rango de temperaturas para sus preferencias
personales. Si desea una temperatura más baja,
gire el mando de control de la temperatura
hacia MÁS FRÍO y espere varias hasta que se
estabilice la temperatura después del ajuste.
Rango de temperatura: -10 a +10 ºF
CONTROLES Y AJUSTES
Control de temperatura
Puerta abierta alerta
Si la puerta ha estado abierta durante al me-
nos 5 minutos, sonará la alerta sonora hasta
que se cierre la puerta.
Luz de Encendido
La luz indicadora de Encendido comunica que
el electrodoméstico se encuentra conectado
adecuadamente al suministro de energía. La
luz brilla incluso cuando el control de tempera-
tura se encuentra APAGADO. Si se apaga la
luz, diríjase a la sección “El electrodoméstico
no funciona” en la sección RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS. Una luz intermitente con alerta
sonora indica un estado de temperatura alta
(ver “Temperatura demasiado cáilda” en la sec-
ción RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Alerta de alta temperatura
Si la temperatura interior del mueble supera
21°F (-6°C), la luz LED de la parte inferior del
mueble parpadeará y sonará una alarma. La
alarma se restablece abriendo y luego cerrando
la puerta. El LED seguirá parpadeando hasta
que la temperatura del mueble sea inferior a
21°F (-6°C).
9
Ajuste de balda
Las baldas del frigoríco se ajustan fácilmente
para que se adapten a las necesidades
individuales. Antes de ajustar las baldas, saque
toda la comida todos los alimentos.
Para ajustar los estantes deslizantes,
retire el estante tirando hacia adelante.
Para reemplazar la repisa, apoye los bordes
laterales en cualquier par de los rieles del
estante y empuje con cuidado el estante hacia
atrás en posición. Asegúrese de que las 2
paradas en las esquinas traseras del estante
encajen rmemente en las muescas de la parte
posterior del forro.
CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO
Repisa de puerta ja
La repisa de puerta ja está diseñada
especialmente para contenedores grandes o
bolsas de congelación.
10
CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA
El electrodoméstico debe ubicarse en el
área más fresca de la habitación, lejos de
electrodomésticos que produzcan calor o
tuberías de calefacción, y lejos de la luz
solar directa.
Deje enfriar los alimentos calientes hasta la
temperatura ambiente antes de colocarlos
en el electrodoméstico. Sobrecargar el
electrodoméstico forzará al compresor a
funcionar más. Los alimentos que tardan
demasiado tiempo en congelarse pueden
perder calidad o echarse a perder.
Asegúrese de envolver los alimentos
adecuadamente y secar los recipientes
antes de ponerlos en el electrodoméstico
De ese modo, se reducirá la acumulación de escarcha dentro del electrodoméstico.
No forre nunca las bandejas del electrodoméstico con papel de aluminio, papel de cera o
toallas de papel, ya que si lo hace, interferirá la circulación del aire frío y el funcionamiento
del electrodoméstico será menos eciente.
Organice y etiquete la comida para reducir la cantidad de veces que se abre la puerta o tapa
y el tiempo de búsqueda de los alimentos. Saque tantos artículos como necesite de una sola
vez y cierre la puerta o tapa tan pronto como sea posible.
11
ATENCIÓN
Los objetos húmedos se adhieren a las
supercies frías de metal. No toque las
supercies internas de metal con las manos
mojadas o húmedas.
Algunos congeladores verticales son libres de
escarcha y se descongelan automáticamente,
pero es necesario limpiarlos ocasionalmente.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Limpieza del interior
Lave las supercies interiores de la unidad
con una solución de 2 cucharaditas (25 g) de
bicarbonato en 1 litro de agua tibia. Escurra y
seque. Quite el exceso de agua de la esponja
o del lienzo cuando limpie en el área de los
controles o cualquier parte eléctrica.
Lave las partes extraíbles con la solución de bi-
carbonato de sodio anteriormente mencionada
o con detergente suave y agua tibia. Escurra
y seque. Nunca utilice esponjas limpiadoras,
cepillos, limpiadores abrasivos o soluciones
alcalinas en ninguna supercie. No lave las
partes retirables en lavavajillas.
Limpiar el exterior
Limpie el gabinete con agua tibia y detergente
líquido suave. Cepille bien y limpie a seco con
una tela suave limpia. Vuelva a colocar las
piezas removibles y los alimentos.
Cuando retire las etiquetas adhesivas, no use
hojas de afeitar ni ningún otro instrumento
alado que pueda rayar la supercie del conge-
lador. Si queda algún residuo de pegamento de
la cinta, puede eliminarlo usando una mezcla
de agua tibia y detergente suave. También
puede tocar el residuo con el lado adhesivo de
la cinta que ya haya retirado. NO RETIRE LA
PLACA DE SERIE.
ADVERTENCIA
Si deja la puerta del electrodoméstico abierta du-
rante las vacaciones, cerciórese de que los niños
no puedan meterse dentro y quedar atrapados.
ADVERTENCIA
No abra la puerta del electrodoméstico sin
necesidad si el electrodoméstico permanece
apagado por varias horas.
Sugerencias para vacaciones
y mudanzas
Vacaciones cortas: Deje el electrodoméstico
en funcionamiento durante los períodos de vaca-
ciones de menos de tres semanas de duración.
Vacaciones largas: Si no se va a utilizar el
electrodoméstico por algunos meses, retire
todos los alimentos del electrodoméstico y des-
enchufe el cordón eléctrico. Limpie y seque el
interior del electrodoméstico completamente.
Deje la puerta del electrodoméstico ligeramen-
te abierta y bloquéela, de ser necesario, para
evitar la acumulación de olores y de moho.
Mudanza: Desconecte el enchufe del cordón
eléctrico del tomacorriente. Retire los alimen-
tos del electrodoméstico; luego descongélelo
y límpielo.Asegure todos los artículos sueltos
como el panel de la base, las cestas y las ban-
dejas jándolos con cinta adhesiva para evitar
daños. En el vehículo de mudanza, asegure el
electrodoméstico en posición vertical para evi-
tar que se mueva. Proteja también el exterior
del electrodoméstico con una frazada u otro
objeto similar.
12
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
EL ELECTRODOMÉSTICO NO FUNCIONA
El electrodo-
méstico
no funciona.
El electrodoméstico está enchu-
fado a un circuito que incluye
un interruptor para cuando falla
la conexión a tierra.
El control de la temperatura está
en la posición ‘OFF’ (apagado).
Es posible que el electrodo-
méstico no esté enchufado o
que el enchufe esté ojo.
Se quemó un fusible de la
casa o se disparó el disyuntor.
Interrupción de la
energía eléctrica.
Use otro circuito. Si no está seguro de que
el tomacorriente funciona correctamente,
hágalo revisar por un técnico certicado.
Vea la sección Ajuste del control de
temperatura.
Asegúrese de que el enchufe esté rme-
mente conectado al tomacorriente.
Verique o reemplace el fusible con un
fusible de acción retardada de 15 amp.
Restablezca el disyuntor.
Verique las luces del hogar. Llame a su
compañía eléctrica.
El electrodo-
méstico
funciona
demasiado o
por demasia-
do tiempo.
La temperatura de la habitación
o del ambiente es caliente.
El electrodoméstico permane-
ció recientemente desconecta-
do por un período de tiempo.
Se almacenaron grandes can-
tidades de alimentos tibios o
calientes recientemente.
Las puertas se abren con de-
masiada frecuencia o durante
demasiado tiempo.
La puerta del electrodoméstico
puede estar levemente abierta.
El control de la temperatura
está congurado a una tem-
peratura demasiado baja.
La junta del electrodoméstico
está sucia, gastada, agrietada
o mal ajustada.
Es normal que el electrodoméstico fun-
cione más en estas condiciones.
Se necesitan 24 horas para que el elec-
trodoméstico se enfríe completamente.
Los alimentos tibios harán que el elec-
trodoméstico funcione más hasta que se
alcance la temperatura deseada.
El aire caliente que ingresa en el electro-
doméstico lo hace funcionar más. Abra
la puerta con menor frecuencia.
Vea “PROBLEMAS CON LA PUERTA” en la
sección Antes de solicitar servicio técnico.
Gire la perilla a una temperatura más
tibia. Espere varias horas hasta que la
temperatura se estabilice.
Limpie o cambie la junta. (Consulte “Suge-
rencias de cuidado y limpieza”). Las juntas
de unión que estén desgastadas, agrieta-
das o mal ajustadas deben reemplazarse.
TEMPERATURAS DEL ELECTRODOMÉSTICO
La temperatura
interior es de-
masiado baja.
El control está congurado
muy bajo.
Establezca el control a una conguración
más cálida. Permita varias horas para
que la temperatura se estabilice.
Antes de llamar al técnico, revise esta lista. Al hacerlo, puede ahorrar tiempo y dinero. Esta
lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por mano de obra o materiales
defectuosos de este electrodoméstico.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Visite nuestra página web en
www.frigidaire.com.
1-800-374-4432 (EE. UU.)
1-800-265-8352 (Canadá)
13
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
La tempera-
tura interna
es demasiado
caliente.
El control de la temperatura
está congurado a una tem-
peratura demasiado caliente.
La puerta se mantiene abierta
demasiado tiempo o se abre
con demasiada frecuencia.
Es posible que la puerta/tapa
no selle correctamente.
Se almacenaron grandes can-
tidades de alimentos tibios o
calientes recientemente.
El electrodoméstico permane-
ció recientemente desconecta-
do por un período de tiempo.
Gire el control a una temperatura más fría.
Espere varias horas hasta que la tempera-
tura se estabilice.
Cada vez que se abre la puerta ingresa aire
caliente al congelador. Abra la puerta con
menos frecuencia.
Vea la sección “PROBLEMAS CON LA PUERTA.
Espere hasta que el electrodoméstico haya
tenido la oportunidad de alcanzar la tempe-
ratura seleccionada.
El electrodoméstico requiere 4 horas para
enfriarse completamente.
La supercie
externa es tibia.
Las paredes externas del
electrodoméstico pueden te-
ner hasta 15 °C (30 °F) más
que la temperatura ambiente.
Esto es normal mientras el compresor
trabaja para transferir calor desde el in-
terior del gabinete del electrodoméstico.
SONIDO Y RUIDO
Niveles de
sonido altos
cuando fun-
ciona el elec-
trodoméstico.
Los celectrodomésticos
modernos incrementaron su
capacidad de almacenamien-
to y tienen temperaturas más
estables. Necesitan de un
compresor de alta eciencia.
Esto es normal. Cuando el ruido de
alrededor es bajo, puede que escuche el
compresor funcionando mientras enfría
el interior.
Niveles de
sonido altos
cuando se
enciende
el compresor.
El electrodoméstico opera a
presiones más altas durante el
inicio del ciclo de ENCENDIDO.
Esto es normal. El sonido se nivelará o
desaparecerá a medida que el electrodo-
méstico siga trabajando.
Sonido de
rotura o desta-
pado cuando
se enciende el
compresor.
Las partes de metal se ex-
panden y contraen, como en
tuberías de agua caliente.
Esto es normal. El sonido se nivelará o
desaparecerá a medida que el electrodo-
méstico siga trabajando.
Sonido de
burbujeo o
gorgoteo,
como agua
hirviendo.
Refrigerante (utilizado para
enfriar el electrodoméstico) está
circulando a lo largo del sistema.
Esto es normal.
Sonido de
vibración
o traqueteo.
El congelador no se encuentra
a nivel. Se balancea en el piso
cuando se mueve un poco.
El piso está desparejo o débil.
El congelador está tocando
la pared.
Nivele la unidad. Diríjase a “Nivelación”
en la sección de INSTALACIÓN.
Asegúrese de que el piso pueda soportar
adecuadamente al electrodoméstico. Ni-
vele el electrodoméstico poniendo cuñas
de madera o metal debajo de una parte
del electrodoméstico.
Vuelva a nivelar el congelador o muévalo
levemente. Diríjase a “Nivelación” en la
sección de INSTALACIÓN.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
14
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL ELECTRODOMÉSTICO
La humedad
se junta en
el interior de
las paredes
del electrodo-
méstico.
El clima está húmedo
y cálido.
La puerta puede no estar
cerrando adecuadamente.
La puerta se abre muy
frecuentemente o por un es-
pacio de tiempo prolongado.
La tasa de acumulación de escarcha y con-
densación interna aumenta. Esto es normal.
Vea “PROBLEMAS CON LA PUERTA.
Abrir la tapa menos frecuentemente.
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA FUERA DEL ELECTRODOMÉSTICO
La humedad
se junta en el
exterior.
La puerta puede no estar
bien cerrada, causando que
el aire frío del interior se
encuentre con el aire cálido
del exterior.
Vea “PROBLEMAS CON LA PUERTA.
OLORES EN EL ELECTRODOMÉSTICO
Olores en el
congelador.
El interior estar limpio.
Hay alimentos con olores fuer-
tes en el electrodoméstico.
Limpie el interior con esponja, agua tibia
y bicarbonato de sodio.
Cubra la comida en forma ajustada.
PROBLEMAS CON LA PUERTA
La puerta
no cerrará.
El electrodoméstico no se en-
cuentra a nivel. Se balancea
en el piso cuando se mueve
un poco.
El piso está desparejo o
débil. El electrodoméstico se
balancea en el piso cuando
se mueve un poco.
Esta condición puede forzar que el gabi-
nete se salga de escuadra o de línea con
respecto a la tapa. Diríjase a “Nivelación”
en la sección de INSTALACIÓN.
Nivele el piso utilizando cuñas de ma-
dera o metal debajo del electrodomés-
tico o sujete el piso donde se apoya el
electrodoméstico.
LA BOMBILLA NO ENCIENDE
No se encien-
de la luz
de corriente
disponible.
Es posible que el LED se
haya quemado.
No llega corriente eléctrica
al electrodoméstico.
La puerta ha estado abierta
durante más de 5 minutos.
Póngase en contacto con un proveedor
de servicio autorizado.
Consulte “El electrodoméstico no fun-
ciona” en la sección FUNCIONAMIENTO
DEL ELECTRODOMÉSTICO.
Cierre la puerta.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
15
GARANTÍA
Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la
fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier
pieza de este electrodoméstico que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra, siempre
que el electrodoméstico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
Esta garantía no cubre lo siguiente:
1. Productos cuyos números de serie originales hayan sido quitados, alterados o no puedan
determinarse con facilidad.
2. Productos que hayan sido transferidos del dueño original a un tercero o que no se encuentren
en los EE. UU. o en Canadá.
3. Óxido en el interior o exterior de la unidad.
4. Los productos comprados “como están” no están cubiertos por esta garantía.
5. Pérdida de alimentos por fallas del refrigerador o congelador.
6. Productos utilizados para nes comerciales.
7. Las llamadas de servicio que no involucren un mal funcionamiento o defectos de materiales o de
mano de obra, o para electrodomésticos que no sean utilizados para uso doméstico normal o de
acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
8. Llamadas/solicitudes de servicio técnico para corregir errores de instalación del electrodoméstico
o para obtener instrucciones sobre su uso.
9. Los gastos para hacer accesible el electrodoméstico a n de repararlo, como por ejemplo la
extracción de adornos, alacenas, estanterías, etc., que no formaban parte del electrodoméstico
en el momento en que salió de la fábrica.
10. Llamadas de servicio para reparar o reemplazar bombillas, ltros de aire, ltros de agua, otros
consumibles, perillas, manijas u otras piezas decorativas.
11. Costos adicionales que incluyen, sin limitación, cualquier llamada de servicio fuera de las horas
de ocina, durante los nes de semana o días feriados, peajes, tarifas de transporte o gastos de
traslado para llamadas de servicio en áreas remotas, incluyendo el estado de Alaska.
12. Daños al acabado del electrodoméstico o al hogar que hayan ocurrido durante la instalación,
incluyendo, sin limitación, los armarios, paredes, etc.
13. Daños causados por: servicio técnico realizado por compañías de servicio técnico no autorizadas,
el uso de piezas que no sean piezas genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no
pertenezcan a compañías de servicio técnico autorizado, o causas externas como abuso, mal
uso, suministro eléctrico inadecuado, accidentes, incendios o hechos fortuitos.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE ACCIONES LEGALES
LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OPCIÓN DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN O EL
REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA EN LA PRESENTE GARANTÍA. LOS RECLAMOS BASADOS
EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD DEL
PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTÁN LIMITADOS A UN AÑO O AL PERÍODO MÍNIMO
PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCA MENOS DE UN AÑO. ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, COMO POR EJEMPLO DAÑOS A LA PROPIEDAD, NI DE GASTOS
INCIDENTALES OCASIONADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESCRITA O DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE PUEDE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE APLIQUEN EN
SU CASO. ESTA GARANTÍA ESCRITA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE
TAMBIÉN POSEA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Exclusiones
Si tiene que solicitar servicio técnico
Guarde su recibo, la boleta de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el
período de la garantía si llegara a requerir servicio técnico. Si se realiza un servicio, es conveniente
obtener y conservar todos los recibos de dicho servicio.
El servicio realizado bajo esta garantía debe ser obtenido a través de Electrolux utilizando las
direcciones o números telefónicos que se indican abajo.
Esta garantía solo se aplica en los Estados Unidos y Canadá. En los EE. UU., su electrodoméstico
está garantizado por Electrolux Major Appliances North America, una división de Electrolux Home
Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Canada Corp. Electrolux
no autoriza a ninguna persona para que cambie ninguna de nuestras obligaciones bajo esta garantía
ni tampoco agregue ninguna otra. Nuestras obligaciones de servicios y piezas bajo esta garantía deben
ser realizadas por Electrolux o una compañía de servicio técnico autorizado. Las especicaciones o
características del producto según se describen o ilustran están sujetas a cambio sin previo aviso.
EE. UU.
1.800.374.4432
Frigidaire
North America
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
Canadá
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canadá
L5V 3E4

Transcripción de documentos

Todo acera del Uso y cuidado de su congelador ÍNDICE Instrucciones importantes para la seguridad…2 Características de almacenamiento………………9 Características……………………………………………4 Consejos para el ahorro de energía……………10 Instalación…………………………………………………5 Mantenimiento y limpieza…………………………11 Reversión de puerta……………………………………6 Resolución de problemas……………………………12 www.frigidaire.com EE. UU. 1-800-374-4432 www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352 A16531002 (mayo 2019) Controles y ajustes………………………………………8 Garantía…………………………………………………15 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Lea y conserve estas instrucciones Esta guía del propietario le brinda instrucciones específicas sobre el funcionamiento de su modelo. Use su congelador solamente como se indica en esta guía. Estas instrucciones no tienen por objeto cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que se puedan presentar. Cuando se instale, opere o repare cualquier electrodoméstico, se debe tener cuidado y sentido común. Anote los números de modelo y de serie Anote los números de modelo y de serie en el espacio proporcionado a continuación. Número de modelo : Número de serie : Fecha de compra : ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Definiciones Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este símbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte. PELIGRO PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA Una indicación de ADVERTENCIA representa una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podrá tener como resultado la muerte o una lesión grave. PRECAUCIÓN Una indicación de PRECAUCIÓN representa una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede tener como resultado lesión leve o moderada. IMPORTANTE Indica información de instalación, operación o mantenimiento que es importante, pero no se relaciona con ningún peligro. 2 PELIGRO PELIGRO – Peligro de incendio o explosión. Se ha utilizado un refrigerante flamable. No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el frigorífico. No perfore las tuberías del frigorífico. PELIGRO – Peligro de incendio o explosión. Se ha utilizado un refrigerante flamable. Deberá repararlo únicamente personal de servicio cualificado. No perfore las tuberías del frigorífico. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN – Riesgo de fuego o explosión. Se ha utilizado un refrigerante flamable. Consulte el manual de reparación o la guía del usuario antes de revisar este producto. Siga todas las precauciones de seguridad. PRECAUCIÓN – Riesgo de fuego o explosión. Deseche el refrigerador de acuerdo con las normativas locales y federales. Se ha utilizado un refrigerante flamable. PRECAUCIÓN – Peligro de incencio o explosión debido al perforamiento de las tuberías del frigorífico. Siga las instrucciones de uso detenidamente. Se ha utilizado un refrigerante flamable. ADVERTENCIA ¡ADVERTENCIA! RESIDENTES DE CALIFORNIA Cáncer y Daño Reproductivo www.P65Warnings.ca.gov Para su seguridad • No almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos o vapores inflamables cerca de éste o cualquier otro electrodoméstico. Lea las etiquetas del producto sobre la inflamabilidad y otros peligros. • No opere el electrodoméstico en presencia de vapores explosivos. • Retire o deseche cualquier espaciador utilizado para asegurar las bandejas durante el envío. Los objetos pequeños representan un peligro de atragantamiento para los niños. • Retire todas las grampas del cartón. Las grampas pueden causar cortes severos y también destruir acabados si entran en contacto con otros electrodomésticos o muebles. Seguridad de los niños • Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, a menos bajo supervisión o después de haber recibido formación sobre el uso del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. • Destruya inmediatamente la caja de cartón, las bolsas de plástico y cualquier otro material de empaque exterior después de desem- INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD pacar el electrodoméstico. Los niños nunca deben jugar con estos artículos. Las cajas de cartón cubiertas con alfombras, colchas, hojas de plástico o envolturas elastizadas y cualquier otro material de empaque pueden convertirse en cámaras herméticas y causar asfixia rápidamente. • Las hieleras, electrodomésticos desechados son un atractivo peligroso para los niños. • Retire la puerta o tapa del electrodoméstico cuando no esté en uso, incluso si piensa deshacerse del mismo. Eliminación adecuada de su electrodoméstico Riesgo de atrapamiento de niños El atrapamiento y asfixia de niños no son problemas del pasado. Los electrodomésticos desechados o abandonados todavía son peligrosos, incluso si se dejan abandonados “sólo por algunos días”. Si se va a deshacer de su electrodoméstico usado, siga las instrucciones a continuación para ayudar a prevenir accidentes: Recomendamos usar métodos de reciclaje y eliminación responsables. Consulte con su compañía eléctrica local o visite www.recyclemyoldfridge.com para obtener más información sobre cómo reciclar su electrodoméstico viejo. Antes de desechar su viejo electrodomésticos: • Retire la puerta. • Deje las bandejas en su lugar de modo que los niños no puedan entrar con facilidad. • Solicite a un técnico calificado que retire el refrigerante. ADVERTENCIA Evite los riesgos de incendios o choques eléctricos. No use un cordón de extensión o un adaptador para el tomacorriente. No saque ninguna espiga del enchufe del cordón eléctrico. Tomacorriente de pared con conexión a tierra Información eléctrica Siga estas instrucciones para garantizar el functionamiento correcto de los mecanismos de seguridad de este electrodoméstico. • El cordón eléctrico está equipado con un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra para su protección contra riesgos de choque eléctrico. Debe enchufarse directamente en un tomacorrientes de tres patas con la conexión a tierra adecuada, protegido con un fusible de retardo de 15 amp. o disyuntor. El receptáculo debe instalarse de acuerdo a los códigos y ordenanzas locales. Consulte a un electricista calificado. Evite conectar el electrodoméstico a un circuito de interruptor de falla de conexión a tierra (GFI). No use un cable de extensión ni un adaptador. • Si el cable de alimentación está dañado, un técnico autorizado debería reemplazarlo para impedir cualquier riesgo. • Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable. Agarre con firmeza el cable, y tire con decisión del receptáculo para no dañar el cable. • Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo y antes de reemplazar una lámpara para evitar una descarga eléctrica. • Puede haber problemas de funcionamiento si se presentan variaciones de 10% o más en el voltaje. La operación del electrodomésticos con energía insuficiente puede dañar el motor. Este daño no está cubierto por la garantía. Si usted sospecha que el voltaje de su hogar es alto o bajo, consulte a su compañía de electricidad para que lo comprueben. • No enchufe la unidad en un tomacorrientes controlado por un interruptor de pared o cable retirable para evitar que el electrodomésticos se apague accidentalmente. • No doble, anude o apriete el cordón eléctrico de ninguna manera. Otras Precauciones • Para descongelar, desenchufe siempre la unidad primero. • Nunca desenchufe el electrodoméstico tirando del cordón eléctrico. Siempre sujete firmemente el enchufe y tire en dirección recta hacia afuera del tomacorriente, para evitar dañar el cordón eléctrico. • Si gira el control a la posición OFF el compresor se apaga, pero no se desconecta la energía a los otros componentes eléctricos. Bajo ninguna circunstancia corte, extraiga o desvíe las patas de conexión a tierra. Cable de alimentación con enchufe de tres patas con conexión a tierra 3 CARACTERÍSTICAS Las funciones pueden variar según el modelo LED interior Bladas para congelador de gran profundidad Fijo contenedor para puerta Bladas para congelador de poca profundidad Mando de control de la temperatura Cesta de alambre de congelador LED alimentación Pata de nivelación delantera IMPORTANTE Limpieza de su aparto Retire la cinta y residuos de cola de las superficies antes de poner en marcha el aparto. Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Enjuague con agua templada y un paño suave. No utilice instrumentos filosos, alcohol isopropílico, líquidos inflamables o limpiadores abrasivos para quitar la cinta o el adhesivo. Estos productos pueden dañar la superficie de su aparto. Después de que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su aparto antes de usarlo. Consulte la sección MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA en el manual. Vea información importante sobre la limpieza de estantes y cubiertas de vidrio en la sección de CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO de este manual. IMPORTANTE Desplazamiento de su aparto El aparto es pesado. Cuando mueva su aparto para limpiarlo o por servicio, cerciórese de cubrir el piso con cartón o madera para evitar daños en el piso. Siempre tire del aparto en dirección recta hacia afuera para moverlo. No realice maniobras extrañas ni haga “andar” al aparto cuando intente desplazarlo, pues podría dañar el suelo. 4 INSTALACIÓN Esta Guía de uso y cuidado le proporciona instrucciones de funcionamiento generales sobre su modelo. Use su unidad solamente como en ella se indica. Antes de encender el unit, siga estos importantes primeros pasos. Nivelación Elija un lugar que esté cerca de un tomacorriente conconexión a tierra.  NOTA Ubicación Si es posible, coloque el aparto en un lugar donde no reciba luz solar directa. Colóquelo lejos de la estufa, del lavavajillas o de cualquier otra fuente de calor. Las 4 esquinas inferiores del electrodoméstico deben estar apoyadas firmemente sobre un piso estable. El piso debe ser suficientemente fuerte para sostener al unidad completamente cargado. ES MUY IMPORTANTE que su electrodoméstico esté nivelado para que funcione correctamente. Si la unidad no se nivela durante la instalación, la puerta puede quedar mal alineada y no cerrar o sellar adecuadamente, lo que a su vez puede causar problemas de enfriamiento, escarcha o humedad. Deje espacio alrededor de la unidad para permitir una buena circulación de aire. Deje un espacio de 4 pulgadas (101 mm) a los lados del electroPara nivelar: Ajuste la pata inferior girando doméstico para una circulación adecuada. en sentido antihorario para alargar y en sentido horario para acortar. Utilice un nivel 4" (101 mm) Espacio de aire de carpintero para nivelar el aparato de atrás a delante. Ajuste las patas de nivelación delanteras media burbuja más alta de manera que la puerta cierre con facilidad. 4" (101 mm) 4" (101 mm) 4" (101 mm)  NOTA Las paredes exteriores del electrodoméstico pueden calentarse a medida que el compresor trabaja con el fin de transferir el calor del interior. La temperatura de las paredes externas puede llegar a ser hasta 30°F (17°C) más alta que la temperatura ambiente. Por esta razón, es particularmente importante dejar suficiente espacio para que circule el aire alrededor del unidad, especialmente en climas cálidos. Alargar Acortar PRECAUCIÓN Para que la puerta cierre y selle adecuadamente, NO deje que los paquetes de comida sobresalgan por el frente de las bandejas. 5 REVERSIÓN DE PUERTA IMPORTANT Antes de que comience, gire el control de temperatura del frigorífico a la posición “OFF” (Desconectado) y desconecte el cable de energía eléctrica del enchufe de la pared. Extraiga todos los alimentos de los estantes de la puerta. 1. Utilizando una llave de 8 mm con trinquete (no incluido), quite la tapa de la bisagra superior derecha y desenganche la placa de alarma. Deje la placa de alarma y el cableado conectados a la unidad. Quite la bisagra superior del lado derecho. Quite la bisagra decorativa del lado izquierdo. 4. Quite la puerta y póngala en posición horizontal sobre una superficie acolchada. Quite la placa de parada de la puerta de la parte inferior de la puerta y vuelva a colocar el lado opuesto de la puerta. Base 2. Quite el pasador de la bisagra del agujero del lado derecho y vuélvalo a poner en el agujero del lado izquierdo utilizando una llave ajustable. 5. Ponga el congelador boca arriba sobre una superficie acolchada. 6. Desatornille la pata de nivelación (A) ajustable derecha. Quite los 4 tornillos (B) que sujetan la bisagra inferior (C) al mueble con una llave de 8 mm con trinquete. Atornille la pata de nivelación ajustable de nuevo en el agujero del mueble (D). Fondo la unidad 3. Con un destornillador de cabeza plana, manipule ligeramente hacia arriba en el cojinete del pasador de la bisagra para quitarlo de la puerta. Vuelva a instalar el lado opuesto de la puerta. 6 A B Bottom of Unit x4 C D REVERSIÓN DE PUERTA 7. Desatornille e introduzca el pasador de la bisagra en el lado opuesto de la bisagra inferior utilizando una llave ajustable. 