Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
TO ATTACH AND OPERATE TRAY
PARA SUJETAR Y UTILIZAR
LA BANDEJA
ATTACHER ET UTILISER LA TABLETTE
• To attach the Tray, line up the grooves on
the bottom of the tray with the armrests
of the high chair. Squeeze the Tray’s
release handle and slide the tray onto
the armrests (Fig. 16a). The Tray has a
3-position adjustment. To adjust the position,
squeeze the Tray’s release handle located
underneath the tray and reposition the tray
to the desired position (Fig. 16b). Release
the Tray’s handle. Check that the Tray
is securely locked in its new position.
• TO ATTACH INSERT TRAY: The dishwasher
safe food Tray Insert snaps onto the
High Chair Tray and is held in place by
tabs on the sides of the Tray. When
installing the Tray Insert make sure that
its snaps into place to prevent the child
from removing the Tray Insert. To remove
Insert unsnaps tabs from the tray.
• Para sujetar la bandeja, alinee las ranuras
en la parte inferior de la bandeja con el
apoyabrazos de la silla alta. Presione la
manija de liberación de la bandeja y deslice
la bandeja hacia el apoyabrazos (Fig.
16a). La bandeja tiene 3 posiciones de
ajuste. Para ajustar la posición, presione
la manija de liberación de la bandeja
ubicada debajo de la bandeja y coloque
la bandeja en la posición deseada (Fig.
16b). Suelte la manija de la bandeja.
Verique que la bandeja esté trabada de
manera segura en la nueva posición.
• PARA SUJETAR LA BANDEJA DE
ACCESORIO: El accesorio de la bandeja
de alimentos apta para lavavajillas se
encaja en la bandeja de la silla alta y se
sostiene en su lugar mediante lengüetas
en los costados de la bandeja. Al instalar el
accesorio de la bandeja, asegúrese de que
quede encajado en su lugar para que el niño
no pueda retirarlo. Para retirar el accesorio,
destrabe las lengüetas de la bandeja.
• Pour attacher la tablette, aligner les rainures
sur le fond avec les accoudoirs de la chaise
haute. Pincer la poignée de la tablette et
faire glisser la table tte sur les accoudoirs
(Fig. 16a). La tablette peut être réglée
dans 3 positions. Pour régler la position,
pincer la poignée de la tablette et ajuster
la tablette à la position souhaitée (Fig.
16b). Relâcher la poignée de la tablette.
Vérier que la tablette est solidement
verrouillée dans sa nouvelle position.
• ATTACHER LE PLATEAU POUR LA
TABLETTE : Le plateau pour aliments (va
au lave-vaisselle) s’insère dans la tablette
de la chaise haute et est maintenu en place
par des crochets du sur le côté du plateau.
Lors de l’installation du plateau pour
aliments, assurez-vous qu’il soit solidement
xé an d’éviter que l’enfant ne retire le
plateau lui-même. Pour retirer le plateau
detacher les onglets de la tablette.
RECLINE SEAT
ASIENTO RECLINABLE
INCLINER LE SIÈGE
• Squeeze recline lever on back of the seat
and adjust to the preferred recline or upright
position (Fig. 17). When adjusting the seat
back position, be very careful that the child’s
arms, hands or legs do not get caught.
• Presione la palanca de reclinación en la
parte posterior del asiento y ajuste en la
posición que desee, ya sea reclinable
o erguida (Fig. 17). Cuando ajuste la
posición del respaldo del asiento, tenga
cuidado de que no queden atrapados los
brazos, las manos ni las piernas del niño.
• Appuyer sur le levier au dos du siège
et ajuster l’inclinaison ou mettre dans
la position debout (Fig. 17). Lors de
l’ajustement de la position du siège, faire
très attention de ne pas pincer les bras,
les mains ou les jambes de l’enfant.
16
15
OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
3-position
3 posiciones
3 positions
Fig. 16b
Tray Release located underneath tray
Liberación de la bandeja ubicada debajo de
la bandeja
Levier de relâche situé sous le plateau
Fig. 16a
16)
Fig. 17
17)