Craftsman 917.773702 El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Garantia ......................................................... 18
Reglas de Seguridad ................................ 19-20
Montaje ........................................................... 21
Operacion ................................................. 22-25
Mantenimiento .......................................... 26-29
Programa de Mantenimiento .......................... 26
Especificaciones del Producto ...................... 26
Servicio y Adjustes .................................. 30-31
Almacenamiento ............................................. 32
Identificacion de problemas ........................... 33
Partes de repuesto ..................... Vea el manual
ingles det due¢_o
Orden de Partes ............................. Contratapa
GARANTfA LIMITADA DE DOS AltOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA PARA
MALA HIERBA CRAFTSMAN
Por dos (2) ahos, a partir de la fecha de compra, cuando esta recorladora para mala hierba
Craftsman se mantenga, lubrique y afine seg_n las instrucciones para la operacion y et
mantenimiento en el manual del dueSo, Sears reparara, gratis todo defecto en el material y la
mano de obra.
Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta
garantfa solo se aplica por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
Artfculos que se desgastan durante el uso normal tales como las Ifneas rotatorias, las
correas, los filtros de aire y las bujias.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluyendose a los
cigL_eSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg0n las instrucciones que se
incluyen en el manual del dueSo.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al
Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica
solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legales especificos, y puede que tambien tenga otros derechos
que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179
ADVERTENClA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador
de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Seccion 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican
en la tierras federales. Su Centro/Departamento de Servicio Sears mas cercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador. (Yea la secci6n de Partes de Repuesto en el
manual Ingles del dueSo.)
18
La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos
extrafios dentro de sue o os, Io que puede proclucir claflos graves en estos.
Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere
su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos una
mascara de seguridad de visi6n amplia, para uso espejuelos o anteojos de
seguridad estanclarte.
I. OPERACION GENERAL
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatodas.
Mantener todas las partes del cuerpo lejos
del silenciador del escape y la Ifnea de
rotaci6n. El silenciador caliente puede
causar serias quemaduras.
Permita que solamente las personas
responsables que esten familiarizadas con
las instrucciones operen la mAquina.
Mantenerse lejos de objetos que pueden
romperse, como cristales de casa, crietales
del choche, invernaderos, etc.
Despeje el Area de objetos tales como
piedras, juguetes> alambres, huesos, palos,
etc. que pueden ser recogidos y lanzaclos
por las Ifneas giradoras.
Aseg[3rese que el Area no se hallen
personas, y particularmente nifios pequeSos
y cachorros antes de recortar. Pare la
m_quina si alguien entra en el Area.
Use ropa apropaida, tal como camisa de
manga larga o chaqueta y pantalones
largos. No use pantalones cortos shorts.
No use ropa suelta, ya que esta poclrfa
atorarse en el equipo.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. Use siempre guantes de
trabajo y calzado fuerte. Los zapatos de
trabajo de piel o botas cortas son
apropiados para la mayorfa de las personas.
Estos no s61o protegeriAn los tobillos y
espinellas del operador de pequefias ramas,
astillas y otros desperdicios, sino que
ademas mejorar&n la tracci6n.
No tire de la maquina hacia atras a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia aba[o y hacia detr&s antes y
mientras que se rnueve hacia atrAs.
No opere la maquina sin los respectivos
resguardos, placas u otros aditamentos
disefiados para su protecci6n y seguridad.
Refierase a las instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use 0nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos
tipo mayal. Esta unidad esta proyectada
para fucionar solamente con una Ifnea de
recortadora. La utilizacion de cualquier otro
material, acessorio o dispositivo secundario
aumenta el riesgo de lesi6nes y daflos a la
propiedad.
Detenga la cabeza giratoria de la
recortadora cuando cruce por ¢alzadas,
calles o caminos de grava. Espere que las
cuerdas de corte paren de girar.
Pare el motor siempre que tenga que dejar
el equipo, antes de limpiar, reparar o
inspeccionar la unidad. Aseg0rese de que la
cabeza de la recortadora y todas las partes
en movimiento se hayan detenido.
Opere solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
No opere la maquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. AsegL_rese siempre de tener
buena tracci6n ensus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa.
Generalmente la vibraci6n suele indicar que
existe alguna averia.
Siempre use galas de seguridad o anteojos
con proteccion lateral cuando opere la
maquina.
19
II. OPERACION EN PENDIENTE
LOSaccidentes ocurren con ma.s frecuencia
en las cuestas. Estos accidentes ocurren
debido a resbaladas o cafdas, las cuales
pueden resultar en graves lesiones. Operar la
recortadora en cuestas requiere mayor
concentraci6n. Si se siente inseguro en una
cuesta, no la recorte.
SI:
Puede recortar a traves de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precaucion cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extrafios, tales
come guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atencion a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstaculos.
NO:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
traccion en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reduccion
en la traccion de la pisada puede causar
resbalones.
Ill. Ni_OS
Se pueden producir accidentes tragicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de
los nifios. A menudo, los nifios se sienten
atrafdos per la maquina y per la actividad de la
siega. Nunca suponga que los nifios van a
permanecer en el mismo lugar donde los vie
per ultima vez.
Mantenga a los nifios alejados del &rea de la
siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Este alerta y apague la maquina si hay nifios
que entran al area.
Antes y durante el retroceso, mire hacJa
atr&s y hacia abajo para verificar si hay
nifios pequefios.
Nunca permita que los nifios operen la
maquina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, arboles u otros objetos que
pueden interferir con su Ifnea de visi6n.
Alejarse de la zona de abastecimiento del
carburante antes de poner en marcha.
Nunca haga funcionar una maquina dentro
de un area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones
mientras el motor este en marcha.
Desconecte el cable de la bujfa, y
mantengalo a cierta distancia de esta para
prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos,
especialmente los pernos del motor y de la
cabeza de recortes, apretados y mantenga
el equipo en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositives de seguridad. Controle
regularmente su funcionamiento correcto.
Mantenga la m&quina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combus-
tible. Permita que la m_quina se refresque
antes de limpiarla o almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep_relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Limpiar y sustituir las calcomanfas relativas
a instrucciones y seguridad cuando
necesario.
_Busque este sfmbolo que sefiala las
precauciones de seguridad, de importancia.
Quiere decir - iiiATENCION!!!iiiESTE
ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA
COMPROMETIDA.
_iADVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque per accidente, durante la
preparacion, el transporte, el ajuste o cuando
se hacen reparaciones.
_PRECAUCI6N: El tube de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y
algunos componentes del vehiculo contienen
o desprenden productos qufmicos conocidos
en el Estado de California come causa de
ca.ncer y defectos al nacirniento u otros daflos
reproductivos.
IV. SERMICIO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y
los dem&s combustibles. Son inflamables y
los gases son explosives.
Use solamente un envase aprobado.
Nunca remueva la tapa del deposito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el motor
se enfrie antes de volver a porter
combustible. No fume.
Nunca vuelva a poner combustible en la
maquina en recintos cerrados.
Nunca almacene la maquina o el envase
del combustible dentro de algL_nlugar en
donde haya una llama expuesta, tal come
la del calentador de agua.
_IPRECAUCI6N: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despues de que el motor haya
parade. Para evitar quemaduras severas,
permanezca lelos de estae _,reas.
2O
Lea estas instrucciones y este manual
completamente antes de tratar de montar u
operar su nueva recortadora.
IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su nueva recortadora ha sido montada en la
fabrica con la excepci6n de aquellas partes
que se dejaron sin montar por razones de
envio. Todas las partes como las tuercas, las
arandelas, los pernos, etc., necesarias para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su
recortadora funcione de forma segura y
adecuada, todas las partes y los articulos de
ferreteria que se monten tienen que ser
apretados firmemente. Use las herramientas
correctas adecuadas para asegurar un
apretado firme.
Cuando la mano derecha o la mano izquierda
est_.n mencionadas en este manual, significa
que usted esta situado en la posici6n de
operador, detrAs del mango.
