Fellowes 500CL El manual del propietario

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Fellowes AutoMax 500CL es una destructora de papel de uso personal o para pequeñas oficinas. Puede destruir hasta 500 hojas de papel de 20 libras a la vez, grapas, clips, tarjetas de crédito, CD/DVD y correo basura. También cuenta con un modo de ahorro de energía que apaga la destructora después de 2 minutos de inactividad.

Fellowes AutoMax 500CL es una destructora de papel de uso personal o para pequeñas oficinas. Puede destruir hasta 500 hojas de papel de 20 libras a la vez, grapas, clips, tarjetas de crédito, CD/DVD y correo basura. También cuenta con un modo de ahorro de energía que apaga la destructora después de 2 minutos de inactividad.

PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES
CAPACIDADES
PANEL DE CONTROL
ESPAÑOL
Modelo 300CL/500CL
No se tritura:&UJRVFUBTBEIFTJWBTQBQFMEFGPSNVMBSJPTDPOUJOVPTEPDVNFOUPT
FODVBEFSOBEPTUSBOTQBSFODJBTQFSJØEJDPTDBSUØOTVKFUBQBQFMFTQBSBDBSQFUBTHSBQBT
JOEVTUSJBMFTNÈTEFøQÈHJOBTTVKFUBTQPSHSBQBTPQBQFMFTTVKFUPTDPODMJQNBUFSJBMFT
MBNJOBEPTEJTDPTGMFYJCMFTEFøøQVMHBEBTDBSQFUBTEFBSDIJWPTSBEJPHSBGÓBTQMÈTUJDPTZ
otros materiales no mencionados anteriormente
Tamaño de corte del papel:
Corte cruzado .....................................................øYøøQVMHBEBTøNNYøNN
Máximos:
$BQBDJEBEEFQBQFM$-QBQFMEFøYøøQVMHBEBT<øYøøDN> ............ 500*
Capacidad de papel 300CL
(papel de 8,5øøQVMHBEBT<øDNøYøøDN>)....... 300*
1BQFMEFøYøøQVMHBEBTøDNøYøøDNøMCøHBø7_ø)[ø"
un papel más denso, la humedad o tensiones diferentes de los valores estipulados pueden
reducir la capacidad.
A. Panel de control (vea más
BCBKP
#$BKØOEFMBUSJUVSBEPSB
C. Rueditas
D. Interruptor de desconexión
EFMBFOFSHÓB
1. APAGADO
2. ENCENDIDO
E. Consulte las Instrucciones de
TFHVSJEBEDBKØOJOUFSJPS
F. Puerta de la papelera
G. Papelera (interior)
4PCSFDBMFOUBNJFOUPSPKP
2VJUBSQBQFMSPKP
1BQFMFSBMMFOBSPKP
$BKØO1VFSUBEFMB
QBQFMFSBBCJFSUBSPKP
5. Tiempo de retraso (azul)
6. SmartLock
TM
SPKP
"SSBORVFB[VM
8. Encendido/Apagado
(azul)
&MNPEFMP$-OPJODMVZFMBDBSBDUFSÓTUJDBEFUJFNQPEFSFUSBTP
Pilas de papeles
desordenados
Correo basura
Papel arrugado
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
1BQFMEFøYøøQVMH
øYøøDN
1BQFMEFøYøøQVMH
øYøøDNIPKBT
Grapas
CD/DVD
SE TRITURA
4VKFUBQBQFMFT
5BSKFUBTEFDSÏEJUP
.ÈTEFIPKBT
engrapadas: separe las
pilas de papel engrapadas
RVFDPOUJFOFONÈTEF
øIPKBT
.ÈTEFIPKBTTVKFUBT
con clip: separe las
pilas de papel unidas
DPOTVKFUBQBQFMFTRVF
DPOUJFOFONÈTEFIPKBT
Es posible triturar un CD
o DVD ocasionalmente.
Intercale el CD o DVD
dentro de una pila de
papel estándar.
Para materiales menores a
21,59 x 27,94 cm, intercale
IPKBTQFRVF×BTTPCSFTZ
UBSKFUBTEFDSÏEJUPFOUSF
IPKBTFTUÈOEBS
TRITURACIÓN DE MEDIOS COMBINADOS
4.
5. 6. 8.
1. 2. 3.
500CL
7.
10
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ¡Léalas antes de usar la máquina!
ADVERTENCIA:
t -PTSFRVJTJUPTEFPQFSBDJØONBOUFOJNJFOUPZTFSWJDJPTFDVCSFOFOFMNBOVBMEF
instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de operar las trituradoras.
t .BOUFOHBMBUSJUVSBEPSBBMFKBEBEFOJ×PTZNBTDPUBT.BOUFOHBMBTNBOPTBMFKBEBTEFMB
entrada de papel. Siempre apague o desenchufe la trituradora cuando no esté en uso.
t .BOUFOHBPCKFUPTFYUSB×PTHVBOUFTKPZBTSPQBDBCFMMPFUDMFKPTEFMBTFOUSBEBTEFMB
USJUVSBEPSB4JBMHÞOPCKFUPTFJOUSPEVDFFOMBBCFSUVSBTVQFSJPSQPOHBMBUSJUVSBEPSBFO
3FUSPDFTP3QBSBSFUJSBSFMPCKFUP
t /0VUJMJDFQSPEVDUPTFOBFSPTPMMVCSJDBOUFTEFSJWBEPTEFQFUSØMFPPFOBFSPTPMTPCSFP
DFSDBEFMBUSJUVSBEPSB/065*-*$&i"*3&$0.13*.*%0wOJi"&3040-&41"3"26*5"3&-
10-70w40#3&-"53*563"%03"-PTWBQPSFTRVFFNBOBOEFMVCSJDBOUFTEFSJWBEPTEF
petróleo o propulsores pueden entrar en combustión y causar lesiones graves.
t &WJUFUPDBSMBTDVDIJMMBTDPSUBOUFTFYQVFTUBTFOHSBOBKFTZQVOUBTEFCBKPEFMDBCF[BMPEF
los brazos de alimentación de la trituradora.
t %FTFODIVGFMBUSJUVSBEPSBBOUFTEFMJNQJBSMBPSFBMJ[BSMFNBOUFOJNJFOUP
t /PVUJMJDFMBUSJUVSBEPSBTJFTUÈEB×BEBPEFGFDUVPTB/PEFTBSNFMBUSJUVSBEPSB
/PMBDPMPRVFDFSDBOJTPCSFVOBGVFOUFEFDBMPSPBHVB
t &TUBUSJUVSBEPSBQPTFFVO*OUFSSVQUPSEFEFTDPOFYJØOEFMBFOFSHÓB%RVFEFCFFTUBSFO
la posición de ENCENDIDO
(I)
QBSBPQFSBS&ODBTPEFFNFSHFODJBDPMPRVFFMJOUFSSVQUPSFO
la posición de APAGADO
(O)
. Esta acción detendrá la trituradora de inmediato.
t -BUSJUVSBEPSBEFCFFODIVGBSTFFOVOBUPNBPFODIVGFEFQBSFEDPOEFTDBSHBBUJFSSBRVF
UFOHBFMWPMUBKFZBNQFSBKFRVFTFJOEJDBOFOMBFUJRVFUB-BUPNBPFODIVGFDPOEFTDBSHB
BUJFSSBEFCFFTUBSJOTUBMBEBDFSDBEFMFRVJQPZTFSEFGÈDJMBDDFTP/PEFCFOVTBSTFDPO
FTUFQSPEVDUPDPOWFSUJEPSFTEFFOFSHÓBUSBOTGPSNBEPSFTOJDBCMFTQSPMPOHBEPSFT
t 3*&4(0%&*/$&/%*0o/0EFTUSVZBUBSKFUBTEFTBMVEPDPODIJQTEFTPOJEPPCBUFSÓBT
t &TUFQSPEVDUPEFCFTFSVUJMJ[BEPFOÈSFBTDVCJFSUBTÞOJDBNFOUF
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA TRITURADORA
PAPEL
"CSBFMDBKØOZ
DPMPRVFFMQBQFM
(Nota: Tire firmemente
QBSBBCSJSFMDBKØO
Enchufe la trituradora y
DPMPRVFFMJOUFSSVQUPSEF
EFTDPOFYJØOEFMBFOFSHÓBFO
la posición de ENCENDIDO (I).
Presione el botón de
(
) ENCENDIDO para
BDUJWBSMBNÈRVJOB
1
$JFSSFFMDBKØO
2
CUANDO ESTÁ EN EL MODO DE SUSPENSIÓN
PAPEL ATASCADO
ACTIVE SMARTLOCK
Para salir del modo de
TVTQFOTJØOBCSBFMDBKØOZ
cargue papel.
La trituradora retrocederá
el papel automáticamente
ZTFJMVNJOBSÈFMÓDPOP
Retirar papel.
"CSBFMDBKØOZ
DPMPRVFFMQBQFM
Presione Encendido.
&MÓDPOPEF#MPRVFP
TFBQBHBSÈZFMDBKØO
de la trituradora se
EFTCMPRVFBSÈ
$JFSSFFMDBKØOZ
QSFTJPOF"SSBORVFQBSB
comenzar la trituración.
Smart Lock se activa
automáticamente
"CSBFMDBKØOZSFUJSF
el papel.
&MDBKØOTFCMPRVFBSÈZTF
iluminará FMÓDPOPEF#MPRVFP
en el panel de control. Abrir
FMDBKØODVBOEPFMJDPOPEF
#MPRVFPFTUÈJMVNJOBEPQVFEF
EB×BSMBNÈRVJOB
Separe la pila de material
USJUVSBEPHÓSFMBEFNPEPRVF
el borde limpio y sin triturar
JOHSFTFQSJNFSPFOFMDBKØO
$JFSSFFMDBKØOZQSFTJPOF
FMCPUØOEFBSSBORVFQBSB
reanudar la trituración.
$VBOEPFMUSBCBKPEF
trituración esté completo, el
ÓDPOPEF#MPRVFPTFBQBHBSÈ
ZFMDBKØOEFMBUSJUVSBEPSBTF
EFTCMPRVFBSÈ
o
JamGuard System™
Evita interrupciones en el
proceso de trituración para
PQFSBSMJCSFEFøBUBTDPT
SmartLock™
Se activa con cada ciclo de corte
para proteger la información
confidencial.
Modo de suspensión para
ahorrode energía
&TUBDBSBDUFSÓTUJDBBQBHBMBUSJUVSBEPSB
USBTøNJOVUPTEFJOBDUJWJEBE
CARACTERÍSTICAS AVANZADAS DEL PRODUCTO
FUNCIONAMIENTO EN MODO
DE SUSPENSIÓN
JAMGUARD SYSTEM
TM
SMARTLOCK
TM
&TUBDBSBDUFSÓTUJDBBQBHBMBUSJUVSBEPSBUSBT
øNJOVUPTEFJOBDUJWJEBE
En caso de atascos de papel
Se activa con cada ciclo de corte para proteger
la información confidencial.
1SFTJPOFFMBSSBORVF
(
) para comenzar
a triturar.
4
5
2
5
2
1
1 3 42
3 4
1
3
Si desea obtener más información acerca de todas las Características avanzadas del producto de Fellowes, visite www.fellowes.com
Después de encender el interruptor de energía, la trituradora comenzará un ciclo de inicio antes de estar lista
para su uso.
AVISO: La trituradora
quedará bloqueada
automáticamente cuando
se presione el botón Inicio
para asegurarse de que los
documentos confidenciales
permanezcan seguros y
se desbloqueará una vez
completada la tarea de
trituración.
Tiempo de funcionamiento 300 cl:
Hasta un máximo de 30 minutos
NOTA: El tiempo de operación de más
EFNJOVUPTJOJDJBSÈVOQFSÓPEPEF
enfriamiento de 30 minutos.
Tiempo de funcionamiento 500 cl:
PQFSBDJØODPOUÓOVB
11
ARRANQUE CON RETRASO (SOLO EN EL MODELO 500C)
ARRANQUE CON RETRASO
$JFSSFFMDBKØOZ
QSFTJPOFFMÓDPOP
EFMSFMPKFOFMQBOFM
de control.
Presione una vez
QBSBøNJOVUPT
de retraso (se
iluminará un
indicador LED).
Presione dos veces
QBSBøNJOVUPT
de retraso (se
iluminarán dos
indicadores LED).
Presione tres veces
QBSBøNJOVUPT
de retraso (se
iluminarán tres
indicadores LED).
Presione cuatro
veces para
SFTUBCMFDFSFMSFMPK
Permite retrasar la trituración durante 30, 60 o 90 minutos.
**Para cancelar el Arranque con retraso, presione y mantenga presionado el ícono del Reloj durante 2segundos.
"CSBFMDBKØOZ
DPMPRVFFMQBQFM
1 2
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Indicador de sobrecalentamiento: cuando el indicador de sobrecalentamiento se ilumina, la trituradora ha superado su temperatura máxima de funcionamiento y
SFRVJFSFVOQFSÓPEPEFFOGSJBNJFOUP&TUFJOEJDBEPSQFSNBOFDFSÈJMVNJOBEPZMBUSJUVSBEPSBOPGVODJPOBSÈEVSBOUFFMQFSÓPEPEFSFDVQFSBDJØO
1BQFMFSBMMFOBDVBOEPFTUÏJMVNJOBEPJOEJDBSÈRVFMBQBQFMFSBFTUÈMMFOBZEFCFSÈWBDJBSMB6UJMJDFCPMTBTEFSFTJEVPT'FMMPXFT
$BKØO1VFSUBEFMBQBQFMFSBBCJFSUBMBUSJUVSBEPSBOPGVODJPOBSÈTJMBQBQFMFSBFTUÈBCJFSUB$VBOEPFTUÏJMVNJOBEPDJFSSFMBQBQFMFSBQBSBSFBOVEBSFMQSPDFTPEFUSJUVSBDJØO
3FUJSBSQBQFMDVBOEPFTUÏJMVNJOBEPDPOTVMUFMBTFDDJØO1BQFMBUBTDBEPEFOUSPEF$BSBDUFSÓTUJDBTBWBO[BEBTEFMQSPEVDUP
* Use sólo aceite vegetal que no sea en aerosol en los contenedores
de boquilla larga como el Fellowes No. 35250
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
PARA LIMPIAR LOS SENSORES
ENGRASE DE LA DESTRUCTORA
PRECAUCIÓN
SIGA ESTE PROCEDIMIENTO DE ACEITADO
LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO
-PTTFOTPSFTEFEFUFDDJØOEFQBQFMFTUÈOEJTF×BEPTQBSBGVODJPOBSTJOOJOHÞONBOUFOJNJFOUP4JO
FNCBSHPFOSBSBTPDBTJPOFTMPTTFOTPSFTQPESÓBOCMPRVFBSTFEFCJEPBQPMWPEFQBQFMRVFIBDFRVFFM
motor siga funcionando aún cuando no haya papel.
/PUBMPTEPTTFOTPSFTEFEFUFDDJØOEFQBQFMTFFODVFOUSBOFOMBQBSUFJOGFSJPSEFMDBKØOEFQBQFM
Todas las destructoras de corte cruzado necesitan aceite para brindar un máximo
SFOEJNJFOUP"QMJDBSQPDPPEFNBTJBEPBDFJUFFOVOBNÈRVJOBQPESÓBQSPWPDBS
QSPCMFNBTDPNPSFEVDJSMBDBQBDJEBEEFIPKBTSVJEPTNPMFTUPTBMUSJUVSBSZFO
ÞMUJNBJOTUBODJBFTQPTJCMFRVFEFKFEFGVODJPOBS1BSBFWJUBSFTUPTQSPCMFNBTMF
SFDPNFOEBNPTRVFBDFJUFMBUSJUVSBEPSB'FMMPXFT
®
AutoMax™ una vez al mes.
Localice el sensor de
JOGSBSSPKPTEFJOJDJP
automático
Impregne un
bastoncillo de
algodón con alcohol
Limpie la contaminación
de los sensores de
papel con el bastoncillo
de algodón
Apague y desenchufe
la destructora
"CSBFMDBKØOEF
alimentación de papel y
DPMPRVFMBTIPKBTBDFJUBEBT
FOFMDBKØO
$JFSSFFMDBKØOEFBMJNFOUBDJØO
de papel y presione el botón
EFBSSBORVFQBSBUSJUVSBSMBT
IPKBTBDFJUBEBT
"QMJRVFVOBDBQB
liviana de aceite entre
EPTIPKBTEFQBQFM
2
1
3
1
2 4
3
4JTFQSPEVDFVOBTJUVBDJØODSÓUJDBNJFOUSBTFTUÈBDUJWBEPFMTJTUFNB4NBSU-PDLZTF
OFDFTJUBBDDFEFSBMDBKØOEFMBUSJUVSBEPSBTJHBMPTQBTPTBDPOUJOVBDJØO
Apague y desenchufe
la trituradora.6CJRVF
el tornillo de acceso en
la parte trasera de la
NÈRVJOBZHÓSFMPFO
sentido contrario a las
BHVKBTEFMSFMPKDPOVOB
MMBWF"MMFOEFøNN
1
La escotilla de servicio
comenzará a subir.
Siga girando hasta
RVFFMQBOFMEFMB
escotilla se pueda
retirar fácilmente de
la parte superior de la
NÈRVJOB
3
Para volver a colocar la escotilla
de servicio, vuelva a ubicar el
panel de la escotilla sobre la
QBSUFTVQFSJPSEFMBNÈRVJOB
Sostenga el panel en su lugar
mientras gira la llave Allen en
TFOUJEPEFMBTBHVKBTEFMSFMPK
hasta sentir resistencia.
2
&ODBTPEFVODPSUFEFFOFSHÓB4NBSU-PDLQFSNBOFDFSÈBDUJWBEP6OBWF[RVF
TFøSFTUBCMF[DBMBFOFSHÓBFMDJDMPEFUSJUVSBDJØOTFSFBOVEBSÈBVUPNÈUJDBNFOUF
* La trituradora no funcionará si la escotilla no está en su lugar.
Siemprevuelva a colocar la escotilla para reanudar la trituración.
t -PTSFRVJTJUPTEFPQFSBDJØONBOUFOJNJFOUPZTFSWJDJPTFDVCSFOFOFM
manual de instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de
operar las trituradoras.
t &WJUFUPDBSMBTDVDIJMMBTDPSUBOUFTFYQVFTUBTFOHSBOBKFTZQVOUBT
EFCBKPEFMDBCF[BMPEFMPTCSB[PTEFBMJNFOUBDJØOEFMBUSJUVSBEPSB
t %FTFODIVGFMBUSJUVSBEPSBBOUFTEFMJNQJBSMBPSFBMJ[BSMF
mantenimiento.
12
GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
(BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJ[BRVFMBTQJF[BTEFMBNÈRVJOBFTUBSÈO
libres de defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante
ø B×PT B QBSUJS EF MB GFDIB FO MB RVF FM DPOTVNJEPS PSJHJOBM IBZB BERVJSJEP FM QSPEVDUP
'FMMPXFT HBSBOUJ[B RVF MBT DVDIJMMBT DPSUBOUFT EF MB NÈRVJOB FTUBSÈO MJCSFT EF EFGFDUPT EF
NBUFSJBMZNBOPEFPCSBEVSBOUFøB×PTBQBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBM
IBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP4JTFFODVFOUSBBMHÞOEFGFDUPFODVBMRVJFSBEFMBTQJF[BTEVSBOUF
FMQFSÓPEPEFHBSBOUÓBMBÞOJDBZFYDMVTJWBTPMVDJØOTFSÈMBSFQBSBDJØOPFMDBNCJPEFMBQJF[B
EFGFDUVPTBBDSJUFSJP Z DVFOUBEF'FMMPXFT &TUB HBSBOUÓBOPSJHF QBSB DBTPTEFBCVTPVTP
indebido, incapacidad de cumplir con las normas de uso del producto, operación de la trituradora
VTBOEPVOBGVFOUFEFFOFSHÓBJOEFCJEBEJTUJOUBEFMBRVFTBMFFOMBFUJRVFUBPSFQBSBDJPOFTOP
autorizadas. Fellowes se reserva el derecho a cobrar a los consumidores los costos adicionales en
RVFJODVSSB'FMMPXFTQBSBTVNJOJTUSBSQJF[BTPTFSWJDJPTGVFSBEFMQBÓTFOFMRVFVOSFWFOEFEPS
autorizado haya vendido originalmente la trituradora. POR MEDIO DEL PRESENTE, TODA
GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITA AL PERÍODO DE DURACIÓN CORRESPONDIENTE DE LA
("3"/5¶"$0/'&3*%""/5&3*03.&/5&&OOJOHÞODBTP'FMMPXFTTFSÈSFTQPOTBCMFEFDVBMRVJFS
EB×P EJSFDUP P JOEJSFDUP RVF QVFEB BUSJCVÓSTFMF B FTUF QSPEVDUP &TUB HBSBOUÓB MF DPOGJFSF
EFSFDIPTMFHBMFTFTQFDÓGJDPT-BEVSBDJØOMPTUÏSNJOPTZMBTDPOEJDJPOFTEFFTUBHBSBOUÓBTPO
WÈMJEPTFOUPEPFMNVOEPFYDFQUPFOMPTMVHBSFTEPOEFMBMFHJTMBDJØOMPDBMFYJKBMJNJUBDJPOFT
restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir servicio conforme a
FTUBHBSBOUÓBDPNVOÓRVFTFDPOOPTPUSPTPDPOTVEJTUSJCVJEPS
13

Transcripción de documentos

D. ESPAÑOL Modelo 300CL/500CL A. E. B. PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES A. Panel de control (vea más BCBKP #$BKØOEFMBUSJUVSBEPSB C. Rueditas D. Interruptor de desconexión EFMBFOFSHÓB 1. APAGADO 2. ENCENDIDO F. G. E. Consulte las Instrucciones de TFHVSJEBE DBKØOJOUFSJPS F. Puerta de la papelera G. Papelera (interior) C. PANEL DE CONTROL 4PCSFDBMFOUBNJFOUP SPKP 2VJUBSQBQFM SPKP 1BQFMFSBMMFOB SPKP $BKØO1VFSUBEFMB QBQFMFSBBCJFSUB SPKP 5. Tiempo de retraso (azul) 6. SmartLockTM SPKP "SSBORVF B[VM 8. Encendido/Apagado (azul) 500CL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. &MNPEFMP$-OPJODMVZFMBDBSBDUFSÓTUJDBEFUJFNQPEFSFUSBTP CAPACIDADES SE TRITURA TRITURACIÓN DE MEDIOS COMBINADOS 1BQFMEFøYøøQVMH 1BQFMEFøYøøQVMH  øYø øDN   øYø øDN  IPKBT 4VKFUBQBQFMFT Correo basura 5BSKFUBTEFDSÏEJUP Papel arrugado Grapas .ÈTEFIPKBTTVKFUBT con clip: separe las pilas de papel unidas DPOTVKFUBQBQFMFTRVF DPOUJFOFONÈTEFIPKBT Es posible triturar un CD o DVD ocasionalmente. Intercale el CD o DVD dentro de una pila de papel estándar. CD/DVD Pilas de papeles desordenados No se tritura:&UJRVFUBTBEIFTJWBT QBQFMEFGPSNVMBSJPTDPOUJOVPT EPDVNFOUPT FODVBEFSOBEPT USBOTQBSFODJBT QFSJØEJDPT DBSUØO TVKFUBQBQFMFTQBSBDBSQFUBT HSBQBT JOEVTUSJBMFT NÈTEFøQÈHJOBTTVKFUBTQPSHSBQBTPQBQFMFTTVKFUPTDPODMJQ NBUFSJBMFT MBNJOBEPT EJTDPTGMFYJCMFTEFø›øQVMHBEBT DBSQFUBTEFBSDIJWPT SBEJPHSBGÓBT QMÈTUJDPTZ otros materiales no mencionados anteriormente 10 .ÈTEFIPKBT engrapadas: separe las pilas de papel engrapadas RVFDPOUJFOFONÈTEF øIPKBT Tamaño de corte del papel: Corte cruzado .....................................................øYøøQVMHBEBT øNNYøNN Para materiales menores a 21,59 x 27,94 cm, intercale IPKBTQFRVF×BT TPCSFTZ UBSKFUBTEFDSÏEJUPFOUSF IPKBTFTUÈOEBS Máximos: $BQBDJEBEEFQBQFM$- QBQFMEF øYøøQVMHBEBT< øYø øDN> ............ 500* Capacidad de papel 300CL (papel de 8,5øYøøQVMHBEBT< øDNøYø øDN>)....... 300* 1BQFMEF øYøøQVMHBEBT  øDNøYø øDN øMC øH Bø7_ø)[ ø" un papel más denso, la humedad o tensiones diferentes de los valores estipulados pueden reducir la capacidad. ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ¡Léalas antes de usar la máquina! t -PTSFRVJTJUPTEFPQFSBDJØO NBOUFOJNJFOUPZTFSWJDJPTFDVCSFOFOFMNBOVBMEF instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de operar las trituradoras. t .BOUFOHBMBUSJUVSBEPSBBMFKBEBEFOJ×PTZNBTDPUBT.BOUFOHBMBTNBOPTBMFKBEBTEFMB entrada de papel. Siempre apague o desenchufe la trituradora cuando no esté en uso. t .BOUFOHBPCKFUPTFYUSB×PT HVBOUFT KPZBT SPQB DBCFMMP FUD MFKPTEFMBTFOUSBEBTEFMB USJUVSBEPSB4JBMHÞOPCKFUPTFJOUSPEVDFFOMBBCFSUVSBTVQFSJPS QPOHBMBUSJUVSBEPSBFO 3FUSPDFTP 3 QBSBSFUJSBSFMPCKFUP t /0VUJMJDFQSPEVDUPTFOBFSPTPM MVCSJDBOUFTEFSJWBEPTEFQFUSØMFPPFOBFSPTPM TPCSFP DFSDBEFMBUSJUVSBEPSB/065*-*$&i"*3&$0.13*.*%0wOJi"&3040-&41"3"26*5"3&- 10-70w40#3&-"53*563"%03"-PTWBQPSFTRVFFNBOBOEFMVCSJDBOUFTEFSJWBEPTEF petróleo o propulsores pueden entrar en combustión y causar lesiones graves. t &WJUFUPDBSMBTDVDIJMMBTDPSUBOUFTFYQVFTUBT FOHSBOBKFTZQVOUBTEFCBKPEFMDBCF[BMPEF los brazos de alimentación de la trituradora. t %FTFODIVGFMBUSJUVSBEPSBBOUFTEFMJNQJBSMBPSFBMJ[BSMFNBOUFOJNJFOUP t /PVUJMJDFMBUSJUVSBEPSBTJFTUÈEB×BEBPEFGFDUVPTB/PEFTBSNFMBUSJUVSBEPSB /PMBDPMPRVFDFSDBOJTPCSFVOBGVFOUFEFDBMPSPBHVB t &TUBUSJUVSBEPSBQPTFFVO*OUFSSVQUPSEFEFTDPOFYJØOEFMBFOFSHÓB % RVFEFCFFTUBSFO la posición de ENCENDIDO (I)QBSBPQFSBS&ODBTPEFFNFSHFODJB DPMPRVFFMJOUFSSVQUPSFO la posición de APAGADO (O). Esta acción detendrá la trituradora de inmediato. t -BUSJUVSBEPSBEFCFFODIVGBSTFFOVOBUPNBPFODIVGFEFQBSFEDPOEFTDBSHBBUJFSSBRVF UFOHBFMWPMUBKFZBNQFSBKFRVFTFJOEJDBOFOMBFUJRVFUB-BUPNBPFODIVGFDPOEFTDBSHB BUJFSSBEFCFFTUBSJOTUBMBEBDFSDBEFMFRVJQPZTFSEFGÈDJMBDDFTP/PEFCFOVTBSTFDPO FTUFQSPEVDUPDPOWFSUJEPSFTEFFOFSHÓB USBOTGPSNBEPSFTOJDBCMFTQSPMPOHBEPSFT t 3*&4(0%&*/$&/%*0o/0EFTUSVZBUBSKFUBTEFTBMVEPDPODIJQTEFTPOJEPPCBUFSÓBT t &TUFQSPEVDUPEFCFTFSVUJMJ[BEPFOÈSFBTDVCJFSUBTÞOJDBNFOUF FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA TRITURADORA Tiempo de funcionamiento 500 cl: PQFSBDJØODPOUÓOVB Tiempo de funcionamiento 300 cl: Hasta un máximo de 30 minutos NOTA: El tiempo de operación de más EFNJOVUPTJOJDJBSÈVOQFSÓPEPEF enfriamiento de 30 minutos. PAPEL AVISO: La trituradora quedará bloqueada automáticamente cuando se presione el botón Inicio para asegurarse de que los "CSBFMDBKØOZ $JFSSFFMDBKØO Presione el botón de 1SFTJPOFFMBSSBORVF Enchufe la trituradora y documentos confidenciales ( ) ENCENDIDO para DPMPRVFFMQBQFM ( ) para comenzar DPMPRVFFMJOUFSSVQUPSEF permanezcan seguros y (Nota: Tire firmemente a triturar. EFTDPOFYJØOEFMBFOFSHÓBFO BDUJWBSMBNÈRVJOB se desbloqueará una vez QBSBBCSJSFMDBKØO la posición de ENCENDIDO (I). completada la tarea de Después de encender el interruptor de energía, la trituradora comenzará un ciclo de inicio antes de estar lista trituración. para su uso. 1 3 2 4 5 CARACTERÍSTICAS AVANZADAS DEL PRODUCTO Modo de suspensión para ahorro de energía &TUBDBSBDUFSÓTUJDBBQBHBMBUSJUVSBEPSB USBTøNJOVUPTEFJOBDUJWJEBE SmartLock™ Se activa con cada ciclo de corte para proteger la información confidencial. JamGuard System™ Evita interrupciones en el proceso de trituración para PQFSBSMJCSFEFøBUBTDPT JAMGUARD SYSTEMTM En caso de atascos de papel PAPEL ATASCADO 1 2 La trituradora retrocederá el papel automáticamente ZTFJMVNJOBSÈFMÓDPOP Retirar papel. 3 4 Separe la pila de material $JFSSFFMDBKØOZQSFTJPOF USJUVSBEP HÓSFMBEFNPEPRVF FMCPUØOEFBSSBORVFQBSB el borde limpio y sin triturar reanudar la trituración. JOHSFTFQSJNFSPFOFMDBKØO "CSBFMDBKØOZSFUJSF el papel. &MÓDPOPEF#MPRVFP TFBQBHBSÈZFMDBKØO de la trituradora se EFTCMPRVFBSÈ 5 FUNCIONAMIENTO EN MODO DE SUSPENSIÓN SMARTLOCKTM Se activa con cada ciclo de corte para proteger la información confidencial. &TUBDBSBDUFSÓTUJDBBQBHBMBUSJUVSBEPSBUSBT øNJOVUPTEFJOBDUJWJEBE ACTIVE SMARTLOCK 1 2 3 4 CUANDO ESTÁ EN EL MODO DE SUSPENSIÓN 1 2 $VBOEPFMUSBCBKPEF &MDBKØOTFCMPRVFBSÈZTF iluminará FMÓDPOPEF#MPRVFP trituración esté completo, el o Presione Encendido. Para salir del modo de en el panel de control. Abrir ÓDPOPEF#MPRVFPTFBQBHBSÈ TVTQFOTJØO BCSBFMDBKØOZ FMDBKØODVBOEPFMJDPOPEF ZFMDBKØOEFMBUSJUVSBEPSBTF cargue papel. #MPRVFPFTUÈJMVNJOBEPQVFEF EFTCMPRVFBSÈ EB×BSMBNÈRVJOB Si desea obtener más información acerca de todas las Características avanzadas del producto de Fellowes, visite www.fellowes.com "CSBFMDBKØOZ DPMPRVFFMQBQFM $JFSSFFMDBKØOZ QSFTJPOF"SSBORVFQBSB comenzar la trituración. Smart Lock se activa automáticamente 11 ARRANQUE CON RETRASO (SOLO EN EL MODELO 500C) Permite retrasar la trituración durante 30, 60 o 90 minutos. ARRANQUE CON RETRASO 1 2 Presione una vez Presione dos veces Presione tres veces Presione cuatro QBSBøNJOVUPT QBSBøNJOVUPT QBSBøNJOVUPT veces para de retraso (se de retraso (se de retraso (se SFTUBCMFDFSFMSFMPK iluminará un iluminarán dos iluminarán tres indicador LED). indicadores LED). indicadores LED). **Para cancelar el Arranque con retraso, presione y mantenga presionado el ícono del Reloj durante 2 segundos. $JFSSFFMDBKØOZ QSFTJPOFFMÓDPOP EFMSFMPKFOFMQBOFM de control. "CSBFMDBKØOZ DPMPRVFFMQBQFM MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO ENGRASE DE LA DESTRUCTORA LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO Todas las destructoras de corte cruzado necesitan aceite para brindar un máximo SFOEJNJFOUP"QMJDBSQPDPPEFNBTJBEPBDFJUFFOVOBNÈRVJOBQPESÓBQSPWPDBS QSPCMFNBTDPNPSFEVDJSMBDBQBDJEBEEFIPKBT SVJEPTNPMFTUPTBMUSJUVSBSZ FO ÞMUJNBJOTUBODJB FTQPTJCMFRVFEFKFEFGVODJPOBS1BSBFWJUBSFTUPTQSPCMFNBT MF SFDPNFOEBNPTRVFBDFJUFMBUSJUVSBEPSB'FMMPXFT® AutoMax™ una vez al mes. -PTTFOTPSFTEFEFUFDDJØOEFQBQFMFTUÈOEJTF×BEPTQBSBGVODJPOBSTJOOJOHÞONBOUFOJNJFOUP4JO FNCBSHP FOSBSBTPDBTJPOFTMPTTFOTPSFTQPESÓBOCMPRVFBSTFEFCJEPBQPMWPEFQBQFMRVFIBDFRVFFM motor siga funcionando aún cuando no haya papel. PARA LIMPIAR LOS SENSORES SIGA ESTE PROCEDIMIENTO DE ACEITADO 2 1 "QMJRVFVOBDBQB liviana de aceite entre EPTIPKBTEFQBQFM "CSBFMDBKØOEF alimentación de papel y DPMPRVFMBTIPKBTBDFJUBEBT FOFMDBKØO /PUBMPTEPTTFOTPSFTEFEFUFDDJØOEFQBQFMTFFODVFOUSBOFOMBQBSUFJOGFSJPSEFMDBKØOEFQBQFM  3 $JFSSFFMDBKØOEFBMJNFOUBDJØO de papel y presione el botón EFBSSBORVFQBSBUSJUVSBSMBT IPKBTBDFJUBEBT 1 2 Apague y desenchufe la destructora 3 Localice el sensor de JOGSBSSPKPTEFJOJDJP automático Impregne un bastoncillo de algodón con alcohol 4 Limpie la contaminación de los sensores de papel con el bastoncillo de algodón PRECAUCIÓN *Use sólo aceite vegetal que no sea en aerosol en los contenedores de boquilla larga como el Fellowes No. 35250 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Indicador de sobrecalentamiento: cuando el indicador de sobrecalentamiento se ilumina, la trituradora ha superado su temperatura máxima de funcionamiento y SFRVJFSFVOQFSÓPEPEFFOGSJBNJFOUP&TUFJOEJDBEPSQFSNBOFDFSÈJMVNJOBEPZMBUSJUVSBEPSBOPGVODJPOBSÈEVSBOUFFMQFSÓPEPEFSFDVQFSBDJØO $BKØO1VFSUBEFMBQBQFMFSBBCJFSUBMBUSJUVSBEPSBOPGVODJPOBSÈTJMBQBQFMFSBFTUÈBCJFSUB$VBOEPFTUÏJMVNJOBEP DJFSSFMBQBQFMFSBQBSBSFBOVEBSFMQSPDFTPEFUSJUVSBDJØO 1BQFMFSBMMFOBDVBOEPFTUÏJMVNJOBEP JOEJDBSÈRVFMBQBQFMFSBFTUÈMMFOBZEFCFSÈWBDJBSMB6UJMJDFCPMTBTEFSFTJEVPT'FMMPXFT 3FUJSBSQBQFMDVBOEPFTUÏJMVNJOBEP DPOTVMUFMBTFDDJØO1BQFMBUBTDBEPEFOUSPEF$BSBDUFSÓTUJDBTBWBO[BEBTEFMQSPEVDUP 4JTFQSPEVDFVOBTJUVBDJØODSÓUJDBNJFOUSBTFTUÈBDUJWBEPFMTJTUFNB4NBSU-PDL™ZTF OFDFTJUBBDDFEFSBMDBKØOEFMBUSJUVSBEPSB TJHBMPTQBTPTBDPOUJOVBDJØO 1 Apague y desenchufe la trituradora.6CJRVF el tornillo de acceso en la parte trasera de la NÈRVJOBZHÓSFMPFO sentido contrario a las BHVKBTEFMSFMPKDPOVOB MMBWF"MMFOEFøNN 12 2 La escotilla de servicio comenzará a subir. Siga girando hasta RVFFMQBOFMEFMB escotilla se pueda retirar fácilmente de la parte superior de la NÈRVJOB 3 Para volver a colocar la escotilla de servicio, vuelva a ubicar el panel de la escotilla sobre la QBSUFTVQFSJPSEFMBNÈRVJOB Sostenga el panel en su lugar mientras gira la llave Allen en TFOUJEPEFMBTBHVKBTEFMSFMPK hasta sentir resistencia. * La trituradora no funcionará si la escotilla no está en su lugar. Siempre vuelva a colocar la escotilla para reanudar la trituración. t -PTSFRVJTJUPTEFPQFSBDJØO NBOUFOJNJFOUPZTFSWJDJPTFDVCSFOFOFM manual de instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de operar las trituradoras. t %FTFODIVGFMBUSJUVSBEPSBBOUFTEFMJNQJBSMBPSFBMJ[BSMF mantenimiento. t &WJUFUPDBSMBTDVDIJMMBTDPSUBOUFTFYQVFTUBT FOHSBOBKFTZQVOUBT EFCBKPEFMDBCF[BMPEFMPTCSB[PTEFBMJNFOUBDJØOEFMBUSJUVSBEPSB &ODBTPEFVODPSUFEFFOFSHÓB 4NBSU-PDL™QFSNBOFDFSÈBDUJWBEP6OBWF[RVF TFøSFTUBCMF[DBMBFOFSHÓB FMDJDMPEFUSJUVSBDJØOTFSFBOVEBSÈBVUPNÈUJDBNFOUF GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO (BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUJ[BRVFMBTQJF[BTEFMBNÈRVJOBFTUBSÈO libres de defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante ø B×PT B QBSUJS EF MB GFDIB FO MB RVF FM DPOTVNJEPS PSJHJOBM IBZB BERVJSJEP FM QSPEVDUP 'FMMPXFT HBSBOUJ[B RVF MBT DVDIJMMBT DPSUBOUFT EF MB NÈRVJOB FTUBSÈO MJCSFT EF EFGFDUPT EF NBUFSJBMZNBOPEFPCSBEVSBOUFøB×PTBQBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBM IBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP4JTFFODVFOUSBBMHÞOEFGFDUPFODVBMRVJFSBEFMBTQJF[BTEVSBOUF FMQFSÓPEPEFHBSBOUÓB MBÞOJDBZFYDMVTJWBTPMVDJØOTFSÈMBSFQBSBDJØOPFMDBNCJPEFMBQJF[B EFGFDUVPTB  B DSJUFSJP Z DVFOUB EF 'FMMPXFT &TUB HBSBOUÓB OP SJHF QBSB DBTPT EF BCVTP  VTP indebido, incapacidad de cumplir con las normas de uso del producto, operación de la trituradora VTBOEPVOBGVFOUFEFFOFSHÓBJOEFCJEB EJTUJOUBEFMBRVFTBMFFOMBFUJRVFUB PSFQBSBDJPOFTOP autorizadas. Fellowes se reserva el derecho a cobrar a los consumidores los costos adicionales en RVFJODVSSB'FMMPXFTQBSBTVNJOJTUSBSQJF[BTPTFSWJDJPTGVFSBEFMQBÓTFOFMRVFVOSFWFOEFEPS autorizado haya vendido originalmente la trituradora. POR MEDIO DEL PRESENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITA AL PERÍODO DE DURACIÓN CORRESPONDIENTE DE LA ("3"/5¶"$0/'&3*%""/5&3*03.&/5&&OOJOHÞODBTP 'FMMPXFTTFSÈSFTQPOTBCMFEFDVBMRVJFS EB×P  EJSFDUP P JOEJSFDUP  RVF QVFEB BUSJCVÓSTFMF B FTUF QSPEVDUP &TUB HBSBOUÓB MF DPOGJFSF EFSFDIPT MFHBMFT FTQFDÓGJDPT -B EVSBDJØO  MPT UÏSNJOPT Z MBT DPOEJDJPOFT EF FTUB HBSBOUÓB TPO WÈMJEPTFOUPEPFMNVOEP FYDFQUPFOMPTMVHBSFTEPOEFMBMFHJTMBDJØOMPDBMFYJKBMJNJUBDJPOFT  restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir servicio conforme a FTUBHBSBOUÓB DPNVOÓRVFTFDPOOPTPUSPTPDPOTVEJTUSJCVJEPS 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Fellowes 500CL El manual del propietario

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

Fellowes AutoMax 500CL es una destructora de papel de uso personal o para pequeñas oficinas. Puede destruir hasta 500 hojas de papel de 20 libras a la vez, grapas, clips, tarjetas de crédito, CD/DVD y correo basura. También cuenta con un modo de ahorro de energía que apaga la destructora después de 2 minutos de inactividad.