10. Con cuidado, ponga de pie el congelador. Coloque la puerta en el pasador de la bisagra inferior a 90º y gírela hacia la posición cerrada. 8. Desatornille la pata de nivelación ajustable izquierda. 90° 11. Coloque la bisagra superior y la tapa de la bisagra en el lado izquierdo. Coloque la placa de la alarma en la tapa decorativa y después coloque la tapa en la unidad, asegurándose de no pellizcar los cables de la placa de la alarma. Fondo la unidad A B 9. Coloque la bisagra inferior (A) con 4 tornillos (B) y pata de nivelación ajustable (C) en el lado izquierdo del mueble. 12. Enchufe el cable de alimentación eléctrica. Fondo la unidad A B x4 C tinU fo mottoB 7 CONTROLES Y AJUSTES Período de enfriamiento • Para que el almacenamiento de sus alimentos sea seguro, espere 4 horas hasta que el electrodoméstico se enfríe completamente. La unidad funcionará de manera continua durante las primeras horas. Los alimentos que ya estén congelados pueden ponerse en el electrodoméstico después de las primeras horas de funcionamiento. Los alimentos no congelados NO deben cargarse en la unidad hasta que haya estado funcionado durante 4 horas. • Al cargar el electrodoméstico, congele sólo 3 libras (1,4 kg) de alimentos frescos por cada pie cúbico (28 litros) de espacio del electrodoméstico. Distribuya los paquetes que congelará de manera uniforme dentro de la unidad. No es necesario girar la perilla de control a una temperatura más fría durante la congelación de alimentos. Control de temperatura El control de temperatura está situado dentro del congelador, en la pared trasera. La temperatura viene ajustada de fábrica al nivel “Recomendada”, que resultará adecuado para almacenamiento de alimentos. Sin embargo, el control de temperatura es ajustable para brindar un rango de temperaturas para sus preferencias personales. Si desea una temperatura más baja, gire el mando de control de la temperatura hacia MÁS FRÍO y espere varias hasta que se estabilice la temperatura después del ajuste. Rango de temperatura: -10 a +10 ºF Control de temperatura 8 Puerta abierta alerta Si la puerta ha estado abierta durante al menos 5 minutos, sonará la alerta sonora hasta que se cierre la puerta. Luz de Encendido La luz indicadora de Encendido comunica que el electrodoméstico se encuentra conectado adecuadamente al suministro de energía. La luz brilla incluso cuando el control de temperatura se encuentra APAGADO. Si se apaga la luz, diríjase a la sección “El electrodoméstico no funciona” en la sección RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Una luz intermitente con alerta sonora indica un estado de temperatura alta (ver “Temperatura demasiado cáilda” en la sección RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Alerta de alta temperatura Si la temperatura interior del mueble supera 21°F (-6°C), la luz LED de la parte inferior del mueble parpadeará y sonará una alarma. La alarma se restablece abriendo y luego cerrando la puerta. El LED seguirá parpadeando hasta que la temperatura del mueble sea inferior a 21°F (-6°C). CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO Ajuste de balda Repisa de puerta fija Las baldas del frigorífico se ajustan fácilmente La repisa de puerta fija está diseñada para que se adapten a las necesidades especialmente para contenedores grandes o individuales. Antes de ajustar las baldas, saque bolsas de congelación. toda la comida todos los alimentos. Para ajustar los estantes deslizantes, retire el estante tirando hacia adelante. Para reemplazar la repisa, apoye los bordes laterales en cualquier par de los rieles del estante y empuje con cuidado el estante hacia atrás en posición. Asegúrese de que las 2 paradas en las esquinas traseras del estante encajen firmemente en las muescas de la parte posterior del forro. 9 CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA • El electrodoméstico debe ubicarse en el área más fresca de la habitación, lejos de electrodomésticos que produzcan calor o tuberías de calefacción, y lejos de la luz solar directa. • Deje enfriar los alimentos calientes hasta la temperatura ambiente antes de colocarlos en el electrodoméstico. Sobrecargar el electrodoméstico forzará al compresor a funcionar más. Los alimentos que tardan demasiado tiempo en congelarse pueden perder calidad o echarse a perder. • Asegúrese de envolver los alimentos adecuadamente y secar los recipientes antes de ponerlos en el electrodoméstico De ese modo, se reducirá la acumulación de escarcha dentro del electrodoméstico. • No forre nunca las bandejas del electrodoméstico con papel de aluminio, papel de cera o toallas de papel, ya que si lo hace, interferirá la circulación del aire frío y el funcionamiento del electrodoméstico será menos eficiente. • Organice y etiquete la comida para reducir la cantidad de veces que se abre la puerta o tapa y el tiempo de búsqueda de los alimentos. Saque tantos artículos como necesite de una sola vez y cierre la puerta o tapa tan pronto como sea posible. 10 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ATENCIÓN Los objetos húmedos se adhieren a las superficies frías de metal. No toque las superficies internas de metal con las manos mojadas o húmedas. Algunos congeladores verticales son libres de escarcha y se descongelan automáticamente, pero es necesario limpiarlos ocasionalmente. Limpieza del interior Lave las superficies interiores de la unidad con una solución de 2 cucharaditas (25 g) de bicarbonato en 1 litro de agua tibia. Escurra y seque. Quite el exceso de agua de la esponja o del lienzo cuando limpie en el área de los controles o cualquier parte eléctrica. Lave las partes extraíbles con la solución de bicarbonato de sodio anteriormente mencionada o con detergente suave y agua tibia. Escurra y seque. Nunca utilice esponjas limpiadoras, cepillos, limpiadores abrasivos o soluciones alcalinas en ninguna superficie. No lave las partes retirables en lavavajillas. Limpiar el exterior Limpie el gabinete con agua tibia y detergente líquido suave. Cepille bien y limpie a seco con una tela suave limpia. Vuelva a colocar las piezas removibles y los alimentos. ADVERTENCIA No abra la puerta del electrodoméstico sin necesidad si el electrodoméstico permanece apagado por varias horas. Sugerencias para vacaciones y mudanzas Vacaciones cortas: Deje el electrodoméstico en funcionamiento durante los períodos de vacaciones de menos de tres semanas de duración. Vacaciones largas: Si no se va a utilizar el electrodoméstico por algunos meses, retire todos los alimentos del electrodoméstico y desenchufe el cordón eléctrico. Limpie y seque el interior del electrodoméstico completamente. Deje la puerta del electrodoméstico ligeramente abierta y bloquéela, de ser necesario, para evitar la acumulación de olores y de moho. Mudanza: Desconecte el enchufe del cordón eléctrico del tomacorriente. Retire los alimentos del electrodoméstico; luego descongélelo y límpielo.Asegure todos los artículos sueltos como el panel de la base, las cestas y las bandejas fijándolos con cinta adhesiva para evitar daños. En el vehículo de mudanza, asegure el electrodoméstico en posición vertical para evitar que se mueva. Proteja también el exterior del electrodoméstico con una frazada u otro objeto similar. Cuando retire las etiquetas adhesivas, no use hojas de afeitar ni ningún otro instrumento afilado que pueda rayar la superficie del congelador. Si queda algún residuo de pegamento de la cinta, puede eliminarlo usando una mezcla de agua tibia y detergente suave. También puede tocar el residuo con el lado adhesivo de la cinta que ya haya retirado. NO RETIRE LA PLACA DE SERIE. ADVERTENCIA Si deja la puerta del electrodoméstico abierta durante las vacaciones, cerciórese de que los niños no puedan meterse dentro y quedar atrapados. 11 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1-800-374-4432 (EE. UU.) 1-800-265-8352 (Canadá) Visite nuestra página web en www.frigidaire.com. Antes de llamar al técnico, revise esta lista. Al hacerlo, puede ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por mano de obra o materiales defectuosos de este electrodoméstico. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN EL ELECTRODOMÉSTICO NO FUNCIONA El electrodo• El electrodoméstico está enchu- • Use otro circuito. Si no está seguro de que méstico fado a un circuito que incluye el tomacorriente funciona correctamente, no funciona. un interruptor para cuando falla hágalo revisar por un técnico certificado. la conexión a tierra. • El control de la temperatura está • Vea la sección Ajuste del control de en la posición ‘OFF’ (apagado). temperatura. • Es posible que el electrodoméstico no esté enchufado o que el enchufe esté flojo. • Asegúrese de que el enchufe esté firmemente conectado al tomacorriente. • Se quemó un fusible de la • Verifique o reemplace el fusible con un casa o se disparó el disyuntor. fusible de acción retardada de 15 amp. Restablezca el disyuntor. El electrodoméstico funciona demasiado o por demasiado tiempo. • Interrupción de la • Verifique las luces del hogar. Llame a su energía eléctrica. compañía eléctrica. • La temperatura de la habitación • Es normal que el electrodoméstico funo del ambiente es caliente. cione más en estas condiciones. • El electrodoméstico permane- • Se necesitan 24 horas para que el elecció recientemente desconectatrodoméstico se enfríe completamente. do por un período de tiempo. • Se almacenaron grandes can- • Los alimentos tibios harán que el electidades de alimentos tibios o trodoméstico funcione más hasta que se calientes recientemente. alcance la temperatura deseada. • Las puertas se abren con de- • El aire caliente que ingresa en el electromasiada frecuencia o durante doméstico lo hace funcionar más. Abra demasiado tiempo. la puerta con menor frecuencia. • La puerta del electrodoméstico • Vea “PROBLEMAS CON LA PUERTA” en la puede estar levemente abierta. sección Antes de solicitar servicio técnico. • El control de la temperatura está configurado a una temperatura demasiado baja. • Gire la perilla a una temperatura más tibia. Espere varias horas hasta que la temperatura se estabilice. • La junta del electrodoméstico • Limpie o cambie la junta. (Consulte “Sugeestá sucia, gastada, agrietada rencias de cuidado y limpieza”). Las juntas o mal ajustada. de unión que estén desgastadas, agrietadas o mal ajustadas deben reemplazarse. TEMPERATURAS DEL ELECTRODOMÉSTICO La temperatura • El control está configurado • Establezca el control a una configuración interior es demuy bajo. más cálida. Permita varias horas para masiado baja. que la temperatura se estabilice. 12 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La temperatura interna es demasiado caliente. CAUSA • El control de la temperatura está configurado a una temperatura demasiado caliente. CORRECCIÓN • Gire el control a una temperatura más fría. Espere varias horas hasta que la temperatura se estabilice. • La puerta se mantiene abierta • Cada vez que se abre la puerta ingresa aire demasiado tiempo o se abre caliente al congelador. Abra la puerta con con demasiada frecuencia. menos frecuencia. • Es posible que la puerta/tapa • Vea la sección “PROBLEMAS CON LA PUERTA”. no selle correctamente. • Se almacenaron grandes can- • Espere hasta que el electrodoméstico haya tidades de alimentos tibios o tenido la oportunidad de alcanzar la tempecalientes recientemente. ratura seleccionada. • El electrodoméstico permaneció recientemente desconectado por un período de tiempo. La superficie • Las paredes externas del externa es tibia. electrodoméstico pueden tener hasta 15 °C (30 °F) más que la temperatura ambiente. SONIDO Y RUIDO Niveles de • Los celectrodomésticos sonido altos modernos incrementaron su cuando funcapacidad de almacenamienciona el electo y tienen temperaturas más trodoméstico. estables. Necesitan de un compresor de alta eficiencia. Niveles de • El electrodoméstico opera a sonido altos presiones más altas durante el cuando se inicio del ciclo de ENCENDIDO. enciende el compresor. Sonido de • Las partes de metal se exrotura o destapanden y contraen, como en pado cuando tuberías de agua caliente. se enciende el compresor. Sonido de • Refrigerante (utilizado para burbujeo o enfriar el electrodoméstico) está gorgoteo, circulando a lo largo del sistema. como agua hirviendo. Sonido de • El congelador no se encuentra vibración a nivel. Se balancea en el piso o traqueteo. cuando se mueve un poco. • El electrodoméstico requiere 4 horas para enfriarse completamente. • Esto es normal mientras el compresor trabaja para transferir calor desde el interior del gabinete del electrodoméstico. • Esto es normal. Cuando el ruido de alrededor es bajo, puede que escuche el compresor funcionando mientras enfría el interior. • Esto es normal. El sonido se nivelará o desaparecerá a medida que el electrodoméstico siga trabajando. • Esto es normal. El sonido se nivelará o desaparecerá a medida que el electrodoméstico siga trabajando. • Esto es normal. • Nivele la unidad. Diríjase a “Nivelación” en la sección de INSTALACIÓN. • El piso está desparejo o débil. • Asegúrese de que el piso pueda soportar adecuadamente al electrodoméstico. Nivele el electrodoméstico poniendo cuñas de madera o metal debajo de una parte del electrodoméstico. • El congelador está tocando la pared. • Vuelva a nivelar el congelador o muévalo levemente. Diríjase a “Nivelación” en la sección de INSTALACIÓN. 