Piezas sueltas empaquetadas por separado
20 onzas. 2 Juegos de cuerda de
Botella de recortadora
aceite (0.155 de didmetro
x 18,75)
PARA REMOVER LA RECORTADORA DE
LA CAJA DE CART(_N
1. Remueva las partes sueltas que se
incluyen con la recortadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de
la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de embalaje.
4. Haga rodar la recortadora hacia afuera de
la caja de carton y revisela
cuidadosamente para verificar si todavia
quedan partes sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU RECORTADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no apretar o daSar los
cables de control.
1. Aflojar la perilla del mango Io suficiente
para permitir el mango superior ser
desdoblado con respecto a la posicion de
envfo.
2. Levante la secci6n del mango superior
basra su lugar en el mango inferior, y
apriete la manilla del mango.
3. Remueva la cuSa del mango que sujeta la
barra del control del cabezal de la
recortadora al mango superior.
Et mango de su recortadora puede ajustarse
seg0n le acomode para recortar. Refierase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Mango superior
Levantar
Manilla
de mango
Mango
inferior
7
21
FAMILIARiCESE CON SU RECORTADORA
LEA ESTE MANUAL DE USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
RECORTADORA. Compare las ilustraciones con su recortadora para familiarizarse con la
ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos sfmbolos pueden aparecer sobre su recortadora o en las p_ginas proporcionadas con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
MOTOR
R,&,PIDO LENTO ATTENCIONO COMBUSTIBLE ACEITE
R_TENCIA APAGADO
AVOIDSERIOUS
WA INJURYORDEATH
Control de la
Barra de mando del cabezal de la recortadora
Cord6narrancador
Manilla de mang_
Tapa del deposito de
aceite del motor con
de nivel
Tapa del deposito de ta g_
Cubierta del
abeza de la
recortadora
IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Linea de la
recortadora
Barra de mando del cabizal de la recortadora - Control de la aceleraci6n - se usa para hacer
clebe ser presionada hacia el mango para arrancar el motor y le permite seleccionar la
enganchar el cabezal de la recortadora, velocidad del motor ya sea rapida o lenta.
Cebador - bombea combustible adicional desde el Cordon arrancador - se usa para hacer
carburador al cilindro para uso cuando se necesita arrancar el motor.
hacer arrancar un motor frio. 22
Elfuncionamientode cualquierrecortadora
puedehacerquesaltenobjetos extraflos
dentro de sus ojos, Io que puede producir
dafios graves a estos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecci6n para los ojos
mientras opere su recortadora o cuando haga
ajustes o reparaciones. Recomendamos el
uso de una careta de seguridad de vision
amplia, a utilizar sobre las gafas o anteojos de
seguridad est_.ndar.
COMO UTILIZAR LAS VELOClDADES
DEL
MOTOR DE SU RECORTADORA
La velocidad del motor es controlada por una
v_.lvula reguladora situada al lado del mango
superior. La posici6n rapida es para comenzar
y para el recorte normal. Lento es para el
recorte ligero y economizar combustible.
Parada es para parar el motor.
PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE
_PRECAUCI6N: Pare el motor y espere
hasta que todas la piezas m6viles se hayan
detenido completamente. Desconecte el
alambre de la bujia de la bujia y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con esta.
La altura del corte puede ser fijada en seis (6)
diversas posiciones que se extienden a partir
de 1-1/2 pulgadas a 3 pulgadas. La attura de
corte recomendada para un cercado normal
es 2 pulgadas.
1. Para ajustar la altura del recorte, empuje la
aleta tabulaci6n de la placa de bloque y
mueva el cabezal de la recortadora hacia
arriba o hacia abajo a la posici6n deseada.
2. Suelte la aleta y asegQrese que el cabezal
este situado en una de las seis (6)
posiciones de la altura.
recortadora
Tabulaci6n
de
de bloque
1
\
CONTROL DE LA IMPULSION DEL
CABEZAL DE LA RECORTADORA
Su recortadora viene equipada con una barra
de control de la impulsion del cabezal de la
recortadora que requiera que el operador este
colocado detras de la palanca de la
recortadora para operar la misma.
La rotacion del cabezal de la recortadora se
controla manteniendo la barra de control del
cabezal hacia abajo al mango.
La rotacion del cabezal de la recortadora se
parara cuando la barra de control sea
soltada.
23
/,_1_11Pb UP I-IAUIr_H AHHAN(.;AH EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su recortadora fue enviada sin aceite en el
motor. Para el tipo y el grado del aceite a
utilizar, vea el "MOTOR" en la seccion del
Mantenimiento de este manual.
_I_RECAUCI6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_ cuando Io valla a arrancar.
1. Asegt]rese que la recortadora este
nivelada y que el Area alrededor del
dep6sito de aceite este limpia.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite. AsegL_rese que
el borde del tubo de relleno de aceite este
limpio.
3. Usted recibe un envase de 20 onzas de
aceite con la unidad. Vierta lentamente 3/4
(15 onzas) de aceite en el tubo de relleno
del motor.
4. Permita que el aceite se asiente. Inserte y
apriete la varilla medidora de aceite,
despues remuevala para leer el nivel de
aceite.
5. Continee agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea tieno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumarA
cuando Io valla a arrancar.
6. Aseg0rese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la Ifnea de Ileno en la varilla medidora de
nivel.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mas a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucias.
GASOLINA
AVISO: Antes de rellenar el deposito de
carburante, remover y descartar los residuos
del tapon que se encuentran al interior del
deposito.
Llene el estanque de combustible. Use gasolina
regular, sin ptomo, nueva y limpia con el minimo
de 87 octanos. No mezcle el aceite con la
gasolina. Para asegurar que la gasolina
utilizada sea fresca compre estanques los
cuales puedan set utilizados durante los
primeros 30 dfas.
_ADVERTENCIA; La experiencia ha !ndjca,,do
que los comoustibles mezclaaos con alconol
(conociclos como gasohol, o el uso de etanol o
metanol) pueden atraer la humedad, la que
conduce a la separation y formaci6n de _lddos
durante el almacenamiento. La gasolina ac{dica
puede dahar el sistema del combustible de un
motor durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el sistema
del combustible antes de guardarlo por un periodo
de 30 dias o m_.s.Vacie et estanque del
combustible, haga arrancar el motor y hagalo
funcionar hasta que las Ifneas del combustible y el
carburador queden vacios. La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Vea las Instrucciones
Para El Almacenamiento para mAs informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden prnducir dafios permanentes.
_I_PRECAUCI6N: Llene hasta la parte
inferior del cuello de relleno del estanque de
gasolina. No Io Ilene demasiado. Limpie el aceite o
el combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
Tapa det rellenador de gasolina Tapa del
(Descadar los residuos del Tapon) deposito
de aceite
24
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de iniciar.
Empuje firmemente. Este paso
normalmente no es necesario cuando se
hace arrancar un motor que ya ha estado
funcionando por unos cuantos minutes.
2. Mueva ta palanca de control de la
aceleraci6n a la posici6n mas rapida.
3. Sujete la barra de control superior y tire del
mango del arrancador r&pidamente. No
permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
PARA PARAR EL MOTO
Para parar el motor,mueva la palanca de
controlde la aceleraci6n a la posici6nde
parada.
AMISO; En climas mas frios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En climas
m&s calurosos el cebar demasiado puede
producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si
se ahoga el motor espere unos cuantos minutos
antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los
pasos del cebado.
AVISO PARA RECORTAR
Fije el control de la aceleraci6n a la posici6n
rapida. Si las malas hierbas o el cesped est_n
altos y gruesos, opere la recortadora a una
velocidad de paso m_s lento.
Limpie con frecuencia la superficie inferior de la
recortadora para remueva cualquier
acumulaci6n de hierba. Mantenga la superficie
del motoralrededor del arrancador despejado y
Umpio de recortes. Esto facititar_,el flujo de aire
de motor y alargar_, la vida del motor.
Para mejores resultados y una linea duradera,
utilice los extremos de la linea para hacer el
corte. Esto se puede hacer con facilidad al
mover lentamente traves de las malas hierbas.
Utilizar el lado izquierdo de la recortadora
cuando se recortan recintos, paredes,
parterres y otros objetos de ese tipo.
