Archos Multimedia AM/FM/DVD Receiver VM9511TS Manual de usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

VM9511TS
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Guide d'instructions
i
CONTENTS
Thank you for choosing a Jensen product. We hope you will find the instructions in this owner’s
manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to
use all the features of your new Jensen VM9511TS Mobile Multimedia AM/FM/DVD Receiver
for maximum enjoyment.
Preparation............................................................................................................................ 1
Installation............................................................................................................................. 5
Controls and Indicators......................................................................................................... 6
Front Zone Remote Control .................................................................................................. 9
Multi-ZONE Remote Control ............................................................................................... 12
Using the TFT Monitor ........................................................................................................ 13
Operating Instructions......................................................................................................... 15
System Setup Menu............................................................................................................ 16
Multi-ZONE Operation......................................................................................................... 18
Tuner Operation.................................................................................................................. 19
XM Radio Operation............................................................................................................ 20
DVD/VCD Video Operation................................................................................................. 22
DVD/Disc Setup Menu........................................................................................................ 25
DVD/Disc Audio Operation.................................................................................................. 28
SD Card Reader Operation................................................................................................. 30
iPod Operation.................................................................................................................... 31
TV Tuner Operation ............................................................................................................ 32
Navigation System.............................................................................................................. 33
Troubleshooting .................................................................................................................. 34
Specifications...................................................................................................................... 37
12-month Limited Warranty .................................................................................................37
CONTENIDO
Gracias por elegir los productos Jensen. Esperamos que encuentre en este manual
instrucciones claras y fáciles de seguir. Si se toma unos pocos minutos para leerlo, aprenderá
cómo utilizar todas las funciones de su nuevo radio Jensen para su máximo entretenimiento.
Preparación......................................................................................................................... 39
Instalación........................................................................................................................... 43
Controles e Indicadores...................................................................................................... 44
Control Remoto de Zona Delantera .................................................................................... 47
Control Remoto de Multi-ZONE .......................................................................................... 50
Utilización del Monitor TFT ................................................................................................. 51
Instrucciones de Operación ................................................................................................ 53
Menú de Configuración de Sistema.................................................................................... 55
Operación Multi-ZONE........................................................................................................ 57
Operación del Radio ........................................................................................................... 58
Operación de Radio XM
®
.................................................................................................... 59
Operación del Video de DVD/VCD ..................................................................................... 61
Menú Configuración del DVD/Disc...................................................................................... 64
Operación del Audio de DVD/Disco.................................................................................... 67
Operación del Lector de Tarjeta SD.................................................................................... 69
Operación de iPod .............................................................................................................. 70
Operación del Sintonizador de TV ...................................................................................... 71
Sistema de Navegación ...................................................................................................... 72
Solución de Problemas ....................................................................................................... 73
Especificaciones ................................................................................................................. 76
Garantia Limitade de 12 Meses .......................................................................................... 76
TABLE DES MATIÈRES
Merci d'avoir choisi un produit Jensen . Nous espérons que vous allez trouver les instructions
dans ce guide de propriétaire claires et faciles à suivre . Prenez quelques minutes à le
consulter, vous apprendrez à utiliser toutes les fonctions de votre nouvelle radio Jensen pour
en tirer une jouissance maximum.
Preparation......................................................................................................................... 77
Installation.......................................................................................................................... 81
Controles et indicateurs...................................................................................................... 82
Telecomande de la zone d'avant ....................................................................................... 85
Telecommande Multi-ZONE............................................................................................... 88
Utilisation du moniteur TFT................................................................................................ 89
Instructions d'operation...................................................................................................... 91
Menu configuration du systeme ......................................................................................... 93
Operation Multi-ZONE........................................................................................................ 95
Operation tuner AM/FM...................................................................................................... 96
Operation radio XM............................................................................................................ 97
Operation platine DVD ....................................................................................................... 99
Menu de configuration DVD/disque.................................................................................. 102
Operation audio DVD/DisQUE......................................................................................... 105
Operation lecteur carte SD............................................................................................... 107
Operation iPod ................................................................................................................. 108
Operation tuner TV........................................................................................................... 109
Systeme de navigation..................................................................................................... 110
Depannage....................................................................................................................... 111
Specifications................................................................................................................... 114
Garantie limitée de 12 mois .............................................................................................. 114
ii
1
VM9511TS
PREPARATION
Congratulations on your purchase of the Jensen VM9511TS
Mobile Multimedia AM/FM/DVD Receiver.
It’s a good idea to read all of the instructions before beginning
the installation. We recommend having your Jensen
VM9511TS installed by a reputable installation shop.
Features
DVD
Compatible formats: DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
DVD+RW, CD-R, CD-RW, CD-DA, MP3, WMA, SVCD,
VCD, MPEG2, MPEG4, AVI and JPEG
Region 1 playback
16:9 Aspect ratio- Wide / Normal / Cinema
Front panel DVD control
High-speed Fast Forward / Fast Rewind 2X, 4X, 8X, 32X
Play, Pause, Stop, Slow
Chapter Up / Down
V-SEL - MultiZone output 'Kid-Zone'
Wolfson Microelectronics high performance 24-bit, 192
kHz DAC supports 6-channel and 2-channel "Down-Mix”
audio modes
16MB high-speed flash memory - 80nS access time
2 second ESP (Electronic Skip Protection)
Integrated SD Card Reader
Compatible formats: MP3, WMA, AVI, MPEG1, MPEG2,
MPEG4 and JPEG
Supports up to 2GB SD card
MP3/WMA
GIGA MP3 - Store up to 999 MP3 files on a DVD
ID3-tag compatible
Direct track access
Play, Pause, Stop, Track Up / Down
60 second (MP3), 120 second (WMA) ESP - Electronic
Skip Protection
CD
CD-text compatible
4 second ESP (Electronic Skip Protection)
AM/FM Tuner
User-selectable frequency spacing
30 Station presets (18FM/12AM) JENSEN Plus Tuner II
Outboard Media Module
Input adapter for TV Tuner, XM and iPod
TV Tuner (Included)
VHF 2-13
UHF 14-69
TV antenna (3.5mm antenna included)
F-Connector/Coaxial Antenna Input (optional)
XM Ready
Requires optional Terk XMD1000 tuner box
Requires optional Terk XMDJEN100 or Jensen JXMC XM
cables
Advanced display shows the artist, song title, and XM
channel and category at a glance
Direct channel entry
Navigation Ready
Requires optional NAV100 navigation module
jLink Ready
Controls and charges all iPod's except "Shuffle"
Displays all text information including category, track
name, artist and channel number
Chassis
7-inch TFT touch screen LCD - 336,960 pixels (1440W X
234H)
TSD - Touch Screen Display menu control
Fully automatic motorized TFT LCD flip-out and up
16-step TFT LCD tilt adjustment
Beep Tone confirmation
1.0 Din
Import/ISO/DIN mountable
Heat management system - Incorporates forced air-
cooling to keep the chip-sets operating at nominal
temperatures
Heavy duty galvanized chassis
Multi-ZONE
Allows front passengers to listen to the radio while rear
passengers listen to a CD, MP3, WMA or watch DVDs
General
Full function infrared remote control
Limited function infrared "Kid Zone" remote
OSD - On Screen Display menu control
High-performance audio processor
Electronic volume, bass, treble, balance and fader
Bass center frequency adjustment - 60, 80, 100, 130,
150 and 200Hz
Bass Q factor - 1.0, 1.25, 1.5 and 2.0
Treble center frequency adjustment - 10, 12.5, 15 and
17kHz
Subwoofer crossover - 80, 120 and 160Hz
Subwoofer Phase - 0 - 180 degrees
Subwoofer level - variable
100-ohm low impedance pre-amp outputs, all channels
5V Peak / 2V RMS RCA outputs, all channels
1-pair front RCA outputs and 1-pair rear/surround RCA
outputs
Single Subwoofer RCA output
Center Channel RCA pre-amp output (variable)
1-pair headphone/Multi-ZONE RCA outputs
1-pair auxiliary RCA A/V inputs
Back-up camera input with reverse override
1 NTSC composite video output for additional screens
NTSC Multi-ZONE composite video for additional screens
Front panel (when screen is closed) high contrast LCD
Rotary encoder audio control
Joystick menu navigation
Tools and Supplies
You will need these tools and supplies to install your
VM9511TS:
Torx type, flat-head and Philips screwdrivers
Wire cutters and strippers
Tools to remove existing radio (screwdriver, socket
wrench set or other tools)
Electrical tape
Crimping tool
Volt meter/test light
Crimp connections
18 gauge wire for power connections
16 – 18 gauge speaker wire
WARNING! Only connect the unit to a12-volt power
supply with proper grounding.
WARNING! Never install this unit where operation and
viewing could interfere with safe driving conditions.
WARNING! To reduce the risk of a traffic accident
(except when using for rear-view video camera) never
use the video display function while driving the vehicle.
This is a violation of federal law.
WARNING! Never disassemble or adjust the unit without
the assistance of a professional. For details, please
consult your local car stereo specialty shop.
WARNING! To prevent injury from shock or fire, never
expose this unit to moisture or water.
2
VM9511TS
WARNING! Never use irregular discs.
WARNING! To prevent damage to the mechanism inside
this unit, avoid impact to the TFT monitor.
WARNING! Do not change the fuse on the power wire
without professional guidance. Using an improper fuse
may cause damage to the unit and result in a fire.
WARNING! The monitor employs an automatic motorized
mechanism. To prevent damage to the core mechanism,
please do not push, pull or swivel the monitor manually.
Optional Accessories
iAUX
3
READY (Sold Separately)
Can connect to any portable media device or multimedia
device using a standard 3.5mm plug
Converts 3.5mm auxiliary input to RCA stereo outputs
for easy connection to the radio’s AUX inputs
Disconnecting the Battery
To prevent a short circuit, be sure to turn off the ignition and
remove the negative (-) battery cable prior to installation.
NOTE: If the VM9511TS is to be installed in a vehicle
equipped with an on-board drive or navigation computer,
DO NOT disconnect the battery cable. If the cable is
disconnected, the computer memory may be lost. Under
these conditions, use extra caution during installation to
avoid causing a short circuit.
3
VM9511TS
WIRING DIAGRAM
4
VM9511TS
WIRING DIAGRAM - MULTIMEDIA CONNECTIONS
*TERK XMDJEN100 cables (sold
separately)
**TERK XMD1000 Direct Tuner and
antenna (sold separately)
***NAV100 (sold separately)
5
VM9511TS
INSTALLATION
Pre-installation
1. Press the metal levers on both sides to remove the half-
sleeve from the radio.
2. Remove the transport screws.
3. Install the half-sleeve.
a. Install adapter if necessary (optional).
b. Install half-sleeve into adapter or dashboard (use only
the supplied screws). Do not force the sleeve into the
opening or cause it to bend or bow.
c. Locate the series of bend-tabs along the top, bottom
and sides of the mounting sleeve. With the sleeve fully
inserted into the dashboard opening, bend as many of
the tabs outward as necessary so that the sleeve is
firmly secured to the dashboard.
d. Install support strap to make the unit more stable.
CAUTION! Be careful not to damage the car wiring.
4. Place the radio in front of the dashboard opening so the
wiring can be brought through the mounting sleeve.
Wiring
Complete wiring as illustrated in the wiring diagram on page
3. Once the wiring is complete, reconnect the battery
negative terminal. If there is no ACC available, connect the
ACC lead to the power supply with a switch.
NOTE: When replacing a fuse, be sure to use correct
type and amperage to avoid damaging the radio. The
VM9511TS uses one 15 amp mini-ATM fuse, located in
the black filter box in-line with the main wire harness.
Final Installation
After completing the wiring connections, turn the unit on to
confirm operation (ignition switch must be on). If unit does not
operate, recheck all wiring until problem is corrected. Once
proper operation is achieved, turn off the ignition switch and
proceed with final mounting of the chassis.
1. Connect wiring adapter to existing wiring harness.
2. Connect antenna lead.
3. Carefully slide the radio into the half-sleeve, making
sure it is right-side-up, until it is fully seated and the
spring clips lock it into place.
NOTE: For proper operation of the CD/DVD player, the
chassis must be mounted within 20° of horizontal. Make
sure the unit is mounted within this limitation.
4. Attach one end of the perforated support strap
(supplied) to the screw stud on the rear of the chassis
using the hex nut provided. Fasten the other end of the
perforated strap to a secure part of the dashboard either
above or below the radio using the screw and hex nut
provided. Bend the strap to position it as necessary.
CAUTION! The rear of the radio must be supported with
the strap to prevent damage to the dashboard from the
weight of the radio or improper operation due to
vibration.
5. Replace any items you removed from the dashboard.
Final ISO-DIN Installation
1. Remove trim ring.
2. Mount factory brackets on new radio using existing
screws from old radio.
3. Slide radio chassis into dash opening and secure.
4. Reinstall dash panel.
Using the iAUX
3
External AV Connector
The iAUX
3
(sold separately) allows you to connect a variety
of external devices, including a VCR, DVD player, portable
MP3 player, etc., to your VM9511TS without removing the
radio.
To install the iAUX
3
, connect it to the AUX-IN cables on the
back of the VM9511TS (see the Wiring Diagram on page 3),
and then install the iAUX
3
in a location convenient for
plugging in auxiliary devices.
PREPARE RADIO
3d
3a
3b
3c
INSTALL HALF SLEEVE
FINAL INSTALLATION
FINAL ISO-DIN INSTALLATION
6
VM9511TS
CONTROLS AND INDICATORS
Button Operation
1. OPEN
Press to activate the automatic mechanical system and move
the TFT monitor into viewing position. Press again to close
the TFT.
2. WIDE/ PICTURE
Press to adjust the display aspect of the picture to one of
three settings: Cinema, Full, Normal or OFF. Press and hold
to access picture settings.
3. ( )
Press to adjust the upward tilt angle of the screen one step at
a time. Press and hold this button to continuously adjust the
upward tilt or picture settings.
4. ( )
Press to adjust the downward tilt angle of the screen one step
at a time. Press and hold this button to continuously adjust
the downward tilt or picture settings.
5. DISP
Press to display system information on the screen.
6. VOL/LO/DX
Rotate to adjust the volume. Press and release to enter and/
or confirm audio settings. Press and hold to activate the Local
(LOC) setting.
7. POWER/MUTE
Press once to turn the unit on. Press again to mute the
volume. Press and hold to turn the unit off.
8. 1/AUDIO
DVD Mode: Press to select audio language during playback.
TUNER Mode: Press once to play preset radio station
channel 1. Press and hold to store the current radio station in
preset channel 1.
9. 2/SUBTITLE
DVD Mode: Press once to select the subtitle language during
playback.
TUNER Mode: Press once to play preset radio station
channel 2. Press and hold to store the current radio station in
preset channel 2.
7
VM9511TS
CONTROLS AND INDICATORS
10. 3/SCN
DVD Mode: Press once to start scan playback.
TUNER Mode: Press once to play preset radio station
channel 3. Press and hold to store the current radio station in
preset channel 3.
11. 4/RPT
DVD Mode: Press once to start repeat playback.
TUNER Mode: Press once to play preset radio station
channel 4. Press and hold to store the current radio station in
preset channel 4.
12. 5/2-6CH/RDM
DVD Mode: Press once for random playback.
TUNER Mode: Press once to play preset radio station
channel 5. Press and hold to store the current radio station in
preset channel 5.
CD Mode: Press and hold to switch between 2 channel & 6
channel audio output.
13. 6/STOP
DVD Mode: Press once to stop playback.
TUNER Mode: Press once to play the preset radio station
channel 6. Press and hold to store the current radio station in
preset channel 6.
14. BAND
TUNER Mode: Press to switch between FM and AM.
15. SRC
Press once to select playing mode.
Press and hold to toggle rear zone mode On/0ff.
16. ( )
DVD Mode: Press once to play back the previous chapter/
track.
TUNER Mode: Press once to auto-search for the previous
available radio station.
MENU Mode: Press once to move the cursor to the left.
17. ( )
DVD Mode: Press once to enter the next chapter or track.
TUNER Mode: Press once to auto-search the next available
radio station.
MENU Mode: Press once to move the cursor to the right.
18. ( )
DVD Mode: Press once for fast forward/fast reverse.
TUNER Mode: Press to go up one frequency step.
MENU Mode: Press once to move the cursor up.
19. ( )
DVD Mode: Press once for slow forward/slow reverse.
TUNER Mode: Press to go down one frequency step.
MENU Mode: Press once to move the cursor down.
20. PLAY/ENTER
DVD Mode: Press once to start a playback.
Press once to confirm a selection.
21. ( )
Press once for disc insertion/ejection.
Press and hold to reset core mechanism position.
22. RESET
Press to reset system settings to factory default (except the
password and parental lock setting).
23. LCD Display
24. TFT Display
25. IR Remote Control Receiver
26. AS (Auto Store)
Press to automatically store strong radio stations in the six
preset channels in the current band.
27. SD Card Slot
8
VM9511TS
CONTROLS AND INDICATORS
LCD Display/Indicators
1. Disc Indicator
Illuminated when disc is loaded
2. DVD Playback Indicators (SCN/RPT/RDM/ALL)
The following DVD playback indicators become Illuminated
when the corresponding function is active:
SCN: scan playback
RPT: repeat playback
RDM: random playback
ALL: playback all chapters
3. Loudness Indicator (LOUD)
The loudness indicator becomes illuminated when the LOUD
function is activated.
4. Main Display
The main display is an 8 digit, 14 segment LCD which
displays the time, tuning frequency and other text
information.
5. Channel/Disc Display
The channel/disc display is a 2 digit, 7 segment LCD display
which displays the disc number or radio channel indicators
when the corresponding function is active:
CH: radio is activated
DISC: DVD mode is activated
6. Stereo/Local Indicator
The stereo/local indicator illuminates one of the following
indicators when the corresponding function is active:
ST: radio is in stereo mode
LOC: local radio station seeking function is activated
1 2 3 4 5 6
9
VM9511TS
FRONT ZONE REMOTE CONTROL
NOTE: Your remote control may differ slightly
from the one pictured here. The above diagram is
for illustrative purposes only.
10
VM9511TS
Table 1: Front Zone Remote Control Functions
Button Function
Name Ref# DVD VCD TUNER CD/MP3 TV XM iPod
MENU 1 Enters the main menu of
the disc
Turns on PBC when
playing VCD
Displays XM Setup Menu Selects Photo mode
TITLE 2 Enters the title menu of
the disc
Plays first ten seconds of
each chapter/title
Selects Music mode
MUTE 3 Toggles on/off audio out-
put
Toggles on/off audio out-
put
Toggles on/off audio out-
put
Toggles on/off audio out-
put
Toggles on/off audio out-
put
Toggles on/off audio out-
put
Toggles on/off audio out-
put
POWER/
4 Turns the power on/off Turns the power on/off Turns the power on/off Turns the power on/off Turns the power on/off Turns the power on/off Turns the power on/off
AUDIO 5 Changes the audio lan-
guage for disc playback
Selects Video mode
REPT A-B 6 Setup to repeat playback
from time frame A to time
frame B
Setup to repeat playback
from time frame A to time
frame B
REPT 7 Repeats playback of cur-
rent chapter
Repeats playback of cur-
rent chapter
Repeats playback of cur-
rent track
Selects Category Mode Repeats playback of cur-
rent track
SRC 8 Selects playing mode Selects playing mode Selects playing mode Selects playing mode Selects playing mode Selects playing mode Selects playing mode
SUBTITLE 9 Language selection for
subtitle
INFO 10 Displays playing informa-
tion
Displays playing informa-
tion
Displays playing informa-
tion
Display playing informa-
tion
Displays playing informa-
tion
Displays playing informa-
tion
Displays playing informa-
tion
ANGLE
11 Continuously adjusts
front panel tilt angle
Continuously adjusts
front panel tilt angle
Continuously adjusts
front panel tilt angle
Continuously adjusts
front panel tilt angle
Continuously adjusts
angle of TFT screen
Continuously adjusts
angle of TFT screen
Continuously adjusts
angle of TFT screen
ANGLE
12 Continuously adjusts
front panel tilt angle
Continuously adjusts
front panel tilt angle
Continuously adjusts
front panel tilt angle
Continuously adjusts
front panel tilt angle
Continuously adjusts
angle of TFT screen
Continuously adjusts
angle of TFT screen
Continuously adjusts
angle of TFT screen
ANGLE 13 Plays back disc in differ-
ent angle for a scene
Plays back Picture CD
with different angle of
picture displayed
14 Fast forwards the disc
content
Fast forwards the disc
content
Fast forwards the disc
content
Accesses iPod Menu
VOL - 15 Decreases volume Decreases volume Decreases volume Decreases volume Decreases volume Decreases volume Decreases volume
VOL + 16 Increases volume Increases volume Increases volume Increases volume Increases volume Increases volume Increases volume
17 Selects the previous
chapter for playback
Selects the previous
chapter for playback
Searches an available
radio station by decreas-
ing tuning frequency
Selects the previous
track for playback
Searches an available TV
station by decreasing tun-
ing frequency
Searches an available
radio station by decreas-
ing tuning frequency
Pauses playback/starts
playback
18 Pauses playback/starts
playback
Pauses playback/starts
playback
Scans FM/AM radio sta-
tion; plays/stores radio
station; deletes radio sta-
tion
Pauses playback/starts
playback
Scans TV station; plays/
stores TV station; deletes
TV station
Scans XM radio station;
plays/stores radio sta-
tion; deletes radio station
19 Selects the next chapter
for playback
Selects the next chapter
for playback
Searches an available
radio station by increas-
ing tuning frequency
Selects the next track for
playback
Searches an available TV
station by increasing tun-
ing frequency
Searches an available
radio station by increas-
ing tuning frequency
Selects the next track for
playback
BAND 20 Stops playback Stops playback Selects FM/AM band Stops playback Selects XM, XM1, XM2,
or XM3 band
11
VM9511TS
GOTO 21 Goes to specific time
frame and playback
Goes to specific time
frame and playback
22 Slow playback/slow
rewind playback
Slow playback/slow
rewind playback
ZOOM 23 Zooms in/out on an
image
Zooms in/out on an
image
PIC 24 Displays set-up parame-
ters
Displays set-up parame-
ters
OPEN/
CLOSE
25 Opens/closes the TFT
monitor
Opens/closes the TFT
monitor
Opens/closes the TFT
monitor
Opens/closes the TFT
monitor
Opens/closes the TFT
monitor
Opens/closes the TFT
monitor
Opens/Closes the TFT
monitor
26 Decreases monitor tilt
angle
Decreases monitor tilt
angle
Decreases monitor tilt
angle
Decreases monitor tilt
angle
Decreases monitor tilt
angle
Decreases monitor tilt
angle
Decreases monitor tilt
angle
27 Increases monitor tilt
angle
Increases monitor tilt
angle
Increases monitor tilt
angle
Increases monitor tilt
angle
Increases monitor tilt
angle
Increases monitor tilt
angle
Increases monitor tilt
angle
DISP 28 Selects display mode:
CINEMA, WIDE, NOR-
MAL or Off (Standby)
Selects display mode:
CINEMA, WIDE, NOR-
MAL or Off (Standby)
Selects display mode:
CINEMA, WIDE, NOR-
MAL or Off (Standby)
Selects display mode:
CINEMA, WIDE, NOR-
MAL or Off (Standby)
Selects display mode:
WIDE or OFF
Selects display mode:
WIDE or OFF
Selects display mode:
WIDE or OFF
1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9, 0
(Numeric
Keypad)
29 Directly accesses chap-
ter
1-6 selects preset for cur-
rent band
Directly accesses track 1-6 selects preset TV sta-
tions
1-6 selects preset for cur-
rent band
DVD
SETUP
30 Displays DVD Setup
menu
Displays DVD Setup
menu
Displays DVD Setup
menu
Displays DVD Setup
menu
Displays DVD Setup
menu
Displays DVD Setup
menu
Displays DVD Setup
menu
SYS
SETUP
31 Displays System Setup
menu
Displays System Setup
menu
Displays System Setup
menu
Displays System Setup
menu
Displays System Setup
menu
Displays System Setup
menu
Displays System Setup
menu
SEL 32
RDM 33 Plays all chapters in ran-
dom order
Plays all tracks in ran-
dom order
Plays all tracks in random
order
SCN 34 Plays the first ten sec-
onds of each track
EJECT 35 Ejects disc Ejects disc Ejects disc Ejects disc Ejects disc Ejects disc Ejects disc
Table 1: Front Zone Remote Control Functions
Button Function
Name Ref# DVD VCD TUNER CD/MP3 TV XM iPod
12
VM9511TS
MULTI-ZONE REMOTE CONTROL
Table 2: Multi-Zone Remote Control Functions
Button Function
Name Ref # DVD VCD
MENU 1 Enters the main menu of the disc Turns on PBC when playing VCD
TITLE 2 Enters the title menu of the disc Plays first ten seconds of each chapter/title
MUTE 3 Toggles on/off audio output Toggles on/off audio output
AUDIO 5 Switches the audio language for disc playback
REPT 7 Setup to repeat playback of each chapter/title/disc Setup to repeat playback of each chapter/title/disc
R.SRC 8 Selects playing mode for rear zone Selects playing mode for rear zone
SUBTITLE 9 Language selection for subtitle
14 Fast forwards the disc content Fast forwards the disc content
17 Selects the previous track/chapter for playback Selects the previous track/chapter for playback
18 Pauses playback/Starts playback Pauses playback/Starts playback
19 Selects the next track/chapter for playback Selects the next track/chapter for playback
GOTO 21 Goes to specific time frame and playback Goes to specific time frame and playback
22 Slow playback/slow rewind playback Slow playback/slow rewind playback
1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9, 0
(Numeric
Keypad)
29 Directly accesses chapter
NOTE: Your remote control may differ slightly
from the one pictured here. The above diagram is
for illustrative purposes only.
13
VM9511TS
USING THE TFT MONITOR
Open/Close TFT Monitor
Open TFT Monitor
Press the OPEN button (1) on the front panel or press the
( ) button (25) of the front zone remote control to activate
the mechanism that moves the display panel into the viewing
position.
Close TFT Monitor
Press the OPEN button (1) on the front panel or press the
( ) button (25) of the front zone remote control to load the
display panel back into the compartment.
TFT Monitor Auto Open
If “TFT Auto Open” is “on” when the unit is turned on, the
monitor automatically moves to the viewing position.
If “TFT Auto Open” is ”off” when the unit is turned on, press
the OPEN button (1) or ( ) button (25) on the front zone
remote control to move the monitor into the viewing position.
If “TFT Auto Open” is set to ”Manual”, the TFT will not close
when the key is turned off.
Reverse Driving Use
If the rear-view video camera is connected, the unit is on, and
the monitor is stationed inside the main compartment of the
unit, the monitor automatically moves into the viewing
position and switches to CAMERA mode upon reverse
driving. When the reverse driving stops, the monitor returns
to the main storage compartment.
If the monitor is in display mode, the monitor automatically
switches to CAMERA mode upon reverse driving. When the
reverse driving stops, the monitor return to its original input
mode.
Monitor Tilt Angle Adjustment
A known characteristic of LCD panels is the quality of the
display in relationship to the viewing angle. The monitor
angle can be adjusted for optimum viewing using one of the
following methods:
Step by Step Angle Adjustment
Press the ( ) or ( ) button (3, 4) on the monitor frame to
adjust the tilt angle of the screen one step at a time.
Continuous Angle Adjustment
Press and hold the ( ) or ( ) button (3, 4) on the monitor
frame to adjust the tilt angle in a continuous motion.
Aspect Ratio
Press the DISP button (28) on the remote control or WIDE/
PICTURE button (2) on the monitor to adjust the aspect ratio
as follows:
Image Setting
Table 3 shows the video output mode for each playing
source.
*CVBS – Composite Video Baseband Signal
Adjustable Parameters
While in DVD or TUNER mode, the only parameter that can
be adjusted is brightness (BRIGHT). To access “PICTURE”,
“COLOR”, “CONTRAST”, and “TINT” you must be in AUX,
CAMERA or TV Tuner mode.
NOTE: The default adjustment is “0” in PAL mode. Tint is
unavailable for adjustment.
Parameter Adjustment Procedure
1. Enter Picture Quality Setting mode:
Press the PIC button (24) on the remote or press and
hold the WIDE/PICTURE button (2) on the monitor
panel.
2. Select Item to Set:
Press the (>>) (
<<) buttons (14, 22) on the remote or
press and hold the (/\) or (V) buttons (18, 19) on the
monitor panel.
3. Set Parameters:
Press (|<<) (>>|) buttons (17, 19) on the remote or press
(<) (>) buttons (16, 17) on the monitor panel.
4. Exit Picture Quality Setting Mode:
Press the PIC button (24) on the remote or press and
hold the WIDE/PICTURE button (2) on the monitor
panel.
Parking Brake
Parking Brake Inhibit
When the pink "Parking" wire is connected to the vehicle
brake switch, the front TFT monitor will display video only
when the parking brake sequence is engaged. Before starting
the parking brake sequence, the radio must be on with the
video media disc inserted and playing.
Parking Brake Sequence
There are two situations that can start the Parking Brake
Sequence:
Parking brake is engaged (on) when the vehicle is started
or the accessory/ignition is turned on. To activate video,
the following sequence of events must be completed:
a. Release parking brake for 2 seconds.
b. Reapply the parking brake for 2 seconds.
c. Video should be displayed on the TFT monitor within 1
~ 2 seconds.
Parking break is disengaged (off) when the vehicle is
started or the accessory/ignition is turned on. To activate
video, the following sequence of events must be
completed:
a. Set parking brake for 2 seconds.
b. Release parking brake for 2 seconds.
c. Reapply parking brake.
Table 3: Video Output Modes
Playing Source Video Output Modes
AM/FM TUNER RGB Mode
XM TUNER RGB Mode
iPod RGB Mode
DVD RGB Mode
NAV RGB Mode
TV CVBS Mode
AUX IN CVBS Mode
CAMERA CVBS Mode
CINEMA
The entire screen is extended
horizontally to the aspect ratio of 16 to
9. The extension ratio is the same at
any point.
WIDE
The screen is extended horizontally to
the aspect ratio of 16 to 9. The
extension ratio increases toward the
right and left ends of the screen.
NORMAL
The conventional display image has a
4 to 3 ratio of horizontal to vertical,
leaving a blank area on the right and
left sides of the display.
OFF
14
VM9511TS
d. Video should be displayed on the TFT monitor within 1
~ 2 seconds.
Monitor Movement Mechanism
If an obstruction occurs in the monitor path, the following
protective measurements can be executed to prevent
damage to the mechanism or monitor:
After the protective procedure is executed, normal operation
is resumed by pressing the OPEN button (1) or disconnecting
and reconnecting the power.
Table 4: Monitor Protective Measures
Obstruction
Self
Protection
OPEN Button
Pressed
Power
Reconnected
Monitor load-
ing out hori-
zontally
Monitor is auto-
matically
loaded into unit
Monitor fully
extended hori-
zontally
Monitor is auto-
matically
loaded into unit
Monitor load-
ing in hori-
zontally
Unit stops at
obstruction
point
Monitor fully
extended hori-
zontally
Monitor is auto-
matically
loaded into unit
Monitor load-
ing out verti-
cally
Unit stops at
obstruction
point
Monitor swiv-
els back to the
unit
Monitor swiv-
els back to the
unit
Monitor load-
ing in verti-
cally
Unit stops at
obstruction
point
Monitor swiv-
els back to the
unit
Monitor swiv-
els back to the
unit
15
VM9511TS
OPERATING INSTRUCTIONS
Power On / Off
Press the
/MUTE
button (7) to turn the unit on. The buttons on the
front of the unit light up and “WELCOME” appears briefly in the LCD
panel (23), followed by the current mode status. If the TFT screen is
open, only the current mode status is displayed. You can also turn
on the unit by pressing the
OPEN
button (1) and opening the TFT
screen.
Press and hold the
/MUTE
button (7) on the front panel or the
POWER
button (4) on the remote to power off the unit.The monitor
is drawn back into the main compartment and the LCD screen
displays “BYE BYE”.
Audible Beep Confirmation
An audible beep tone confirms each function selection. The beep
tone cannot be disabled.
Mute
Press the
/MUTE
button (7) on the front panel or the
MUTE
button
(3) on the remote to mute the volume from the unit. Press the
MUTE
button again to restore the volume. “MUTE” is displayed on the LCD
monitor. Adjusting the volume or using any of the audio setup
features cancels the mute function.
Playing Source Selection
Press the SRC button (15) on the front panel or the SRC
button (8) on the remote to change between available playing
sources in the following order: TUNER, DVD, CD Changer,
AUX IN, CAMERA (rear view video camera) and SD. The
playing mode is displayed on the TFT and LCD screens.
AUX IN Mode
An external peripheral device can be connected to this unit
via RCA output and “AUX-IN”.
CAMERA Mode
“CAMERA” mode is only available if the camera is connected and
during reverse driving. To install a rear view video camera, connect
the video input cable to the camera output cable.
Volume Adjustment
To increase or decrease the volume level, turn the
ROTARY
ENCODER
(6) on the front panel or press the
VOL+/ VOL-
buttons
(15, 16) on remote control. When the volume level reaches “0” or
“40”, a beep sounds, indicating that the adjustment limit has been
reached. The volume ranges from “0” to “40”. The LCD or TFT
screen displays the volume level for 3 seconds.
Programmable Turn-On Volume
This feature allows the user to select a turn-on volume setting
regardless of the volume setting prior to turning the unit off.
To program a specific volume level, push and hold the VOL/
LO/DX knob (6) while the yellow volume bar is displayed on
the screen. The unit will beep two times to confirm your turn-
on volume setting.
Audio Control Menu
The Audio Control feature allows you to easily adjust your audio
system to meet the acoustical characteristics of your vehicle, which
vary depending on the type of vehicle and its measurements. To get
the best possible sound quality from your new system, be sure to
adjust the settings for the speakers as well. Proper setting of the
Fader and Balance boosts the effects of the cabin equalizer.
Accessing the Audio Control Menu
Press the
VOL/LO/DX
knob (6) on the front panel once to display
the “AUDIO” menu.
Selecting an Audio Feature for Adjustment
Continuously press the
VOL/LO/DX
knob (6) on the front panel, or
press the (
>>
)/(
<<
) buttons (14, 22) on the remote control or the (
/\
)/
(
V
) buttons (18, 19) on the joystick to select the audio feature to be
adjusted.
Adjusting an Audio Feature
Rotate the
VOL/LO/DX
knob (6), press the (
|<<
)/(
>>|
) buttons (17,
19) on the remote control, or press the (
<
)/(
>
) buttons (16, 17) on the
joystick to adjust the selected feature to the desired setting.
NOTE: The Bass and Treble levels are only adjustable
when EQ is set to “User” mode.
The Loud function compensates for deficiencies in sound ranges at
low levels. Loudness levels range from 1-4 or “off”. When the Loud
function is on, “LOUD” is displayed on the screen.
Exiting the Audio Control Menu
Press and hold the
VOL/LO/DX
knob (6) or stop making
adjustments for a few seconds to exit the audio control menu.
Six-Channel Audio Control
NOTE: Before adjusting the volume of any speaker,
please refer to “Surround Sound” on page 26.
Rear Zone
If a monitor is installed in the rear zone and connected to the
rear zone AV output, passengers in the back seat can control
the DVD output using the rear zone remote control. See
“Multi-Zone Remote Control” on page 12 for instructions.
System Reset
To correct a system halt or other illegal
operation, use the tip of a pen to press the
RESET
button (22) located on the front
bottom-right corner of the unit. After a system reset, the unit restores
all factory default settings.
NOTE: If the unit is reset while a DVD is playing, the DVD
resumes play once the reset is complete.
Line Mute
If the “MUTE” wire is connected, audio output mutes when a
telephone call is received by the car phone or when verbal
navigation is performed.
Table 5: Audio Adjustments
Audio Function Adjustable Range
EQ User
Flat
Jazz
Pop
Classical
Rock
Vocal
BASS -14 to +14
TREBL -14 to +14
SUB -7 to +7
LOUD 0 (off), 1-4
FAD (Fade) -9 to +9
BAL -9 to +9
Table 6: 6-Channel Audio Adjustments
Item Adjustable Range
Master Volume 00 to 40
Front Left Channel Volume -10 to +10
Front Right Channel Volume -10 to +10
Rear Left Channel Volume -10 to +10
Rear Right Channel Volume -10 to +10
Center Channel Volume -10 to +10
Subwoofer Volume -10 to +10
[RESET] Butto
n
16
VM9511TS
SYSTEM SETUP MENU
In “System Setup” mode, “ASP CONFIG” and “GENERAL
SETUP” are available for adjustment. Setup can be
performed by pressing the dedicated button on the remote
control or by touching the top left corner of the TFT screen.
For system settings, press the SYS SETUP button (31) on
the remote control or touch “SETUP” on the screen to enter
the “SETUP” menu. “SYS SETUP” is highlighted in green.
General Setup Menu
Accessing the General Setup Menu
To access the “GENERAL SETUP” Menu, press the direction
buttons on the joystick (16, 17, 18, 19) or remote control (14,
17, 18, 19, 22) to highlight “GENERAL SETUP” in green.
Press the >/|| button (18) on the remote control to enter the
“GENERAL SETUP” menu. A menu appears with the option
for the first item, “Radio”, highlighted in light blue.
Selecting a Feature for Adjustment
Press the >> or
<< buttons (14, 22) on the remote control or
the /\ or V buttons (18, 19) on the joystick to select the feature
to be adjusted.
Adjusting a Feature
1. Enter the option field for the feature you want to adjust
by pressing the >/|| button (18) on the remote or by
pressing the ENTER (joystick) button (20) on the unit. A
submenu appears in a second row with the selected
option highlighted in light blue.
2. Select a new value by pressing the >> or
<< buttons (14,
22) on the remote control or the /\ or V buttons (18, 19)
on the joystick.
3. Confirm your selection by pressing the
<<, |<<, or >>|
buttons (14, 17, 19) on the remote control, or the < or >
button (16, 17) on the joystick. The new value is
highlighted in light blue and setup is complete.
Adjusting the Clock
1. Access the “Clock” setting under the General Setup
menu.
2. Press the >> or
<< buttons (14, 22) on the remote
control or the /\ or V buttons (18, 19) on the joystick to
move the cursor to the “Hour” or “Min” position.
3. Press the |<< or >>| buttons (17, 19) on the remote
control or the < or > buttons (16, 17) on the joystick to
adjust the hour or minutes.
4. Press the
<< button (14) on the remote control to confirm
setup.
DIRECTION BUTTONS
Table 7: General Setup Menu Features
Setting Options Function
Radio USA AM Frequency Spacing - 10kHz
AM Frequency Band -
530kHz~1720kHz
FM Frequency Spacing - 200kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~107.9MHz
Europe AM Frequency Spacing - 9kHz
AM Frequency Band -
522kHz~1620kHz
FM Frequency Spacing - 50kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
South
America 1
AM Frequency Spacing - 10kHz
AM Frequency Band -
530kHz~1720kHz
FM Frequency Spacing - 100kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
South
America 2
AM Frequency Spacing - 5kHz
AM Frequency Band -
520kHz~1600kHz
FM Frequency Spacing - 100kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
Arabia AM Frequency Spacing - 9kHz
AM Frequency Band -
531kHz~1620kHz
FM Frequency Spacing - 100kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
Korea AM Frequency Spacing - 9kHz
AM Frequency Band -
531kHz~1602kHz
FM Frequency Spacing - 200kHz
FM Frequency Band -
88.1MHz~107.9MHz
China AM Frequency Spacing - 9kHz
AM Frequency Band -
522kHz~1620kHz
FM Frequency Spacing - 100kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
Clock Mode 12H Clock displays 12 hour time using
AM and PM.
24H Clock displays 24 hour time up to
23:59.
Screen Saver On Turn screen saver on/off.
Off
Video Format
(Input cir-
cuitry auto-
detects the
video signal
from the
CAMERA
and Aux In
video source.
Video format
does not
affect the TV
tuner - this is
an NTSC TV
tuner only.
Auto The color signal output is switched
automatically based on the current
video input signal - NTSC or PAL.
NTSC The color signals are output in the
standard NTSC format.
PAL The color signals are output in the
standard PAL format.
TFT Auto
Open
On The TFT panel automatically opens
when the unit is turned on.
Off You must press the OPEN button
(1) to open the TFT panel.
Manual When the ignition is turned OFF,
the TFT panel DOES NOT retract if
it was previously out
OSD Lan-
guage
English The menus are displayed in English
only.
Clock (HH:MM) See “Adjusting the clock” to learn
how to set the clock.
BACK Return to previous menu.
Table 7: General Setup Menu Features
Setting Options Function
17
VM9511TS
Returning to the System Setup Menu
To return to the System Setup menu, move to “BACK”, then
press the >/|| button (18) on the remote control.
ASP (Audio Sound Processing) Config
Menu
The ASP Config Menu allows you to make fine audio
adjustments.
Accessing the ASP Config Menu
To access the “ASP CONFIG” Menu from the “SYSTEM
SETUP” menu, press the direction buttons on the joystick
(16, 17, 18, 19) or remote control (14, 17, 18, 19, 22) to
highlight “ASP CONFIG” in green. Press the >/|| button (18)
on the remote control to enter the “ASP CONFIG” menu. A
menu appears with the option for the first item, “Bass Center
Freq”, highlighted in light blue.
Adjusting a Feature
1. Enter the option field for the feature you want to adjust
by pressing the >/|| button (18) on the remote or by
pressing the ENTER (joystick) button (20) on the unit. A
submenu appears in a second row with the selected
option highlighted in light blue.
2. Select a new value by pressing the >> or
<< buttons (14,
22) on the remote control or the /\ or V buttons (18, 19)
on the joystick.
3. Confirm your selection by pressing the
<<, |<<, or >>|
buttons (22, 17, 19) on the remote control, or the < or >
button (16, 17) on the joystick. The new value is
highlighted in light blue and setup is complete.
Screen Calibration
After entering calibration mode, a crosshair appears in a
corner quadrant of the screen. To begin calibration, press
and hold the crosshair for one second until it moves to the
next quadrant. Continue for each quadrant until the
calibration is completed.
Exiting the System Setup Menu
To exit setup mode and resume normal playback, press the
SYS SETUP button (31) on the remote control or the DISP
button (5) on the front panel.
Table 8: ASP Config Menu Features
Setting Options Function
Bass Center
Freq
60Hz According to the audio source, select
the Bass Center Frequency to
achieve the best Bass effect.
80Hz
100Hz
130Hz
150Hz
200Hz
Treble Center
Freq
10KHz According to the audio source, select
the Treble Center Frequency to
achieve the best Treble effect.
12.5KHz
15KHz
17KHz
Sub.W Filter 80Hz Selecting a crossover frequency sets
a cut-off frequency of the subwoofer's
LPF (low-pass filter) and the
“SMALL” speakers' HPF (high-pass
filter). The Crossover frequency set-
ting has no effect if the subwoofer is
set to “OFF” and any other speaker is
set to “LARGE”.
120Hz
160Hz
Sub.W Phase 0D Subwoofer output IN phase
180D Subwoofer output OUT OF phase
NOTE: Depending on your installa-
tion, reversing the subwoofer phase
may increase Bass output.
Bass Q-Factor 1.0 When the Bass Center Frequency is
selected, adjusting the Bass Q-Fac-
tor alters the sharpness of the Bass
output.
1.25
1.5
2.0
BACK Return to previous menu.
18
VM9511TS
MULTI-ZONE OPERATION
Independent sources can be played simultaneously on the
VM9511TS. For example, a video game console can be seen
on the front screen while DVD video is available to rear
passengers.
NOTE: If DVD is selected as the front source and SD
Card is selected for the rear source, then both sources
will switch to SD Card. If SD Card is selected as the front
source and DVD is selected for the rear source, then
both sources will switch to the DVD source. Since the
multimedia processor is shared between optical and SD
Card media, one or the other can be selected, but not
both simultaneously.
Selecting a Source for the Front Zone
To access the FRONT ZONE SOURCE MENU, touch the
TFT screen in the top left corner of the screen.
This menu allows you to select a source for the front zone.
Selecting a Source for the Rear Zone
The Multi-ZONE sources available for selection depends
upon which Front Zone source is selected, as indicated in
Tab le 9.
To access the rear zone SOURCE MENU, touch the top right
corner of the screen, near the Multi-ZONE icon.
Select the source to be directed to the rear Multi-ZONE RCA
outputs.
NOTE: Optical media and an SD Card cannot be selected
from the Multi-ZONE Source Menu simultaneously.
NOTE: The AM/FM tuner graphics will change to a "blue
screen" background when any optical or SD Card media
is selected from the Multi-ZONE menu. In addition, only
the top left (Front Zone Source Menu) and right (Multi-
ZONE Source Menu) quadrants of the touch screen are
active during this mode of operation.
Table 9: Multi-ZONE Source Options
Front Zone Source Available Multi-ZONE Sources
AM/FM Tuner DVD/CD, SD Card, TV, Aux In, Nav
DVD/CD DVD/CD, TV, Aux In, Nav
SD Card DVD/CD, TV, Aux In, Nav
iPod Aux In, Nav Voice Prompt
XM Aux In, Nav Voice Prompt
TV DVD/CD, Aux In, TV, Nav
Aux In DVD/CD, TV, Aux In, Nav
Nav DVD/CD, SD Card, Aux In, Nav Voice
Prompt
Table 9: Multi-ZONE Source Options
Front Zone Source Available Multi-ZONE Sources
19
VM9511TS
TUNER OPERATION
Tuner TFT Display
Default TFT Tuner Display
1. Current Radio Band Indicator
2. Radio Frequency Indicator
3. Clock
4. Stereo Broadcasting Indicator
5. Strong Local Signal Broadcasting Indicator: Touch and
hold to activate/deactivate Local function
6. Preset Radio Stations: Touch to recall preset stations or
touch and hold to store a station
7. Front Zone Playing Mode
8. Rear Zone Playing Mode
9. User Defined Equalizer Level
10. Loud Setting Indicator
11. Current Preset Station Indicator
12. |<<: Touch to seek backward
13. >>|: Touch to seek forward
14. <<: Touch to tune backward one step
15. >>: Touch to tune forward one step
16. BAND: Touch to change between AM/FM bands
17. AS: Touch to automatically store stations
18. Touch this area to return to the MAIN MENU
Alternate TFT Tuner Display
The VM9511TS offers an alternate display for the AM / FM
tuner interface that is less bright than the default tuner display
and is more appropriate for night driving.
To activate this feature, open the TFT screen and then press
and hold the DISP button (5) for more than one second. To
deactivate, press and hold the DISP button again.
Switch to Radio Tuner source
Press the SRC button (15) on the front panel or remote
control (8) to switch to the TUNER source.
Select FM/AM Band
Touch the BAND button (16) on the screen, or press the
BAND button on the unit (14) or remote control (20) to
change between the following bands: FM1, FM2, FM3, AM1,
and AM2.
Auto Tuning
Press and hold the >>| button (19) on remote control or
screen, or the > button on the joystick (17) to seek the next
available radio station by increasing the tuning frequency.
Press the button again to stop searching.
Press and hold the |<< button (17) on the remote control or
screen, or the < button on the joystick (16) to seek the next
available radio station by decreasing the tuning frequency.
Press the button again to stop searching.
Manual Tuning
Press the >> or << buttons (14, 22) on the remote control or
screen, or the /\ or V buttons (18, 19) on the joystick to
increase or decrease the tuning frequency one step.
Press and hold the buttons to continuously tune until you
release them.
Using Preset Stations
Six numbered preset buttons store and recall stations for
each band. All six stored stations (P1-P6) for the current
band appear on the screen.
Storing a Station
1. Select a band (if needed), then select a station.
2. Touch and hold an on-screen preset button (6) for three
seconds. The preset number appears at the top of the
screen.
Recalling a Station
1. Select a band (if needed).
2. Touch an on-screen preset button (6) to select the
corresponding stored station.
Auto Store (AS)
Automatic Storing of Preset Stations
To select six strong stations and store them in the current
band:
1. Select a band (if needed).
2. Touch AS (26) for 2 seconds to activate the Auto Store
function.
The new stations replace stations already stored in that band.
Local Radio Station Seeking (LOC)
When the Local function is on, only radio stations with a
strong radio signal are played. To activate the Local function
in AM/FM tuner mode, press and hold the VOL/LO/DX knob
(6) on the front panel while the yellow volume bar IS NOT
visible. Press VOL/LO/DX again to turn Local off. When the
Local function is active, “LOC” appears on the screen and a
green indicator is illuminated.
20
VM9511TS
XM RADIO OPERATION
Listeners can subscribe to XM
®
Radio on the Web by
visiting www.xmradio.com, or by calling (800) 967-2346.
Customers should have their Radio ID ready (see
“Displaying the Identification (ID) Code”). Customers can
receive a limited number of free-to-air channels without
activation.
Accessing XM
®
Radio Mode
Press the SRC button (15) on the front panel or remote
control (8) to switch to the XM source.
1. XM channel name
2. XM channel number
3. XM band
4. Time
5. Song title
6. Artist name
7. Song category
8. Data services information
9. Current preset channels/on-screen preset buttons
10. CH <<: Select the previous channel
11. CH >>: Slect the next channel
12. CAT /\: Select next channel in current category only
13. CAT V: Select previous channel in current category only
14. DIR CH: Press to enter channel directly using keypad on
screen
15. XM CG: Access Channel/Category Guide mode
16. BAND: Change between XM, XM1, XM2 and XM3
bands
17. MENU: Access the XM Setup Menu
18. Touch this area to return to the MAIN MENU
Displaying the Identification (ID) Code
Before you listen to XM
®
Radio, you must subscribe to the
service using your radio’s identification number. To display
the radio ID, press the < or > buttons (16, 17) on the joystick
or the CH << or CH >> buttons on the touch screen
repeatedly to tune to channel “000”. The screen displays the
8-character XM radio ID under “CHANNEL NAME”.
Selecting a Station
Press the < or > buttons (16, 17) on the joystick, the |<< or
>>| buttons (17, 19) on remote control, or the CH << or CH
>> buttons on the touch screen to change to another station.
Preset Mode
To enter preset mode, touch the BAND button on the screen,
or press the BAND button on the unit (14) or remote control
(20) to change between the following bands: XM1, XM2, or
XM3 (indicated in the top right corner of the TFT screen).
Six numbered preset buttons store and recall stations for
each band. All six stored stations (P1-P6) for the current
band appear on the TFT screen.
Storing a Station
1. Select a band (if needed), then select a station.
2. Touch and hold an on-screen preset button for three
seconds. The preset number appears at the top of the
screen.
Recalling a Station
1. Select a band (if needed).
2. Touch an on-screen preset button to select the
corresponding stored station.
Channel/Category Guide Mode
There are two search modes to help navigate through
channels and or categories. To access the Channel/Category
Guide mode press, the ZOOM button (23) on the remote
control or the XM CG button on the touch screen.
Channel Guide is the default search mode. To access
Category Guide, press the TITLE button (2) on the remote
control or touch CAT on the touch screen. To return to
Channel Guide, press the SUBTITLE button (9) on the
remote control.
Channel Guide Mode
When Channel Guide mode is selected, “Search Mode” and
“CHANNEL” appear in the top half of the user interface. “XM”
appears in the top right corner and the first six XM channels
are displayed in the boxes in the bottom half of the TFT
screen.
While in Search Mode, to switch between Channel and
Category search modes, press the CH or CAT buttons in
the touch screen.
Press the >> button (14) on the remote control, the /\
button (18) on the joystick, or the > button on the touch
screen to view the next page of stations. Each page
contains six channels to select from.
Press the << button (22) on remote control, the V button
(19) on the joystick, or the < button on the touch screen to
view the previous page of stations. Each page contains six
channels to select from.
Press the on-screen SCAN button to preview each of the
6 channels on screen for 10 seconds.
Press the on-screen button to return to the Preset
Mode screen.
Press the on-screen MENU button to access the XM
Setup Menu.
To select a channel while in Channel Guide mode, press the
corresponding preset number (1-6) on the unit, remote
control, or touch screen. The channel will begin playing and
the unit will return to the Preset Mode. While in Preset Mode,
press and hold an on-screen preset button (or 1-6 on the unit
or remote control) to store the channel playing.
21
VM9511TS
Category Guide Mode
When Category Mode is selected, “Search Mode” and
“CATEGORY” appear in the top half of the user interface.
While in Search Mode, to switch between Channel and
Category search modes, press the CH or CAT buttons in
the touch screen.
Press the >> button (14) on the remote control, the /\
button (18) on the joystick, or the > button on the touch
screen to view the next six categories.
Press the << button (22) on the remote control, the V
button (19) on the joystick, or the < button on the touch
screen to view the previous six categories.
Press the on-screen SCAN button to preview each
channel in the selected category for 10 seconds.
Press the on-screen button to return to the Preset
Mode screen.
Press the on-screen MENU button to access the XM
Setup Menu.
To select a station in a specific category, perform the
following steps.
1. To select a category, press the corresponding preset
number (1-6) on the front of the unit, the remote control,
or the touch screen. Once a category is selected, the
stations in that category will be displayed on the screen.
2. Press the >> button (14) on the remote control, the /\
button (18) on the joystick, or the > button on the touch
screen to view the next six stations.
Press the << button (22) on remote control, the V button
(19) on the joystick, or the < button on the touch screen
to view the previous six stations in the selected
category.
3. To select a channel while in Category Guide mode,
press the corresponding preset number (1-6) on the
unit, remote control, or touch screen. The channel will
begin playing and the unit will return to the Preset Mode.
While in Preset Mode, press and hold an on-screen
preset button (or 1-6 on the unit or remote control) to
store the channel playing.
Press the TITLE button (2) to return to the Category Mode
main page and select a different category.
Direct Tuning
To enter a station directly, perform the following steps.
1. Press the GOTO button (21) until the following screen
appears.
2. Use number keys on the remote control to enter the
desired XM radio station. You must enter a 3 digit
number (for example, 004).
3. Press the >/|| button (18) on the remote control or the
joystick ENTER button (20) on the unit or just let the
keypad "time out" after 4 seconds and the station will be
entered automatically. Use the on-screen “CLR” button
to correct entry mistakes and “OK” to enter the channel
number.
XM Setup Menu
While in XM radio mode, press the MENU button (1) on the
remote control to view the XM Setup Menu.
Press MENU to exit the current submenu or menu and return
to the previous screen.
Diagnostic Mode
This feature is reserved for use by service professionals for
troubleshooting.
Parental Control
By default, this feature is unlocked and all channels can be
accessed by anyone listening to the radio. To lock a station,
press the << button (22) on the remote control or V button
(19) on the joystick until "Channel Number" is highlighted
blue. Input the channel number to be locked. Press the <<
button on the remote control or \/ button on the joystick and
select LOCK. Repeat this sequence for each channel to be
locked. Press the >> button on the remote control or /\ button
(18) on the joystick and navigate back up to Password - input
1264 and the small yellow lock will close indicating that the
channel(s) are locked. Press the MENU button (1) twice to
return to the main XM page.
22
VM9511TS
DVD/VCD VIDEO OPERATION
NOTE: When properly installed, DVD video cannot be
displayed on the main TFT screen unless the parking brake is
applied. If you attempt to play a DVD while the vehicle is
moving, the TFT screen displays “PARKING” with a blue
background. Rear video screens, if applicable, will operate
normally.
Opening/Closing the TFT Video Screen
Opening the TFT Screen
To open the TFT video screen, press the OPEN button (1).
The unit beeps and then opens.
Closing the TFT Screen
Press the OPEN button (1) again to close the TFT screen. If
the screen is in the “IN” position, it moves out before closing.
Insert/Eject Disc
Upon inserting a DVD disc, DVD mode is entered and disc
play begins.
NOTE: If Parental Lock (Rating) is activated and the disc
inserted is not authorized, the 4-digit code must be
entered and/or the disc must be authorized (see
“RATING (Parental Lock) Menu” on page 27).
You cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or
if the power is off.
NOTE: DVD-R and DVD-RW will not play unless the
recording session is finalized and the DVD is closed.
Ejecting a Disc
Press the button (21) on the unit or remote control (35) to
eject the disc. The unit automatically reverts to Tuner mode.
You may eject a disc with the unit powered off. The unit will
remain off after the disc is ejected.
Reset the Loading Mechanism
If the disc loads abnormally or an abnormal core mechanism
operation occurs, press and hold the button (21) on the
unit or remote control (35) to reset the loading mechanism.
Normal operation resumes.
Accessing DVD Mode
To switch to DVD mode when a disc is already inserted,
press the SRC button (15) on the front panel or remote
control (8) until “DVD” appears at the bottom of the screen.
Using the Touch-Screen Controls
The touch key areas for DVD playback are outlined below.
A – Return to MAIN MENU
B – DISP key: Displays playing information
C – Select previous chapter
D – Select next chapter
E – Display the following on-screen controls: Menu,
>/||, ,
|<<, >>|, <<, >>.
Controlling Playback
Stopping Playback
Touch the stop button ( ) on the screen or press the /
BAND button (20) on the remote control to stop DVD play.
Pausing Playback
Touch the play/pause button (
>/||) on the screen or press the
>/|| button on the remote control (18) to suspend or resume
disc play.
Slow Motion Playback
Press the
<< button (22) on the remote control or the V button
(19) on the joystick to play the current title in slow motion at 1/
2, 1/4, 1/6 or 1/7, the normal speed. Press
>/|| (18) to resume
normal play. Continue pressing the
<< or V button to slow
reverse.
Repeat Playback
Press the REPT button (7) on the remote control to alter
repeat mode according to the following:
DVD: Repeat Title, Repeat Chapter, Repeat Off
VCD (PBC Off): Repeat Single, Repeat Off
MP3: Repeat Single, Repeat Folder, Repeat Off
NOTE: For VCD play, the repeat function is not available
if PBC is on.
Sectional Repeat Function (A-B)
Use the A-B function to define a specific area of a disc to
repeat.
Press the REPT A-B button (6) on the remote control to
set the start point (A) of the repeated section.
Press the REPT A-B button again once you reach the
desired end point (B) of the repeated section. The
selected portion of the DVD will now repeat continuously.
Press the REPT A-B button again to cancel the A-B
section setting and stop repeat play.
Random Playback
With a DVD, VCD, or CD playing, press the RDM button (33)
on the remote control to activate random playback and play
all chapters/tracks in random order. “On” appears on the
screen.
Press the >>| button (19) on the remote control or the >
button on the joystick (17) to play the next random track.
Press the RDM button again to turn random play off.
NOTE: When a VCD is playing with PBC turned “On”,
activating random playback automatically turns PBC off.
Accessing the DVD Menu
Press the MENU button (1) on the remote control to recall the
main DVD menu. Use the directional (arrow) buttons (<, >, /\
& V) on the joystick (16, 17, 18, 19) to select a title from the
menu.
Press the TITLE button (2) on the remote control to select a
different title for playback.
Press the
>/|| button (18) on the remote control or the ENTER
(joystick) button (20) to confirm your selection and begin
playback.
Moving Through Chapters
Press the >>| button (19) on the remote control or the >
button on the joystick (17) to advance to the next chapter on
the DVD.
Press the |<< button (17) on the remote control or the <
button on the joystick (16) to move to the previous chapter.
23
VM9511TS
Fast Forward/Fast Reverse
Press the >> button (14) on the remote control or the /\ button
(18) on the joystick to fast forward. Keep pressing and
releasing the button to increase the rate from “2X” to “4X”,
“8X”, and “20X”. Continue pressing the >> or /\ button to fast
reverse.
Scanning
Press the SCN button (34) on the remote control to play the
first ten seconds of each chapter. Press SCN again to stop
the scan function and play the current chapter.
Selecting 2-Channel and 6-Channel Audio
Playback
2-Channel Audio (Down Mix) Support for CD, SD Card
and DVD
Linear pulse code modulation (LPCM) and pulse code
modulation (PCM) support is available for CD, SD Card and
DVD discs when 2-channel audio is selected.
6- Channel Audio Support for CD, SD Card and DVD
Pro-Logic II is available for decoding analog or digital 2-
channel down mixed sources. Dolby Digital is available for
decoding digital bit-stream sources.
NOTE: 2-channel audio support is available for AM/FM
tuner, TV tuner, Aux Input, XM, iPod and Navigation only.
6-channel audio support is available for DVD/CD/CD-R
and SD card.
Goto Search
During DVD or VCD playback, perform the following steps to
use the GOTO feature to access a specific location on a disc:
1. Press the GOTO button (21) on remote control to enter
“GO TO” mode.
2. Press the >> or
<< buttons (14, 22) on the remote
control or the < or > buttons (16, 17) on the joystick to
select a category (highlighted in blue).
For DVD mode, you can choose Time or Title/Chapter
search.
For VCD mode, press the GOTO button to choose
between Track Search, Disc Search and Exit.
3. Enter a time into the field using the numeric keypad (29)
on the remote control.
4. Press the >/|| button (18) on the remote control or the
ENTER (joystick) button (20) to go to the specified
location on the disc.
5. Press the GOTO button again to exit.
Direct Chapter / Track Selection
During DVD, VCD and CD
playback, you can use the numeric
keypad on the remote control (29)
to access a track directly.
Viewing an Alternate
Picture Angle (DVD
Only)
Some DVDs contain scenes that have been shot
simultaneously from different angles. For discs recorded with
multiple angles, press the ANGLE button (13) on the remote
control to toggle available angles of the on-screen image.
Zooming
Press the ZOOM button (23) on the remote control to enlarge
and pan through the video image using the following options:
“Q1”, “Q2”, “Q3”, and “OFF”.
Multi-Language Discs (DVD Only)
Changing Audio Language
If you are watching a disc recorded in multiple languages,
press the AUDIO button (5) on the remote control to choose
a language.
Changing Subtitle Language
If you are watching a disc recorded in multiple languages with
subtitles, press the SUBTITLE button (9) on the remote
control to choose the language in which you would like the
subtitles to appear.
NOTE: During VCD playback, press the AUDIO button (5)
on the remote control to choose between Left Channel,
Right Channel, and Stereo.
PBC (Play Back Control - VCD Only)
For VCDs with play back functionality, play back control
(PBC) provides additional controls for VCD playback.
Press the MENU button (1) on the remote control to toggle
the PBC function “On”/”Off”. Once PBC is on, playback starts
from track one of the play list.
NOTE: When PBC is activated, fast forward, slow
playback, and previous/next track are available. Repeat
and direct track selection are not available.
When PBC is activated, selecting random, scan, or search
playback automatically deactivates PBC.
Playback Information
During DVD and VCD playback, press the INFO button (10)
on the remote control to display playback information on the
screen, including the media playing and current playback
time.
DVD Playback Information
The following information is displayed at the bottom of the
screen during DVD playback:
T : 5/8 – “5 / 8" indicates the fifth of 8 titles on the DVD is
currently playing.
C : 2/16 – “2 / 16" indicates that the second of 16 titles
on the DVD is currently playing.
00:41:28 – “00:41:28” indicates the playback time of the
current title.
Table 10: Speaker Output Options
Speaker Setup
Front
Spkr
Rear
Spkr
Center
Spkr
Sub-
Woofer
2CH mode X X
Play 2-channel (down
mix) audio in 6-chan-
nel mode with Pro-
Logic II "ON"
XXX X
Play 6-channel audio
in 6-channel mode
with Dolby Digital
"ON"
XXX X
DVD Search
Time – Go to specific
time in current title
Title/Chapter – Go to
specific time in a
chapter
VCD Track Search
Time – Go to specific
time in the current track
Track – Go to specific
track
VCD Disc Search
Time – Go to specific
time on disc
Track – Go to specific
track
24
VM9511TS
2 / 6 Eng – The language display information indicates
the second language out of 6 (English) is currently being
used.
The following information appears at the bottom of the screen
during DVD playback:
Front: DVD is the current playback source for the front
zone.
Rear: AUX IN is the current playback source for the rear
zone.
"Dolby Digital" is the selected playback audio encoding
process.
Bypass indicates that the ASP (Audio Signal Processor) is
being bypassed when Dolby Digital decoding is active.
VCD Playback Information
The following information is displayed on the screen during
VCD playback:
VCD2.0 – Format of current disc.
T: 6/18 – “6/18” indicates the sixth of 18 tracks on the VCD
is currently playing.
00:02:18 – “00:02:18” indicates the playback time of the
current track.
The following information appears on the screen during VCD
playback in 6-Channel mode:
Front: DVD – “DVD” is the current playing source for the
front zone.
Rear: AUX IN – “AUX IN” is the current playing source for
the rear zone.
“MPEG” is the decoding method in use.
"Movie" indicates that movie effects are being applied to
the audio sound track from the VCD.
The following information appears on the screen during VCD
playback in 2-Channel mode:
Front: DVD – “DVD” is the current playing source for the
front zone.
Rear: AUX IN – “AUX IN” is the current playing source for
the rear zone.
EQ: FLAT – The equalizer setting is FLAT.
Loud: Level 1 – The Loud option is set to Level 1
loudness.
General Disc Information
Front: DVD/CD Rear: AUXIN Dolby Digital Bypass
Front: DVD Rear: AUXIN MPEG MOVIE
Table 11: Disc Properties
Symbo
l
12cm Disc Properties
Max Play
Time
Single side single layer (DVD-5)
Single side double layer (DVD-9)
Double side single layer (DVD-10)
Double side double layer (DVD-18)
(MPEG 2
Method)
133 minutes
242 minutes
266 minutes
484 minutes
Single side single layer (VCD)
(MPEG 1
Method)
74 minutes
Single side single layer 74 minutes
Table 12: Disc Symbols
Symbol Meaning
Number of voice languages recorded. The num-
ber inside the icon indicates the number lan-
guages on the disc (maximum of 8).
Number of subtitle languages available on the
disc (maximum of 32).
Number of angles provided (maximum of 9).
Aspect ratios available. “LB” stands for Letter Box
and “PS” stands for Pan/Scan. In the example on
the left, the 16:9 video can be converted to Letter
Box video.
Indicates the region code where the disc can be
played.
Region 1: USA, Canada, East Pacific Ocean
Islands
Region 2: Japan, Western Europe, Northern
Europe, Egypt, South Africa, Middle East
Region 3: Taiwan, Hong Kong, South Korea,
Thailand, Indonesia, South-East Asia
Region 4: Australia, New Zealand, Middle and
South America, South Pacific Ocean Islands/
Oceania
Region 5: Russia, Mongolia, India, Middle
Asia, Eastern Europe, North Korea, North
Africa, North-West Asia
Region 6: Mainland China
ALL: All regions
25
VM9511TS
DVD/DISC SETUP MENU
NOTE: A DVD/disc must be loaded into the mechanism
and playing prior to accessing the DVD Setup menu.
While the DVD/disc is playing, press the DVD SETUP
button (30) on the remote to access the DVD Setup
menu.
In “DVD Setup” mode, “LANGUAGE”, “VIDEO”, “AUDIO”
“SPK CONFIG”, “PRO-LOGIC II”, and “RATING” (parental
lock) are available for setup. These operations can be
performed using the remote control or joystick controls.
Accessing the DVD Setup Screen
Setup can be performed by pressing the dedicated button on
the remote control, or by pressing the SRC button (15) on the
front panel.
For system settings, press the DVD SETUP button (30) on
the remote control or touch “SETUP” on the screen to enter
the “SETUP” menu. “SYS SETUP” is highlighted in green.
To access the “DVD SETUP” Menu, press the V button (7) on
the remote control to choose the “DVD SETUP” option, then
press the >/|| button (18), or just touch “DVD SETUP” on the
screen. “LANGUAGE” is highlighted in green.
NOTE: Once the DVD setup is complete, the settings are
memorized. To return to the factory default settings,
press the RESET button (25) on the front panel.
Accessing a Menu
To access a menu (LANGUAGE, VIDEO, AUDIO, SPK
CONFIG, PRO-LOGIC II, or RATING), press the direction
buttons on the joystick (16, 17, 18, 19) or remote control (14,
17, 18, 19, 22) to highlight the desired menu in green. You
can also touch the on-screen menu selection to access that
menu.
Selecting a Feature for Adjustment
Once inside a menu, press the >> or
<< buttons (14, 22) on
the remote control or the /\ or V buttons (18, 19) on the
joystick to select the feature to be adjusted.
Adjusting a Feature
1. Enter the option field for the feature you want to adjust
by pressing the >/|| button (18) on the remote or by
pressing the ENTER (joystick) button (20) on the unit. A
submenu appears in a second row with the selected
option highlighted in light blue.
2. Select a new value by pressing the >> or
<< buttons (14,
22) on the remote control or the /\ or V buttons (18, 19)
on the joystick.
3. Confirm your selection by pressing the
<<, |<<, or >>|
buttons (22, 17, 19) on the remote control, or the < or >
button (16, 17) on the joystick. The new value is
highlighted in light blue and setup is complete.
LANGUAGE Menu
If a DVD supports more than 1 Subtitle or Audio language, all
the languages are available for selection during playback. If
the selected language is not supported by the DVD, then the
default language is used. During playback, press the
SUBTITLE (9) or AUDIO (5) button on the remote control to
change the language directly. This will not affect the DVD
menu settings.
VIDEO Menu
NOTE: For standard discs not formatted for
“widescreen”, use of the 16:9 aspect ratio will result in
image distortion.
Table 13: LANGUAGE Menu Features
Setting Options Function
Subtitle English Select the default language in which
you would like subtitles (if applicable) to
be displayed.
Auto
Off
DIRECTION BUTTONS
Audio English Select the default language in which
you would like audio (when optional) to
be played.
DVD Menu English Select the default language in which
you would like the DVD menu (if appli-
cable) to be displayed.
BACK Return to previous menu.
Table 14: VIDEO Menu Features
Setting Options Function
TV Shape
(Aspect
Ratio)
4:3 PS With 16:9 display, the left and right sides
are cut off.
4:3 LB With 16:9 display, the top and bottom are
cut off.
16:9 Image is presented in wide view with a
16:9 aspect ratio.
Angle
Mark
On Angle indicator (if applicable) is shown.
Off Angle indicator is not shown.
View Mode Fill
Original
H Fit
W Fit
Fit to
Scrn
Pan Scan
BACK Return to previous menu.
Table 13: LANGUAGE Menu Features
Setting Options Function
26
VM9511TS
AUDIO Menu
The VM9511TS has a built-in Pink Noise generator to help
set the relative speaker levels for multi-channel audio
playback.
NOTE: When Down Sampling is ON, the audio output
signal will be converted to 48kHz. When Down Sampling
is OFF, the original sampling frequency is preserved.
SPK CONFIG Menu
To change speaker settings for 2-channel mode, use the >>
or
<< buttons (14, 22) on the remote control or the /\ or V
buttons (18, 19) on the joystick to select “DownMix”. To
change speaker settings for 6-channel mode, select “Full
6CH”.
After selecting 2 or 6-channel mode, use the >>|
button (19) on remote control or the > button on the joystick
(17) to move to the speaker settings on the right.
Speaker Selection
Selecting LARGE for the multi-channel speaker option will
give a full range output. Selecting SMALL for the multi-
channel speaker option will activate a high pass filter whose
crossover is dependent upon the sub-woofer low pass filter
frequency. For example, if the subwoofer low pass filter is set
to 80Hz, then the high pass SMALL speaker crossover will be
set to 90Hz.
Low pass High pass
80Hz 90Hz
120Hz 135Hz
160Hz 180Hz
Refer to Table 16 when selecting speaker options for each
mode.
Surround Sound
Dolby Digital
Dolby Digital is the reigning standard for surround sound
technology in general and 5.1-channel surround sound in
particular.
Dolby Digital is a highly sophisticated and versatile audio
encoding/decoding technology. Dolby Digital technology can
transmit mono, stereo (two-channel), or up to 5.1-channel
surround sound.
Pro-Logic II
Pro-Logic II is a dramatically improved matrix surround
system based on the original Dolby Pro Logic system. Pro-
Logic II offers two full-range stereo surround channels, more
sophisticated steering logic, high channel separation and an
exceptionally stable sound field. Dolby Pro-Logic II uses
simple servo circuits used to derive the five audio channels.
Unlike other "Surround Effects" found in other consumer
equipment, Dolby Pro-Logic II does not introduce unwanted
delays, echoes, reverberations or tonal colorations.
Table 15: AUDIO Menu Features
Setting Options Function
Pink
Noise
Off Stop output of pink noise
Left Left channel pink noise
Center Center channel pink noise
Right Right channel pink noise
Left Surr Left surround channel pink noise
Right Surr Right surround channel pink noise
Subwoofer Subwoofer pink noise
DRC Off Employ the Dynamic Range Control for
better playback for low volumes.
On
CNTR
CTRL
5ms Adjust the time difference between the
center and front speakers to create a
time delay between 1 and 5 millisec-
onds, producing a more accurate audio
effect.
4ms
3ms
2ms
1ms
0ms
REAR
CTRL
15ms Adjust the time difference between the
rear and front speakers to create a
time delay between 3 and 15 millisec-
onds, producing a more accurate audio
effect.
12ms
9ms
6ms
3ms
0ms
Down
Sampling
Off Normal Output
on Audio signal output at 48kHz
BACK Return to previous menu.
Table 16: SPK CONFIG Menu Features
Setting Options Function
FL (Front Left) /
FR (Front Right)
Large Use when front speakers have
good bass output.
Small Use when speakers do not have
good bass output.
LR (Left Rear) /
RR (Right Rear)
Large Use when rear speakers have
good bass output.
Small Use when rear speakers do not
have good bass output.
None Use when rear speakers are not
present.
SUB (Subwoofer) Present Use when subwoofer is present.
None Use when subwoofer is not
present.
CTR (Center) Large Use when center speaker has
good bass output.
Small Use when center speaker does
not have good bass output.
None Use when center speaker is not
present.
BACK Return to previous menu.
Table 16: SPK CONFIG Menu Features
Setting Options Function
27
VM9511TS
NOTE: Pro-Logic II is recommended when the playback
source is LPCM (Linear Pulse Code Modulation) or 2-
channel down mixed digital bit-stream.
NOTE: When Pro-Logic II Music mode is selected,
Dimension Control and Center Width are available for
fine tuning to achieve a more realistic surround sound
processing.
RATING (Parental Lock) Menu
The DVD system has a built-in parental lock feature to
prevent unauthorized persons from viewing restricted disc
content. By default, the rating system is unlocked. Once
setup, the parental lock is released only by entering the
correct password. Once the password is entered, rating is
available for setup.
To reset the password, access the “RATING” menu and enter
the current password. Once the correct password is entered,
you can access the “Password” field and enter a new one.
NOTE: Record the password and keep it in a safe place
for future reference. The rating for each disc is marked
on the disc, disc packing, or documentation. If the rating
is not available on the disc, the parental lock feature is
unavailable. Some discs restrict only portions of the disc
and the appropriate content will play. For details, please
refer to the disc description.
Table 17: Pro-Logic II Menu Features
Setting Options Function
Decode Mode Off Play original audio format.
Pro-Logic
II
Use Pro-Logic II decoding
method.
Pro-Logic
II Matrix
Play mono output with surround
effect.
Pro-Logic
II Movie
Enhance movie surround effects.
Pro-Logic
II Music
Play surround music effects.
Panorama
(Only available
when Pro-Logic II
Music Mode is
selected.)
On Extends the audio from front to
rear to achieve a better audio sur-
round effect.
Off Panorama is turned off.
Dimension Ctrl
(Only available
when Pro-Logic II
Music Mode is
selected.)
0-6 Adjusts the distribution of the front
and rear audio for a better audio
surround effect.
Center Width Ctrl
(Only available
when Pro-Logic II
Music Mode is
selected.)
0-6 Adjusts the width of the center
surround effect.
BACK Return to previous menu.
Table 18: RATING Menu Features
Setting Options Function
Password _ _ _ _ Enter a 4-digit password to acti-
vate the “Rating” feature.
Rating 1. Kid Safe Select the appropriate rating level
for the intended audience.
You may override higher ratings
by using your password.
2. G
3. PG
4. PG-13
5. PG-R
6. R
7. NC-17
8. Adult
Load Factory Reset Select “Reset” to restore the fac-
tory default settings for the Rating
system only.
BACK Return to previous menu.
Table 18: RATING Menu Features
Setting Options Function
28
VM9511TS
DVD/DISC AUDIO OPERATION
Instructions for TFT control and Insert/Eject are the same for
DVD, CD and MP3 operation. Please see the DVD/Disc
Video Operation section for information about these topics.
The VM9511TS will play music or other audio files from the
following disc media:
CD-DA
CD-R/RW with MP3 or WMA files
•DVD
DVD-R/RW with MP3 or WMA files
Upon inserting a disc with the TFT screen open, the disc and
track title (if available), along with the track number and
playing time appear on the screen.
CD Player User Interface
The on-screen indicators and touch key areas for CD
playback are outlined below.
1. Current track and total number of tracks on disc
2. Elapsed playing time
3. Touch to activate/deactivate Repeat play mode
4. Touch to activate/deactivate Scan mode
5. Touch to activate/deactivate Random mode
6. Current time
7. Disc Title
8. Track Title
9. Touch to return to MAIN MENU
10. >/||: Touch to play/pause disc playback
11. : Touch to stop disc playback
12. |<<: Touch to move to previous track
13. >>|: Touch to move to next track
14. <<: Touch to rewind current track
15. >>: Touch to fast forward current track
16. Front Zone Playing Mode
17. Rear Zone Playing Mode
18. Encoding method of media being played
19. "Surround Music" effect selected
Controlling Playback
Stopping Playback
Press the 6/STOP button (13) on the front panel or the /
BAND button (20) on the remote control to stop disc play.
To resume playback, press the ENTER button, or the joystick
(20), on the front panel or the >/|| button on the remote
control (18).
Pausing Playback
Press the ENTER button, or the joystick (20), on the front
panel or the >/|| button on the remote control (18) to suspend
or resume disc play.
Moving Through Tracks
Press the >>| button (19) on the remote control or the >
button on the joystick (17) to advance to the next track on the
disc.
Press the |<< button (17) on the remote control or the <
button on the joystick (16) to move to the previous track.
Repeat Playback
Press the 4/RPT button (11) on front panel or the REPT
button (7) on remote control to alter repeat mode according to
the following:
DVD: Repeat Title, Repeat Chapter, Repeat Off
CD-DA: Repeat Single, Repeat Off
CD-R/RW: Repeat Single, Repeat Off
DVD-R/RW: Repeat Single, Repeat Off
Track Scan Select (CD-DA discs only)
During disc play, press the 3/SCN button (10) on the unit or
the SCN button (34) on the remote control to play the first 10
seconds of each track. When a desired track is reached,
press the SCN button again to cancel the function and play
the selected track.
Random Play Select
During disc play, press the 5/RDM button (12) to play the
tracks on the disc in a random, shuffled order. In Random
Play mode, you can Press the |<< or >>| button (17, 19) on
remote control or the < or > button (16, 17) on the joystick to
select a track in random order instead of the normal
progression. Press 5/RDM again to cancel Random Play
mode.
NOTE: CD-R and CD-RW will not play unless the
recording session is closed.
Fast Forward
Press the >> button (14) on the remote control or the /\ button
(18) on the joystick to fast forward. Keep pressing and
releasing the button to increase the rate from “2X” to “4X”,
“8X”, and “20X”.
MP3/WMA Operation
This player allows you to play back MP3 and WMA files
recorded onto CD-R/RW's and DVD-R/RW’s. For CD-RW
discs, please make sure it is formatted using the full method
and not the quick method to prevent illegal disc operation.
Up to 999 songs/files can be burned onto a disc for a MEGA
DVD music mix. Do not exceed this number of songs/files or
disc readability problems may occur.
MP3 Format Compatibility
The file naming formats listed below are compatible with this
unit:
ISO 9660 – file name: 12 characters, file extension: 3
characters
ISO 9660 – file name: 31 characters, file extension: 3
characters
Joliet – 64 characters
If the file or folder name does not conform to ISO 9660 file
system standards, it may not be displayed or played back
correctly.
Use the following settings when compressing audio data for
your MP3 disc:
Transfer Bit Rate: 128kbps
Sampling Frequency: 48kHz
When recording MP3 up to the maximum disc capacity,
disable additional writing. For recording on an empty disc up
to maximum disc capacity, use the "Disc at once" setting.
Playing MP3/WMA Files
After inserting a MP3/WMA disc, files will play in the
sequence of the “Root’ directory.
Use the numeric keypad (29) on the remote control to access
files directly.
29
VM9511TS
NOTE: When burning MP3 / WMA files onto a DVD disc,
use the 2X or 4X burning option, if available. This slower
burning speed will help eliminate buffer errors and
increase disc reading reliability. Also, use folders when
burning large numbers of songs / files to a disc for easy
music navigation. Select the "Disc at Once" option and
close your disc.
30
VM9511TS
SD CARD READER OPERATION
Accessing SD Card Mode
To switch to SD card mode, press the SRC button (15) on the
front panel.
Using the Touch-Screen Controls
The touch keys for SD card playback are described below.
>/||: Play/Pause playback
: Stop playback
PAGE -: View previous page
PAGE +: View next page
DIR -: View previous directory
DIR +: View next directory
Controlling Playback
Stopping Playback
Touch the stop button ( ) on the screen or press the /
BAND button (20) on the remote control to stop playback.
Pausing Playback
Touch the play/pause button (>/||) on the screen, press the >/
|| button (18) on the remote control, or press the joystick
button (20) on the front panel to suspend or resume
playback.
Repeat Playback
Press the REPT button (7) on the remote control or touch
“Repeat” on the screen to alter repeat mode according to the
following: Repeat Single, Repeat Folder, Repeat Off.
Random Playback
Press the RDM button (33) on the remote control or touch
“Random” on the screen to activate random playback and
play all tracks in random order.
Moving Through Chapters
Press the >>| button (19) on the remote control or the >
button on the joystick (17) to advance to the next chapter.
Press the |<< button (17) on the remote control or the <
button on the joystick (16) to move to the previous chapter.
Change Directory
Touch the ( [DIR+] / [DIR-] ) key on the screen to navigate
through the Directories/Folders
Previous/Next Page
Touch the ( [PAGE+] / [PAGE-] ) key on the screen to
navigate through Pages/Files.
Direct Chapter / Track Selection
During DVD, VCD and CD
playback, you can use the numeric
keypad on the remote control (29)
to access a track directly.
NOTE: Media (SD Card/CD-R/DVD) with a ROOT directory
containing only music, movie or JPEG files may cause
the RANDOM / REPEAT function to work incorrectly. To
ensure the proper playback of music, movie, and JPEG
files, place all media files inside folders on the data
storage media.
31
VM9511TS
IPOD OPERATION
Accessing iPod Mode
The unit will automatically switch to iPod mode when an iPod
is plugged into the media module. To return to the iPod menu
from any other source menu, press the SRC button (15) on
the front panel or remote control (8) until the iPod menu
appears on the screen.
Controlling your iPod
The following remote control buttons are used to access the
iPod menus:
TITLE = Music
MENU = Photos
AUDIO = Videos
Use the joystick on the unit or the directional keys on the
remote control to navigate the iPod menus.
Music Playback
Press the >>| button (19) on remote control, or the > button
on the joystick (17) to move to the next item on the menu.
Press the |<< button (17) on the remote control, or the <
button on the joystick (16) to move to the previous item on the
menu.
Press the >/|| button (18) on the remote control or the joystick
ENTER button (20) on the head unit to select the highlighted
menu option.
Press the >> button (14) on the remote control or the /\ button
(18) on the joystick to return to the previous menu.
Video Playback
While iPod video can be viewed on the VM9511TS screen,
you must use the iPod to control video playback options.
Press the AUDIO button (5) on the remote control to access
the iPod VIDEO mode. The VM9511TS will release control
back to the iPod so you can select video media to be
displayed on the VM9511TS TFT monitor. To exit VIDEO
mode, press the >> button (14) on the remote control or
MENU button on the iPod.
NOTE: To transmit the video from your iPod to the
VM9511TS screen, you must set the following options
through the iPod video settings menu: TV Out = On, TV
Signal = NTSC, and Widescreen = On.
Photo Playback
While iPod photos can be viewed on the VM9511TS screen,
you must use the iPod to control photo playback options.
Press the MENU button (1) on the remote control to access
the iPod PHOTO mode. The VM9511TS will release control
back to the iPod so you can select video media to be
displayed on the VM9511TS TFT monitor. To exit PHOTO
mode, press the >> button (14) on the remote control or
MENU button on the iPod.
NOTE: After disconnecting your iPod, the VM9511TS will
always return to last mode accessed when your iPod is
plugged back into the unit.
Fast Forward/Fast Reverse
Press and hold the |<< or >>| buttons (17, 19) for 1 second
and continue to hold for fast forward or fast reverse. Release
to resume normal play.
Search Playlist/Artist/Album/Song
To search through Playlists, Artists, Albums and Songs,
press the 1 button (29) on the remote control keypad while in
one of the following directories: Playlist, Artist, Album or
Song. The selected directory will be accessed with the
number of pages and files in that directory displayed at the
top of the page. To access the page or file, enter the page or
file number directly from the remote control keypad. Press
the |<< or >>| button (17, 19) on the remote control or the < or
> button (16, 17) on the joystick to select the desired song or
track.
32
VM9511TS
TV TUNER OPERATION
Accessing TV Mode
To switch to TV mode, press the SRC button (15) on the front
panel or on the remote control (8) until “TV” appears at the
bottom of the screen.
Seek Tuning
Press the >>| button (19) on remote control, or the > button
on the joystick (17) to seek the next available TV station by
increasing the tuning frequency.
Press the |<< button (17) on the remote control, or the <
button on the joystick (16) to seek the next available TV
station by decreasing the tuning frequency.
Once a TV station is searched, the auto seeking stops and
the TV station is played. If no station is searched, the tuning
stops at the first channel after performing a round search.
Storing Stations (AS)
Auto Memory Tuning
To select the strong stations in the current TV frequency
range, press and hold the joystick button (20) to activate the
Auto-Store function. The new stations replace stations
already stored. Press the joystick button again or press the
/BAND button (18) on the remote control to stop searching.
Selecting a TV Station
To browse through stored stations:
Press the >> button (14) on the remote control or the /\
button (18) on the joystick to tune to the next stored
station.
Press the << button (22) on remote control or the V button
(19) on the joystick to tune to the previous stored station.
Direct Channel Selection
Use the numeric keypad on the
remote control (29) to enter a
specific TV station.
Display Current Channel
Press the INFO button (10) on the
remote control to display
information regarding the current
TV station.
33
VM9511TS
NAVIGATION SYSTEM
The VM9511TS is "navigation ready." Before accessing any
navigation features, you must purchase and install the
NAV100 module. All installation and operating instructions
will be included with the NAV100 navigation module.
Once the NAV100 is connected and operating properly, the
NAVI source mode will become active. While the NAV100 is
not installed, the NAVI option appears gray, indicating the
function is not available.
34
VM9511TS
TROUBLESHOOTING
Table 19: Troubleshooting
Problem Cause Corrective Action
GENERAL
Unit will not power on Radio Fuse blown Install new fuse with correct rating
Car battery fuse blown Install new fuse with correct rating
Illegal operation Press the RESET button located in the bottom right corner of the front panel
Remote control does not function Battery depleted Replace battery with new one
Battery installed incorrectly Remove battery and install correctly
No/low audio output Improper audio output connection Check wiring and correct
Volume set too low Increase volume level
Improper “MUTE” connection Review wiring diagram and check “MUTE” connection
Speakers damaged Replace speakers
Heavily biased volume balance Adjust the channel balance to the center position
Speaker wiring is in contact with metal part of car Insulate all speaker wiring connections
Poor sound quality or distortion Pirated disc is in use Use original copy
Speaker power rating not compatible with unit Connect proper speakers
Speaker is shorted Check speaker contact
Tel-Mute malfunction “MUTE” wire is grounded Check that “MUTE” connection is not grounded and that it’s properly insulated
Unit resets itself when engine is off Incorrect connection between ACC and positive battery
wire
Check wiring and correct
TFT MONITOR
Monitor does not open automatically TFT Auto Open is turned off Turn TFT Auto Open on
No image Incorrect connection to parking brake wire Check wiring and correct
PRK SW is activated and parking brake is not engaged Stop vehicle in safe place and apply parking brake
Flashing image or interference appears on screen DVD is not compatible with current TV system settings Change setup to accommodate disc
Improper video signal connections Check wiring and correct
Prolonged image or improper height/width ratio dis-
play
Improper aspect ratio setup Use correct aspect ratio setting
Monitor stops at incorrect position Moving path is blocked Press OPEN key to restart monitor movement
TUNER
Weak station searching Auto antenna is not fully extended Connect the auto antenna control cable properly
Auto antenna not properly connected Connect the auto antenna control cable properly
LOCAL function is activated Turn LOCAL function off
Cannot insert disc Disc already inside unit Eject current disc and insert new one
35
VM9511TS
Error Messages
Disc does not play back Disc is warped or scratched Use disc in good condition
Disc is dirty or wet Clean disc with soft cloth
Laser pickup is dirty Clean laser pickup with cleaning disc
Incompatible disc is used Use compatible disc
Disc rating exceeds Parental Lock rating limit Change Parental Lock settings to lower restriction
Disc region code is not compatible with unit Use disc with proper region code
Disc is inserted upside down Insert disc with label side up
Image blurred, distorted, or dark Disc is illegally copied Use original disc
PBC cannot be used during VCD playback PCB is not available on the disc
No repeat or searching while playing VCD PCB is on Turn PCB off
MP3
Interruption occurred during playback Disc is dirty or scratched Clean disc or replace
File is damaged/bad recording Recreate disc with good files
Incorrect playback message displayed Message is longer than LCD can display
XM RADIO
No Sound Incorrect cable connections Check RCA cables
XM source not available Incorrect cable connections Check XM Data cable or Media Module Cable
“ANTENNA” appears on the XM main screen Antenna not connected Check satellite antenna connection
All other Errors Reset Media Module
IPOD
iPod source not available Incorrect cable connections Check jLink and Media Module cables
Cannot see video and photo media on TFT screen Wrong iPod Video Settings Change iPod video settings to TV Out = On
Check Media Module yellow RCA video input cable
All other errors Reset Media Module
Table 19: Troubleshooting
Problem Cause Corrective Action
Table 20: Error Messages
Message Displayed Cause Corrective Action
Loading Disc is being read
No Disc Disc is dirty Clean disc with soft cloth
Disc is upside down Insert disc with label side up
Disc not present in loading compartment Insert disc
Bad Disc Disc is dirty Clean disc with soft cloth
Disc is upside down Insert disc with label side up
Unknown disc Disc format is not compatible with this unit
Region Error DVD is not compatible with region code of unit
Error illegal mechanism operation Press EJECT key for 5 seconds to reset loading mechanism
36
VM9511TS
Care and Maintenance
1. Use only a clean silicone cloth and neutral detergent to
clean the front panel or monitor. A rough cloth and non-
neutral detergent (such as alcohol) may result in
scratching or discoloration.
2. Do not get water or cleaning fluids on the unit.
3. If the temperature inside the player gets too hot, a
protective circuit automatically stops play of the disc. If
this occurs, allow the unit to cool before operating the
player again.
4. Never insert anything other than a 5” (12 cm) compact
disc into the player as the mechanism can be damaged
by foreign objects.
5. Do not attempt to use a 3” (8 cm) CD-Single disc in this
unit, either with or without an adaptor, as damage to the
player and/or disc may occur. Such damage is not
covered by the Warranty on this product.
6. The CD player may not operate properly in extreme hot
or cold. If such conditions occur, allow the interior of the
vehicle to reach a normal temperature before using
player.
7. When the vehicle warms up during cold weather or
under damp conditions, condensation may appear on
the LCD panel. Should this occur, the screen will not
operate properly until the moisture has evaporated.
8. We suggest you use a cleaning disc in this unit more
frequently than in the unit in your home due to the
environmental conditions of the vehicle.
37
VM9511TS
SPECIFICATIONS
CEA Power Ratings
Main Amplifier
Power Output: 18 watts RMS X 4 channels into 4-ohms @ <
1% THD+N
Signal to Noise Ratio: 70dBA below reference. (Reference: 1
watt, 4-ohms)
Dynamic Power: 88 watts into 4-ohms, all channels driven
Frequency Response: 20Hz to 20kHz, -3dB. Aux input used
as source reference
Reference Supply Voltage: 14.4VDC
DVD/CD Player
Compatible Formats: DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW,
CD-R, CD-RW, CD-DA, MP3, WMA, HDCD, SVCD, VCD,
MPEG2, MPEG4, JPEG, MP3/WMA files burned onto a
DVD+R/W or DVD-R/W and Kodak Picture CD
Signal to Noise Ratio: 95dBA
Dynamic Range: >95dB
Frequency Response: 20Hz to 20kHz, -3dB
Channel Separation: > 60dB @ 1kHz
D/A Converter(s): 6-channel high performance 24-bit,
192kHz, multi-bit Sigma Delta modulation. DAC supports
sample rates from 8~192kHz.
Electronic Skip Protection (ESP): 16Mbit high-speed flash
memory
DVD: 2-3 sec, CD-DA: 10 sec, MP3: 100 sec, WMA: 200 sec
(ESP time is approximate)
SD Card Reader
Compatible Formats: MPEG, MPEG2, MP3 / WMA, MPEG4,
JPEG and Kodak Picture CD
Supports up to 2GB SD card
Video
Format: NTSC, PAL (auto-detection)
Output: 1Vp-p (75-ohm), buffered
Input: 1Vp-p (75-ohm)
FM Tuner
Tuning Range: 87.5MHz - 107.9MHz
Mono Sensitivity (-30dB): 9dBf
Quieting Sensitivity (-50dB): 15dBf
Alternate Channel Selectivity: 70dB
Signal to Noise Ratio @ 1kHz: 58dB
Image Rejection: 80dB
Stereo Separation @ 1kHz: 30dB
Frequency Response: 30Hz - 15kHz, -3dB
AM Tuner
Tuning Range: 530kHz - 1710kHz
Sensitivity (-20dB): 30uV
Signal to Noise Ratio @ 1kHz: 50dB
Image Rejection: 60dB
Frequency Response: 50Hz - 2kHz, -3dB
Monitor
Screen Size: 7.0" (Measured diagonally), 16:9 Widescreen
6.06" (154.1mm) W X 3.42" (87mm) H
Screen Type: TFT Liquid Crystal Display (LCD) active matrix
Response Time: 30mSec rise time, 50mSec fall time
Resolution, DVD/Composite Video in: 336,960 sub pixels,
1440 (W) X 234 (H)
Viewing angle:
65 degrees left or right
40 degrees up
65 degrees down
General
Auxiliary Input impedance: 10k
Power Supply: 11 to 16VDC, negative ground
Power Antenna (Blue): 500mA max, current limited protection
Amplifier Remote (Blue/White): 500mA, current limited
protection
Fuse: 15-amp, mini ATM type
DIN chassis dimensions: 7" X 7" X 2" (178mm x 178mm x
50mm)
Operating Temperature: -20C ~ 70C
* Specifications subject to change without notice.
12-MONTH LIMITED
WARRANTY
AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the
original retail purchaser of this product that should this
product or any part thereof, under normal use and conditions,
be proven defective in material or workmanship within 12
months from the date of original purchase, such defect(s) will
be repaired or replaced with new or reconditioned product (at
the Company's option) without charge for parts and repair
labor. To obtain repair or replacement within the terms of this
Warranty, please contact Audiovox at the telephone number
provided below.
This Warranty does not extend to the elimination of car static
or motor noise, to correction of antenna problems, to costs
incurred for installation, removal, or reinstallation of the
product, or damage to tapes, compact discs, accessories or
vehicle electrical systems. This Warranty does not apply to
any product or part thereof which, in the opinion of the
Company, has suffered or been damaged through alteration,
improper installation, mishandling, misuse, neglect, accident,
or by removal or defacement of the factory serial number/bar
code label(s) or markings. THE EXTENT OF THE
COMPANY'S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS
LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED
ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY'S
LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY
PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other express warranties or
liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL BE
LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN
WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY
WARRANTY HEREUNDER INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY MUST BE BROUGHT
WITHIN A PERIOD OF 12 MONTHS FROM DATE OF
ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE
COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. No person or representative is authorized to
assume for the Company any liability other than expressed
herein in connection with the sale of this product.
Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damage so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This Warranty gives you specific legal
rights and you may also have other rights which vary from
state to state.
U.S.A: 1-800-323-4815
CANADA: Call 1-800-323-4815 for the location of a warranty
station serving your area.
Audiovox Electronics Corporation
Hauppauge, NY 11788
Technical Assistance: 1-800-323-4815
www.jensen.com
© 2006 Audiovox
Ver 1.0
Printed in China
38
VM9511TS
39
VM9511TS
PREPARACIÓN
Felicitaciones por comprar el Receptor AM/FM/DVD
Multimedia Móvil Jensen VM9511TS.
Es buena idea leer completamente las instrucciones antes de
iniciar la instalación. Recomendamos hacer instalar su
Jensen VM9511TS por una tienda reconocida.
Características
DVD
Formatos compatibles: DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
DVD+RW, CD-R, CD-RW, CD-DA, MP3, WMA, SVCD,
VCD, MPEG2, AVI y JPEG
Reproducción de región 1
Proporción de imagen 16:9 - Ancho / Normal / Cine
Control de DVD en panel delantero
Avance y Retroceso Rápidos de Alta Velocidad 2X, 4X,
8X, 32X
Reproducir, Pausa, Detener, Cámara Lenta
Capítulo Adelante / Atrás
V-SEL - Salida MultiZona de Niños "Kid-Zone"
Modos de audio Wolfson Microelectronics de alta
performance de 24-bit, 192 kHz DAC de 6 canales y
mezcla "Down-Mix" de 2 canales
Memoria extraíble de alta velocidad de 16MB - Tiempo de
acceso 80nS
Protección Electrónica de Salto de 2 segundos
Lector de Tarjeta SD integrado
Formatos compatibles: MP3, WMA, AVI, MPEG1,
MPEG2, MPEG4 y JPEG
Soporta tarjetas SD de hasta 2 GB
MP3/WMA
GIGA MP3 - Almacena hasta 999 archivos MP3 en un
DVD
Compatible con etiqueta ID3
Acceso Directo a Pistas
Reproducir, Pausa, Detener, Pista Arriba / Pista Abajo
Protección Electrónica de Salto - 60 segundos (MP3), 120
segundos (WMA)
CD
Compatible con texto en CD
Protección Electrónica de Salto de 4 segundos
Radio AM/FM
Espaciador de frecuencia a seleccionar por el usuario
Radio Plus II JENSEN con preselección de 30 estaciones
(18FM/12AM)
Módulo de para Dispositivos Externos
Adaptador de entrada para sintonizador de TV, XM y iPod
Sintonizador de TV (Incluido)
VHF 2-13
UHF 14-69
Antena de TV (antena 3.5mm incluida)
Conector F / Entrada para Antena Coaxil (opcional)
Compatible con XM
Necesita una caja con equipo Terk XMD1000 opcional
Necesita cables Terk XMDJEN100 o Jensen JXMC XM
opcionales
Pantalla avanzada muestra artista, título y canal XM y
categoría en una vista
Entrada Directa de Canal
Compatible con Navegación
Necesita módulo de navegación NAV100 opcional
Compatible con jLink
Controla y carga todos los iPod´s excepto "Shuffle"
Muestra toda la información de texto incluyendo
categoría, nombre de pista, artista y número de canal
Chasis
Pantalla LCD táctil TFT de 7 pulgadas - de 336.960
píxeles (1440 ancho x 234 alto)
Control de menú en Pantalla Táctil - TSD por sus siglas
en inglés
Pantalla TFT LCD motorizada automáticamente hacia
afuera y arriba
Ajuste de inclinación del TFT LCD de 16 pasos
Confirmación con Tono de Bip
DIN 1.0
ISO/DIN montable importado
Sistema de Manejo de Calor - Incorpora enfriamiento a
aire forzado para mantener el chip operando a
temperaturas nominales
Chasis galvanizado para mucho trabajo
Multi-ZONE
Permite a los pasajeros delanteros escuchar el radio
mientras los pasajeros traseros escuchan CD, MP3, WMA
o mirar DVD´s
General
Control remoto infrarrojo con función total
Remoto para zona infantil "Kid Zone" infrarrojo con
funciones limitadas
Control de menú en Pantalla - OSD por sus siglas en
inglés
Procesador de audio de alta performance
Volumen, graves, agudos, balance derecho-izquierdo y
delantero-trasero electrónicos
Ajuste de frecuencia central de graves - 60, 80, 100,
130, 150 y 200Hz
Factor Q de graves - 1.0, 1.25, 1.5 y 2.0
Ajuste de frecuencia central de agudos - 10, 12.5, 15 y
17kHz
Cruce de altavoz de graves (subwoofer) - 80, 120 y
160Hz
Fase de altavoz de graves - 0 - 180 grados
Nivel de altavoz de graves - variable
Salidas preamplificadas de impedancia baja de 100-ohm,
todos los canales
Salidas RCA de 5 V Pico / 2 V RMS, todos los canales
1 par de salidas RCA delanteras y 1 par de salidas RCA
traseras/envolventes
Una sola salida RCA de altavoz de graves
Salidas preamplificada RCA de Canal Central (variable)
Salidas para 1 par de auriculares/RCA MultiZONA
1 par de entradas auxiliares RCA A/V
Entrada de cámara de respaldo con sustitución reversa
1 salida de video compuesta NTSC para pantallas
adicionales
Video compuesto multiZONA NTSC para pantallas
adicionales
LCD de alto contraste en el panel delantero (cuando la
pantalla está cerrada)
Control de audio rotativo
Navegación del menú con palanca de mando
Herramientas y Provisiones
Usted necesitará las siguientes herramientas y provisiones
para instalar su VM9511TS:
Llave torx, destornilladores planos y Phillips
Cúter y peladores de cables
Herramientas para quitar el radio existente (destornillador,
llave inglesa y otras herramientas).
Cinta aisladora
Herramienta crimpadora
Luz de testeo/medición de voltios
Conectores para crimpar
Cable de calibre 18 para conexiones eléctricas
Cable para altavoz de calibre 16 - 18
CUIDADO! Solamente conecte la unidad a una fuente de
alimentación de 12 voltios con toma a tierra adecuada.
¡CUIDADO! Nunca instale la unidad donde pueda interferir con
la visión y las condiciones para un manejo seguro.
40
VM9511TS
¡CUIDADO! Para reducir el riesgo de accidente de tráfico
(excepto cuado utilice la cámara de video para mirar
hacia atrás) nunca utilice la función de pantalla de video
mientras maneje el vehículo. Esta es una violación a la
ley federal.
¡CUIDADO! Nunca desarme o ajuste la unidad sin
asistencia de un profesional. Para más detalles, por
favor, contáctese con su tienda especialista en estéreos
de automóviles más cercana.
¡CUIDADO! Para prevenir lesiones por choque eléctrico
o incendio, nunca exponga la unidad a humedad o agua.
¡CUIDADO! Nunca utilice discos irregulares o fallados.
¡CUIDADO! Para prevenir daños al panel "touch screen",
no utilice objetos metálicos, plásticos o de otro tipo para
operar las funciones de la pantalla. La función "touch
screen" fue diseñada únicamente para operar con dedos
o mano.
¡CUIDADO! Para prevenir daños al panel "touch screen",
no utilice objetos metálicos, plásticos o de otro tipo para
operar las funciones de la pantalla. La función "touch
screen" fue diseñada únicamente para operar con dedos
o mano.
¡CUIDADO! El monitor emplea un mecanismo
motorizado automático. Para evitar daños al mecanismo
central, por favor, no empuje, jale o gire el monitor
manualmente.
Desconexión de la Batería
Para prevenir un cortocircuito, asegúrese de apagar la
ignición y quitar el cable negativo (-) de la batería antes de la
instalación.
NOTA: Si el VM9511TS se instala en un automóvil
equipado con una unidad a bordo o una computadora de
navegación, no desconecte el cable de la batería. Si el
cable se desconecta, la memoria de la computadora
puede borrarse. Bajo estas circunstancias, sea muy
cuidadoso durante la instalación y así evitar un posible
cortocircuito.
41
VM9511TS
DIGRAMA CABLEADO
42
VM9511TS
DIGRAMA CABLEADO - MÓDULO DE LOS MEDIOS
*Cables de TERK XMDJEN100
(vendidos por separado)
**TERK XMD1000 dirigen el
sintonizador y la antena
(vendidos por separado)
***NAV100 (vendidos por separado)
43
VM9511TS
INSTALACIÓN
Preinstalación
1. Presione las palancas metálicas en ambos lados para
quitar la media manga del radio.
2. Quite los tornillos para transporte.
3. Instale la media manga.
a. Instale el adaptador si es necesario (opcional).
b. Instale la media manga dentro del adaptador o del
tablero (solamente utilice los tornillos provistos).
No fuerce la manga al introducirla en la apertura o
provoque que se doble.
c. Localice la serie de lengüetas para doblar en la
parte superior, inferior y costados de la manga de
montaje. Con la manga completamente insertada
en la apertura del tablero, doble hacia afuera todas
las lengüetas que sean necesarias para que la
manga esté asegurada firmemente al tablero.
d. Instale las correas de soporte para hacer que la
unidad sea más estable.
¡CUIDADO! Tenga cuidado de no dañar el cableado del
automóvil.
4. Ubique el radio en frente de la apertura del tablero de manera
tal que los cables puedan pasar por la manga de montaje.
Cableado
Complete el cableado como se ilustra en el “DIGRAMA
CABLEADO” en la página 41. Una vez que se haya completado el
cableado, conecte nuevamente el terminal negativo de la batería. Si
no hay un ACC disponible, conecte la punta del ACC a la
alimentación de energía con un interruptor.
NOTA: Cuando reemplace un fisible, asegúrese de utilizar el
tipo y amperaje correcto para evitar dañar el radio. El
VM9511TS utiliza un fusible mini ATM de 15 amperes, ubicado
en la caja de filtro negra en línea con el arnés del cable
principal.
Instalación Final
Luego de completar las conexiones del cableado, encienda la
unidad para confirmar la operación (el interruptor de la ignición debe
estar encendido). Si la unidad no opera, verifique nuevamente todas
las conexiones de cables hasta que se solucione el problema. Una
vez que se alcanza una operación correcta, apague el interruptor de
ignición y proceda con el montaje final del chasis.
1. Conecte el adaptador del cableado a un arnés de cableado
existente.
2. Conecte la punta de la antena.
3. Cuidadosamente deslice el radio dentro de la media manga,
asegurándose que el lado correcto esté hacia arriba, hasta
que esté completamente colocado y que las presillas lo traben
en su lugar.
NOTA: Para una correcta operación del equipo de CD/DVD, el
chasis debe estar montado dentro de los 20° de horizontalidad.
Asegúrese de que la unidad esté montada dentro de este límite.
4. Adjunte un extremo de la cinta de soporte perforada (provista)
al perno en la parte trasera del chasis utilizando la tuerca
hexagonal provista. Asegure el otro extremo de la cinta
perforada a una parte segura del tablero, ya sea arriba o abajo
del radio, utilizando un tornillo y una tuerca hexagonal
provista. Doble la cinta hasta colocarla en la posición
necesaria.
¡CUIDADO! La parte trasera del radio debe estar
soportada con la cinta para prevenir daño al tablero
debido al peso del radio o prevenir una operación
incorrecta debido a la vibración.
5. Vuelva a colocar cualquier objeto que haya sacado del
tablero.
Instalación del ISO-DIN Final
1. Quite el anillo.
2. Monte los soportes de fábrica en el nuevo radio
utilizando los tornillos de su antiguo radio.
3. Deslice el chasis del radio a la apertura del tablero y
asegúrelo.
4. Reinstale el panel del tablero.
Utilizando el Conector AV Externo iAUX3
El iAUX3 le permite conectar una gran variedad de
dispositivos externos, incluyendo reproductor de DVD y
VCR, de MP3 portables, etc., a su VM9511TS sin quitar el
radio.
Para instalar el iAUX3, conéctelo a los cables AUX-IN en la
parte trasera del VM9511TS (vea ““DIGRAMA CABLEADO”
en la página 41”), e instale luego el iAUX3 en un lugar
conveniente para enchufar dispositivos auxiliares.
2
1
7-INCHTFT
7-INCH
TFT
MODE
VM9510
MUTE
AS/PS
BAND
DISP
PWR
ENTER
AM/FM/DVD/MP3RECEIVER
7-INCHDIGITAL TFT
OPEN
Push
Push
AVAU XIN
PREPARE EL RADIO
3d
3a
3b
3c
INSTALE LA MEDIA MANGA
2
1
3
4
7-INCH
T
FT
7-INCH
TFT
MODE
VM9510
MUTE
AS/PS
BAND
DISP
PWR
ENTER
AM/FM/DVD/MP3RECEIVER
7-INCH
D
IGITALTFT
OPEN
Push
Push
AVAUX I N
5
INSTALACIÓN FINAL
3
4
7-INCHTFT
7-INCH
TFT
MODE
VM9510
MUTE
AS/PS
BAND
DISP
PWR
ENTER
AM/FM/DVD/MP3RECEIVER
7-INCHDIGITAL TFT
OPEN
Push
Push
AVAUX IN
2
1
INSTALACIÓN FINAL ISO-DIN
44
VM9511TS
CONTROLES E INDICADORES
Botones de Operación
1. OPEN
Presione para activar el sistema mecánico automático y
mover el monitor a una posición visible. Presiónelo
nuevamente para cerrar el TFT.
2. WIDE/ PICTURE
Presione para ajustar la presentación de la imagen en una de
tres opciones: Cinema (ancho), Full (completa), Normal o
OFF. Presione y mantenga presionado este botón para
acceder a la configuración de imagen.
3. ( )
Presione para ajustar el ángulo de inclinación ascendente de
la pantalla un paso por vez. Presione y mantenga
presionado este botón continuamente para ajustar la
inclinación ascendente o las configuraciones de imagen.
4. ( )
Presione para ajustar el ángulo de inclinación descendente
de la pantalla un paso a la vez. Presione y mantenga
presionado este botón continuamente para ajustar la
inclinación descendiente o las configuraciones de imagen.
5. DISP
Presione para mostrar la información del sistema en la
pantalla.
6. VOL/LO/DX
Gire el botón para ajustar el volumen. Presione y suelte este
botón para ingresar y/o confirmar las configuraciones de
audio. Presione y mantenga presionado este botón para
activar la configuración Local (LOC).
7. POWER/MUTE
Presione para encender la unidad. Presiónelo nuevamente
para enmudecer el volumen. Presione y mantenga
presionado este botón para apagar la unidad.
8. 1/AUDIO
Modo DVD: Presione para seleccionar el lenguaje del audio
durante la reproducción.
Modo TUNER (Radio): Presione una vez para reproducir la
estación de radio seleccionada previamente en canal 1.
Presione y mantenga presionado para almacenar la estación
de radio actual en el canal 1 de la memoria.
9. 2/SUBTITLE
Modo DVD: Presione una vez para seleccionar el lenguaje
del subtítulo durante la reproducción.
Modo TUNER: Presione una vez para reproducir la estación
de radio seleccionada previamente en canal 2. Presione y
mantenga presionado para almacenar la estación de radio
actual en el canal 2 de la memoria.
45
VM9511TS
CONTROLES E INDICADORES
10. 3/SCN
Modo DVD: Presione una vez para iniciar la reproducción en
escaneo.
Modo TUNER: Presione una vez para reproducir la estación
de radio seleccionada previamente en canal 3. Presione y
mantenga presionado para almacenar la estación de radio
actual en el canal 3 de la memoria.
11. 4/RPT
Modo DVD: Presione una vez para iniciar la reproducción en
repetición.
Modo TUNER: Presione una vez para reproducir la estación
de radio seleccionada previamente en canal 4. Presione y
mantenga presionado para almacenar la estación de radio
actual en el canal 4 de la memoria.
12. 5/2-6CH/RDM
Modo DVD: Presione una vez para una reproducción
aleatoria.
Modo TUNER: Presione una vez para reproducir la estación
de radio seleccionada previamente en canal 5. Presione y
mantenga presionado para almacenar la estación de radio
actual en el canal 5 de la memoria.
Modo CD: Presione y mantenga presionado para cambiar
entre una salida de audio de 2 canales y una de 6 canales.
13. 6/STOP
Modo DVD: Presione una vez para detener la reproducción.
Modo TUNER: Presione una vez para reproducir la estación
de radio seleccionada previamente en canal 6. Presione y
mantenga presionado para almacenar la estación de radio
actual en el canal 6 de la memoria.
14. BAND
Modo TUNER: Presione para cambiar entre bandas FM y
AM.
15. SRC
Presione una vez para seleccionar el modo de reproducción.
Presione y mantenga presionado para alternar el modo de
zona trasero entre On/Off (Encendido/Apagado).
16. ( )
Modo DVD: Presione una vez para reproducir el capítulo/
pista previo.
Modo TUNER: Presione una vez para buscar
automáticamente una estación de radio previa disponible.
Modo MENU: Presione una vez para mover el curso a la
izquierda.
17. ( )
Modo DVD: Presione una vez para ingresar al capítulo o
pista siguiente.
Modo TUNER: Presione una vez para buscar
automáticamente una estación de radio siguiente disponible.
Modo MENU: Presione una vez para mover el curso a la
derecha.
18. ( )
Modo DVD: Presione una vez para avance rápido/retroceso
rápido.
Modo TUNER: Presione para subir un lugar en la frecuencia.
Modo MENU: Presione una vez para mover el cursor hacia
arriba.
19. ( )
Modo DVD: Presione una vez para avance o retroceso en
cámara lenta.
Modo TUNER: Presione para bajar un lugar en la frecuencia.
Modo MENU: Presione una vez para mover el cursor hacia
abajo.
20. PLAY/ENTER
Modo DVD: Presione una vez para iniciar la reproducción.
Presione una vez para confirmar una selección.
21. ( )
Presione una vez para insertar o eyectar un disco.
Presione y mantenga presionado para reanudar la posición
del mecanismo central.
22. RESET
Presione para volver la configuración del sistema a como
sale fábrica (excepto la contraseña y la configuración de
bloqueo de padres).
23. Pantalla LCD
24. Pantalla TFT
25. Receptor de Control Remoto Infrarrojo
26. AS (Almacenaje Automático)
Presione para almacenar automáticamente estaciones de
radio fuertes en los seis canales de memoria en la banda
actual.
27. Ranura para Tarjeta SD
46
VM9511TS
CONTROLES E INDICADORES
Pantalla LCD/Indicadores
1. Indicador de Disco
Iluminado cuando un disco está adentro.
2. Indicadores de Reproducción de DVD (SCN/RPT/RDM/
ALL)
Los indicadores de reproducción de DVD se iluminan cuando
la función correspondiente se activa:
SCN: reproducción en escaneo
RPT: reproducción en repetición
RDM: reproducción aleatoria
ALL: reproducción de todos los capítulos
3. Indicador de Volumen (LOUD)
El indicador de volumen se ilumina cuando se activa la
función LOUD.
4. Pantalla Principal
La pantalla principal es un LCD (Pantalla de Cristal Líquido)
de 8 dígitos y 14 segmentos que muestra la hora, frecuencia
en sintonía y alguna otra información de texto.
5. Pantalla de Canal/Disco
La pantalla de canal/disco es un LCD de 2 dígitos y 7
segmentos que muestra los indicadores de número de disco
o canal de radio cuando la función correspondiente se activa:
CH: radio activado
DISC: modo DVD activado
6. Indicador Estéreo / Local
El indicador de estéreo/local ilumina uno de los siguientes
indicadores cuando la función correspondiente se activa:
ST: radio en modo estéreo
LOC: función de búsqueda de radio local activa
1 2 3 4 5 6
47
VM9511TS
CONTROL REMOTO DE ZONA DELANTERA
NOTA: Su control remoto puede ser ligeramente
distinto del que se exhibe aquí en imagen. El
diagrama de arriba es solamente ilustrativo.
48
VM9511TS
Tabla 1: Funciones de Control Remoto de Zona Delantera
Botón Función
Nombre/
Referencia
DVD VCD SINTONIZADOR CD/MP3 TV XM iPod
MENU 1 Ingresa al menú princi-
pal del disco
Enciende el PBC cuando
reproduce VCD
Ingresa al menú Setup
XM
Selecciona Modo de la
Foto
TITLE 2 Ingresa al menú de títu-
los del disco
Reproduce los primeros
diez segundos de cada
capítulo/título
Selecciona Modo de la
Música
MUTE 3 Alterna salida de audio
encendido/apagado
Alterna salida de audio
encendido/apagado
Alterna salida de audio
encendido/apagado
Alterna salida de audio
encendido/apagado
Alterna salida de audio
encendido/apagado
Alterna salida de audio
encendido/apagado
Alterna salida de audio
encendido/apagado
POWER
4 Enciende/apaga Enciende/apaga Enciende/apaga Enciende/apaga Enciende/apaga Enciende/apaga Enciende/apaga
AUDIO 5 Cambia el audio del len-
guaje en la reproducción
de un disco
Selecciona el Modo Video
REPT A-B 6 Configurar para repro-
ducir en repetición desde
A hasta B
Configurar para repro-
ducir en repetición desde
A hasta B
REPT 7 Repite la reproducción
del capítulo actual
Repite la reproducción
del capítulo actual
Repite la reproducción
de la pista actual
Selecciona Modo de la
Categoría
Repite la reproducción de
la pista actual
SRC 8 Selecciona el modo de
reproducción
Selecciona el modo de
reproducción
Selecciona el modo de
reproducción
Selecciona el modo de
reproducción
Selecciona el modo de
reproducción
Selecciona el modo de
reproducción
Selecciona el modo de
reproducción
SUBTITLE 9 Selección de lenguaje
para el subtítulo
INFO 10 Muestra información
sobre la reproducción
Muestra información
sobre la reproducción
Muestra información
sobre la reproducción
Muestra información
sobre la reproducción
Muestra información
sobre la reproducción
Muestra información
sobre la reproducción
Muestra información
sobre la reproducción
TILT
11 Ajuste continuamente el
ángulo de la pantalla de
TFT
Ajuste continuamente el
ángulo de la pantalla de
TFT
Ajuste continuamente el
ángulo de la pantalla de
TFT
Ajuste continuamente el
ángulo de la pantalla de
TFT
Ajuste continuamente el
ángulo de la pantalla de
TFT
Ajuste continuamente el
ángulo de la pantalla de
TFT
Ajuste continuamente el
ángulo de la pantalla de
TFT
TILT
12 Ajuste continuamente el
ángulo de la pantalla de
TFT
Ajuste continuamente el
ángulo de la pantalla de
TFT
Ajuste continuamente el
ángulo de la pantalla de
TFT
Ajuste continuamente el
ángulo de la pantalla de
TFT
Ajuste continuamente el
ángulo de la pantalla de
TFT
Ajuste continuamente el
ángulo de la pantalla de
TFT
Ajuste continuamente el
ángulo de la pantalla de
TFT
ANGLE 13 Reproduce el disco en un
diferente ángulo para
una escena
Reproduce el disco en un
diferente ángulo para
una escena
14 Adelante el contenido del
disco
Adelante el contenido del
disco
Adelante el contenido del
disco
Adelante el contenido del
disco
Tiene acceso al menú del
iPod
VOL - 15 Baja el volumen Baja el volumen Baja el volumen Baja el volumen Baja el volumen Baja el volumen Baja el volumen
VOL + 16 Sube el volumen Sube el volumen Sube el volumen Sube el volumen Sube el volumen Sube el volumen Sube el volumen
17 Selecciona el capítulo
previo para reproducir
Selecciona el capítulo
previo para reproducir
Busca una estación de
radio disponible bajando
en frecuencia
Selecciona la pista previa
para reproducir
Busca una estación de
TV disponible bajando en
frecuencia
Busca una estación de
radio disponible bajando
en frecuencia
Detiene la reproducción/
Inicia la reproducción
18 Detiene la reproducción/
Inicia la reproducción
Detiene la reproducción/
Inicia la reproducción
Escanea estaciones en
FM/AM; reproduce/
almacena estaciones de
radio; borra estaciones
de radio
Detiene la reproducción/
Inicia la reproducción
Escanea estaciones en
TV; reproduce/almacena
estaciones de TV; borra
estaciones de TV
Escanea estaciones en
XM; reproduce/almacena
estaciones de radio XM;
borra estaciones de radio
XM
49
VM9511TS
19 Selecciona el capítulo
siguiente para reproducir
Selecciona el capítulo
siguiente para reproducir
Busca una estación de
radio disponible subi-
endo en frecuencia
Selecciona la pista sigu-
iente para reproducir
Busca una estación de
TV disponible subiendo
en frecuencia
Busca una estación de
radio XM disponible subi-
endo en frecuencia
Selecciona la pista sigu-
iente para reproducir
BAND 20 Detiene la reproducción Detiene la reproducción Selecciona banda FM/
AM
Detiene la reproducción Selecciona banda XM,
XM1, XM2, o XM3
GOTO 21 Va a un momento deter-
minado y reproduce
Va a un momento deter-
minado y reproduce
22 Reproducción lenta/
reproducción hacia atrás
lenta
Reproducción lenta/
reproducción hacia atrás
lenta
ZOOM 23 Se acerca o se aleja de
una imagen
Se acerca o se aleja de
una imagen
PIC 24 Muestra parámetros de
configuración
Muestra parámetros de
configuración
OPEN/
CLOSE
25 Abre/Cierra el monitor
TFT
Abre/Cierra el monitor
TFT
Abre/Cierra el monitor
TFT
Abre/Cierra el monitor
TFT
Abre/Cierra el monitor
TFT
Abre/Cierra el monitor
TFT
Abre/Cierra el monitor
TFT
26 Reduce el ángulo de
inclinación del monitor
Reduce el ángulo de
inclinación del monitor
Reduce el ángulo de
inclinación del monitor
Reduce el ángulo de
inclinación del monitor
Reduce el ángulo de incli-
nación del monitor
Reduce el ángulo de incli-
nación del monitor
Reduce el ángulo de incli-
nación del monitor
27 Incrementa el ángulo de
inclinación del monitor
Incrementa el ángulo de
inclinación del monitor
Incrementa el ángulo de
inclinación del monitor
Incrementa el ángulo de
inclinación del monitor
Incrementa el ángulo de
inclinación del monitor
Incrementa el ángulo de
inclinación del monitor
Incrementa el ángulo de
inclinación del monitor
DISP 28 Selecciona modo de
reproducción: Cinema,
Wide (ancho), Normal o
OFF.
Selecciona modo de
reproducción: Cinema,
Wide (ancho), Normal o
OFF.
Selecciona modo de
reproducción: Cinema,
Wide (ancho), Normal o
OFF.
Selecciona modo de
reproducción: Cinema,
Wide (ancho), Normal o
OFF.
Selecciona modo de
reproducción: Wide
(ancho) o OFF.
Selecciona modo de
reproducción: Wide
(ancho) o OFF.
Selecciona modo de
reproducción: Wide
(ancho) o OFF.
0, 1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8, 9,
0 (Numeric
Keypad)
29 Ingresa directamente al
capítulo
1-6 selecciona lo que
está en memoria en la
banda actual
Ingresa directamente a la
pista
1-6 selecciona lo que
está en memoria
1-6 selecciona lo que
está en memoria
DVD
SETUP
30 Accede al menú de Con-
figuración de DVD
Accede al menú de Con-
figuración de DVD
Accede al menú de Con-
figuración de DVD
Accede al menú de Con-
figuración de DVD
Accede al menú de Con-
figuración de DVD
Accede al menú de Con-
figuración de DVD
Accede al menú de Con-
figuración de DVD
SYS
SETUP
31 Accede al menú de Con-
figuración del Sistema
Accede al menú de Con-
figuración del Sistema
Accede al menú de Con-
figuración del Sistema
Accede al menú de Con-
figuración del Sistema
Accede al menú de Con-
figuración del Sistema
Accede al menú de Con-
figuración del Sistema
Accede al menú de Con-
figuración del Sistema
SEL 32
RDM 33 Reproduce todos los
captulos en orden aleato-
rio
Reproduce todas las pis-
tas en orden aleatorio
Reproduce todas las pis-
tas en orden aleatorio
SCN 34 Reproduce los primeros
diez segundos de cada
pista
EJECT 35 Eyecta el disco Eyecta el disco Eyecta el disco Eyecta el disco Eyecta el disco Eyecta el disco Eyecta el disco
Tabla 1: Funciones de Control Remoto de Zona Delantera
Botón Función
Nombre/
Referencia
DVD VCD SINTONIZADOR CD/MP3 TV XM iPod
50
VM9511TS
CONTROL REMOTO DE MULTI-ZONE
Tabla 2: Funciones de Control Remoto de Multi-ZONE
Botón Función
Nombre
Refere
ncia
DVD VCD
MENU 1 Ingresa al menú principal del disco Enciende el PBC cuando reproduce VCD
TITLE 2 Ingresa al menú de títulos del disco Reproduce los primeros diez segundos de cada capítulo/
título
MUTE 3 Alterna salida de audio encendido/apagado Alterna salida de audio encendido/apagado
AUDIO 5 Cambia el lenguaje del audio en la reproducción de un disco
REPT 7 Configura reproducción en repetición para cada capítulo/
título/disco
Configura reproducción en repetición para cada capítulo/
título/disco
R.SRC 8 Selecciona el modo de reproducción para la zona trasera Selecciona el modo de reproducción para la zona trasera
SUBTITLE 9 Selección de lenguaje para el subtítulo
14 Adelante el contenido del disco Adelante el contenido del disco
17 Selecciona la pista / el capítulo previo para reproducir Selecciona la pista / el capítulo previo para reproducir
18 Detiene la reproducción/Inicia la reproducción Detiene la reproducción/Inicia la reproducción
19 Selecciona la pista / el capítulo siguiente para reproducir Selecciona la pista / el capítulo siguiente para reproducir
GOTO 21 Va a un momento determinado y reproduce Va a un momento determinado y reproduce
22 Reproducción lenta/ reproducción hacia atrás lenta Reproducción lenta/ reproducción hacia atrás lenta
0, 1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8, 9,
0 (Teclado
Numérico)
29 Ingresa directamente al capítulo
NOTA: Su control remoto puede ser ligeramente
distinto del que se exhibe aquí en imagen. El
diagrama de arriba es solamente ilustrativo.
51
VM9511TS
UTILIZACIÓN DEL MONITOR TFT
Abrir/Cerrar el Monitor TFT
Abrir el Monitor TFT
Presione el botón OPEN (1) en el panel delantero o presione
el botón ( , 25) en el control remoto de la zona delantera
para activar el mecanismo que mueve la pantalla hacia una
posición visible.
Close TFT Monitor
Presione el botón OPEN (1) en el panel delantero o presione
el botón ( , 25) en el control remoto de la zona delantera
para volver la pantalla a su compartimiento.
TFT Monitor Auto Open
Si "TFT Auto Open" está en posición "on" (encendido)
cuando la unidad está encendida, el monitor
automáticamente se mueve hacia una posición visible.
Si "TFT Auto Open" está en "off" (apagado) cuando la unidad
está encendida, presione el botón OPEN (1) o el botón ( ,
25) en el control remoto de la zona delantera para mover el
monitor a una posición visible.
Si la abertura automática del TFT está en "Manual", la
pantalla no se cerrará cuando la llave se apague.
Uso en Dirección Reversa
Si se conecta una cámara de video con vista hacia atrás, si la
unidad está encendida, y si el monitor se encuentra dentro
del compartimiento principal de la unidad, el monitor
automáticamente se mueve a una posición visible y enciende
el modo CÁMARA (CAMERA) cuando se maneja en reversa.
Cuando se detiene el retroceso, el monitor vuelve a su
compartimento principal.
Si el monitor está en modo de pantalla, el monitor
automáticamente cambia a modo CÁMARA (CAMERA)
cuando se maneja en reversa. Cuando se detiene el
retroceso, el monitor vuelve al modo original.
Ajuste de Ángulo de Inclinación del
Monitor
Una característica conocida de los paneles LCD es la calidad
de la imagen en relación al ángulo de visión. El ángulo del
monitor se puede ajustar para una visión óptima utilizando
uno de los siguientes métodos:
Ajuste de Ángulo Paso a Paso
Presione el botón ( ) o ( ) (3, 4) en el cuadro del monitor
para ajustar el ángulo de inclinación de la pantalla de un
paso por vez.
Ajuste de Ángulo Continuo
Presione y mantenga el botón ( ) o ( ) (3, 4) en el cuadro
del monitor para ajustar el ángulo de inclinación en
movimiento continuo.
Proporción de la Imagen
Presione el botón DISP (28) en el control remoto o el botón
WIDE/PICTURE (2) en el monitor para ajustar la proporción
de la imagen de siguiente forma:
Proporción de la Imagen
La Tabla 3 demuestra el modo de salida video para cada
fuente que juega.
**CVBS - Señal de base de banda de video compuesta
(Composite Video Baseband Signal)
AParámetros Ajustables
Mientras esté en modo DVD o TUNER, el único parámetro
que se puede ajustar es el brillo (BRIGHT). Para acceder a
"PICTURE", "COLOR", "CONTRAST" y "TINT" usted debe
estar en modo AUX o CAMERA.
NOTA: El ajuste por defecto en PAL es "0". El color no
está disponible para ajustes.
Procedimiento de Ajuste de Parámetro
1. Ingresar en modo de Configuración de Calidad de
Imagen:
Presione el botón PIC (24) en el remoto o presione y
mantenga el botón WIDE/PICTURE (2) en el panel del
monitor.
2. Seleccione los elementos a configurar:
Presione los botones (>>) (
<<)(14, 22) en el remoto o
presione y mantenga los botones (/\) o (V) (18, 19) en el
panel del monitor.
3. Configure los Parámetros:
Presione los botones (|<<) (>>|) (17, 19) en el remoto o
presione y mantenga los botones (<) o (>) (16, 17) en el
panel del monitor.
4.
Salir del Modo de Configuración de Calidad de Imagen:
Presione el botón
PIC
(24) en el remoto o presione y
mantenga el botón
WIDE
/PICTURE
(2) en el panel del
monitor.
Freno de Mano
Bloqueo con Freno de Mano
Cuando el alambre rosado del "PARKING" está conectado
con el interruptor del freno del vehículo, el monitor delantero
de TFT exhibirá el vídeo solamente cuando se contrata la
secuencia del freno de mano. Antes de comenzar la
secuencia del freno de mano, la radio debe estar encendido
con el disco video de los medios insertado y jugar.
Secuencia fel Freno de Mano
Hay dos situaciones que pueden comenzar la secuencia del
freno de mano:
Se contrata el freno de estacionamiento (encendido)
cuando se enciende el vehículo o se gira el accesorio/la
ignición. Para activar el vídeo, los acontecimientos
siguientes deben ser terminados:
a. Lance el freno de mano para 2 segundos.
b. Reactivaron el freno de mano para 2 segundos.
Tabla 3: Formatos de Salida de Video
Fuente de Reproducción
Formato de Salida de Video
AM/FM TUNER Modo RGB
XM TUNER Modo RGB
iPod Modo RGB
DVD Modo RGB
NAV Modo RGB
TV Modo CVBS
AUX IN Modo CVBS
CAMERA Modo CVBS
TOTAL (CINEMA)
Toda la pantalla se extiende
horizontalmente a la proporción de 16
a 9. La proporción de extensión es la
misma en cualquier punto.
ANCHO (WIDE)
Toda la pantalla se extiende
horizontalmente a la proporción de 16
a 9. La proporción de extensión se
incrementa hacia los lados derecho e
izquierdo de la pantalla.
NORMAL
La pantalla convencional tiene una
proporción horizontal-vertical de 4 a 3,
dejando un área negra en los lados
derecho e izquierdo de la pantalla.
OFF
52
VM9511TS
c. El vídeo se debe exhibir en el monitor de TFT en el
plazo de 2 segundos.
Se contrata el freno de mano y (apagado) cuando se
enciende el vehículo o se gira el accessory/ignition. Para
activar el vídeo, los acontecimientos siguientes deben ser
terminados:
a. Active el freno de mano para 2 segundos.
b. Lance el freno de mano para 2 segundos.
c. Reactivaron el freno de mano.
d. El vídeo se debe exhibir en el monitor de TFT en el
plazo de 2 segundos.
Mecanismo de Movimiento de Monitor
Si ocurre una obstrucción en la ruta del monitor, las medidas
de protección siguientes se pueden tomar para prevenir
daños en el mecanismo o en el monitor:
Luego de ejecutar el procedimiento de protección, se
reasume la operación normal presionando el botón OPEN (1)
o desconectando y reconectando la energía.
Tabla 4: Medidas de Protección del Monitor
Obstrucción
Protección
Propia
Botón OPEN
Presionado
Energía
Reconectada
Monitor car-
gado hacia
afuera hori-
zontalmente
El monitor se
guarda
automática-
mente en la
unidad
Monitor exten-
dido completa-
mente de forma
horizontal
El monitor se
guarda
automática-
mente en la
unidad
Monitor car-
gado hacia
adentro hori-
zontalmente
La unidad se
detiene en un
punto de
obstrucción
Monitor exten-
dido completa-
mente de forma
horizontal
El monitor se
guarda
automática-
mente en la
unidad
Monitor car-
gado hacia
afuera verti-
calmente
La unidad se
detiene en un
punto de
obstrucción
El monitor gira
de vuelta hacia
la unidad
El monitor gira
de vuelta hacia
la unidad
Monitor car-
gado hacia
adentro verti-
calmente
La unidad se
detiene en un
punto de
obstrucción
El monitor gira
de vuelta hacia
la unidad
El monitor gira
de vuelta hacia
la unidad
53
VM9511TS
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Encendido / Apagado
Presione el botón /MUTE (7) para encender la unidad. Los
botones en la delantera de la unidad se encienden y
"WELCOME" aparece brevemente en el panel LCD (17),
seguido por el modo actual. Si la pantalla TFT está abierta,
solamente se exhibe el modo actual. También puede
encender la unidad presionando el botón OPEN (1) y
abriendo la pantalla TFT.
Presione y mantenga el botón /MUTE (7) en el panel
delantero o el botón POWER (4) en el remoto para apagar la
unidad. El monitor se mueve hacia adentro del
compartimento principal y la pantalla LCD muestra "BYE
BYE".
Confirmación Bip Audible
Un sonido audible confirma la selección de cada función.
Este sonido no puede ser desactivado.
Mute
Presione el botón /MUTE (7) en el panel delantero o el
botón MUTE (3) en el remoto para enmudecer el volumen de
la unidad. Presione el botón MUTE nuevamente para
restablecer el volumen. "MUTE" aparece en el monitor LCD.
Ajustar el volumen o utilizar cualquiera de las funciones de
configuración de audio cancela la función de enmudecer.
Selección de Fuente de Reproducción
Presione el botón SRC (15) en el panel delantero o el botón
SRC (8) en el remoto para cambiar entre las fuentes de
reproducción disponibles en el orden siguiente: TUNER,
DVD, Cambiador de CD, AUX IN o CAMERA (cámara de
video de visión trasera) y SD. El modo de reproducción
aparece en las pantallas TFT y LCD.
Modo AUX IN
Un dispositivo periférico externo se puede conectar a esta
unidad vía una salida RCA y "AUX-IN".
Modo CAMERA
El modo "CAMERA" (CÁMARA) solamente está disponible si
la cámara está conectada y mientras se maneja en reversa.
Para instalar una cámara de video de visión trasera, conecte
el cable de entrada de video al cable de salida de la cámara.
Ajuste de Volumen
Para subir o bajar el volumen, gire el codificador giratorio
(ROTARY ENCODER, 6) en el panel delantero o presione
los botones VOL+/VOL- (15,16) en el control remoto.
Cuando el volumen alcanza "0" o "40", un sonido como bip
indica que el límite de ajuste se alcanzó. El volumen va
desde "0" a "40". La pantalla LCD o TFT exhiben el nivel de
volumen por 3 segundos.
Volumen en Inicio Programable
Esta función permite al usuario seleccionar un volumen de
encendido, sin importar el volumen en el cual se dejó la
unidad al apagarla. Para programar un volumen específico,
mantenga presionado el botón VOL/LO/DX (6) mientras la
barra de volumen amarilla se exhibe en pantalla. La unidad
sonará con dos bip para confirmar la configuración de
volumen en encendido.
Menú de Control de Audio
La función de Control de Audio le permite ajustar fácilmente
su sistema de audio para alcanzar las características
acústicas de su vehículo, las cuales varían de acuerdo al tipo
de vehículo y sus medidas. Para obtener el mejor sonido
posible de su nuevo sistema, asegúrese de ajustar la
configuración de sus altavoces también. Una configuración
adecuada de balances izquierdo-derecho y delantero-trasero
potencia los efectos del ecualizador de la cabina.
Accediendo al Menú de Control de Audio
Presione el botón VOL/LO/DX (6) en el panel delantero una
vez para mostrar el menú "AUDIO".
Seleccionando una Función de Audio para Ajustar
Presione continuamente el botón VOL/LO/DX (6) en el panel
delantero, o presione los botones (>>)/(<<) (14, 22) en el
control remoto o los botones (/\)/(V) (18, 19) en el joystick
para seleccionar la función de audio a ajustar.
Ajustando una Función de Audio
Rote el botón VOL/LO/DX (6), presione los botones (|<< )/
(>>|) (17, 19) en el control remoto, o presione los botones (<
)/(>) (16, 17) en el joystick para ajustar la función
seleccionada con la configuración deseada.
NOTA: Los niveles de Graves y Agudos son ajustables
únicamente cuando el EQ (ecualizador) está en modo
"User".
La función de Volumen (Loud) compensa las deficiencias en
el rango de sonidos en niveles bajos. Los niveles de
volumen van desde 1-4 o "off" (apagado). Cuando la función
de Volumen (Loud) está encendida, LOUD aparece en
pantalla.
Saliendo del Menú de Control de Audio
Presione y mantenga el botón VOL/LOC/DX (6) o deje de
hacer ajustes por unos segundos para salir del menú de
control de audio.
Control de Audio de Seis Canales
NOTA: Antes de ajustar el volumen de cualquier altavoz,
por favor refiérase “Sonido Envolvente (Surround)” en la
página 65.
Zona Trasera
Si se instala un monitor en la zona trasera y se lo conecta a
la salida AV de la zona trasera, los pasajeros del asiento
Tabla 5: Ajustes de Audio
Función Audio Rango de Ajuste
EQ (ecualizador) User
Flat
Jazz
Pop
Classical
Rock
Vocal
BASS (bajo) -14 a +14
TREBLE (agudos) -14 a +14
SUB -7 a +7
LOUD 0 (apagado), 1-4
FAD (balance delantero - tra-
sero)
-9 a +9
BAL (balance derecho -
Izquierdo)
-9 a +9
Table 6: Ajustes de Audio de Seis Canales
Item Rango de Ajuste
Volumen Maestro 00 a 40
Volumen de Canal Delantero Izquierdo -10 a +10
Volumen de Canal Delantero Derecho -10 a +10
Volumen de Canal Trasero Izquierdo -10 a +10
Volumen de Canal Trasero Derecho -10 a +10
Volumen de Canal Central -10 a +10
Volumen de Altavoces de Graves -10 a +10
Tabla 5: Ajustes de Audio
Función Audio Rango de Ajuste
54
VM9511TS
trasero pueden controlar la salida de DVD utilizando el
control remoto de la zona trasera. Vea CONTROL REMOTO
DE ZONA MÚLTIPLE por instrucciones.
Reinicio del Sistema
Para corregir una interrupción del
sistema u otra operación irregular,
utilice la punta de un lápiz para
presionar el botón de reinicio (RESET, 22) ubicado en la
esquina delantera derecha inferior de la unidad. Luego del
reinicio del sistema, la unidad reestablece todas las
configuraciones de fábrica.
NOTA: Si la unidad se reinicia mientras está en ejecución
un DVD, el DVD reasume su reproducción una vez que el
reinicio se complete.
Enmudecedor de Línea
Si el cable "MUTE" (enmudecedor) está conectado, la salida
del audio se enmudece cuando una llamada de teléfono se
recibe en el teléfono del auto o cuando se realiza navegación
verbal.
[RESET] Button
55
VM9511TS
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE SISTEMA
En modo de Configuración de Sistema ("System Setup"),
Configuración ASP ("ASP CONFIG") y Configuración
General "GENERAL SETUP" están disponibles para ajustes.
La configuración se puede realizar presionando el botón
dedicado en el control remoto o tocando la esquina superior
izquierda de la pantalla TFT.
Para configuraciones del sistema, presione el botó SYS
SETUP (31) en el control remoto o toque "SETUP" en la
pantalla para ingresar al menú de Configuración del Sistema.
"SYS SETUP" es remarcado en verde.
Menú de Configuración General
Accediendo al Menú de Configuración General
Para acceder al Menú de Configuración General ("GENERAL
SETUP"), presione los botones de dirección en el joystick
(16, 17, 18, 19) o en el control remoto (14, 17, 18, 19, 22)
para remarcar "GENERAL SETUP" en verde.
Presione el botón >/|| (18) en el control remoto para entrar al
menú de Configuración General ("GENERAL SETUP"). Un
menú aparece con la opción para el primer ítem, "Radio",
resaltado en luz azul.
Seleccionando una Función para Ajuste
Presione los botones >> o << (14, 22) en el control remoto o
los botones /\ o V (18, 19) en el joystick para seleccionar la
función a ajustar.
Ajustando una Función
1. Ingrese en el campo de opción para la función que
desea ajustar presionando el botón >/|| (18) en el con-
trol remoto o presionando el botón ENTER (joystick)
(20) en la unidad. Un submenú aparece en segunda fila
con la opción seleccionada remarcada en celeste.
2. Seleccione un nuevo valor presionando los botones >>
o << (14, 22) en el control remoto o los botones /\ o V
(18, 19) en el joystick.
3. Confirme su selección presionando los botones <<, |<<,
o >>| (22, 17, 19) en el control remoto, o los botones < o
> (16, 17) en el joystick. El nuevo valor se remarca en
celeste y la configuración se completa.
Botones de la Dirección
Tabla 7: Función de Menú de Configuración General
Configuración Opciones Función
Radio USA AM Frequency Spacing - 10kHz
AM Frequency Band -
530kHz~1720kHz
FM Frequency Spacing - 200kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~107.9MHz
Europe AM Frequency Spacing - 9kHz
AM Frequency Band -
522kHz~1620kHz
FM Frequency Spacing - 50kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
South
America 1
AM Frequency Spacing - 10kHz
AM Frequency Band -
530kHz~1720kHz
FM Frequency Spacing - 100kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
South
America 2
AM Frequency Spacing - 5kHz
AM Frequency Band -
520kHz~1600kHz
FM Frequency Spacing - 100kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
Arabia AM Frequency Spacing - 9kHz
AM Frequency Band -
531kHz~1620kHz
FM Frequency Spacing - 100kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
Korea AM Frequency Spacing - 9kHz
AM Frequency Band -
531kHz~1602kHz
FM Frequency Spacing - 200kHz
FM Frequency Band -
88.1MHz~107.9MHz
China AM Frequency Spacing - 9kHz
AM Frequency Band -
522kHz~1620kHz
FM Frequency Spacing - 100kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
Clock Mode
(Modo Reloj)
12H El reloj muestra el horario en 12
horas utilizando AM y PM.
24H El reloj muestra el horario en 24
horas hasta las 23:59.
Screen Saver
(Protector de
Pantalla)
On (Encen-
didi)
Encendido/apagado de protector de
pantalla.
Off (apa-
gado)
Formato
video (el
trazado de
circuito de la
entrada auto-
detects la
señal video
de la
CÁMARA
FOTOGRÁ-
FICA y aux.
en la fuente
video. El for-
mato video
no afecta el
sintonizador
de la TV -
esto es un
sintonizador
de NTSC TV
solamente.
Auto
(Automático
)
La salida de color de la señal se
cambia automáticamente basada
en el disco actual.
NTSC Las señales de color salen en el
formato estándar NTSC.
PAL Las señales de color salen en el
formato estándar PAL.
TFT Auto
Open (Aper-
tura
Automática
del TFT)
On (Encen-
dido)
El panel TFT se abre automática-
mente cuando la unidad se
enciende.
Off (Apa-
gado)
Usted debe presionar el botón
OPEN (1) para abrir el panel TFT.
Manual Cuando la ignición se da vuelta
APAGADO, el panel de TFT no
contrae si estaba previamente
hacia fuera
Lenguaje de
OSD
Inglés Los menúes se muestran en inglés
solamente.
Clock (Reloj) (HH:MM) Vea "Ajuste del reloj" para aprender
cómo se pone en hora el reloj.
Tabla 7: Función de Menú de Configuración General
Configuración Opciones Función
56
VM9511TS
Poniendo en Hora el Reloj
1. Acceda a la configuración del reloj ("Clock") bajo el
menú de Configuración General.
2. Presione los botones >> o << (14, 22) en el control
remoto o los botones /\ o V (18, 19) en el joystick para
mover el cursor a la posición de hora ("Hour") o de
minuto ("Min").
3. Presione los botones |<< o >>| (17, 19) en el control
remoto o los botones < o > (16, 17) en el joystick para
ajustar la hora o minutos.
4. Presione el botón << (14) en el control remoto para
confirmar la configuración.
Regresar al Menú de Configuración de Sistema
Para regresar al menú de Configuración de Sistema,
muévase hasta "BACK", luego presione el botón >/|| (18) en
el control remoto.
Menú de configuración de ASP
(Procesamiento de Sonido de Audio)
El Menú de Configuración de ASP le permite realizar ajustes
de audio finos.
Accediendo al Menú de Configuración de ASP
Para acceder al Menú de Configuración ASP ("ASP
CONFIG") desde el menú "SYSTEM SETUP", presione los
botones de dirección en el joystick (16, 17, 18, 19) o en el
control remoto (14, 17, 18, 19, 22) para remarcar "CONFIG
ASP" en verde. Presione el botón >/|| (18) en el control
remoto para entrar al menú de Configuración de ASP ("ASP
CONFIG"). Un menú aparece con la opción para el primer
ítem, Frecuencia Central de Graves ("Bass Center Freq",
resaltado en celeste.
Ajustando una Función
1. Ingrese en el campo de opción para la función que
desea ajustar presionando el botón >/|| (18) en el con-
trol remoto o presionando el botón ENTER (joystick)
(20) en la unidad. Un submenú aparece en segunda fila
con la opción seleccionada remarcada en celeste.
2. Seleccione un nuevo valor presionando los botones >>
o << (14, 22) en el control remoto o los botones /\ o V
(18, 19) en el joystick.
3. Confirme su selección presionando los botones <<, |<<,
o >>| (22, 17, 19) en el control remoto, o los botones < o
> (16, 17) en el joystick. El nuevo valor se remarca en
celeste y la configuración se completa.
Calibración de la Pantalla
Después de entrar en modo de la calibración, un aparece
en un cuadrante de la esquina de la pantalla. Para comenzar
la calibración, la prensa y sostener el para un segundo
hasta que se mueve al cuadrante siguiente. Continúe para
cada cuadrante hasta que se termina la calibración.
Saliendo del Menú de Configuración de
Sistema
Para salir del modo de configuración y reasumir una
reproducción normal, presione el botón de Configuración de
Sistema (SYS SETUP, 31) en el control remoto o el botón
DISP (5) en el panel delantero.
Volver al menú anterior.
Tabla 7: Función de Menú de Configuración General
Configuración Opciones Función
Tabla 8: Funciones de Menú de Configuración de ASP
Configuración Opciones Función
Bass Center
Frequency
(Frecuencia
Central de
Graves)
60Hz De acuerdo a la fuente de audio,
seleccione la Frecuencia Central de
Graves para alcanzar el mejor efecto
de Graves.
80Hz
100Hz
130Hz
150Hz
200Hz
Treble Center
Frequency
(Frecuencia
Central de
Agudos)
10KHz De acuerdo a la fuente de audio,
seleccione la Frecuencia Central de
Agudos para alcanzar el mejor efecto
de Agudos.
12.5KHz
15KHz
17KHz
Sub Filter (Fil-
tro de Altavoz
de Graves)
80Hz Seleccionando una frecuencia de
cruzamiento configura una frecuen-
cia de corte del LPF (filtro de paso
bajo) del altavoz de graves (sub-
woofer) y el HPF (filtro de paso alto)
del altavoz "SMALL". La configu-
ración de frecuencia del Cruzamiento
no tiene efecto si el altavoz de graves
está en "OFF" o si cualquier otro
altavoz está configurado en
"LARGE".
120Hz
160Hz
Sub phase(
Fase de
Altavoz de
Grave)
0D Salida de altavoz de grave en fase
180D Salida del altavoz de graves FUERA
DE fase.
NOTA: Dependiendo de su insta-
lación, revertir la fase del altavoz de
graves puede incrementar la salida
de Graves.
Bass
Q0Factor
(Factor Q de
Graves)
1.0 Cuando se selecciona la Frecuencia
Central de Graves, ajustar el Factor
Q de Graves altera la salida afilada
de Graves.
1.25
1.5
2.0
Volver al menú anterior.
Tabla 8: Funciones de Menú de Configuración de ASP
Configuración Opciones Función
57
VM9511TS
OPERACIÓN MULTI-ZONE
Se puede reproducir fuentes independientes
simultáneamente en el VM9511TS. Por ejemplo, se puede
ver una consola de video juego en la pantalla delantera
mientras un video en DVD se muestre para los pasajeros de
atrás.
NOTA: Por ejemplo, un DVD se selecciona como fuente
delantera y una Tarjeta SD se selecciona como fuente
trasera; o una Tarjeta SD se selecciona como fuente
delantera y un DVD como fuente trasera. En el primer
caso, ambas Fuentes cambiarán a Tarjeta SD. En el
segundo caso, ambas fuentes cambiarán a fuente DVD
porque el procesador multimedia se comparte entre
medios ópticos y Tarjeta SD.
Seleccionando una Fuente para la Zona Delantera
Para acceder al menú de fuente de la zona delantera (FRONT
ZONE SOURCE MENU), toque la pantalla TFT en la esquina
superior izquierda. Este menú le permite seleccionar una fuente
para la zona delantera.
Selecciona la fuente a ser dirigida a las salidas RCA Multi-ZONE
traseras.
Seleccionando una Fuente para la Zona Trasera
Las fuentes Multi-ZONE disponibles dependen de cuán
fuente en la zona delantera se seleccionó como lo indican la
Tabla 9.
Para acceder a la zona de menú de fuente (SOURCE
MENU), toque la esquina superior derecha de la pantalla,
cerca del icono de Multi-ZONE.
Seleccione la fuente que será dirigida a las salidas RCD
Multi-ZONE traseras.
NOTA: No se pueden seleccionar medios ópticos y
Tarjeta SD desde el Menú de Fuente Multi-ZONE
simultáneamente.
NOTA: Los gráficos del sintonizador AM/FM cambiarán a
un fondo de pantalla azul cuando cualquier medio óptico
o Tarjeta SD se seleccione desde el menú Multi-ZONE.
Además, solamente los cuadrantes superior izquierdo
(Menú de Fuente de Zona Delantera) y derecho (Menú de
Fuente Multi-ZONE) de la pantalla táctil están activas
durante este modo de operación.
Tabla 9: Opciones de Fuente Multi-ZONE
Fuente de Zona
Delantera
Fuentes Multi-ZONE Disponibles
Tuner AM/FM DVD/CD, SD Card (tarjeta SD), TV, Aux
In, Nav
DVD/CD DVD/CD, TV, Aux In, Nav
SD Card DVD/CD, TV, Aux In, Nav
iPod Aux In, Nav Voice Prompt (analizador de
voz de Nav)
XM Aux In, Nav Voice Prompt (analizador de
voz de Nav)
TV DVD/CD, Aux In, TV, Nav
Aux In DVD/CD, TV, Aux In, Nav
Nav DVD/CD, SD Card (tarjeta SD), Aux In,
Nav Voice Prompt (analizador de voz de
Nav)
58
VM9511TS
OPERACIÓN DEL RADIO
Pantalla del Sintonizador de TFT
Pantalla del Sintonizador de TFT Defecto
1. Indicador de Banda de Radio Actual
2. Indicador de Frecuencia de Radio
3. Reloj
4. Indicador de Transmisión en Estéreo
5. Indicador de Transmisión de Señal Local Fuerte: Toque
y mantenga para activar/desactivar la función Local
6. Estaciones de Radio Preseleccionadas: Toque para
llamar nuevamente estaciones preseleccionadas, o
toque y mantenga para guardar una estación
7. Modo de Reproducción de Zona Delantera
8. Modo de Reproducción de Zona Trasera
9. Nivel de Ecualizador Definido por el Usuario
10. Indicador de Configuración de Volumen
11. Indicador de Estaciones Actualmente en Memoria
12. |<<: Toque para buscar hacia atrás
13. >>|: Toque para buscar hacia adelante
14. <<: Toque para sintonizar hacia atrás un paso a la vez
15. >>: Toque para sintonizar hacia adelante un paso a la
16. BAND: Toque y cambia entre bandas AM/FM
17. AS: Toque para guardar estaciones automáticamente
18. Toque esta área para volver al MENÚ PRINCIPAL
Pantalla del Sintonizador de TFT Suplente
El VM9511TS ofrece una exhibición alterna para el interfaz
del sintonizador de AM/FM que es menos brillante que la
exhibición del sintonizador del defecto y es más apropiado
para conducir de la noche.
Para activar esta característica, abra la pantalla de TFT y
entonces presione y sostenga el botón del DISP (5) para más
de un segundo. Para desactivar, presionar y llevar a cabo el
DISP abotone otra vez.
Cambio a fuente de Sintonizador de Radio
Presione el botón SRC en el panel delantero (15) o control
remoto (8) para cambiar a la fuente RADIO.
Selección de banda FM/AM
Toque el botón BAND (16) en la pantalla, o presione el botón
BAND en la unidad (14) o en el control remoto (20) para
cambiar entre las siguientes bandas: FM1, FM2, FM3, AM1,
y AM2.
Sintonizador Automático
Presione y mantenga el botón >>| (19) en el control remoto o
pantalla, o el botón > (17) en el joystick para buscar la
siguiente estación de radio disponible incrementando la
frecuencia de sintonía. Presione el botón nuevamente para
detener la búsqueda.
Presione y mantenga el botón |<< (17) en el control remoto o
pantalla, el botón < (16) en el joystick para buscar la
siguiente estación de radio disponible bajando en la
frecuencia de sintonía. Presione el botón nuevamente para
detener la búsqueda.
Sintonía Manual
Presione los botones >> o << (14, 22) en el control remoto o
pantalla, o los botones /\ o V (18, 19) en el joystick para
incrementar o bajar la frecuencia de sintonía un paso a la
vez.
Mantenga presionado los botones para sintonizar
continuamente hasta que los suelte.
Utilizando Estaciones Preconfiguradas
Seis botones numerados almacenan y sintonizan estaciones
preseleccionadas por cada banda. Todas las seis estaciones
almacenadas en cada banda (P1 a P6) aparecen en la
pantalla.
Almacenando una Estación
1. Seleccione una banda (si es necesario), luego selec-
cione una estación.
2. Toque y mantenga un botón de preselección en pantalla
(6) por tres segundos. El número preseleccionado
aparece en la parte superior de la pantalla.
Sintonizando una Estación
1. Seleccione una banda (si es necesario).
2. Toque un botón de preselección en pantalla (6) para
seleccionar la estación almacenada correspondiente.
Almacenamiento Automático (AS)
Almacenamiento Automático de Estaciones
Preconfiguradas
Para seleccionar seis estaciones fuertes y almacenarlas en
la banda actual:
1. Seleccione una banda (si es necesario).
2. Presione AS (26) por 2 segundos para activar la función
de Almacenaje Automático.
Las nuevas estaciones reemplazan las almacenadas
anteriormente en esa banda.
Buscador de Estaciones de Radio Local
(LOC)
Cuando la función Local está encendida, solamente se
reproducen radios con señal fuerte. Para activar la función
Local en modo de radio AM/FM, mantenga presionado el
botón LO/DX (6) en el panel delantero mientras la barra de
volumen amarillo NO ESTÁ visible. Presione nuevamente
LO/DX para apagar la función Local. Cuando está active la
función Local, "LOC" aparece en pantalla y un indicador
verde se ilumina.
59
VM9511TS
OPERACIÓN DE RADIO XM
®
Usted puede suscribir a la radio de XM
®
en
www.xmradio.com, o llamando (800) 967-2346. Usted
necesitará la identificación de la radio (véase la sección
de la Exhibir el Número de la Identificación). Los clientes
reciben un número pequeño de los canales sin la
activación.
Accediendo a Modo Radio XM (XM® Radio
Mode)
Presione el botón SRC (15) en el panel delantero o en el
control remoto (8) para cambiar a la fuente XM.
1. Nombre de canal XM
2. Número de canal XM
3. Banda XM
4. Hora
5. Título de la canción
6. Nombre de artista
7. Categoría de canción
8. Información de servicios de datos
9. Canales actuales/botones preseleccionados en pantalla
10. CH <<: Seleccione el canal anterior
11. CH >>: Seleccione el próximo canal
12. CAT /\: Seleccione el próximo canal en la categoría
actual solamente
13. CAT V: Seleccione el previo canal en la categoría actual
solamente
14. DIR CH: Presione para ingresar al canal directamente
usando un teclado numérico en pantalla
15. XM CG: Modo de Acceso a Canal/Guía de Categoría
16. BAND: Cambie entre bandas XM, XM1, XM2 y XM3
17. MENÚ: Accediendo al Menú de Configuración XM
18. Toca esta área para volver al Menú Principal (MAIN
MENU)
Mostrando el Código de Identificación (ID)
Antes de que escuche el Radio XM® , usted debe inscribirse
al servicio usando su número de identificación del radio.
Para mostrar el ID del radio, presione los botones < o > (16,
17) en el joystick o los botones CH << o CH >> en la pantalla
táctil repetidamente para sintonizar el canal "000". La
pantalla muestra el identificador (ID) de 8 caracteres del
radio XM bajo "CHANNEL NAME".
Seleccionando una Estación
Presione los botones < o > (16, 17) en el joystick, los botones
|<< o >>| (17, 19) en el control remoto, o los botones CH << o
CH >> en la pantalla táctil para cambiar a otra estación.
Modo de Preselección
Para ingresar en modo de preselección, toque el botón
BAND en la pantalla, o presione el botón BAND (14) en la
unidad o (20) en el control remoto para cambiar entre las
siguientes bandas: XM1, XM2 o XM3 (indicado en la esquina
superior derecha de la pantalla TFT).
Seis botones numerados almacenan y sintonizan estaciones
preseleccionadas por cada banda. Todas las seis estaciones
almacenadas en cada banda (P1 a P6) aparecen en la
pantalla TFT.
Almacenando una Estación
1. Seleccione una banda (si es necesario), luego selec-
cione una estación.
2. Toque y mantenga presionado un botón de preselección
en pantalla por tres segundos. El número
preseleccionado aparece en la parte superior de la
pantalla.
Sintonizando una Estación
1. Seleccione una banda (si es necesario).
2. Toque un botón de preselección en pantalla para
seleccionar la estación almacenada ahí.
Modo de Guía de Canal/Categoría
Hay dos modos de búsqueda que ayuda a navegar a través
de los canales o categorías. Para acceder al modo de Guía
de Canal/Categoría, presione el botón ZOOM (23) en el
control remoto o el botón XM CG en la pantalla táctil.
Guía de Canal es el modo de búsqueda por defecto. Para
acceder a la Guía de Categoría, presione el botón TITLE (2)
en el control remoto o toque CAT en la pantalla táctil. Para
volver a Guía de Canal, presione el botón SUBTITLE (9) en
el control remoto.
Modo de Guía de Canal
Cuando el modo de Guía de Canal está seleccionado,
"Search Mode" y "CHANNEL" aparecen en la mitad superior
de la interfaz de usuario. "XM" aparece en la esquina
superior derecha y los primeros seis canales XM se
muestran en las cajas en la mitad inferior de la pantalla TFT.
Mientras está en Modo de Búsqueda, para cambiar entre
modos de búsqueda de Canal y Categoría, presione los
botones CH o CAT en la pantalla táctil.
Presione el botón >> (14) en el control remoto, el botón /\
(18) en el joystick, o el botón > en la pantalla táctil para
ver la próxima página de estaciones. Cada página
contiene seis canales de los cuales seleccionar.
Presione el botón << (22) en el control remoto, el botón V
(19) en el joystick, o el botón < en la pantalla táctil para
ver la previa página de estaciones. Cada página contiene
seis canales de los cuales seleccionar.
Presione el botón SCAN en pantalla para prever cada uno
de los 6 canales en pantalla por 10 segundos.
Presione el botón en pantalla para volver a la pantalla
de Modo de Preselección (Preset Mode).
60
VM9511TS
Presione el botón MENÚ en pantalla para acceder al
Menú de Configuración XM (XM Setup Menu).
Para seleccionar un canal mientras está en modo Guía de
Canal (Channel Guide), presione el número de preselección
correspondiente (1-6) en la unidad, el control remoto o la
pantalla táctil. El canal iniciará la reproducción y la unidad
volverá a Modo de Preselección (Preset Mode). Mientras
está en Modo de Preselección, mantenga presionado el
botón de preselección en pantalla (o 1-6 en la unidad o el
control remoto) para almacenar el canal en reproducción.
Modo de Guía de Categoría
Cuando el modo de Guía de Categoría (Category Mode) está
seleccionado, "Search Mode" y "CATEGORY" aparecen en
la mitad superior de la interfaz de usuario.
Mientras está en Modo de Búsqueda, para cambiar entre
modos de búsqueda de Canal y Categoría, presione los
botones CH o CAT en la pantalla táctil.
Presione el botón >> (14) en el control remoto, el botón /\
(18) en el joystick, o el botón > en la pantalla táctil para
ver las próximas seis categorías.
Presione el botón << (22) en el control remoto, el botón V
(19) en el joystick, o el botón < en la pantalla táctil para
ver las seis categorías previas.
Presione el botón SCAN en pantalla para prever cada uno
de los canales en la categoría seleccionada por 10
segundos.
Presione el botón en pantalla para volver a la pantalla
de Modo de Preselección (Preset Mode).
Presione el botón MENÚ en pantalla para acceder al
Menú de Configuración XM (XM Setup Menu).
Para seleccionar una estación en la categoría especificada,
siga los siguientes pasos.
1. Para seleccionar una categoría, presione el número de
preselección correspondiente (1-6) en la parte delantera
de la unidad, el control remoto o la pantalla táctil. Una
vez que se selecciona la categoría, las estaciones en la
categoría se mostrarán en pantalla.
2. Presione el botón >> (14) en el control remoto, el botón
/\ (18) en el joystick, o el botón > en la pantalla táctil
para ver las próximas seis estaciones.
Presione el botón << (22) en el control remoto, el botón
V (19) en el joystick, o el botón < en la pantalla táctil
para ver las seis estaciones previas en la categoría
seleccionada.
3. Para seleccionar un canal mientras está en modo Guía
de Categoría (Category Guide), presione el número de
preselección correspondiente (1-6) en la unidad, el
control remoto o la pantalla táctil. El canal iniciará la
reproducción y la unidad volverá a Modo de
Preselección (Preset Mode). Mientras está en Modo de
Preselección, mantenga presionado el botón de
preselección en pantalla (o 1-6 en la unidad o el control
remoto) para almacenar el canal en reproducción.
Presione el botón TITLE (2) para volver a la página principal
del Modo Categoría y seleccione una categoría diferente.
Sintonía Directa
Para ingresar una estación directamente, realice los
siguientes pasos.
1. Presione el botón GOTO (21) hasta que aparezca la
siguiente pantalla.
2. Use los números en el control remoto para ingresar la
estación de radio XM deseada. Usted debe digitar 3
número (por ejemplo, 004).
3. Presione el botón >/|| (18) en el control remoto o
ENTER (20) en el joystick en la unidad o simplemente
deje que se agote el tiempo de espera para el teclado
numérico luego de 4 segundos y se ingresará la
estación automáticamente. Utilice el botón "CLR" en
pantalla para corregir los errores de entrada de datos y
luego "OK" para ingresar el número del canal.
Menú de Configuración de XM
Mientras está en modo radio XM, presione el botón MENÚ
(1) en el control remoto para ver el Menú de Configuración
XM.
Presione MENU para salir del submenú o menú actual y
retornar a la pantalla anterior.
Modo de Diagnóstico
Esta función se reserve para ser el servicio profesional como
soluciones de problemas o preguntas.
Control de Padres
Por defecto, esta función está desbloqueada y cualquiera
puede acceder a todos los canales del radio. Para bloquear
una estación, presione el botón << (22) en el control remoto
o el botón V (19) en el joystick hasta que el Número de Canal
("Channel Number") esté iluminado en azul. Ingrese el
número de canal que desea bloquear. Presione el botón <<
en el control remoto o el botón \/ en el joystick y seleccione
LOCK. Repita esta secuencia para cada canal a bloquear.
Presione el botón >> en el control remoto o el botón /\ (18) en
el joystick y navegar hasta la contraseña (Password),
ingresar 1264 y un candado amarillo pequeño se cerrará
indicando que el o los canales están bloqueados. Presione el
botón MENU (1) dos veces para volver a la página principal
de XM.
61
VM9511TS
OPERACIÓN DEL VIDEO DE DVD/VCD
NOTA: Cuando está adecuadamente instalado, el video en
DVD no puede reproducirse en la pantalla TFT principal a
menos que el freno de estacionamiento esté puesto. Si usted
intenta ver un DVD mientras el vehículo está en movimiento,
la pantalla TFT muestra "PARKING" con un fondo azul. Las
pantallas de video traseras, si corresponde, operarán
normalmente.
Abriendo / Cerrando la Pantalla de Video
TFT
Abriendo la Pantalla TFT
Para abrir la pantalla de video TFT, presione el botón OPEN
(1). La unidad hace un ruido de bip y luego se abre.
Cerrando la Pantalla TFT
Presione el botón OPEN (1) nuevamente para cerrar la
pantalla TFT. Si la pantalla está en la posición "IN", la misma
se mueve hacia afuera antes de cerrarse.
Insertar/Expulsar Disco
Luego de insertar un disco DVD, el modo DVD se inicia y
comienza la reproducción del disco.
NOTA: Si el Seguro de Padres (Rating) se activa y el disco que
se inserta no está autorizado, se debe ingresar un código de 4
dígitos y/o el disco debe ser autorizado (vea "Menú de
CALIFICACIÓN (Bloqueo de Padres)" en página 19.)
Usted no puede insertar un disco si ya hay un disco en la
unidad o si está apagada.
NOTA: El CD-R/RW y DVD-R/RW, DVD+R/RW no funcionarán a
menos que la sesión de grabación se cierre.
Eyectar un Disco
Presione el botón (21) en la unidad o en el control remoto
(25) para eyectar al disco. La unidad automáticamente
vuelve al modo de Radio. Usted puede eyectar el disco con
la energía apagada y la unidad permanecerá apagada luego
de que el disco se haya eyectado.
Reinicie el Mecanismo de Carga
Si el disco se carga anormalmente o si ocurre una operación
del mecanismo central anormal, presione y mantenga el
botón (21) en la unidad o el control remoto (25) para
reiniciar el mecanismo de carga. La operación normal
reasume.
Accediendo al Modo DVD
Para cambiar a modo DVD cuando un disco ya está
insertado, presione el botón SRC en el panel delantero (15) o
control remoto (8) hasta que el DVD aparezca en la parte
baja de la pantalla.
Usando los Controles Táctiles de Pantalla
Las áreas táctiles para reproducción de DVD se detallan abajo
.
A - Vuelve al menú principal (MAIN MENU)
B - Llave DISP: Muestra información sobre la reproducción
C - Selecciona el capítulo anterior
D - Selecciona el capítulo siguiente
E - Muestra los siguientes controles en pantalla: Menú,
>/||,
, |<<, >>|, <<, >>.
Controlando la Ejecución
Deteniendo la Ejecución
Presione el botón de detener ( ) en la pantalla o presione el
botón /BAND (20) en el control remoto para detener la
reproducción del DVD.
Deteniendo la Reproducción
Presione le botón de reproducir/detener (
>/||) en la pantalla o
presione el botón
>/|| en el control remoto (18) para
suspender o reasumir la reproducción del disco.
Ejecución en Cámara Lenta
Presione el botón << (22) en el control remoto o el botón V
(17) en el joystick para ejecutar el título actual en cámara
lenta a ½, ¼, 1/6 o 1/7 de la velocidad norma. Presione
>/||
(18) para reanudar la reproducción normal. Continúe
presionando los botones << o V para bajar la velocidad de
reversa.
Reproducción en Repetición
Presione el botón REPT (7) en el control remoto para variar
el modo de repetición de la siguiente forma:
DVD: Repetir Título, Repetir Capítulo, Apagar Repetir
VCD (PBC apagado): Repetir Simple, Apagar Repetir
MP3: Repetir Simple, Repetir Carpeta, Apagar Repetir
NOTA: Para una reproducción VCD, la función repetir no
está disponible si PBC está encendido.
Función de Repetición Seccional (A-B)
Utilice la función A-B para definir un área específica de un
disco para repetir.
Presione el botón REPT A-B (6) en el control remoto para
configurar el punto de partida (A) de la sección repetida.
Presione el botón REPT A-B una vez que alcanzó el
punto de finalización deseado (B) de la sección repetida.
La porción seleccionada del DVD se repetirá ahora
continuamente.
Presione el botón REPT A-B nuevamente para cancelar
la configuración de la sección A-B y detener la ejecución
en repetición.
Reproducción Aleatoria
Con un DVD, VCD o CD en preproducción, presione el botón
RDM (33) en el control remoto para activar la reproducción
aleatoria y reproducir todos los capítulos/pistas en orden
aleatorio. "On" aparece en pantalla.
Presione el botón >>| (19) en el control remoto o el botón >
(17) en el joystick para buscar la estación aleatoria siguiente.
Presione el botón RDM nuevamente para apagar la
reproducción aleatoria.
NOTA: Cuando un VCD se está reproduciendo con PBC
encendido en "On", el activar la reproducción aleatoria
automáticamente apaga el PBC.
Accediendo al Menú DVD
Presione el botón MENU (1) en el control remoto para
mostrar el menú de DVD principal. Utilice los botones
direccionales (flechas) (<, >, /\ y V) en el joystick (16, 17, 18,
19) para seleccionar un título del menú.
Presione el botón TITLE (2) en el control remoto para
seleccionar un título diferente para reproducir.
Presione el botón
>/|| (18) en el control remoto o ingrese el
botón ENTER (20) para confirmar su selección e iniciar la
reproducción.
62
VM9511TS
Moviéndose a Través de Capítulos
Presione el botón >>| (19) en el control remoto o el botón >
(17) en el joystick para avanzar al próximo capítulo en el
DVD.
Presione el botón |<< (17) en el control remoto o el botón <
(16) en el joystick para ir al capítulo previo.
Avance Rápido/Retroceso Rápido
Presione el botón >> (14) en el control remoto o el botón /\
(18) en el joystick para avance rápido. Mantenga
presionando y soltando el botón para incrementar la
velocidad "2X" a "4X", "8X" y "20X". Continúe presionando
los botones >> o /\ para reversa rápida.
Escaneo
Presione el botón SCN (34) en el control remoto para
ejecutar los primeros diez segundos de cada capítulo.
Presione SCN nuevamente para detener la función de
escaneo y ejecutar el capítulo actual.
Seleccionando la Reproducción de Audio
en 2 Canales y 6 Canales
Audio en 2 Canales (Down Mix) soporta CD, Tarjeta SD y
DVD
Está disponible el soporte de Modulación de Código de Pulso
Lineal (LPCM) y modulación de código de pulso (PCM) para
CD, Tarjetas SD y discos DVD cuando se selecciona el audio
en 2 canales.
Audio en 6 Canales soporta CD, Tarjeta SD y DVD
Pro-Logic II está disponible para decodificar fuentes
análogas o digitales de 2 canales down mix. Dolgy Digital
está disponible para decodificar Fuentes digitales bit-stream.
NOTA: Soporte de audio en 2 Canales está disponible
para radio AM/FM, TV y entrada Auxiliar solamente.
Soporte de audio en 6 canales está disponible para DVD/
DC/CD-R y carte de SD.
Ir a Búsqueda (goto)
Durante la reproducción de DVD o VCD, realiza los
siguientes pasos para utilizar la función GOTO para acceder
a una ubicación específica en el disco:
1. Presione el botón GOTO (21) en el control remoto para
ingresar al modo "GO TO".
2. Presione los botones o (14, 22) en el control
remoto o los botones o (16, 17) en el joystick para
seleccionar una categoría (remarcada en azul).
Para modo DVD, usted puede elegir el buscador de
Hora o Título/Capítulo.
Para modo VCD, presione el botón GOTO para elegir
entre Búsqueda de Pista (Track Search), Búsqueda de
Disco (Disc Search) y Salir (Exit).
3. Ingrese una hora en el campo utilizando el teclado
numérico (29) en el control remoto.
4. Presione el botón >/|| (18) en el control remoto o
ingrese el botón ENTER (joystick) (20) para ir a una
ubicación específica en el disco.
5. Presione el botón GOTO nuevamente para salir.
Capítulo Directo / Selección de Pista
Durante la reproducción del DVD,
VCD y CD, usted puede utilizar el
teclado numérico en el control
remoto (29) para acceder a una
pista directamente.
Viendo un Ángulo de
Imagen Alterno (DVD
Solamente)
Algunos DVDs contienen escenas que han sido grabadas
simultáneamente desde diferentes ángulos. Para discos
grabados en múltiples ángulos, presione el botón ANGLE
(13) en el control remoto para alternar entre los ángulos
disponibles en la imagen en pantalla.
Acercándose
Presione el botón ZOOM (23) en el control remoto para
agrandar y panear la imagen del video utilizando las
siguientes opciones: "Q1", "Q2", "Q3", y "OFF".
Discos con Lenguaje Múltiple (DVD
Solamente)
Cambiando el Lenguaje del Audio
Si usted está mirando un disco grabado en múltiples
lenguas, presione el botón AUDIO (5) en el control remoto
para elegir un lenguaje.
Cambiando el Lenguaje del Subtítulo
Si usted está viendo un disco grabado en múltiples lenguajes
con subtítulos, presione el botón SUBTITLE (9) en el control
remoto para elegir el lenguaje en el cual le gustaría que
aparezcan los subtítulos.
NOTA: Durante la reproducción de un VCD, presione el
botón AUDIO (5) en el control remoto para elegir entre
Canal Izquierdo, Canal Derecho y Estéreo.
PBC (Control de Reproducción) (VCD
Solamente)
Para VCDs con funcionalidad de reproducción, PBC (control
de reproducción) provee controles adicionales para la
reproducción de un VCD.
Presione le botón MENÚ (1) en el control remoto para
alternar la función PBC entre encendido o apagado (On/Off).
Una vez que el PBC esté encendido, la reproducción
comienza de la pista uno de la lista de reproducción.
Tabla 10: Opciones de Salida de Altavoz
Configuración de
Altavoces
Altavoz
Delante
ro
Altavoz
Trasero
Altavoz
Central
Altavoz
de
Graves
Modo 2CH X X X
Reproduzca audio de
2 CH en modo de 6
CH con Pro-Logic II
encendido.
XXX X
Reproduzca audio de
6CH en modo de
6CH para Dolby Digi-
tal
XXX X
Tabla 10: Opciones de Salida de Altavoz
Configuración de
Altavoces
Altavoz
Delante
ro
Altavoz
Trasero
Altavoz
Central
Altavoz
de
Graves
Para modo DVD, usted
puede elegir el
buscador de Hora o
Título/Capítulo.
Para modo DVD, usted
puede elegir el
buscador de Hora o
Título/Capítulo.
Para el modo de VCD,
presione el botón
GOTO para elegir entre
la búsqueda de la pista,
la búsqueda del disco y
la salida
63
VM9511TS
NOTA: Cuando el PBC se activa, el avance rápido,
reproducción lenta y pista previa/siguiente están
disponibles. Repetir y selección de pista directa no están
disponibles.
Cuando el PBC se activa, el seleccionar aleatorio, escaneo o
búsqueda automáticamente desactiva PBC.
Información de Reproducción
Durante la reproducción de DVD y VCD, presione el botón
INFO (10) en el control remoto para mostrar información de
reproducción en pantalla incluyendo el medio en
reproducción y el tiempo de reproducción actual.
Información de Reproducción de DVD
La siguiente información se muestra en la parte inferior de la
pantalla durante la reproducción de un DVD:
T : 5/8 - "5 / 8" indica el quinto de 8 títulos en el DVD que
está reproduciendo actualmente.
C : 2/16 - "2 / 16" indica el segundo de 16 títulos en el
DVD se está reproduciendo actualmente.
00:41:28 - "00:41:28" indica el tiempo de reproducción del
título actual.
2 / 6 Eng - La información de lenguaje indica el
segundo lenguaje de 6 (Inglés) que actualmente está en
uso.
La siguiente información se muestra en la parte inferior de la
pantalla durante la reproducción de un DVD:
Delantero DVD es la fuente de reproducción actual para
la zona delantera.
Trasero: AUX IN es la fuente de reproducción actual para
la zona trasera.
"Dolby Digital" es el audio de reproducción seleccionado
para proceso de codificación.
"Bypass" indica que se está puenteando el ASP
(procesador audio de la señal) cuando el descifrar Dolby
de Digital es activo.
Información de Reproducción de DVD
La siguiente información se muestra en pantalla durante la
reproducción de VCD:
VCD2.0 - Formato del disco actual.
T : 6/18 - "6 / 18" indica el sexto de 18 títulos en el VCD
que está reproduciendo actualmente.
00:02:18 - "00:02:18" indica el tiempo de reproducción
del título actual.
La siguiente información se muestra en pantalla durante la
reproducción de un VCD en modo de 6 canales:
Delantero DVD - "DVD" es la fuente de reproducción
actual para la zona delantera.
Trasero: AUX IN - "AUX IN" es la fuente de
reproducción actual para la zona trasera.
"MPEG" es el método de decodificación en uso.
"Movie" indica que se aplican efectos de película a la
pista de audio del VCD.
La siguiente información se muestra en pantalla durante la
reproducción de un VCD en modo de 2 canales:
Delantero DVD - "DVD" es la fuente de reproducción
actual para la zona delantera.
Trasero: AUX IN - "AUX IN" es la fuente de
reproducción actual para la zona trasera.
EQ:PLANO - El ecualizador está configurado en plano
(FLAT).
Volumen Nivel 1 - La opción de Volumen está
configurada a volumen de Nivel 1.
Información de Disco General
Front: DVD/CD Rear: AUXIN Dolby Digital Bypass
Table 11: Propiedades del Disco
Símbolo Propiedades de Disco de 12 cm
Tiempo de
Repord. Máx.
Lado simple capa simple (DVD-5)
Lado simple capa doble (DVD-9)
Lado doble capa simple (DVD-10)
Lado doble capa doble (DVD-18)
(Método MPEG 2)
133 minutos
242 minutos
266 minutos
484 minutos
Lado simple capa simple (VCD) (Método MPEG 1)
74 minutos
Lado simple capa simple 74 minutos
Front: DVD Rear: AUXIN MPEG MOVIE
Table 12: Símbolos de Disco
Símbolo Significado
Número de lenguajes de voz grabados. El
número dentro del ícono indica el número de len-
guajes en el disco (máximo de 8).
Número de lenguajes en subtítulo disponibles en
el disco (máximo de 32).
Número de ángulos provistos (máximo de 9).
Proporción de imagen disponible. "LB" significa
Letter Box (Buzón) y "PS" significa Pan/Scan
(paneo/escaneo). En el ejemplo en la izquierda, el
video 16:9 se puede convertir a video Letter Box.
Indica el código de área donde el disco se puede
pasar.
Región 1: USA, Canadá, Islas del Océano
Pacífico Este
Región 2: Japón, Europa de Oeste, Europa
del Norte, Egipto, Sudáfrica y Oriente Medio.
Región 3: Taiwán, Hong King, Corea del Sur,
Tailandia, Indonesia y Asia del sudeste.
Región 4: Australia, Nueva Zelanda, América
Central y América del Sur, Islas Oceánicas del
Pacífico Sur/Oceanía.
Región 5: Rusia, Mongolia, India, Asia
Central, Europa del Este, Corea del Norte,
África del Norte, Asia Noroeste.
Región 6: China Continental
TODO: Todas las Regiones
64
VM9511TS
MENÚ CONFIGURACIÓN DEL DVD/DISC
NOTA: Un DVD/disco se debe cargar en el mecanismo y
jugar antes de tener acceso al menú de la disposición de
DVD. Mientras que el DVD/disco está jugando, presione
el botón DVD SETUP en el telecontrol para tener acceso
al menú de la disposición de DVD.
En modo "DVD Setup" (Configuración de DVD),
"LANGUAGE" (Lenguaje), "VIDEO", "AUDIO", "SPK
CONFIG" (Configuración surround), "Pro-Logic II" (Efecto
envolvente) y "RATING" (Control de padres) están
disponibles para su configuración. Esta operación puede ser
realizada utilizando el control remoto o los controles con el
joystick.
Pantalla de Configuración de DVD
La configuración se puede realizar presionando el botón
dedicado en el control remoto o presionando el botón SRC
(15) en el panel delantero.
Para configuraciones del sistema, presione el botón DVD
SETUP (30) en el control remoto o toque "SETUP" en la
pantalla para ingresar al menú de configuración ("SETUP").
"SYS SETUP" es remarcado en verde.
Para acceder al menú "DVD SETUP", presione el botón V (7)
en el control remoto para elegir la opción de configuración de
DVD ("DVD SETUP"), luego presione el botón >/|| (18), o
solamente toque en la pantalla "DVD SETUP". "LANGUAGE"
(lenguaje), es remarcado en verde.
NOTA: Una vez que se completa la configuración del
DVD, las configuraciones se memorizan. Para volver a la
configuración de fábrica, presione el botón RESET (25)
en el panel delantero.
Menú de Acceso
Para acceder al menú (LANGUAGE, VIDEO, AUDIO, SURR
SETUP, SURROUND FX o RATING), presione los botones
de dirección en el joystick (16, 17, 18, 19) o en el control
remoto (14, 17, 18, 19, 22) para remarcar el menú deseado
en verde. Usted también puede tocar la selección de menú
en pantalla para acceder al menú.
Seleccionando una Función para Ajuste
Una vez dentro del menú, presione los botones >> o << (14,
22) en el control remoto o los botones /\ or V (18, 19) en el
joystick para seleccionar la función a ajustar.
Ajustando una Función
1. Ingrese en el campo de opción para la función que
desea ajustar presionando el botón >/|| (18) en el con-
trol remoto o presionando el botón ENTER (joystick)
(20) en la unidad. Un submenú aparece en segunda fila
con la opción seleccionada remarcada en celeste.
2. Seleccione un nuevo valor presionando los botones >>
or << (14, 22) en el control remoto o los botones /\ o V
(18, 19) en el joystick.
3. Confirme su selección presionando los botones <<, |<<,
o >>| (22, 17, 19) en el control remoto, o los botones < o
> (16, 17) en el joystick. El nuevo valor se remarca en
celeste y la configuración se completa.
Menú LANGUAGE (Lenguaje)
Si un DVD soporta más de 1 Subtítulo o lenguaje de Audio,
todos los lenguajes están disponibles para ser seleccionados
durante la reproducción. Si el DVD no soporta el lenguaje
seleccionado, entonces se utiliza el lenguaje
predeterminado. Durante la reproducción, presione el botón
SUBTITLE (9) o AUDIO (5) en el control remoto para
cambiar el lenguaje directamente. Esto no afectará la
configuración del menú DVD.
Menú VIDEO
Los Botones de Dirección
Table 13: Funciones del Menú LANGUAGE
Configuración Opciones Function
Subtítulos Inglés Seleccione el lenguaje predetermi-
nado en el cual usted quiere ver los
subtítulos (si aplica).
Automático
Off
Audio Inglés Seleccione el lenguaje predetermi-
nado en el cual usted quiere escu-
char el audio (cuando sea optativo).
Menú DVD Inglés Seleccione el lenguaje predetermi-
nado en el cual usted quiere ver el
menú DVD (si aplica).
BACK Volver al menú anterior.
Table 14: Funciones del Menú VIDEO
Configuración Opciones Function
Forma del TV
(Proporción)
4:3 PS Con pantalla de 16:9, los lados
izquierdo y derecho están cortados
4:3 LB Con pantalla de 16:9, la parte de arriba
y de abajo están cortadas
16:9 La imagen se presenta en vista ancha
con una proporción de 16:9
Marca de
Ángulo
On Se muestra el indicador de ángulo (si
aplica)
Off No se muestra el indicador de ángulo
Modo Vista Lleno
(Fill)
Original
Adec-
uación
Altura (H
Fit)
Adec-
uación
Ancho
(W Fit)
Fit to
Scrn
Pan Scan
BACK Volver al menú anterior.
65
VM9511TS
NOTA: Para discos estándar sin formato para
"widescreen" o pantalla ancha, el uso de la proporción
16:9 distorsionará la imagen.
Menú de AUDIO
El VM9511TS posee un generador Pink Noise incorporado
para ayudar a configurar los niveles relativos del altavoz para
una reproducción de audio en canal múltiple.
NOTA: Cuando Down Sampling está en ON, la señal de
salida de audio será convertida a 48kHz. Cuando Down
Sampling está en OFF, la frecuencia de sampling original
se preservará.
Menú de SPK CONFIG
Para cambiar la configuración de los parlantes para modo de
2 canales, utilice los botones >> o << (14, 22) en el control
remoto o los botones /\ or V (18, 19) en el joystick para
seleccionar "DownMix". Para cambiar la configuración de
altavoces para un modo de 6 canales, seleccione "Full 6CH".
Luego de seleccionar el modo de 2 o 6 canales, utilice el
botón >>| (19) en el control remoto o el botón > (17) en el
joystick para llegar a la configuración de altavoz en la parte
derecha.
Selección de Altavoces
Seleccionando LARGE (Grande) en la opción de altavoz
multicanal, dará una salida de rango completo.
Seleccionando SMALL (Pequeño) para la opción de altavoz
multicanal, activará el filtro de paso alto cuyo cruce depende
de la frecuencia de filtro de paso bajo del altavoz de graves o
subwoofer. Por ejemplo, si el filtro de paso bajo del altavoz
de graves está configurado en 80Hz, entonces el cruce del
altavoz SMALL de paso alto será configurado en 90 Hz.
Paso Bajo Paso Alto
80Hz 90Hz
120Hz 135Hz
160Hz 180Hz
Lea la Tabla 16 cuando seleccione las opciones de altavoz
para cada modo.
Sonido Envolvente (Surround)
Dolby Digital
Dolby Digital es el estándar para tecnología de sonido
envolvente o surround en general y del sonido envolvente de
canal 5.1 en particular.
Dolby Digital es una tecnología de codificación y
decodificación de audio versátil y altamente sofisticada. La
tecnología Dolby Digital puede transmitir sonido envolvente
en mono, estéreo (dos canales) o hasta canal 5.1.
Table 15: Funciones del Menú AUDIO
Configur
ación
Opciones Función
Pink
Noise
Apagado Detenga la salida de pink noise
Izquierda Pink noise en canal izquierdo
Centro Pink noise en canal central
Derecha Pink noise en canal derecho
Surround
Izquierdo
Pink noise en canal surround (envol-
vente) izquierdo
Surround
Derecho
Pink noise en canal surround derecho
Altavoz de
graves (sub-
woofer)
Pink noise en altavoz de graves
DRC Apagado Emplee el Control de Rango Dinámico
para mejor reproducción en volúmenes
bajos.
Encendido
Modo
Surround
(Envol-
vente)
Apagado
Surround I Utilícelo para decodificar efectos
envolventes desde fuentes análogas o
digitales down-mix de 2 canales.
Surround II Utilícelo para decodificar efectos
envolventes de películas digitales bit-
stream.
Matriz SUR-
ROUND
Aplique efectos matrizados a fuentes
mono.
Película
SURROUND
Aplique efectos envolventes de pelícu-
las mejoradas.
Música SUR-
ROUND
Aplique efectos de música envol-
ventes.
CNTR
CTRL
(control
central)
5ms Ajuste la diferencia de tiempo entre los
altavoces centrales y delanteros para
crear un retraso en el tiempo entre 1 y
5 milisegundos para producir un efecto
en audio más preciso.
4ms
3ms
2ms
1ms
0ms
REAR
CTRL
(Control
Trasero)
15ms Ajuste la diferencia de tiempo entre los
altavoces traseros y delanteros para
crear un retraso en el tiempo entre 3 y
15 milisegundos para producir un
efecto en audio más preciso.
12ms
9ms
6ms
3ms
0ms
BACK Volver al menú anterior.
Table 15: Funciones del Menú AUDIO
Configur
ación
Opciones Función
Tabla 16: Funciones de Menú de SPK CONFIG
Configuración Opciones Función
FL (Izquierdo
Delantero) /FR
(Derecho
Delantero)
Grande Utilícelo cuando los altavoces
delanteros tengan una buena sal-
ida de graves.
Pequeño Utilícelo cuando los altavoces no
tengan una buena salida de
graves.
LR (Izquierdo
Trasero) /RR
(Derecho Tra-
sero)
Grande Utilícelo cuando los altavoces tra-
seros tengan una buena salida de
graves.
Pequeño Utilícelo cuando los altavoces tra-
seros no tengan una buena salida
de graves.
Ninguno Utilícelo cuando no haya altav-
oces traseros.
SUB (Altavoz de
Graves o Sub-
woofer)
Presente Utilícelo cuando haya altavoz de
graves o subwoofer.
Ninguno Utilícelo cuando no haya altavoz
de graves o subwoofer.
CTR (Central) Grande Utilícelo cuando el altavoz central
tenga una buena salida de graves.
Pequeño Utilícelo cuando el altavoz central
no tengan una buena salida de
graves.
Ninguno Utilícelo cuando no haya altavoz
central.
BACK Volver al menú anterior.
66
VM9511TS
Pro-Logic II
Pro-Logic II es un sistema envolvente de matriz mejorada
basado en el sistema Dolby Prologic. Pro-Logic II ofrece dos
canales envolventes estéreo de rango total, lógica de
dirección más sofisticada, separación de canales altos y un
campo de sonido excepcionalmente estable. Dolby Pro-Logic
II utiliza circuitos servos simples usados para derivar los
cinco canales de audio. A diferencia de otros "Efectos
Envolventes" encontrados en otros equipos, Dolby Pro-Logic
II no posee demoras indeseadas, ecos, reverberaciones o
coloraciones tonales.
NOTA: Pro-Logic II se recomienda cuando la fuente de
reproducción es LPCM (Modulación de Código de Pulso
Lineal) o bit-stream digital down mixed de 2 canales.
NOTA: Cuando está seleccionado el modo Pro-Logic II
Música, el Control de Dimensión y el Ancho Central
están disponibles para sintonizar hasta alcanzar un
proceso de sonido envolvente más realista.
Menú RATING (Bloqueo de Padres)
El sistema de DVD tiene una función de bloqueo de padres
incorporada para prevenir que personas no autorizadas vean
contenidos restringidos. Predeterminadamente, el sistema
de calificación está desbloqueado. Una vez configurado, el
bloqueo de padres se desbloquea solamente con la
contraseña correcta. Una vez que se ingresa la contraseña,
la calificación está lista para ser configurada.
Para reestablecer la contraseña, ingrese el menú "RATING"
e ingrese la contraseña actual. Una vez que se ingresa la
contraseña correcta, usted accede al campo "Password" e
ingresa la nueva contraseña.
NOTA: Guarde la contraseña y manténgala en un lugar
seguro para futura referencia. La clasificación de cada
disco está marcada en el disco, en su envoltorio o
documentación. Si el disco no tiene clasificación, la
función de bloqueo de padres no está disponible.
Algunos discos restringen solamente porciones del
disco y el contenido apropiado se verá. Para detalles,
por favor refiérase a la descripción del disco.
Tabla 17: Funciones de Menú Pro-Logic II
Configuración Opciones Función
Decode Mode Off Reproduce formato de audio orig-
inal.
Pro-Logic
II
Utiliza método de decodificación
Pro-Logic II
Pro-Logic
II Matrix
Reproduce salidas mono con
efecto de sonido.
Pro-Logic
II Movie
Mejora efectos envolventes de
películas.
Pro-Logic
II Music
Reproduce efectos de música
envolventes.
Panorama
(Sólo disponible
cuando el Modo
de Música Pro-
Logic II se selec-
ciona)
On Extiende el audio desde adelante
hacia atrás para alcanzar un
mejor efecto de audio envolvente.
Off Panorama está apagado
Dimension Ctrl
(Sólo disponible
cuando el Modo
de Música Pro-
Logic II se selec-
ciona)
0-6 Ajusta la distribución en la parte
delantera y trasera del audio para
un mejor efecto envolvente.
Center Width Ctrl
(Sólo disponible
cuando el Modo
de Música Pro-
Logic II se selec-
ciona)
0-6 Ajusta la amplitud de los efectos
envolventes centrales.
BACK Volver al menú anterior
Table 18: Funciones de Menú RATING
Configuración Opciones Función
Contraseña _ _ _ _ Ingrese una contraseña de 4
dígitos para activar la función de
"Rating" (clasificación).
Rating (clasifi-
cación)
1. Seguridad
de Niños
Seleccione el nivel de clasifi-
cación adecuado para la audien-
cia a la que se dirige.
Usted puede sustituir con una
clasificación más alta utilizando
su contraseña.
2. G
3. PG
4. PG-13
5. PG-R
6. R
7. NC-17
8. Adulto
Carga de Fab-
rica
Reiniciar Seleccione "Reset" (reiniciar)
para reestablecer la configu-
ración de fabrica para el sistema
de clasificación solamente (Rat-
ing system only).
BACK Volver al menú anterior.
67
VM9511TS
OPERACIÓN DEL AUDIO DE DVD/DISCO
Las instrucciones para el control de TFT e Insertar/Expulsar
son las mismas para operar DVD, CD, y MP3. Por favor, vea
la sección Operación del Video de DVD/SDISC para obtener
información sobre estos temas.
El VM9511TS jugará música u otros archivos audio de los
medios siguientes del disco:
CD-DA
CD-R/RW con los archivos de MP3 o de WMA
•DVD
DVD-R/RW con los archivos de MP3 o de WMA
Después de insertar un disco con la pantalla de TFT ábrase,
el disco y el título de la pista (si esta' disponible), junto con el
número de la pista y el tiempo el jugar aparece en la pantalla.
Interfaz Utilizador del Lector de SD
Las teclas táctiles para reproducción de tarjeta CD se
describen abajo.
1. Pista actual y número total de pistas en disco
2. Transcurrido jugando tiempo
3. Tacto para activar o para desactivar modo del juego de
la repetición
4. Tacto para activar o para desactivar modo de
exploración
5. Tacto para activar o para desactivar modo al aleatoria
6. Tiempo actual
7. Título del Disco
8. Título de la Pista
9. Tacto a volver al MENÚ PRINCIPAL
10. >/||: Tacto al aparato de lectura del disco del juego o de
la pausa
11. : Tacto para parar aparato de lectura del disco
12. |<<: Tacto a moverse a la pista anterior
13. >>|: Tacto a moverse a la pista siguiente
14. <<: Tacto para rebobinar la pista actual
15. >>: Tacto a ayunar pista actual delantera
16. Zona Delantera Que juega Modo
17. Zona Posterior Que juega Modo
18. Método de codificación de medios que son jugados
19. "Surround Music" seleccionado
Controlando la Reproducción
Deteniendo la Reproducción
Presione el botón 6/STOP (13) en el panel delantero o el
botón /BAND (20) en el control remoto para detener la
reproducción del DVD. Para reasumir aparato de lectura,
presione botón ENTER (20) en el panel delantero o el botón
>/|| en el mando a distancia (18).
Pausando la Reproducción
Presione le botón ENTER (20) en el panel delantero o el
botón >/|| en el control remoto (18) para pausar o reasumir la
reproducción del disco.
Búsqueda de Pista
Presione el botón >>| (19) en el control remoto o el botón >
(17) en el joystick para buscar la pista siguiente más alta.
Presione el botón |<< (17) en el control remoto o el botón <
(16) en el joystick para buscar la pista siguiente más baja.
Repita la Reproducción
Presione el botón 4/RPT (11) en panel delantero o el botón
de REPT (7) en mando a distancia para alterar modo de la
repetición según el siguiente:
DVD: Repeat Title, Repeat Chapter, Repeat Off
CD-DA: Repeat Single, Repeat Off
CD-R/RW: Repeat Single, Repeat Off
DVD-R/RW: Repeat Single, Repeat Off
Exploración de la Pista Selecta (discos CD-DA
solamente)
Durante juego del disco, presione el botón 3/SCN (10) en la
unidad o el botón de SCN (34) en el mando a distancia para
jugar los primeros 10 segundos de cada pista. Cuando se
alcanza una pista deseada, presione el botón de SCN otra
vez para cancelar la función y para jugar la pista
seleccionada.
Reproducción Aleatoria
Con la reproducción de disc, presione el botón 5/RDM (12)
en el panel delantero para activar la reproducción aleatoria.
En modo reproducción aleatoria, usted puede presionar el
botón |<< o >>| (17, 19) en mando a distancia o el botón < o
> (16, 17) en la palanca de mando para seleccionar una pista
en orden al azar en vez de la progresión normal. Presione los
5/RDM otra vez para cancelar modo al azar del juego.
NOTA: El CD-R y CD-RW no funcionarán a menos que la
sesión de grabación se cierre.
Avance Rápido
Presione el botón >> (14) en el control remoto o el botón /\
(18) en el joystick para avance rápido. Mantenga
presionando y soltando el botón para incrementar la
velocidad "2X" a "4X", "8X" y "20X".
Operación MP3/WMA
Este reproductor le permite pasar archivos MP3 grabados en
CD-ROM, CD-R y CD-RW. Para discos CD-RW, por favor
asegúrese que esté formateado utilizando un método
completo y no un método rápido para prevenir una operación
irregular del disco.
Hasta 999 canciones o archivos se pueden quemar sobre un
disco para una mezcla MEGA de la música de DVD. No
exceda este número de canciones o los archivos o los
problemas de la legibilidad del disco pueden ocurrir.
Compatibilidad del Formato MP3
Los formatos de nombre de archivo listados abajo son
compatibles con esta unidad:
ISO 9660 - nombre de archivo: Extensión de archivo de
12 caracteres: 3 caracteres
ISO 9660 - nombre de archivo: Extensión de archivo de
31 caracteres: 3 caracteres
Joliet: 64 caracteres
Si el nombre del archivo o de la carpeta no cumple los
estándares del sistema de archivo ISO 9660, pude que no
aparezca o se reproduzca correctamente.
Utilice la siguiente configuración cuando esté comprimiendo
datos de audio para su disco MP3:
Rango de Transferencia de Bits: 320kbps
Frecuencia de Muestreo: 48kHz
Cuando esté grabando un MP3 a la capacidad máxima del
disco, deshabilite grabaciones adicionales. Para grabar en
68
VM9511TS
un disco vacío hasta el máximo de la capacidad del disco,
utilice la configuración "Disc at once".
Reproduciendo Archivos MP3/WMA
Luego de insertar un disco MP3/WMA, los archivos pasarán
en la secuencia del directorio raíz.
Utilice el teclado numérico (29) del control remoto para
acceder a los archivos directamente.
NOTA: Cuando MP3/WMA que se queman archiva sobre
un disco de DVD, utilice la opción ardiente 2X o 4X, si
esta' disponible. Esta velocidad ardiente más lenta
ayudará a eliminar errores del almacenador
intermediario y a aumentar confiabilidad de lectura del
disco. También, carpetas del uso al quemarse una gran
cantidad de canciones/de archivos a un disco para la
navegación fácil de la música.
Además, seleccione la opción del “Disc at Once” (disco
inmediatamente) en su software ardiente al quemarse
discos de DVD.
69
VM9511TS
OPERACIÓN DEL LECTOR DE TARJETA SD
Accediendo al Modo de Tarjeta SD
Para acceder al modo de Tarjeta SD, presione el botón SRC
(15) en el panel delantero.
Usando los Controles Táctiles de Pantalla
(Touch Screen)
Las teclas táctiles para reproducción de tarjeta SD se
describen abajo.
>/||: Reproducción/Pausa
: Detiene la reproducción
PAGE -: Vista de página previa
PAGE +: Vista de página siguiente
DIR -: Vista de directorio previo
DIR +: Vista de directorio siguiente
Controlando la Ejecución
Deteniendo la Ejecución
Presione el botón de detener ( ) en la pantalla o presione el
botón /BAND (20) en el control remoto para detener la
reproducción.
Deteniendo la Reproducción
Presione le botón de reproducir/detener (
>/||) en la pantalla o
presione el botón
>/|| en el control remoto (18), o presione el
botón del joystick (20) en el panel delantero para suspender
o reasumir la reproducción.
Reproducción en Repetición
Presione el botón REPT (7) en el control remoto o toque
"Repeat" en la pantalla para variar el modo de repetición de
la siguiente forma: Repetir Simple, Repetir Carpeta, Apagar
Repetir.
Reproducción Aleatoria
Presione el botón RDM (33) en el control remoto o toque
"Random" en la pantalla para activar la reproducción
aleatoria y reproducir las pistas en orden aleatorio.
Moviéndose a Través de Capítulos
Presione el botón >>| (19) en el control remoto o el botón >
(17) en el joystick para avanzar al próximo capítulo.
Presione el botón |<< (17) en el control remoto o el botón <
(16) en el joystick para ir al capítulo previo.
Cambio de Directorio
Toque las teclas ( [DIR+] / [DIR-] ) en la pantalla para navegar
por los Directorios / Carpetas
Página Previa / Siguiente
Toque las teclas ( [PAGE+] / [PAGE-] ) en la pantalla para
navegar por Páginas / Archivos.
Capítulo Directo / Selección de Pista
Durante la reproducción del DVD,
VCD y CD, usted puede utilizar el
teclado numérico en el control
remoto (29) para acceder a una
pista directamente.
NOTA: Multimedia (Tarjeta SD / CD-R / DVD) con un
directorio raíz conteniendo solamente música, videos o
archivos JPEG, pueden causar que la función
ALEATORIA (RANDOM) o REPETICIÓN (REPEAT)
funcionen incorrectamente. Para asegurar la
reproducción adecuada de música, videos y archivos
JPEG, ponga todos los archivos de multimedia dentro de
carpetas en medios de almacenamiento de datos.
70
VM9511TS
OPERACIÓN DE IPOD
Al Modo del iPod del Acceso
La unidad cambiará automáticamente al modo del iPod
cuando un iPod se tapa en el módulo de los medios. Para
volver al menú del iPod de cualquier otro menú de la fuente,
presione el botón de SRC (15) en el panel delantero o el
mando a distancia (8) hasta que el menú del iPod aparece en
la pantalla.
Controlar su iPod
Los botones siguientes del mando a distancia se utilizan para
tener acceso a los menús del iPod:
TITLE = Música
MENU = Fotos
AUDIO = Videos
Utilice la palanca de mando en la unidad o las llaves
direccionales en el mando a distancia para navegar los
menús del iPod.
Lectura de la Música
Presione el botón >>| (19) en el control remoto o el botón >
(17) en el joystick para seleccione el artículo siguiente en el
menú.
Presione el botón |<< (17) en el control remoto o el botón <
(16) en el joystick para seleccione el artículo anterior en el
menú.
Presione el botón >/|| (18) en el control remoto o el botón
ENTER (20) en el joystick para seleccionar la opción
destacada del menú.
Presione el botón >> (14) en el control remoto o el botón /\
(18) en el joystick para volver al menú anterior.
Lectura de Video
Mientras que el vídeo del iPod se puede ver en la pantalla
VM9511TS, usted debe utilizar el iPod para controlar las
opciones video del aparato de lectura.
Presione el botón AUDIO (5) en el mando a distancia para
tener acceso al modo del VÍDEO del iPod. El control de
lanzamiento de la voluntad VM9511TS de nuevo al iPod así
que a usted puede seleccionar los medios video para ser
exhibido en el monitor de VM9511TS TFT. Para dar salida al
modo VIDEO presione el botón >> (14) en el mando a
distancia o el botón del MENÚ en el iPod.
NOTA: Para transmitir el vídeo de su iPod a la pantalla
VM9511TS, usted debe fijar las opciones siguientes a
través del menú video de los ajustes del iPod: TV Out =
On, TV Signal = NTSC, y Widescreen = On.
Lectura de Foto
Mientras que el vídeo del iPod se puede ver en la pantalla
VM9511TS, usted debe utilizar el iPod para controlar las
opciones foto del aparato de lectura.
Presione el botón MENU (1) en el mando a distancia para
tener acceso al modo del PHOTO del iPod. El control de
lanzamiento de la voluntad VM9511TS de nuevo al iPod así
que a usted puede seleccionar los medios video para ser
exhibido en el monitor de VM9511TS TFT. Para dar salida al
modo PHOTO presione el botón >> (14) en el mando a
distancia o el botón del MENÚ en el iPod.
NOTA: Después de desconectar su iPod, el VM9511TS
volverá siempre al modo pasado alcanzado cuando su
iPod se tapa nuevamente dentro de la unidad.
Revés Delantero/Rápido Rápido
Para ayunar el revés delantero o rápido, presiona y sostiene
los botones |<< o >>| (17, 19) para 1 segundos y continúan
sosteniendo. Lance para reasumir el juego normal.
Busque Playlist/El Artista/El Álbum/La Canción
Para buscar con Playlists, los artistas, los álbumes y las
canciones, presionan el botón 1 (29) en el mando a distancia
mientras que en uno de los directorios siguientes: Playlist,
artista, álbum o canción. El directorio seleccionado será
alcanzado con el número de páginas y de archivos en que
directorio exhibido en la tapa de la página. Para tener acceso
a la página o al archivo, incorpore el número de la página o
de archivo directamente del telclado numérico de mando a
distancia. Presione el botón de |<< o >>| (17, 19) en el
mando a distancia o el botón de < o > (16, 17) en la palanca
de mando para seleccionar la canción o la pista deseada.
71
VM9511TS
OPERACIÓN DEL SINTONIZADOR DE TV
Accediendo al Modo TV
Para cambiar a modo TV, presione el botón SRC (16) en el
panel delantero o en el control remoto (8) hasta que el TV
aparezca en la parte baja de la pantalla.
Sintonizador Automático
Presione el botón >>| (19) en el control remoto o el botón >
(17) en el joystick para buscar la siguiente estación de TV
disponible incrementando la frecuencia de sintonía.
Presione el botón |<< (17) en el control remoto o el botón <
(16) en el joystick para buscar la siguiente estación de TV
disponible decreciendo en la frecuencia de sintonía.
Una vez que se busca una estación de TV, la búsqueda
automática se detiene y se reproduce esa estación de TV. Si
no se encuentra una estación, la sintonía se detiene en el
primer canal luego de realizar una vuelta completa.
Almacenando Estaciones (AS)
Preselección de Memoria Automática
Para seleccionar las estaciones fuertes en el rango actual de
frecuencias de TV, mantenga presionado el botón del joystick
(20) para activar la función de Almacenaje Automático. Las
nuevas estaciones reemplazas las estaciones almacenadas
actualmente. Presione el botón del joystick nuevamente o
presione el botón /BAND (20) en el control remoto para
detener la búsqueda.
Seleccionando una Estación de TV
Para explorar a través de las estaciones almacenadas:
Presione el botón >> (14) en el control remoto o el botón
/\ (16) en el joystick para sintonizar la estación previa
almacenada.
Presione el botón << (22) en el control remoto o el botón
V (19) en el joystick para sintonizar la estación siguiente
almacenada.
Selección Directa de Canal
Utilice el teclado numérico del
control remoto (29) para ingresar
una estación de TV específica
Mostrar el Canal Actual
Presione el botón INFO (10) en el
control remoto para mostrar
información en relación a la
estación de TV actual.
72
VM9511TS
SISTEMA DE NAVEGACIÓN
El VM9511TS es "compatible con navegación". Antes de
acceder a cualquier función de navegación, usted debe
comprar e instalar el módulo NAV100. Todas las
instrucciones de instalación y operación serán incluidas con
el módulo de navegación NAV100.
Una vez que el NAV100 está conectado y operando
adecuadamente, el modo de fuente NAVI se activará.
Mientras el NAV100 no está instalado, la opción NAVI
aparece en gris, indicante que la función no está disponible.
73
VM9511TS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Tabla 19: Troubleshooting
Problema Causa Acción Correctiva
GENERAL
La unidad no se encenderá El Fusible del Radio se quemó InstalInstalar un nuevo fusible con la clasificación adecuada
El fusible de la batería del auto se quemó Instalar un nuevo fusible con la clasificación adecuada
Operación Ilegal Presione el botón RESET localizado en la esquina derecha inferior del panel delantero
Control remoto no funciona Batería vacía Reemplace la betería por una nueva
Batería instalada incorrectamente Quite la batería e instálela correctamente
No hay sonido o es bajo Conexión de salida de audio inadecuada Verifique el cableado y corríjalo
Se puso el volumen muy bajo Incremente el nivel de volumen
Conexión "MUTE" inadecuada Revise el diagrama del cableado y verifique la conexión "MUTE"
Altavoces dañados Reemplace los altavoces
Balance de volumen fuertemente sesgado Ajuste el balance del canal a la posición central
El cable del altavoz está en contacto con una parte de
metal del automóvil
Aísle todos los cables de conexión del altavoz
Calidad de sonido pobre o distorsión Disco pirata en uso Utilice copias originales
Potencia de parlante no compatible con la unidad Conecte altavoces adecuados
Altavoz está cortado Verifique el contacto del altavoz
Malfuncionamiento del Tel-Mute El cable de "MUTE" está conectado a tierra Verifique que la conexión "MUTE" no esté a tierra y que esté apropiadamente aislada
La unidad se reinicia sola cuando el motor está
apagado
Conexión incorrecta entre el ACC y el cable de batería
positivo
Verifique el cableado y corríjalo
MONITOR TFT
El Monitor no se abre automáticamente La apertura automática (Auto Open) del TFT está apa-
gada
Encienda TFT Auto Open
No hay imagen Conexión incorrecta al cable de freno de estaciona-
miento
Verifique el cableado y corríjalo
PRK SW está activado y el freno de estacionamiento no
enganchó
Detenga el vehículo en un lugar seguro y ponga el freno de estacionamiento
Imagen destellante o interferencia en pantalla El DVD no es compatible con la configuración del
sistema de TV
Cambie la configuración para acomodarse al disco
Conexiones de señal de video inadecuadas Verifique el cableado y corríjalo
Imagen prolongada o proporción de pantalla alto/
ancho inadecuadas
Configuración de proporción incorrecto Utilice una configuración de proporción correcta
El monitor se detiene en una posición incorrecta La ruta de movimiento está bloqueada Presione el botón OPEN para reiniciar el movimiento del monitor
SINTONIZADOR
Búsqueda de estaciones débil La antena del auto no está completamente extendida Conecte el cable de control de antena del auto adecuadamente
La antena del auto no está adecuadamente conectada Conecte el cable de control de antena del auto adecuadamente
Función LOCAL está activada Apague la función LOCAL
No puede insertar un disco Hay un disco adentro de la unidad Eyecte el disco actual e inserte uno nuevo
74
VM9511TS
Mensajes de Error
El disco no se reproduce El disco está doblado o rayado Utilice un disco en buenas condiciones
Disco sucio o mojado Limpie el disco con una tela suave
El láser está sucio Limpie la punta del láser con un disco de limpieza
Se utiliza un disco incompatible Utilice un disco compatible
La clasificación del disco excede el límite del Bloqueo
de Padres
Cambie la configuración del Bloqueo de Padres a una restricción inferior
El código de región del disco no es compatible con la
unidad
Utilice un disco con código de región adecuado
El disco está al revés Inserte el disco con el sello hacia arriba
Imagen borrosa, distorsionada u oscura El disco es una copia ilegal Utilice un disco original
El PBC no se puede utilizar durante la reproduc-
ción de VCD
PCB no disponible en el disco
No hay repetición o búsqueda mientras se repro-
duce un VCD
PCB está encendido Apague el PCB
MP3
Ocurrió una interrupción durante la reproducción Disco sucio o rayado Limpie el disco o reemplace
El archivo está dañado o mal grabado Cree nuevamente el disco con archivos buenos
Se muestra un mensaje de reproducción incorrecta El mensaje es más largo de lo que puede mostrar el
LCD
RADIO XM
Ninguno sonido Conexiones de cable incorrectas Verifique las conexiones de cable de RCA
XM fuente no disponible Conexiones de cable incorrectas Verifique las conexiones de cable de XM cable del cable de los datos o del módulo de los medios
ANTENNA aparece en XM la pantalla de la cañería Antena no conectada Verifique la conexión basada en los satélites de la antena
El resto de los errores Reajuste el Módulo de los Medios
IPOD
Fuente del iPod no disponible Conexiones de cable incorrectas Verifique las conexiones de cable del módulo del jLink y de los medios
No puede ver medios del vídeo y de la foto en la
pantalla de TFT
Wrong iPod Video Settings Cambie los ajustes video del iPod a TV Out = On
Verifique la conexión de cable video de la entrada del amarillo RCA del módulo de los medios
El resto de los errores Reajuste el Módulo de los Medios
Tabla 19: Troubleshooting
Problema Causa Acción Correctiva
Tabla 20: Mensajes de Errors
Mensaje Mostrado Causa Acción Correctiva
Carga El disco está siendo leído
No Disc (no hay disco) El disco está sucio Limpie el disco con una tela suave
El disco está al revés Inserte el disco con el sello hacia arriba
El disco no está en el compartimento correspondiente Inserte un disco
Disco Malo El disco está sucio Limpie el disco con una tela suave
El disco está al revés Inserte el disco con el sello hacia arriba
Disco desconocido El formato del disco no es compatible con esta unidad
75
VM9511TS
Cuidado y Mantenimiento
1. Utilice solamente un paño de silicona limpio y deter-
gente neutro para limpiar el panel delantero o monitor.
Una tela dura y detergente que no es neutro (tal como
alcohol) puede rayar o decolorar.
2. No ponga agua o fluidos de limpieza en la unidad.
3. Si la temperatura dentro del reproductor llega a ser muy
caliente, un circuito de protección automáticamente
detendrá la ejecución del disco. En este caso, deje que
la unidad se enfríe antes de utilizar nuevamente el
reproductor.
4. Nunca inserte nada que no sea un disco compacto de
5" (12 cm) dentro del reproductor, pues el mecanismo
se puede dañar debido a objetos extraños.
5. No intente utilizar CD simples de 3" (8 cm.) en esta
unidad, con o sin adaptador, pues puede causar daños
en el equipo y/o en el disco. Tales daños no están
cubiertos por la garantía de este producto.
6. El reproductor de CD puede no operar apropiadamente
en calor o frío extremos. Si tales condiciones se dan,
espere hasta que el interior del vehículo alcance una
temperatura normal antes de utilizar el reproductor.
7. Cuando el vehículo se calienta durante clima frío o bajo
condiciones de humedad, puede aparecer
condensación en el panel LCD. Si esto ocurre, la
pantalla no operará apropiadamente hasta que la
humedad se haya evaporado.
8. Sugerimos que utilice un disco de limpieza en esta
unidad más frecuentemente que en la unidad en su
casa debido a las condiciones ambientales del vehículo.
Region Error (Error de Región) El DVD no es compatible con el código de región de la
unidad
Error Operación del mecanismo ilegal Presione EJECT por 5 segundos para reiniciar el mecanismo de carga
Tabla 20: Mensajes de Errors
Mensaje Mostrado Causa Acción Correctiva
76
VM9511TS
ESPECIFICACIONES
Calificación de Energía CEA
Amplificador Primario
Salida de Energía: 18 watts RMS X canales 4 en 4-ohms @
< 1% THD+N
Señal a Coeficiente de Ruido: 70dBA bajo referencia.
(Referencia: 1 watt, 4-ohms)
Energía Dinámica: 88 watts en 4-ohms, todos los canales
conducidos
Frecuencia de Respuesta: 20Hz a 20kHz, -3dB Entrada
auxiliar utilizada como referencia de fuente
Voltaje de Suministro de Referencia: 14.4VDC
Reproductor DVD/CD
Formatos compatibles: DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
DVD+RW, CD-R, CD-RW, CD-DA, MP3, WMA, HDCD,
SVCD, VCD, MPEG2, MPEG4, los archivos de MP3/WMA se
quemaron sobre un DVD+R/W o un DVD-R/W y Kodak
Picture CD (JPEG)
Señal a Coeficiente de Ruido: >95dBA
Rango Dinámico: >95dB
Frecuencia de Respuesta 20Hz a 20kHz, -3dB
Separación de Canal: > 60dB @ 1kHz
Convertidor(es) D/A: Alta performance en 6 canales de 24
bit, 192kHz, modulador Sigma-Delta multi-bit. Soporta
rangos de prueba desde 8~192kHz.
Protección contra Saltos Electrónica (ESP): Memoria
extraíble de 16Mbit de alta velocidad.
DVD: 2-3 segundos, CD-DA: 10 segundos, MP3: 100
segundos, WMA: 200 segundos
Lector de Tarjetas SD Integrado
Compatible con los formatos: MPEG, MPEG2, MP3 / WMA,
MPEG4, JPEG y Kodak Picture CD
GoApoya tarjetas SD de hasta 2GB
Video
Formato: NTSC, PAL (auto-detección)
Salida: 1Vp-p (75-ohm)
Entrada: 1Vp-p (75-ohm)
Sintonizador FM
Rango de Sintonía: 87.5MHz - 107.9MHz
Sensitividad Mono(-30dB): 9dBf
Acallando Sensitividad (-50dB): 15dBf
Alternando Selectividad de Canal: 70dB
Señal a Coeficiente de Ruido @ 1kHz: 58dB
Rechazo de Imagen: 80dB
Separación de Estéreo @ 1kHz: >30dB
Frecuencia de Respuesta 30Hz-15kHz (-3dB)
Sintonizador AM
Rango de Sintonía: 530kHz -1.720kHz
Sensibilidad (-20dB): 30uV
Señal a Coeficiente de Ruido @ 1kHz: 50dB
Rechazo de Imagen: 60dB
Frecuencia de Respuesta 50Hz-2kHz, -3dB
Monitor
Tamaño de Pantalla: 7.0" (Medido diagonalmente), 16:9
Pantalla ancha
6.06" (154.1mm) W X 3.42" (87mm) H
Tipo de Pantalla: Pantalla TFT de Cristal Líquido (LCD) de
matriz activa
Tiempo de Respuesta: Tiempo de alzada 30mSeg, tiempo de
caída 50mSeg
Resolución: DVD/Video Compuesto adentro: 336,960 sub
pixels, 1440 (W) X 234 (H)
Ángulo de visión:
65 grados izquierda o derecha
40 grados arriba
65 grados abajo
General
Impedancia de Entrada Auxiliar: 10k
Alimentación: 11 a 16VDC, negativo a tierra
Antena Eléctrica (Azul): 500mA máximo, protección limitada
por la corriente eléctrica
Amplificador del Mando a distancia (Azul/Blanco): 500mA,
protección limitada por la corriente eléctrica
Fusible: 15 ampere, tipo mini ATM
Dimensiones de chasis DIN : 2" X 7" X 7" (50mm x 178mm x
178mm)
Temperatura de Funcionamiento: -20C ~ 70C
* Especificaciones sujetas a cambios sin notificación.
Garantia Limitade de 12 Meses
AUDIOVOX CORPORATION (la Compañía) garantiza al
comprador minorista original del presente producto que en el
caso de que este producto o cualquiera de las partes del
mismo, bajo circunstancias y condiciones de uso normal,
tuviera algún defecto, tanto en el material como en la mano
de obra, dentro de un plazo de 12 meses a partir de la fecha
de compra original, dicho(s) defecto(s) serán reparados o
reemplazados (a criterio de la Compañía) sin cargo alguno
por las piezas y la mano de obra para la reparación. Para
obtener servicios de reparación o sustitución en virtud de los
términos y las condiciones de la presente Garantía, entre en
contacto con por favor Jensen en el número de teléfono
proporcionado abajo.
Esta Garantía no cubre la eliminación de la estática del
autóvil ni los ruidos del motor, la corrección de los problemas
de antena, los gastos incurridos para la remoción o la
reinstalación del producto, o los daños provacados a las
cintas, los discos compactos, los accesorios o los sistemas
eléctricos del vehículo. Esta Garantía no se aplica a aquellos
productos, o partes de los mismos, que según opinión de la
Compañía, hayan sufrido algún daño o fue dañado como
consecuencia de alguna alteración, instalación incorrecta,
maltrato, uso indebido, negligencia, accidente o por la
eliminación o mutilación de las etiquetas correspondientes al
número de serie y código de barras de la fábrica. LA
RESPONSABILIDAD QUE LA COMPAÑIA ASUME EN
VIRTUD DE LA PRESENTE GARANTIA SE LIMITA A LA
REPARACION O LA SUSTITUCION QUE SE MENCIONAN
ANTES Y, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, LA
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑIA HABRA DE
EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA QUE EL
COMPRADOR PAGO POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza a toda otra garantía expresa o
implícita. TODA GARANTIA IMPLICITA, INCLUYENDO
AQUELLAS GARANTIAS IMPLICITAS DE BUENA CALIDAD
Y COMERCIABILIDAD, ESTARA LIMITADA A LA
DURACION DE ESTA GARANTIA ESCRITA. CUALQUIER
TIPO DE DEMANDA JUDICIAL POR INCUMPLIMIENTO DE
ALGUNAS DE LAS CONDICIONES DE LA GARANTIA
ESPECIFICADA EN EL PRESENTE, INCLUIDA
CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE BUENA CALIDAD
Y COMERCIABILIDAD, DEBERA PRESENTARSE EN EL
PLAZO DE 12 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE LA
COMPRA ORIGINAL. DE NINGUN MODO LA COMPIA
TENDRA RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER
DAÑO O PERJUICIO INDIRECTO O INCIDENTAL
OCASIONADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA
PRESENTE GARANTIA, O DE CUALQUIER OTRA
GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA. Ninguna persona ni
representante está autorizada a asumir responsabilidad
alguna en nombre de la Compañía, excepto por lo expresado
en la presente garantía, en relación con la venta de este
producto.
Algunos estados no permiten limitaciones respecto de la
duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación
de los daños indirectoso incidentales, por lo tanto, es posible
que las limitaciones antes citadas no correspondan en su
caso. La presente Garantía le otorga derechos especiales y
usted puede gozar de otros derechos que varían de un
estado a otro.
U.S.A : 1-800-323-4815
CANADA: Llamar a 1-800-323-4815 para la ubicación de la
estación que le proporciona servico de garantía
Audiovox Electronics Corporation
Hauppauge, NY 11788
Technical Assistance: 1-800-323-4815
www.jensen.com
© 2006 Audiovox
Ver 1.0
Impreso en China
77
VM9511TS
PREPARATION
Félicitation d'avoir acheté un récepteur AM/FM/DVD Mobile
Multimédia Jensen.
C'est une bonne idée de lire toutes les instructions avant de
commencer l'installation. Nous recommandons que vous
faites installer votre Jensen VM9511TS par une boutique
d'installation de bonne réputation.
Fonctions
DVD
Formats compatibles : DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
DVD+RW, CD-R, CD-RW, CD-DA, MP3, WMA, SVCD,
VCD, MPEG2, MPEG4, AVI et JPEG
Reproduction Région 1
16 :9 Rapport longueur/largeur - Large/Normal/Cinéma
Panneau d'avant contrôle DVD
Avance rapide/Rembobinage rapide à haute vitesse 2X,
4X, 8X, 32X
Reproduction, Pause, Arrêt, Lent
Chapitre vers le haut/vers le bas
V-SEL multi-ZONE sortie Kid-Zone
Wolfson Microelectronics haute performance 24-bit, DAC
192 kHz soutient des modes audio abaisseur-mélangeur à
six chaînes et à deux chaînes
Mémoire flash 16MB de haute vitesse - temps d'accès
80nS
ESP à deux secondes (Electronic Skip Protection)
Lecteur carte SD intégré
Formats compatibles : MP3, WMA, AVI, MPEG1, MPEG2,
MPEG4 et JPEG
Soutient carte SD jusqu'à 2 GB
MP3/WMA
GIGA MP3 - Met en mémoire jusqu'à 999 fichiers sur un
CD
Compatible ID3 tag
Accès direct à la piste
Reproduction, Pause, Arrêt, Piste vers le haut/vers le bas
ESP à 60 secondes (MP3) et à 120 secondes (WMA) -
Electronic Skip Protection
CD
Compatible CD-texte
ESP à 4 secondes (Electronic Skip Protection)
Tuner AM/FM
Espacement de fréquence sélectionnable par l'utilisateur
30 stations pré-réglées (18FM/12AM) Jensen Plus Tuner
II
Module Média Hors-bord
Adaptateur entrée pour tuner TV, XM et iPod
Tuner TV (compris)
VHF 2-13
UHF 14-69
Antenne TV (antenne 3.5mm compris)
F-connecteur/Entrée antenne coaxiale (facultative)
Prêt pour XM
Exige une boîte tuner facultative Terk XMD1000
Exige des câbles Terk XMDJEN100 ou Jensen JXMC XM
Affichage avancé montre l'artiste, le titre de la chanson et
la chaîne XM et la catégorie à un regard
Entrée en chaîne directe
Prêt pour la navigation
Exige module de navigation facultative NAV100
Prêt pour jLink
Contrôle et charge tous les iPods sauf « Shuffle »
Affiche toute l'information du texte y compris la catégorie,
nom de la piste, l'artiste, et numéro de chaîne
Châssis
Ecran tactile affichage aux cristaux liquides TFT à 7
pouces - 336,960 pixels (1440 Largeur X 234 Hauteur)
TSD - Affichage écran tactile contrôle menu
Bascule vers le dehors et vers le haut affichage aux
cristaux liquides TFT automatique et motorisé
Ajustement d'inclinaison affichage aux cristaux liquides
TFT à 16 étapes
Confirmation de tonalité bip
•Din 1.0
Montable Import/ISO/DIN
Système de gestion de chaleur - Incorpore ventilation à
l'air froid pour garder les jeux de puces opérationnels à
des températures nominales.
Châssis galvanisé à haute résistance
Multi-ZONE
Permet aux passagers devant d'écouter la radio alors que
les passagers arrière écoutent un CD, MP3 ou WMA ou
regardent un DVD.
Général
Télécommande pleine fonction à infrarouge
Télécommande à fonction limitée infrarouge « Kid-Zone »
OSD - Affichage sur l'écran contrôle menu
Processeur audio à haute performance
Volume, basse, aigu, balance, équilibreur électroniques
Ajustement de fréquence centre basse - 60, 80, 100,
130, 150, 200 Hz
Facteur Q Basse - 1, 1.25, 1.5, 2.0
Ajustement de fréquence centre aigu - 10, 12.5, 15, 17
kHz
Aire de recouvrement caisson de basse - 80, 120 et
160 Hz
Phase caisson de basse - 0 à 180°
Niveau de caisson de basse - variable
Sortie pré-amplificateur à basse impédance 100 ohms,
toutes les chaînes
Sortie RCA 5V Peak/2V RMS toutes les chaînes
1 paire de sortie RCA devant, et 1 paire sortie RCA
arrière/quadriphonique
Sortie RCA caisson de basse simple
Sortie pré-amplificateur RCA Chaîne Centre (variable)
Un paire Casque/sortie RCA Multi-Zone
Un paire entrée auxiliaire RCA A/V
Entrée caméra de sauvegarde en mode manuelle
reversible
1 sortie vidéo composite NTSC pour écrans
supplémentaires
Vidéo composite Multi-Zone NTSC pour écrans
supplémentaires
Affichage aux cristaux liquides (lorsque l'écran est fermé)
panneau d'avant à haute contraste
Contrôle audio enchiffreur à rotation
Navigation menu manette
Outils et fournitures
Vous aurez besoin des outils et des fournitures suivants pour
installer votre VM9511TS.
Des tournevis à pointes à six lobes, tournevis à tête
fraisée et tournevis Philips
Des coupe-fils et des denude-fils
Des outils pour enlever la radio existante (tournevis, clé à
douille et d'autres outils)
Bande électrique
Outil de sertissage
Voltmètre/lumière d'essai
Connexions de sertissage
Fil à 18 gauge pour branchement puissance
Fil à 16 à 18 gauge pour les hauts-parleurs
Avertissement ! Ne branchez l'appareil qu'à une
alimentation de 12 volts avec une terre correcte.
Avertissement ! N'installez pas l'appareil dans un endroit
où l'opération et le visionnement peuvent interférer avec
les conditions de bonne conduite.
78
VM9511TS
Avertissement ! Pour réduire le risque d'un accident de
route (sauf lorsque vous utilisez la caméra vidéo à vue
arrière) n'utilisez jamais la fonction d'affichage vidéo
lorsque vous conduisez le véhicule. C'est contre la loi
fédérale.
Avertissement ! Ne démontez jamais ou n'ajustez jamais
l'appareil sans être aidé par un professionnel. Pour des
détails, veuillez prendre contact avec votre boutique
spécialisé dans des stéréos voiture.
Avertissement ! Pour éviter d'être blessé par un choc ou
par le feu, n'exposez jamais l'appareil à l'humidité ou à
l'eau.
Avertissement ! N'utilisez jamais des disques irréguliers.
Avertissement ! Pour éviter l'endommagement du
mécanisme à l'intérieur de cet appareil, évitez l'impact au
moniteur TFT.
AVERTISSEMENT ! Pour empêcher d'endommager
l'affichage d'écran tactile, n'utilisez pas les objets
métalliques ou en plastique ou autres pour essayer de
manipuler les fonctions d'écran tactile. Les fonctions
d'écran tactile n' ont été conçues que pour opération
avec la main ou les doigts.
Avertissement ! Le moniteur utilise un mécanisme
motorisé automatique, Pour empêcher d'endommager le
mécanisme de noyau ne poussez pas, ne tirez pas et ne
pivotez pas le moniteur à la main.
Accessoires facultatifs
Prêt pour iAUX
3
(vendu séparément)
Peut être branché à n'importe quel engin média portatif ou
un engin multi-média en utilisant une prise standardisée
de 3,5mm
Convertir l'entrée auxiliaire 3,5mm à des sorties stéréos
RCA pour un branchement facile aux entrées auxiliaires
de radios
Débranchez la pile
Pour prévenir un court-circuit, assurez-vous que le
commutateur d'allumage est mis en arrêt, et enlevez la câble
pile négative avant l'installation.
A NOTER : Si le VM9511TS est installé dans une voiture
qui est équipée d'un lecteur à bord ou un ordinateur de
navigation, ne débranchez pas la câble pile. Si le câble
est débranché la mémoire de l'ordinateur peut être
perdue. Dans ces conditions, prenez des précautions
supplémentaires pour éviter de causer un court-circuit.
79
VM9511TS
DIAGRAMME DE CÂBLAGE
80
VM9511TS
CÂBLAGE POUR MEDIA MODULE
*Câbles TERK XMD JEN 100 (vendu
séparément)
**Tuner Direct et antenne TERK XMD
1000 (vendu séparément)
***NAV100 (vendu séparément)
81
VM9511TS
INSTALLATION
Pré-installation
1. Appuyez sur les lévriers métalliques sur les deux côtés pour
enlever le demi-manche de la radio.
2. Enlevez les écrous de transport.
3. Installez le demi-manche.
a. Installez l'adaptateur si nécessaire (facultatif).
b. Installez le demi-manche dans l'adaptateur ou dans le
tableau de bord (n'utilisez que des écrous fournis). Ne
forcez pas le manche dans l'ouverture et ne le pliez
pas.
c. Trouvez la série de languettes de plissage sur la partie
supérieure, la partie inférieure et les côtés du manchon
de montage. Avec le manchon inséré jusqu'au bout
dans le tableau de bord, pliez autant de languettes que
vous pouvez pour fixer fermement le manchon dans le
tableau de bord.
d. Intallez le demi-manchon. Installez le courroie de
soutien de sorte que l'appareil soit plus stable. Install
support strap to make the unit more stable.
Précaution : Prenez soin de ne pas endommager le
câblage de la voiture.
4. Placez la radio devant l'ouverture du tableau de bord de sorte
que le câblage puisse traverser le manchon de montage.
Câblage
Câblage complet comme illustré dans le “DIAGRAMME DE CÂBLAGE” à la
page 79. Dès que le câblage est terminé, rebranchez la borne négative de la
pile. S'il n'y a pas d'ACC, branchez le fil de sortie ACC à l'alimentation avec
l'interrupteur.
A NOTER : Lorsque vous remplacez un fusible assurez-
vous que vous utilisez le type correct et le bon ampérage
pour éviter d'endommager la radio. Le VM9511TS utilise
un fusible à 15 Amp mini-ATM, situé dans la boîte de
filtre noire aligné avec le harnais câblage principal.
Installation finale
Après avoir terminé les branchements de câbles mettez l'appareil en
marche pour confirmer l'opération (le commutateur d'allumage doit
être en fonction). S'il n'y a pas d'opération, revérifiez tout le câblage
jusqu'à ce que les problèmes soient corrigés. Lorsque l'opération est
atteinte, mettez le commutateur d'allumage en arrêt et procéder à
l'installation finale du châssis.
1. Branchez l'adaptateur de câblage au harnais de câblage
existant.
2. Branchez le fil d'antenne.
3. Glissez la radio avec soin dans le demi-manchon en vous
assurant qu'il est bien aligné sur le bon côté jusqu'à ce qu'il soit
bien assis et les agrafes élastiques la mettent fermement en
place.
A NOTER : Pour une bonne opération de la platine CD/
DVD, le châssis doit être monté à l'intérieur de 20° de
l'horizontal. Assurez-vous que l'appareil est monté à
l'intérieur de cette gamme.
4. Attachez un bout de la courroie de soutien perforée (fournie) au
boulon à l'arrière du châssis en utilisant l'écrou hexagonal
fourni. Attachez l'autre bout de la courroie perforée à une partie
sûre du tableau de bord, soit au-dessus de ou au-dessous de la
radio, en utilisant le boulon et l'écrou hexagonal fournis. Pliez la
courroie pour la positionner comme il faut.
A NOTER : Pour une bonne opération de la platine CD/
DVD, le châssis doit être monté à l'intérieur de 20° de
l'horizontal. Assurez-vous que l'appareil est monté à
l'intérieur de cette gamme.
5. Glissez la radio avec soin dans le demi-manchon en vous
assurant qu'il est bien aligné sur le bon côté jusqu'à ce qu'il soit
bien assis et les agrafes élastiques la mettent fermement en
place.
6. Attachez un bout de la courroie de soutien perforée (fournie) au
boulon à l'arrière du châssis en utilisant l'écrou hexagonal
fourni. Attachez l'autre bout de la courroie perforée à une partie
sûre du tableau de bord, soit au-dessus de ou au-dessous de la
radio, en utilisant le boulon et l'écrou hexagonal fournis. Pliez la
courroie pour la positionner comme il faut.
Final ISO-DIN Installation
1. Enlevez la rondelle décorative.
2. Montez les équerres d'usine sur la nouvelle radio en utilisant les
écrous existants de l'ancienne radio.
3. Glissez la radio dans l'ouverture du tableau de bord et tenez
fermement en place.
4. Réinstallez le panneau du tableau. .
Utilisation du connecteur AV externe
iAUX3
Le iAUX3 vous permet de brancher une variété d'engins
externes y compris un VCR, une platine DVD, une platine
MP3 portatif, etc., à votre VM9511TS sans enlever la radio.
Pour installer le iAUX3, branchez-le aux câbles AUX-IN au
dos du VM9511TS (voir “DIAGRAMME DE CÂBLAGE” à la
page 79) et puis installer le iAUX3 dans un emplacement
convenable pour brancher des engins auxiliaires.
PREPARER LA RADIO
3d
3a
3b
3c
INTALLEZ LE DEMI-MANCHON
INSTALLATION FINALE
FINAL ISO-DIN INSTALLATION
82
VM9511TS
CONTROLES ET INDICATEURS
Opération de bouton
1. Ouvrir
Appuyez pour activer le système mécanique automatique et
déplacez le moniteur TFT dans une position de
visionnement. Appuyez de nouveau pour fermer le TFT.
2. WIDE/PICTURE
Appuyez pour ajuster l'aspect d'affichage ou l'image à un des
trois réglages Cinema, Full, Normal ou OFF. Appuyez et
maintenez pour accéder aux réglages d'image.
3. ( )
Appuyez pour ajuster l'angle de l'inclination supérieur de
l'écran une étape à la fois. Appuyez et maintenez pour
ajuster l'inclination vers le haut ou les réglages d'image.
4. ( )
Appuyez pour ajuster l'angle de l'inclination vers le bas de
l'écran une étape à la fois. Appuyez et maintenez pour
ajuster l'inclination vers le bas d'une manière continue ou des
réglages d'image.
5. DISP
Appuyez pour afficher l'information du système sur l'écran.
6. VOL/LO/DX
Faites tourner le bouton VOL/LO/DX (6) pour ajuster le
volume. Appuyez et relâchez pour entrer et/ou confirmer les
réglages audio. Appuyez et maintenez pour activer le réglage
LOC (local).
7. PWR/MUTE
Appuyez une fois sur le bouton PWR/MUTE pour mettre
l'appareil en marche. Appuyez de nouveau pour assourdir le
volume. Appuyez et maintenez pour mettre l'appareil en
arrêt.
8. 1/AUDIO
Mode DVD : Appuyez pour sélectionner la langue audio
pendant la reproduction.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour jouer la station radio
chaîne I pré-réglée. Appuyez et maintenez pour mettre en
mémoire la station radio courante dans la chaîne pré-réglée.
9. 2/SUBTITLE
Mode DVD : Appuyez une fois pour sélectionner la langue
des sous-titres pendant la reproduction.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour jouer la station de radio
pré-réglée chaîne 2. Appuyez et maintenez pour mettre en
mémoire la station de radio courante dans la chaîne 2.
83
VM9511TS
CONTROLES ET INDICATEURS
10. 3/SCN
Mode DVD : Appuyez une fois pour commencer le balayage
de la reproduction.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour jouer la station de radio
pré-réglée chaîne 3. Appuyez et maintenez pour mettre en
mémoire la station de radio courante dans la chaîne
préréglée 3.
11. 4/RPT
Mode DVD : Appuyez une fois pour commencer la répétition
de la reproduction.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour jouer la station de radio
pré-réglée chaîne 4. Appuyez et maintenez pour mettre en
mémoire la station de radio courante dans la chaîne pré-
réglée 4.
12. 5/2-6CH/RDM
Mode DVD : Appuyez de nouveau pour une reproduction au
hasard.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour jouer la station de radio
pré-réglée chaîne 5. Appuyez et maintenez pour mettre en
mémoire la station de radio courante dans la chaîne pré-
réglée 5.
Mode de CD : Appuyez et maintenez pour alterner entre le
canal 2 et 6 creusent des rigoles le rendement audio.
13. 6/STOP
Mode DVD : Appuyez une fois pour arrêter la reproduction.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour jouer la station de radio
pré-réglée chaîne 6. Appuyez et maintenez pour mettre en
mémoire la station de radio courante dans la chaîne pré-
réglée 6.
14. BAND
Mode Tuner : Appuyez pour changer entre AM et FM.
15. SRC
Appuyez une fois pour sélectionner la mode de reproduction.
Appuyez et maintenez pour basculer la mode zone d'arrière
en marche/en arrêt.
16. ( )
Mode DVD : Appuyez une fois pour reproduire le chapitre/
piste précédent.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour recherche automatique
de la station de radio précédente disponible.
Mode Menu : Appuyez une fois pour déplacer le curseur vers
le gauche.
17. ( )
Mode DVD : Appuyez une fois pour entrer le chapitre ou le
piste prochain.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour recherche automatique
de la station de radio prochaine disponible.
Mode Menu : Appuyez une fois pour déplacer le curseur vers
la droite.
18. ( )
Mode DVD : Appuyez une fois pour avance ou retrait rapide.
Mode Tuner : Appuyez pour avance d'une fréquence.
Mode Menu : Appuyez une fois pour déplacer le curseur vers
le haut.
19. ( )
Mode DVD : Appuyez une fois pour avance ou retraite
ralentie.
Mode Tuner : Appuyez pour reculer d'une fréquence.
Mode Menu : Appuyez une fois pour déplacer le curseur vers
le bas.
20. PLAY/ENTER
Mode DVD : Appuyez une fois pour commencer la
reproduction.
Appuyez une fois pour confirmer une sélection.
21. ( )
Appuyez une fois pour insertions/éjection du disque.
Appuyez et maintenez pour régler de nouveau la position du
mécanisme de noyau.
22. RESET
Appuyez pour régler de nouveau les réglages du système
aux défauts d'usine (sauf le mot de passe et les réglages du
verrouillage parental).
23. Affichage à cristaux liquides
24. Affichage à cristaux liquides
25. Récepteur télécommande IR
26. AS (Auto stockage)
Appuyez pour auto-stocker les stations de radio fortes dans
les six chaînes pré-réglées de la bande courante.
27. Logement pour carte SD
84
VM9511TS
CONTROLES ET INDICATEURS
Affichage à cristaux liquides/ Indicateurs
1. Indicateur du disque
Illuminé lorsqu'un disque est chargé.
2. Indicateurs de reproduction DVD (SCN/RPT/RDM/ALL)
Les indicateurs de reproduction DVD suivants deviennent
illuminés lorsque la fonction correspondante est active.
SCN : Balayage reproduction
RPT : Répétition de la reproduction
RDM : Reproduction au hasard
ALL : Reproduction de tous les chapitres
3. Indicateur d'intensité (LOUD)
L'indicateur d'intensité devient illuminé lorsque la fonction
LOUD est activé.
4. Affichage principal
L'affichage principal est un affichage de cristaux liquides de 8
chiffres et 14 segments qui afficher l'heure, la fréquence
syntonisée et d'autres informations de texte.
5. Affichage Chaîne/Disque
L'affichage chaîne/disque est un affichage aux cristaux
liquides de 2 chiffres et 7 segments qui affiche le numéro de
disque ou la chaîne de radio lorsque la fonction
correspondante est active:
CH : la radio est activée
DISC : Mode DVD ou CDC est activée
6. Indicateur Stéréo/Local
L'indicateur stéréo/local illumine l'un des indicateurs suivants
lorsque la fonction correspondante est active.
ST : la radio est en mode stéréo
LOC : La fonction de recherche des stations locales est
activée
1 2 3 4 5 6
85
VM9511TS
TELECOMANDE DE LA ZONE D'AVANT
A NOTER : Votre télécommande peut différer
légèrement de celle décrite ici. Le diagramme ci-
dessus est pour des buts d'illustration
seulement.
86
VM9511TS
Tableau 1: Fonctions de télécommande de la zone d'avant
Bouton Fonction
Nom/Ref # DVD VCD AM/FM CD/MP3 TV XM iPod
MENU 1 Entre le menu principal
du disque
Met en marche le PBC
lorsque le VCD est en
train de jouer
Affiche le menu de config-
uration XM
Sélectionne la mode
photo
TITLE 2 Entre dans le menu du
disque
Joue les dix premières
secondes de chaque
chapitre/titre
Sélectionne la mode
musique
MUTE 3 Bascule la sortie audio
en marche/en arrêt
Bascule la sortie audio
en marche/en arrêt
Bascule la sortie audio
en marche/en arrêt
Bascule la sortie audio
en marche/en arrêt
Bascule la sortie audio en
marche/en arrêt
Bascule la sortie audio en
marche/en arrêt
Bascule la sortie audio en
marche/en arrêt
POWER
4 Met la puissance en
marche/en arrêt
Met la puissance en
marche/en arrêt
Met la puissance en
marche/en arrêt
Met la puissance en
marche/en arrêt
Met la puissance en
marche/en arrêt
Met la puissance en
marche/en arrêt
Met la puissance en
marche/en arrêt
AUDIO 5 Change la langue audio
pour la reproduction du
disque
Sélectionne la mode
vidéo
REPT A-B 6 Réglage pour répéter la
reproduction du délai A
jusqu'au délai B
Réglage pour répéter la
reproduction du délai A
jusqu'au délai B
REPT 7 Répète la reproduction
du chapitre courant
Répète la reproduction
du chapitre courant
Répète la reproduction
du chapitre courant
Sélectionne la catégorie
Mode
Répète la reproduction de
la piste courante
SRC 8 Sélectionne la mode de
reproduction
Sélectionne la mode de
reproduction
Sélectionne la mode de
reproduction
Sélectionne la mode de
reproduction
Sélectionne la mode de
reproduction
Sélectionne la mode de
reproduction
Sélectionne la mode de
reproduction
SUBTITLE 9 Sélection de langue pour
sous-titres
INFO 10 Affiche l'information de
reproduction
Affiche l'information de
reproduction
Affiche l'information de
reproduction
Affiche l'information de
reproduction
Affiche l'information de
reproduction
Affiche l'information de
reproduction
Affiche l'information de
reproduction
TILT
11 Ajuste d'une manière
continue l'angle de
l'écran TFT
Ajuste d'une manière
continue l'angle de
l'écran TFT
Ajuste d'une manière
continue l'angle de
l'écran TFT
Ajuste d'une manière
continue l'angle de
l'écran TFT
Ajuste d'une manière
continue l'angle de l'écran
TFT
Ajuste d'une manière
continue l'angle de l'écran
TFT
Ajuste d'une manière
continue l'angle de l'écran
TFT
TILT
12 Ajuste d'une manière
continue l'angle de
l'écran TFT
Ajuste d'une manière
continue l'angle de
l'écran TFT
Ajuste d'une manière
continue l'angle de
l'écran TFT
Ajuste d'une manière
continue l'angle de
l'écran TFT
Ajuste d'une manière
continue l'angle de l'écran
TFT
Ajuste d'une manière
continue l'angle de l'écran
TFT
Ajuste d'une manière
continue l'angle de l'écran
TFT
ANGLE 13 Reproduit le disque d'un
angle différent pour une
scène
Reproduit l'image CD
avec l'image affiché d'un
angle différent
14 Avance rapide du con-
tenu du disque
Avance rapide du con-
tenu du disque
Avance rapide du con-
tenu du disque
Avance rapide du con-
tenu du disque
Accède au menu iPod
VOL - 15 Rabaisse le volume Rabaisse le volume Rabaisse le volume Rabaisse le volume Rabaisse le volume Rabaisse le volume Rabaisse le volume
VOL + 16 Augmente le volume Augmente le volume Augmente le volume Augmente le volume Augmente le volume Augmente le volume Augmente le volume
17 Sélectionne le chapitre
précédent pour reproduc-
tion
Sélectionne le chapitre
précédent pour reproduc-
tion
Cherche une station de
radio disponible en
abaissant la fréquence
de syntonisation
Sélectionne le chapitre
précédent pour reproduc-
tion
Cherche une station de
television en diminuant la
fréquence de syntonisa-
tion
Cherche une station de
radio disponible en dimin-
uant la fréquence de syn-
tonisation
Fait pause pendant la
reproduction/commence
la reproduction
18 Fait pause pendant
reproduction/commence
la reproduction
Fait pause pendant
reproduction/commence
la reproduction
Balaye les stations de
radio AM/FM, joue et met
en mémoire les stations
de radio, efface les sta-
tions de radio
Fait pause pendant
reproduction/commence
la reproduction
Balaye les stations de
télévision/joue/stocke les
stations de télévision/
efface les stations de
télévision
Balaye les stations de
radio XM/joue/stocke les
stations de radio/efface
les stations de radio
87
VM9511TS
19 Sélectionne le prochain
chapitre pour reproduc-
tion
Sélectionne le prochain
chapitre pour reproduc-
tion
Cherche une station de
radio disponible en aug-
mentant la fréquence de
syntonisation
Sélectionne le prochain
chapitre pour reproduc-
tion
Cherche une station de
TV disponible en aug-
mentant la fréquence de
syntonisation
Cherche une station de
radio XM disponible en
augmentant la fréquence
de syntonisation
Sélectionne le prochain
chapitre pour reproduc-
tion
BAND 20 Arrête la reproduction Arrête la reproduction Sélectionne la bande
AM/FM
Arrête la reproduction Sélectionne la bande XM,
XM1; XM2 ou XM3
GOTO 21 Va au délai spécifique et
reproduction
Va au délai spécifique et
reproduction
22 Reproduction ralentie/
recul ralenti de la repro-
duction
Reproduction ralentie/
recul ralenti de la repro-
duction
ZOOM 23 Fait un zoom sur/arrière
l'image
Fait un zoom sur/arrière
l'image
PIC 24 Affiche les paramètres de
configuration
Affiche les paramètres de
configuration
OPEN/
CLOSE
25 Ouvre/Ferme le moni-
teur TFT
Ouvre/Ferme le moni-
teur TFT
Ouvre/Ferme le moni-
teur TFT
Ouvre/Ferme le moni-
teur TFT
Ouvre/Ferme le moniteur
TFT
Ouvre/Ferme le moniteur
TFT
Ouvre/Ferme le moniteur
TFT
26 Rabaisse l'angle de
l'inclination du moniteur
Rabaisse l'angle de
l'inclination du moniteur
Rabaisse l'angle de
l'inclination du moniteur
Rabaisse l'angle de
l'inclination du moniteur
Rabaisse l'angle de l'incli-
nation du moniteur
Rabaisse l'angle de l'incli-
nation du moniteur
Rabaisse l'angle de l'incli-
nation du moniteur
27 Augmente l'angle de
l'inclination du moniteur
Augmente l'angle de
l'inclination du moniteu
Augmente l'angle de
l'inclination du moniteu
Augmente l'angle de
l'inclination du moniteu
Augmente l'angle de
l'inclination du moniteu
Augmente l'angle de
l'inclination du moniteu
Augmente l'angle de
l'inclination du moniteu
DISP 28 (Pour DVD, carte SD
pour video, Caméra et
AUX IN) Sélectionne la
mode d'affichage: CIN-
EMA, LARGE, NORMAL
ou ARRET
Sélectionne la mode
d'affichage: CINEMA,
WIDE, NORMAL ou OFF
Sélectionne la mode
d'affichage: WIDE ou
OFF
Sélectionne la mode
d'affichage: CINEMA,
WIDE, NORMAL ou OFF
Sélectionne la mode
d'affichage: WIDE ou
OFF
Sélectionne la mode
d'affichage: WIDE ou
OFF
Sélectionne la mode
d'affichage: WIDE ou
OFF
0, 1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8, 9,
0 (Numeric
Keypad)
29 Accède directement au
chapitre
1-6 sélectionne pré-réglé
pour la bande courante
Accède directement au
piste
1-6 Sélectionne les sta-
tions de television pré-
réglées
1-6 Sélectionne les pré-
réglés pour la bande cou-
rante
DVD
SETUP
30 Accède au menu configu-
ration DVD
Accède au menu configu-
ration DVD
Accède au menu configu-
ration DVD
Accède au menu configu-
ration DVD
Accède au menu configu-
ration DVD
Accède au menu configu-
ration DVD
Accède au menu configu-
ration DVD
SYS
SETUP
31 Accède au menu configu-
ration système
Accède au menu configu-
ration système
Accède au menu configu-
ration système
Accède au menu configu-
ration système
Accède au menu configu-
ration système
Accède au menu configu-
ration système
Accède au menu configu-
ration système
SEL 32 Joue tous les chapitres
dans un ordre mélangé
Joue tous les chapitres
dans un ordre mélangé
Joue tous les chapitres
dans un ordre mélangé
Joue tous les chapitres
dans un ordre mélangé
RDM 33 Joue tous les chapitres
dans un ordre mélangé
Joue tous les chapitres
dans un ordre mélangé
Reproduit toutes les
pistes dans un ordre
mélangé
SCN 34 Joue les dix premières
secondes de chaque
piste
EJECT 35 Ejecte le disque Ejecte le disque Ejecte le disque Ejecte le disque Ejecte le disque Ejecte le disque Ejecte le disque
Tableau 1: Fonctions de télécommande de la zone d'avant
Bouton Fonction
Nom/Ref # DVD VCD AM/FM CD/MP3 TV XM iPod
88
VM9511TS
TELECOMMANDE MULTI-ZONE
Tableau 2: Fonctions télécommande Multi-ZONE
Bouton Fonction
Nom Numéro DVD VCD
MENU 1 Entre le menu principal du disque Met le PBC en marche lorsqu'on est en train de jouer le VCD
TITLE 2 Entre dans le menu titre du disque Joue les dix premières secondes de chaque chapitre/titre
MUTE 3 Bascule audio en marche/en arrêt Bascule audio en marche/en arrêt
AUDIO 5 Met en marche la langue audio pour la reproduction du
disque
REPT 7 Configuration pour répéter la reproduction de chaque chapi-
tre/titre/disque
Configuration pour répéter la reproduction de chaque chapi-
tre/titre/disque
R.SRC 8 Sélectionne la mode de reproduction pour la zone arrière Sélectionne la mode de reproduction pour la zone arrière
SUBTITLE 9 Sélection de langue pour sous-titres
14 Avance rapide du contenu du disque Avance rapide du contenu du disque
17 Sélectionne la piste/le chapitre précédent pour reproduction lectionne la piste/le chapitre précédent pour reproduction
18 Fait pause pendant la reproduction/commence la reproduc-
tion
Fait pause pendant la reproduction/commence la reproduc-
tion
19 Sélectionne la piste/le chapitre prochain pour la reproduction Sélectionne la piste/le chapitre prochain pour la reproduction
Allez à 21 Va au délai spécifique et à la reproduction Va au délai spécifique et à la reproduction
22 Reproduction raltentie/recul de reproduction ralenti Reproduction raltentie/recul de reproduction ralenti
0, 1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8, 9,
0 (Pavé
numérique)
29 Accède directement au chapitre
A NOTER : Votre télécommande peut différer
légèrement de celle décrite ici. Le diagramme ci-
dessus est pour des buts d'illustration
seulement.
89
VM9511TS
UTILISATION DU MONITEUR TFT
Ouvrir/fermer moniteur TFT
Ouvrir moniteur TFT
Appuyez sur le bouton OPEN (1) sur le panneau d'avant ou
sur le bouton ( ) (25) sur la télécommande de la zone
d'avant pour activer le mécanisme qui fait déplacer le
panneau d'affichage vers une position de visonnement.
Fermer le moniteur TFT
Appuyez sur le bouton OPEN (1) sur le panneau d'avant ou
sur le bouton ( ) (25) sur la télécommande de la zone
d'avant pour charger le panneau d'affichage dans son
compartiment.
Ouverture automatique du moniteur TFT
Si « TFT Auto Open » est en marche lorsque l'appareil est en
marche, le moniteur automatiquement prend la position de
visionnement.
Si « TFT Auto Open » est en arrêt lorsque l'appareil est en
marche, appuyez sur le bouton OPEN (1) ou sur le bouton
( ) (25) sur la télécommande zone d'avant pour faire
déplacer le moniteur dans une position de visionnement.
Si « TFT Auto Open » est réglé à manuel, le TFT ne se
fermera pas lorsque l'allumage est en arrêt.
Utilisation à marche arrière
Si la caméra à vue arrière est branchée, l'appareil est en
marche et le moniteur est dans son compartiment, le
moniteur automatiquement se déplace vers une position de
visionnement et change à la mode caméra lors de marche
arrière. Lorsque la marche arrière s'arrête le moniteur
retourne à son compartiment.
Ajustement angle d'inclinaison du
moniteur
Un caractéristique connu des panneaux d'affichage aux
cristaux liquides et la qualité de l'affichage par rapport à
l'angle de visionnement. L'angle du moniteur peut être ajusté
pour un visionnement optimal en utilisant l'une des méthodes
suivantes :
Ajustement d'angle étape par étape
Appuyez sur le bouton ( ) ou ( ) sur le cadre du moniteur
pour ajuster l'angle d'inclinaison du moniteur une étape à la
fois.
Ajustement d'angle continu
Appuyez et maintenez l'appui sur les boutons ( ) ou ( )
(3, 4) sur le cadre du moniteur pour ajuster l'angle
d'inclinaison de manière continue.
Rapport largeur/longueur
Appuyez sur le bouton DISP (28) sur la télécommande ou le
bouton WIDE/PICTURE sur le moniteur pour ajuster le
rapport largeur/longueur comme suit :
Réglage d'image
Tableau 3 montre la mode de sortie vidéo pour chaque
source de reproduction.
*CVBS - signalement composite vidéo dande de base
Paramètres ajustables
Lorsqu'en mode DVD ou Tuner, le seul paramètre à pouvoir
être ajusté est la luminosité (BRIGHT). Pour accéder à
PICTURE, COLOR, CONTRAST et TINT vous devez être en
mode AUX, CAMERA ou TUNER TV.
A NOTER : L'ajustement par défaut est 0 en mode PAL.
Teint n'est pas disponible pour ajustement.
Procédures d'ajustement des paramètres
1. Entrez dans la mode de réglage de la qualité de
l'image :
Appuyez sur le bouton PIC (24) sur la télécommande ou
appuyez et maintenez l'appui sur le bouton WIDE/PIC-
TURE (2) sur le panneau du moniteur.
2. Sélectionnez l'article à régler :
Appuyez sur les boutons (>>) (<<) (14, 22) sur la
télécommande ou appuyez et maintenez l'appui sur les
boutons (/\) (V) (18, 19) sur le panneau du moniteur.
3. Réglez le paramètre :
Appuyez sur les boutons (|<<) (>>|) (17, 19) sur la
télécommande ou les boutons (<) (>) (16, 17) sur le
panneau du moniteur.
4. Sortir de la mode de réglage de la qualité de l'image:
Appuyez sur le bouton PIC (24) sur la télécommande ou
appuyez et maintenez l'appui sur le bouton WIDE/
PICTURE (2) sur le panneau du moniteur.
Freins de parking
Inhiber freins de parking
Lorsque le fil Parking rose est branché à l'interrupteur des
freins du véhicule, le moniteur TFT d'avant n'affichera du
vidéo que lorsque la séquence des freins de parking est
engagée. Avant de commencer la séquence des freins de
parking, la radio doit être en marche avec un disque de
média vidéo inséré et en jeu.
Séquence des freins de parking
Il y a deux situations qui peuvent démarrer la séquence des
freins de parking :
Les freins de parkings sont engagés lorsque le véhicule
est allumé ou l'accessoire/commutateur d'allumage est en
marche. Pour activer la vidéo la séquence suivante
d'évènements doit être terminée :
a. Relâchez le frein de parking pendant 2 secondes.
b. Rappliquez le frein de parking pendent 2 secondes.
c. Du vidéo doit être affiché sur le moniteur TFT dans 1-2
secondes.
Les freins de parkings sont désengagés lorsque le
véhicule est allumé ou l'accessoire/commutateur
d'allumage est en marche. Pour activer la vidéo la
séquence suivante d'évènements doit être terminée.
Tableau 3: Modes de sortie vidéo
Source de reproduction Format de sortie vidéo
AM/FM TUNER Mode RGB
XM TUNER Mode RGB
iPod Mode RGB
DVD Mode RGB
NAV Mode RGB
TV Mode CVBS
AUX IN Mode CVBS
CAMERA Mode CVBS
CINEMA (PLEIN)
L'écran entier est étendu dans le sens
horizontal dans un rapport largeur
longueur de 16 à 9. Le rapport
d'extension est le même à n'importe
quel point.
WIDE
L'écran est étendu dans le sens
horizontal jusqu'au rapport largeur
longueur de 16 à 9. Le rapport
d'extension augment vers les bouts
droite et gauche de l'écran.
NORMAL
L'affichage de l'image conventionnel a
un rapport de 4 à 3 d'horizontal à
vertical laissant des zones blanches à
droite et à gauche de l'écran.
OFF
90
VM9511TS
a. Réglez le frein de parking pendant 2 secondes.
b. Relâchez le frein de parking pendant 2 secondes.
c. Rappliquez le frein de parking.
d. Du vidéo doit être affiché sur le moniteur TFT dans 1-2
secondes.
Mécanisme du mouvement du moniteur
S'il y a un obstacle dans le chemin du moniteur, les mesures
de protection suivantes peuvent être exécutées pour
empêcher d'endommager le mécanisme ou le moniteur :
Après que la mesure de protection est exécutée, l'opération
normale est reprise en appuyant sur le bouton OPEN (1) ou
en débranchant et rebranchant la puissance.
Tableau 4: Mesures de protection du moniteur
Obstacle
Protection de
soi
Le bouton
OPEN est
appuyé
Puissance
rebranchée
Moniteur se
charge hori-
zontalement
Moniteur se
charge
automatique-
ment dans
l'appareil
Moniteur
s'étend hori-
zontalement
Le moniteur se
charge
automatique-
ment dans
l'appareil
Moniteur se
décharge
horizontale-
ment
L'appareil
s'arrête au
point d'obstruc-
tion
Le moniteur
s'étend hori-
zontalement
Moniteur se
charge
automatique-
ment dans
l'appareil
Moniteur se
décharge
verticale-
ment
L'appareil
s'arrête au
point d'obstruc-
tion
Le moniteur se
pivote dans
l'appareil
Le moniteur se
pivote tout seul
dans l'appareil
Le moniteur
se charge
verticale-
ment
L'appareil
s'arrête au
point d'obstruc-
tion
Le moniteur se
pivote dans
l'appareil
Le moniteur se
pivote dans
l'appareil
91
VM9511TS
INSTRUCTIONS D'OPERATION
Puissance en marche/en arrêt
Appuyez sur le bouton /MUTE (1) pour mettre l'appareil en
marche. Les boutons sur le devant de l'appareil s'illuminent
et WELCOME apparaît brièvement sur le panneau
d'affichage aux cristaux liquides (24) suivi par le statut de
mode courante. Si l'écrant TFT est ouvert, seulement le
statut de mode courante est affiché.
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton /MUTE (1) sur
le panneau d'avant ou le bouton POWER (4) sur la
télécommande pour désalimenter l'appareil. Le moniteur est
retiré vers le compartiment principal et l'écran d'affichage aux
cristaux liquides affiche « BYE BYE ».
Confirmation du bip sonore
Un bip sonore confirme la sélection de chaque fonction. Le
bip sonore ne peut pas être désactivé.
Muet
Appuyez sur le bouton /MUTE (1) sur le panneau d'avant
ou sur le bouton MUTE (3) sur la télécommande pour
assourdir le volume de l'appareil. Appuyez de nouveau sur le
bouton MUTE pour rétablir le volume. MUTE est affiché sur le
moniteur de l'affichage aux cristaux liquides. Ajustement du
volume ou l'utilisation des fonctions configuration audio va
annuler la fonction muet.
Sélection de la source de reproduction
Appuyez sur le bouton SRC/P.MODE (18) sur le panneau
d'avant ou sur le bouton SRC (8) sur la télécommande pour
changer entre les sources de reproduction disponible dans
l'ordre suivant : Tuner, DVD/CD, XM, iPod, Aux in, Caméra
(caméra vidéo à vue arrière) et TV. La mode de reproduction
sera affichée sur l'écran TFT ou l'affichage aux cristaux
liquides.
Mode Aux In
Un engin externe périphérique peut être branché à cet
appareil à travers les connecteurs RCA standardisés pour
vidéo et audio droite/gauche.
Mode Caméra
La mode Caméra n'est disponibles que si la caméra est
branchée et pendant la conduite à marche arrière. Pour
installer une caméra vidéo à vue arrière branchez le câble de
sortie caméra vidéo au câble d'entrée caméra vidéo dans
l'installation de tête. Référez-vous au diagramme du câblage
pour les bonnes connexions du câblage.
Ajustement du volume
Pour augmenter ou diminuer le volume, tournez l'enchiffreur
à rotation (6) sur le panneau d'avant ou appuyez sur les
boutons VOL+ /VOL- (15, 16) sur la télécommande. Lorsque
le volume atteint 0 ou 40, il y a un bip sonore qui indique que
la limite de l'ajustement à été atteinte. Le volume va de 0 à
40. L'écran TFT ou l'affichage aux cristaux liquides affiche le
niveau de volume pendant 3 secondes.
Volume temps de fermeture programmable
Cette fonction permet à l'utilisateur de sélectionner un
réglage de volume temps de fermeture peu importe le
réglage de volume avant la mise en arrêt de l'appareil. Pour
programmer un niveau de volume spécifique, appuyez et
maintenez l'appui sur le bouton AUDIO (2) lorsque la barre
de volume jaune est affichée sur l'écran. L'appareil va biper
deux fois pour confirmer votre réglage de volume temps de
fermeture.
Menu contrôle d'audio
La fonction contrôle d'audio vous permet d'ajuster facilement
votre système audio pour satisfaire aux caractéristiques
acoustiques de votre véhicule qui dépend du type de
véhicule et ses dimensions. Pour obtenir la meilleure qualité
de son de votre système, soyez sûrs d'ajuster les réglages
pour les haut parleurs aussi. Le bon réglage de l'équilibreur
et la balance augmente les effets de l'égaliseur de cabine.
Accéder au Menu Contrôle d'audio
Appuyez sur le bouton VOL/LOC/DX (6) sur le panneau
d'avant pour afficher le menu « AUDIO ».
Sélection d'une fonction AUDIO pour ajustement
Appuyez de manière continue sur le bouton VOL/LOC/DX (6)
sur le panneau d'avant ou sur les boutons (>>)/(
<<) (14, 22)
sur la télécommande ou sur les boutons (/\)/(V) (18, 19) sur la
manette pour sélectionner une fonction audio à être ajustée.
Ajustement d'une fonction audio
Faites tourner le bouton VOL/LOC/DX (6), appuyez sur les
boutons (|<<)/(>>|) buttons (17, 19) sur la télécommande, ou
appuyez sur les boutons (<)/(>) (16, 17) sur la manette pour
ajuster la fonction sélectionnée au réglage désiré.
A NOTER : Les niveaux d'aigu et de basse ne sont
ajustables que lorsque le EQ est réglé à la mode
Utilisateur.
La fonction Intensité récompense les défauts dans les
gammes de son à des niveaux bas. Les niveaux d'intensité
vont de 1 à 4, ou en arrêt. Lorsque la fonction Intensité est en
marche, LOUD sera affiché sur l'écran.
Sortir du menu contrôle audio
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton VOL/LO/DX (6),
ou arrêtez de faire des ajustements pendant quelques
secondes pour sortir du menu contrôle audio.
Contrôle audio à six chaînes
NOTE: Before adjusting the volume of any speaker,
please refer to “Quadriphonie” à la page 103
Tableau 5: Ajustements Audio
Fonction Audio Ajustements
EQ User
Flat
Jazz
Pop
Classical
Rock
Vocal
Bass (Basse) -14 à +14
Treble (Aigu) -14 à +14
Fader (Equilibreur) -7 à +7
Balance -9 à +9
Sub -9 à +9
Loud (Intensité) Off (Arrêt), 1-4
92
VM9511TS
Zone d'arrière
Si un moniteur est installé dans la zone arrière, et branché à
la sortie AV zone arrière, des passagers dans les sièges
arrière peuvent contrôler la sortie DVD en utilisant la
télécommande zone d'arrière. Voir “Telecommande Multi-
ZONE” à la page 88 pour des instructions.
Réinitialisation du système
Pour corriger un arrêt du système ou
autre opération illégale utiliser la
pointe d'un stylo pour appuyer sur le
bouton RESET (25) situé au coin gauche en bas de l'écran
TFT. Après la réinitialisation du système, l'appareil rétablit
tous les réglages par défaut de l'usine.
A NOTER : Si l'appareil est réinitialisé alors qu'un DVD
est en train de jouer, le DVD reprend lorsque la
réinitialisation est termiinée.
Ligne Muet
Si le câble MUTE est branché la sortie audio s'assourdit
lorsqu'on reçoit un appel téléphonique sur la téléphone de
voiture ou lorsque la navigation verbale est performée. Voir
“Câblage” à la page 81.
Tableau 6: Ajustements audio à Six Chaînes
Aricle Gamme d'ajustement
Maître volume 00 à 40
Volume de la chaîne gauche d'avant -10 à +10
Volume de la chaîne droite d'avant -10 à to +10
Volume de la chaîne gauche
d'arrière
-10 à to +10
Volume de la chaîne droite d'arrière -10 à to +10
Volume de la chaîne centrale -10 à to +10
Volume du caisson de basse -10 à to +10
[RESET] Button
93
VM9511TS
MENU CONFIGURATION DU SYSTEME
En mode System Setup, ASP CONFIG et GENERAL SETUP
sont disponibles pour ajustement. La Configuration peut être
effectué en appuyant sur le bouton dédié sur la
télécommande ou en touchant le coin gauche en haut de
l'écran TFT.
Pour les réglages du système, appuyez sur le bouton SYS
SETUP (31) sur la télécommande ou touchez SETUP sur
l'écran pour entrer dans le menu SETUP. SYS SETUP est
surligné en vert.
Menu configuration générale
Accéder au menu configuration générale
Pour accéder le menu GENERAL SETUP, appuyez sur les
boutons de direction (16, 17, 18, 19) sur la manette ou sur la
télécommande (14, 17, 18, 19, 22) pour surligner GENERAL
SETUP en vert.
Appuyez sur le bouton >/II (18) sur la télécommande pour
entrer dans le menu GENERAL SETUP. Un menu apparaît
avec l'option pour le premier article, « Radio » surligné en
bleu.
Sélection d'une fonction pour ajustement
Appuyez sur les boutons >> ou << (14, 22) sur la
télécommande ou les boutons (/\) (V) (18, 19) sur la manette
pour sélectionner la fonction à être ajustée.
Ajuster une fonction
1. Entre le champ d'option pour la fonction que vous
voulez ajuster, en appuyant sur le bouton >/II (18) sur la
télécommande ou en appuyant sur le bouton ENTER
(manette) (20) sur l'appareil. Un sous-menu apparaît
dans le deuxième rang avec l'option sélectionnée sur-
lignée en bleu.
2. Sélectionnez une nouvelle valeur en appuyant sur les
boutons >> ou << (14, 22) sur la télécommande ou sur
les boutons (/\) (V) (18, 19) sur la manette.
3. Sélectionnez une nouvelle valeur en appuyant sur les
boutons >> ou << (14, 22) sur la télécommande ou sur
les boutons (/\) (V) (18, 19) sur la manette.
BOUTONS DE DIRECTION
Tableau 7: Fonctions menu configuration générale
Réglage Options Fonction
Radio USA AM Frequency Spacing - 10kHz
AM Frequency Band -
530kHz~1720kHz
FM Frequency Spacing - 200kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~107.9MHz
Europe AM Frequency Spacing - 9kHz
AM Frequency Band -
522kHz~1620kHz
FM Frequency Spacing - 50kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
South
America 1
AM Frequency Spacing - 10kHz
AM Frequency Band -
530kHz~1720kHz
FM Frequency Spacing - 100kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
South
America 2
AM Frequency Spacing - 5kHz
AM Frequency Band -
520kHz~1600kHz
FM Frequency Spacing - 100kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
Arabia AM Frequency Spacing - 9kHz
AM Frequency Band -
531kHz~1620kHz
FM Frequency Spacing - 100kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
Korea AM Frequency Spacing - 9kHz
AM Frequency Band -
531kHz~1602kHz
FM Frequency Spacing - 200kHz
FM Frequency Band -
88.1MHz~107.9MHz
China AM Frequency Spacing - 9kHz
AM Frequency Band -
522kHz~1620kHz
FM Frequency Spacing - 100kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
Clock Mode
(Mode hor-
loge)
12H L'horloge montre le temps à 12
heures en utilisant le système AM
et PM
24H L'horloge montre l'heure à 24 heu-
res jusqu'à 23:59.
Screen Saver
(Econom-
iseur d'écran)
On Met l'économiseur d'écran en
marche et en arrêt.
Off
Format vidéo
(La circuite-
rie d'entrée
détecte
automatique-
ment le signal
vidéo de la
CAMERA et
d'une source
vidéo Aux
In.Le format
vidéo
n'affecte pas
le tuner TV -
c'est un tuner
TV NSTC
uniquement)
Auto La sortie signal couleur est allumée
automatiquement base sur le signal
d'entrée de video courante - NTSC
ou PAL.
NTSC Les signaux couleur sont sortis
dans le format standardize NTSC.
PAL Les signaux couleur sont sorties
dans le format standardize PAL.
TFT Auto
Open (TFT
Ouverture
Automatique)
On Le panneau TFT s'ouvre automa-
tiquement lorsque l'appareil est mis
en marche.
Off Vous devez appuyer sur le bouton
OPEN (1) pour ouvrir le panneau
TFT.
Manual Lorsque le commutateur d'allumage
est éteint, le panneau TFT ne se
retire pas s'il était dehors avant.
OSD Lan-
guage
English Les menus ne sont affichés qu'en
anglais.
Clock (HH:MM) Voir « Ajustement de l'horloge »
pour apprendre comment régler
l'horloge.
Retour au menu précédent
Tableau 7: Fonctions menu configuration générale
Réglage Options Fonction
94
VM9511TS
Ajustement de l'horloge
1. Accéder le réglage Horloge sous le menu General
Setup.
2. Appuyez sur les boutons >> ou << (14, 22) de la
télécommande ou les boutons /\ ou V de la manette (18,
19) pour faire déplacer le curseur à la position Hour ou
Min.
3. Appuyez sur les boutons |<< ou >>| (17, 19) sur la
télécommande ou les boutons < ou > (16, 17) sur la
manette pour ajuster les heures et les minutes.
4. Appuyez sur le bouton << (22) sur la télécommande
pour confirmer la configuration.
Retournez au menu Configuration du Système
Pour revenir au menu Configuration du Système, allez à
BACK et puis appuyez sur le bouton >/|| (18) sur la
télécommande.
Menu ASP (traitement de son audio)
config
Le menu ASP Config vous permet de faire des ajustements
audio fins.
Accéder au menu ASP Config
Pour accéder au menu ASP CONFIG depuis le menu
SYSTEM SETUP, appuyez sur les boutons de direction sur la
manette (16, 17, 18, 19) ou sur la télécommande (14, 17, 18,
19, 22) pour surligner ASP CONFIG en vert. Appuyez sur le
bouton >/|| (18) sur la télécommande pour entrer dans le
menu ASP CONFIG. Un menu apparaît avec l'option pour le
premier article « Bass Center Freq » surligné en bleu.
Ajustement d'une fonction
1. Entrer dans le champ d'option pour la fonction que vous
voulez ajuster, en appuyant sur le bouton >/|| (18) sur la
télécommande ou en appuyant sur le bouton ENTER
(manette) (20) sur l'appareil. Un sous-menu dans le
deuxième rang avec l'option sélectionnée surlignée en
bleu.
2. Sélectionnez une nouvelle valeur en appuyant sur les
boutons >> ou << (14, 22) de la télécommande, ou les
boutons >> ou << (18, 19) sur la manette.
3. Confirmez votre sélection en appuyant sur les boutons
<<, |<<, ou >>| (22, 17, 19) sur la télécommande ou les
boutons < ou > (16, 17) sur la manette. La nouvelle
valeur est surlignée en bleu et la configuration est
terminée.
Calibrage d'Écran
Après être entré le mode de calibrage, un apparaît dans
un quart de cercle faisant le coin de l'écran. Pour commencer
le calibrage, la pression et tenir le pour une seconde
jusqu'à ce qu'il se déplace au prochain quart de cercle.
Continuez pour chaque quart de cercle jusqu'à ce que le
calibrage soit accompli.
Sortir du menu configuration du système
Pour sortir de la mode de configuration et reprendre la
reproduction normale, appuyez sur le bouton SYS SETUP
(31) sur la télécommande ou sur le bouton DISP (5) sur le
panneau d'avant.
Tableau 8: ASP Config Menu Features
Setting Options Function
Bass Center
Freq
60Hz According to the audio source, select
the Bass Center Frequency to
achieve the best Bass effect.
80Hz
100Hz
130Hz
150Hz
200Hz
Treble Center
Freq
10KHz According to the audio source, select
the Treble Center Frequency to
achieve the best Treble effect.
12.5KHz
15KHz
17KHz
Sub.W Filter 80Hz Selecting a crossover frequency sets
a cut-off frequency of the subwoofer's
LPF (low-pass filter) and the
“SMALL” speakers' HPF (high-pass
filter). The Crossover frequency set-
ting has no effect if the subwoofer is
set to “OFF” and any other speaker is
set to “LARGE”.
120Hz
160Hz
Sub.W Phase 0D Subwoofer output IN phase
180D Subwoofer output OUT OF phase
NOTE: Depending on your installa-
tion, reversing the subwoofer phase
may increase Bass output.
Bass Q-Factor 1.0 When the Bass Center Frequency is
selected, adjusting the Bass Q-Fac-
tor alters the sharpness of the Bass
output.
1.25
1.5
2.0
BACK Return to previous menu.
95
VM9511TS
OPERATION MULTI-ZONE
Des sources indépendante peuvent être jouées sur le
VM9511TS. Par exemple une console de jeux vidéo peut être
vue sur l'écran d'avant, alors qu'un vidéo DVD est disponible
pour les passagers en arrière.
A NOTER : Si DVD est sélectionné comme source
d'avant et la carte SD est sélectionné pour l'arrière, les
deux sources changeront en carte SD. Si la carte SD est
sélectionnée comme source d'avant et DVD est
sélectionné comme source arrière, alors, les deux
sources changeront à la source DVD. Puisque le
processeur multimédia est partagé entre la média
optique et carte SD, vous pouvez sélectionner l'une ou
l'autre mais pas les deux en même temps.
Sélectionner une source pour la zone d'avant
Pour accéder au Menu Source Zone d'Avant, touchez l'écran
TFT au coin gauche en haut de l'écran.
Ce menu vous permet de sélectionner une source pour la
zone d'avant.
Sélectionner une source pour la zone d'arrière
Les sources Multi-ZONE disponibles pour sélection
dépendent de la source zone d'Avant sélectionnée, comme
indiqué par la Tableau 9.
Pour accéder au Menu Source zone d'arrière, touchez le coin
droite en haut de l'écran, près de l'icône Multi-ZONE.
Sélectionnez la source à être dirigée vers les sorties RCA
Multi-ZONE à l'arrière.
A NOTER : La média optique et une carte SD ne peuvent
pas être sélectionnées en même temps du Menu Source
Multi-ZONE.
A NOTER : Les graphiques tuner AM/FM vont changer en
arrière-fonds écran bleu lorsqu'une média optique ou
une carte SD est sélectionnée depuis le menu Multi-
Zone. En outre, seulement les quartiers gauche en haut
(Menu Source Zone d'Avant) ou droite en haut (Menu
Source Multi-ZONE) de l'écran tactile sont actifs pendant
cette mode d'opération.
Tableau 9: Options source Multi-ZONE
Source Zone
d'Avant
Sources Multi-Zone disponibles
AM/FM Tuner DVD/CD, SD Card, TV, Aux In, Nav
DVD/CD DVD/CD, TV, Aux In, Nav
SD Card DVD/CD, TV, Aux In, Nav
iPod Aux In, Nav Voice Prompt
XM Aux In, Nav Voice Prompt
TV DVD/CD, Aux In, TV, Nav
Aux In DVD/CD, TV, Aux In, Nav
Nav DVD/CD, SD Card, Aux In, Nav Voice
Prompt
Tableau 9: Options source Multi-ZONE
Source Zone
d'Avant
Sources Multi-Zone disponibles
96
VM9511TS
OPERATION TUNER AM/FM
Affichage tuner TFT
Affichage tuner TFT défaut
1. Indicateur Bande Radio Courante
2. Indicateur de la fréquence de radio
3. Horloge
4. Indicateur de transmission en stéréo
5. Indicateur de transmission de signal local fort. Touchez
et maintenez pour activer/désactiver la fonction Locale.
6. Des stations de radio pré-réglées. Touchez pour
rappeler les stations pré-réglées ou touchez et
maintenez pour stocker une station.
7. Mode de reproduction zone d'avant
8. Mode de reproduction zone d'arrière
9. Niveau d'égaliseur défini par l'utilisateur
10. Indicateur de réglage d'intensité
11. Indicateur de station pré-réglée courante
12. |<< : Touchez pour chercher en arrière
13. >>| : Touchez pour chercher en avant
14. << : Touchez pour syntoniser une étape à l'arrière
15. >> : Touchez pour syntoniser une étape en avant
16. BAND : Touchez pour changer entres les bandes AM et
FM
17. AS : Touchez pour automatiquement stocker les
stations
18. Touchez cette zone pour revenir au MAIN MENU
Affichage tuner TFT remplacement
Le VM9511TS offre un affichage alternatif l'interface pour de
AM/FM tuner qui est moins lumineuse que l'affichage de
tuner de défaut et est plus approprié pour la conduite de nuit.
Pour activer ce dispositif, ouvrez l'écran de TFT et puis
appuyez sur et tenez le bouton de DISP (5) pour plus d'une
seconde. Pour mettre hors tension, serrer et tenir la DISP
boutonnez encore.
Changer à la source tuner radio
Appuyez sur le bouton SRC (15) sur le panneau d'avant, ou
le bouton SRC sur la télécommande (6) pour changer à la
source TUNER.
Sélectionnez bande AM/FM
Touchez le bouton BAND sur l'écran (16), sur l'appareil (14)
ou sur la télécommande (20) pour changer entre les bandes
suivantes : FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2.
Syntonisation automatique
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton >>| (19) sur la
télécommande ou l'écran, ou le bouton > sur la manette (17)
pour chercher la prochaine station de radio disponible, en
augmentant la fréquence de syntonisation. Appuyez de
nouveau sur le bouton pour arrêter la recherche.
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton |<< (17) sur la
télécommande ou l'écran, ou le bouton < sur la manette (16)
pour chercher la prochaine station de radio disponible en
diminuant la fréquence de syntonisation. Appueyz de
nouveau sur le bouton pour arrêter la recherche.
Syntonisation à la main
Appuyez sur les boutons >> ou << (14, 22) sur la
télécommande ou les boutons /\ ou V (18, 19) pour
augmenter ou diminuer la fréquence de syntonisation par une
étape.
Appuyez et maintenez l'appui sur ces boutons pour
syntoniser d'une manière continue jusqu'à ce que vous les
relâchiez.
Utilisation des stations pré-réglées
Six boutons de préréglages numérotés stockent et rappellent
des stations pour chaque bande. Toutes les six stations
stockées (P1 à P6) pour la bande courante apparaissent sur
l'écran.
Stocker une station
1. Sélectionnez une bande (si nécessaire) et puis sélec-
tionnez une station.
2. Touchez et maintenez sur le bouton pré-réglé sur l'écran
(6) pendant 3 secondes. Le numéro pré-réglé apparaît
en haut de l'écran.
Rappeler une station
1. Sélectionnez une bande (si nécessaire).
2. Touchez un bouton pré-réglé sur l'écran (6) pour
sélectionner la station stockée correspondante.
Stockage automatique (AS)
Pour sélectionner six stations fortes et les stocker dans la
bande courante.
1. Sélectionnez une bande (si nécessaire)
2. Touchez AS (26) pour 2 secondes pour activer la
fonction de stockage automatique
Les nouvelles stations remplacent les stations déjà stockées
dans cette bande.
Recherche de stations de radio locale
Lorsque la fonction Locale est en marche, seulement des
stations de radio avec un signal radio fort sont jouées. Pour
activer la fonction locale lorsque vous êtes dans la mode
tuner AM/FM, appuyez et maintenez l'appui sur le bouton LO/
DX (6) sur le panneau d'avant alors que la barre jaune de
volume N'EST PAS visible. Appuyez de nouveau sur le
bouton LO/DX pour mettre Local en arrêt. Lorsque la fonction
Local est active, LOC apparaît sur l'écran et un indicateur
vert s'illumine.
97
VM9511TS
OPERATION RADIO XM
Des écouteurs peuvent souscrire à la radio XM sur le
Web en visitant www.xmradio.com ou en appelant (800)
967-2346. Les clients doivent avoir leur identité radio
prête (Voir « Affichage du code d'identification (ID) » à la
page 97.). Les clients peuvent recevoir un nombre limité
de chaînes libres à transmettre sans activation.
Accéder à la mode Radio XM
Appuyez sur le bouton SRC (15) sur le panneau d'avant ou
sur la télécommande (8) pour changer à la source XM.
1. Nom de chaîne XM
2. Numéro de chaîne XM
3. Bande XM
4. Temps
5. Titre de la chanson
6. Nom de l'artiste
7. Catégorie de chanson
8. Information service de données
9. Chaînes pré-réglées courantes/bouton pré-réglés sur
l'écran
10. CH<<: Sélectionnez la chaîne précédente
11. CH >> : Sélectionnez la chaîne prochaine
12. CAT /\ : Sélectionnez la chaîne prochaine dans la
catégorie courante uniquement
13. CAT V : Sélectionnez la chaîne précédente dans la
catégorie courante uniquement
14. DIR CH : Appuyez pour entrer directement dans la
chaîne en utilisant le clavier sur l'écran ;
15. XM CG : Accéder à la mode Chaîne/Guide de catégorie
16. BAND : Change entre les bandes XM, XM1, XM2, XM3
17. MENU : Accéder au menu configuration XM
18. Touchez cette région pour retourner au Menu Principal
Affichage du code d'identification (ID)
Avant d'écouter la radio XM, vous devez souscrire au service
en utilisant le numéro d'identification de votre radio. Pour
afficher l'identification radio, appuyez sur les boutons < ou >
(16, 17) sur la manette, ou CH<< ou CH>> sur l'écran tactile
plusieurs fois pour syntoniser à la chaîne 000. L'écran affiche
l'identification radio XM à 8 caractères sous le CHANNEL
NAME.
Sélectionner une station
Appuyez sur les boutons < ou > (16, 17) sur la manette ou
sur les boutons I<< ou >>I (17, 19) sur la télécommande ou
sur CH<< ou CH>> sur l'écran tactile pour changer à une
autre station.
Mode de pré-réglage
Pour entrer en mode pré-réglage, touchez le bouton BAND
sur l'écran, ou appuyez sur le bouton BAND sur l'appareil
(14) ou sur la télécommande (20) pour changer entre les
bandes suivantes : XM1, XM2, XM3 (indiqué au coin droite
en haut de l'écran TFT).
Six boutons de préréglage numérotés stockent et rappellent
des stations pour chaque bande. Toutes les six stations
stockées (P1-P6) sur la bande courante apparaissent sur
l'écran TFT.
Stocker une station
1. S.électionnez une bande (si nécessaire) et puis sélec-
tionnez une station
2. Touchez et maintenez la touche sur un bouton de
préréglage sur l'écran pendant trois secondes. Le
numéro pré-réglé apparaît en haut de l'écran.
Rappeler une station
1. Sélectionnez une bande (si nécessaire)
2. Touchez un bouton de préréglage sur l'écran pour
sélectionner la station stockée correspondante.
Mode Chaîne/Guide de catégorie
Il y a deux modes de recherche pour aider à naviguer à
travers les chaînes et les catégories. Pour accéder à la mode
Guide de Chaîne/Catégorie appuyez sur le bouton ZOOM
(23) sur la télécommande ou le bouton XM CG sur l'écran
tactile.
Guide de chaîne est la mode de recherche par défaut. Pour
accéder au Guide de Catégorie, appuyez sur le bouton
TITLE (2) sur la télécommande ou touchez CAT sur l'écran
tactile. Pour revenir au Guide de Chaîne, appuyez sur le
bouton SUBTITLE (9) sur la télécommande.
Mode Guide de Chaîne
Lorsque la mode Guide de Chaîne est sélectionné, Search
Mode et CHANNEL apparaissent dans la moitié supérieur de
l'interface de l'utilisateur. XM apparaît au coin droite en haut
et les six premières chaînes XM sont affichées dans des
boîtes dans la moitié inférieur de l'écran TFT.
Lorsque vous êtes en Search Mode, pour changer entre
les modes de recherche Chaîne et Catégorie, appuyez
sur les boutons CH ou CAT sur l'écran tactile.
Appuyez sur le bouton >> (14) sur la télécommande ou le
bouton (/\) (18) sur la manette ou le bouton > sur l'écran
tactile pour voir la prochaine page de stations. Chaque
page contient six chaînes à sélectionner.
Appuyez sur le bouton << (22) sur la télécommande ou le
bouton (V) (19) sur la manette ou le bouton < sur l'écran
tactile pour voir la page précédente de stations. Chaque
page contient six chaînes à sélectionner.
Appuyez sur le bouton SCAN sur l'écran pour revoir
chacune des six chaînes sur l'écran pendant 10 seconde
Appuyez sur le bouton pour revenir à l'écran Mode de
Pré-réglage.
98
VM9511TS
Appuyez sur le bouton Menu sur l'écran pour accéder au
menu configuration XM.
Pour sélectionner une chaîne lorsque vous êtes en mode
Guide de Chaîne, appuyez sur le bouton de pré-réglage
correspondant (1-6) sur l'appareil, la télécommande ou
l'écran tactile. La chaîne va commencer à jouer et l'appareil
reviendra au Mode de pré-réglage. Lorsque vous êtes en
mode de pré-réglage, appuyez et maintenez l'appui sur un
bouton de pré-réglage sur l'écran (ou 1-6 sur l'appareil ou la
télécommande) pour stocker une chaîne qui est en train de
jouer.
Mode Guide de Catégorie
Lorsque la Mode Catégorie est sélectionnée, Search Mode et
CATEGORY apparaissent sur la moitié supérieur de
l'interface.
Lorsqu'en mode recherche, pour changer entre les modes
de recherche Chaîne et Catégorie, appuyez sur les
boutons CH et CAT sur l'écran tactile.
Appuyez sur le bouton >> (14) sur la télécommande ou le
bouton /\ sur la manette ou le bouton > sur l'écran tactile
pour voir les six prochaines catégories.
Appuyez sur le bouton << (22) sur la télécommande ou le
bouton V sur la manette ou le bouton < sur l'écran tactile
pour voir les six catégories précédentes.
Appuyez sur le bouton SCAN sur l'écran pour revoir
chaque chaîne dans la catégorie sélectionnée pendant 10
secondes.
Appuyez sur le bouton sur l'écran pour revenir à
l'écran Mode de Préréglage.
Appuyez sur le bouton MENU sur l'écran pour accéder au
menu Configuration XM.
Pour sélectionner une stations dans une catégorie
spécifique, exécutez les étapes suivantes :
1. Pour sélectionner une catégorie appuyez sur le numéro
pré-réglé correspondant (1-6) sur le devant de l'appar-
eil, ou sur la télécommande ou sur l'écran tactile. Lor-
squ'une catégorie a été sélectionnée, les stations dans
cette catégorie seront affichées sur l'écran.
2. Appuyez sur le bouton >> (14) sur la télécommande ou
le bouton /\ sur la manette (18) ou sur le bouton > sur
l'écran tactile pour voir les six prochaines stations.
Appuyez sur le bouton << (22) sur la télécommande ou
le bouton V sur la manette (19) ou le bouton < sur
l'écran tactile pour voir les six stations précédentes dans
la catégorie sélectionnée.
3. Pour sélectionner une chaîne lorsque vous êtes en
mode Catégorie, appuyez sur le bouton pré-réglé
correspondant (1-6) sur l'appareil, sur la télécommande
ou sur l'écran tactile. La chaîne va commencer à jouer
et l'appareil reviendra à la Mode de Préréglage. Lorsque
vous êtes en mode de préréglage appuyez et maintenez
l'appui sur un bouton pré-réglé sur l'écran (ou 1-6 sur
l'appareil ou sur la télécommande) pour stocker la
chaîne qui est en train de jouer.
Appuyez sur le bouton TITLE (2) pour revenir à la page
principale de la Mode Catégorie et sélectionnez une
catégorie différente.
Syntonisation directe
Pour entrer une station directement, exécutez les étapes
suivantes :
1. Appuyez sur le bouton GOTO (21) jusqu'à ce que
l'écran suivant apparaisse.
2. Utilisez les clés numériques sur la télécommande pour
entrer la station de radio XM désirée. Vous devez entrer
un numéro à 3 chiffres (par exemple : 004).
3. Appuyez sur le bouton >/II (18) sur la télécommande ou
le bouton ENTER (manette) (20) sur l'appareil, ou
laissez un temps mort sur le pavé après 4 secondes et
la station va être entrée automatiquement. Utilisez le
bouton CLR sur l'écran pour corriger des fautes et OK
pour entrer le numéro de la chaîne.
Menu configuration XM
Lorsqu'en mode radio XM, appuyez sur le bouton MENU (1)
sur la télécommande pour voir le menu configuration XM.
Appuyez sur MENU pour sortir du menu ou du sous-menu
courant, et revenir à l'écran précédent.
Mode Diagnostique
Cette fonction est réservée pour les techniciens pour
dépannage.
Contrôle Parental
Par défaut, cette fonction n'est pas verrouillée et toutes les
chaînes peuvent être accédée par qui écoute la radio. Pour
verrouiller une station, appuyez sur le bouton << (22) sur la
télécommande ou le bouton V (19) sur la manette jusqu'à ce
que Channel Number soit surligné en bleu. Entrez le numéro
de chaîne à être verrouillé. Appuyez sur le bouton << sur la
télécommande ou le bouton V sur la manette et sélectionnez
LOCK. Répétez cette séquence pour chaque chaîne à être
verrouillée. Appuyez sur le bouton >> sur la télécommande
ou le bouton /\ sur la manette et naviguer en arrière jusqu'à
Entrée Mot de Passe - 1264, et la petite verrouille jaune va se
fermer indiquant que toutes les chaînes ont été verrouillées.
Appuyez deux fois sur le bouton MENU (1) pour revenir à la
page principale XM.
99
VM9511TS
OPERATION PLATINE DVD
A NOTER : Lorsque bien installé, la vidéo DVD ne peut pas
être affichée sur l'écran TFT principal à moins que les freins
de parking ne soient appliqués. Si vous essayez de jouer une
vidéo DVD alors que le véhicule est en motion, l'écran TFT
affiche PARKING avec un arrière fonds en bleu. Des écrans
de vidéo en arrière fonctionneront normalement si applicable.
Ouvrir/fermer l'écrant vidéo TFT
Ouvrir l'écran TFT
Pour ouvrir l'écrant vidéo TFT appuyez sur le bouton OPEN
(1). L'appareil fait bip et puis s'ouvre.
Fermer l'écran TFT
Appuyez de nouveau sur le bouton OPEN (1) pour fermer
l'écran vidéo TFT. Si l'écran est dans la position IN, il sort
avant de se fermer.
Insérer/ejecter un disque
Après avoir inséré un disque DVD, on entre dans la mode
DVD et le disque se met à jouer.
A NOTER : Si la verrouille parentale (classement) est
activée et le disque inséré n'est pas autorisé, le code à 4
chiffre doit être entré et/ou le disque doit être autorisé
(voir “Menu Classement (verrouille parentale)” à la
page 104).
Vous ne pouvez insérer un disque s'il y a déjà un disque dans
l'appareil ou si la puissance est en arrêt.
A NOTER : CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW ne joueront
pas à moins que la séance d'enregistrement ne soit
fermée.
Ejection du disque
Appuyez sur le bouton sur l'appareil (21) ou sur la
télécommande (25) pour éjecter le disque. L'appareil
reviendra automatiquement à la mode Tuner. Vous pouvez
éjecter un disque avec la puissance en arrêt et l'appareil
restera en arrêt après l'éjection du disque.
Réinitialiser le mécanisme de chargement
Si le disque se charge d'une manière anormale ou une
opération anormale du mécanisme de coeur arrive, appuyez
et maintenez le bouton (21) sur l'appareil ou sur la
télécommande (25) pour réinitialiser le mécanisme de
chargement. L'opération normale reprend.
Accéder à la mode DVD
Pour changer à la mode DVD lorsqu'un disque est déjà
inséré, appuyez sur le bouton SRC (15) sur le panneau
d'avant ou sur la télécommande (8) jusqu'à ce que DVD
apparaisse en bas de l'écran.
Utilisation des contrôles d'écran tactile
Les zones de touche importante pour la reproduction DVD
sont décrites ci-dessous :
A - Retour au MAIN MENU
B - Clé DISP Affiche l'information relativement à la reproduction
C - Sélectionnez le chapitre précédent
D - Sélectionnez le prochain chapitre
E - Affiches les contrôles d'écran suivants : Menu,
>/||, , <<,
>>|, |<<, >>.
Contrôler la reproduction
Arrêter la reproduction
Appuyez sur le bouton arrêt sur l'écran ou appuyez sur le
bouton /BAND (20) sur la télécommande pour arrêter la
reproduction DVD.
Faire pause pendant la reproduction
Touchez le bouton reproduction/pause (
>/||) sur l'écran ou
appuyez sur le bouton
>/|| sur la télécommande (18) pour
suspendre ou reprendre la reproduction du disque.
Reproduction en ralenti
Appuyez sur le bouton << (22) sur la télécommande ou le
bouton V (19) sur la manette pour jouer le titre courant en
ralenti à ½, ¼, 1/6, 1/7 de la vitesse normale. Appuyez sur le
bouton
>/|| (18) pour reprendre la reproduction normale.
Conntinuez à appuyer sur le bouton << ou le bouton V pour
reculer en ralenti.
Répéter la reproduction
Appuyez sur le bouton REPT (7) sur la télécommande, pour
changer la mode de répétition selon le suivant :
DVD : Répéter le titre, répéter le chapitre, répéter en
arrêt
VCD (PBC en arrêt) : Répéter simple, Répeter Off
MP3 : Répeter simple, Répéter le dossier, Répeter Off
A NOTER : Pour la reproduction VCD, la fonction de
répétition ne sera pas disponible si le PBC est en
marche.
Fonction de répétition par sections (A-B)
Utilisez la fonction A-B pour définir une zone spécifique du
disque à répéter
Appuyez sur le bouton REPT A-B (6) sur la
télécommande pour régler le point de commencement
(A) de la section répétée.
Appuyez de nouveau sur le bouton REPT A-B dès que
vous arrivez au point final désiré (B) de la section
répétée. La partie sélectionnée du DVD va se répéter
d'une manière continue.
Appuyez de nouveau sur le bouton REPT A-B pour
annuler la section A-B et arrêter la reproduction répétée.
Reproductiobn au hasard
Appuyez sur le bouton RDM (33) sur la télécommande, alors
qu'un DVD, VCD ou CD est en train de jouer, pour activer la
reproduction au hasard, et pour jouer tous les chapitres/
pistes dans un ordre mélangé. « ON » apparaît sur l'écran.
Appuyez sur le bouton >>| (19) sur la télécommande ou le
bouton > (17) sur la manette pour jouer la prochaine piste au
hasard.
Appuyez de nouveau sur le bouton RDM pour arrêter la
reproduction au hasard.
A NOTER : Lorsqu'un VCD est en train de jouer avec le
PBC en marche, activation de la reproduction au hasard
met automatiquement en arrêt le PBC.
Accéder au menu DVD
Appuyez sur le bouton MENU (1) sur la télécommande pour
rappeler le menu principal DVD. Utilisez les boutons de
direction (flèches) (<, >, /\ et V) sur la manette (16, 17, 18,
19) pour sélectionner un titre du menu.
Appuyez sur le bouton TITLE (2) sur la télécommande pour
sélectionner un titre différent pour la reproduction.
100
VM9511TS
Appuyez sur le bouton >/|| (18) sur la télécommande ou le
bouton ENTER (manette) (20) pour confirmer votre sélection
et commencer la reproduction.
Se déplacer à travers les chapitres
Appuyez sur le bouton >>| (19) sur la télécommande ou le
bouton > (17) sur la manette pour avancer jusqu'au prochain
chapitre du DVD.
Appuyez sur le bouton |<< (17) sur la télécommande ou le
bouton < (16) sur la manette pour aller au chapitre précédent.
Avance rapide/recul rapide
Appuyez sur le bouton >> (14) sur la télécommande ou le
bouton ^ (18) sur la manette pour une avance rapide.
Appuyez et relâchez le bouton pour augmenter la vitesse de
2x, 4x, 8x et 20x. Continuez à appuyer sur les boutons >> ou
^ pour reculer rapidement.
Balayage
Appuyez sur le bouton SCN (34) sur la télécommande pour
jouer les dix premières secondes de chaque chapitre.
Appuyez de nouveau sur le bouton SCN pour arrêter la
fonction de balayage et jouer le chapitre courant.
Sélectionner la reproduction audio à 2
chaînes et à 6 chaînes
Soutien audio à 2 chaînes (mélangé abaissé) pour CD,
carte SD et DVD
Modulation du code de l'impulsion linéaire (LPCM) et
modulation du code d'impulsion (PCM) est disponible pour
CD, carte SD et DVD lorsque l'audio à 2 chaînes est
sélectionné.
Soutien audio à 6 chaînes pour CD, carte SD et DVD
Quadriphonique I est disponible pour déchiffrer des sources
analogues ou digitales à 2 chaînes mélangé abaissé.
Quadriphonique II est disponible pour déchiffrer des sources
digitales train de bits.
A NOTER : Soutien audio à 2 chaînes n'est disponible
que pour Tuner AM/FM, Tuner Télé, Radio XM, iPod,
Navigation et entrée Auxiliaire. Sountien audio à 6
chaînes n'est disponible que pour DVD/CD/CD-R et Carte
SD.
Recherche GOTO (aller à)
Pendant la reproduction DVD ou VCD, exécutez les étapes
suivantes pour utiliser la fonction GOTO (Aller à) pour
accéder à un emplacement spécifique sur le disque :
1. Appuyez sur le bouton GOTO (21) sur la télécommande
pour entrer dans la mode GOTO.
2. Appuyez sur les boutons >> ou << (14, 22) sur la
télécommande ou les boutons < ou > (16, 17) sur la
manette pour sélectionner une catégorie (surligné en
bleu).
Pour la mode DVD vous pouvez choisir le Temps
ou la recherche Titre/Chapitre
Pour la mode VCD, appuyez sur le bouton GOTO
pour choisir en tre Recherche de Piste, Recherche
du disque et Sortie.
3. Entrez un temps dans le champ en utilisant le pavé
numérique sur la télécommande.
4. Appuyez sur le bouton >/|| (18) sur la télécommande ou
le bouton ENTER (manette) (20) pour aller à
l'emplacement spécifique sur le disque.
5. Appuyez de nouveau sur le bouton GOTO pour sortir
Chapitre direct/Sélection de Piste
Pendant la reproduction CD, VCD
et DVD, vous pouvez utiliser le
pavé numérique sur la
télécommande (29) pour accéder
à une piste directement.
Visionner un angle de
l'image alternatif (DVD
uniquement)
Certains DVDs contiennent des scènes qui ont été tourné
simulatnément de différents angles. Pour des disques
enregistrés avec des angles multiples, appuyez sur le bouton
ANGLE (13) sur la télécommande pour basculer entre les
angles disponibles de l'image sur l'écran.
Zoom
Appuyez sur le bouton ZOOM (23) sur la télécommande pour
agrandir ou faire un panoramique à travers l'image vidéo en
utilsiant les options suivantes : Q1, Q2, Q3 et OFF.
Disques multi-langues (DVD uniquement)
Changement de langue audio
Si vous êtes en train de regarder un disque enregistré en
langues multiples, appuyez sur le bouton AUDIO (5) sur la
télécommande pour choisir une langue.
Tableau 10: Options sortie haut parleur
Configuration des
hauts parleurs
Haut
parleur
d'avant
Haut
Parleur
d'arrière
Haut
parleur
du
centre
Caisson
de
basse
2CH mode X X
Jouez audio à 2
chaînes (mélange
abaissé) en mode 6
chaînes avec « pro-
Logic II » en marche
XX X X
Jouez audio à 6
chaînes en mode 6
chaînes avec «
Dolby Digital » en
marche.
XX X X
Recherche DVD
Temps - Allez à un
temps spécifique dans
le titre courant
Titre/Chapitre - Allez à
un temps spécifique
dans le chapitre
VCD Recherche Piste
Temps - Allez à un temps
spécifique dans la piste
courante
Piste - Allez à la piste
spécifique
VCD Recherche Disque
Temps - Allez à un temps
spécifique sur le disque
Piste - Allez à la piste
spécifique
101
VM9511TS
Changement de langue de sous-titre
Si vous regardez un disque enregistré en langues multiples
avec sous-titres, appuyez sur le bouton SUBTITLE (9) sur la
télécommande pour choisir la langue dans laquelle vous
voudriez que les sous-titres apparaissent.
A NOTER : Pendant la reproduction VCD, appuyez sur le
bouton AUDIO (5) sur la télécommande pour choisir
entre Chaîne Gauche, Chaîne Droite et Stéréo.
PBC (contrôle de la reproduction) (VCD
uniquement)
Pour les VCDs avec la fonctionnalité de reproduction,
contrôle de reproduction (PBC) offre des contrôles
supplémentaires pour une reproduction VCD.
Appuyez sur le bouton MENU (1) sur la télécommande pour
basculer la fonction PBC ON/OFF. Lorsque le PBC est en
marche, la reproduction commence à partir de la première
piste de la liste d'écoute.
A NOTER : Lorsque le PBC est activé, avance rapide,
reproduction en ralenti, et piste précédente/prochaine
sont disponibles. La répétition et la sélection directe de
la piste ne sont pas disponibles.
Lorsque le PBC est activé, sélectionner la reproduction au
hasard, le balayage et la recherche de la reproduction
désactivent automatiquement le PBC.
Information de reproduction
Pendant la reproduction DVD et VCD, appuyez sur le bouton
INFO (10) sur la télécommande pour afficher l'information sur
la reproduction sur l'écran, y compris la média et le temps de
la reproduction courant.
Information de reproduction DVD
L'information suivante est affichée en bas de l'écran lorsqu'un
DVD est en train de jouer :
T : 5/8 - « 5/8 » indique que le cinquième des 8 titres sur
le DVD est en train de jouer
C : 2/16 - « 2/16 » indique que le deuxième des 16 titres
sur le DVD est en train de jouer
00 :41 :28 - « 00 :41 :28 » indique le temps de
reproduction du titre courant
2/6 Eng - L'information d'affichage de langue indique
que la deuxième des 6 langues (Anglais) est en train
d'être utilisée
L'information suivante apparaît en bas de l'écran pendant la
reproduction du DVD :
Avant : DVD est la source courante de reproduction
pour la zone d'avant.
Arrière : AUX IN est la source courante de reproduction
pour la zone d'arrière.
Dolby Digital est le procédé d'enchiffrement de la
reproduction audio sélectionné.
« Bypass » indique que le ASP (processeur audio de
signal) est dévié quand le décodage Dolby Digital est en
activité.
L'information de reproduction VCD
L'information suivante est affichée sur l'écran pendant la
reproduction du VCD :
VCD 2.0 - Format du disque courant.
T :6/18 - « 6/18 » indique que le sixième des 18 titres
sur le VCD est en train de jouer.
00 :02 :18 - « 00 :02 :18 » indique le temps de la
reproduction de la piste courante.
L'information suivante apparaît sur l'écran pendant la
reproduction du VCD en mode 6 chaînes :
Avant : DVD - DVD est la source de reproduction
courante pour la zone d'avant.
Arrière : AUX IN - AUX IN est la source de reproduction
courante pour la zone d'arrière.
MPEG est la méthode de déchiffrement utilisée.
« Movie » (Film) indique que des effets
cinématographique sont en train d'être appliqués à la
bande son audio depuis le VCD.
L'information suivante apparaît sur l'écrant pendant la
reproduction du VCD en mode 2 chaînes :
Front (Avant) : DVD - DVD est la source de reproduction
courante pour la zone d'avant.
Rear (Arrière) : AUX IN - AUX IN est la source de
reproduction courante pour la zone d'arrière.
EQ FLAT - Le réglage d'égalisuer est plat.
Loud (Niveau d'intensité) 1 - L'option intensité est réglée
à niveau 1 de l'intensité.
Information générale du disque
Front: DVD/CD Rear: AUXIN Dolby Digital Bypass
Front: DVD Rear: AUXIN MPEG MOVIE
Tableau 11: Propriétés du disque
Symbol
e
Propriétés du disque 12cm
Temps de
reproduction
maximum
Simple côté simple couche DVD-5
Simple côté double couche DVD-9
Simple côté simple couche(DVD-10)
Simple côté double couche(DVD-18)
MPEG 2 meth-
ode
133 minutes
242 minutes
266 minutes
484 minutes
Simple côté simple couche VCD
(MPEG 1 Methode)
74 minutes
Simple côté simple couche 74 minutes
Tableau 12: Symboles du disque
Symbole Signification
Le nombre de langues voix enregistré. Le numéro
à l'intérieur de l'icône Indique le nombre de
langues sur le disque (un maximum de 8).
Le nombre de langues de sous-tirage disponible
sur le disque (maximum 32).
Le nombre d'angles fourni (maximum de 9).
Rapport largeur longueur disponible. LB veut dire
Boîte de Lettres et PS veut dire Panoramique/Bal-
ayage. Dans l'exemple à gauche le vidéo 16.9 est
converti en vidéo Boîte à Lettres.
Indique le code de la region où le disque peut être
joué
Région 1 : Etats-Unis, Canada, Pacifique Est,
Iles d'Océan.
Région 2 : Japon, Europe Occidental, Europe
Septentrional, Egypte, L'Afrique du Sud,
Proche-Orient.
Région 3 : Taiwan, Hong Kong, Corée du Sud,
Thailande, Indonésie, Asie du Sud-Est.
Région 4 : Australie, Nouvelle Zélande,
Amérique Centrale et du Sud, lles de
Pacifique du Sud, Océanie.
Région 5 : Russie, Mongolie ; Inde, Asie
Centrale, Europe Orientale, Corée du Nord,
Afrique du Nord, Asie de Nord-Ouest.
Région 6 : Chine continentale.
102
VM9511TS
MENU DE CONFIGURATION DVD/DISQUE
A NOTER : Un DVD/disque doit être chargé dans le
mécanisme et est en train de jouer avant d'accéder au
menu configuration DVD. Lorsque le DVD/Disque est en
train de jouer, appuyez sur le bouton DVD SETUP sur la
télécommande pour accéder au menu configuration
DVD.
En mode DVD Setup, LANGUAGE, VIDEO, AUDIO, SPK
CONFIG, PRO-LOGIC II et RATING (verrouille parentale)
sont disponible pour configuration. Cette opération peut être
exécutée en utilisant les boutons de commande de la
télécommande ou de la manette.
Accéder à l'écran de configuration du DVD
Configuration peut être performée en appuyant le bouton
dédié sur la télécommande ou en appuyant le bouton SRC
(15) sur le panneau d'avant
Pour les réglages du système appuyez sur le bouton DVD
SETUP (30) sur la télécommande ou touchez SETUP sur
l'écrant pour entrer dans le menu SETUP. SYS SETUP est
surligné en vert.
Pour accéder au menu DVD SETUP, appuyez sur le bouton
V (7) sur la télécommande pour choisir l'option DVD SETUP,
et puis appuyez sur le bouton >/|| (18) ou simplement
touchez DVD SETUP sur l'écran. LANGUAGE est surligné
en vert.
A NOTER : Lorsque la configuration DVD est terminée,
les réglages sont mis en mémoire. Pour revenir aux
réglages par défaut de l'usine appuyez sur le bouton
RESET (25) sur le panneau d'avant.
Accéder à un menu
Pour accéder à un menu (LANGUAGE, VIDEO, AUDIO, SPK
CONFIG, PRO-LOGIC II, or RATING) appuyez sur les
boutons de directions sur la manette (16,17, 18, 19) ou sur la
télécommande (14, 17, 18, 19, 22) pour surligné le menu
désiré en vert. Vous pouvez aussi toucher la sélection du
menu sur l'écran pour accéder à ce menu-là.
Sélection d'une fonction pour ajustement
A l'intérieur du menu, appuyez sur les boutons >> ou << (14,
22) sur la télécommande ou les boutons /\ ou V (18, 19) sur
la manette pour sélectionner une fonction à être ajustée.
Ajustement d'une fonction
1. Entrer dans le champ d'option pour la fonction que vous
voulez ajuster en appuyant sur le bouton >/|| (18) sur la
télécommande ou en appuyant sur le bouton ENTER
(manette) (20) sur l'appareil. Un sous-menu apparaît
dans le deuxième rang avec l'option sélectionnée sur-
ligné en bleu.
2. Sélectionnez une nouvelle valeur en appuyant sur les
boutons >> ou << (14, 22) sur la télécommande ou les
boutons /\ ou V (18, 19) sur la manette.
3. Confirmez votre sélection en appuyant sur les boutons
<<, |<<, ou >>| (22, 17, 19) sur la télécommande ou les
boutons < ou > (16, 17) sur la manette. La nouvelle
valeur est surligné en bleu et la configuration est
complète.
Menu LANGUE
Si le DVD soutient plus d'une langue de Sous-titre ou d'audio,
toutes les langues sont disponible pour sélection pendant la
reproduction. Si la langue sélectionnée n'est pas soutenue
par le DVD, alors une langue par défaut est utilisée. Pendant
la reproduction, appuyez sur le bouton SUBTITLE (9) ou
AUDIO (5) sur la télécommande pour changer la langue
directement. Ceci n'aura aucun effet sur les réglages du
menu DVD.
Menu Vidéo
A NOTER : Pour des disques standardisés qui n'ont pas
été formatés pour « écran large » l'utilisation d'un
rapport largeur/longueur de 16 :9 va tordre l'image.
BOUTONS DIRECTIONNELS
Tableau 13: Fonction Menu LANGUAGE
Réglages Options Fonction
Sous-titre Anglais Sélectionnez la langue par défaut dans
laquelle vous voudriez que les sous-
titres (si nécessaire) soient affichés..
Chinois
Auto
En arrêt
Audio Anglais Sélectionnez la langue par défaut dans
laquelle vous voudriez que l'audio (lor-
sque facultatif) soit reproduit.
Chinois
Menu DVD Anglais Sélectionnez la langue par défaut dans
laquelle vous voudriez que le menu
DVD (si applicable) soit affiché.
Chinois
Tableau 14: Fonctions Menu Vidéo
Réglages Options Fonction
Forme de
la télé (rap-
port
largeur:lon
gueur
4:3 PS Avec un affichage 16.9, les côtés droite
et gauche sont coupées.
4:3 LB Avec un affichage 16.9, le haut et le bas
sont coupes.
16:9 L'image est présentée dans une vue
large avec un rapport largeur/longueur
de 16:9.
Marque
d'angle
On (En
marche)
Indicateur d'angle (si applicable) est
montré
Off (En
arrêt)
L'indicateur d'angle n'est pas mont
Mode vue Fill
Original
H Fit
W Fit
Fit to
Scrn
Pan Scan
BACK Retour au menu précédent
103
VM9511TS
Menu audio
Le VM9511TS a un générateur de bruit rose encastré pour
aider à régler les niveaux de haut-parleurs relatifs pour une
reproduction audio multi-chaîne.
A NOTER : Lorsque Down Sampling est en marche, le
signal de sortie audio sera converti à 48kHz. Lorsque
Down Sampling est en arrêt, la fréquence
d'échantillonage originale est préservée.
Menu SPK CONFIG (Menu de configuration
quadriphonique)
Pour changer les réglages de haut parleur pour la mode 2
chaînes, utilisez les boutons >> ou << (14, 22) sur la
télécommande ou les boutons /\ ou V sur la manette pour
sélectionner Down Mix. Pour changer les réglages de haut
parleur pour la mode 6 chaînes sélectionnez FULL 6CH.
Après avoir sélectionné la mode 6 chaînes ou 2 chaînes,
utilisez le bouton >>| (19) sur la télécommande ou le bouton
> (17) sur la manette pour aller aux réglages de haut parleur
à la droite.
Sélection de haut parleurs
Sélectionner LARGE pour l'option haut parleur à chaînes
multiples va donner une sortie à gamme pleine. Sélectionner
PETIT pour l'option de haut parleur à chaînes multiples, va
activer un filtre passe haut, dont l'aire de recouvrement
dépend de la fréquence à filtre passe haut du caisson de
basse. Par exemple, si le filtre à passe haut du caisson de
basse est réglé à 80 Hz, l'aire de recouvrement de haut
parleur PETIT à passe haut sera réglé à 90 Hz.
Low pass High pass
80Hz 90Hz
120Hz 135Hz
160Hz 180Hz
Référez vous à Tableau 16 lorsque vous êtes en train de
sélectionner les options haut parleur pour chaque mode.
Quadriphonie
Dolby Digital
Dolby Digital est le standard qui prévaut pour la technologie
quadriphonique en général et pour la quadriphonie à 5.1
chaîne en particulier.
Tableau 15: Fonctions menu audio
Réglages Options Fonction
Bruit rose En arrêt Arrête la sortie de bruit rose.
Gauche Bruit rose chaîne gauche.
Centre Bruit rose chaîne central.
Droite Chaîne droite bruit rose.
Quadripho-
nique
Gauche
Chaîne gauche quadriphonique bruit
rose.
Quadripho-
nique Droite
Chaîne droite quadriphonique bruit
rose.
Caisson de
basse
Caisson de basse bruit rose.
DRC En arrêt Employez le contrôle de gamme
dynamique pour une reproduction
meilleure à des volumes bas.
En marche
Mode
Quadripho-
nique
En arrêt
Quadripho-
nique 1
Utilisez pour déchiffrer les effets quadripho-
nique des Sources 2 chaînes mélangé
abaissé analogues ou digitales.
Quadripho-
nique 2
Utilisez pour déchiffrer les effets quadripho-
niques des Films digitaux train de bits.
Matrice Quad-
riphonique
Appliquer des effets matricés à des sources
mono.
F ilm
Quadripho-
nique
Appliquer des effets quadriphonique cinéma
réhaussés
Musique Quad-
riphonique
Appliquer des effets quadriphoniques
musique.
CNTR
CTRL
5ms Ajuster la difference de temps entre le haut
parleur de centre et d'avant pour créer un
retard de 1 à 5 millisecondes pour produire un
effet audio plus juste.
4ms
3ms
2ms
1ms
0ms
Arrière
CTRL
15ms
Ajuster la différence de temps entre les
haut-parleurs d'avant et d'arrière pour
créer un retard de 3 à 15 millisecondes
produisant un effet audio plus juste.
12ms
9ms
6ms
3ms
0ms
BACK Retour au menu précédent.
Tableau 15: Fonctions menu audio
Réglages Options Fonction
Tableau 16: Fonctions menu configuration
quadriphonique
Ré gla ges Options Fon ct i o n
FL (Avant Gauche)/
FR (Avant droite)
Grand Utilisez lorsque les haut-parleurs
d'avant ont une bonne sortie de
basse.
Petit Utilisez lorsque les haut-parleurs
d'avant n'ont pas une Bonne sortie
de basse.
LR (Arrière
gauche)//RR
(Arrière droite)
Grand Utilisez lorsque les haut-parleurs
d'arrière ont une bonne sortie de
basse.
Petit Utilisez lorsque les haut-parleurs
d'arrière n'ont pas une Bonne sortie
de basse.
Nul Utilisez lorsque les haut-parleurs
d'arrière ne sont pas Présent.
SUB (Caisson de
Basse)
Présent Utilisez lorsque le caisson de basse
est présent.
Nul Utilisez lorsque le caisson de basse
n'est pas présent.
CTR (Centre) Grand Utilisez lorsque le haut-parleur de
centre a une bonne sortie De
basse.
Petit Utilisez lorsque le haut-parleur de
centre n'a pas une Bonne sortie
de basse.
Nul Utilisez lorsque le haut-parleur de
centre n'est pas présent.
BACK Retournez au menu précédent.
104
VM9511TS
Dolby Digital est une technologie d'enchiffrement et de
déchiffrement de l'audio très sophistiquée. La technologie
Dolby Digital peut transmettre mono, stéréo (deux chaînes)
et jusqu'à la quadriphonie à 5.1 chaînes.
Pro-Logic II
Pro-Logic II est un système de quadriphonie à matrice
améliorée basé sur le système Dolby Pro-Logic original. Pro-
Logic II offre des chaînes stéréo quadriphonique à plein
gamme, une logique de conduite plus sophistiquée,
séparation des chaînes haute, et un champ de son
exceptionnellement stable. Dolby Pro-Logic II se sert des
circuits servo simples utilisés pour dériver les cinq chaînes
audio. Dolby Pro-Logic II n'est pas comme d'autres effets
quadriphoniques trouvés dans d'autres équipements et
n'introduit pas des retards, des échos, des réverbérations et
d'autres colorations tonales.
A NOTER : Pro-Logic II est recommandé lorsque la
source de reproduction est LCPM (Modulation du code
d'impulsion linéaire) ou le train de bits digital mélangé
abaissé 2 chaînes.
A NOTER : Lorsque la mode Pro-Logic II Musique est
sélectionnée, Contrôle de Dimension et Largeur du
Centre sont disponible pour une syntonisation fine pour
donner un traitement de son quadriphonique qui est
plus réaliste.
Menu Classement (verrouille parentale)
Le système DVD a une fonction verrouille parentale
encastrée pour empêcher des personnes non-autorisée de
voir du contenu du disque restreint. Par défaut, le système de
classement n'est pas verrouillé. Configuré, la verrouille
parentale n'est relâché qu'en en entrant le mot de passe
correct. Dès que le mot de passe est entré, le classement est
disponible pour configuration.
Pour réinitialiser le mot de passe, accéder au menu RATING,
et entrez le nouveau mot de passe. Le mot de passe correct
entré, vous pouvez accéder au champ Mot de Passe et
entrer un nouveau mot de passe.
A NOTER : Enregistrez le mot de passe et gardez-le dans
un endroit sûr. Le classement pour chaque disque est
marqué sur le disque, l'emballage du disque ou la
documentation. Si le classement n'est pas disponible sur
le disque, la fonction verrouille parentale ne sera pas
disponible non plus. Certains disques restreignent
seulement certaines parties du disque et le contenu
approprié va jouer. Pour des détails, veuillez vous référer
à la description du disque.
Tableau 17: Fonctions Menu Pro-Logic II
Réglage Options Fonction
Decode Mode Off Reproduit format audio original
Pro-Logic
II
Utilise méthode de déchiffrement
Pro-Logic II
Pro-Logic
II Matrix
Reproduit sortie mono avec effet
quadriphonique
Pro-Logic
II Movie
Augmente les effets quadripho-
nique cinéma
Pro-Logic
II Music
Reproduit les effets de musique
quadriphoniques
Panorama
(Disponible
uniquement lor-
sque la Mode
Musique Pro-
Logic II est sélec-
tionnée)
On ETend l'audio de l'avant vers
l'arrière pour atteindre à un
meilleur effet audio quadripho-
nique
Off Le panorama est arrêté.
Dimension Ctrl
(Disponible
uniquement lor-
sque la mode
musique Pro-
Logic II est sélec-
tionnée)
0-6 Ajuste la distribution de l'audio
avant et arrière pour un meilleur
effet audio quadriphonique
Center Width Ctrl
(Disponible
uniquement lor-
sque la mode
musique Pro-
Logic II est sélec-
tionnée.)
0-6 Ajuste la largeur de l'éffet quad-
riphonique du centre
BACK Retour au menu précédent
Tableau 18: Fonctions Menu Classement
Réglages Options Fonction
Mot de passe _ _ _ _ Entrez un mot de passe de 4 chif-
fre pour activer la Fonction
classement.
Classement 1. Kid Safe
(Sécurisé
Enfant)
Sélectionné le niveau de classe-
ment approprié pour l'assistance
visée.
Vous pouvez surpasser des
classements plus hauts en util-
isant votre mot de passe.
2. G
3. PG
4. PG-13
5. PG-R
6. R
7. NC-17
8. Adult
Chargement
d'usine Réini-
tialisation
Sélectionnez
Reset pour
rétablir les
réglages par
Défaut d'usine pour le système de
classement Uniquement.
BACK Retour au menu précédent.
105
VM9511TS
OPERATION AUDIO DVD/DISQUE
Instructions pour le contrôle du TFT et Insérer/Ejecter sont
les mêmes pour l'opération DVD, CD et MP3. Voir la section
Opération Vidéo DVD/Disque pour avoir des informations sur
ce sujet.
Le VM9511TS va jouer de la musique et d'autres fichiers
audio des média disques suivants :
CD-DA
CD-R/RW avec des fichiers MP3 et WMA.
•DVD
DVD-R/RW avec des fichiers MP3 et WMA
Lorsque vous insérez un disque avec l'écran TFT ouvert, le
titre du disque et de la piste (si disponible) avec le numéro de
la piste et le temps de reproduction apparaissent sur l'écran.
Utilisation des contrôles d'écran CD
Les clés touches pour la reproduction carte CD sont décrits
ci-dessous :
1. Voie courante et nombre total des voies sur le disque
2. Écoulé jouant le temps
3. Contact pour activer ou mettre le mode hors tension de
jeu de répétition
4. Contact pour activer ou mettre le mode hors tension de
balayage
5. Contact pour activer ou mettre le mode aléatoire
6. Temps courant
7. Titre de disque
8. Titre de voie
9. Contact à retourner au MENU PRINCIPAL
10. >/|| : Contact au playback de disque de jeu ou de pause
11. : Contact pour arrêter le playback de disque
12. |<< : Contact à déplacer à la voie précédente
13. >>| : Contact à déplacer à la prochaine voie
14. << : Contact pour rebobiner la voie courante
15. >> : Touch to fast forward current track
16. Zone Avant Jouant Le Mode
17. Zone Arrière Jouant Le Mode
18. Méthode de codage de médias étant joués
19. Effet entourez musique (Surround Music) choisi
Contrôler la reproduction
Arrêter la reproduction
Appuyez sur le bouton 6/STOP (13) sur le panneau d'avant
ou le bouton /BAND (20) on the remote control to stop disc
play.
Pour reprendre la reproduction, appuyez sur le bouton
ENTER ou la manette (20) sur le panneau d'avant, ou le
bouton >/|| (18) sur la télécommande.
Faire pause pendant la reproduction
Appuyez sur le bouton ENTER, ou la manette (20) sur le
panneau d'avant, ou sur le bouton >/|| pour suspendre ou
reprendre la reproduction du disque.
Se déplacer à travers les pistes
Appuyez sur le bouton >>| sur la télécommande ou le bouton
> sur la manette pour avancer jusqu'à la prochaine piste sur
le disque.
Appuyez sur le bouton |<< sur la télécommande ou sur le
bouton < sur la manette pour vous déplacer jusqu'à la piste
précédente.
Répéter la reproduction
Appuyez sur le bouton 4/RPT (11) sur le panneau d'avant ou
le bouton REPT (7) sur la télécommande pour changer la
mode de répétition comme suit :
DVD : Répéter titre, Répéter chapitre, Répéter en arrêt
CD-DA : Répéter simple, Répéter en arrêt
CD-R/RW : Répéter simple, répéter en arrêt
DVD-R/RW : Répéter simple, répéter en arrêt
Sélectionner balayage de la piste (CD-DA uniquement)
Pendant la reproduction du disque, appuyez sur le bouton 3/
SCN (10) sur l'appareil, ou le bouton SCN (34) sur la
télécommande pour jouer les 10 premières secondes de
chaque piste. Lorsque vous arrivez à une piste désirée,
appuyez de nouveau sur le bouton SCN pour annuler la
fonction et jouer la piste sélectionnée.
Sélectionner la reproduction au hasard
Pendant la reproduction du disque, appuyez sur le bouton 5/
RDM (12) pour jouer les pistes sur un disque dans un ordre
mélangé. Dans la mode Reproduction au Hasard, vous
pouvez appuyer sur les boutons |<< ou >>| sur la
télécommande ou les boutons < ou > (16, 17) sur la manette
pour sélectionner une piste dans l'ordre mélangé au lieu de la
progression normale. Appuyez de nouveau sur le bouton 5/
RDM pour annuler la mode de Reproduction au Hasard.
A NOTER : CD-R et CD-RW ne joueront que si la séance
d'enregistrement est fermée.
Avance rapide
Appuyez sur le bouton >> (14) sur la télécommande ou le
bouton /\ (18) sur la manette pour faire avance rapide.
Continuez à appuyer et relâcher le bouton pour augmenter la
vitesse de 2X à 4X, 8X et 20X.
Opération MP3/WMA
Cet appareil vous permet de reproduire des fichiers MP3/
WMA enregistrés sur des CD-R/RWs et sur des DVD-R/
RWs. Pour des disques CD-RW, rassurez-vous qu'ils soient
formatés en utilisant la méthode pleine et non pas la méthode
rapide pour empêcher une opération illégale du disque.
Jusqu'à 999 chansons ou dossiers peuvent être brûlés sur un
disque pour un mélange de musique du MÉGA DVD.
N'excédez pas ce nombre de chansons ou les dossiers ou
les problèmes de lisibilité de disque peuvent se produire.
Format compatibilité MP3
Les formats de nomination de fichiers listés ci-dessous sont
compatible avec cet appareil
ISO 9660 - nom de fichier 12 caractères, extension de
fichier 3 caractères
ISO 9660 - nom de fichier 31 caractères, extension de
fichier 3 caractères
Joliet - 64 caractères
Si le fichier ou le dossier ne conforment pas aux standards du
système de fichiers ISO 9660, il peut ne pas être affiché ou
reproduit correctement.
Utilisez les réglages suivants lorsque vous comprimez des
données audio pour votre disque MP3.
Taux de transfert de bits - 320kbps
Fréquence d'échantillon - 48 kHz
Lorsque vous enregistrez MP3 jusqu'à la capacité maximum
du disque, désactiver l'écriture supplémentaire. Pour
106
VM9511TS
enregistrer sur un disque vide jusqu'à la capacité maximum
du disque, utilisez le réglage « Disque tout de suite ».
Jouer des fichiers MP3/WMA
Après insertion d'un disque MP3/WMA, des fichiers seront
reproduit dans la séquence du répertoire racine.
Utilisez le pavé numérique sur la télécommande (29) pour
accéder aux fichiers directement.
A NOTER : Lorsque vous enregistrez des fichiers MP3/
WMA sur un disque DVD, utilisez l'option
d'enregistrement 2X ou 4X (si disponible). Cette vitesse
d'enregistrement va aider à éliminer des erreurs de
tampon et à augmenter la fiabilité de la lisibilité du
disque. Aussi, utilisez des dossiers lorsque vous
enregistrez un grand nombre de chanson/fichiers sur un
disque pour faciliter la navigation musique.
En outre, choisissez l'option de « Disc at Once » (disque
immédiatement) dans votre logiciel brûlant en brûlant
DVD.
107
VM9511TS
OPERATION LECTEUR CARTE SD
Accéder à la mode carte SD
Pour changer à la mode carte SD, appuyez sur le bouton
SRC (15) sur le panneau d'avant.
Utilisation des contrôles d'écran tactile
Les clés touches pour la reproduction carte SD sont décrits
ci-dessous :
>/|| : Jeu/Pause reproduction
: Arrêtez la reprodcution
PAGE - : Voir la page précédente
PAGE + : Voir la prochaine page
DIR - : Voir le répertoire précédent
DIR + : Voir le prochain répertoire
Contrôler la reproduction
Arrêtez la reproduction
Touchez le bouton d'arrêt sur l'écrant, ou appuyez sur le
bouton /BAND (20) sur la télécommande pour arrêter la
reproduction.
Faire pause dans la reproduction
Touchez le bouton jeu/pause (
>/||) sur l'écran, appuyez sur le
bouton
>/|| (19) sur la télécommande ou appuyez sur le
bouton (20) de la manette sur le panneau d'avant pour
suspendre ou reprendre la reproduction.
Répéter la reproduction
Appuyez sur le bouton REPT (7) sur la télécommande ou
touchez Repeat sur l'écran pour changer la mode de
répétition selon le suivant : Répéter simple, Répéter Dossier,
Répéter OFF.
Reproduction au hasard
Appuyez sur le bouton RDM (33) sur la télécommande ou
touchez Random sur l’écrant pour activer la reproduction au
hasard et jouer toutes les pistes dans un ordre mélangé.
Se déplacer à travers les chapitres
Appuyez sur le bouton >>| (19) sur la télécommande ou sur
le bouton > sur la manette (17) pour avancer jusqu'au
prochain chapitre.
Appuyez sur le bouton |<< (17) sur la télécommande ou sur
le bouton < sur la manette (16) pour reculer jusqu'au chapitre
précédent.
Changement de répertoire
Touchez la clé (DIR- ou DIR+) sur l'écrant pour naviguer à
travers les répertoires/dossiers.
Page précédente/prochaine
Touchez la clé (PAGE-/PAGE+) sur l'écran pour naviguer à
travers les pages/fichiers.
Sélection directe du chapitre/piste
Pendant la reproduction DVD.
VCD ou CD, vous pouvez utiliser
le pavé numérique sur la
télécommande (29) pour accéder
à une piste directement.
A NOTER : Des médias (Carte SD/CD-R/DVD) avec un
répertoire racine contenant seulement de la musique ;
des films ou des fichiers JPEG peuvent causer un
mauvais fonctionnement de la fonction Au hasard/
Répétition. Pour assurer une bonne reproduction des
fichiers musique, film ou JPEG, placez tous les fichiers
média à l'intérieur des dossiers sur la média de stockage
des données.
108
VM9511TS
OPERATION IPOD
Accéder à la mode iPod
L'appareil va automatiquement changer à la mode iPod,
lorsqu'un iPod est branché au module média. Pour revenir au
mode iPod à partir de n'importe quelle autre source menu,
appuyez sur le bouton SRC sur le panneau d'avant (15) ou
sur la télécommande (8) jusqu'à ce que le menu iPod
apparaisse sur l'écran.
Contrôler votre iPod
Les boutons de télécommande suivants sont utilisés pour
accéder aux menus iPod :
TITLE = Musique
MENU = Photos
AUDIO = Vidéos
Utilisez la manette sur l'appareil ou les clés de direction sur la
télécommande pour naviguer des menus iPod.
Reproduction de la musique
Appuyez sur le bouton >>| (19) sur la télécommande ou le
bouton > (9) sur la manette pour vous déplacer jusqu'au
prochain article sur le menu.
Appuyez sur le bouton |<< (17) sur la télécommande ou le
bouton < (8) sur la manette pour vous déplace jusqu'à l'article
précédent sur le menu.
Appuyez sur le bouton >/|| (18) sur la télécommande ou le
bouton ENTER sur la manette (20) sur l'installation de tête,
pour sélectionner l'option menu surlignée.
Appuyez sur le bouton >> (14) sur la télécommande ou le
bouton /\ (18) sur la manette pour revenir au menu
précédent.
Reproduction du vidéo
Alors que le vidéo iPod peut être vu sur l'écran du
VM9511TS, vous devez utiliser le iPod pour contrôler les
options de reproduction du vidéo.
Appuyez sur le bouton AUDIO (5) sur la télécommande pour
accéder au mode de VIDÉO d'iPod. Le contrôle de la
diffusion de la volonté VM9511TS de nouveau à l'iPod ainsi à
vous peut choisir les médias visuels pour être montré sur le
moniteur de VM9511TS TFT. Pour annuler le mode VIDEO
appuyez sur le bouton >> (14) sur la télécommande ou le
bouton de MENU sur l'iPod.
A NOTER : Pour transmettre du vidéo depuis votre iPod
à l'écran du VM9511TS, vous devez regler les options
suivantes à travers le menu réglages vidéo iPod : TV Out
= en marche, TV Signal = NTSC, et Widescreen = En
marche.
Reproduction de photos
Alors que les photos iPod peuvent être vu sur l'écran du
VM9511TS, vous devez utilisez le iPod pour contrôler les
options de reproduction de photos.
Appuyez sur le bouton MENU (1) sur la télécommande pour
accéder au mode de PHOTO d'iPod. Le contrôle de la
diffusion de la volonté VM9511TS de nouveau à l'iPod ainsi à
vous peut choisir les médias visuels pour être montré sur le
moniteur de VM9511TS TFT. Pour annuler le mode PHOTO
appuyez sur le bouton >> (14) sur la télécommande ou le
bouton de MENU sur l'iPod.
A NOTER : Après avogg ir débranché votre iPod, le
VM9511TS va toujours revenir à la dernière mode
accédée lorsque votre iPod était branché à l'appareil.
Inverse vers l'avant/rapide rapide
Pour jeûner l'inverse vers l'avant ou rapide, appuient sur et
tiennent les boutons de |<< ou de >>| (17, 19) pour 1
seconde et continuent à se tenir. Libérez pour reprendre le
jeu normal.
Rechercher par playlists/les artistes/les albums/les
chansons
Pour rechercher par Playlists, les artistes, les albums et les
chansons, appuient sur le bouton 1 (29) sur la télécommande
tandis que dans un des annuaires suivants : Playlist, artiste,
album ou chanson. L'annuaire choisi sera consulté avec le
nombre de pages et de dossiers du fait annuaire montré au
dessus de la page. Pour accéder à la page ou au dossier,
écrivez le nombre de page ou de dossier directement du
clavier de télécommande. Appuyez sur le bouton de |<< ou
de >>| (17, 19) sur la télécommande ou le bouton de < ou >
(16, 17) sur le manche pour choisir la chanson ou la voie
désirée.
109
VM9511TS
OPERATION TUNER TV
Accéder à la mode TV
Pour changer à la mode TV, appuyez sur le bouton SRC (16)
sur le panneau d'avant ou sur la télécommande (8) jusqu'à ce
que TV apparaisse en bas de l'écran.
Recherche syntonisation
Appuyez sur le bouton >>| sur la télécommande ou sur le
bouton > (17) sur la manette pour chercher la prochaine
station de TV disponible en augmentant la fréquence de
syntonisation.
Appuyez sur le bouton |<< sur la télécommande ou sur le
bouton < sur la manette (16) pour chercher la prochaine
station de TV disponible en diminuant la fréquence de
syntonisation.
Lorsqu'une station de TV est cherchée, la recherche
automatique s'arrête et la station de TV est jouée. Si aucune
station n'est recherchée, le syntonisation s'arrête à la
première chaîne après avoir effectué une recherche globale.
Stockage des stations (AS)
Syntonisation de mémoire automatique
Pour sélectionner des stations fortes dans la gamme de
fréquence TV courant, appuyez et maintenez l'appui sur le
bouton de la manette (20) pour activer la fonction Auto
Stockage. Les nouvelles stations remplacent les stations déjà
stockées. Appuyez de nouveau sur le bouton de la manette
ou appuyez sur le bouton /BAND (18) sur la
télécommande pour arrêter la recherche.
Sélectionner une station TV
Pour naviguer à travers les stations stockées :
Appuyez sur le bouton >> sur la télécommande ou sur le
bouton /\ sur la manette (18) pour syntoniser à la
prochaine station stockée.
Appuyez sur le bouton << sur la télécommande ou sur le
bouton V (19) sur la manette pour syntoniser à la station
stockée précédente.
Sélection de chaîne directe
Utilisez le pavé numérique sur la
télécommande (29) pour entrer
une station de TV spécifique.
Afficher la chaîne
courante
Appuyez sur le bouton INFO (10)
sur la télécommande pour afficher
l'information relativement à la station de TV courante.
110
VM9511TS
SYSTEME DE NAVIGATION
Le VM9511TS est prêt pour la navigation. Avant d'accéder
aux fonctions de navigation, vous devez acheter et installer le
module NAV100. Toutes les instructions d'installation et
d'opération seront inclues avec le module NAV100.
Dès que le NAV100 est installé et en opération, la mode
source NAV1 deviendra active. Lorsque le NAV100 n'est pas
installé, l'option NAV1 est gris, indiquant que la fonction n'est
pas disponible.
111
VM9511TS
DEPANNAGE
Tableau 19: Depannage
Problème Cause Modalité de reprise
GÉNÉRAL
L'appareil ne se met pas en marche Fusible radio a sauté Installez un nouveau
Le fusible de la pile voiture a sauté Fusible avec le classement correct
Opération illégale Appuyez sur le bouton RESET situé dans le coin en bas, à droite du panneau d'avant
La télécommande ne fonctionne pas Pile vidé Remplacez la pile
La pile est installé incorrectement Enlevez la Pile et installez-la correctement
Pas de sortie audio Branchement sortie audio incorrect Vérifiez le câblage et branchez
Volume est réglé trop bas Augmentez le niveau de volume
Branchement MUTE incorrect Revoyez le diagramme de câblage et vérifiez le branchement « MUTE »
Haut-parleurs endommagés Remplacez les haut-parleurs
Déséquilibre de volume Ajuster l'équilibre de chaîne vers la Position de centre
Le câblage haut parleur est en contact Isolez tous les branchements de avec la partie métallique de la voiture haut-parleurs
Mauvaise qualité de son ou distorsion Utilisation des disques piratés Utilisez copie Originale
Classement de puissance haut parleur Branchez les haut-parleurs qu'il faut N'est pas compatible avec l'appareil
Court-circuit de haut-parleurs Vérifiez le contact de haut-parleurs
Mauvais fonctionnement Le fil Mute es terré Vérifez que le branchement « MUTE » de Tel-Mute n'est pas terré et qu'il est bien isolé
L'appareil se réinitialise Branchement incorrect Vérifiez le câblage et corrigez Lorsque le moteur est coupé entre ACC et positif
Moniteur TFT
Moniteur ne s'ouvre Ouverture automatique TFT Mettez ouverture automatique TFT en marche
Pas d'image Branchement incorrecte Vérifiez câblage et corrigez
Le commutateur de PRK est actionné et le frein de sta-
tionnement n'est pas engagé
Arrêtez le véhicule dans un endroit
Image clignotante ou interférence apparaît sur
l'écran
DVD n'est pas compatible avec les réglages du système
Télé courant
Changez la configuration pour accommoder le disque
Les branchements vidéo signalement incorrecte Vérifiez le câblage et corrigez
Image allongée et affichage rapport hauteur/
largeur
Configuration rapport largeur longueur incorrecte Utilisez le réglage du rapport largeur/longueur
Moniteur s'arrête a une position incorrecte Le chemin de mouvement est bloqué Appuyez sur le bouton OPEN pour redémarrer le mouvement du moniteur
TUNER
Faible recherche de stations Antenne auto n'est pas Branchez le câble de contrôle d'antenne auto correctement
Etendue jusqu'au bout antenne auto n'est Branchez le câble de contrôle d'antenne auto correctement
La fonction locale est activée Mettez la fonction locale en arrêt
Ne peut pas insérer disque Disque déjà chargé dans l'appareil Ejectez le disque courant et insérez le nouveau
Le disque ne joue pas Disque est tordu ou Egratigné Utilisez les disque en bonne condition
Disque est sale ou moite Nettoyez le disque avec un tissu Doux
Le pickup laser est sale Nettoyez le pickup laser avec un Disque de nettoyage
Utilisation d'un disque Incompatible Utilisez un disque compatible
L'estimation de disque dépasse la limite parentale d'estima-
tion de serrure
Changez les réglages de
112
VM9511TS
Messages d'erreur
La code de région du disque N'est pas compatible avec
L'appareil
Utilisez le disque avec la bonne code de région
Le disque est inséré sens dessus sense dessous Insérez le disque avec l'étiquette en haut
Image flou, déformé ou sombre Le disque est illégalement copié Utilisez le disque original
Ne peut pas utiliser PBC No repeat or searching while
playing VCD
PBC n'est pas disponible sur le disque
Pas de répétition ou de Recherche lorsqu'on joue Le
VCD
PBC est en marche Mettez le PBC en arrêt
MP3
Interruption pendant la Le disque est sale ou égratigné Nettoyez le disque ou remplacez-le
Fichier est endommagé/ Mauvais enregistrement Recréez le disque avec de bons fichiers
Message de reproduction Incorrecte est affichée Le message est plus grand que l'affichage aux cristaux liq-
uides
RADIO XM
Acoustique non disponible Jonctions de câble incorrectes Vérifiez les jonctions de câble de RCA
Source XM non disponible Jonctions de câble incorrectes Vérifiez les jonctions de câble de câble des données XM et de Media Module
ANTENNA apparaît sur XM l'écran primaire Antenne non reliée Vérifiez les raccordements satellites d'antenne
Toutes autres erreurs Remettez Media Module
IPOD
Source d'iPod non disponible Jonctions de câble incorrectes Vérifiez le jLink et les jonctions de câble de module de médias
Ne peut pas voir des médias de vidéo et de photo sur
l'écran de TFT
Arrangements faux de vidéo d'iPod Vérifiez la jonction de câble visuelle d'entrée du jaune RCA de module de médias
Toutes autres erreurs Remettez Media Module
Tableau 19: Depannage
Problème Cause Modalité de reprise
Tableau 20: Messages d'erreur
Message d'erreur Cause Modalité de reprise
Chargement Le disque est en train d'êre lu
Pas de disque
Le disque est sale Nettoyez le disque avec un tissu doux
Le disque est sens dessus Sens dessous Insérez le disque avec l'étiquette en haut
Aucun disque dans le Compartiment de chargement Insérez un disque avec un tissu doux
Mauvais disque Le disque est sale Nettoyez le disque
Le disque est sens dessus Sens dessous Insérez le disque avec l'étiquette en haut
Unknown disc Le format disque n'est pas compatible avec cet appareil
Erreur Région DVD n'est pas compatible avec la code région de
l'appareil
Erreur Opération de mécanisme illégale Appuyez sur le bouton EJECT pendant 5 secondes pour réinitialiser le mécanisme de chargement
113
VM9511TS
Soin et entretien
1. N'utilisez qu'un tissu propre en silicone et une lessive
neutre pour nettoyer le panneau d'avant ou le moniteur.
Un tissu rugueux ou une lessive qui n'est pas neutre (tel
que l'alcool) peut mener à des égratignures ou des dis-
colorations.
2. Ne versez pas d'eau ou des fluides sur l'appareil.
3. Si la température à l'intérieur de la platine monte trop
haut, un circuit de protection arrête automatiquement la
reproduction du disque. Si cela arrive, permettez à
l'appareil de se refroidir avant d'opérer la platine de
nouveau.
4. N'insérez jamais rien qu'un disque compact de 5''
(12cm) dans la platine comme le mécanisme peut être
endommagé par l'introduction des objets étrangers.
5. N'essayez pas d'utiliser un disque CD simple de 3'' (8)
dans cet appareil, avec ou sans un adaptateur. Cela
peut endommager la platine ou le disque. De tels dégâts
ne sont pas couvert par le garanti sur ce produit.
6. La platine CD peut ne pas opérer dans des froids ou des
chaleurs extrêmes. Si de telles conditions arrivent,
permettez à la température à l'intérieur du véhicule de
redevenir normal avant de remettre la platine CD en
marche.
7. Lorsque le véhicule se réchauffe quand il fait froid ou
humide, de la condensation peut apparaître sur le
panneau d'affichage aux cristaux liquides. Si cela arrive,
l'écran ne fonctionnera pas bien jusqu'à ce que
l'humidité s'évapore.
8. Nous recommandons que vous utilisez un disque de
nettoyage plus fréquemment que pour l'appareil chez
vous à cause des conditions environnementales dans le
véhicule.
114
VM9511TS
SPECIFICATIONS
Classement Puissance CEA
Amplificateur Principal
Sortie puissance : 18 Watt RMS x 4 chaînes x 4 Ohms @<
1% THD+N
Rapport signalement au bruit : 70 dBA sous référence
(Référence 1 watt, 4 Ohms)
Puissance dynamique : 88 Watts x 4 Ohms, toutes les
chaînes conduit
Réponse fréquence : 20Hz jusqu'à 20 kHz, -3dB entrée
auxiliaire utilisé comme référence source
Voltage référence fourni : 14.4 VDC
Platine DVD/CD
Formats compatibles : DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW,
CD-R, CD-RW, CD-DA, MP3, WMA, HDCD, SVCD, VCD,
MPEG2, MPEG4, JPEG, dossiers de WMA/WMA écrits à un
disque DVD+R/W ou DVD-R/W et photo Kodak CD.
Rapport signalement au bruit : > 95dBA
Gamme dynamique : > 95dB
Réponse fréquence : 20Hz jusqu'à 20kHz, -3dB
Séparation des chaînes : > 60dB @ 1kHz
Convertisseurs D/A : 6 chaînes haute performance 24bit, 192
kHz, multi-bit modulateur Sigma Delta. Soutien des taux
d'échantillon de 8 à 192kHz
Protection skip électronique : Mémoire flash 16Mbit à haute
vitesse, DVD 2-3 secondes, CD-DA 10 secondes, MP3 100
seondes, WMA 300 secondes
SD Card ReaderLecteur de Cartes SD Intégré
Formats compatibles : MPEG, MPEG2, MP3, WMA, MPEG4,
JPEG et photo Kodak CD
Supporte les cartes SD à capacité maximale de 2GB
VIDÉO
Format : NTSC, PAL (auto-détection)
Sortie : 1 Vp-p (75 ohms)
Entrée : 1 Vp-p, (75 ohms)
Tuner FM
Gamme de syntonisatioin : 87.5MHz à 107.9MHz
Sensibilité Mono (-30dB) : 9dBr
Seuil de sensation douloureuse (50dB) : 15dBr
Sélectivité de chaîne alternative : 70dB
Rapport signalement au bruit @ 1kHz : 58dB
Rejet d'image : 80dB
Séparation stéréo @ 1kHz : >30dB
Réponse fréquence : 30Hz à 15kHz, -3dB
Tuner AM
Gamme de syntonisation : 530kHz à 1720kHz
Sensibilité (-20dB) : 30uV
Rapport signalement au bruit @ 1kHz : 50dB
Rejet d'image : 60dB
Réponse fréquence : 50Hz à 2kHz, -3dB
Moniteur
Taille de l'écran : 7.0'' (mesure diagonale), 16 :9 écran large
6.06'' (154.1mm) largeur x 3.42'' (87mm) hauteur
Type d'écran : TFT Affichage aux cristaux liquides (LCD)
matrice active
Temps de réponse : 30millisecondes temps de montée, 50
millisecondes temps de descente
Résolution :
DVD/Vidéo composite en 336,960 sous pixels, 1440 largeur x
234 hauteur
Angle de visionnement :
65 degrés droite ou gauche
40 degrés vers le haut
65 degrés vers le bas
Général
Impédance entrée auxiliaire : 10k
Alimentation : 11 à 16VDC, terre négative
Antenne de puissance (bleu): 500mA maximum, protection
limitée par le courant électrique
Amplificateur de télécommande (blanc/bleu): 500mA,
protection limitée par le courant électrique
Fusible : 15-Amp, type mini ATM
Dimensions de châssis DIN : 2" X 7" X 7" (50mm x 178mm x
178mm)
Température de fonctionnement: -20C ~ 70C
*Les spécifications sont susceptible d'être changé sans
avertissement
GARANTIE LIMITÉE DE 12
MOIS
AUDIOVOX CORPORATION (la Société) garantit à l’acheteur
initial du produit que si tout ou partie de ce produit, en cours
d’utilisation et sous des conditions normales, venait à présenter
des vices de matière primitive ou des défauts de fabrication, dans
les 12 mois suivant la date d’achat initial, ce(s) défaut(s)
sera(seront) réparé(s) ou remplacé(s) par un produit neuf ou
reconditionné (au choix de la Société), sans frais de pièces ni de
main-d’oeuvre. Si ce produit doit être réparé ou remplacé durant
la période de la Garantie, entrez en contact avec svp Jensen au
numéro de téléphone fourni ci-dessous.
Cette Garantie ne couvre pas l'élemination des parasites ou des
bruits générés par le moteur, la correction des problèmes
d'antenne, les frais encourus pour l'installation, le retrait ou la
réinstallation du produit, ni les dommages causés aux cassettes,
disques compacts, accessoires ou au système électrique du
véhicule. Cette Garantie ne s'applique pas aux produits ou aux
parties consituantes qui, de l'avis de la Compagnie, ont été
endommagés par suite de modification, d'installation incorrecte,
de mauvaise manipulation, d'utilisation abusive, de négligence,
d'accident, ou encore du retrait ou du griffonnage des inscriptions
ou de l'étiquette code à barres/numéro de série installé en usine.
SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE, LA
RESPONSABILITE DE LA SOCIETE EST LIMITEE A LA
REPARATION OU AU REMPLACEMENT, TEL(LE) QU’IL(ELLE)
EST STIPULE(E) CI-DESSUS ET, EN AUCUN CAS, LA
RESPONSABILITE DE LA SOCIETE NE POURRA EXCEDER
LE PRIX D’ACHAT PAYE PAR L’ACHETEUR DU PRODUIT.
Cette Garantie remplace toute autre garantie expresse ou
responsabilité. TOUTE GARANTIE TACITE, COMPRENANT
TOUTE GARANTIE DE QUALITE LOYALE ET MARCHANDE,
EST LIMITEE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE ECRITE.
TOUTE ACTION POUR RUPTURE DE TOUTE GARANTIE,
SELON LES TERMES DE LA PRESENTE, COMPRENANT
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE LOYALE ET
MARCHANDE, DOIT ETRE INTENTEE DANS LES 12 MOIS A
COMPTER DE LA DATE D’ACHAT INITIAL. EN AUCUN CAS LA
SOCIETE NE SERA RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
INDIRECT OU FORTUIT POUR RUPTURE DE CETTE
GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, DE QUELLE QUE NATURE QUE CE SOIT. Aucune
personne ni aucun représentant n’est autorisé(e) à assumer, au
nom de la Société, d’autre responsabilité que celle exprimée
dans la présente, et se rapportant à la vente de ce produit.
Certains Etats n’autorise pas les restrictions relatives à la durée
d’application des garanties implicites ni l’exclusion ou la limitation
des dommages indirects ou fortuits. Dans ces Etats, de telles
limitations ou exclusions ne s’appliquent donc pas. Cette
Garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous
pouvez également jouir d’autres droits, suivant l’Etat dans lequel
vous vivez.
U.S.A : 1-800-323-4815
CANADA: Composez le 1-800-323-4815 connaitre l’adresse du
poste de garantie de votre région.
Audiovox Electronics Corporation
Hauppauge, NY 11788
Technical Assistance: 1-800-323-4815
www.jensen.com
© 2006 Audiovox
Ver 1.0
Imprimé en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Archos Multimedia AM/FM/DVD Receiver VM9511TS Manual de usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para