Maytag MAV6250 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
LAVADORA DE CAPACIDAD EXTRAGRANDE MAV-14
MAV6250 * MAV6300 * MAV7200 * MAV7257 * MAV7258
MAY[AG
Tengael nQmerocompletodel modeloy de
seriede su lavadora.Seencuentranen una
placadedatosen el bordetraseroizquierdo
del paneldecontrol.AnoteestosnQmerosa
continuaci6nparasufacilacceso.
NQmerode Modelo
NQmerode Serie
Dated'achat
:___GEREFICIA,SPARA
LAOPERACIOF!......................................P_tgina 17
A
SIMPLEVISTA.............................P_tginas 18-19
_REFICIA,S PARA
LAOPERACIOF!..........................P_tginas 20-21
Si tiene preguntas,escribanos,o Ilameal
telefonoqueseindicaa continuaci6n:
Maytag Appliances Sales Company
1-800-688-9900EE.UU.
1-800-688-2002CANADA
(Delunesa viernes,de las8 a.m.alas 8
p.m.horadelEste)
Internet:http://www.maytag.com
,DOVLIMPIEZA....................P_tgina 21
DELALAVADORA..............................P_tgina 21
NOTA:Ennuestroesfuerzocontinuopara
mejorarla calidadde nuestrosaparatos,
puedesernecesariohacercambiosa la
secadorasin corregirestaguia.
IMPORTANTE:Mantengaesta guiay el
recibodeventaen unlugar seguropara
referenciafutura. 8e requierepruebade
la compraoriginalpara recibirservicio
bajolagarantia.
DELLAMAR..........................P_tgina 22
/,
TIA...............................................P_tgina 23
IMPORTANTE:Pararecibir servicioyobtenerinformacionsobrelagarantia,vealaGltimapagina.
..... http://www.m aytag.com
,
,
,
,
,
,
Leatodaslasinstruccionesantesdeusarel
electrodomestico.
AIigualqueconcualquierequipoqueutiliza
electricidady que tiene piezas m6viles,
existenciertosriesgos potenciales. Para
usaresteelectrodomesticoconseguridad,
el usuario debe familiarizarse con las
instruccionesde funcionamientodel elec-
trodomesticoy ejercer siempre cuidado
cuandoIousa.
Noinstalenialmaceneesteelectrodomesti-
co dondeestaraexpuestoalas inclemen-
ciasdeltiempo.
Instaley nivelela lavadorasobreun piso
firmequepuedasoportarel peso.
Este electrodomesticodebeser puestoa
tierrademaneraapropiada.Nuncaenchufe
el cord6ndelelectrodomesticoen untoma-
corrienteque no estedebidamentepuesto
a tierraydeacuerdoconel c6digonacional
ylocal.Vealasinstruccionesde instalaci6n
para la puesta a tierra de este elec-
trodomestico.
Para evitar la posibilidadde incendioo 7.
explosi6n:
a. Nolavearticulosquehansidoprevia-
mentelimpiados,lavados,sumergidos 8.
o manchadoscongasolina,solventes
de limpiaren seco u otras sustancias
inflamableso explosivaspuespueden
emitir vaporesinflamableso producir 9.
unaexplosi6n.Lavea manoycuelgue
en una cuerda de secar cualquier 10.
articulo que contengaestas sustan-
cias.
Cualquiermaterialen el cualse haya
usadoun agentede limpiezao que
este saturadocon liquidoso s61idos
inflamables,nodebesercolocadoenla
lavadorahastaquetodoslosrestosde
estosliquidoso s61idosy susvapores
hayansidoeliminados.
Estosarticulosincluyenacetona,alco-
holdesnaturalizado,gasolina,kerosen,
algunosliquidosde limpiezadomesti-
cos,algunosquitamanchas,agua ras,
cerasy quitaceras.
b. No agregue gasolina, solventes de
lavadoen seco ni otras sustancias
inflamableso explosivasal agua del
lavado. Estas sustancias emiten
vapores que pueden encenderseo
explotar.
¢. Bajociertascondiciones,sepuedepro-
ducirgashidr6genoen un sistemade
agua caliente que no ha sido usado
durantedossemanaso mas. ELGAS
HIDROGENOES EXPLOSIVO.Si el
sistemadel agua calienteno ha sido
usadodurantetal periodo,antes de
usaruna lavadorao una combinaci6n
de lavadoraysecadora,abratodaslas
Ilavesdel aguacalientey deje queel
agua escurradurantevarios minutos.
Estoeliminaracualquiergashidr6geno
acumulado.Debidoa que el gas es
inflamable,no fume ni use una llama
abiertaduranteesteperiodo.
No coloque la mano dentro del elec-
trodomesticocuandola tina o el agitador
estenen movimiento.
Nodejequelosnifiosjueguenen lalavado-
ra o dentrodeella. Esnecesariosupervis-
ar estrictamentea los nifios cuando la
lavadoraestasiendousadacercadeellos.
Noaltereloscontroles.
Noreparenireemplaceningunapiezade la
lavadorani intenteefectuarningQnservicio
a menoshayasidorecomendadoespecifi-
camenteenlasinstruccionesdereparaci6n
porel usuarioy queustedlascomprenday
tengahabilidadparaefectuarlas.
11. Desenchufeel cord6n de alimentaci6n
antesde intentarrepararsulavadora.
12. Elagitadornodebesersacado.Si el agi-
tadorse retira,debeser colocadonueva-
menteoprimiendolohaciabajo completa-
mentey apretandoel tornillode bloqueo
antesdequela lavadoraseausada.
13. Guardelosdetergentesy otrosmateriales
en un lugarfrescoy secodondelosnifios
no puedanalcanzarlos.
14. Nolavenisequearticulosqueestansucios
con aceite vegetalo de cocinar. Estos
articulos pueden contener un poco de
aceitedespuesdel lavado.Debidoa esto,
la tela puedeahumarseo encendersepor
sisola.
15. Nouseblanqueadordecloroniamoniacoo
acidos(talescomovinagreo desoxidantes)
en el mismolavado.Se puedenformar
vaporespeligrosos.
16. Nolaveen la lavadoramaterialesde fibra
de vidrio.Se puedenpegar particulasen
las ropasque se vayana lavara contin-
uaci6nycausarirritaci6na la piel.
17. Antesde quela lavadoraseapuestafuera
de servicioo descartada,retirela puerta
delcompartimientodellavado.
18. Lasmanguerasdeadmisi6ndelaguaestan
sujetasa dafioy deterioroconel pasardel
tiempo. Verifique peri6dicamente las
manguerasparacomprobarquenotengan
protuberancias,torceduras,cortes, des-
gasteo escapesyreemplacelascadacinco
afios.
17
CONSERVEESTASJNSTRUCQONES
Lascaracteristicasde controly losestilosvariansegOnel modelo.
SELECCIOFIEELCICLO
Oprimalaperilladecontrolygirea laderechaalciclodeseado.Tirede
la perillaparaponerenmarchalalavadora.
