Craftsman 917.773705 El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Garantia .......................................................... 18 Programa de Mantenimiento .......................... 25
Reglas de Seguridad ................................. 18-20 Servicio y Adjustes .................................... 28-29
Especificaciones del Producto ........................ 21 AImacenamiento ............................................. 30
Montaje / Pre-Operaci6n ................................ 21 Identificaci6n de problemas ............................ 31
Operaci6n .................................................. 22-24 Partes de repuesto ................................... 32-38
Mantenimiento ........................................... 25-27 Servicio Sears ................................... Contratapa
GARANT[A LIMITADA DE DOS AI_IOSPARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA CRAFTSMAN
Por dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Crafts-
man se mantenga, lubrique y afine segSn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento
en el manual del dueSo, Sears repararA gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta
garantia s61o se aplica por noventa (90) d[as a partir de la fecha de compra.
Esta Garant[a no cubre:
Arficulos que se desgastan durante el use normal tales como las lineas rotatorias, las correas,
los filtros de aire y las bujias.
Reparaciones necesarias debido al abuse o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los
cigeeSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segSn las instrucciones que se
inctuyen en el manual del dueSo.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al
Centre de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambi_n tenga otros derechos
que varfan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 U.S.A.
ADVERTENClA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de c6sped, o menos que et sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las teyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, ta ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en
la tierras federales. Su Centro/Departamento de Servicio Sears mAs cercano tiene disponible am-
ortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual
Ingles del dueSo.)
La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extraiSos
dentro de sus ojos, to que puede producir daSos graves en _stos. Siempre use
anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opera su recortadora o
cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una
mascara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas.
Af_Busque este sfmbolo que se5ala tas precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere
decir- iiiATENCION!!!iiiESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
,_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujfa y p6ngato donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar et
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
,_paracion es. ,
RECAUCION: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
productos qufmicos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos at
_/_imiento u otyos dai_os reproductivos.
RECAUCION: El silenciador y otras
piezas del motor llegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despu_s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas Areas. -_TPz _
ponentes del vehiculo contienen o desprenden 18
I. OPERACION GENERAL
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias.
Mantener todas las partes del cuerpo lejos
del silenciador del escape y la Ifnea de
rotaci6n. El silenciador catiente puede causar
serias quemaduras.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que est6n familiarizadas con las
instrucciones operen la mAquina.
Mantenerse lejos de objetos que pueden
romperse, como cristales de casa, cristates
del choche, invernaderos, etc.
Despeje el Area de objetos tales como pie-
dras, juguetes, atambres, huesos, palos, etc.
que pueden set recogidos y lanzados por las
lfneas giradoras.
AsegL_rese que el Area no se hallen perso-
nas, y particularmente niSos pequeSos y ca-
chorros antes de recortar. Pare la mAquina
si alguien entra en el Area.
Use ropa apropaida, tal como camisa de
manga larga o chaqueta y pantalones largos.
No use pantalones cortos shorts.
No use ropa suelta, ya que 6sta podrfa ator-
arse en el equipo.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. Use siempre guantes
de trabajo y calzado fuerte. Los zapatos de
trabajo de piel o botas cortas son apropiados
para la mayorfa de las personas. Estos no
s61o protegeriAn los tobillos y espinellas del
operador de pequeSas ramas, astillas y otros
desperdicios, sine que ademAs mejorarAn la
tracci6n.
No tire de la mAquina hacia atrAs a menos
que sea absolutamente necesado. Mire
siempre hacia abajo y hacia detrAs antes y
mientras que se mueve hacia atrAs.
No opere la maquina sin los respectivos
resguardos, placas u otros aditamentos
diseSados para su protecci6n y seguridad.
Refi_rase alas instrucciones det fabricante
para el funcionamiento e instataci6n de
accesorios. Use t_nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos
tipo mayal. Esta unidad estA proyectada
para fucionar solamente con una Ifnea de
recortadora. La utilizaci6n de cualquier otro
material, acessorio o dispositivo secundado
aumenta el riesgo de lesi6nes y daSos a la
propiedad.
Detenga la cabeza giratoria de la recortadora
cuando cruce per calzadas, calles o caminos
de grava. Espere que las cuerdas de corte
paren de girar.
Pare el motor siempre que tenga que dejar el
equipo, antes de limpiar, reparar o inspeccio-
nar la unidad. AsegL_rese de que la cabeza
de la recortadora y todas las partes en
movimiento se hayan detenido. 19
Opere solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
No opere la mAquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est6 mojada. AsegL_rese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare et motor y revise de
inmediato para avedguar la causa. Gener-
atmente la vibraci6n suele indicar que existe
atguna averfa.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la ma-
quina.
II. OPERACION EN PENDIENTE
Los accidentes ocurren con mAs frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbatadas o cafdas, tas cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
Sl:
Puede recortar a trav6s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia ardba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraSos, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstAculos.
NO:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NI£OS
Se pueden producir accidentes trAgicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los ni_os. A menudo, los niSos se sienten
atraidos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por _ltima vez.
Mantenga a los niSos alejados del Area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Est_ alerta y apague la maquina si hay niSos
que entran at Area.
Antes y durante el retroceso, mire hacia
atrAs y hacia abajo para verificar si hay niiSos
pequeSos.
Nunca permita que los niSos operen la mA-
quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, Arboles u otros objetos que pueden
interferir con su Ifnea de visi6n.
IV.SERVIClO
Tengacuidadoextraalmanejarlagasolinay
losdemAscombustibles.Soninflamables y
los gases son explosives.
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el
motor se enfr[e antes de volver a poner
combustible. No fume.
- Nunca vuetva a poner combustible en
la mAquina en recintos cerrados.
- Nunca almacene la mAquina o el
envase del combustible dentro de algt]n
lugar en donde haya una llama expues-
ta, tal como la del calentador de agua.
Atejarse de la zona de abastecimiento del
carburante antes de poner en march&
Nunca haga funcionar una mAquina dentro
de un Area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor est6 en marcha. Desconecte el
cable de la bujfa, y mant_ngalo a cierta
distancia de 6sta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, especial-
mente los pernos del motor y de la cabeza
de recortes, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la mAquina libre de hierba, hojas u
otras acumulaciones de desperdicio. Limpie
los derrames de aceite o combustible. Per-
mita que la mAquina se refresque antes de
limpiarla o almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Reparelo, si es necesado, antes de
hacerlo arrancar.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Umpiar y sustituir las calcomanfas relativas a
instrucciones y seguridad cuando necesario.
Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® estA diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de ProtecciSn para
la ReparaciSn y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y ta mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustitucion del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento de110% sobre el precio cor-
riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventive.
Ayuda rapida por telefono - soporte tele-
f6nico per parte de un t6cnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa,
y ademAs una programaci6n sobre los a
reglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dfa y noche o
fijar en l[nea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mAs de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a mAs de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, por muchos a_os. iCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclu-
siones. Para conocer los precios y tener
mas informacion, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalacibn Sears
Para la instalaci6n profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
artfculos para ta casa, en U.S.A. Ilamar a
1-8OO-4-MY-HOME®.
20
Nt_mero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujfa (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Longitud de la Ifnea de la recortadora: 18.75 Inches (0.155 Inches DiAmetro)
° El nt]mero del modelo y el de sede se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de ta caja de la recortadora. Debe registrar tanto el nt_mero de serie come la fecha de compra y
mantengatos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
nueva recortadora.
IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su nueva recortadora ha sido montada en la
f&brica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar pot razones de envfo.
Todas tas partes como las tuercas, las arande-
las, los pernos, etc., necesadas para completar
el montaje han sido colocadas en la bolsa de
partes. Para asegurarse que su recortadora
funcione de forma segura y adecuada, todas
las partes y los articulos de ferreterfa que se
monten tienen que ser apretados firmemente.
Use tas herramientas correctas adecuadas para
asegurar un apretado firme.
Cuando la mane derecha o la mano izquierda
est&n mencionadas en este manual, significa
que usted esta situado en la posiciSn de opera-
dor, detrAs del mango.
Piezas sueltas empaquetadas por separado
Botella de
aceite
2 Juegos de cuerda de
recortadora (0.155 de
diametro x 18.75)
PARA REMOVER LA RECORTADORA DE LA
CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la recortadora.
2. Corte las dos esquinas de tos extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de embalaje.
4. Haga rodar la recortadora hacia afuera de
la caja de cartSn y revfsela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales. 21
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
touche cuidado para no apretar o da_ar los
cables de control.
1. Aflojar la perilla det mango 1osuficiente
para permitir el mango superior ser desdo-
blade con respecto a la posici6n de envfo.
2. Levante la secci6n del mango superior
hasta su lugar en el mango inferior, y
apriete la manilla del mango.
3. Remueva la cui_a del mango que sujeta la
barra del control del cabezat de la recorta-
dora al mango superior.
El mango de su recortadora puede ajustarse
seg=3nte acomode para recortar. Refi6rase
a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
L _ J/ _, _I_
Mango superior
LEVANTAR
Manilla
de mango
Mango
in_rior
FAMILIAR|CESECON SU RECORTADORA
LEA ESTE MANUAL DE USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
RECORTADORA. Compare las ilustraciones con su recortadora para familiarizarse con la ubi-
caci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden aparecer sobre su recortadora o en las pdginas proporcionadas con
el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
&o
R,_PIDO LENTO ATTENCION O MOTOR COMBUSTIBLE ACEITE
ADVERTENCIA APAGADO
WAR AVOIDSERIO=
INJURYORDEATH
Control de la
Barra de mando del cabezal de la recortadora
Cord6n arrancador
Manilla d
Tapa del deposito de
aceite del motor con
Tapa del deposito de la
Filt_
Cubierta del
Cabeza de la
IMPORTANTE: Esta recortadora viene Linea de la
SIN ACEITE O GASOLINA en el motor, recortadora
Barra de mando del cabizal de la recortadora Control de la aceleracibn - se usa para hacer
- debe ser presionada hacia el mango para arrancar el motor y le permite seleccionar la
enganchar el cabezal de la recortadora, velocidad del motor ya sea RAPIDA o LENTA.
Cebador - bombea combustible adicional Cordon arrancador - se usa para hacer ar-
desde el carburador al cilindro para uso cuando rancar el motor.
se necesita hacer arrancar un motor fdo. 22
Cabeza de
recortadora
La operaci6n de cuatquier recortadora puede Tabulaci6n
hacer que satten objetos extrafios dentro de de la placa
sus ojos, lo que puede producir dafios graves debloque
en _stos. Siempre use anteojos de seguridad
o protecci6n para los ojos mientras opere su
recortadora o cuando haga ajustes o reparacio-
nes. Recomendamos gafas de seguridad o una
m&scara de visi6n amplia, de seguridad usada
sobre las gafas. /f
COMO UTILIZAR SU RECORTADORA
CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor es controlada per una
vatvula reguladora situada al lado del mango
superior. La posici6n RAPIDA es para comen-
zar y para el recorte normal. LENTO es para
el recorte ligero y economizar combustible.
PARADA es para parar el motor.
RAPIDA L,_O O
/
CONTROL DE LA IMPULSION DEL CA-
BEZAL DE LA RECORTADORA
Su recortadora viene equipada con una barra
de control de la impulsi6n del cabezal de la
recortadora que requiera que el operador este
colocado detr#,s de la patanca de la recortadora
para operar la misma.
La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
controla manteniendo la barra de control del
cabezal hacia abajo at mango.
La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
pararA cuando la barra de control sea soltada.
PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE
A_,PRECAUCI6N: Pare el motor y espere hasta
que todas la piezas m6viles se hayan detenido
completamente. Desconecte el alambre de la
bujia de la bujia y p6ngalo en donde no pueda
entrar en contacto con 6sta. La altura del corte
puede ser fijada en seis (6) diversas posiciones
que se extienden a partir de 1-1/2 pulgadas a 3
pulgadas. La altura de corte recomendada para
un cercado normal es 2 pulgadas.
1. Para ajustar la altura det recorte, empuje
la aleta tabulaci6n de la placa de bloque y
mueva el cabezal de la recortadora hacia
arriba o hacia abajo a la posici6n deseada.
2. Suelte la aleta y aseg0rese que el cabezal
este situado en una de las seis (6) posicio-
nes de la altura.
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su recortadora fue enviada sin aceite en el mo-
tor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar,
vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimien-
to de este manual.
_kPRECAUCI(3N: NO sobretlene el motor con
aceite, o fumarA pesa demante del silenciador
cuando 1ovalla a arrancar.
1. Asegt]rese que la segadora est_ nivelada.
2. Remueva tavarila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de retleno del motor.
4. Inserte y apriete la vafilla medidora de
aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
Ifnea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m&s a menudo cu-
ando las condiciones son polvorosas o sucias.
Tapadel rellenador de gasolina Tapadel
deposito
.....-de aceite
GASOUNA
Lleneelestanquedecombustiblehasta
laparteinferiordelcuelloderellenodel
estanquedegasolina.NoIollenedemasiado.
Usegasolinaregular,sinplomo,nuevaylim-
piaconelmfnimode87octanos.Nomezcle
elaceiteconlagasolina.Paraasegurar
quetagasolinautilizadaseafrescacompre
estanquesloscualespuedanserutilizados
durante losprimeros30dfas.
PRECAUCION:Limpieelaceiteoel
combustiblederramado.Noalmacene,derrame
ousegasolinacercadeunallamaexpuesta.
A(_PRECAUOI(_N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de &cidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede
daSar el sistema del combustible de un motor
durante et almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un perfodo de 30 dias o m_,s.Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h_,galo funcionar hasta que las lfneas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea tas Instrucciones Para El Almacenamiento
para mAs informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque det combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar et motor, mueva la palanca de
control de la aceleraci6n a la posici6n de
PARADA.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
1. Para hacer arrancar un motor frfo, empuje
el cebador tres (3) veces antes de iniciar.
Empuje firmemente. Este paso normal-
mente no es necesado ouando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando pot unos cuantos minutos.
2. Mueva la palanca de control de la aceler-
aci6n a la posici6n mas RAPIDA.
3. Sujete la barra de control superior y tire del
mango del arrancador r&pidamente. No per-
mita que el cord6n arrancador se devuelva
abruptamente.
AMISO: En climas mAs frios puede que sea
necesado repetir los pasos det cebado. En
climas m_,s calurosos el cebar demasiado
puede producir el ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacerlo
arrancar y no repita los pasos del cebado.
\
Cord6n
arrancador
AVISO PARA RECORTAR
Fije et control de la aceleraci6n a la posici6n
RAPIDA. Si las malas hierbas o el c6sped
est&n altos y gruesos, opere la recortadora a
una velocidad de paso mAs lento.
Limpie con frecuencia la superficie inferior de
la recortadora para remueva cualquier acu-
mulaci6n de hierba. Mantenga la superficie
del motor alrededor del arrancador despeja-
do y limpio de recortes. Esto facilitarA el flujo
de aire de motor y alargarA la vida del motor.
Para mejores resultados y una linea du-
radera, utilice los extremos de la linea para
hacer el corte. Esto se puede hacer con
facilidad al mover lentamente trav_s de las
malas hierbas.
Utilizar el lado izquierdo de la recortadora
cuando se recortan recintos, paredes, par-
terres y otros objetos de ese tipo.
Si las lineas de ta recortadora se vuelven
cortas, se necesitar& m&s tiempo para termi-
nar el trabajo. Si la linea de la recortadora se
desgasta a menos de la mitad de su Iongitud
original, debe ser substituida. Vea "PARA
SUBSTITUIR LA LINEA DE LA RECORTA-
DORA" en la secci6n del Mantenimiento de
este manual.
El contacto del cabezal con hormig6n, asfalto
u otras superficies duras puede causar el
desgaste prematuro de la bola en la parte
inferior del cabezat de la recortadora.
24
i evisarsihaysujetadoressueltos i//
Limpiarlarecortadora V'
TR Limpiardebajodelacubiertadelmotor I_?
Revisarlascorreasy laspoleas
impulsadas t_'
I_ Verifique/ reemplazarlasIfneas 1_3
A delamcortadora
Revisarelniveldelaceite ll_
m Cambiarelaceitedelmotor 1_1,2
Limpiarelfirmdeaim _=
Inspeccionarelsilenciador I_
II Limpiaro/ cambiarlabujfa i/
Cambiarelcartucho 1_'2
depapeldelfirmdeaim
v'
=/
v'
1- Cambiarmds a menudocuandoseopere bajoca_gapesada o en ambiente4sconaltas temperatura.s.
2 - Dar sewicio mdsa rnenudocuandoseopera en condicionessuciaso poivorosas.
3 - ReernplazarlasIfneasde la recor_adoracuandosehayan gastadohasta la mitadde su largumoriginal.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de esta recortadora no cubre los
artfculos que han estado sujetos al abuso o a la
negligencia del operador. Para recibir todo el
valor de la garantia, el operador tiene que man-
tener la recortadora seg_n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser revisa-
dos per lo menos un vez por cada temporada.
Una vez al aSo, cambie la buj[a y el el-
emento del filtro de aire. Una bujia nueva y
un etemento del filtro de aire limpio/nuevo
aseguran la mezcla de aire-combustible
adecuada y ayudan a que su motor funcione
mejor y que dure mAs.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
3. Limpiar debajo de la tapa del motor.
LUBRICACI(_N
Para prolongar la vida de su recortadora, cam-
bie el aceite del motor come recomendado de
esta section de esta manual..
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plAstico. Los
lubdcantes viscosos atraer&n polvo y mugre,
Io que acortar& la duraci6n de los rodamientos
auto lubricantes. Si cree que se tienen que
lubdcar, use solamente un lubdcante tipo
grafito, de polvo seco, en forma moderada.
RECORTADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden daSar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daSar a las llantas.
25
L|NEA DE LA RECORTADORA
Para un rendimiento 6ptimo, reemplazar las Ifneas
de la recortadora cuando se hayan gastado hasta
la mitad de su largura original. Utilice una linea
de recortadora de 155 inch de di_metro. Corte
la nueva Ifnea de la recortadora de 18-3/4 inch.
Tras instalar la nueva Ifnea en el cabezal de la
recortadora, controle todas las lineas para que
la diferencia entre elias no sea mayor de un (1)
inch. Esto es importante para asegurarse de que
el cabezal de la recortadora est6 balanceado y
no vibre de modo an6malo.
_kPRECAUCION: Utilice s61ola linea de
recortadora recomendada. No utilice otros
materiates como cables, cuerdas, cintas,
etc. un cable podria romperse durante el
funcionamiento y volverse un peligroso cohete
que podria causar heridas serias.
PARA CORTAR LA LiNEA
A LA LONGITUD APROPIA
NOTA: La lfnea de la recortadora precortada
a la tongitud apropiada est& disponible para
esta unidad; vea la secci6n de las Piezas de
Recambio de este manual.
Si la Ifnea de la recordadora se compra a por
mayor, debe ser cortada a 18-3/4 pulgadas
antes de usar. Utilice la medida de Iongitud
incorporada como sigue:
1. Del frente de la recortadora, ponga el ex-
tremo de la linea encanillada de la recorta-
dora en la marca en la cara del blindaje de
escombros seg_n Io mostrado.
2. Envuelva la Ifnea de la recortadora alre-
dedor del frente de la cubierta del chasis
a ta otra cara y c6rtela en la marca "22"
(anchura de corte de su unidad).
Cubierta
del chasis
PARA REEMPLAZAR LAS LiNEA DE LA RE-
CORTADORA
1. Desconecte el atambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remover la linea gastada de la placa por-
tante.
3. Plegar en dos la nueva lfnea cortada a la
medida e introducir la extremidad plegada a
trav_s de la placa portante abriendo el lado
trasero del clip del sujetador.
4. Con la extremidad de la Ifnea plagada en el
lado trasero del clip del sujetador, empujar
la linea hacia afuera hasta que la Ifnea est_
completamente colocada debajo del clip del
sujetador.
5. Repetir en el otro lado de ta placa portante.
6. Controlar tas Iineas para asegurase que
sean de la misma largura.
7. Vuelva a conectar el atambre de la bujia a
6sta.
Linea de la
recortadora
Apertura de la
placa portante
EN-
VUELVA
LA
LiNEA
&LREDEDOR
p del
sujetador
Marca del Nueva
blindaje de linea de la
escombros de la linea encanillada recortadora
MOTOR
LUBRICACI(_N
Use solamente aceite de detergente de alta cali-
dad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ de ser-
vicioAPI. Seleccione lacalidad deviscosidad SAE
segt]n su temperatura de operaci6n esperada.
SAE VISCOSITY GRADES
1oo
-_o -1; ; _; 20 _o 4o
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
26
AVISO: A pesar de que los aceites de multi-
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frfo, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consume de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° E Revise el nivel del aceite del motor mas a
menudo, para evitar un posible daSo en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la
recortadora se utiliza menos 25 horas el aSo.
Revise el nivet del aceite del c&rter antes de
arrancar el motor y despu6s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la recortadora
para drenar et aceite, drene el tanque de
combustible haciendo funcionar el motor hasta
que el tanque est_ vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngato de modo que no pueda entrar en
contacto con 6sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d6jela a un lade en una superficie limpia.
3. Incline la recortadora y h&gala descansar en
su lado y drene el aceite en un envase ad-
ecuado. Mueva la recortadora de atr#,s para
adelante para remover todo el aceite que se
haya quedado atrapado dentro del motor.
Envase
4. Limpie todo el aceite derramado en la
recortadora yen el lado del motor.
5. Llene el motor con aceite (Vea"AGREGUE
ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de
este manual).
6. Vuelva a poner la tapa en el dep6sito del
aceite.
7. Vuelva a conectar el atambre de la bujfa a 6sta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufdr averfas y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aSo
o tras 100 horas de funcionamiento, m&s a
menudo si se utiliza en condiciones de sucie-
dad y polvo particulares.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpe_ndolo suavemente en una
superficie plana. SiestA muy sucio cambie
el cartucho.
AqlLPREOAUCION: Los solventes de petr61eo,
tales como el kerosene, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro
de 6ste. No aceite el cartucho. No use aire a
presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegur#,ndose que las orejas est6n
alineadas con las ranuras en la plancha
trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
27
Ranuras
Labio
Orejas de
Cartucho Cubierta la cubierta
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est&
corrofdo pues producir un peligro de incendio
y/o daSo.
BUJ|A
Cambie et bujia at comienzo de cada tempo-
rada de siega o despu6s de cada 100 horas
de operaci6n, 1oque suceda primero. El tipo de
bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO ° secci6n
de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANT: Para obtener el mejor rendimiento,
mantenga la caja de la recortadora sin
acumulaci6n de c_sped y residues. Limpie la
parte de su recortadora despu6s de cada uso.
_I_PRECAUCION: Desconecte el atambre de
la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con 6sta.
Haga descansar la recortadora en su lado.
Asegt_rese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte infedor de su recortadora raspAndola para
remover la acumulaci6n de c_sped y residuos.
Limpie el motor a menudo para evitar ta
acumulaci6n de residuos. Un motor tapado
funciona a temperatura mAs alta y se acorta
su duraci6n.
Mantenga las superficies limpias y las ruedas
sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardfn para limpiar la recortadora a menos
que el sistema el_ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est6n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de 6ste.
ADVERTENCIA: Para evitar lesi6nes serias
ntes de dar cualquier sercicio o de hacer
ajustes:
1. Pare el motor.
2. Aseg_rese que tas tineas rotatorias y que
todas las partes movibles se hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo
en donde no pueda entrar en contacto con
6sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RE-
CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este
manual.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior puede ser ajustado en dife-
rentes posiciones de attura
1. Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permitir que el mango gire hasta la posici6n
deseada.
2. Apriete la perilla del mango de modo firme.
NOTA: La parrilla y la perno del mango pueden
ser invertidos para las operaciones sobre el
lado izquierdo.
Mango
superior
PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA DE
IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RE-
CORTADORA
1. Remueva el tornillo en el frente de la cubi-
erta del chasis.
2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de
la recortadora.
Cubierta
del chasis
3. Remueva los dos (2) tornillos de los lados
de la recortadora que aseguran el blindaje.
4. Ponga la recortadora en su lado con el
carburador y con el tap6n del combustible
hacia arriba.
5. Remueva los dos (2) tornillos de la parte
inferior de la recortadora que aseguran el
blindaje.
6. Desliza el blindaje hacia atr&s y remuevalo.
7. Remueva la correa de la polea del motor
sobre el cigeeSal.
del
motor
Tornillos del blindaje
28
8. Remueva la correa de la polea del cabezat
de ta recortadora.
9. Observe la posici6n det cable de control y
del resorte de llamada del pifion Ioco. A
continuaci6n remueva el conjunto del pifion
loco del chasis y remueva la correa y el
pifion Ioco de la recortadora.
10. Remueva la correa det conjunto del pifion
loco at remover el fijador de correa inferior y
las poleas del pifion.
11. Monte la nueva correa, las poleas del pifion
loco y et fijador de correa inferior al soporte
del pifion. Apriete los pernos de la polea
con seguridad.
AVISO: Aseg_rese que la correa est6 en et
interior del fijador de la correa superior sobre el
conjunto del pifi6n.
12. Instate la correa y el conjunto del pifion loco
en la recortadora, vuelva a conectar un
resorte del pifion loco y monte el pifion Ioco
al chasis. Apriete con seguridad.
13. Instale ta correa alrededor de la polea del
cabezat de la recortadora y de la polea del
motor.
14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro
(4) tornillos con seguridad.
15. Substituya la cubierta del chasis y apriete el
tornillo con seguridad.
Utilice siempre las piezas de recambio Crafts-
man para asegurar un ajuste adecuado y una
vida larga.
Cable de control f",
/
Correa
Conjuntodel pifl6n Ioco
Fijadorde la correasuperior
Boulon
Poleadel motor Conjunto delpifl6n Ioco
Ecrou Espaciador
. Guia "V'_
_ Resorte
del pifi6n
Engranaje
piano
Fijador
"_., de correa
inferior
Engranaje
piano
Polea del cabezal de la recoriadora
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la f&brica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personates. Si cree que el motor est& funcio-
nando demasiado r&pido o demasiado lento,
Illeve su unidad a un centre de servicio Sears o
a un otro centre de servicio cualificado para la
reparaci6n y/o el ajuste.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
estA funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, Ileve su unidad a un centro de servicio
Sears o a un otro centre de servicio cuatificado
para la reparaci6n y/o el ajuste.
IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador
det motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, leve su
unidad a un centre de servicio Sears o a un
otto centro de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesarios.
29
Prepareinmediatamentesurecortadoraparael
almacenamientoatfinaldecadatemporadao
silaunidadnosevaausarper30dfasomas.
RECORTADORA
Cuando se va a guardar la recortadora por un
cierto perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosa-
mente, remueva toda la mugre, la grasa, las
hojas, etc. GuArdela en un Area limpia y seca.
1. Limpie toda ta recortadora (Vea"LIMPIEZA"
en ta secci6n de Mantenimiento de este
manual).
2. Lubrfquela segSn se muestra en ta secci6n
de Mantenimiento de este manual.
3. Aseg_rese de que todas las tuercas y
ctavijas y todos los pernos y tornillos est6n
apretados en forma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estan dai_adas, quebradas o desgastadas.
CAmbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est6n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Usted puede plegar el mango de su recortadora
para el almacenaje.
Afloje ta perilla del mango Io suficiente para
permitir al mango superior ser plegado hacia
adelante.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el alacenamiento o el trasporte, asegurese que
Io doble segun se muestra o puede danar los
cables de control.
Mango
Manilla de mango
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depositos de partes fundamentales
del sistema de comustible tales como el
carburador, el filtro del combutible, la manguera
del combustible o en el estanque durante el
atmacenmiento. Los combustibles mezclados
con alcohol (conocido come gasohol o que
tienen etanol o metanol) pueden atraer
humedad, Io que conduce a la separati6n y a la
formaci6n de Acidos durante almacemamiento.
la gasolina Acideca puede naSar el sistema de
combustible de un motor durante el perido de
alcamenmiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejAndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador est_ vacfo.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daiSos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es
una alternativa aceptable para reducir a un
mfnimo la formaci6n de dep6sitos de goma
en el combustible durante el perfodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en
el envase para el atmacenamiento. Siempre
siga la proporci6n de mezcla que se encuentra
en el envase del estabilizador. Haga funcionar
el motor per Io menos 10 minutos despu6s de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se estA
usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cAmbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimento de este manual.)
CILINDRO
1. Remueva la bujfa.
2. Vacfe una onza (29 ml) de aceite a trav_s
del agujero de la bujfa en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujfa.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producirAn problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y ct]brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plAstico. El plAstico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producirA ta oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora
mientras el motor y las Areas de escape todavia
estAn catientes.
_IPRECAUCI(_N: Nunca almacene la
recortadora con gasolina en el dep6sito dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrfe el motor antes de
almacenarla en un lugar cerrado.
30
SOLUCION DE PROBLEMAS -Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
estd dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
No arranca
Perdida de
potencia
Vibracibn excesiva
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Ltene el estanque de combus
tible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
llenarlo con combustible limpio
y nueva.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
llenarlo con combustible limpio
y nueva.
5. Conecte el alambre a la bujfa.
6. Cambie la bujfa.
7. Mover la palanca de aceleraci6n
en la posici6n RAPIDA.
1. Limpie/cambie et filtro de aire.
2. Limpiar debajo de la recortadora
y del cabezat de la
recortadora.
3. Revise el nivel del aceite.
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujfa
desconectado.
6. Bujfa mala.
7. La palanca de control de la
aceleraci6n no est& en
posici6n correcta (si existe).
1. Filtro de aire sucio.
2. Acumulaci6n de hierba, hojas
y residuos debajo de la
recortadora.
3. Demasiado aceite en
el motor.
4. Velocidad de recorrido
demasiado r_pida.
1. Lfneas irregulares o rotas.
2. Tuercas o pernos sueltos.
3. Cabezat de la recortadora
daSado.
CigQeSat del motor plegado.
Correa que no marcha.
Posici6n de la altura del
mango no adecuada para
usted.
La lfnea de la recortadora
es demasiado corta.
La palanca de control de la
aceleraci6n no est& en
posici6n correcta (si existe).
1. Lfnea de la recortadora no
correctamente ins
talada/reemplazada.
2. Clip del sujetador rote.
3. Lfnea de la recortadora de
medida incorrecta.
4. Corte a una velocidad de
recorrido mAs lenta.
1. Controlar las Ifneas de la
recortadora.
2. Controlar toda la ferreterfa,
incluidos los pernos del motor.
3. Controlar/arreglar el cabezal de
la recortadora.
Cordbn 1. 1. Pongase en contacto con un
arrancador centre de servicio Sears o con
diffcil de tirar un otro centro de servicio
cualificado.
Perdida de 1. 1. Colocar la correa en las poleas
movimiento o reemplazar la correa si estA
del cabezal rota.
Dificil de empujar 1. 1. Ajuste ta altura del mango de
mode que le
acomode.
Rendimiento de 1. 1. Si la Ifnea estA gastada o rota
corte escaso hasta la mitad de su largura
original, reemplazar la Ifnea.
2. 2. Mover la palanca de
aceleraci6n en la posici6n
RAPIDA.
1. Seguir las instrucciones en la
secci6n Mantenimiento.
El cabezal de la
recortadora
mantiene la
linea
2. Reemplazar el conjunto de la
placa portante de la cuerda.
3. Utilizar una Ifnea de\
recortadora de diAmetro
.155 inch.
31
....... .. GUIA DE INCLINACION
"i......°"G"'R-_DO,._ VEA Y DETENGA ESTA GUI'A DE NIVEL CON UN ARBOL EN POSICION
J i .L.,:..." ................... .VERTICAL, LA ESQUINA DE UNA ESTRUCTURA, UN POSTE DE LUZ O UNA CERCA.
I
Opere una recortadora de maleza en sentido diagonal a tra-
ves de las cuestas, nunca cuesta arriba o cuesta abajo.
o)
co
I
10GRADES
15 GRADES
Utilice este guia, y no recorte en una cuesta mayor de 15 grades.
Una inclinacibn de 10 grades es una cuesta que aumenta aproximadamente 1.7 pies de altura, per cada 10 pies.
Una inclinacibn de 15 grades es una euesta que aumenta aproximadamente 2.5 pies de altura, per cada 10 pies.
Use extrema precauci6n y evite cambios de direccibn o movimientos bruscos y repentinos cuando recorte
en euestas. Siga las instrucciones adicionales en este manual para recortar con seguridad en las cuestas.
Opere la recortadora de maleza en diagonal a trav6s de la cuesta, nunca cuesta arriba o cuesta abajo. Use
extrema precaucibn cuando opere la recortadora en o cerca de las cuestas y eualquier obst&eulo que pu-
diera obstruir la operaci6n.

Transcripción de documentos

Garantia .......................................................... 18 Reglas de Seguridad ................................. 18-20 Especificaciones del Producto ........................ 21 Montaje / Pre-Operaci6n ................................ 21 Operaci6n .................................................. 22-24 Mantenimiento ........................................... 25-27 Programa de Mantenimiento .......................... 25 Servicio y Adjustes .................................... 28-29 AImacenamiento ............................................. 30 Identificaci6n de problemas ............................ 31 Partes de repuesto ................................... 32-38 Servicio Sears ................................... Contratapa GARANT[A LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA CRAFTSMAN Por dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Craftsman se mantenga, lubrique y afine segSn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del dueSo, Sears repararA gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantia s61o se aplica por noventa (90) d[as a partir de la fecha de compra. Esta Garant[a no cubre: • Arficulos que se desgastan durante el use normal tales como las lineas rotatorias, las correas, los filtros de aire y las bujias. • Reparaciones necesarias debido al abuse o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los cigeeSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segSn las instrucciones que se inctuyen en el manual del dueSo. El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al Centre de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, que varfan de estado a estado. y puede que tambi_n tenga otros derechos Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 U.S.A. ADVERTENClA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c6sped, o menos que et sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las teyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, ta ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su Centro/Departamento de Servicio Sears mAs cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingles del dueSo.) La operaci6n de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extraiSos dentro de sus ojos, to que puede producir daSos graves en _stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opera su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una mascara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas. Af_Busque este sfmbolo que se5ala tas precauproductos qufmicos conocidos en el Estado de ciones de seguridad de importancia. Quiere California como causa de cancer y defectos at decir- iiiATENCION!!!iiiESTE ALERTO!!! _/_imiento u otyos dai_os reproductivos. SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. RECAUCION: El silenciador y otras ,_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el piezas del motor llegan a sre extremadamente alambre de la bujfa y p6ngato donde no pueda calientes durante la operaci6n y siguen siendo entrar en contacto con la bujfa, para evitar et calientes despu_s de que el motor haya parado. arranque por accidente, durante la preparaci6n, Para evitar quemaduras severas, permanezca el transporte, el ajuste o cuando se hacen lejos de estas Areas. -_TPz _ ,_paracion es. , RECAUCION: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden 18 I. OPERACION GENERAL • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. • Mantener todas las partes del cuerpo lejos del silenciador del escape y la Ifnea de rotaci6n. El silenciador catiente puede causar serias quemaduras. • Permita que solamente las personas responsables que est6n familiarizadas con las instrucciones operen la mAquina. • Mantenerse lejos de objetos que pueden romperse, como cristales de casa, cristates del choche, invernaderos, etc. • Despeje el Area de objetos tales como piedras, juguetes, atambres, huesos, palos, etc. que pueden set recogidos y lanzados por las lfneas giradoras. • AsegL_rese que el Area no se hallen personas, y particularmente niSos pequeSos y cachorros antes de recortar. Pare la mAquina si alguien entra en el Area. • Use ropa apropaida, tal como camisa de manga larga o chaqueta y pantalones largos. No use pantalones cortos shorts. • No use ropa suelta, ya que 6sta podrfa atorarse en el equipo. • No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. Use siempre guantes de trabajo y calzado fuerte. Los zapatos de trabajo de piel o botas cortas son apropiados para la mayorfa de las personas. Estos no s61o protegeriAn los tobillos y espinellas del operador de pequeSas ramas, astillas y otros desperdicios, sine que ademAs mejorarAn la tracci6n. • No tire de la mAquina hacia atrAs a menos que sea absolutamente necesado. Mire siempre hacia abajo y hacia detrAs antes y mientras que se mueve hacia atrAs. • No opere la maquina sin los respectivos resguardos, placas u otros aditamentos diseSados para su protecci6n y seguridad. • Refi_rase alas instrucciones det fabricante para el funcionamiento e instataci6n de accesorios. Use t_nicamente accesorios aprobados por el fabricante. • Nuca utilice cuchillas, cables o dispositivos tipo mayal. Esta unidad estA proyectada para fucionar solamente con una Ifnea de recortadora. La utilizaci6n de cualquier otro material, acessorio o dispositivo secundado aumenta el riesgo de lesi6nes y daSos a la propiedad. • Detenga la cabeza giratoria de la recortadora cuando cruce per calzadas, calles o caminos de grava. Espere que las cuerdas de corte paren de girar. • Pare el motor siempre que tenga que dejar el equipo, antes de limpiar, reparar o inspeccionar la unidad. AsegL_rese de que la cabeza de la recortadora y todas las partes en movimiento se hayan detenido. 19 • Opere solamente con luz del dia o con una buena luz artificial. • No opere la mAquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opere la maquina cuando la hierba est6 mojada. AsegL_rese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare et motor y revise de inmediato para avedguar la causa. Generatmente la vibraci6n suele indicar que existe atguna averfa. • Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la maquina. II. OPERACION EN PENDIENTE Los accidentes ocurren con mAs frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbatadas o cafdas, tas cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. Sl: • Puede recortar a trav6s de la superficie de la cuesta, nunca hacia ardba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extraSos, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstAculos. NO: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. III. NI£OS Se pueden producir accidentes trAgicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los ni_os. A menudo, los niSos se sienten atraidos por la maquina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por _ltima vez. • Mantenga a los niSos alejados del Area de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Est_ alerta y apague la maquina si hay niSos que entran at Area. • Antes y durante el retroceso, mire hacia atrAs y hacia abajo para verificar si hay niiSos pequeSos. • Nunca permita que los niSos operen la mAquina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, Arboles u otros objetos que pueden interferir con su Ifnea de visi6n. IV.SERVIClO • Tengacuidadoextraal manejarla gasolinay losdemAscombustibles. Soninflamables y los gases son explosives. - Use solamente un envase aprobado. - Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfr[e antes de volver a poner combustible. No fume. - Nunca vuetva a poner combustible en la mAquina en recintos cerrados. - Nunca almacene la mAquina o el envase del combustible dentro de algt]n lugar en donde haya una llama expuesta, tal como la del calentador de agua. • Atejarse de la zona de abastecimiento del carburante antes de poner en march& • Nunca haga funcionar una mAquina dentro de un Area cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est6 en marcha. Desconecte el • • • • • • cable de la bujfa, y mant_ngalo a cierta distancia de 6sta para prevenir un arranque accidental. Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del motor y de la cabeza de recortes, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. Mantenga la mAquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la mAquina se refresque antes de limpiarla o almacenarla. Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Reparelo, si es necesado, antes de hacerlo arrancar. No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. Umpiar y sustituir las calcomanfas relativas a instrucciones y seguridad cuando necesario. Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® estA diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. • Ayuda rapida por telefono - soporte telef6nico per parte de un t6cnico Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y ademAs una programaci6n sobre los a reglos mas convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dfa y noche o fijar en l[nea una cita para obtener el servicio. Sears tiene mAs de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a mAs de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos a_os. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tener mas informacion, Ilame al 1-800-827-6655. Compre ahora un Acuerdo de ProtecciSn para la ReparaciSn y protegese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y ta mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustitucion del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Descuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventive. Servicio de Instalacibn Sears Para la instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artfculos para ta casa, en U.S.A. Ilamar a 1-8OO-4-MY-HOME®. 20 Nt_mero de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: Tipo de Aceite Capacidad (Regular SAE 30 (Sobre de Aceite: Bujfa (Abertura: Longitud (API-SF-SJ): 1.6 Cuartos sin Plomo) 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F) 20 Onzas .030") Champion de la Ifnea de la recortadora: RJ19LM 18.75 o J19LM Inches (0.155 Inches DiAmetro) ° El nt]mero del modelo y el de sede se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de ta caja de la recortadora. Debe registrar tanto el nt_mero de serie come la fecha de compra y mantengatos en un lugar seguro para refencia en el futuro. Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su nueva recortadora. IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su nueva recortadora ha sido montada en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar pot razones de envfo. Todas tas partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., necesadas para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su recortadora funcione de forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreterfa que se monten tienen que ser apretados firmemente. Use tas herramientas correctas adecuadas para asegurar un apretado firme. Cuando la mane derecha o la mano izquierda est&n mencionadas en este manual, significa que usted esta situado en la posiciSn de operador, detrAs del mango. Piezas sueltas empaquetadas IMPORTANTE: Despliegue el mango con touche cuidado para no apretar o da_ar los cables de control. 1. Aflojar la perilla det mango 1o suficiente para permitir el mango superior ser desdoblade con respecto a la posici6n de envfo. 2. Levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete la manilla del mango. 3. Remueva la cui_a del mango que sujeta la barra del control del cabezat de la recortadora al mango superior. El mango de su recortadora puede ajustarse seg=3nte acomode para recortar. Refi6rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. L _ J/ _, _I_ por separado Mango superior LEVANTAR Botella de aceite 2 Juegos de cuerda de recortadora (0.155 de diametro x 18.75) Manilla de mango PARA REMOVER LA RECORTADORA DE LA CAJA DE CARTON Mango 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen in_rior con la recortadora. 2. Corte las dos esquinas de tos extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de embalaje. 4. Haga rodar la recortadora hacia afuera de la caja de cartSn y revfsela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales. 21 FAMILIAR|CESE CON SU RECORTADORA LEA ESTE MANUAL DE USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU RECORTADORA. Compare las ilustraciones con su recortadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos simbolos pueden aparecer sobre su recortadora o en las pdginas proporcionadas el producto. Aprenda y comprenda sus significados. con &o R,_PIDO LENTO ATTENCION O ADVERTENCIA WAR MOTOR APAGADO COMBUSTIBLE ACEITE AVOID SERIO= INJURY ORDEATH Barra de mando del cabezal de la recortadora Control de la Cord6n arrancador Tapa del deposito de aceite del motor con Manilla d Tapa del deposito de la Cubierta del Filt_ Cabeza de la IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor, Barra de mando del cabizal de la recortadora - debe ser presionada hacia el mango para enganchar el cabezal de la recortadora, Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor fdo. 22 Linea de la recortadora Control de la aceleracibn - se usa para hacer arrancar el motor y le permite seleccionar la velocidad del motor ya sea RAPIDA o LENTA. Cordon arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. Cabeza de recortadora \ La operaci6n de cuatquier recortadora puede hacer que satten objetos extrafios dentro de sus ojos, lo que puede producir dafios graves en _stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su recortadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara de visi6n amplia, de seguridad usada sobre las gafas. COMO UTILIZAR SU RECORTADORA CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor es controlada per una vatvula reguladora situada al lado del mango superior. La posici6n RAPIDA es para comenzar y para el recorte normal. LENTO es para el recorte ligero y economizar combustible. PARADA es para parar el motor. RAPIDA L,_O O / CONTROL DE LA IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RECORTADORA Su recortadora viene equipada con una barra de control de la impulsi6n del cabezal de la recortadora que requiera que el operador este colocado detr#,s de la patanca de la recortadora para operar la misma. • La rotaci6n del cabezal de la recortadora se controla manteniendo la barra de control del cabezal hacia abajo at mango. • La rotaci6n del cabezal de la recortadora se pararA cuando la barra de control sea soltada. PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE A_,PRECAUCI6N: Pare el motor y espere hasta que todas la piezas m6viles se hayan detenido completamente. Desconecte el alambre de la bujia de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. La altura del corte puede ser fijada en seis (6) diversas posiciones que se extienden a partir de 1-1/2 pulgadas a 3 pulgadas. La altura de corte recomendada para un cercado normal es 2 pulgadas. 1. Para ajustar la altura det recorte, empuje la aleta tabulaci6n de la placa de bloque y mueva el cabezal de la recortadora hacia arriba o hacia abajo a la posici6n deseada. 2. Suelte la aleta y aseg0rese que el cabezal este situado en una de las seis (6) posiciones de la altura. Tabulaci6n de la placa de bloque /f \ \ \ \ \ \ \ \ \ ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su recortadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _kPRECAUCI(3N: NO sobretlene el motor con aceite, o fumarA pesa demante del silenciador cuando 1o valla a arrancar. 1. Asegt]rese que la segadora est_ nivelada. 2. Remueva ta varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de retleno del motor. 4. Inserte y apriete la vafilla medidora de aceite. IMPORTANTE: • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la Ifnea de Ileno en la varilla medidora de nivel. • Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite m&s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Tapa del rellenador de gasolina Tapadel .....-de aceite deposito GASOUNA • Lleneel estanquedecombustible hasta la parteinferiordelcuellode rellenodel estanquede gasolina. NoIollenedemasiado. Usegasolinaregular,sinplomo,nuevay limpiaconel mfnimode87octanos.Nomezcle elaceiteconlagasolina.Paraasegurar quetagasolinautilizadaseafrescacompre estanquesloscualespuedanserutilizados durante losprimeros30dfas. PRECAUCION: Limpieelaceiteo el combustible derramado. Noalmacene,derrame \ o usegasolinacercadeunallamaexpuesta. A(_PRECAUOI(_N: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante et almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un perfodo de 30 dias o m_,s. Vacie el estanque del combustible, haga arrancar el motor y h_,galo funcionar hasta que las lfneas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea tas Instrucciones Para El Almacenamiento para mAs informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque det combustible pues se pueden producir daSos permanentes. Cord6n arrancador AVISO PARA RECORTAR • Fije et control de la aceleraci6n a la posici6n RAPIDA. Si las malas hierbas o el c6sped est&n altos y gruesos, opere la recortadora a una velocidad de paso mAs lento. • Limpie con frecuencia la superficie inferior de la recortadora para remueva cualquier acumulaci6n de hierba. Mantenga la superficie del motor alrededor del arrancador despejado y limpio de recortes. Esto facilitarA el flujo de aire de motor y alargarA la vida del motor. • Para mejores resultados y una linea duradera, utilice los extremos de la linea para hacer el corte. Esto se puede hacer con facilidad al mover lentamente trav_s de las malas hierbas. • Utilizar el lado izquierdo de la recortadora cuando se recortan recintos, paredes, parterres y otros objetos de ese tipo. • Si las lineas de ta recortadora se vuelven cortas, se necesitar& m&s tiempo para terminar el trabajo. Si la linea de la recortadora se desgasta a menos de la mitad de su Iongitud original, debe ser substituida. Vea "PARA SUBSTITUIR LA LINEA DE LA RECORTADORA" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. • El contacto del cabezal con hormig6n, asfalto u otras superficies duras puede causar el desgaste prematuro de la bola en la parte inferior del cabezat de la recortadora. PARA PARAR EL MOTOR • Para parar et motor, mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de PARADA. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR 1. Para hacer arrancar un motor frfo, empuje el cebador tres (3) veces antes de iniciar. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesado ouando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando pot unos cuantos minutos. 2. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n mas RAPIDA. 3. Sujete la barra de control superior y tire del mango del arrancador r&pidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. AMISO: En climas mAs frios puede que sea necesado repetir los pasos det cebado. En climas m_,s calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado. 24 v' i evisarsi haysujetadores sueltos Limpiarla recortadora i// TR Limpiardebajodela cubiertadelmotor I_? =/ V' v' impulsadas Revisarlascorreasy laspoleas I_ / reemplazar lasIfneas A Verifique dela mcortadora Revisarelniveldelaceite t_' 1_3 ll_ m Cambiarel aceitedelmotor 1_1,2 _= I_ II Limpiar elfirmde aim Inspeccionar elsilenciador Limpiaro / cambiarlabujfa i/ Cambiar el cartuchoaim depapeldelfirmde 1_'2 1 - Cambiar mds a menudocuando se opere bajoca_gapesada o en ambiente4s conaltas temperatura.s. 2 - Dar sewicio mdsa rnenudocuando se opera en condicionessuciaso poivorosas. 3 - Reernplazar las Ifneas de la recor_adoracuando se hayan gastadohasta la mitadde su largumoriginal. RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta recortadora no cubre los artfculos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la recortadora seg_n las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual tienen que ser revisados per lo menos un vez por cada temporada. • Una vez al aSo, cambie la buj[a y el elemento del filtro de aire. Una bujia nueva y un etemento del filtro de aire limpio/nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mAs. • Siga el programa de mantenimiento manual. en este ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise si hay sujetadores sueltos. 3. Limpiar debajo de la tapa del motor. LUBRICACI(_N Para prolongar la vida de su recortadora, cambie el aceite del motor come recomendado de esta section de esta manual.. IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plAstico. Los lubdcantes viscosos atraer&n polvo y mugre, Io que acortar& la duraci6n de los rodamientos auto lubricantes. Si cree que se tienen que lubdcar, use solamente un lubdcante tipo grafito, de polvo seco, en forma moderada. LLANTAS • Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden daSar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar a las llantas. RECORTADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. 25 L|NEA DE LA RECORTADORA Para un rendimiento 6ptimo, reemplazar las Ifneas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original. Utilice una linea de recortadora de 155 inch de di_metro. Corte la nueva Ifnea de la recortadora de 18-3/4 inch. Tras instalar la nueva Ifnea en el cabezal de la recortadora, controle todas las lineas para que la diferencia entre elias no sea mayor de un (1) inch. Esto es importante para asegurarse de que el cabezal de la recortadora est6 balanceado y no vibre de modo an6malo. _kPRECAUCION: Utilice s61o la linea de recortadora recomendada. No utilice otros materiates como cables, cuerdas, cintas, etc. un cable podria romperse durante el funcionamiento y volverse un peligroso cohete que podria causar heridas serias. PARA CORTAR LA LiNEA A LA LONGITUD APROPIA NOTA: La lfnea de la recortadora precortada a la tongitud apropiada est& disponible para esta unidad; vea la secci6n de las Piezas de Recambio de este manual. PARA REEMPLAZAR LAS LiNEA DE LA RECORTADORA 1. Desconecte el atambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Remover la linea gastada de la placa portante. 3. Plegar en dos la nueva lfnea cortada a la medida e introducir la extremidad plegada a trav_s de la placa portante abriendo el lado trasero del clip del sujetador. 4. Con la extremidad de la Ifnea plagada en el lado trasero del clip del sujetador, empujar la linea hacia afuera hasta que la Ifnea est_ completamente colocada debajo del clip del sujetador. 5. Repetir en el otro lado de ta placa portante. 6. Controlar tas Iineas para asegurase que sean de la misma largura. 7. Vuelva a conectar el atambre de la bujia a 6sta. Linea de la recortadora Si la Ifnea de la recordadora se compra a por mayor, debe ser cortada a 18-3/4 pulgadas antes de usar. Utilice la medida de Iongitud incorporada como sigue: 1. Del frente de la recortadora, ponga el extremo de la linea encanillada de la recortadora en la marca en la cara del blindaje de escombros seg_n Io mostrado. 2. Envuelva la Ifnea de la recortadora alrededor del frente de la cubierta del chasis a ta otra cara y c6rtela en la marca "22" (anchura de corte de su unidad). Apertura de la placa portante Cubierta del chasis ENVUELVA LA LiNEA &LREDEDOR Marca del blindaje de escombros de la linea encanillada p del sujetador Nueva linea de la recortadora MOTOR LUBRICACI(_N Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE segt]n su temperatura de operaci6n esperada. SAE VISCOSITY GRADES 1oo -_o TEMPERATURE 26 -1; ; RANGE ANTICIPATED _; BEFORE 20 _o NEXT OIL CHANGE 4o AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frfo, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consume de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° E Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible daSo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu6s de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la recortadora se utiliza menos 25 horas el aSo. Revise el nivet del aceite del c&rter antes de arrancar el motor y despu6s de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVISO: Antes de inclinar la recortadora para drenar et aceite, drene el tanque de combustible haciendo funcionar el motor hasta que el tanque est_ vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngato de modo que no pueda entrar en contacto con 6sta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d6jela a un lade en una superficie limpia. 3. Incline la recortadora y h&gala descansar en su lado y drene el aceite en un envase adecuado. Mueva la recortadora de atr#,s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 3. Limpielo golpe_ndolo suavemente en una superficie plana. SiestA muy sucio cambie el cartucho. AqlLPREOAUCION: Los solventes de petr61eo, tales como el kerosene, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de 6ste. No aceite el cartucho. No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo. 4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegur#,ndose que las orejas est6n alineadas con las ranuras en la plancha trasera. Apriete el tornillo en forma segura. Ranuras Labio Cartucho Cubierta Orejas de la cubierta SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador si est& corrofdo pues producir un peligro de incendio y/o daSo. BUJ|A Cambie et bujia at comienzo de cada temporada de siega o despu6s de cada 100 horas de operaci6n, 1o que suceda primero. El tipo de bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ° secci6n de este manual. Envase 4. 5. 6. 7. Limpie todo el aceite derramado en la recortadora yen el lado del motor. Llene el motor con aceite (Vea"AGREGUE ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de este manual). Vuelva a poner la tapa en el dep6sito del aceite. Vuelva a conectar el atambre de la bujfa a 6sta. FILTRO DE AIRE Su motor puede sufdr averfas y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al aSo o tras 100 horas de funcionamiento, m&s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE 1. 2. Suelte el tornillo e incline la cubierta para removerlo. Cuidadosamente, remueva el cartucho. LIMPIEZA IMPORTANT: Para obtener el mejor rendimiento, mantenga la caja de la recortadora sin acumulaci6n de c_sped y residues. Limpie la parte de su recortadora despu6s de cada uso. _I_PRECAUCION: Desconecte el atambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. • Haga descansar la recortadora en su lado. Asegt_rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie la parte infedor de su recortadora raspAndola para remover la acumulaci6n de c_sped y residuos. • Limpie el motor a menudo para evitar ta acumulaci6n de residuos. Un motor tapado funciona a temperatura mAs alta y se acorta su duraci6n. • Mantenga las superficies limpias y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jardfn para limpiar la recortadora a menos que el sistema el_ctrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est6n tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de 6ste. 27 PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA DE IMPULSION DEL CABEZAL DE LA RECORTADORA 1. Remueva el tornillo en el frente de la cubierta del chasis. 2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de la recortadora. ADVERTENCIA: Para evitar lesi6nes serias ntes de dar cualquier sercicio o de hacer ajustes: 1. Pare el motor. 2. Aseg_rese que tas tineas rotatorias y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. Cubierta del chasis PARA AJUSTAR EL MANGO El mango superior puede ser ajustado en diferentes posiciones de attura 1. Afloje la perilla del mango Io suficiente para permitir que el mango gire hasta la posici6n deseada. 2. Apriete la perilla del mango de modo firme. NOTA: La parrilla y la perno del mango pueden ser invertidos para las operaciones sobre el lado izquierdo. 3. 4. 5. Mango superior 6. 7. Remueva los dos (2) tornillos de los lados de la recortadora que aseguran el blindaje. Ponga la recortadora en su lado con el carburador y con el tap6n del combustible hacia arriba. Remueva los dos (2) tornillos de la parte inferior de la recortadora que aseguran el blindaje. Desliza el blindaje hacia atr&s y remuevalo. Remueva la correa de la polea del motor sobre el cigeeSal. del motor Tornillos del blindaje 28 8. Remueva la correa de la polea del cabezat de ta recortadora. 9. Observe la posici6n det cable de control y del resorte de llamada del pifion Ioco. A continuaci6n remueva el conjunto del pifion loco del chasis y remueva la correa y el pifion Ioco de la recortadora. 10. Remueva la correa det conjunto del pifion loco at remover el fijador de correa inferior y las poleas del pifion. 11. Monte la nueva correa, las poleas del pifion loco y et fijador de correa inferior al soporte del pifion. Apriete los pernos de la polea con seguridad. AVISO: Aseg_rese que la correa est6 en et interior del fijador de la correa superior sobre el conjunto del pifi6n. 12. Instate la correa y el conjunto del pifion loco en la recortadora, vuelva a conectar un resorte del pifion loco y monte el pifion Ioco al chasis. Apriete con seguridad. 13. Instale ta correa alrededor de la polea del cabezat de la recortadora y de la polea del motor. 14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro (4) tornillos con seguridad. 15. Substituya la cubierta del chasis y apriete el tornillo con seguridad. Utilice siempre las piezas de recambio Craftsman para asegurar un ajuste adecuado y una vida larga. Polea del motor Conjunto del pifl6n Ioco Ecrou . Espaciador Guia "V'_ _ Resorte del pifi6n "_., Cable de control Engranaje piano f", Fijador de correa inferior Engranaje piano / Correa Conjunto del pifl6n Ioco Fijador de la correa superior Boulon Polea del cabezal de la recoriadora MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la f&brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personates. Si cree que el motor est& funcionando demasiado r&pido o demasiado lento, Illeve su unidad a un centre de servicio Sears o a un otro centre de servicio cualificado para la reparaci6n y/o el ajuste. CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no estA funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su unidad a un centro de servicio Sears o a un otro centre de servicio cuatificado para la reparaci6n y/o el ajuste. IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador det motor, el que ha sido ajustado en la fabrica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, leve su unidad a un centre de servicio Sears o a un otto centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. 29 Prepareinmediatamente su recortadora parael almacenamiento atfinaldecadatemporada o si la unidadnose vaa usarper30dfaso mas. formaci6n de Acidos durante almacemamiento. la gasolina Acideca puede naSar el sistema de combustible de un motor durante el perido de alcamenmiento. RECORTADORA Cuando se va a guardar la recortadora por un cierto perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. GuArdela en un Area limpia y seca. 1. Limpie toda ta recortadora (Vea"LIMPIEZA" en ta secci6n de Mantenimiento de este manual). 2. Lubrfquela segSn se muestra en ta secci6n de Mantenimiento de este manual. 3. Aseg_rese de que todas las tuercas y ctavijas y todos los pernos y tornillos est6n apretados en forma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estan dai_adas, quebradas o desgastadas. CAmbielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que est6n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Usted puede plegar el mango de su recortadora para el almacenaje. • Afloje ta perilla del mango Io suficiente para permitir al mango superior ser plegado hacia adelante. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el alacenamiento o el trasporte, asegurese que Io doble segun se muestra o puede danar los cables de control. • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejAndolo funcionar hasta que el carburante termine y el carburador est_ vacfo. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daiSos permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mfnimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el perfodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el atmacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor per Io menos 10 minutos despu6s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se estA usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y cAmbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.) CILINDRO 1. Remueva la bujfa. 2. Vacfe una onza (29 ml) de aceite a trav_s del agujero de la bujfa en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva bujfa. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producirAn problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y ct]brala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plAstico. El plAstico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producirA ta oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora mientras el motor y las Areas de escape todavia estAn catientes. _IPRECAUCI(_N: Nunca almacene la recortadora con gasolina en el dep6sito dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrfe el motor antes de almacenarla en un lugar cerrado. Mango Manilla de mango MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de partes fundamentales del sistema de comustible tales como el carburador, el filtro del combutible, la manguera del combustible o en el estanque durante el atmacenmiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separati6n y a la 30 SOLUCION DE PROBLEMAS -Vea la secci6n estd dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA No arranca apropiada CAUSA 1. Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 4. Agua en el combustible. 5. Alambre de la bujfa desconectado. 6. Bujfa mala. 7. La palanca de control de la aceleraci6n no est& en posici6n correcta (si existe). Vibracibn excesiva amenos que CORRECCION 3. Combustible rancio. Perdida de potencia en el manual 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Ltene el estanque de combus tible. 3. Vaciar el estanque y vuelva a llenarlo con combustible limpio y nueva. 4. Vaciar el estanque y vuelva a llenarlo con combustible limpio y nueva. 5. Conecte el alambre a la bujfa. 6. Cambie la bujfa. 7. Mover la palanca de aceleraci6n en la posici6n RAPIDA. 1. Filtro de aire sucio. 2. Acumulaci6n de hierba, hojas y residuos debajo de la recortadora. 3. Demasiado aceite en el motor. 4. Velocidad de recorrido demasiado r_pida. 1. Limpie/cambie et filtro de aire. 2. Limpiar debajo de la recortadora y del cabezat de la recortadora. 3. Revise el nivel del aceite. 1. Lfneas irregulares o rotas. 1. Controlar las Ifneas de la recortadora. 2. Controlar toda la ferreterfa, incluidos los pernos del motor. 3. Controlar/arreglar el cabezal de la recortadora. 2. Tuercas o pernos sueltos. 3. Cabezat de la recortadora daSado. 4. Corte a una velocidad de recorrido mAs lenta. Cordbn arrancador diffcil de tirar 1. CigQeSat del motor plegado. 1. Pongase en contacto con un centre de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Perdida de movimiento del cabezal 1. Correa que no marcha. 1. Colocar la correa en las poleas o reemplazar la correa si estA rota. Dificil de empujar 1. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted. 1. Ajuste ta altura del mango de mode que le acomode. Rendimiento de corte escaso 1. La lfnea de la recortadora es demasiado corta. 1. Si la Ifnea estA gastada o rota hasta la mitad de su largura original, reemplazar la Ifnea. 2. Mover la palanca de aceleraci6n en la posici6n RAPIDA. 2. La palanca de control de la aceleraci6n no est& en posici6n correcta (si existe). El cabezal de la recortadora mantiene la linea 1. Lfnea de la recortadora no correctamente ins talada/reemplazada. 2. Clip del sujetador rote. 3. Lfnea de la recortadora de medida incorrecta. 31 1. Seguir las instrucciones en la secci6n Mantenimiento. 2. Reemplazar el conjunto de la placa portante de la cuerda. 3. Utilizar una Ifnea de\ recortadora de diAmetro .155 inch. ....... .. GUIA DE INCLINACION "i...... °"G"'R-_DO,._ J i VEA .L., :..." ................... .VERTICAL, Y DETENGA ESTA LA ESQUINA GUI'A DE NIVEL CON DE UNA ESTRUCTURA, UN ARBOL UN POSTE EN POSICION DE LUZ O UNA CERCA. I Opere una recortadora ves de las cuestas, de maleza nunca cuesta en sentido diagonal arriba o cuesta a tra- abajo. o) co I 10GRADES 15 GRADES Utilice este guia, y no recorte en una cuesta mayor de 15 grades. Una inclinacibn de 10 grades es una cuesta que aumenta aproximadamente Una inclinacibn de 15 grades es una euesta que aumenta aproximadamente 1.7 pies de altura, 2.5 pies de altura, per cada 10 pies. per cada 10 pies. Use extrema precauci6n y evite cambios de direccibn o movimientos bruscos y repentinos cuando recorte en euestas. Siga las instrucciones adicionales en este manual para recortar con seguridad en las cuestas. Opere la recortadora de maleza en diagonal a trav6s de la cuesta, nunca cuesta arriba o cuesta abajo. Use extrema precaucibn cuando opere la recortadora en o cerca de las cuestas y eualquier obst&eulo que pudiera obstruir la operaci6n.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Craftsman 917.773705 El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas