Craftsman 917.773754, 917773754 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 917.773754 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Garantia ......................................................... 18
RegUasde Seguridad ................................ 18-20
Especificaciones deUProducto ....................... 21
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 21
Operaci6n ................................................. 22-24
Mantenimiento .......................................... 25-28
Programa de Mantenimiento ......................... 25
Servicio y Adjustes ................................... 28-29
AImacenamiento ............................................ 30
Identificaci6n de problemas ........................... 31
Partes de repuesto .................................. 32-38
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANTiA LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA CRAFTSMAN
Pot dos (2) a_os, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Crafts-
man se mantenga, lubrique y aline segun las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento
en el manual del due_o, Sears reparar& gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta
garantia s61o se aplica pot noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
o Articulos que se desgastan durante el uso normal tabs como las lineas rotatorias, las correas,
los filtros de aire y las bujias.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los
cigOe_ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segun las instrucciones que se
incluyen en el manual del due_o.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al
Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unido& Esta garantia se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los Estados Unido&
Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambi6n tenga otros derechos
que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 U.S.A.
,A ADVERTENOIA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las byes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras byes parecidas. Las byes federales se aplican en
la tierras federale& Su Centro/Departamento de Servicio Sears mas cercano tiene disponible am-
ortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual
Ingl6s del due_o.)
La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extra_os
dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en 6stos. Siempre use
anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o
cuando haga ajustes o reparacione& Recomendamos gatas de seguridad o una
mascara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gala&
_iILBusque este simbolo que se_ala las precau-
clones de seguridad de importancia. Quiere
decir- i iiATENCION!!!iii ESTE ALERTO!!!
_i1_SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
ADVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque pot accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones..
_ltPRECAUCION: Ei tube de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden 18
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al
,_cimiento u otros da_os reproductivos.
PRECAUCI6N: El silenciador y otras
piezas del motor llegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despu6s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas areas.
1.OPERACI6NGENERAL o
o Antesdeempezar,debefamHiarizarse
completamenteconloscontrolesyeluso o
correctodelamaquina.Paraesto,debeleer
ycomprendertodaslasinstruceionesque o
aparecenenlamaquinay enlosmanuales
deoperaci6n.
Nopongalasmanosolospiescercao
debajodelaspartesrotatorias, o
Mantenertodaslaspartesdelcuerpolejos
delsilenciadordelescapeylalineade
rotaci6n.Elsilenciadorcalientepuedecausar
seriasquemaduras.
o Permitaquesolamentelaspersonasre- o
sponsablesqueest6nfamiliarizadasconlas
instruccionesoperenlama,quina.
Mantenerselejosdeobjetosquepueden
romperse,comocristalesdecasa,cristales
delchoche,invernaderos,etc.
Despejeela,readeobjetostabscomopie-
dras,juguetes,alambres,huesos,palos,etc.
quepuedensetrecogidosylanzadospotlas
lineasgiradoras.
Aseguresequeela,reanosehallenperso-
nas,yparticularmenteni_ospeque_osyca-
chorrosantesderecortar.Parelama,quina
sialguienentraenela,rea.
o Useropaapropaida,talcomocamisade
mangalargaochaquetaypantaloneslargos.
Nousepantalonescortosshorts.
Nouseropasuelta,yaque6stapodriaator-
arseenelequipo.
Nooperelamaquinasinzapatosocon
sandaliasabiertas.Usesiempreguantes
detrabajoycalzadofuerte.Loszapatosde
trabajodepielobotascortassonapropiados
paralamayoriadelaspersonas.Estosno
s61oprotegeria,nlostobillosyespinellasdel
operadordepeque_asramas,astillasyotros
desperdicios,sinoqueadema'smejorara'nla
tracci6n.
Notiredelama'quinahaciaatra,samenos
queseaabsolutamentenecesario.Mire
siemprehaciaabajoyhaciadetra,santesy
mientrasquesemuevehaciaatra,s.
o Nooperelamaquinasinlosrespectivos
resguardos,placasuotrosaditamentos
dise_adosparasuprotecci6nyseguridad.
o Refi@asealasinstruccionesdelfabricante
paraelfuncionamientoeinstalaci6nde
accesorios.Useunicamenteaccesorios
aprobadospotelfabricante.
o Nucautilicecuchillas,cablesodispositivos
tipomayal.Estaunidadesta,proyectada
parafucionarsolamenteconunalineade
recortadora.Lautilizaci6ndecualquierotto
material,acessorioodispositivosecundario
aumentaelriesgodelesi6nesyda_osala
propiedad.
Detengalacabezagiratoriadelarecortadora
cuandocrucepotcalzadas,callesocaminos
degrava.Esperequelascuerdasdecorte
parendegirar. °
Pareelmotorsiemprequetengaquedejarel
equipo,antesdelimpiar,repararoinspeccio- °
natlaunidad.Aseguresedequelacabeza
delarecortadoraytodaslaspartesen
movimientosehayandetenido. 19
Operesolamenteconluzdeldiaoconuna
buenaluzartificial.
Nooperelama,quinabajolainfluenciadel
alcoholodelasdrogas.
Nuncaoperelamaquinacuandolahierba
estemojada.Aseguresesiempredetenet
buenatracci6nensuspies;mantengael
mangofirmementeycamine;nuncacorra.
Sielequipoempezaraavibrardeuna
maneraanormal,pareelmotory revisede
inmediatoparaaveriguarlacausa.Gener-
almentelavibraci6nsueleindicarqueexiste
algunaaveria.
Siempreusegafasdeseguridadoanteojos
conprotecci6nlateralcuandooperelama-
quina.
11,OPERACI6NENPENDIENTE
Losaccidentesocurrenconma,sfrecuenciaen
lascuestas.Estosaccidentesocurrendebidoa
resbaladasocaidas,lascualespuedenresultar
engraveslesiones.Operarlarecortadoraen
cuestasrequieremayorconcentraci6n.Sise
sienteinseguroenunacuesta,nolarecorte.
Sh
o Puederecortaratrav6sdelasuperficiede
lacuesta,nuncahaciaarribayhaciaabajo.
Procedaconextremaprecauci6ncuando
cambiededirecci6nenlascuestas.
Renuevatodoslosobjetosextra_os,tabs
comoguijarros,ramas,etc.
o Debeprestaratenei6nahoyos,bacheso
protuberancias.Recuerdequelahierbaalta
puedeesconderobsta,culos.
NO:
o Norecortecercadependientes,zanjaso
terraplenes.Eloperadorpuedeperderla
tracci6nenlospiesoelequilibrio.
Norecortecuestasdemasiadoinclinadas.
o Norecorteenhierbamojada.Lareducci6n
enlatracci6ndelapisadapuedecausar
resbalones.
ill. NINOS
Se pueden producir accidentes tra±gbos si eU
operador no presta atenci6n a la presencia
de los ni_os. A menudo, los ni_os se sienten
atraidos por la ma,quina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los ni_os van a
permanecer en el mismo Dgar donde los vio
per ultima vez.
Mantenga a los ni_os alejados del a,rea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
o Est6 alerta y apague la ma,quina si hay ni_os
que entran al a,rea.
o Antes y durante el retroceso, mire hacia
atra,s y hacia abajo para verificar si hay ni_os
peque_os.
Nunca permita que los ni_os operen la ma,-
quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, a,rboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
IV.SERVlClO
, Tenga cuidado extra aUmanejar UagasoHna y
bs demas combustibbs. Son infiamabbs y
Uosgases son expbsivos.
Use soUamente un envase aprobado.
Nunca remueva Uatapa deUdep6sito de
gasoHna o agregue combustiMe con eU
motor funcionando. Permita que eU
motor se enfrie antes de voUvera poner
combustibb. No fume.
Nunca vueUvaa poner combustibb en
Uamaquina en recintos cerrados.
Nunca aUmacene Uamaqu[na o eU
envase deUcombustibb dentro de aUgOn
Uugaren donde haya una Hama expueso
ta, taUcomo UadeUcabntador de agua.
, Abjarse de Uazona de abastecimbnto deU
carburante antes de porter en marcha.
, Nunca haga funcionar una ma'quina dentro
de un Area cerrada.
, Nunca haga ajustes o reparaciones mbntras
el motor este en marcha. Desconecte el
cable de la bujia, y mant6ngalo a cierta
distancia de 6sta para prevenir un arranque
accidental.
, Mantenga las tuercas y los pernos, especiaP
mente los pernos del motor y de la cabeza
de recortes, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
, Nunca manipub de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controb regular°
mente su funcionamiento correcto.
, Mantenga la maquina libre de hierba, hoias u
otras acumulaciones de desperdicio. Limpie
los derrames de aceite o combustible. Per°
mita que la m_.quina se refresque antes de
limpiarla o almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
, No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
, Limpiar y sustituir las cabomanias relativas a
instrucciones y seguridad cuando necesario.
Acuerdos de Protecci6n para ia Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® esta diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiabb por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerbs
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para
la Reparacidn y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
, Servicio experto de nuestros 12.000 espeo
cialistas profesionales en la reparaci6n.
, Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
, Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
, Descuento del 10% sobre el precio coro
riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi6n
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda r_pida pot tel_fono - soporte teleo
f6nico pot parte de un t6cnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa,
y ademas una programaci6n sobre los a
reglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una llamada telef6nica para programar el servio
cio. Puede llamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mas de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
aceeso a mas de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del produeto que acaba
de comprar, pot muchos a_os. iCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se apiican aigunas limitaciones y e×ciu-
siones. Para conocer los precios y tenet
m_s informaci6n, llame al 1-800-827-6655.
Servicio de lnstalaci6n Sears
Para la instalacidn profesiona/ Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A. llamar a
1-800-4-_'IY-HOM E®.
2O
N0mero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.25 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujia (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Longitud de la linea de la recortadora: 18.75 Inches (0.155 Inches Di#.metro)
. EUnumero deUmodeb y eUde serb se encuentran en Uacabomania adjunta a Uaparte trasera
de Uacaja de Uarecortadora. Debe registrar tanto eUnumero de sene come Uafecha de compra y
mantengabs en un Uugarseguro para refencia en eUfuturo.
Lea estas instrucciones y este manuaU compb-
tamente antes de tratar de montar u operar su
nueva recortadora.
IMPORTANTE: Esta recortadora vbne SUN
ACEUTE O GASOMNA en eUmotor.
Su nueva recortadora ha sido montada en Ua
f&bdca con Uaexcepcidn de aqueHas partes que
se dejaron sin montar por razones de envio.
Todas Uaspartes como Uastuercas, Uasarande-
Uas,bs pernos, etc. necesanas para compbtar
el montaje hart sido cobcadas en Uaboba de
partes. Para asegurarse que su recortadora
funcione de forma segura y adecuada, todas
Uaspartes y bs articulos de ferreteria que se
monten tienen que ser apretados firmemente.
Use las herramientas correctas adecuadas para
asegurar un apretado firme.
Cuando la mano derecha o la mano izquierda
estb,n mencionadas en este manual, significa
que usted esta situado en la posicidn de opera°
dor, detr&s del mango.
Piezas sueltas empaquetadas pot separado
Botella de 2 Juegos de cuerda de
aceite recortadora (0.155de
di_metro x 18.75)
PARA REMOVER LA RECORTADORA DE LA
CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se induyen
con la recortadora.
2_ Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3_ Remueva todo el material de embalaje.
4_ Haga rodar la recortadora hacia afuera de
la caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales. 21
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no apretar o dafiar los
cables de control.
1_ Afiojar la perilla del mango Io suficiente
para permitir el mango superior ser desdo°
blado con respecto a la posici6n de envio.
2_ Levante la secci6n del mango superior
hasta su lugar en el mango inferior, y
apriete la manilla del mango.
3_ Remueva la curia del mango que sujeta la
barra del control del cabezal de la recorta°
dora al mango superior.
El mango de su recortadora puede ajustarse
seg0n le acomode para recortar. Refi6rase
a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Manilla
de mango
Mango
inferior
Mango superior
LEVANTAR
Estoss_mbolos
pueden aparecer sobre
su recortadora o en las
p_ginas proporcionadas
con el producte.
Aprenda y comprenda
sus significados.
FAIVIlLIARI'CESE CON SU RECORTADORA
LEA ESTE MANUAL DE USUARUOY LAS REGLAS DE SEGURUDAD ANTES DE OPERAR SU
RECORTADORA. Compare UasHustraciones con su recortadora para famHiarizarse con Uaubi-
caci6n de Uosdiversos controUes y ajustes. Guarde este manuaU para referencia en eUfuturo.
ATTENCION O MOTOR
ADVERTENCIA APAGADO
.ah
RA,PIDO LENTO
COM- ACEITE
BUSTIBLE
Control de la
aceleraci6n
- Barra de mando del cabezat de la recortadora
Tapa del deposito de la gasolina
Cord6n arrancador
Cubierta de motor
Filtro de aire
Manilla de mang Cebador
Tapa del deposito de
aceite del motor con
varilla indicadora de nivel
Silenciador
Cubierta del
chasis
Cabeza de ia
recortadora
IIVlPORTANTE: Esta recortadora viene Linea de Ia
SIN ACEFE O GASOLINA en el motor, recortadora
Barra de mando dei cabizal de ia recortadora Cord6n arrancador - se usa para hacer ar=
- debe ser presionada hacia el mango para rancar el motor.
enganchar el cabezal de la recortadora. Control de la aceleraci6n - se usa para hacer
Cebador - bombea combustible adicional arrancar el motor y le permite seleccionar la
desde el carburador al cilindro para uso cuando velocidad del motor ya sea RAPIDA o LENTA.
se necesita hacer arrancar un motor frio. 22
SEGURIDAD
Cabeza de
recortadora
La operaci6n de cualquier recortadora puede
hacer que salten objetos extrafios dentro de
sus ojos, Io que puede producir dafios graves
en 6stos. Siempre use anteojos de seguridad
o protecci6n para los ojos mientras opere su
recortadora o cuando haga ajustes o reparacio-
nes. Recomendamos galas de seguridad o una
m&scara de visi6n amplia, de seguridad usada
sobre las galas.
C6MO UTILIZAR SU RECORTADORA
CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor es controlada pot una
valvula reguladora situada al lado del mango
superior. La posici6n RAPIDA es para comen-
zar y para el recorte normal. LENTO es para
el recorte ligero y economizar combustible.
PARADA es para parar el motor.
LENTO @
RAPIDA ,,tlii,
/I
//
CONTROL DE LA IMPULSION DEL CA-
BEZAL DE LA RECORTADORA
Su recortadora viene equipada con una barra
de controU de UaimpuUsi6n deUcabezaU de Ua
recortadora que requbra que eUoperador este
cobcado detr&s de UapaUanca de Uarecortadora
para operar la misma.
o La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
controla manteniendo la barra de control del
cabezal hacia abajo al mango.
* La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
parar& cuando la barra de control sea soltada.
PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE
_PRECAUCI6N: Pare el motor y espere hasta
que todas la piezas m6viles se hayan detenido
completamente. Desconecte el alambre de la
bujia de la bujia y p6ngalo en donde no pueda
entrar en contacto con 6sta. La altura del corte
puede set fijada en seis (6) diversas posiciones
que se extienden a partir de 1-1/2 pulgadas a 3
pulgadas. La altura de corte recomendada para
un cercado normal es 2 pulgadas.
1_ Para ajustar la aitura del recorte, empuje
la aleta tabulaci6n de la placa de bloque y
mueva el cabezal de la recortadora hacia
arriba o hacia abajo a la posici6n deseada.
2_ Suelte la aleta y asegurese que el cabezal
este situado en una de las seis (6) posicio-
nes de la altura.
Tabulaci6n
de Ia placa
de bloque
/
l
1
\
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEtaTE
Su recortadora fue enviada sin aceite en el mo-
tor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar,
yea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimien-
to de este manual.
_I_PRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. Asegurese que la segadora este nivelada.
2_ Remueva la varila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
3_ Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4_ Inserte y apriete la varilla medidora de
aceite.
IMPORTANTE:
o Revise el nivel del aceite antes de cada uso_
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
linea de lleno en la varilla medidora de niveL
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada. Puede
necesitar cambiar el aeeite mas a menudo cu-
ando las condiciones son polvorosas o sucias.
Tapa de deposito
de la gasolina
Tapa del
deposito de
aceite del motor
23
GASOLINA
, Uene eUestanque de combustibUe hasta
Uaparte inferior deUcueHo de reHeno deU
estanque de gasoHna. No UoHene demasiado.
Use gasoHna reguUar,sin pUomo,nueva y Hmo
pia con eUminimo de 87 octanos. No mezde
eUace[te con UagasoHna. Para asegurar
que UagasoHna utHizada sea fresca compre
estanques UoscuaUes puedan ser utHizados
,_kdurante Uospdmeros 30 dias.
PRECAUCI6N: Limpie eUaceite o eU
combustiMe derramado. No aUmacene, derrame
o use gasoHna cerca de una Hama expuesta.
_kPREOAUOI6N: Los combustibles
mezdados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de acidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede
daSar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y hagalo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento
para mas informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
, Para parar el motor, mueva la palanca de
control de la aceleraci6n a la posici6n de
PARADA.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de iniciar.
Empuje firmemente. Este paso normaF
mente no es necesario cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcioo
nando por unos cuantos minutos.
2. Mueva la palanca de control de la acelero
aci6n a la posici6n mas RAPIDA.
3. Sujete la barra de control superior y tire del
mango del arrancador rapidamente. No per°
mita que el cord6n arrancador se devuelva
abruptamente.
AVlSO: En dimas mas frios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En
dimas mas calurosos el cebar demasiado
puede producir el ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacerlo
arrancar y no repita los pasos del cebado.
\
Cord6n
arrancador
AVlSO PARA RECORTAR
, Fije el control de la aceleraci6n a la posici6n
RAPIDA. Si las malas hierbas o el cesped
estan altos y gruesos, opere la recortadora a
una velocidad de paso m_.slento.
, Limpie con frecuencia la superficie inferior de
la recortadora para remueva cualquier acuo
mulaci6n de hierba. Mantenga la superficie
del motor alrededor del arrancador despejao
do y limpio de recortes. Esto facilitara el fiujo
de aire de motor y alargara la vida del motor.
, Para mejores resultados y una linea duo
radera, utilice los extremos de la linea para
hacer el corte. Esto se puede hacer con
facilidad al mover lentamente trav6s de las
malas hierbas.
, Utilizar el lado izquierdo de la recortadora
cuando se recortan recintos, paredes, par°
terres y otros objetos de ese tipo.
, Si las lineas de la recortadora se vuelven
cortas, se necesitara mas tiempo para termio
nar el trabajo. Si la linea de la recortadora se
desgasta a menos de la mitad de su Iongitud
original, debe ser s)Jbstituida. Vea "PARA
SUBSTFUIR LA LINEA DE LA RECORTAo
DORA" en la secci6n del Mantenimiento de
este manual.
, El contacto del cabezal con hormig6n, asfalto
u otras superficies duras puede causar el
desgaste prematuro de la bola en la parte
inferior del cabezal de la recortadora.
24
Revisar las correas y las poleas
O impulsadas I_
R Verifique / reemplazar las lineas 1_ 3
A de la recortadora
Revisar el nivel del aceite
M Cambiar el aceite del motor 1_1,2
Limpiar el filtro de aire 11_2
O Inspeccionar el silenciador I1_
R Limpiar o / cambiar la bujia
Cambiar el cartucho _2
de papel del filtro de aire
,,o,,
''ENE'ASFEOHAS
A MEDIDA QUE COMPLETE /__OJ#_r" FECHA.S
SU SERVICIO REGULAR /_¢_,_ r" DE SERVI C lO
Revisar si hay sujetadores sueltos I_ if
Limpiar la recortadora I_
? Limpiar debajo de la cubierta del motor if?
1 - Cambiar m_s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
2 - Dar servicio mAs a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas,
3 - Reemplazar las Ifneas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original,
RECOMENDACmONES GENERALES
La garantia de esta recortadora no cubre Uos
articuUos que han estado sujetos aUabuso o a Ua
negHgencia deUoperador. Para recibir todo eU
vaUorde Uagarantia, eUoperador tiene que man-
tener Uarecortadora segun Uasinstrucciones
descritas en este manual
Hay aUgunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos Uosajustes en Uasecci6n de Servicio y
Ajustes de este manuaU tienen que ser revisa-
dos por Uomenos un vez por cada temporada.
Una vez aUaSo, cambie la bujia y el eF
emento del filtro de aire. Una bujia nueva y
un elemento del filtro de aire limpio/nuevo
aseguran la mezda de aire-combustible
adecuada y ayudan a que su motor funcione
mejor y que dure mas.
o Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
3. Limpiar debajo de la tapa del motor.
LUBRICACION
Para prolongar la vida de su recortadora, cam-
bie el aceite del motor como recomendado de
esta section de esta manual..
mMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plAstico. Los
lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre,
Io que acortara la duraci6n de los rodamientos
auto lubricantes. Si cree que se tienen que
lubricar, use solamente un lubricante tipo
grafito, de polvo seco, en forma moderada.
RECORTADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu=
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec=
tos que pueden da_ar la goma.
o Evite los tocones, las piedras, las grietas pro=
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden da_ar alas Ilantas.
RECORTADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
o Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec=
tos que pueden da_ar la goma.
o Evite los tocones, las piedras, las grietas pro=
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden da_ar alas Ilantas.
LI'NEA DE LA RECORTADORA
Para un rendimiento 6ptimo, reemplazar las
lineas de la recortadora cuando se hayan
gastado hasta la mitad de su largura original.
Utilice una linea de recortadora de 155 inch de
dia'metro. Corte la nueva linea de la recortadora
de 18o3/4 inch. Tras instalar la nueva linea en
el cabezal de la recortadora, controle todas las
lineas para que la diferencia entre elias no sea
mayor de un (1) inch. Esto es importante para
asegurarse de que el cabezal de la recortadora
est6 balanceado y no vibre de modo an6malo.
25
_PRECAUCI6N: UtHbe s6b UaUineade
recortadora recomendada. No utHbe otros
materiabs como canes, cuerdas, cintas,
etc. un cane podria romperse durante eU
funcionambnto y voUverse un peHgroso cohete
que podria causar heridas serias.
PARA CORTAR LA LiNEA A LA LONGFUD
APROPUA
NOTA: La Uineade Uarecortadora precortada
a Uabngitud apropiada esta disponibb para
esta unidad; vea Uasecci6n de UasPbzas de
Recambio de este manual
Si UaUineade Uarecordadora se compra a por
mayor, debe ser cortada a 18-3/4 pulgadas
antes de usar. UtHbe Uamedida de bngitud
incorporada como sigue:
1. DeUfrente de Uarecortadora, ponga eUexo
tremo de la linea encanillada de la recortao
dora en la marca en la cara del blindaje de
escombros segun Io mostrado.
2. Envuelva la linea de la recortadora alreo
dedor del frente de la cubierta del chasis
a la otra cara y c6rtela en la marca "22"
(anchura de corte de su unidad).
Cubierta
del chasis
._NVUELVA
LA LiNEA
Marca del
blindaie de Extren I[nea de la
escombros de la I[nea encanillada recortadora
4. Con la extremidad de lalinea plagada en el lado
trasero del clip del sujetador, empujar la linea
hacia afuera hasta que la linea est8 compbtao
mente colocada debajo del clip del sujetador.
5. Repetir en el otro lado de la placa portante.
6. Controlar las lineas para asegurase que
sean de la misma largura.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
6sta.
L[nea de Ia
recortadora
Apertura de la
placa portante
p del
suietador
MOTOR
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SFoSJ
de servicio API. Sebccione la calidad de
viscosidad SAE segun su temperatura de
operaci6n esperada.
SAE VISCOSITY GRADES
PARA REEMPLAZAR LAS LiNEA DE LA REo
CORTADORA
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remover la linea gastada de la placa poro
tante,
3. Plegar en dos la nueva linea cortada a la
medida e introducir la extremidad plegada a
traves de la placa portante abriendo el lado
trasero del clip del sujetador.
F -20 0 30 32 40 60 80 100
-_o -2° -,5 _ ,'o _o io 4o
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
AWSO: A pesar de que los aceites de multi°
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el aro
ranque en dima fr[o, estos aceites de multiviso
cosidad van ha aumentar el consumo de aceite
cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° R
Revise el nivel del aceite del motor m'_s
a menudo, para evitar un posible da_o en el
motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la
recortadora se utiliza menos 25 horas el a_o.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despu6s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
26 nivel del aceite.
PARACAIVlBIARELACEITEDELMOTOR
AVlSO:AntesdeincHnarUarecortadora
paradrenareUaceite,dreneeUtanquede
combustibUehacbndofuncionare]motorhasta
quee]tanqueest6vacio.
1. Desconectee]aUambrede]abujiay
p6ngabdemodoquenopuedaentraren
contactocon6sta.
2. Remueva]atapade]dep6sitode]aceite;
d6jeUaa unUadoenunasuperficbHmpia.
3. incline]arecortadorayhagaUadescansaren
su]adoydrenee]aceiteenunenvaseado
ecuado.Mueva]arecortadoradeatr_.spara
adeUantepararemovertodoe]aceitequese
hayaquedadoatrapadodentrode]motor.
Envase
4. Limpb todo eUaceite derramado en Ua
recortadora yen eUUadodeUmotor.
5. Uene eUmotor con aceite (Vea"AGREGUE
ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de
este manual).
6. Vuelva a porter la tapa en el dep6sito del
aceite.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
6sta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aSo o
tras 100 horas de funcionamiento, mas a menu-
do si se utiliza en condiciones de suciedad y
polvo particulares. No lave el filtro de aire.
PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva el filtro de aire girandolo en el
sentido en que girela de las manillas del
reloj para apretarla, hasta el tope, y retirelo
del collar.
2. Remueva el filtro de la parte interior de la
cubierta.
3. Limpie la parte interior de la cubierta y el
collar para remover toda acumulaci6n de
mugre.
4. Inserte el filtro nuevo en la cubierta.
5. Ponga ia cubierta del fiitro de aire dentro
del collar alineando la oreja con la ranura.
6. Empuje la cubierta hacia adentro y girela
en el sentido contrario de las manillas del
reloj para apretarl&
GIRE EN EL SENTIDO A LAS
MANILLAS DEL
RELOJ PARA
RaRura
,GIRE
Filtrode aire EN
EL
Ore ;ENTIDO
Cubierta CONTRARIO LAS MANILLAS
aire DEL RELOJ PARAAPREIAR
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est,. corroi-
do pues producir un peligro de incendio y/o daSo.
BUJI'A
Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de
siega o despu6.s de cada 100 horas de operaci6n,
Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste
de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIOo
NES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual.
UMPIEZA
IMPORTANT: Para obtener el mejor rendi-
miento, mantenga la caja de la recortadora sin
acumulaci6n de c6sped y residuos. Limpie la
parte de su recortadora despu6s de cada uso.
_Ii_pRECAUCJ6N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con 6sta.
Haga descansar la recortadora en su lado.
Asegurese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferior de su recortadora raspandola para
remover la acumulaci6n de c6sped y residuos.
Limpie el motor a menudo para evitar la
acumulaei6n de residuos. Un motor tapado
funciona a temperatura mas alta y se acorta
su duraci6n.
. Mantenga las superficies limpias y las ruedas
sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la recortadora a menos
que el sistema el6ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est6n tapados
para evitar que ies entre ei agua. Ei agua en
el motor puede acortar la duraci6n de 6ste.
LIMPIAR DEBAJO DE LATAPA DEL MOTOR
Limpiar debajo de la tapa del motor antes de
cada uso, y mas frecuentemente en zonas
dificiles de recortar o en condiciones de sucieo
dad particular.
El filtro de la tapa y el filtro de la entrada de
aire del motor tienen que mantenerse limpios
de residuos al fin de prevenir averias al motor
causadas por el sobrecalentamiento.
27Asegurese que el motor est6 frio antes limpiar.
1. Desenrosquelaperillaencimadelatap&
2. Girelatapahaciaarribayremu6veladelmotor.
3. Limpielatapayelfiltroesmeradamente.
4. Limpielapartesuperiordelmotoryelfiltro
deentradadelaire.
5. Coloqueotravezlatapadelmotoryapriete
laperillademodofirme.Asegurasequelas
lengOetasdelatapadelmotorest6nsituadas
enlasranurasdelalojamientodelmotor.
Perilla Cubierta de motor
la tapa
del motor
Perno
fiIeteado
Cord6n de
arranque
Filtro de Ranuras del
entrada del aire alojamiento
_i_ ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar cualquier sercicio o de hacer ajustes:
1. Pare el motor.
2. Asegurese que las lineas rotatorias y que
todas las partes movibles se hayan de-
3. Desconecte el alambre de la bujiay p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con 6sta.
SEGADORA
PAFIA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RE-
CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este
manual.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior puede ser ajustado en dife-
rentes posiciones de altura
1. Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permitir que el mango gire hasta la posici6n
deseada.
2. Apriete la perilla del mango de modo firme.
NOTA: La parrilla y la perno del mango pueden
set invertidos para las operaciones sobre el
lado izquierdo.
Mango
superior
I!
PARA REIVlOVER/AJUSTAR LA CORREA DE
IMPULSI6N DEL CABEZAL DE LA RE-
CORTADORA
1. Remueva eUtornHb en eUfrente de Uacubi-
erta del chasi&
2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de
la recortadora.
Cubierta
del chasis
3. Remueva los dos (2) tornillos de los lados
de la recortadora que aseguran el blindaje.
4. Ponga la recortadora en su lado con el carbura-
dot y con el tap6n del combustible hacia arrib&
5. Remueva los dos (2) tornillos de la parte inferi-
or de la recortadora que aseguran el blindaje.
6. Desliza el blindaje hacia atr&s y remuevalo.
7. Remueva la correa de la polea del motor
sobre el cigOe_al.
Polea
del
motor
Manilla de mango 28 Tornillos del blindaje
8. Remueva Uacorrea de Uapoba deUcabezaU
de Uarecortadora.
9. Observe Uaposbi6n deUcame de controUy
deUresorte de Hamada deUpiton bco. A
continuaci6n remueva eUconjunto deUpiton
bco deUchasb y remueva Uacorrea y eU
piton bco de Uarecortadora.
10. Remueva Uacorrea deUconjunto deUpiton
bco aUremover eUfijador de correa inferior y
Uaspobas deUpiton.
11. Monte Uanueva correa, Uaspobas deUpiton
bco y eUfijador de correa inferior aUsoporte
deUpiton. Apriete los pernos de la poba
con seguridad.
AVlSO: Asegurese que la correa est6 en el
interior del fijador de la correa superior sobre el
conjunto del pi_6n.
Poba del motor
Correa
Conjunto de! pi_6n Ioco
Fijador de la correa superior
Boulon
12. Instale la correa y el conjunto del piton Ioco
en la recortadora, vuelva a conectar un
resorte del piton Ioco y monte el piton Ioco
al chasis. Apriete con seguridad.
13. Instale la correa alrededor de la polea del
cabezal de la recortadora y de la polea del
motor.
14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro
(4) tornillos con seguridad.
15. Substituya la cubierta del chasis y apriete el
tornillo con seguridad.
Utilice siempre las piezas de recambio Crafts°
man para asegurar un ajuste adecuado y una
vida larg&
Ecrou
Conjunto del pi_6nJoco Engranaje
piano
Espaciador
\
Fiiador
"-_,, de correa
inferior
I_IOTOR
VELOCmDAD DEELMOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la fabrica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir bsiones
personabs. Si cree que el motor esta.funcio°
nando demasiado r_.pido o demasiado lento,
Ilbve su unidad a un centro de servicio Sears o
a un otro centro de servicio cualificado para la
reparaci6n y/o el ajuste.
CARBURADOR
Su carburadorno es ajustabb.Sisu motor no
estb.funcionandoen forma adecuada debido
a probbmas que se sospecha vienendelcarbu°
rador,llevesu unidada un centrode servicio
Sears o a un ottocentrode serviciocualificado
paralareparaci6ny/oelajuste.
mI_IPORTANTE: Nunca manipube elregulador
delmotor,elque ha sidoajustadoen lafabrica
paralavelocidaddelmotoradecuada.Puede
serpeligrosohaterfuncionarelmotor a una
velocidadpor sobreelajustede altavelocidad
de lafabrica.Sicreeque lavelocidadalta
reguladadelmotor necesitaajuste,bve su
unidad a un centro de servicio Sears o a un
otto centro de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesario&
29
Prepare inmediatamente su recortadora para el
alma cenamiento al final de cada temporada o
si la unidad no se va a usar pot 30 dias o mas.
RECORTADORA
Cuando se va a guardar la recortadora pot un
cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosa-
mente, remueva toda la mugre, la grasa, las
hojas, etc. Guardela en un area limpia y seca.
1. Limpie toda la recortadora (Vea"LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimiento de este
manual).
2. Lubriquela segun se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
3. Asegurese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos est6n
apretados en forma segura. Inspeecione
las partes que se mueven para verificar si
estan da_adas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est6n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Usted puede plegar el mango de su recortadora
para el almacenaje.
Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permitir al mango superior set plegado hacia
adelante.
mMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el alacenamiento o el trasporte, asegurese que
Io doble segun se muestra o puede danar los
cables de control.
Mango
Manilla de mango
MOTOR
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depositos de partes fundamentales
del sistema de comustible tabs como el
carburador, el filtro del combutible, la manguera
del combustible o en el estanque durante el
almacenmiento. Los combustibles mezclados
con alcohol (conocido come gasohol o que
tienen etanol o metanol) pueden atraer
humedad, Io que conduce a la separati6n y a la
formaci6n de acidos durante almacemamiento.
la gasolina Acideca puede na_ar el sistema de
combustible de un motor durante el perido de
alcamenmiento.
o Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejAndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador est6 vacio.
o Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da_os
o Use combustible nuevo la pr6xima tempo-
rada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es
una alternativa aceptable para reducir a un
minimo la formaci6n de dep6sitos de goma
en el combustible durante el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en
el envase para el almacenamiento. Siempre
siga la proporci6n de mezcla que se encuentra
en el envase del estabilizador. Haga funcionar
el motor pot Io menos 10 minutos despu6s de
agregar el estabilizador, para permitir que este
llegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se estA
usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL I_OTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
cambielo con aeeite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimento de este
manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a trav6s
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
o No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
o Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina produciran problemas.
o Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cubrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
o Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_,PRECAUCK_N: Nunca almacene la
recortadora con gasolina en el dep6sito dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
30almacenarla en un lugar cerrado.
SOLUCmON DE PROBLEiVIAS =Yea ia secci6n apropiada en ei manual amenos que
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEI_IA CAUSA
No a[cranca
P_rdida de
potencia
Vibraci6n e×cesiva
Cord6n
arrancador
dif_cii de tirar
CORRECCm6N
1. Limpb/cambb eUfHtro de aire.
2. Uene eUestanque de combus
tibie.
3. Vaciar eUestanque y vueUvaa
Henarb con combustibb Hmpio
y nueva.
4. Vaciar eUestanque y vueUvaa
Henarlo con combustible limpio
y nueva.
5. Conecte el alambre a la bujia.
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia
desconectado.
6. Bujia mala.
7. La palanca de control de la
acebraci6n no esta en
posici6n correcta (si existe).
1. Filtro de aire sucio.
2. Acumulaci6n de hierba, hojas
y residuos debajo de la
recortadora.
3. Demasiado aceite en
el motor.
4. Velocidad de recorrido
demasiado r&pida.
1. Lineas irregulares o rotas.
2. Tuercas o pernos sueltos.
3. Cabezal de la recortadora
dafiado,
1. CigQefial del motor piegado.
Correa que no marcha.
Posici6n de la altura del
mango no adecuada para
usted.
1. La linea de la recortadora
es demasiado corta.
2. La palanca de control de la
aceleraci6n no estb. en
posici6n correcta (si existe).
1. Linea de la recortadora no
correctamente ins
talada/reemplazada.
2. Clip del sujetador roto.
3. Linea de la recortadora de
medida incorrect&
6. Cambie la bujia.
7. Mover [a palanca de aceleraci6n
en la posici6n RAPIDA.
1. Limpie/cambie el fiitro de aire.
2. Limpiar debajo de la recortadora
y del cabezal de la
recortador&
3. Revise el nivel del aceite.
4. Corte a una velocidad de
recorrido m&s lent&
1. Controlar las lineas de la
recortadora.
2. Controlar toda la ferreteria,
incluidos los pernos del motor.
3. Controlar/arreglar el cabezal de
la recortadora.
Pongase en contacto con un
centro de servicio Soars o con
un otro centro de servicio
cualificado.
P_rdida de 1. 1. Colocar la correa en las poleas
movimiento o reemplazar la correa si est_
del cabezal rot&
Dif_cil de empujar 1. 1. Ajuste la aitura del mango de
modo que le
acomode.
Rendimiento de
corte escaso
El cabeza[ de la
recortadora
mantiene ia
l_nea
1. Si la linea esta gastada o rota
hasta la mitad de su largura
original, reemplazar la linea.
2. Mover la palanca de
aceleraci6n en la posici6n
R,¢PiDA.
1. Seguir las instrucciones en la
secci6n Mantenimiento.
2. Reemplazar el conjunto de la
placa portante de la euerd&
3. Utilizar una linea de\
recortadora de di&metro
.155 inch.
31
4- G
E
Opere una recortadora de rnaieza en sentido diagonaJ a tra-
y,s de tes cuestes, r_unea euesta arriba o cuesta abajoo
O3
CO
10 GRADOS
__ !5 GRADOS
Utitice este guia, y no recorte en ana cuesta mayor de 15 grados.
Una incJinaci6n de 10 grados es una cuesta que aumenta aproximadamente 1.7 pies de altura, pot cada 10 pies.
Una inclinaci6n de 15 grados es una cuesta qu÷ aumenta aproximadamente 2.5 pies de aitura, pot eada 10 pies.
Use extrema precaac_6n y evite cambios de direcci6n o movimientos bruscos y repentinos cuando recorte
en cuestas. Siga ies instrucciones adicionales en este manual para recottat con seguridad ea las cuestas.
Opere la recottadora de maieza ÷n diagonal a trav_s de la caesta, nunca euesta arrlba o cuesta abajo. Use
÷xtrema preoauci6n cuando opere la recottadora en o cerca de las cuestes y cualquier obst_culo qae pu-
dicta obstruir Ja operaci6n.
1/40