13 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL ELECTRODOMÉSTICO La humedad • El clima está húmedo • La tasa de acumulación de escarcha y conse junta en y cálido. densación interna aumenta. Esto es normal. el interior de • La puerta puede no estar • Vea “PROBLEMAS CON LA PUERTA”. las paredes cerrando adecuadamente. del electrodoméstico. • La puerta se abre muy • Abrir la tapa menos frecuentemente. frecuentemente o por un espacio de tiempo prolongado. AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA FUERA DEL ELECTRODOMÉSTICO La humedad • La puerta puede no estar • Vea “PROBLEMAS CON LA PUERTA”. se junta en el bien cerrada, causando que exterior. el aire frío del interior se encuentre con el aire cálido del exterior. OLORES EN EL ELECTRODOMÉSTICO Olores en el • El interior estar limpio. • Limpie el interior con esponja, agua tibia congelador. y bicarbonato de sodio. • Hay alimentos con olores fuer- • Cubra la comida en forma ajustada. tes en el electrodoméstico. PROBLEMAS CON LA PUERTA La puerta • El electrodoméstico no se en- • Esta condición puede forzar que el gabino cerrará. cuentra a nivel. Se balancea nete se salga de escuadra o de línea con en el piso cuando se mueve respecto a la tapa. Diríjase a “Nivelación” un poco. en la sección de INSTALACIÓN. • El piso está desparejo o débil. El electrodoméstico se balancea en el piso cuando se mueve un poco. LA BOMBILLA NO ENCIENDE No se encien- • Es posible que el LED se de la luz haya quemado. de corriente • No llega corriente eléctrica disponible. al electrodoméstico. • La puerta ha estado abierta durante más de 5 minutos. 14 • Nivele el piso utilizando cuñas de madera o metal debajo del electrodoméstico o sujete el piso donde se apoya el electrodoméstico. • Póngase en contacto con un proveedor de servicio autorizado. • Consulte “El electrodoméstico no funciona” en la sección FUNCIONAMIENTO DEL ELECTRODOMÉSTICO. • Cierre la puerta. GARANTÍA Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el electrodoméstico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Exclusiones Esta garantía no cubre lo siguiente: 1. Productos cuyos números de serie originales hayan sido quitados, alterados o no puedan determinarse con facilidad. 2. Productos que hayan sido transferidos del dueño original a un tercero o que no se encuentren en los EE. UU. o en Canadá. 3. Óxido en el interior o exterior de la unidad. 4. Los productos comprados “como están” no están cubiertos por esta garantía. 5. Pérdida de alimentos por fallas del refrigerador o congelador. 6. Productos utilizados para fines comerciales. 7. Las llamadas de servicio que no involucren un mal funcionamiento o defectos de materiales o de mano de obra, o para electrodomésticos que no sean utilizados para uso doméstico normal o de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. 8. Llamadas/solicitudes de servicio técnico para corregir errores de instalación del electrodoméstico o para obtener instrucciones sobre su uso. 9. Los gastos para hacer accesible el electrodoméstico a fin de repararlo, como por ejemplo la extracción de adornos, alacenas, estanterías, etc., que no formaban parte del electrodoméstico en el momento en que salió de la fábrica. 10. Llamadas de servicio para reparar o reemplazar bombillas, filtros de aire, filtros de agua, otros consumibles, perillas, manijas u otras piezas decorativas. 11. Costos adicionales que incluyen, sin limitación, cualquier llamada de servicio fuera de las horas de oficina, durante los fines de semana o días feriados, peajes, tarifas de transporte o gastos de traslado para llamadas de servicio en áreas remotas, incluyendo el estado de Alaska. 12. Daños al acabado del electrodoméstico o al hogar que hayan ocurrido durante la instalación, incluyendo, sin limitación, los armarios, paredes, etc. 13. Daños causados por: servicio técnico realizado por compañías de servicio técnico no autorizadas, el uso de piezas que no sean piezas genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compañías de servicio técnico autorizado, o causas externas como abuso, mal uso, suministro eléctrico inadecuado, accidentes, incendios o hechos fortuitos. RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE ACCIONES LEGALES LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OPCIÓN DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA EN LA PRESENTE GARANTÍA. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTÁN LIMITADOS A UN AÑO O AL PERÍODO MÍNIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCA MENOS DE UN AÑO. ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, COMO POR EJEMPLO DAÑOS A LA PROPIEDAD, NI DE GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESCRITA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE PUEDE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE APLIQUEN EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ESCRITA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE TAMBIÉN POSEA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. Si tiene que solicitar servicio técnico Guarde su recibo, la boleta de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el período de la garantía si llegara a requerir servicio técnico. Si se realiza un servicio, es conveniente obtener y conservar todos los recibos de dicho servicio. El servicio realizado bajo esta garantía debe ser obtenido a través de Electrolux utilizando las direcciones o números telefónicos que se indican abajo. Esta garantía solo se aplica en los Estados Unidos y Canadá. En los EE. UU., su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Major Appliances North America, una división de Electrolux Home Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Canada Corp. Electrolux no autoriza a ninguna persona para que cambie ninguna de nuestras obligaciones bajo esta garantía ni tampoco agregue ninguna otra. Nuestras obligaciones de servicios y piezas bajo esta garantía deben ser realizadas por Electrolux o una compañía de servicio técnico autorizado. Las especificaciones o características del producto según se describen o ilustran están sujetas a cambio sin previo aviso. EE. UU. 1.800.374.4432 Frigidaire North America 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 28262 Canadá 1.800.265.8352 Electrolux Canada Corp. 5855 Terry Fox Way Mississauga, Ontario, Canadá L5V 3E4 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Frigidaire FFFU13F2VW Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para