Si las lineas de la recortadora se vuelven
cortas, se necesitara m#,s tJempo para terminar
el trabajo. Si la linea de la recortadora se
desgasta a menos de la mitad de su Iongitud
original, debe ser substituida. Vea "PARA
SUBSTITUIR LA LINEA DE LA
RECORTADORA" en la secci6n del
mantenimiento de este manual.
El contacto del cabezal con hormigon, asfalto u
otras superficies duras puede causar el
desgaste prematuro de la bola en la parte
inferior del cabezal de la recortadora.
Cord6n
arrancador
25
o
Revisar si hay sujetadores sueltos If V'
C Limpiarlarecortadora V' V p
R
Limpiardebajodelacubiertadel motor V' 2
T
A Revisarlascorreasy laspoleas
O impulsadas V'
R Verifique/reemplazarlaslineas i_ 3
A dela recortadora
Revisarel niveldelaceite Ik_
1,"I,2
M Cambiarelaceitedel motor
T Limpiarelfiltrodeaire V'2
O Inspeccionar elsilenciador
v'
R Limpiaro/cambiarlabujia V'
v'
Cambiarelcartuchodepapeldelfiltro
deaire 2
1- Cambiar m_s a menudocuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altastemperaturas.
2 - Dar servicio m_s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3 - Reemplazar las lineas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad desu largura original.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de esta recortadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a la
negligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantia, el operador tiene que mantener la
recortadora segQn las instrucciones descntas en
este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en
forma peri_lica para poder mantener su unidad
adecuadamente.
Todos los ajustes en la secciSn de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser revisados
por Io menos un vez por cada temporada.
Una vez al a5o, cambie la bujia y el elemento del
flltro de aire. Una bujia nueva y un elemento del
filtro de aire limpio/nuevo aseguran la mezcla de
aire-combustible adecuada y ayudan a que su
motor funcione mejor y que dure m_.s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
3. Limpiar debajo de la tapa del motor.
LUBRICACION
Para prolongar la vida de su recortadora, cambie
el aceite del motor como recomendado de esta
section de esta manual..
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plAstico. Los
lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre, Io
que acortara la duracion de los rodamientos auto
lubricantes. Si cree que se tienen que lubricar, use
solamente un lubricante tipo grafito, de polvo seco,
en forma moderada. 26
ESPECIFICAClONES DEL PRODUCTO
Numero de Serie.
Fecha de Compra:
Tipo de gasolina:
Capisidad de
gasolina:
Tipo de Aceite:
(API-SF-SJ)
Capisidad de Aceite: 20 Onzas
Bujia: Champion RJ19LM
(Gap: .030") or J19LM
Didmetro de la finea
de la recortadora: ,155 inch
Longitud de la linea
de la recortadora:
Regular sin plomo
1.6 Cuartos
SAE 30 (Sobre 32° F)
SAE 5W-30 (Degajo 32° F)
El numero del modelo y el de serie se encuentran
en la calcomania adjunta a la parte trasera de la
caja de la segadora. Debe registrar tanto el
numero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en
el futuro.
18.75 inches
RECORTADORA
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos
que pueden daFlar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las gnetas
profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dahar alas Ilantas.
LiNEA DE LA RECORTADORA
Para un rendimiento optimo, reemplazar las
lineas de la recortadora cuando se hayan
gastado hasta la mitad de su largura original.
Utilice una linea de recortadora de 155 inch
de didmetro. Corte la nueva I_nea de la
recortadora de 18-3/4 inch. Tras instalar la
nueva linea en el cabezal de la recortadora,
controle todas las lineas para que la diferencia
entre elias no sea mayor de un (1) inch. Esto
es importante para asegurarse de que el
cabezal de la recortadora este balanceado y
no vibre de modo anSmalo.
,_PRECAUCI6N: Utilice s61o la linea de
recortadora recomendada. No utilice otros
materiales como cables, cuerclas, cintas, etc.
un cable podria romperse durante el
funcionamiento y volverse un peligroso cohete
que podria causar heridas serias.
PARA CORTAR LA LiNEA A LA LONGITUD
APROPIA
NOTA: La linea de la recortadora precortada a
la iongitud apropiada esta. disponible para esta
unidad; vea la secci6n de las Piezas de
Recambio de este manual.
Si la linea de la recordadora se compra a por
mayor, debe ser cortada a 18-3/4 pulgadas
antes de usar. Utilice la medida de Iongitud
incorporada como sigue:
1. Del frente de ta recortadora, ponga el
extremo de la linea encanillada de la
recortadora en la marca en la cara del
blindaje de escombros segLin Io mostrado.
2. Envuelva la linea de la recortadora
alrededor del frente de la cubierta del
chasis a la otra cara y cSrtela en la marca
"22" (anchura de corte de su unidad).
Cubierta
chasis
PARA REEMPLAZAR LAS LiNEA DE LA
RECORTADORA
1. Desconecte el alambre de la bujia y
pSngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remover la linea gastada de la placa
portante.
3. Plegar en dos la nueva linea cortada a la
medida e introducir la extremidad plegada
a traves de la placa portante abriendo el
lado trasero del clip del sujetador.
4. Con la extremidad de la linea plagada en el
lado trasero del clip del sujetador, empujar
la linea hacia afuera hasta que la linea
este completamente colocada debajo del
clip del sujetador.
5. Repetir en el otro lado de la placa portante.
6. Controlar las lineas para asegurase que
sean de la misma largura.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
esta.
Linea de la
recortadora
Apertura de la
placa portante
Envuelva
la linea
Marca del Nueva
blindajede Extremo linea de la
escombros de la linea encanillada recortadora
ipdel
sujelador
27
IVlU I UH
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ
de servicio API. Seleccione la calidad de
viscosidad SAE segl3n su temperatura de
operaci6n esperada.
SAE VISCOSITY GRADES
-20 0 30 32 40 60 80 100
.3o .2o ._o 0 lo _ 3o ,o
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
AVISO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima fr_o, estos aceites de
multiviscosidad van ha aumentar el consumo
de aceite cuando se usan en temperaturas
sobre 32 ° F. Revise el nivel del aceite del
motor mas a menudo, para evitar un posible
daflo en el motor, debido a que no tiene
suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al aflo si la
recortadora se utiliza menos 25 horas el afio.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AMISO: Antes de inclinar la recortadora para
drenar el aceite, drene el tanque de
combustible haciendo funcionar el motor hasta
que el tanque este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con 6sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la recortadora y h_.gala descansar
en su lado y drene el aceite en un envase
adecuado. Mueva la recortadora de atr&s
para adelante para remover todo el aceite
que se haya quedado atrapado dentro del
motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
recortadora y en el lado del motor.
5. Llene el motor con aceite (Vea "AGREGUE
ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de
este manual).
6. Vuelva a poner la tapa en el dep6sito del
aceite.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a
esta.esta.
Envase
28
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir avedas y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al argoo
tras 100 betas de funcionamiento, mas a
menudo si se utiliza en condicienes de
suciedad y polvo particulates.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para
removeflo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpe_,ndolo suavemente en una
superficie plan& Si est,. muy sucio cambie
el cartucho.
_PRECAUCI6N: Los solventes de petroleo,
tales come el kerosene, no se deben usar
para limpiar el cartucho. Pueden producir el
deterioro de este. No aceite el cartucho. No
use aire a presion para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegurandose que las orejas
esten alineadas con las ranuras en la
plancha trasera. Apriete el tomillo en forma
segura.
Ranuras
Labio
Orejas de
Cartucho la cubierta
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador siesta
corroido pues producir un peligro de incendio y/
o da,_o.
BUJiA
Cambie las bujias al comienzo de cada
temporada de siega o despues de cada 100
horas de operacion, Io que suceda primero. El
tipo de bujia y el ajuste de la abertura
aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO" seccion de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANT: Para obtener el meier
rendimiento, mantenga la caja de la
recortadora sin acumulaci6n de cesped y
residues. Limpie la parte de su recortadora
despues de cada use.
_PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de
la bujia y pongalo en donde no pueda entrar
en contacto con esta.
Haga descansar la recortadora en su lade.
AsegQrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
Lirnpie la parte inferior de su recortadora
raspandola para remover la acumulaci6n de
cesped y residues.
Limpie el motor a menudo para evitar la
acumutaci6n de residues. Un motor tapado
funciona a temperatura mas alta y se acorta
su duraci6n.
Mantenga las superficies limpias y las
ruedas sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el use de una manguera
de jardin para limpiar la recortadora a
menos que el sistema electrico, el
silenciador, el filtro de aire y el carburador
esten tapados para evitar que les entre el
agua. El agua en el motor puede acortar la
duraci6n de este.
29
_k PRECAUCION" Antes de dar cualquier
sercicio o de hacer ajustes:
1. Pare el motor.
2. Asegerese que las Ifneas rotatorias y que
todas las partes movibles se hayan
detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL
RECORTE" en la secci6n de Operaci6n de este
manual
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior puede ser ajustado en
diferentes posiciones de altura
1. Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permitir que el mango gire hasta la posici6n
deseada.
2. Apriete la perilla clel mango de modo firme.
NOTA" La parritla y la perno del mango pueden
ser invertidos para las operaciones sobre el
lado izquierdo.
Mango
superior
",,_
Manilla de
mango
PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA
DE IMPULSION DEL CABEZAL DE LA
RECORTADORA
1. Remueva el tomilto en el frente de la
cubierta del chasis.
2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia
de la recortadora.
Cubierta
del chasis
3. Remueva los dos (2) tornillos de los lados
de la recortadora que aseguran el blindaje.
4. Ponga la recortadora en su lado con el
carburador y con el tap6n del combustible
hacia arriba.
5. Remueva los dos (2) tornillos de la parte
inferior de la recortadora que aseguran el
blindaje.
6. Desliza el blindaje hacia atr&s y
remuevalo.
7. Remueva la correa de la polea del motor
sobre el cig_efial.
\\
del
motor
Tornillos del blindaje
3O
8. Remueva la correa de la polea del cabezal
de la recortadora.
9. Observe la posici6n del cable de control y
del resorte de Ilamada del piSon Ioco. A
continuaci6n remueva el conjunto del piSon
Ioco del chasis y remueva la correa y el
piton Ioco de la recortadora.
10. Remueva la correa del conjunto del piSon
Ioco al remover el fijador de correa inferior
y las poleas del piSon.
11. Monte la nueva correa, las poleas del
pit,on Ioco y el fijador de correa inferior al
soporte det piflon. Apriete los pernos de la
pofea con seguridad.
AMISO: Asegl3rese que la correa este en el
interior del fijador de la correa superior sobre
el conjunto del pifl6n.
Polea del motor
Chasis
/
/
!
Espaciador
12. Instale la correa y el conjunto del piSon
Ioco en la recortadora, vuelva a conectar
un resorte del pi,5on Ioco y monte el pifion
Ioco al chasis. Apriete con seguridad.
13. Instale la correa alrededor de la polea del
cabezal de la recortadora y de la polea del
motor.
14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro
(4) tornillos con seguridad.
15. Substituya la cubierta del chasis y apriete
el tornil]o con seguridad.
Utilice siempre las piezas de recambio Crafts-
man para asegurar un ajuste adecuado y una
vida larga.
Conjunto dei pi56n Ioco
Ecrou Espaciador
\
Gufa "'V"_
Resorte
del pi_dn
Engranaje
piano
I
Cable de control ..
Correa"
Conjunto del pi56n Ioco
Fijador de la correa superior
Boulon
Fijadorde
",_ -, correa
inferior
piano
Polea del cabezal de la recoriadora
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la
f_brica. No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor esta
funcionando demasiado ra.pido o demasiado
lento, Illeve su unidad a un centro de servicio
Sears o a un otro centro de servicio
cualificado para la reparacion y/o el ajuste.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
esta. funcionando en forma adecuada debido a
problemas que se sospecha vienen del
carburador, Ileve su unidad a un centro de
servicio Sears o a un otro centro de servicio
cualificado para la reparacion y/o el ajuste.
IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, leve su
unidad a un centro de servicio Sears o a un
otro centro de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuaclo y la
experiencia para hacer los ajustes
necesarios.
31
Prepare inmediatamente su recortadora para
el alma cenamiento al final de cada temporada
o si la unidad no se va a usar por 30 dfas o
m_s.
RECORTADORA
Cuando se va a guardar la recortadora por un
cierto per{ode) de tiempo, limpiela
cuidadosamente, remueva toda la mugre, la
grasa, las hojas, etc. Gu_rdela en un Area
timpia y seca.
1. Limpie toda la reeortadora (Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de
Mantenimiento de este manual).
2. Lubr{quela seg_n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
3. Aseg_rese de que todas [as tuercas y
clavijas y todos los pemos y tomitlos esten
apretados en forma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estan da£1adas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Usted puede plegar el mango de su
reeortadora para el almacenaje.
Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permitir al mango superior ser plegado hacia
adelante.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
alacenamiento o el trasporte, asegurese que Io
doble segun se muestra o puede danar los cables
de control.
Mango superior _ _::
Manilla de mango
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depositos de partes fundamentales del
sistema de comustible tales como el carburador, el
filtro del combutible, la manguera del combustible o
en el estanque durante el almacenmiento. La
experiencea tambien endica que los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come gasohol o
que tienen etanol o metanol) pueden atraer
humedad, Io que conduce a la separati6n y a la
formacion de #lcidos durante almacemamiento, la
gasolina _cideca puede nahar el sistema de
combustible de un motor durante el perido de
alcamenmiento.
1. Drene el estanque de combustible.
2. Haga arrancar el motor y dejelo funcionar
hasta que las Ifneas del combustible y el
carburador esten vacfos.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daflos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AMISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un m/nimo
la formaci6n de depositos de goma en el
combustible durante el perfodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en el
envase para el almacenamiento. Siempre siga
la proporci6n de mezcla que se encuentra en
el envase del estabilizador. Haga funcionar el
motor por Io menos 10 minutos despues de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina clel
estanque de gasolina y el carburador si se
est_ usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cAmbiele
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimento de este manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vac/e una onza (29 ml) de aceite a trav_s
del agujero de la bujfa en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente
unas cuantas veces para distribuir el
aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujfa.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se empieza
a oxidar. La oxidacion y/o la mugre en su
gasolina producir_n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cL_bralapara protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No use
pl_lstico. El plastico no puede respirar, Io que
permite la forrnaci6n de condensaci6n, Io que
producira la oxidacion de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora
mientras el motor y las a.reas de escape
todavfa estAn calientes.
_PRECAUCIC)N: Nunca almacene la
recortadora con gasolina en el dep6sito dentro
de un edificio en donde los gases pueden
atcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en un lugar cerrado.
32
SOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA
No arranca
Pdrdida de
)otencia
Vibracibn excesiva
El cabezal de la
recortadora
mantiene la
Ifnea
CORRECCION
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujfa
desconectado.
6. Bujia mala.
7. La palanca de control de la
aceleraci6n no esta en
posici6n correcta (si existe).
1. Filtro de aire sucio.
2. Acumulaci6n de hierba, hojas
y residuos debajo de la
recortadora.
3. Demasiado aceite en
el motor.
4. Velocidad de recorrido
demasiado r&pida.
1. Lfneas irregulares o rotas.
2. Tuercas o pemos sueltos.
3. Cabezal de la recortadora
daflado.
Cig_efial del motor plegado.
Correa que no marcha.
Posicion de la altura del
mango no adecuada para
usted.
La Ifnea de la recortadora
es demasiado corta.
La palanca de control de la
aceleracion no esta en
posicion correcta (si existe).
1. L/nea de la recortadora no
correctamente ins
talada/reemplazada.
2. Clip del sujetador roto.
3. Lfnea de la recortadora de
medida incorrecta.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combus
tJble.
3. Drene el estanque y vuelva a
Ilenado con combustible limpio
y nuevo.
4. Drene el estanque de combus
tible y el carburador y vuelva a
Ilenar el estanque con gasolina
nueva.
5. Conecte el alambre a la bujfa.
6.
7.
Cambie la bujia.
Mover la pa]anca de aceleraci6n
en la posici6n RAPIDA.
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Limpiar debajo de la recortadora
y del cabezal de la
recortadora.
3. Revise el nivel del aceite.
4. Corte a una velocidad de
recorrido m&s lenta.
1. Controlar las Ifneas de la
recortadora.
2. Controlar toda la ferreterfa,
incluidos los pemos del motor.
3. Controlar/arreglar el cabezal de
la recortadora.
Cord6n 1. 1. Pongase en contacto con un
arrancador centro de servicio Sears o con
dificil de tirar un otro centro de servicio
cualificado.
Perdida de 1. 1. Colocar la correa en las poleas
movimiento o reemplazar la correa siesta
del cabezal rota.
Dificil de empujar 1. 1. Ajuste la altura del mango de
modo que le
acomode.
Rendimiento de 1. 1. Si la Iinea est& gastada o rota
corte escaso hasta la mitad de su largura
original, reemplazar la Ifnea.
2. 2. Mover la palanca de
aceleracion en la posici6n
RAPIDA.
1. Seguir las instrucciones en la
seccion Mantenimiento
2. Reemplazar el conjunto de la
placa portante de la cuerda.
3. Utilizar una Ifnea de\
recortadora de alia.metro
.155 inch.
33
- GUIA DE INCLINACION
...... ;"'-7-6...G..RADo_ VEA Y DETENGA ESTA GUIA DE NIVEL CON UN ARBOL EN POSICION
........ 7...... -.. VERTICAL, LA ESQUlNA DE UNA ESTRUCTURA, UN POSTE DE LUZ O UNA CERCA.
I.............................
1 i
_. _ _) Opere una recortadora de maleza en sentido diagonal a tra-
I _,,_. ,===_ _- - _ ves de las cuestas, nunca cuesta arriba o cuesta abajo.
I _
Utilice este guia, y no recorte en una cuesta mayor de 15 grados.
Una inclinaci6n de 10 grados es una cuesta que aumenta aproximadamente 1.7 pies de altura, por cada 10 pies.
Una inclinaci6n de 15 grados es una cuesta que aumenta aproximadamente 2.5 pies de altura, por cada 10 pies.
Use extrema precauci6n y evite cambios d_) direcci6n o movimientos bruscos y repentinos cuando recorte
en cuestas. Siga las instrucciones adicionales en este manual para recortar con seguridad an las cuestas.
Opere la recortadora de maleza en diagonal a trav_s de la cuesta, nunca cuesta arriba o cuesta abajo. Use
extrema precauci6n cuando opere la recortadora an o cerca de lae cuestas y cualquier obst_tculo que pu-
dlera obstruir la operaci6n.
CO
%-

Transcripción de documentos

Garantia ......................................................... 18 Reglas de Seguridad ................................ 19-20 Montaje ........................................................... 21 Operacion ................................................. 22-25 Mantenimiento .......................................... 26-29 Programa de Mantenimiento .......................... 26 Especificaciones del Producto ...................... 26 Servicio y Adjustes .................................. 30-31 Almacenamiento ............................................. 32 Identificacion de problemas ........................... 33 Partes de repuesto ..................... Vea el manual ingles det due¢_o Orden de Partes ............................. Contratapa GARANTfA LIMITADA DE DOS AltOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA PARA MALA HIERBA CRAFTSMAN Por dos (2) ahos, a partir de la fecha de compra, cuando esta recorladora para mala hierba Craftsman se mantenga, lubrique y afine seg_n las instrucciones para la operacion y et mantenimiento en el manual del dueSo, Sears reparara, gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, garantfa solo se aplica por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra. esta Esta Garantfa no cubre: • Artfculos que se desgastan durante el uso normal tales como las Ifneas rotatorias, las correas, los filtros de aire y las bujias. • Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluyendose a los cigL_eSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo seg0n las instrucciones que se incluyen en el manual del dueSo. El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantfa le otorga derechos que varian de estado a estado. legales especificos, Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman al y puede que tambien tenga otros derechos Estates, Illinois 60179 ADVERTENClA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io anterior (Seccion 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su Centro/Departamento de Servicio Sears mas cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Yea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingles del dueSo.) 18 La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extrafios dentro de sue o os, Io que puede proclucir claflos graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos una mascara de seguridad de visi6n amplia, para uso espejuelos o anteojos de seguridad estanclarte. No tire de la maquina hacia atras a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia aba[o y hacia detr&s antes y mientras que se rnueve hacia atrAs. No opere la maquina sin los respectivos resguardos, placas u otros aditamentos disefiados para su protecci6n y seguridad. Refierase a las instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use 0nicamente accesorios aprobados por el fabricante. Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos tipo mayal. Esta unidad esta proyectada para fucionar solamente con una Ifnea de recortadora. La utilizacion de cualquier otro material, acessorio o dispositivo secundario aumenta el riesgo de lesi6nes y daflos a la propiedad. Detenga la cabeza giratoria de la recortadora cuando cruce por ¢alzadas, calles o caminos de grava. Espere que las cuerdas de corte paren de girar. Pare el motor siempre que tenga que dejar el equipo, antes de limpiar, reparar o inspeccionar la unidad. Aseg0rese de que la cabeza de la recortadora y todas las partes en movimiento se hayan detenido. Opere solamente con luz del dia o con una buena luz artificial. No opere la maquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. Nunca opere la maquina cuando la hierba este mojada. AsegL_rese siempre de tener buena tracci6n ensus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averia. Siempre use galas de seguridad o anteojos con proteccion lateral cuando opere la maquina. I. OPERACION GENERAL • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatodas. • Mantener todas las partes del cuerpo lejos del silenciador del escape y la Ifnea de rotaci6n. El silenciador caliente puede causar serias quemaduras. • Permita que solamente las personas responsables que esten familiarizadas con las instrucciones operen la mAquina. • Mantenerse lejos de objetos que pueden romperse, como cristales de casa, crietales del choche, invernaderos, etc. • Despeje el Area de objetos tales como piedras, juguetes> alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzaclos por las Ifneas giradoras. • Aseg[3rese que el Area no se hallen personas, y particularmente nifios pequeSos y cachorros antes de recortar. Pare la m_quina si alguien entra en el Area. • Use ropa apropaida, tal como camisa de manga larga o chaqueta y pantalones largos. No use pantalones cortos shorts. • No use ropa suelta, ya que esta poclrfa atorarse en el equipo. • No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. Use siempre guantes de trabajo y calzado fuerte. Los zapatos de trabajo de piel o botas cortas son apropiados para la mayorfa de las personas. Estos no s61o protegeriAn los tobillos y espinellas del operador de pequefias ramas, astillas y otros desperdicios, sino que ademas mejorar&n la tracci6n. 19 II. OPERACION EN PENDIENTE LOS accidentes ocurren con ma.s frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o cafdas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. SI: • Puede recortar a traves de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precaucion cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extrafios, tales come guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atencion a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos. NO: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la traccion en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reduccion en la traccion de la pisada puede causar resbalones. Ill. Ni_OS Se pueden producir accidentes tragicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los nifios. A menudo, los nifios se sienten atrafdos per la maquina y per la actividad de la siega. Nunca suponga que los nifios van a permanecer en el mismo lugar donde los vie per ultima vez. • Mantenga a los nifios alejados del &rea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Este alerta y apague la maquina si hay nifios que entran al area. • Antes y durante el retroceso, mire hacJa atr&s y hacia abajo para verificar si hay nifios pequefios. • Nunca permita que los nifios operen la maquina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, arboles u otros objetos que pueden interferir con su Ifnea de visi6n. • Alejarse de la zona de abastecimiento del carburante antes de poner en marcha. • Nunca haga funcionar una maquina dentro de un area cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor este en marcha. Desconecte el cable de la bujfa, y mantengalo a cierta distancia de esta para prevenir un arranque accidental. • Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del motor y de la cabeza de recortes, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. • Nunca manipule de forma indebida los dispositives de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. • Mantenga la m&quina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la m_quina se refresque antes de limpiarla o almacenarla. • Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Rep_relo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. • No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. • Limpiar y sustituir las calcomanfas relativas a instrucciones y seguridad cuando necesario. _Busque este sfmbolo que sefiala las precauciones de seguridad, de importancia. Quiere decir - iiiATENCION!!!iiiESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _iADVERTENClA: Siempre desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujfa, para evitar el arranque per accidente, durante la preparacion, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _PRECAUCI6N: El tube de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden productos qufmicos conocidos en el Estado de California come causa de ca.ncer y defectos al nacirniento u otros daflos reproductivos. IV. SERMICIO • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los dem&s combustibles. Son inflamables y los gases son explosives. Use solamente un envase aprobado. Nunca remueva la tapa del deposito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrie antes de volver a porter combustible. No fume. Nunca vuelva a poner combustible en la maquina en recintos cerrados. Nunca almacene la maquina o el envase del combustible dentro de algL_n lugar en donde haya una llama expuesta, tal come la del calentador de agua. _IPRECAUCI6N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despues de que el motor haya parade. Para evitar quemaduras severas, permanezca lelos de estae _,reas. 2O Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su nueva recortadora. IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. PARA REMOVER LA RECORTADORA LA CAJA DE CART(_N 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la recortadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de embalaje. 4. Haga rodar la recortadora hacia afuera de la caja de carton y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales. COMO PREPARAR SU RECORTADORA Su nueva recortadora ha sido montada en la fabrica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su recortadora funcione de forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados firmemente. Use las herramientas correctas adecuadas para asegurar un apretado firme. Cuando la mano derecha o la mano izquierda est_.n mencionadas en este manual, significa que usted esta situado en la posici6n de operador, detrAs del mango. Piezas sueltas empaquetadas 20 onzas. Botella de aceite DE PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no apretar o daSar los cables de control. 1. Aflojar la perilla del mango Io suficiente para permitir el mango superior ser desdoblado con respecto a la posicion de envfo. 2. Levante la secci6n del mango superior basra su lugar en el mango inferior, y apriete la manilla del mango. 3. Remueva la cuSa del mango que sujeta la barra del control del cabezal de la recortadora al mango superior. Et mango de su recortadora puede ajustarse seg0n le acomode para recortar. Refierase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. por separado 2 Juegos de cuerda de recortadora (0.155 de didmetro x 18,75) Mango superior Levantar Manilla de mango Mango inferior 7 21 FAMILIARiCESE CON SU RECORTADORA LEA ESTE MANUAL DE USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU RECORTADORA. Compare las ilustraciones con su recortadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos sfmbolos pueden aparecer sobre su recortadora o en las p_ginas proporcionadas Aprenda y comprenda sus significados. R,&,PI DO LENTO R_TENCIA ATTENCION O WA MOTOR APAGADO con el producto. COMBUSTIBLE ACEITE AVOID SERIOUS INJURY ORDEATH Barra de mando del cabezal de la recortadora Control de la Cord6n arrancador Tapa del deposito de aceite del motor con de nivel Manilla de mang_ Tapa del deposito de ta g_ Cubierta del abeza de la recortadora IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Barra de mando del cabizal de la recortadora clebe ser presionada hacia el mango para enganchar el cabezal de la recortadora, Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor frio. 22 Linea de la recortadora Control de la aceleraci6n - se usa para hacer arrancar el motor y le permite seleccionar la velocidad del motor ya sea rapida o lenta. Cordon arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE _PRECAUCI6N: Pare el motor y espere hasta que todas la piezas m6viles se hayan detenido completamente. Desconecte el alambre de la bujia de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. La altura del corte puede ser fijada en seis (6) diversas posiciones que se extienden a partir de 1-1/2 pulgadas a 3 pulgadas. La attura de corte recomendada para un cercado normal es 2 pulgadas. 1. Para ajustar la altura del recorte, empuje la aleta tabulaci6n de la placa de bloque y mueva el cabezal de la recortadora hacia arriba o hacia abajo a la posici6n deseada. 2. Suelte la aleta y asegQrese que el cabezal este situado en una de las seis (6) posiciones de la altura. El funcionamiento de cualquierrecortadora puedehacerquesaltenobjetos extraflos dentro de sus ojos, Io que puede producir dafios graves a estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos el uso de una careta de seguridad de vision amplia, a utilizar sobre las gafas o anteojos de seguridad est_.ndar. COMO DEL UTILIZAR LAS VELOClDADES MOTOR DE SU RECORTADORA La velocidad del motor es controlada por una v_.lvula reguladora situada al lado del mango superior. La posici6n rapida es para comenzar y para el recorte normal. Lento es para el recorte ligero y economizar combustible. Parada es para parar el motor. recortadora Tabulaci6n de de bloque 1 CONTROL DE LA IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RECORTADORA Su recortadora viene equipada con una barra de control de la impulsion del cabezal de la recortadora que requiera que el operador este colocado detras de la palanca de la recortadora para operar la misma. • La rotacion del cabezal de la recortadora se controla manteniendo la barra de control del cabezal hacia abajo al mango. • La rotacion del cabezal de la recortadora se parara cuando la barra de control sea soltada. 23 \ /,_1_11Pb UP I-IAUIr_H AHHAN(.;AH MOTOR EL AGREGUE ACEITE Su recortadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la seccion del Mantenimiento de este manual. _I_RECAUCI6N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumar_ cuando Io valla a arrancar. 1. Asegt]rese que la recortadora este nivelada y que el Area alrededor del dep6sito de aceite este limpia. 2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. AsegL_rese que el borde del tubo de relleno de aceite este limpio. 3. Usted recibe un envase de 20 onzas de aceite con la unidad. Vierta lentamente 3/4 (15 onzas) de aceite en el tubo de relleno del motor. 4. Permita que el aceite se asiente. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite, despues remuevala para leer el nivel de aceite. 5. Continee agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora hasta que lea tieno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumarA cuando Io valla a arrancar. 6. Aseg0rese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la Ifnea de Ileno en la varilla medidora de nivel. • Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mas a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. GASOLINA AVISO: Antes de rellenar el deposito de carburante, remover y descartar los residuos del tapon que se encuentran al interior del deposito. • Llene el estanque de combustible. Use gasolina regular, sin ptomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan set utilizados durante los primeros 30 dfas. _ADVERTENCIA; La experiencia ha !ndjca,,do que los comoustibles mezclaaos con alconol (conociclos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separation y formaci6n de _lddos durante el almacenamiento. La gasolina ac{dica puede dahar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dias o m_.s. Vacie et estanque del combustible, haga arrancar el motor y hagalo funcionar hasta que las Ifneas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento para mAs informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden prnducir dafios permanentes. _I_PRECAUCI6N: Llene hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. Tapa det rellenador de gasolina (Descadar los residuos del Tapon) 24 Tapa del deposito de aceite AVISO PARA RECORTAR PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR 1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje el cebador tres (3) veces antes de iniciar. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutes. 2. Mueva ta palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n mas rapida. 3. Sujete la barra de control superior y tire del mango del arrancador r&pidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. PARA PARAR EL MOTO • Para parar el motor, mueva la palanca de controlde la aceleraci6n a la posici6n de parada. AMISO; En climas mas frios puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas m&s calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado. • • • • • • Cord6n arrancador 25 Fije el control de la aceleraci6n a la posici6n rapida. Si las malas hierbas o el cesped est_n altos y gruesos, opere la recortadora a una velocidad de paso m_s lento. Limpie con frecuencia la superficie inferior de la recortadora para remueva cualquier acumulaci6n de hierba. Mantenga la superficie del motor alrededor del arrancador despejado y Umpio de recortes. Esto facititar_,el flujo de aire de motor y alargar_, la vida del motor. Para mejores resultados y una linea duradera, utilice los extremos de la linea para hacer el corte. Esto se puede hacer con facilidad al mover lentamente traves de las malas hierbas. Utilizar el lado izquierdo de la recortadora cuando se recortan recintos, paredes, parterres y otros objetos de ese tipo. Si las lineas de la recortadora se vuelven cortas, se necesitara m#,s tJempo para terminar el trabajo. Si la linea de la recortadora se desgasta a menos de la mitad de su Iongitud original, debe ser substituida. Vea "PARA SUBSTITUIR LA LINEA DE LA RECORTADORA" en la secci6n del mantenimiento de este manual. El contacto del cabezal con hormigon, asfalto u otras superficies duras puede causar el desgaste prematuro de la bola en la parte inferior del cabezal de la recortadora. o Revisar si hay sujetadores sueltos If C R T Limpiarla recortadora A O Revisarlascorreasy laspoleas impulsadas R A Verifique/reemplazar dela recortadora laslineas i_ 3 Revisarel niveldelaceite Ik_ Limpiardebajode lacubiertadel motor V' V' V p V' 2 V' M Cambiarel aceitedel motor T Limpiarel filtrode aire O Inspeccionar el silenciador 1,"I,2 R Limpiaro/cambiarla bujia Cambiarel cartuchode papeldel filtro de aire V' V'2 v' v'2 1 - Cambiar m_s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas. 2 - Dar servicio m_s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas. 3 - Reemplazar las lineas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original. RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta recortadora no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la recortadora segQn las instrucciones descntas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri_lica para poder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la secciSn de Servicio y Ajustes de este manual tienen que ser revisados por Io menos un vez por cada temporada. • Una vez al a5o, cambie la bujia y el elemento del flltro de aire. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m_.s. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise si hay sujetadores sueltos. 3. Limpiar debajo de la tapa del motor. LUBRICACION Para prolongar la vida de su recortadora, cambie el aceite del motor como recomendado de esta section de esta manual.. IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plAstico. Los lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre, Io que acortara la duracion de los rodamientos auto lubricantes. Si cree que se tienen que lubricar, use solamente un lubricante tipo grafito, de polvo seco, en forma moderada. 26 ESPECIFICAClONES DEL PRODUCTO Numero de Serie. Fecha de Compra: Tipo de gasolina: Regular sin plomo Capisidad de gasolina: 1.6 Cuartos Tipo de Aceite: (API-SF-SJ) Capisidad SAE 30 (Sobre 32 ° F) SAE 5W-30 (Degajo 32° F) de Aceite: 20 Onzas Bujia: (Gap: .030") Champion RJ19LM or J 19LM Didmetro de la finea de la recortadora: ,155 inch Longitud de la linea de la recortadora: 18.75 inches El numero del modelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el numero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. RECORTADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden daFlar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las gnetas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dahar alas Ilantas. LiNEA DE LA RECORTADORA Para un rendimiento optimo, reemplazar las lineas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original. Utilice una linea de recortadora de 155 inch de didmetro. Corte la nueva I_nea de la recortadora de 18-3/4 inch. Tras instalar la nueva linea en el cabezal de la recortadora, controle todas las lineas para que la diferencia entre elias no sea mayor de un (1) inch. Esto es importante para asegurarse de que el cabezal de la recortadora este balanceado y no vibre de modo anSmalo. ,_PRECAUCI6N: Utilice s61o la linea de recortadora recomendada. No utilice otros materiales como cables, cuerclas, cintas, etc. un cable podria romperse durante el funcionamiento y volverse un peligroso cohete que podria causar heridas serias. PARA CORTAR APROPIA PARA REEMPLAZAR RECORTADORA 1. 2. 3. 4. LA LiNEA A LA LONGITUD NOTA: La linea de la recortadora precortada a la iongitud apropiada esta. disponible para esta unidad; vea la secci6n de las Piezas de Recambio de este manual. 5. 6. Si la linea de la recordadora se compra a por mayor, debe ser cortada a 18-3/4 pulgadas antes de usar. Utilice la medida de Iongitud incorporada como sigue: 1. Del frente de ta recortadora, ponga el extremo de la linea encanillada de la recortadora en la marca en la cara del blindaje de escombros segLin Io mostrado. 2. Envuelva la linea de la recortadora alrededor del frente de la cubierta del chasis a la otra cara y cSrtela en la marca "22" (anchura de corte de su unidad). 7. LAS LiNEA DE LA Desconecte el alambre de la bujia y pSngalo de modo que no pueda entrar en contacto con esta. Remover la linea gastada de la placa portante. Plegar en dos la nueva linea cortada a la medida e introducir la extremidad plegada a traves de la placa portante abriendo el lado trasero del clip del sujetador. Con la extremidad de la linea plagada en el lado trasero del clip del sujetador, empujar la linea hacia afuera hasta que la linea este completamente colocada debajo del clip del sujetador. Repetir en el otro lado de la placa portante. Controlar las lineas para asegurase que sean de la misma largura. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a esta. Linea de la recortadora Cubierta chasis Apertura de la placa portante Envuelva la linea Marca del blindajede escombros Extremo de la linea encanillada Nueva linea de la recortadora ipdel sujelador 27 IVlU I UH PARA CAMBIAR LUBRICACION Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE segl3n su temperatura de operaci6n esperada. AMISO: Antes de inclinar la recortadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo funcionar el motor hasta que el tanque este vacio. SAE VISCOSITY 1. GRADES 2. 3. -20 .3o 0 .2o 30 ._o 32 0 40 60 lo 80 _ 100 3o ,o TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima fr_o, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F. Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible daflo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aflo si la recortadora se utiliza menos 25 horas el afio. Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despues de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. 4. 5. 6. 7. EL ACEITE Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con 6sta. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia. Incline la recortadora y h_.gala descansar en su lado y drene el aceite en un envase adecuado. Mueva la recortadora de atr&s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. Limpie todo el aceite derramado en la recortadora y en el lado del motor. Llene el motor con aceite (Vea "AGREGUE ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de este manual). Vuelva a poner la tapa en el dep6sito del aceite. Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a esta.esta. Envase 28 DEL MOTOR SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador siesta corroido pues producir un peligro de incendio y/ o da,_o. BUJiA Cambie las bujias al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas de operacion, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion de este manual. LIMPIEZA FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir avedas y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al argo o tras 100 betas de funcionamiento, mas a menudo si se utiliza en condicienes de suciedad y polvo particulates. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE 1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para removeflo. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. Limpielo golpe_,ndolo suavemente en una superficie plan& Si est,. muy sucio cambie el cartucho. _PRECAUCI6N: Los solventes de petroleo, tales come el kerosene, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de este. No aceite el cartucho. No use aire a presion para limpiarlo o secarlo. 4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegurandose que las orejas esten alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tomillo en forma segura. IMPORTANT: Para obtener el meier rendimiento, mantenga la caja de la recortadora sin acumulaci6n de cesped y residues. Limpie la parte de su recortadora despues de cada use. _PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de la bujia y pongalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. Ranuras Labio Cartucho Orejas de la cubierta 29 • Haga descansar la recortadora en su lade. AsegQrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Lirnpie la parte inferior de su recortadora raspandola para remover la acumulaci6n de cesped y residues. • Limpie el motor a menudo para evitar la acumutaci6n de residues. Un motor tapado funciona a temperatura mas alta y se acorta su duraci6n. • Mantenga las superficies limpias y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el use de una manguera de jardin para limpiar la recortadora a menos que el sistema electrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador esten tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de este. _k PRECAUCION" Antes de dar cualquier sercicio o de hacer ajustes: 1. Pare el motor. 2. Asegerese que las Ifneas rotatorias y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. SEGADORA PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA DE IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RECORTADORA 1. Remueva el tomilto en el frente de la cubierta del chasis. 2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de la recortadora. PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual Cubierta del chasis PARA AJUSTAR EL MANGO El mango superior puede ser ajustado en diferentes posiciones de altura 1. Afloje la perilla del mango Io suficiente para permitir que el mango gire hasta la posici6n deseada. 2. Apriete la perilla clel mango de modo firme. NOTA" La parritla y la perno del mango pueden ser invertidos para las operaciones sobre el lado izquierdo. 3. 4. Mango superior 5. 6. 7. Remueva los dos (2) tornillos de los lados de la recortadora que aseguran el blindaje. Ponga la recortadora en su lado con el carburador y con el tap6n del combustible hacia arriba. Remueva los dos (2) tornillos de la parte inferior de la recortadora que aseguran el blindaje. Desliza el blindaje hacia atr&s y remuevalo. Remueva la correa de la polea del motor sobre el cig_efial. ",,_ Manilla de mango \\ del motor Tornillos del blindaje 3O 8. Remueva la correa de la polea del cabezal de la recortadora. 9. Observe la posici6n del cable de control y del resorte de Ilamada del piSon Ioco. A continuaci6n remueva el conjunto del piSon Ioco del chasis y remueva la correa y el piton Ioco de la recortadora. 10. Remueva la correa del conjunto del piSon Ioco al remover el fijador de correa inferior y las poleas del piSon. 11. Monte la nueva correa, las poleas del pit, on Ioco y el fijador de correa inferior al soporte det piflon. Apriete los pernos de la pofea con seguridad. AMISO: Asegl3rese que la correa este en el interior del fijador de la correa superior sobre el conjunto del pifl6n. 12. Instale la correa y el conjunto del piSon Ioco en la recortadora, vuelva a conectar un resorte del pi,5on Ioco y monte el pifion Ioco al chasis. Apriete con seguridad. 13. Instale la correa alrededor de la polea del cabezal de la recortadora y de la polea del motor. 14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro (4) tornillos con seguridad. 15. Substituya la cubierta del chasis y apriete el tornil]o con seguridad. Utilice siempre las piezas de recambio Craftsman para asegurar un ajuste adecuado y una vida larga. Conjunto dei pi56n Ioco Polea del motor Chasis / Ecrou Espaciador \ Espaciador ! Engranaje piano Gufa "'V"_ / Resorte del pi_dn I ",_ -, Cable de control Fijador de correa inferior .. Correa" piano Conjunto del pi56n Ioco Fijador de la correa superior Boulon Polea del cabezal de la recoriadora MOTOR carburador, Ileve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otro centro de servicio cualificado para la reparacion y/o el ajuste. IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, leve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuaclo y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la f_brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor esta funcionando demasiado ra.pido o demasiado lento, Illeve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otro centro de servicio cualificado para la reparacion y/o el ajuste. CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no esta. funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del 31 Prepare inmediatamente su recortadora para el alma cenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dfas o m_s. gasolina _cideca puede nahar el sistema de combustible de un motor durante el perido de alcamenmiento. 1. 2. RECORTADORA Cuando se va a guardar la recortadora por un cierto per{ode) de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu_rdela en un Area timpia y seca. 1. Limpie toda la reeortadora (Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimiento de este manual). 2. Lubr{quela seg_n se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 3. Aseg_rese de que todas [as tuercas y clavijas y todos los pemos y tomitlos esten apretados en forma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estan da£1adas, quebradas o desgastadas. Cambielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que esten oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Usted puede plegar el mango de su reeortadora para el almacenaje. • Afloje la perilla del mango Io suficiente para permitir al mango superior ser plegado hacia adelante. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el alacenamiento o el trasporte, asegurese que Io doble segun se muestra o puede danar los cables de control. Mango superior _ Drene el estanque de combustible. Haga arrancar el motor y dejelo funcionar hasta que las Ifneas del combustible y el carburador esten vacfos. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daflos permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AMISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un m/nimo la formaci6n de depositos de goma en el combustible durante el perfodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina clel estanque de gasolina y el carburador si se est_ usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y cAmbiele con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.) ClLINDRO 1. Remueva la bujia. 2. Vac/e una onza (29 ml) de aceite a trav_s del agujero de la bujfa en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva bujfa. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. _:: • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidacion y/o la mugre en su gasolina producir_n problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cL_brala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl_lstico. El plastico no puede respirar, Io que permite la forrnaci6n de condensaci6n, Io que producira la oxidacion de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora mientras el motor y las a.reas de escape todavfa estAn calientes. Manilla de mango MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de partes fundamentales del sistema de comustible tales como el carburador, el filtro del combutible, la manguera del combustible o en el estanque durante el almacenmiento. La experiencea tambien endica que los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separati6n y a la formacion de #lcidos durante almacemamiento, la _PRECAUCIC)N: Nunca almacene la recortadora con gasolina en el dep6sito dentro de un edificio en donde los gases pueden atcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrie el motor antes de almacenarla en un lugar cerrado. 32 SOLUCION DE PROBLEMAS PROBLEMA No arranca CAUSA CORRECCION 1. Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 3. Combustible rancio. 4. Agua en el combustible. 5. Alambre de la bujfa desconectado. 6. Bujia mala. 7. La palanca de control de la aceleraci6n no esta en posici6n correcta (si existe). Pdrdida de )otencia Vibracibn excesiva 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combus tJble. 3. Drene el estanque y vuelva a Ilenado con combustible limpio y nuevo. 4. Drene el estanque de combus tible y el carburador y vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva. 5. Conecte el alambre a la bujfa. 6. Cambie la bujia. 7. Mover la pa]anca de aceleraci6n en la posici6n RAPIDA. 1. Filtro de aire sucio. 2. Acumulaci6n de hierba, hojas y residuos debajo de la recortadora. 3. Demasiado aceite en el motor. 4. Velocidad de recorrido demasiado r&pida. 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Limpiar debajo de la recortadora y del cabezal de la recortadora. 3. Revise el nivel del aceite. 1. Lfneas irregulares o rotas. 1. Controlar las Ifneas de la recortadora. 2. Controlar toda la ferreterfa, incluidos los pemos del motor. 3. Controlar/arreglar el cabezal de la recortadora. 2. Tuercas o pemos sueltos. 3. Cabezal de la recortadora daflado. 4. Corte a una velocidad de recorrido m&s lenta. Cord6n arrancador dificil de tirar 1. Cig_efial del motor plegado. 1. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Perdida de movimiento del cabezal 1. Correa que no marcha. 1. Colocar la correa en las poleas o reemplazar la correa siesta rota. Dificil de empujar 1. Posicion de la altura del mango no adecuada para usted. 1. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode. Rendimiento de corte escaso 1. La Ifnea de la recortadora es demasiado corta. 2. La palanca de control de la aceleracion no esta en posicion correcta (si existe). El cabezal de la recortadora mantiene la Ifnea 1. L/nea de la recortadora no correctamente ins talada/reemplazada. 2. Clip del sujetador roto. 3. Lfnea de la recortadora de medida incorrecta. 33 1. Si la Iinea est& gastada o rota hasta la mitad de su largura original, reemplazar la Ifnea. 2. Mover la palanca de aceleracion en la posici6n RAPIDA. 1. Seguir las instrucciones en la seccion Mantenimiento 2. Reemplazar el conjunto de la placa portante de la cuerda. 3. Utilizar una Ifnea de\ recortadora de alia.metro .155 inch. - GUIA DE INCLINACION ...... ;"'-7-6...G..RADo_ • ........ 7...... -.. VERTICAL, LA ESQUlNA ESTA GUIA DE NIVEL CON UN ARBOL DE UNA ESTRUCTURA, I............................. 1 I _,,_. VEA Y DETENGA UN POSTE EN POSICION DE LUZ O UNA CERCA. i ,===_ _. _ _- - _) _ Opere una recortadora de maleza en sentido diagonal a traves de las cuestas, nunca cuesta arriba o cuesta abajo. CO %- I _ Utilice este guia, y no recorte en una cuesta mayor de 15 grados. Una inclinaci6n de 10 grados es una cuesta que aumenta aproximadamente Una inclinaci6n de 15 grados es una cuesta que aumenta aproximadamente 1.7 pies de altura, por cada 10 pies. 2.5 pies de altura, por cada 10 pies. Use extrema precauci6n y evite cambios d_) direcci6n o movimientos bruscos y repentinos cuando recorte en cuestas. Siga las instrucciones adicionales en este manual para recortar con seguridad an las cuestas. Opere la recortadora de maleza en diagonal a trav_s de la cuesta, nunca cuesta arriba o cuesta abajo. Use extrema precauci6n cuando opere la recortadora an o cerca de lae cuestas y cualquier obst_tculo que pudlera obstruir la operaci6n.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 917.773702 El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas