Craftsman 917.773750, 917773750 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 917.773750 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Especificaciones deUProducto ....................... 27
GARANTiA LIMITADA DE DOS AltOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA PARA
MALA HIERBA CRAFTSMAN
Pot dos (2) a_os, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Crafts-
man se mantenga, lubrique y aline segun las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento
en el manual del due_o, Sears reparara gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta
garantia s61o se aplica pot noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
Articulos que se desgastan durante el uso normal tabs como las lineas rotatorias las correas,
los filtros de aire y las bujias.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los
cigOe_ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segun las instrucciones que se
incluyen en el manual del due_o.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al
Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambi6n tenga otros derechos
que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179
ADVERTENCIA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las byes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras byes parecidas. Las byes federales se aplican en
la tierras federales. Su Centro de Servicio Sears mas cercano tiene disponible amortiguadores de
chispas para el silenciadoL (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingl6s del dueSo.)
19
&
SEGURIDAD
&
La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos
extra_os dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en estos.
Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere
su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos una
mascara de seguridad de visi6n amplia, para uso espejuelos o anteojos de
seguridad estandarte.
1. OPERACION GENERAL
o Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquin& Para esto, debe leer
y comprender todas las instruceiones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o de-
bajo de las partes rotatoria&
Mantener todas las partes del cuerpo lejos
del silenciador del escape y la I[nea de
rotaci6n. El silenciador caliente puede causar
serias quemaduras.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que est6n familiarizadas con las
instrucciones operen la maquina.
Mantenerse lejos de objetos que pueden
romperse, como cristales de casa, cristales
del choche, invernaderos, etc.
Despeje el area de objetos tabs como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden set recogidos y lanzados pot las
I[neas giradora&
Asegurese que el area no se hallen perso-
nas, y particularmente niSos pequeSos y
cachorros antes de recortar. Pare la maquina
si alguien entra en el area.
Use ropa apropaida, tal como camisa de
manga larga o chaqueta y pantalones largos.
No use pantalones cortos shorts.
No use ropa suelta, ya que esta podr[a ator-
arse en el equipo.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. Use siempre guantes
de trabajo y calzado fuerte. Los zapatos de
trabajo de piel o botas cortas son apropiados
para la mayor[a de las persona& Estos no
s61o protegerian los tobillos y espinellas del
operador de pequeSas ramas, astillas y otros
desperdicios, sino que ademas mejoraran la
tracci6n.
o No tire de la maquina hacia atras a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detras antes y
mientras que se mueve hacia atras.
No opere la maquina sin los respectivos
resguardos, placas u otros aditamentos
dise_ados para su protecci6n y seguridad.
o Refi@ase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorio& Use unicamente accesorios apro-
bados pot el fabricante.
o Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos
tipo mayak Esta unidad esta proyectada para
fucionar solamente con una I[nea de recorta-
dora. La utilizaci6n de cualquier otto material,
acessorio o dispositivo secundario aumenta
el riesgo de lesi6nes y da_os a la propiedad.
Detenga la cabeza giratoria de la recortadora
cuando cruce pot calzadas, calles o caminos
de grava. Espere que las cuerdas de corte
paten de giran
Pare el motor siempre que tenga que dejar el
equipo, antes de limpiar, reparar o inspec-
cionar la unidad. Asegurese de que la cabeza
de la recortadora y todas las partes en movo
imiento se hayan detenido.
Opere solamente con luz del d[a o con una
buena luz artificiak
No opere la maquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est6 mojad& Asegurese siempre de tenet
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corr&
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la caus& Genero
almente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna aver[&
Siempre use galas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la ma-
quina.
20
li. OPERACI6N EN PENDIENTE
Los accidentes ocurren con mas frecuencia en
Uascuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaUadas o caidas, UascuaUes pueden resuUtar
en graves Uesiones. Operar Uarecortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no Uarecorte.
Sh
o Puede recortar a trav6s de Uasuperficie de Ua
cuesta, nunca hada arriba y hacia abajo. Pro°
ceda con extrema precauci6n cuando cambie
de direcci6n en Uascuestas.
o Renueva todos Uosobjetos extrafios, taUes
como guijarros, ramas, etc.
o Debe prestar atend6n a hoyos, baches o
protuberandas. Recuerde que Uahierba aUta
puede esconder obstAcuUos.
NO:
o No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terrapUenes. EUoperador puede perder Uatraco
ci6n en Uospies o eUequHibrio.
o No recorte cuestas demasiado indinadas.
o No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NIl,lOS
Se pueden producir accidentes tragicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los nifios. A menudo, los nifios se sienten
atraidos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los nifios van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio por
Oltima vez.
o Mantenga a los nifios alejados del Area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
o Est6 alerta y apague la maquina si hay nifios
que entran al Area.
o Antes y durante el retroceso, mire hacia
atras y hacia abajo para verificar si hay nifios
pequefios.
o Nunca permita que los ni_os operen la mao
qu[na.
o Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibi]idad, a los
arbustos, arbo]es u otros objetos que pueden
intefferir con su ]inea de visi6n.
iV. SERViCIO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y
los demas combustibles. Son infiamables y
los gases son explosivos.
Use solamente un envase aprobado.
Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el motor
se enfrie antes de volver a poner combuso
tible. No fume.
Nunca vuelva a poner combustible en la
maquina en recintos cerrados.
Nunca almacene la maquina o el envase
del combustible dentro de algOn Dgar en
donde haya una llama expuesta, tal como
la del calentador de agua.
o Alejarse de la zona de abastecimiento del
21
carburante antes de poner en march&
o Nunca haga funcionar una maquina dentro
de un Area cerrada.
o Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor est6 en marcha. Desconecte el
cable de la bujia, y mant6ngalo a cierta
distancia de 6sta para prevenir un arranque
accidental.
o Mantenga las tuercas y los pernos, especiaF
mente los pernos del motor y de la cabeza
de recortes, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
o Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular°
mente su funcionamiento correcto.
o Mantenga la maquina libre de hierba, hojas u
otras acumulaciones de desperdicio. Limpie
los derrames de aceite o combustible. Per°
mita que la maquina se refresque antes de
limpiarla o almacenarla.
Pare e ]nspeccione el equipo s] le pega a un
objeto. RepArelo, si es necesario, antes de
hacer[o arrancar.
o No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
o Limpiar y sustituir las calcomanias relativas a
instrucciones y seguridad cuando necesario.
_ilLBusque este simbolo que sefiala las precauo
ciones de seguridad de importancia. Ouiere
decir - ii iATENCION!!!iiiESTE ALERTO!!! SU
SEGURIDAD ESTA
COMPROMETIDA.
,Ji_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaclones.
,_iI,ADVERTENCIA: El tubo de escape del mo-
tor, algunos de sus constituyentes y algunos
componentes del vehiculo contienen o despreno
den productos quimicos conocidos en el Estado
de California como causa de cancer y defectos
al nacimiento u otros dafios reproductivos.
dI_PRECAUCI6N: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despu6s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas Areas.
Leaestasinstruccionesyestemanuaicompb-
tamenteantesdetratardemontaruoperarsu
nuevarecortadora.
IMPORTANTE:EstarecortadoravbneSUN
ACEFEOGASOUNAenelmotor.
SunuevarecortadorahasidomontadaenHa
f_,bdcaconHaexcepci6ndeaqueHaspartesque
sedejaronsinmontarporrazonesdeenvio.
TodasHaspartescomoHastuercas,Hasarande-
Has,bspernos,etc.,necesariasparacompbtar
eimontajehartsidocobcadasenHabobade
partes.Paraasegurarsequesurecortadora
funcionedeformasegurayadecuada,todas
Haspartesybs articubsdeferreteriaquese
montentbnenqueserapretadosfirmemente.
UseHasherrambntascorrectasadecuadaspara
asegurarunapretadofirme.
CuandoHamanoderechaoHamanoizquierda
esta'nmencionadasenestemanualsignifica
queustedestasituadoenHaposici6ndeopera°
dor,detrasdellmango.
PARA REMOVER LA RECORTADORA
Piezas sueltas empaquetadas pot separado
DE LA CAJA DE CARTON
1. Remueva Haspartes sueitas que se
con Harecortador&
2. Corte Hasdos esquinas de los extremos
de Hacaja de cart6n y tienda el panel dell
extremo piano.
3. Remueva todo el material de embalaje.
4. Haga rodar Harecortadora hacia afuera de
Hacaja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueitas adicionales.
COMO PREPARAR SU RECORTADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
mMPORTANTE: Despiiegue el mango con
mucho cuidado para no apretar o dafiar los
cables de contro].
1. Afiojar Haperilla de] mango 1osuficiente
para permitir el mango superior ser desdo-
biado con respecto a Haposici6n de envio.
2. Levante Hasecci6n de] mango superior
hasta su ]ugar en el mango inferior, y
apriete Hamanilla de] mango.
3. Remueva Hacu_a de] mango que sujeta Ha
barra de] control de] cabeza] de Harecorta-
dora aMmango superior.
El mango de su recortadora puede ajustarse
segun Heacomode para recortar. Refi6rase
a "AJUSTE DEL MANGO" en HaSecci6n de
Servicio y Ajustes de este manua].
20 onzas. 2 Juegos de cuerda de
BoteHa de recortadora
aceite (0.!55 de di_metro
x 18.75)
Manilla
de mango
Mango
inferior
Mango superior
/
Levantar
22
FAMmUARiCESECONSU RECORTADORA
LEA ESTE MANUAL DE USUARIOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
RECORTADORA. Compare las ilustraciones con su recortadora para familiarizarse con la ubi-
caci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos s_mbomos pueden aparecer sobre su recortadora o en las p_ginas proporcionadas con
emproducto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR
ADVEFtTENCIA APAGADO
RAPIDO LENTO
COM- ACEITE
BUSTIBLE
Control de la
aceleraci6n
Barra de mando del cabezal de la recortadora
Cord6n arrancador
Manilla de mane
del deposito de la gasolina
Filtro de aire
Cebador
Tapa del deposito
aceite del motor con
varilla indicadora de nivel
Cubierta del
chasis
Cabeza de ia
recortadora
IMPORTANTE: Esta recortadora viene SiN
ACEITE O GASOLINA en motor.
Linea de ia
recortadora
Barra de mando del cabizal de la recortadora Cord6n arrancador - se usa para hacer ar-
- debe ser presionada hacia el mango para rancar el motor.
enganchar el cabezal de la recortadora. Control de la aceleraci6n - se usa para hacer
Cebador - bombea combustible adicional arrancar el motor y le permite seleccionar la
desde el carburador al cilindro para uso cuando velocidad del motor ya sea ra'pida o lenta.
se necesita hacer arrancar un motor frio.
23
SEGURIDAD
El funcionamiento de cualquier recortadora pu=
ede hacer que salten objetos extra_os dentro de
sus ojos, Io que puede producir da_os graves
a 6stos. Siempre use anteojos de seguridad
o protecci6n para los ojos mientras opere su
recortadora o cuando haga ajustes o reparacio=
nes. Recomenclamos el uso de una careta de
seguridad de visi6n amplia, a utilizar sobre las
gafas o anteojos de seguriclad est&ndar.
C6MO UTmLmZAFISU F1ECOFITADOFIA
CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR
La vebcidad deUmotor es controUada por una
v&lvula reguladora situada al lado del mango
superior. La posici6n rapida es para comenzar y
para el recorte normal. Lento es para el recorte
ligero y economizar combustible. Paracla es
para parar el motor.
CONTROL DE LA IMPULSION DEL CA-
BEZAL DE LA FIECOFITADOFIA
Su recortadora viene equipada con una barra
de control de la impulsi6n del cabezal de la
recortadora que requiera que el operador este
colocado detras de la palanca de la recortadora
para operar la misma.
o La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
controla manteniendo la barra de control del
cabezal hacia abajo al mango.
* La rotaci6n del cabezal de la recortadora
se parara cuando la barra de control sea
soltada_
PAFIA AJUSTAFI ALTUFtA DEL FIECOFITE
_IPFIECAUCION: Pare el motor y espere hasta
que todas la piezas m6viles se hayan detenido
completamente. Desconecte el alambre de la
bujia de la bujia y p6ngalo en doncle no pueda
entrar en contacto con 6sta. La altura del corte
puede set fijada en seis (6) diversas posiciones
que se extienden a partir de 1-1/2 pulgadas a 3
pulgadas. La altura de corte recomendacla para
un cercaclo normal es 2 pulgadas.
1. Para ajustar la altura del recorte, empuje
la aleta tabulaci6n de la placa de bloque y
mueva el cabezal de la recortadora hacia
arriba o hacia abajo a la posici6n deseada.
2. Suelte la aleta y asegurese que el cabezal
este situado en una de las seis (6) posicio=
nes de la altura.
£
recortadora
Tabulaci6n
de la ptaca
de bloque
\
\
\
\
\
\
\,
24
ANTESDEHACERARRANCAREL
MOTOR
AGREGUE ACEtaTE
Su recortadora fue enviada sin aceite en eUmo-
tor. Para eUtipo y eUgrado deUaceite a utHizar,
vea eU"MOTOR" en Uasecci6n deUMantenimbn°
to de este manual
AI:_PRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar& cuando Io valla a arrancar.
1. Asegurese que la recortadora est6 nivelada
y que el &rea alrededor del dep6sito de
aceite est6 limpia.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite. Asegurese que
el borde del tubo de relleno de aceite este
limpio.
8. Usted recibe un envase de 20 onzas de
aceite con la unidad. Vierta lentamente 3/4
(15 onzas) de aceite en el tubo de relleno
del motor,
4, Permita que eUaceite se asbnte, Unserte
y apnete UavadHa medidora de aceite,
despu6s remuevala para leer el nivel de
aceite.
5. Continue agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea lleno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumara
cuando Io valla a arrancar.
6. Asegurese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
ia iinea de iieno en ia variiia medidora de
nivel.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mas a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucia&
GASOUNA
o Llene el estanque de combustible. Use
gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia
con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan set utilizados
,_llLdurante los primeros 30 dias.
ADVERTENCmA: La experiencia ha indicado
que los combustibles mezclados con alcohol
(conocidos como gasohol, o el uso de etanol
o metanol) pueden atraer la humedad, la que
conduce a la separaci6n y formaci6n de acidos
durante el almacenamiento. La gasolina acidica
puede da_ar el sistema del combustible de un
motor durante el almacenamiento. Para evitar
los problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
pot un periodo de 30 dias o mas. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y hagalo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea ias Instrucciones Para Ei AImacenamiento
para mas informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
,_oducir dafios permanentes.
PRECAUCION: Llene hasta la parte
inferior del cuello de relleno del estanque de
gasolina. No Io llene demasiado. Limpie el
aceite o el combustible derramado. No almace-
ne, derrame o use gasolina cerca de una llama
Tapa de deposito
de la gasolina
Tapa del
deposito de
aceite del motor
25
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
1_ Para hacer arrancar un motor fr/o, empuje
e[ cebador tres (3) veces antes de iniciar.
Empuje firmemente. Este paso norma[o
mente no es necesario cuando se Race
arrancar un motor que ya ha estado funcio°
nando pot unos cuantos minutos.
2. Mueva la palanca de control de la acelero
aci6n a la posici6n mas rapida.
3. Sujete la barra de control superior y tire del
mango del arrancador rapidamente. No per°
mita que el cord6n arrancador se devuelva
PARA PARAR EL MOTO
o Para parar el motor, mueva la palanca de
control de la aceleraci6n a la posici6n de
parada.
AVlSO: En ciimas mas frios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En
ciimas mas calurosos el cebar demasiado
puede producir el ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacerlo
arrancar y no repita los pasos del cebado.
\
AVmSOPARA RECORTAR
, Fije el control de la aceleraci6n a la posici6n
rapida. Si las malas hierbas o el c6sped
estan altos y gruesos, opere la recortadora a
una velocidad de paso mas lento.
o Limpie con frecuencia la superficie inferior de
la recortadora para remueva cualquier acuo
mulaci6n de hierba. Mantenga la superficie
del motor alrededor del arrancador despeja-
do y limpio de recortes. Esto facilitara el fiujo
de aire de motor y alargara la vida del motor.
Vea"PARA REMOVER LA CUBIERTA DEL
MOTOR" en la secci6n del mantenimiento de
este manual.
o Para mejores resuitados y una linea duo
radera, utilice los extremos de la linea para
Racer el corte. Esto se puede Racer con
facilidad al mover lentamente trav6s de las
malas hierbas.
o Utilizar el lado izquierdo de la recortadora
cuando se recortan recintos, paredes, par°
terres y otros objetos de ese tipo.
Si las lineas de la recortadora se vuelven
cortas, se necesitara mas tiempo para termi-
nat el trabajo. Si la linea de la recortadora se
desgasta a menos de la mitad de su Iongitud
original, debe set substituida. Vea "PARA
SUBSTITUIR LA LINEA DE LA RECORTA-
DORA" en la secci6n del mantenimiento de
este manual.
o El contacto del cabezal con hormig6n, asfalto
u otras superficies duras puede causar el
desgaste prematuro de la bola en la parte
inferior del cabezal de la recortadora.
Cord6n
arrancador
26
p,oo,,-,o,-,.,,.,-,,.,o
LLENE LAS FECHAS v ,_, O'" O_. _ _,"I _"
A MEDIDA QUE COMPLETE __f" FECHAS
soSE V.C.O s .v.c.o
Revisar si hay sujetadores sueltos I_'
Limpiar la recortadora If I1_
Limpiar debajo de la cubierta del motor !1_2
Revisar las correas y las poleas
O impulsadas tf
R Verifique / reemplazar las lineas i_ 3
A de la recortadora
Revisar el nivel del aceite
M Cambiar el aceite del motor 1_1,2
Limpiar el filtro de aire 1_2
O Inspeccionar el silenciador _'
R Limpiar o / cambiar la bujfa
Cambiar el cartucho 11_2
de papel del filtro de aire
1 - Cambiar rn_s a rnenudo cuando se opere bajo carga pesada o en arnbientes con altas ternperaturas.
2 - Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3 - Reemplazar las lineas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original.
RECOMENDACmONES GENERALES
La garantia de esta recortadora no cubre Hos
articuHos que hart estado sujetos aMabuso o a Ha
negHgencia dell operador. Para recibir todo
eHvaHorde Hagarantia, eHoperador tiene que
mantener Harecortadora segun Hasinstrucciones
descritas en este manual
Hay aHgunos ajustes que se tienen que hacer en
forma peri6dica para poder mantener su unidad
adecuadamente.
Todos Hosajustes en Hasecci6n de Servicio y
Ajustes de este manuaH tienen que ser revisa°
dos por Homenos un vez por cada temporada.
o Una vez aHa_o, cambie Habujia yeH eHemento
dell fiHtrode aire. Una bujia nueva y un eHe-
mento dell fiHtrode aire Himpio/nuevo aseguran Bujia:
HamezcHade aire-combustibHe adecuada y
ayudan a que su motor funcione mejor y que
dure ma's.
o Siga eHprograma de mantenimiento en este
manual
ANTES DE CADA USO
1. Revise eHniveHdellaceite dell motor.
2. Revise si hay sujetadores sueHtos.
3_ Limpiar debajo de Hatapa dell motor.
LUBRICACION
Para proHongar Havida de su recortadora, cam-
bie eHaceite dell motor como recomendado de
esta section de esta manuaL.
ilVIPOFITANTE: No ace[te o engrase Hos
rodamientos de Harueda de pH&stico.Los
Hubricantes viscosos atraeran poHvoy mugre,
Hoque acortara Haduraci6n de Hosrodamientos
auto Hubricantes. Si cree que se tienen que
Hubricar,use soHamente un Hubricante tipo 27
ESPECmFmCACmONES DEL PRODUCTO
Numero de Serie.
Fecha de Compra:
Tipo de gasolina: ReguHar sin pHomo
Capisidad de
gasolina: 1_25Cuartos
Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobre 32F)
(APH=SF=SJ) SAE 5W=30 (Degajo 32
F)
Capisidad de Aceite: 20 Onzas
Champion RJ19LM4
(Gap: _045")
Diametro de ia i_nea
de ia recortadora:
Longitud de ia i_nea
de ia recortadora:
.155 inch
18.75 inches
EHnum6ro dell modeHo yeH de serie se encuen-
tran en HacaHcomania adjunta a Haparte trasera
de Hacaja de Hasegadora. Debe registrar tanto
eHnum6ro de serie come Hafecha de compra y
mantengaHos en un Hugarseguro para refencia
RECORTAOORA
Sbmpre observe Hasregias de seguridad cuo
ando haga ei mantenimbnto.
LLANTAS
, Mantenga Hasilantas sin gasoHna, aceite o
substancias quimbas para controi de inseco
tos que pueden da_ar Hagoma.
, Evite ios tocones, Haspbdras, Hasgrbtas pro°
fundas, ios objetos afilados y otros peHgros
que pueden da_ar a Hasilantas.
L[NEA DE LA RECORTADORA
Para un rendimbnto 6ptimo, reempiazar Has
iineas de Harecortadora cuando se hayan
gastado hasta Hamitad de su iargura original
Utilice una l_nea de recortadora de .155
inch de di_metro. Corte Hanueva iinea de Ha
recortadora de 18-3/4 inch. Tras instalar Ha
nueva iinea en ei cabezai de Harecortadora,
controle todas Hasiineas para que Hadiferencia
entre ellas no sea mayor de un (1) inch. Esto es
importante para asegurarse de que ei cabezai
de Harecortadora est6 balanceado y no vibre de
modo an6malo.
,_@RECAUCI6N: Utilice s6io Haiinea de
recortadora recomendada. No utilice otros
materiales como cabies, cuerdas, cintas,
etc. un came podria romperse durante ei
funcionamiento y voiverse un peligroso cohete
que podria causar heridas serias.
PARA CORTAR LA LiNEA A LA LONGHTUD
APROPHA
NOTA: La iinea de Harecortadora precortada
a Haiongitud apropiada esta disponibie para
esta unidad; vea Hasecci6n de HasPiezas de
Recambio de este manual
Si Haiinea de Harecordadora se compra a por
mayor, debe ser cortada a 18-.3/'4 puigadas
antes de usar. Utilice Hamedida de iongitud
incorporada como sigue:
1. Dell frente de Harecortadora, ponga ei exo
tremo de Haiinea encanillada de Harecortao
dora en Hamarca en Hacara dell biindaje de
escombros segun io mostrado.
2. Envueiva Haiinea de Harecortadora aireo
dedor dell frente de Hacubierta dell chasis
a Haotra caray c6rtela en Hamarca "22"
(anchura de corte de su unidad).
Cub[erta
del chas[s
PARA REEMPLAZAR LAS LiNEA DE LA REo
CORTADORA
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con 6sta.
2. Remover la linea gastada de la placa poro
tante.
3. Plegar en dos la nueva linea cortada a la
medida e introducir la extremidad plegada a
trav6.s de la placa portante abriendo el lado
trasero del clip del sujetador.
4. Con la extremidad de la linea plagada en el
lado trasero del clip del sujetador, empujar
la linea hacia afuera hasta que la linea est6.
completamente colocada debajo del clip del
sujetador.
5. Repetir en el otto lado de la placa portante.
6. Controlar las lineas para asegurase que
sean de la misma largura.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
6sta.
L{nea de Ia
recortadora
Apertura de Ia
placa portante
Envuelva
la Ihea
Marca del Nueva
blindaje de Extreme I[nea de la
escombros de la linen encanillada recortadora
28
p del
suietador
MOTOR
LUBRICACI6N
Use soUamente ace[te de detergente de aUta
caHdad dasificado con Uadasificaci6n SF-SJ de
servicio APL SeUeccione la caHdad de viscosi-
dad SAE segun su temperatura de operaci6n
esperad&
SAE VISCOSITY GRADES
-30 -20 -10 0 20 30 40
"_'MPERAT-0"_E RAN'--_E ANTIC]-PATED BEFORE NE'-_T OIL C'_'ANGE
oilvisccl- a_t 1÷
AVmSO:A pesar de que UosaceRes de muRi-
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran eU
arranque en cHma frio, estos aceites de muP
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° R Revise el nivel del aceite del motor mas a
menudo, para evitar un posible daSo en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al aSo si la
recortadora se utiliza menos 25 horas el aSo.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despu6s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBmAR EL ACEtaTE DEL MOTOR
AWSO: Antes de indinar la recortadora
para drenar el aceite, drene el tanque de
combustible haciendo funcionar el motor hasta
que el tanque est6.vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con 6.sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d6jela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la recortadora y hAgala descansar
en su lado y drene el aceite en un envase
adecuado. Mueva la recortadora de atras
para adelante para remover todo el aceite
que se haya quedado atrapado dentro del
motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
recortadora yen el lado del motor.
5. Llene el motorcon aceite (Vea"AGREGUE
ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de
este manual).
6. Vuelva a porter la tapa en el dep6sito del
aceite.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
6sta.6sta.
FILTRO DE AIRE
.................. Envase
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al a_o o
tras 100 horas de funcionamiento, mas a menu-
do si se utiliza en condiciones de suciedad y
polvo particulares. No lave el filtro de aire.
PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva el filtro de aire girAndolo en el
sentido en que girela de las manillas del
reloj para apretarla, hasta el tope, y retirelo
del collar.
2. Remueva el filtro de la parte interior de la
cubierta.
3. Limpie la parte interior de la cubierta y el
collar para remover toda acumulaci6n de
mugre.
4. Inserte el filtro nuevo en la cubierta.
5. Ponga la cubierta del filtro de aire dentro
del collar alineando la oreja con la ranura.
6. Empuje la cubierta hacia adentro y girela
en el sentido contrario de las manillas del
reloj para apretarla.
Collar Gire en el sentido a las manilIasdel
!ii!
Cubierta del filtro de aire del reloj para apreiar
29
SILENClADOR
Hnspeccione y cambie eHsHenciador si estb,
corroido pues producir un peHgro de incendio
y/o da_o.
BUJI'A
Cambie Hasbujias aHcomienzo de cada temo
porada de siega o despues de cada 100 horas
de operacidn, Hoque suceda primero. EHtipo
de bujia yeH ajuste de Haabertura aparecen en
"ESPECHFHCACHONES DEL PRODUCTO" en Ha
seccidn de Mantenimento de este manual
LIMPIEZA
IMPORTANT: Para obtener eHmejor
rendimiento, mantenga Hacaja de Harecortadora
sin acumuHacidn de cesped y residuos. Limpie
Haparte de su recortadora despu6s de cada
USO,
_kPRECAUCI6N: Desconecte eHaHambre de
Habujia y p6ngaHo en donde no pueda entrar en
contacto con 6sta.
o Haga descansar Harecortadora en su Hado.
Asegurese que eHfiHtrode aire y que eHcar°
burador queden mirando hacia arriba. Limpie
Haparte inferior de su recortadora raspandoHa
para remover HaacumuHacidn de c6sped y
residuos.
o Limpie eHmotor a menudo para evitar Ha
acumuHacidn de residuos. Un motor tapado
funciona a temperatura ma's aHtay se acorta
su duracidn.
Mantenga Hassuperficies Himpiasy Hasruedas
sin gasoHina, aceite, etc.
o No recomendamos eHuso de una manguera
de jardin para Himpiar Harecortadora a menos
que eHsistema eH6ctrico, eHsiHenciador, eH
fiHtrode aire yeH carburador est6n tapados
para evitar que Hesentre eHagua. EHagua en
eHmotor puede acortar Haduracidn de 6ste.
LIMPIAR DEBAJO DE LA TAPA DEL _IOTOR
Limpiar debajo de Hatapa dell motor antes de
cada uso, y mas frecuentemente en zonas
dificiHes de recortar o en condiciones de sucieo
dad particuHar.
EHfiHtrode Hatapa yeH fiHtrode Haentrada de
aire dell motor tienen que mantenerse Himpios
de residuos aMfin de prevenir averias aMmotor
causadas por eHsobrecaHentamiento.
Asegurese que eHmotor est6 frio antes Himpiar.
1. Desenrosque HaperiHHaencima de Hatapa.
2. Gire Hatapa hacia arriba y remu6veHa dell
motor.
3. Limpie Hatapa y eHfiHtroesmeradamente.
4. Limpie Haparte superior dell motor yeH fiHtro
de entrada dellaire.
5. CoHoque otra vez Hatapa dell motor y apriete
HaperiHHade modo firme. Asegurase que
HasHengOetasde Hatapa dell motor est6n
situadas en Hasranuras dell aHojamiento dell
motor.
Perilla Cubierta de motor
, /
Cord6n de
arranque
Perno
fileteado
la tapa
del motor
Filtro de Ranuras del
entrada del aire alojamiento
3O
PRECAUClON: Antes de dar cuaUqubr
sercbio o de hacer ajustes:
1. Pare eUmotor.
2. Asegurese que UasUineas rotatorias y que
todas Uaspartes movibbs se hayan detenido
3. Desconecte eUaUambre de Uabqia y p6ngab
en donde no pueda entrar en contacto con
6sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL REo
CORTE" en Uasecci6n de Operaci6n de este
manual
PARA AJUSTAR EL MANGO
EUmango superior puede ser ajustado en difeo
rentes posbiones de aUtura
1. Afioje UaperHUadeUmango Uosuficbnte para
permitir que eUmango gire hasta Uaposici6n
deseada.
2. Aprbte UaperHUadeUmango de modo firme.
NOTA: La parrHUay Uaperno deUmango pueden
ser invertidos para las operaciones sobre el
lado izquierdo.
Mango
superior
//
//
II
PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA DE
IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RE-
CORTADORA
1. Remueva el tornillo en el frente de la cubio
erta del chasis.
2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de
la recortadora.
Cubierta
del chasis
3. Remueva los dos (2) tornillos de los lados
de la recortadora que aseguran el blindaje.
4. Ponga la recortadora en su lado con el
carburador y con el tap6n del combustible
hacia arriba.
5. Remueva los dos (2) tornillos de la parte
inferior de la recortadora que aseguran el
biindaje.
6. Desliza el blindaje hacia atras y remuevalo.
7. Remueva la correa de la polea del motor
sobre el cigOe_al.
Polea
del
motor
Tornillos del biindaje
31
8. Remueva Uacorrea de Uapoba deUcabezaU
de la recortadora.
9. Observe Uaposici6n deUcabb de controUy
deUresorte de Hamada deUpiton bco. A
continuaci6n remueva eUconjunto deUpiton
bco deUchasb y remueva Uacorrea y eU
piton bco de Uarecortadora.
10. Remueva Uacorrea deUconjunto deUpiton
bco aUremover eUfijador de correa inferior y
Uaspobas deUpiton.
11. Monte Uanueva correa, Uaspobas deUpiton
bco y eUfijador de correa inferior aUsoporte
deUpiton. Apriete los pernos de la poba
con seguridad.
AVlSO: Asegurese que la correa est6 en el
interior del fijador de la correa superior sobre el
conjunto del pi_6n.
12_ Instale la correa y el conjuntoe_ap_lo_c_o
en la recortadora, vuelva a conectar un
resorte del piton Ioco y monte el piton Ioco
al chasis. Apriete con seguridad.
13. Instale la correa alrededor de la polea del
cabezal de la recortadora y de la polea del
motor.
14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro
(4) tornillos con seguridad.
15. Substituya la cubierta del chasis y apriete el
tornillo con seguridad.
Utilice siempre las piezas de recambio Crafts°
man para asegurar un ajuste adecuado y una
vida larga.
Coniunto de! pih6n Ioco Engranaje
ptano
Espaciador
Gufa
Fiiador
",_ ,, de correa
inferior
granaje
J plano
Polea del cabezaI de la recoriadora
I_IOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la fabrica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor esta funcio=
nando demasiado rapido o demasiado lento,
llleve su unidad a un centro de servicio Sears o
a un otto centro de servicio cualificado para la
reparaci6n y/o el ajuste_
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
esta funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu=
rador, lleve su unidad a un centro de servicio
Sears o a un otro centro de servicio cualificado
para la reparaei6n y/o el ajuste.
IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
set peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad pot sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, leve su
unidad a un centro de servicio Sears o a un
otto centro de servicio eualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesarios.
82
Prepare inmediatamente su recortadora para eU
aUmacenamiento aUfinaUde cada temporada o
si Uaunidad no se va a usar por 30 dias o mas.
RECORTADORA
Cuando se va a guardar Uarecortadora por un
cierto periodo de tiempo, UimpieUacuidadosa-
mente, remueva toda Uamugre, Uagrasa, Uas
hojas, etc. GuardeUa en un area Hmpia y seca.
1. Limpie toda Uarecortadora (Vea"MMPEZA"
en Uasecci6n de Mantenimiento de este
manuaU).
2. LubriqueUa segun se muestra en Uasecci6n
de Mantenimiento de este manual
3. Asegurese de que todas Uastuercas y
cUavijas y todos Uospernos y tornHUosest6n
apretados en forma segura. Unspeccione
Uaspartes que se mueven para verificar si
estb.n da_adas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est6n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintaL
MANGO
Usted puede plegar el mango de su recortadora
para el almacenaie.
Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permitir al mango superior ser plegado hacia
adelante.
IMPORTANTE: Cuando done el mango para
el alacenamiento o el trasporte, asegurese que
Io doble segun se muestra o puede danar los
cables de control.
MOTOR
Man(
Manillade mango
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
II_PORTANTE: Es importante evitar que se
formen depositos de partes fundamentales
del sistema de comustible tales como el
carburador, el filtro del combutible, la manguera
del combustible o en el estanque durante
el almacenmiento. La experiencea tambien
endica que los combustibles mezdados con
alcohol (conocido come gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separati6n y a la formaci6n
de a'cidos durante almacemamiento, la
gasolina acideca puede na_ar el sistema de
combustible de un motor durante el perido de
alcamenmiento.
1. Drene el estanque de combustible.
2. Haga arrancar el motor y d6jelo funcionar
hasta que las lineas del combustible y el
carburador est6n vacios.
o Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
o Use combustible nuevo la pr6xima tempo-
rada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es
una alternativa aceptable para reducir a un
minimo la formaci6n de dep6sitos de goma
en el combustible durante el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en
el em/ase para el almacenamiento. Siempre
siga la proporci6n de mezda que se encuentra
en el envase del estabilizadoL Haga funcionar
el motor por Io menos 10 minutos despu6s de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburadoL No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se esta
usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimento de este
manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vac[e una onza (29 ml) de aceite a trav6s
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva buj[a.
OTROS
o No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
o Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidaL La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producira'n problemas.
o Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cubrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
o Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
,II_PRECAUCI6N: Nunca almacene la
recortadora con gasolina en el dep6sito dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
33
SOLUCm6N DE PBOBLEm£_AS
PROBLEMA CAUSA
No arranca 1. FHtrode aire sucio.
2. Sin combustibb.
3. Combustibb rancio.
P_rdida de
potencia
Vibraci6n excesiva
Cord6n
attanoador
dif_cH de tirar
4. Agua en eUcombustibb.
5. AUambre de Uabujia
desconectado.
6. Bqia maUa.
7. La paUanca de controUde Ua
acebraci6n no esta en
posbi6n correcta (si exbte).
1. FHtrode aire sucio.
2. AcumuUaci6n de hierba, hojas
y residuos debajo de Ua
recortadora.
3. Demasiado aceite en
el motor.
4. Velocidad de recorrido
demasiado r&pida.
2.
8.
Lineas irregulares o rotas.
Tuercas o pernos sueltos.
Cabezal de la recortadora
daSado.
1. CigOe_al del motor plegado.
CORRECClON
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combus
tible.
3. Drene el estanque y vuelva a
llenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Drene el estanque de combus
tible y el carburador y vuelva a
llenar el estanque con gasolina
nueva.
5. Conecte eUalambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Mover la palanca de aceleraci6n
en la posici6n RAPIDA.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Limpiar debajo de la recortadora
y del cabezal de la
recortador&
3. Revise el nivel del aceite.
4. Corte a una velocidad de
recorrido mas lenta.
1. Controlar las lineas de la
recortadora.
2. Controlar toda la ferreteria,
ineluidos los pernos del motor.
3. Controlar/arreglar el cabezal de
la recortadora.
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con
un otto centro de servicio
cualificado.
P_rdida de 1. Correa que no march& 1. Colocar la correa en las poleas
movimiento o reemplazar la correa siesta
demcabezam rota.
Dif_cil de empujar 1. Posici6n de la altura del 1. Ajuste la altura del mango de
mango no adecuada para modo que le
usted, acomode.
Rendimiento de 1. La linea de la recortadora
corte escaso es demasiado corta.
2_
La palanca de control de la
aceleraci6n no esta en
posici6n correcta (si existe).
Linea de la recortadora no
correctamente ins
talada!reemplazada.
Clip del sujetador roto.
Linea de la recortadora de
medida incorrecta.
El cabezal de la
recortadora
rnarltiene la
l_nea 2.
8.
1. Si la linea esta gastada o rota
hasta la mitad de su largura
original, reemplazar la linea.
2. Mover la palanca de
ac#leraei6n en la posici6n
RAPIDA.
1. Seguir las instrucciones en la
secci6n Mantenimiento.
2. Reemplazar el conjunto de la
placa portante de la cuerda.
3. Utilizar una linea de\
recortadora de di&metro
.155 inch.
84
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODELNUMBER143.016720
9OO
4OO
130
135
126 101
261
370C 262/"_
/285
1034 _90
I
I
120
416 119
186
125
4O
4- G
Opere una recortadora de rnaieza en sentido diagonaJ a tra-
v_s de las euestas, nunca cuesta arriba o cuesta abajoo
i 10 GRADES
f t5 GRADES
UtiHee este gui'a, y ao resorts en ana euesta mayor de 15 grades.
Uaa inclinaci6n de 10 grades es una cuesta que aumenta aproximadameate 1o7pies die altura, per eada 10 pies.
Una ineiinaei6a de 15 grades es una cuesta que aumenta aproximadameate 2.5 pies de aitura, per eada 10 pies.
Use extreme precaaci6n y evite cambios de direoci6n o movimientos bruscos y repentinos euando resorts
en cuestaso Siga tas instruoeiones adicionales en este raanuat pare recortar con seguridad en las cuestas.
Opere _areeortadora de maleza en diagonal a tray,s de ta cuesta, nunea eaesta arriba o euesta abajo. Use
extreme precauei6n euando opere la reeoAadora en o eerca de las cuestas y eualquier obst_euJo que puo
diera obstruir Jaoperaei6n.
03
1/44