NOTA: Todos los tiemposde lavado son aproximados.
COLORS (eolores) esta diseSadopara
lavararticulosde coloresasi comocamisasy
pantalonesde vestir,y poliester/algod6npara
reducirel arrugado.
HEAVY(pesado): 21 minutosde tiempode
lavado.
NORMAL:15minutosde tiempode lavado.
SPIN
LIGHT(ligero): 9 minutosdelavado.
RINSE
COLORS
OFF
SUPER
EXTRA OFF
RIN
LIGHT
NORMAL
SUPER
PRESOAK/SOAK
OFF
RINSE
OFFsPIN RINSE
WHITES(blancos)estadiseSadoparalavarropainterior,
camisetasy otrosarticulosresistentesde algodGncomotoal-
las,sabanas,pantalonesde mezclilla,etc.
HEAVY(pesado): 24-27minutosde tiempode lavado.
NORMAL:15minutosdetiempodelavado.
LIGHT(ligero):9 minutosdetiempodelavado.
WHITES
NORMAL
LIGHT
RINSE
SPIN
OFF
EXTRA
RINSE
_FF
iil
iili
Las velocidades de la
ill
agitaci6n pueden cambiar
durante el ciclo. Usted puede
oir este cambiode la veloci-
dad.Estoesnormal.
DELICATES
HANDWASH
PRESOAK(remojo previo)(algunosmodelos): permiteun
totalde 33 minutosde tiempode lavado. Losprimeros12minutos
sonperiodosde agitadoy remojoseguidosde 21 minutosde agita-
do. Elremojoprevioautomaticamenteavanzaal ciclode lavado.
SOAK ONLY (remojosolamente):Proporcionatres minutos
de agitaciGn,despuesun remojo,luegotres minutosde agitaciGn
antesdeunremojoprolongado.Remojedurante30minutoso menos.
DELICATES(delicados) Se utilizapara limpiararticulosque
requierenun lavadosuave.Estoincluiriablusasycamisasde vestir.
Comprende18minutosdelavadoylimpiezapotremojo.
HANDWASH(lavara mano)Se utilizaparalavararticulosde
nilGno ropainterior.Comprende6 minutosde lavadointermitentey
limpiezapotremojo.
SELECCIOHEEL
HIVELDEAGUA
Muevala palancadeslizantehaciaarribay hacia
abajohastael ajustedeseado.Si necesitamas
agua una vez que el Ilenadoesta completo,
muevala palancahaciaarribaparareset (rea-
justarlo) y luegomarqueel ajusteapropiado.
WATER LEVEL
RESET
SUPER
LARGE
MED_;UM
MIN_
SUPER(mas grande)de- 3/4- completa
LARGE(grande)de- 1/2- 3/4completa
MEDIUM(media)de- 1/3- 1/2completa....
MINI(maspeque_a)de- 1/4completa
18
Lascaracteristicasde controly los estilosvariansegOnelmodelo.
SELE((IOHEDELA
TEMPERATIJRA
Oprimael bot6napropiadoparaseleccionarlas
temperaturasde lavadoy enjuagado.Sigalas
instruccionesde la etiquetade cuidadode la
prendade vestirparaobtenermejoresresulta-
dos.Uselatablaqueestaubicadaa laderecha
comoguia.
RECUERDE:Losdetergentesno sedisuelven
ni lavanbiena temperaturasdeaguamenores
de 65°F (18°C). Las etiquetas de cuidado
definenel aguafriaa unatemperaturahastade
85°F(29.5°C).
WASH/RINSE
HOT
COLD
WARM
WARM
WARM
COLD
COLD
COLD
HOT/COLD(caliente/fria)- Articulosblancosy
muysucios,quenodespinten.
WARM/WARM(tibia/tibia) - Delicadosy de
coloress61idos
WARM/COLD(tibia/fria)- Losarticulosdecol-
oresmoderadamentesucios;la mayoriade los
articulosprincipalmentearticulosinarrugables.
COLD/COLD(fria/fria)- Articulosde colores
brillantes,ligeramentesucios;lanaslavables
SELECCIOHEDEUH
CICLOAJUSTADOALGUSTO
Oprimalosbotonesapropiadospara
seleccionarunao masopciones.
SU:P_
'WASN
EXTRA
R_N_E
AUTO
TEM PERAT_R£
.........C_TR_O:L
CANCEL
SUPERWASH(superlavado)- Puedeusarse
concualquierciclode lavadoparalavararticu-
losdemasiadosucios. Proporcionaunagitado
rapidoen losciclos.
EXTRA RINSE (enjuague adicional) -
Proporcionaun enjuagueadicionalal finaldel
cicloparaeliminarmascompletamentelosadi-
tivosde lavado,lasespumas,losperfumes,etc.
AUTOTEMPERATURECONTROL(controlde
temperaturaautomatica) (algunos modelos)
- Garantizauna temperaturadel aguafria de
lavadode75°F(24%)ydelaguatibiade 95°F
(35°C).Estaopci6ngarantizaqueeldetergente
se disuelvay ofrezca6ptimosresultadosde
limpieza.
CANCEL(cancelar)- Oprimaestaperillapara
cancelary reponercualquierade lasopciones.
AUTO
O TENPERATURE
CONTROL
SiseseleccionaAutoTemperatureControl(con-
troldetemperaturaautomatica)(algunosmod-
elos)conun ajustede temperaturaWarm/Warm
(tibia/tibia),WarmlCold(tibialfria) o cold/cold
(fria/fria),la luzindicadoraseiluminaraduranteel
lavado.
PRESOAK
SOAK
ONLY
MAX
EXTRACT
NORMAL
SPIN _,_
PRESOAK(prerremojo):Proporciona12minu-
tosdeagitaci6nyremojoantesde pasaral ciclo
delavado.
SOAKONLY(remojosolamente):Proporciona
tres minutosde agitaci6n,despuesun remojo,
luego tres minutosde agitaci6nantes de un
remojoprolongado.Remojedurante30minutos
o menos.
MAX EXTRACT (extraccion maxima):
Proporcionatres minutosadicionalesde cen-
trifugadoparaextraerlahumedaddelaropa,tal
comode lastoallas. Puedeusarsesolamente
conel ciclo'WHITES'(RopaBlanca).
NORMALSPIN(centrifugadonormal):Extrae
elaguaadecuadade lamayoriade laropa.
ARRAHQUEDE
LALAVADOflA
Agregueel detergentey cualquieraditivo.
A_adala cargay cierrela tapa.
Tiredel discoindicadordecontrolparaarrancar.
19
Viertael blanqueadorliquidoconcloroenel
surtidorde blanqueador.
Viertael suavizantedetelasliquidoenlatazay AsegQresedea_adireldetergenteala lavadora
diltJyaloconaguatibia, antesdela carga.
SUflTIDOflDEBLAFIQUEADOflSUflTIDOflDESUAVIZAFITEDETEflGEFITE
DETELAS
El surtidor diluye automaticamenteel blan-
queadorliquidoconcloroantesde Ilegara la
cargade lavado.Parausarlo,sigaestospasos:
1. Midacuidadosamenteel blanqueadorliqui-
dodecloro,siguiendolasinstruccionesdela
botella.
,
Afiadael blanqueadoral surtidorantesde
a_adirla carga. Evitesalpicaro Ilenarde
maselsurtidor.Limpielosderrames.
Nuncaviertablanqueadorliquidoconcloro
sindiluirdirectamenteen la cargao en la
tinadelavado.Esunasubstanciaquimica
poderosaypuedecausarledaSosa latela,
comorasgaduraso perdidade color,si no
seusaapropiadamente.
Si prefiereusarblanqueadorsincloro,que
seaseguroparatelasdecolor,viertaloen
la tinade lavadocon el detergente.NO
vierta blanqueadoressin clorodentrodel
surtidor.
Este surtidor automaticamente suelta el
suavizantede telas liquido en el momento
apropiadoduranteel ciclo.Parausarlo,sigalos
pasosa continuaci6n:
1. Viertael suavizantede telas liquidoen el
surtidorusandolacantidadrecomendadaen
el paquete.
2. AfiadaaguatibiaalsurtidorhastaqueIlegue
a la linea MAX line (LiNEADE Maxima).
Limpielosderrames.
Nodetengala lavadoradurantelaprimera
exprimida. Esto hara que se vacie el
surtidordemasiadopronto.
Nuncaviertasuavizantedetelasdirecta-
menteenlacarga. Dejaramanchas.
Use el surtidorparasuavizantede telas
liquidosolamente.Limpieel areadelsur-
tidoryalrededorconfrecuenciaconagua
caliente,detergenteyun cepillosuave.
Usedetergentede ropaliquidoo granulado.
Para obtener los mejores resultados,
asegurese de a_adir el detergentea la
lavadoraANTE8de lacargay asegurese
queelagua delavadoseamayorde6G°F
(18°C).
Uselacantidadcorrectade detergentepara
el tama_ode carga,nivelde suciedady las
condicionesdeagua.Usemasdetergentesi
tieneaguaduraycargasmuysucias.
Sitieneaguasuavey/ounacargalevemente
sucia, use menos detergente. (Vea las
instruccionesdelfabricante).
Limpielos derramesde detergenteen la
lavadora.
20
CAflGADO
Coloquelas prendassecas, desdobladas
sueltasen latina, hastala lineasuperiorde
orificiosparalacargamaxima.
No envuelva articulos grandes como
sabanasalrededordelagitador.
Mezclelos articulos grandesy pequeSos
paraunamejorcirculaci6n.Lavelosarticu-
losbromososcomocolchaspotseparado.
Cuandolavearticulosde planchadoperma-
nenteo de hechuradelicada,lanaslavables
o articulos de tela de punto, nunca use
menDsdel ajustede aguaMEDIUM(medi-
anD). Estoreduciraalmaximoorminimizara
elencogimiento,arrugadoylostironesdelas
costuras.
Paraobtenerlos mejoresresultados,afiada
el detergentea la tinade lavadoantes de
afiadirlacarga.
Cierrecuidadosamentela tapa para evitar
golpearla.
ELAGITADOflLOADSENSORTM
ElagitadorLoadSensoFMhasidoespecialmente
disefiadoparasersensiblea cualquiercargade
ropa.Lasaletasespiralesestaranen continuo
movimientoconcargasgrandesypesadas.Con
lascargasmaspeque_aso masdelicadas,las
aletasespiralesse moveranintermitentemente
yconcargasmuylivianas,casino semoveran.
Esnormalobservarunadiferenciaenel sonido
delagitadorde unacargaa otra.
Y
Cierrelosgrifosdeagua despuesde termi-
narellavadodeldia.Estocerraraelsuministro
deaguaa la lavadorade ropay evitarala posi-
bilidadpocoprobablede da_ospotescapede
agua.
Useun pasosuaveparalimpiarel detergente,
blanqueadoru otrosderramestanprontoocur-
ran.
LimpieIosiguientesegtJnserecomienda:
PaneldeControl-limpieloconunpasosuave,
hOmedoo con limpiadorpara vidrio. No use
polvosni almohadillaslimpiadorasabrasivas.
Gabinete-limpieloconaguayjab6n.
Interior-los dep6sitosdelaguadurasepueden
quitar usando un agua dura recomendada
remover/cleaneretiquetadoscajafuerte de la
arandela.Siga lasdireccionesparael usodel
fabricantemas limpiD,y cerci6resede que la
arandelaestaejecutadaduranteun ciclocom-
pletoa la aclaraci6nfueradecualquiersustan-
ciarestantedelalimpieza.
2]
Laslavadoraspuedenda_arsesinoselessaca
elaguadelasmanguerasydeloscomponentes
internos antes de almacenarla. Prepare la
lavadoradelmodosiguienteparaalmacenarla:
SeleccioneNORMALen el ciclo WHITES
(blancos)yafiadaunatazadeblanqueadoro
vinagreblancoa unacargacompletadeagua
sinropa.(Nomezcleelblanqueadoryel vina-
green el mismolavado. Se puedenformar
vaporespeligrosos.)Permitaquela lavadora
termineunciclocompleto.
Cierrelos grifosde aguay desconectelas
manguerasdeentrada.
Desconectela lavadorade ropadel sumin-
istroelectricoydejela puertade la lavadora
abiertapara que el aire circuleadentrodel
tambor.
Sila lavadorahaestadoguardadaen temper-
aturas inferioresal punto de congelaci6n,
espereuntiempohastaquela lavadoravuel-
vaa la temperaturanormalantesde usarla.
Despues del almacenamiento,seleccione
'NORMAL'en el ciclo 'WHITES'y hagafun-
cionarla lavadoraduranteunciclocompleto.
Paraencontrarsoluciones a problernasde lavado(por ejernplo: da_os, residuos,enganchado detelas) y procedirnientosespe-
ciales de cuidado de lavado,vea el panfleto que se incluye Consejosde lavado.
VERJFJQUEESTOSPUNTOS SULAVADORAooo
SIEMPREREVISE PRIMERO
Conecteel cord6nen un tomacorrienteelec-
tricoquefuncione.
Reviseelfusibleo reajusteelcortacircuitos.
NO SE LLENA
Gireel discoindicadordecontrolal ciclocor-
rectoy tirede la perillade controlparaarran-
car la lavadora.Si la lavadoratienebotones,
asegQresede que esten completamente
oprimidos.
AbracompletamentelasdosIlavesdelagua.
Enderecelasmanguerasdeentrada.
Desconectelasmanguerasy limpielasmalla
filtradoras. Las mallas filtradorasde las
mangueraspueden estar obstruidasen la
Ilavedelagua.
NO SE AGITA
Cierre cuidadosamentela tapa para evitar
golpearla.
Gire el discode controlal cicloapropiadoy
tire de el paraque la lavadoraarranque.Si
esta equipadacon botones,asegQreseque
estencompletamenteoprimidos.
Cierrela tapay tiredeldiscode controlpara
quelalavadoraarranque.Porsuseguridad,la
lavadoranoagitarani exprimiraa menosque
la tapaestecerrada.
Lalavadoraestaequipadaconundetectorde
falladeinterruptordetapa. Sifuncionamalel
interruptorde la tapa, el detectorpararala
operaci6npara su seguridad. Llamepara
solicitarservicio.
Laspausassonnormales.Espereyveasila
lavadoravuelvea arrancar.
NO EXPRIMENI SE DRENA
Enderecelasmanguerasde drenaje.Elimine
lasmanguerastorcidas.Sihayalgunarestric-
ci6nen el drenaje,Ilameparaobtenerservi-
cio.
Cierrela tapay tirede la perillade control
paraarrancarla lavadora.Parasuseguridad,
la lavadorano agitarani exprimiraa menos
quela tapaestecerrada.
Lalavadoraestaequipadaconundetectorde
falladeinterruptordetapa. Sifuncionamalel
interruptorde la tapa, el detectorpararala
operaci6npara su seguridad. Llamepara
solicitarservicio.
Sila alturadeldesag(Jeesmasde cincopies,
puedeque sea necesariousar unjuego de
bombadealtovolumen.Vealasinstrucciones
deinstalaci6no Ilameal 1-800-688-9900.
LA ROPA ESTA MAS MOJADA QUE DE
COSTUMBRE AL FINALDEL CICLO
La lavadoraha sidodisefiadaparareducirla
velocidaddel centrifugadosi se detectauna
cargamaldistribuida.Estoesnormal.
Vuelvaa redistribuirla ropa en la tina y
coloquelaperillaencentrifugado.
SE DETIENE
Gireeldiscoindicadordecontrolal ciclocor-
rectoy tirede la perilladecontrolparaarran-
carla lavadora.Si la lavadoratienebotones,
asegQresede que esten completamente
oprimidos.
Cierrelatapay tiredeldiscodecontrolpara
quela lavadoraarranque.Porsuseguridad,la
lavadoranoagitarani exprimiraa menosque
latapaestecerrada.
Esto puedeser una pausao un periodode
remojadoenelciclo.Esperebrevementey tal
vezlalavadoraarranque.
Lalavadoraestaequipadaconundetectorde
fallade interruptordetapa. Sifuncionamalel
interruptorde la tapa,el detectorpararala
operaci6npara su seguridad. Llamepara
solicitarservicio.
FUGAS DEAGUA
AsegtJresede que las conexionesde la
manguerade admisi6ndel aguaestenapre-
tadasenla Ilavey enla valvuladelagua.
Cerci6resedequeel extremodela manguera
de drenaje este correctamenteinsertaday
aseguradaal serviciodedrenaje.
Evite el remojado prolongado - remoje
durante30minutoso menos.
Evitesobrecargarla lavadora.
HACERUIDO
La lavadoradebe nivelarsecorrectamente
como se describe en las instruccionesde
instalaci6n.
Lospisosdebilespuedencausarvibraci6ny
quela lavadoracamine.
AsegQresede que las basesde hule esten
instaladasen laspatasniveladoras.
Un ruido seco puede ser el detector
LoadSensorTMdel agitador a medidaque
empujala ropahaciaabajohaciala zonade
limpiezaparaunamayoreficaciadel lavado.
Estesonidoseradistintodeunacargaa otra.
Estoesnormal.
Lossonidosdel funcionamientovariarande
acuerdoconla velocidaddelcentrifugado.
SE LLENA CON EL AGUA A LA
TEMPERATURAINCORRECTA
Abralosdosgrifosde aguacompletamente.
AsegOreseque la selecci6nde temperatura
seacorrecta.
Si se seleccionaAuto TemperatureControl
(ControldeTemperaturaAutomatica),elagua
friadelgrifopodriasentirsemastibiaquefria
(veala pagina19).
AsegQresequelas manguerasestenconec-
tadasal grifocorrectoy alas conexionesde
entradacorrectas.AsegOreseque el sumin-
istro de agua este correctamenteregulado.
Enjuaguela lineade aguaantesde Ilenarla
lavadora.
Reviseel calentadorde agua. Debeestar
ajustadoparaproporcionarel aguaa 120°F
(49°C)delgrifo.Tambienreviselacapacidad
y la raz6nde recuperaci6ndel calentadorde
agua.
Desconectelasmanguerasy limpielaspan-
tallas. Laspantallasdelfiltrode lamanguera
podrianestarobstruidas.
LA PERILLA DE CONTROL DE CICLO
AVANZAHASTA"OFF" (APAGADO)
La opci6nExtra Rinse(enjuagueadicional'
estaseleccionada.
22
PAflAOBTEFIEflELSEflVICIODEGAflAFITIA
Paraubicarun centrode servicioautorizadoen su area,comuniqueseconel dis-
tribuidorMaytagconel cualcompr6elelectrodomestico;o Ilameal Departamentode
Asistenciaal Clientede MaytagAppliancesSalesCompany.Si no recibeun servicio
degarantiasatisfactorio,porfavorIlameo escribaa:
MaytagAppliancesSalesCompany
Attn:CAIR®Center
RO.Box2370
Cleveland,TN37320-2370
1-800-688-9900EE.UU. 1-800-688-2002CANADA
Cuandose comuniquecon el Departamentode Asistenciaal Clientede Maytag
AppliancesSalesCompanyconrelaci6na unproblemadeservicio,porfavorincluya
lasiguienteinformaci6n:
a. Su nombre,domicilioynQmerodetelefono;
b. NQmerodeModeloy NQmerodeSerie(situadosenlapartetraseraizquier-
da delpaneldecontrol)desuelectrodomestico;
c. El nombrey ladirecci6nde sudistribuidory la fechadecompradelelec-
trodomestico;
d. Unadescripci6nclaradelproblemaqueexperimenta;
e. Uncomprobantedecompra.
t
BIASGARAFITIASFIOCUBREF!LOSIGUIEF!TE:
1. Condicionesyda_osresultantesdecualquieradelassiguientescondiciones:
a. Instalaci6n,entregao mantenimientoinadecuados.
b. Cualquierreparaci6n,modificaci6n,alteraci6no
ajustenoautorizadoporelfabricanteo poruntecnicodeservicioautorizado.
c. Usoinadecuado,abuso,accidenteso usoirrazonable.
d. Corriente,voltajeo suministroelectricoincorrecto.
e.Ajusteincorrectode unode loscontroles.
2. LasgarantiasseanularansilosnQmerosdeserieoriginalessequitan,alterano
nose puedendeterminarfacilmente.
3. Productoscompradosparausocomercialo industrial.
4. Elcostodel servicioo de lasIlamadasdeserviciopara:
a. Corregirerroresde instalaci6n.
b. Instruiral usuariosobreel usocorrectodelproducto.
c. Transportarel electrodomesticoal centrode servicio.
5. Da_osresultanteso incidentalessufridosporunapersonacomoresultadode la
violaci6ndealgunadeestasgarantias.
Algunosestadosno permitenla exclusi6nni la limitaci6ndeda_osresultantesniinci-
dentales,demaneraqueesposiblequenoapliquela exclusi6nanterior.
Las guiasdel usuario,los manualesde servicioy loscatalogosde piezasestan
disponiblesenel DepartamentodeAsistenciaalClientedeMaytagAppliancesSales
Company.
MAYTAG 403 W. 4" Street N. ° EO. Box 39 Newton, Iowa 50208
Part No. 62610350 . . , ; '.o http://www.maytag.com MCSNo. 22003350
B/02/01 Litho U.S.A.

Transcripción de documentos

LAVADORA DE CAPACIDAD EXTRAGRANDE MAV6250 * MAV6300 * MAV7200 * MAV7257 MAV-14 * MAV7258 MAY[AG :_ __GEREFICIA,S PARA LAOPERACIOF! ...................................... P_tgina 17 Tengael nQmerocompletodel modeloy de seriede su lavadora.Se encuentranen una placade datosen el bordetraseroizquierdo del panelde control.AnoteestosnQmerosa continuaci6nparasufacil acceso. A SIMPLE VISTA ............................. P_tginas 18-19 NQmerode Modelo _REFICIA,S PARA LAOPERACIOF! .......................... P_tginas 20-21 NQmerode Serie Dated'achat Si tiene preguntas,escribanos,o Ilame al telefonoque se indicaa continuaci6n: Maytag Appliances Sales Company 1-800-688-9900 EE.UU. 1-800-688-2002 CANADA (Delunesa viernes,de las8 a.m.alas 8 p.m.hora del Este) Internet:http://www.maytag.com NOTA:Ennuestroesfuerzocontinuopara mejorarla calidadde nuestrosaparatos, puedeser necesariohacercambiosa la secadorasin corregiresta guia. ,DO VLIMPIEZA .................... P_tgina 21 DELALAVADORA .............................. P_tgina 21 DELLAMAR .......................... P_tgina 22 /, TIA............................................... P_tgina 23 IMPORTANTE:Mantengaesta guia y el recibo de ventaen un lugar seguropara referenciafutura. 8e requierepruebade la compraoriginalpara recibirservicio bajola garantia. IMPORTANTE: Pararecibir servicioy obtenerinformacion sobrela garantia,veala Gltimapagina. ..... http://www.m aytag.com , , Cualquiermaterialen el cual se haya 11. Desenchufeel cord6n de alimentaci6n usado un agente de limpieza o que antesde intentarrepararsu lavadora. este saturado con liquidos o s61idos 12. El agitadorno debe ser sacado. Si el agiinflamables,no debesercolocadoen la tador se retira, debe ser colocadonuevalavadorahastaque todos los restosde mente oprimiendolohacia bajo completaestos liquidoso s61idosy sus vapores mente y apretandoel tornillo de bloqueo hayansidoeliminados. antesde que la lavadoraseausada. Estosarticulosincluyenacetona,alco13. Guardelos detergentesy otros materiales hol desnaturalizado, gasolina,kerosen, en un lugarfrescoy seco dondelos nifios algunosliquidosde limpiezadomestino puedanalcanzarlos. cos, algunosquitamanchas,agua ras, 14. Nolaveni sequearticulosque estansucios cerasy quitaceras. con aceite vegetal o de cocinar. Estos b. No agregue gasolina, solventes de articulos pueden contener un poco de lavado en seco ni otras sustancias aceitedespuesdel lavado. Debidoa esto, inflamableso explosivasal agua del la tela puedeahumarseo encendersepor lavado. Estas sustancias emiten si sola. vapores que pueden encenderse o 15. Nouseblanqueadorde cloroni amoniacoo explotar. acidos(talescomovinagreo desoxidantes) ¢. Bajociertascondiciones,sepuedeproen el mismo lavado. Se pueden formar ducir gas hidr6genoen un sistemade vaporespeligrosos. agua caliente que no ha sido usado durantedos semanaso mas. EL GAS 16. No laveen la lavadoramaterialesde fibra de vidrio. Se puedenpegar particulasen HIDROGENOES EXPLOSIVO.Si el las ropas que se vayan a lavar a continsistema del agua caliente no ha sido uaci6ny causarirritaci6na la piel. usado durante tal periodo,antes de Leatodaslasinstruccionesantesde usarel electrodomestico. AIigualqueconcualquierequipoqueutiliza electricidady que tiene piezas m6viles, existenciertos riesgos potenciales. Para usar este electrodomesticocon seguridad, el usuario debe familiarizarse con las instruccionesde funcionamientodel electrodomesticoy ejercer siempre cuidado cuandoIo usa. , Noinstaleni almaceneeste electrodomestico dondeestara expuestoalas inclemencias del tiempo. , , Instaley nivele la lavadorasobre un piso firmeque puedasoportarel peso. Este electrodomesticodebe ser puesto a tierrade maneraapropiada.Nuncaenchufe el cord6ndel electrodomestico en un tomacorrienteque no este debidamentepuesto a tierray de acuerdoconel c6digonacional y local. Vealas instrucciones de instalaci6n para la puesta a tierra de este electrodomestico. , Para evitar la posibilidadde incendio o explosi6n: 7. a. No lavearticulosque han sido previamente limpiados,lavados,sumergidos 8. o manchadoscon gasolina,solventes de limpiaren seco u otras sustancias inflamableso explosivaspues pueden usar una lavadorao una combinaci6n 17. Antesde que la lavadorasea puestafuera de lavadoray secadora,abratodas las de servicioo descartada,retire la puerta Ilavesdel agua calientey deje que el del compartimientodel lavado. agua escurra durantevarios minutos. 18. Lasmanguerasde admisi6ndel aguaestan Estoeliminaracualquiergashidr6geno sujetasa dafioy deterioroconel pasardel acumulado.Debidoa que el gas es tiempo. Verifique peri6dicamente las inflamable,no fume ni use una llama manguerasparacomprobarque no tengan abiertaduranteeste periodo. protuberancias,torceduras, cortes, desNo coloque la mano dentro del elecgasteo escapesy reemplacelas cadacinco afios. trodomesticocuandola tina o el agitador estenen movimiento. Nodeje quelos nifiosjueguenen la lavadora o dentrode ella. Es necesariosupervisar estrictamentea los nifios cuando la lavadoraestasiendousadacercade ellos. emitir vapores inflamableso producir 9. No altereloscontroles. una explosi6n.Lavea manoy cuelgue en una cuerda de secar cualquier 10. No repareni reemplaceningunapiezade la lavadorani intenteefectuarningQnservicio articulo que contenga estas sustana menoshayasido recomendadoespecificias. camenteen las instruccionesde reparaci6n por el usuarioy que ustedlascomprenday tengahabilidadparaefectuarlas. 17 CONSERVEESTASJNSTRUCQONES Las caracteristicasde controly los estilos varian segOnel modelo. SELECCIOFIE ELCICLO Oprimala perillade controly gire a la derechaal ciclodeseado.Tirede la perillaparaponeren marchala lavadora. WHITES(blancos)esta diseSadoparalavarropainterior, camisetasy otrosarticulosresistentesde algodGncomotoallas, sabanas,pantalonesde mezclilla,etc. NOTA: Todos los tiempos de lavado son aproximados. HEAVY(pesado): 24-27minutosde tiempode lavado. NORMAL:15 minutosde tiempode lavado. COLORS (eolores) esta diseSado para lavar articulosde colores asi como camisasy pantalonesde vestir, y poliester/algod6npara reducirel arrugado. LIGHT(ligero): 9 minutosde tiempode lavado. SUPER HEAVY(pesado): 21 minutosde tiempo de lavado. NORMAL:15 minutosde tiempode lavado. LIGHT(ligero): 9 minutosde lavado. OFF WHITES NORMAL LIGHT OFF EXTRA RIN SPIN iil iili RINSE Las RINSE COLORS SPIN LIGHT velocidades de la ill agitaci6n pueden cambiar durante el ciclo. Usted puede oir este cambio de la velocidad.Estoes normal. OFF NORMAL EXTRA RINSE SUPER _FF PRESOAK/SOAK DELICATES OFF RINSE OFFsPIN RINSE HANDWASH PRESOAK(remojo previo)(algunosmodelos): permite un DELICATES(delicados) Se utiliza para limpiararticulosque total de 33 minutosde tiempode lavado. Los primeros12 minutos son periodosde agitadoy remojoseguidosde 21 minutosde agitado. El remojoprevioautomaticamente avanzaal ciclode lavado. requierenun lavadosuave.Estoincluiriablusasy camisasde vestir. Comprende18 minutosde lavadoy limpiezapot remojo. SOAK ONLY (remojo solamente): Proporcionatres minutos de agitaciGn,despuesun remojo,luego tres minutosde agitaciGn antesde un remojoprolongado.Remojedurante30 minutoso menos. nilGno ropa interior.Comprende6 minutosde lavadointermitentey limpiezapot remojo. SELECCIOHE EL WATER HIVEL DE AGUA Muevala palancadeslizantehaciaarribay hacia abajohastael ajustedeseado.Si necesitamas agua una vez que el Ilenadoesta completo, muevala palancahaciaarriba para reset (reajustarlo) y luegomarqueel ajusteapropiado. HANDWASH(lavara mano) Se utilizapara lavararticulosde LEVEL SUPER(mas grande) de - 3/4- completa RESET SUPER LARGE(grande)de - 1/2- 3/4completa MEDIUM(media)de- 1/3- 1/2completa.... LARGE MINI(mas peque_a)de - 1/4completa MED_;UM MIN_ 18 Las caracteristicasde controly los estilos varian segOnel modelo. SELE((IOHE DE LA TEMPERATIJRA Oprimael bot6napropiadoparaseleccionarlas temperaturasde lavadoy enjuagado. Siga las instruccionesde la etiquetade cuidadode la prendade vestirpara obtenermejoresresultados.Use la tablaqueesta ubicadaa la derecha comoguia. WASH/RINSE HOT COLD WARM WARM WARM/COLD(tibia/fria)- Losarticulosde colores moderadamente sucios;la mayoriade los articulosprincipalmente articulosinarrugables. COLD COLD COLD/COLD(fria/fria) - Articulosde colores brillantes,ligeramentesucios;lanaslavables SELECCIOHE DEUH WASH(super lavado)- Puedeusarse CICLO AJUSTADO ALGUSTOSUPER con cualquierciclo de lavadopara lavararticu- SU:P_ 'WASN EXTRA R_N_E AUTO TEM PERAT_R£ ......... C_TR_O:L CANCEL PRESOAK SOAK ONLY MAX EXTRACT NORMAL SPIN _,_ ARRAHQUE DE LALAVADOflA 19 WARM/WARM(tibia/tibia) - Delicadosy de coloress61idos WARM COLD RECUERDE:Losdetergentesno se disuelven ni lavanbien a temperaturasde agua menores de 65°F (18°C). Las etiquetas de cuidado definenel aguafria a unatemperaturahastade 85°F(29.5°C). Oprimalosbotonesapropiadospara seleccionarunao masopciones. HOT/COLD(caliente/fria)- Articulosblancosy muysucios,que no despinten. CANCEL(cancelar)- Oprimaesta perillapara cancelary reponercualquierade lasopciones. los demasiadosucios. Proporcionaun agitado rapidoen losciclos. AUTO O TENPERATURE CONTROL EXTRA RINSE (enjuague adicional) Proporcionaun enjuagueadicionalal final del ciclo paraeliminarmas completamentelosaditivosde lavado,las espumas,losperfumes,etc. Si seselecciona AutoTemperature Control(controldetemperaturaautomatica)(algunosmodelos)conun ajustede temperatura Warm/Warm AUTOTEMPERATURECONTROL(control de (tibia/tibia),WarmlCold(tibialfria) o cold/cold temperaturaautomatica) (algunos modelos) (fria/fria),la luzindicadora se iluminara duranteel - Garantizauna temperaturadel agua fria de lavado. lavadode 75°F(24%) y del agua tibiade 95° F (35°C).Estaopci6ngarantizaque el detergente se disuelva y ofrezca 6ptimosresultadosde limpieza. PRESOAK(prerremojo): Proporciona12minutos de agitaci6ny remojoantesde pasaral ciclo de lavado. MAX EXTRACT (extraccion maxima): Proporcionatres minutosadicionalesde centrifugadoparaextraerla humedadde la ropa,tal como de las toallas. Puedeusarsesolamente SOAKONLY(remojo solamente):Proporciona conel ciclo'WHITES'(RopaBlanca). tres minutosde agitaci6n,despuesun remojo, luego tres minutosde agitaci6n antes de un NORMALSPIN (centrifugadonormal):Extrae remojoprolongado.Remojedurante30 minutos el agua adecuadade la mayoriade la ropa. o menos. • Agregueel detergentey cualquieraditivo. • A_adala cargay cierrela tapa. • Tiredel discoindicadorde controlparaarrancar. Viertael blanqueadorliquidoconcloroen el surtidorde blanqueador. Viertael suavizantede telas liquidoen la taza y diltJyalocon aguatibia, AsegQresede a_adirel detergentea la lavadora antesde la carga. SUflTIDOfl DEBLAFIQUEADOfl SUflTIDOfl DESUAVIZAFITE DETEflGEFITE DETELAS El surtidor diluye automaticamenteel blanqueadorliquido con cloro antes de Ilegara la cargade lavado.Parausarlo,sigaestospasos: 1. Midacuidadosamenteel blanqueadorliquido de cloro,siguiendolasinstruccionesde la botella. , Afiada el blanqueadoral surtidor antes de a_adir la carga. Evitesalpicar o Ilenarde masel surtidor.Limpielosderrames. • Nuncaviertablanqueadorliquidoconcloro sin diluir directamenteen la cargao en la tinade lavado. Esunasubstanciaquimica poderosay puedecausarledaSosa la tela, comorasgaduraso perdidade color,si no se usaapropiadamente. • Si prefiereusarblanqueadorsin cloro,que seaseguroparatelasde color,viertaloen la tina de lavadocon el detergente. NO vierta blanqueadores sin cloro dentrodel surtidor. Este surtidor automaticamente suelta el suavizante de telas liquido en el momento apropiadoduranteel ciclo. Parausarlo,sigalos pasosa continuaci6n: 1. Vierta el suavizantede telas liquido en el surtidorusandola cantidadrecomendadaen el paquete. 2. Afiadaaguatibiaal surtidorhastaque Ilegue a la linea MAX line (LiNEA DE Maxima). Limpielosderrames. • Nodetengala lavadoradurantela primera exprimida. Esto hara que se vacie el surtidordemasiadopronto. • Nuncavierta suavizantede telas directamenteen la carga. Dejaramanchas. Usedetergentede ropa liquidoo granulado. Para obtener los mejores resultados, asegurese de a_adir el detergentea la lavadoraANTE8de la cargay asegurese queel agua de lavadosea mayorde 6G° F (18° C). Use la cantidadcorrectade detergentepara el tama_ode carga, nivelde suciedady las condicionesde agua. Use masdetergentesi tieneaguadura y cargasmuysucias. Si tieneaguasuavey/o unacargalevemente sucia, use menos detergente. (Vea las instruccionesdelfabricante). Limpie los derrames de detergenteen la lavadora. Use el surtidor para suavizantede telas liquidosolamente.Limpieel areadel surtidory alrededorconfrecuenciaconagua caliente,detergentey un cepillosuave. 20 CAflGADO • Coloque las prendas secas, desdobladas sueltasen la tina, hastala linea superiorde orificiosparala cargamaxima. • No envuelva articulos grandes como sabanasalrededordel agitador. o articulos de tela de punto, nunca use menDsdel ajuste de agua MEDIUM(medianD). Estoreduciraal maximoor minimizara el encogimiento,arrugadoy lostironesde las costuras. • Mezcle los articulos grandes y pequeSos para una mejorcirculaci6n.Lavelos articulos bromososcomocolchaspotseparado. • Para obtenerlos mejoresresultados,afiada el detergentea la tina de lavadoantes de afiadirla carga. • Cuandolavearticulosde planchadopermanenteo de hechuradelicada,lanaslavables • Cierre cuidadosamentela tapa para evitar golpearla. ELAGITADOfl LOADSENSOR TM El agitadorLoadSensoF Mhasidoespecialmente disefiadoparaser sensiblea cualquiercargade ropa.Las aletas espiralesestaranen continuo movimientoconcargasgrandesy pesadas.Con las cargasmas peque_aso mas delicadas,las aletasespiralesse moveranintermitentemente y con cargasmuylivianas,casi no se moveran. Es normalobservaruna diferenciaen el sonido del agitadorde unacargaa otra. Y Cierre los grifosde agua despuesde terminarel lavadodel dia.Estocerrarael suministro de agua a la lavadorade ropay evitarala posibilidadpoco probablede da_os pot escapede agua. Use un paso suave para limpiarel detergente, Interior-los dep6sitosdel aguadurasepueden blanqueadoru otros derramestan prontoocur- quitar usando un agua dura recomendada ran. remover/cleaneretiquetadoscaja fuerte de la arandela.Siga las direccionespara el uso del LimpieIosiguientesegtJnse recomienda: fabricantemas limpiD,y cerci6resede que la Panelde Control-limpielocon un pasosuave, arandelaesta ejecutadaduranteun ciclo comhOmedoo con limpiadorpara vidrio. No use pletoa la aclaraci6nfuera de cualquiersustanpolvosni almohadillaslimpiadorasabrasivas. cia restantede lalimpieza. Gabinete-limpielocon aguay jab6n. Laslavadoraspuedenda_arsesi no se lessaca el aguade lasmanguerasy de loscomponentes internos antes de almacenarla. Prepare la lavadoradel modosiguientepara almacenarla: Seleccione NORMALen el ciclo WHITES (blancos)y afiadauna tazade blanqueadoro vinagreblancoa unacargacompletade agua sin ropa.(Nomezcleel blanqueadory el vina- 2] gre en el mismolavado. Se puedenformar vaporespeligrosos.)Permitaque la lavadora termineun ciclo completo. Cierrelos grifos de agua y desconectelas manguerasde entrada. Desconectela lavadorade ropa del suministroelectricoy deje la puertade la lavadora abierta para que el aire circule adentro del tambor. Si la lavadoraha estadoguardadaen temperaturas inferiores al punto de congelaci6n, espereun tiempohastaque la lavadoravuelva a la temperaturanormalantesde usarla. Despues del almacenamiento,seleccione 'NORMAL'en el ciclo 'WHITES'y haga funcionarla lavadoraduranteun ciclocompleto. Para encontrar soluciones a problernasde lavado (por ejernplo: da_os, residuos, enganchado de telas) y procedirnientosespeciales de cuidado de lavado, vea el panfleto que se incluye Consejos de lavado. VERJFJQUEESTOSPUNTOS SU LAVADORAooo SIEMPRE REVISE PRIMERO • Conecteel cord6nen un tomacorrienteelectrico que funcione. • Reviseel fusibleo reajusteel cortacircuitos. NO SE LLENA • Gire el discoindicadorde controlal ciclocorrectoy tirede la perillade controlpara arrancar la lavadora.Si la lavadoratienebotones, asegQrese de que esten completamente oprimidos. • Abracompletamentelasdos Ilavesdel agua. • Enderecelas manguerasde entrada. • Desconectelas manguerasy limpielas malla filtradoras. Las mallas filtradoras de las mangueraspueden estar obstruidasen la Ilavedel agua. NO SE AGITA • Cierre cuidadosamentela tapa para evitar golpearla. • Gire el disco de controlal ciclo apropiadoy tire de el para que la lavadoraarranque. Si esta equipadacon botones,asegQreseque estencompletamente oprimidos. • Cierrela tapay tire del discode controlpara que la lavadoraarranque.Porsuseguridad,la lavadorano agitarani exprimiraa menosque la tapaeste cerrada. • Lalavadoraestaequipadaconun detectorde fallade interruptorde tapa. Si funcionamalel interruptorde la tapa, el detectorparara la operaci6npara su seguridad. Llame para solicitarservicio. • Laspausassonnormales.Esperey vea si la lavadoravuelvea arrancar. NO EXPRIME NI SE DRENA • Enderecelas manguerasde drenaje.Elimine las manguerastorcidas.Si hayalgunarestricci6n en el drenaje,Ilamepara obtenerservicio. • Cierre la tapa y tire de la perilla de control paraarrancarla lavadora.Parasuseguridad, la lavadorano agitarani exprimiraa menos que la tapaestecerrada. • Lalavadoraestaequipadaconun detectorde fallade interruptorde tapa. Si funcionamalel interruptorde la tapa, el detectorparara la operaci6npara su seguridad. Llame para solicitarservicio. Si la alturadel desag(Je es masde cincopies, • Un ruido seco puede ser el detector puede que sea necesariousar un juego de LoadSensor TMdel agitador a medida que bombade altovolumen.Vealasinstrucciones empujala ropa haciaabajo haciala zonade de instalaci6no Ilameal 1-800-688-9900. limpiezapara una mayoreficaciadel lavado. Estesonidoseradistintode una cargaa otra. LA ROPA ESTA MAS MOJADA QUE DE Estoes normal. COSTUMBRE AL FINAL DEL CICLO • Los sonidosdel funcionamientovariarande • La lavadoraha sidodisefiadapara reducirla acuerdoconla velocidaddel centrifugado. velocidaddel centrifugadosi se detectauna SE LLENA CON EL AGUA A LA cargamaldistribuida.Estoes normal. • Vuelva a redistribuirla ropa en la tina y TEMPERATURAINCORRECTA coloquela perillaen centrifugado. • Abra losdosgrifosde aguacompletamente. • AsegOreseque la selecci6nde temperatura SE DETIENE sea correcta. • Gire el disco indicadorde controlal ciclocor- • Si se seleccionaAuto TemperatureControl rectoy tirede la perillade controlparaarran(Controlde Temperatura Automatica),el agua car la lavadora.Si la lavadoratiene botones, fria del grifopodriasentirsemas tibiaquefria asegQresede que esten completamente (veala pagina19). oprimidos. • AsegQreseque las manguerasesten conec• Cierrela tapa y tire del disco de controlpara tadas al grifocorrectoy alas conexionesde quela lavadoraarranque.Porsuseguridad,la entradacorrectas. AsegOreseque el suminlavadorano agitarani exprimiraa menosque istro de agua este correctamenteregulado. la tapaeste cerrada. Enjuaguela linea de agua antesde Ilenarla lavadora. • Esto puedeser una pausao un periodode remojadoen el ciclo.Esperebrevementey tal • Reviseel calentadorde agua. Debe estar vez la lavadoraarranque. ajustadopara proporcionarel aguaa 120° F • La lavadoraesta equipadaconun detectorde (49° C)del grifo. Tambienrevisela capacidad fallade interruptorde tapa. Si funcionamalel y la raz6nde recuperaci6ndel calentadorde interruptorde la tapa, el detectorparara la agua. operaci6npara su seguridad. Llame para • Desconectelas manguerasy limpielas pansolicitarservicio. tallas. Laspantallasdel filtro de la manguera podrianestarobstruidas. FUGAS DE AGUA • AsegtJresede que las conexiones de la LA PERILLA DE CONTROL DE CICLO manguerade admisi6ndel agua esten apre- AVANZAHASTA "OFF" (APAGADO) tadasen la Ilavey en la valvuladel agua. • La opci6n Extra Rinse (enjuagueadicional' esta seleccionada. • Cerci6resede queel extremode la manguera de drenaje este correctamenteinsertaday aseguradaal serviciode drenaje. • Evite el remojado prolongado - remoje durante30 minutoso menos. • Evitesobrecargarla lavadora. HACE RUIDO • La lavadora debe nivelarse correctamente como se describe en las instruccionesde instalaci6n. • Los pisos debilespuedencausarvibraci6ny que la lavadoracamine. • AsegQresede que las bases de hule esten instaladasen laspatas niveladoras. 22 PAflA OBTEFIEfl ELSEflVICIO DEGAflAFITIA Para ubicarun centro de servicioautorizadoen su area, comuniquesecon el distribuidorMaytagconel cualcompr6el electrodomestico; o Ilameal Departamentode Asistenciaal Clientede MaytagAppliancesSalesCompany.Si no recibeun servicio de garantiasatisfactorio,porfavor Ilameo escribaa: MaytagAppliancesSalesCompany Attn:CAIR®Center RO.Box2370 Cleveland,TN 37320-2370 1-800-688-9900 EE.UU. 1-800-688-2002 CANADA Cuandose comuniquecon el Departamentode Asistenciaal Cliente de Maytag AppliancesSalesCompanyconrelaci6na un problemade servicio,por favorincluya la siguienteinformaci6n: a. Su nombre,domicilioy nQmerode telefono; b. NQmerode Modeloy NQmerode Serie(situadosen la partetraseraizquierda del panelde control)de su electrodomestico; c. El nombrey la direcci6nde su distribuidory la fecha de compradel electrodomestico; d. Unadescripci6nclaradel problemaqueexperimenta; e. Uncomprobantede compra. t BIASGARAFITIAS FIO CUBREF! LOSIGUIEF!TE: 1. Condicionesy da_osresultantesde cualquierade las siguientescondiciones: a. Instalaci6n,entregao mantenimientoinadecuados. b. Cualquierreparaci6n,modificaci6n,alteraci6no ajusteno autorizadopor el fabricanteo por un tecnicode servicioautorizado. c. Uso inadecuado,abuso,accidenteso usoirrazonable. 2. 3. 4. 5. d. Corriente,voltajeo suministroelectricoincorrecto. e. Ajuste incorrectode unode loscontroles. Lasgarantiasse anularansi los nQmerosde serieoriginalesse quitan,alterano no se puedendeterminarfacilmente. Productoscompradosparausocomercialo industrial. El costodel servicioo de lasIlamadasde serviciopara: a. Corregirerroresde instalaci6n. b. Instruiral usuariosobreel usocorrectodel producto. c. Transportarel electrodomestico al centrode servicio. Da_osresultanteso incidentalessufridospor una personacomoresultadode la violaci6nde algunade estasgarantias. Algunosestadosno permitenla exclusi6nni la limitaci6nde da_osresultantesni incidentales,de maneraque es posibleque no apliquela exclusi6nanterior. Las guias del usuario,los manualesde servicioy los catalogosde piezas estan disponiblesen el Departamentode Asistenciaal Clientede MaytagAppliancesSales Company. MAYTAG B/02/01 Part No. 62610350 • 403 W. 4" Street N. ° EO. Box 39 • Newton, Iowa 50208 . . , ; '.o http://www.maytag.com MCSNo. 22003350 Litho U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Maytag MAV6250 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas