Thermador Pro-Harmony P36 Manual de usuario

Categoría
Ollas de cocción lenta
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Un mensaje especial para nuestros clientes
Gracias por seleccionar la Estufa Profesional de Thermador. Le recomendamos que tome el
tiempo para leer este folleto completamente antes de usar su nuevo aparato por primera vez.
El folleto contiene sugerencias útiles así como indicaciones de cómo usar todas las
características de esta estufa. Guárdelo en un lugar cerca, ya que contiene las respuestas
a las preguntas que pueden surgir cuando usted comienza a cocinar.
Contáctenos si necesita ayuda. Cuando nos escriba, favor de incluir el modelo y el número
de serie de su estufa.
Sinceramente,
Cientificos de productos Thermador para consumidores
ADVERTENCIA
El no observar la información en este
manual puede causar un fuego o una
explosión, y como resultado daños a la
propiedad, lesiones o la muerte.
No guarde o use materiales combustibles,
gasolina u otros vapores y líquidos
inflamables cerca de este o cualquier otro
aparato.
QUÉ HACER EN CASO DE OLER
A GAS
No trate de encender ningún aparato.
No toque ningún interruptor eléctrico.
No use ningún teléfono en su edificio.
Llame de inmediato a su proveedor de
gas desde el teléfono de algún vecino.
Siga las instrucciones de su proveedor
de gas.
Cuando no pueda localizar a su
proveedor de gas, llame a los bomberos.
Un instalador calificado, una agencia de
servicio autorizada o el proveedor de gas
debe realizar la instalación y el servicio.
Introducción ............................................... 1-2
Verificación del tipo de gas ......................... 1
Sección Uno: Instrucciones Generales de
Seguridad
Precauciones de Seguridad.......................... 3 – 6
Sección Dos: Antes de comenzar
Antes de usar su estufa por primera vez ............. 7
Sección Tres: Descripción
Modelo e Identificación de Partes – P366 ............. 8
Modelo e Identificación de Partes – P304 ............. 9
Guía para identificar y localizar las perillas .......... 10
Sección Cuatro: Usar la parrilla
Usar la parrilla .......................................... 11 – 12
Pautas para ajustar las llamas.......................... 13
Utensilios apropiados para cocinar........... 14 15
Recomendaciones para cocinar
con los quemadores superficiales ............ 16 – 17
Usar el asador .......................................... 18 – 20
Recomendaciones para asar ............................ 20
Acerca de la plancha ........................................ 21
Recomendaciones para usar la plancha ........... 21
Sección Cinco: Usar el horno
Hornear ............................................................ 22
Hornear de convección..................................... 24
Ajustar horneado/horneado de convección....... 25
Otros usos del horneado .................................. 26
Recomendaciones para hornear ....................... 27
Asar .................................................................. 28
Ajustar el modo de asar .................................... 29
Recomendaciones para asar y tostar ............... 30
Sección Seis: Cuidado y Mantenimiento
Recomendaciones de limpieza p/la estufa 31 35
Sección Siete: Antes de solicitar servicio
Mantenimiento hecho por usted mismo ............ 36
Antes de solicitar servicio ................................. 37
Placa con información del aparato.................... 37
Garantía ........................................................... 38
Contenido
INTRODUCCIÓN
Las Estufas Profesionales de Thermador son unidades
autoestables que están disponibles en un gran número de
configuraciones . Todos los modelos vienen con una
superficie para cocinar con gas con un horno de
convección de gas de tamaño profesional que incluye la
capacidad para asar.
VERIFICACIÓN DEL TIPO DE GAS
Verifique el tipo de gas suministrado en el lugar. Asegúrese
que el aparato esté conectado al tipo de gas para el cual
está certificado. Los modelos vienen de fábrica con
certificado para el uso con gas natural o con gas propano
(LP). Asegúrese que su estufa y tipo de gas sean el mismo.
Consulte la etiqueta con información de producto que se
encuentra como se indica en la Página 37.
IMPORTANTE
Todas las estufas deben ser instaladas con una
consola trasera de protección. La P304 viene con una
consola baja. Para todos los demás modelos se debe
pedir por separado una de tres consolas traseras
disponibles e instalarla en la parte trasera de la estufa.
Las tres opciones para consola trasera de protección
incluyen una consola baja, consola alta o moldura tipo
isla. Antes de usar la estufa, asegúrese que incluya
una consola trasera de protección apropiada. NO trate
de usar una consola que no esté diseñada para encajar
con su modelo de estufa particular. Consulte las
instrucciones de instalación que se incluyen con este
aparato para obtener más información.
1
PRECAUCIÓN:
Cuando conecta la unidad a gas propano,
asegúrese que el tanque de gas propano venga
con su propio regulador de alta presión además
del regulador de presión que se incluye con la
estufa. La máxima presión de gas a este
aparato no debe exceder 14.0 pulgadas de
columna de agua (34.9 mb) del tanque de gas
propano al regulador de presión.
INTRODUCCIÓN
ADVERTENCIA:
Para evitar un posible riesgo de quemaduras o fuego,
se debe instalar una consola trasera de protección
diseñada específicamente para esta estufa, cada vez
que se usa la estufa.
Este manual contiene información importante del uso y cuidado para todas las estufas profesionales
de Thermador. Cuando use este manual, es sumamente importante que conozca el número de
modelo de su estufa, puesto que cierta información puede ser exclusiva para cada estufa. Usted
puede encontrar el número de modelo en la placa de información ubicada en la estufa como se
muestra en la Página 37 de este manual. Las tablas en las siguientes páginas resumen los diferentes
modelos de estufas e identifican las características de cada estufa.
Introducción
Estufas Thermador, incluyendo una Superficie para Cocinar con Gas
con Hornos de Gas y Asador de Gas
Todo Gas P304........................ Todo Gas, Estufa con ancho de 30" con Cuatro Quemadores
de Gas en la Parrilla y un Horno de Gas
Todo Gas P364GE .................. Todo Gas, Estufa con ancho de 36" con Cuatro Quemadores
de Gas en la Parrilla, Plancha Eléctrica y Horno de Gas
Todo Gas P364GL ................... Todo Gas, Estufa con ancho de 36" con Cuatro Quemadores
de Gas en la Parrilla, Asador de Gas y Horno de Gas
Todo Gas P366........................ Todo Gas, Estufa con ancho de 36" con Seis Quemadores
de Gas en la Parrilla y un Horno de Gas
INTRODUCCIÓN: MANUAL DE USO Y CUIDADO
2
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS Y DE GAS E INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA
SECCIÓN UNO: INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Precauciones de Seguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Es la responsabilidad personal y obligación de usted, el usuario, contratar
a un eléctrico calificado para conectar este aparato a la fuente de
alimentación eléctrica conforme al Código Eléctrico Nacional y/o códigos
locales y reglamentos aplicables.
Vea las instrucciones de instalación para los requerimientos
eléctricos y las instrucciones para la puesta a tierra.
Recomendamos proporcionar un
circuito dedicado para alimentar
este aparato.
El uso de aparatos para cocinar
con gas produce calor y humedad.
Modelos de gas:
P304
120 voltios, 60 Hz.,
Se requiere un circuito eléctrico de
10 Amp.
Modelos de gas:
P364GL,P366
120 voltios, 60 Hz.,
Se requiere un circuito eléctrico de
10 Amp.
PG364GE - Se requiere un circuito
eléctrico de 20 Amp.
FAVOR DE LEER
CUIDADOSAMENTE
Si por algún motivo una perilla de gas está prendida y no hay corriente
eléctrica para operar los encendedores eléctricos en los quemadores de
gas de la parrilla, apague la perilla de control y espere 5 minutos para
disipar el gas antes de prender el quemador manualmente.
Para prender los quemadores manualmente, sostenga un cerillo prendido
cuidadosamente a los puertos del quemador y gire la perilla de control de
gas a
. Durante una falla de luz, usted puede usar los quemadores
estándar de la parrilla, pero los debe encender con un cerillo.
NO trate de encender el quemador izquierdo delantero manualmente. Este
quemador viene equipado con la opción ExtraLow
®
(MuyBajo) y no se
puede encender manualmente.
PRECAUCIÓN - TODOS LOS MODELOS
EN CASO DE UNA FALLA ELÉCTRICA
POR CUESTIÓN DE
SEGURIDAD PERSONAL ESTE
APARATO DEBE ESTAR
CONECTADO A UNA TOMA-
CORRIENTE CORRECTAMENTE
ATERRIZADA Y POLARIZADA.
3
Las partes accesibles pueden
calentarse cuando se usa el
asador. Mantenga los niños
alejados.
PROBADO CONFORME A:
ANSI Z21.1 para Aparatos
Domésticos de Gas
UL858 para Estufas Eléctricas
de Uso Doméstico
CAN/CSA-22.2 No. 61-M89 para
Estufas Domésticas
CAN/CGA 1.1-M81 Estufas
Domésticas de Gas
Consulte sus códigos locales de
construcción para el método correcto
de instalación. Si no hay códigos
locales, se debe instalar esta unidad
conforme al Código Nacional de Gas
No. Z223.1 edición actual y el Código
Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No.
70 edición actual de los Códigos de
Instalación Can - B149 para Aparatos
que Usan Gas y del Código Eléctrico
Canadiense C22.1 Parte 1.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
SIEMPRE QUITE EL ENCHUFE
ELÉCTRICO DE LA TOMA-
CORRIENTE EN LA PARED ANTES
DE DAR SERVICIO.
ADVERTENCIA
Prácticas de Seguridad
para Evitar Lesiones
Con el cuidado adecuado, su nueva
estufa profesional de
Thermador ha
sido diseñada para ser un aparato
seguro y confiable
. Sin embargo, tenga
mucho cuidado cuando usa esta
estufa de tamaño comercial ya que
este tipo de aparato genera gran calor.
Cuando usa aparatos de cocina, se
deben observar precauciones
básicas, incluyendo las siguientes:
Lea este manual de uso y cuidado
cuidadosamente antes de usar su
nueva estufa para reducir el riesgo de
un fuego, una descarga eléctrica o
lesiones.
Asegúrese de proporcionar una
instalación y servicio apropiado. Siga
las instrucciones de instalación que
se incluyen con el producto. Contrate
a un técnico calificado para instalar y
conectar la estufa a tierra.
Pídale al instalador que le muestre
dónde se encuentra la válvula de cierre
de gas, de modo que usted sepa cómo
y dónde apagar el suministro de gas
a la estufa.
No repare o reemplace ninguna
parte del aparato a menos que fue
recomendado específicamente en
este manual. Para todo servicio
demás, contrate a un técnico
calificado.
Nunca se deben dejar solos a los
niños en un área donde se usa el
aparato. Nunca se les debe permitir
sentarse o pararse sobre ninguna
parte de la estufa. Cuando se les
permite usar la estufa a los niños,
éstos deben ser supervisados de
cerca por un adulto.
PRECAUCIÓN: No almacene
cosas de interés para los niños
arriba de la estufa o en la parte
trasera de ésta. Cuando los niños
se suben a la estufa para alcanzar
estas cosas, pueden sufrir heridas
serias.
Cuando los niños llegan a una
edad suficiente para operar el
aparato, es la responsabilidad legal
de los padres o de los tutores
legales asegurar que personas
calificadas los instruyan sobre
prácticas seguras.
Nunca use ninguna parte de la
estufa o del horno para almacenar
cosas. Los materiales inflamables
pueden encenderse y artículos de
plástico pueden derretirse o
quemarse.
No debe colgar artículos de
ninguna parte del aparato o
colocarlos contra el horno. Algunas
telas son muy inflamables y pueden
encenderse.
Si la estufa está cerca de una
ventana, asegúrese que las
cortinas no alcancen los
quemadores de la estufa ya que se
podrían encender.
NO USE AGUA PARA UN
INCENDIO DE GRASA. Apague el
aparato y use bicarbonato de sodio
o un extinguidor de polvo o de
espuma para apagar el fuego.
Nunca permita el contacto de
ropa, agarraderas de ollas u
otros materiales inflamables
con algún quemador infrarrojo,
quemador superior o rejilla del
quemador hasta que se haya
enfriado. Las telas pueden
encenderse y causar lesiones
serias.
Siempre use agarraderas secas
para las ollas: Las agarraderas
mojadas o húmedas pueden
causar quemaduras por el vapor.
No use una toalla u otro trapo
estorboso en lugar de las
agarraderas. No permita que las
agarraderas toquen quemadores
infrarrojos calientes, quemadores
superficiales o rejillas del
quemador.
Por cuestión de seguridad use ropa
adecuada. No use ropa holgada o
mangas que cuelguen flojas
cuando usa este aparato. Algunas
telas sintéticas son muy inflamables
y no deben usarse cuando cocina.
No use papel de aluminio para
forrar ninguna parte del horno o de
la estufa. De modo contrario podría
causar una descarga eléctrica o
un fuego, o se podría obstruir el
flujo del aire de combustión y de
ventilación. El forro es un excelente
aislador térmico que atrapará el
calor. Esto afectará el desempeño
de cocción y puede dañar el
acbado del horno o de la estufa.
SECCIÓN UNO: INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
4
ADVERTENCIA
RIESGO DE VOLCADURA DE LA ESTUFA
Todas las estufas pueden volcarse y producir lesiones. Para
prevenir la volcadura accidental de la estufa, fíjela a la
pared, al piso o al gabinete con el dispositivo antivolcadura
que se incluye.
Cuando no se instala el aparato de acuerdo con estas
instrucciones, existe el riesgo de una volcadura.
Cuando se jala la estufa de la pared por motivos de
limpieza, servicio u otra razón, asegúrese de volver a
embonar correctamente el dispositivo antivolcadura al
volver a empujar la estufa contra la pared. En el caso de un
uso poco normal (como alguien sentado, parado o recostado
sobre una puerta abierta), el hecho de ignorar esta
precaución puede causar la volcadura de la estufa y como
consecuencia lesiones debido a líquidos calientes derra-
mados o por la misma estufa.
SECCIÓN UNO: INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Precauciones de Seguridad
ADVERTENCIA: El aparato sirve
para cocinar. Basado en
consideraciones de seguridad, nunca
debe usar el horno o la parrilla para
calentar una habitación. Además, tal
uso puede dañar las partes de la
parrilla o del horno.
Cuando usa la parrilla: NO TOQUE
LAS REJILLAS DE LOS QUEMA-
DORES O EL ÁREA CERCANA. Las
áreas cercanas a los quemadores
pueden calentarse suficientemente
para causar quemaduras.
Nunca deje la parrilla sin atención
cuando cocine con alto calor. Los
derrames causan humo y se puede
encender la grasa derramada. Más
importante, al sofocar las llamas del
quemador, se escapará el gas no
quemado a la habitación. Vea adentro
de la portada con respecto a
información sobre fugas de gas.
Use solamente ciertos tipos de
utensilios de vidrio, vidrio cerámico
refractario, cerámica, barro u otros
vidriados que están disponibles
para cocinar con los quemadores
de la estufa. Este tipo de utensilio
puede romperse con cambios
repentinos de la temperatura. Use
solamente con bajo a mediano calor
según las indicaciones del fabricante
del utensilio.
No caliente contenedores cerrados
de alimentos; la presión acumulada
puede causar que el contenedor
explote.
Durante la cocción, ajuste el control
de los quemadores de tal forma que la
llama caliente solamente el fondo de la
olla y que no se extienda más allá del
fondo de la olla.
Evite el uso de llamas altas con una olla
más grande que la rejilla o con una olla
que abarca más de un quemador,
como una plancha, por periodos largos
de tiempo. Esto puede causar una
mala combustión que genera derivados
nocivos.
Tenga cuidado para asegurar que las
corrientes de aire producidas de
aberturas de ventilación o ventiladores
no soplen material inflamable hacia
las llamas o que empujen las llamas
de modo que éstas se extiendan más
allá de los bordes de la olla.
Siempre use ollas con un fondo plano
suficientemente grandes para cubrir
el quemador. El uso de ollas muy
pequeñas podría dejar expuesta una
parte de la llama y causar que la ropa
se encienda.
No use detergentes inflamables para
limpiar la estufa.
Para minimizar el riesgo de quema-
duras, el encendido de materiales
inflamables y derrames accidentales,
posicione los mangos de los utensilios
hacia adentro de modo que no se
extiendan encima de áreas cercanas
de trabajo, áreas de cocinar o el
borde de la parrilla.
Agarre el mango de la olla para evitar
que se mueva el utensilio cuando
remueva o voltea los alimentos.
NO use ollas o sartenes en la sección
de asado.
No use el asador para cocinar carnes
muy grasosas o productos que
promueven destellos.
Se debe quitar el accesorio opcional
de la tabla para cortar antes de
operar la plancha abajo o los
quemadores adjuntos a éste.
GRASA ES INFLAMABLE. Permita
que la grasa caliente se enfríe antes
de tratar de manejarla. Evite la
acumulación de depósitos de grasa.
Limpie después de cada uso.
Para un encendio y un funcionamiento
correcto de los quemadores,
mantenga limpios los puertos del
encendedor. Es necesario limpiarlos
cuando hay un derrame de alimentos
hervidos o cuando el quemador no se
encienda bien, a pesar del chasquido
de los encendedores electrónicos
Página 38.
5
ADVERTENCIA
Apague el quemador después de
un derrame de alimentos y limpie
el área alrededor del quemador y
los puertos del quemador.
Después de la limpieza, revise el
funcionamiento correcto.
Limpie la estufa cuidadosamente.
Evite quemadoras de vapor; no use
una esponja o un trapo húmedo para
limpiar la estufa cuando esté caliente.
Algunos detergentes producen
vapores nocivos cuando son aplicados
a una superficie caliente. Siga las
direcciones del fabricante del
detergente.
Asegúrese que todos los controles de
la parrilla están apagados y que la
parrilla está fría antes de usar algún
tipo de detergente aerosol encima o
alrededor de la parrilla. El químico
que provoca la acción de rocío podría
encenderse o causar la corrosión de
partes metálicas en la presencia de
calor.
Cuando se usa el horno: NO TOQUE
EL QUEMADOR INFRARROJO, LAS
SUPERFICIES INTERNAS DEL
HORNO O EL ÁREA EXTERIOR
ALREDEDOR DE LA PUERTA. Las
superficies internas del horno se
calientan suficientemente para causar
quemaduras. El termodeflector, que
desvía el calor de la parrilla y de la
moldura en la parte superior y los
costados de la puerta del horno, se
calienta también cuando se usa el
horno.
Coloque las rejillas del horno en la
posición deseada mientras que el
horno está frío. Cuando se debe
quitar una rejilla mientras que el horno
está caliente, no permita que las
agarraderas tengan contacto con el
quemador infrarrojo.
Tenga cuidado al abrir la puerta del
horno; permita que el aire caliente o
el vapor se salga antes de sacar o
meter alimentos.
SECCIÓN UNO: INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Precauciones de Seguridad
No debe limpiar, frotar, dañar,
mover o quitar el empaque de la
puerta. Es esencial para un buen
sellado durante el horneado. Cuando
se desgasta el empaque o cuando se
ensucia demasiado con restos
alimenticios, reemplace el empaque
para asegurar un buen sellado.
NO obstruya el flujo del aire de
combustión o de ventilación.
Por cuestiones de seguridad y para
no dañar el equipo, nunca debe
sentarse, pararse o recostarse contra
la puerta del horno.
Solamente técnicos autorizados
deben dar servicio. Los técnicos
deben desconectar la fuente de
alimentación antes de dar servicio a
esta unidad.
Escuche bien para asegurarse que el
ventilador de enfriamiento funcione
cada vez que se cambian los controles
del horno a los modos de hornear o
6
asar. Cuando no funciona el ventilador
no use el horno. Llame a un centro de
servicio autorizado.
Limpie la campana y los filtros del
ventilador arriba de la estufa a menudo
para no dejar que se acumule la grasa
de los vapores de la cocina.
• En caso de fuego o cuando
"flamea" licores u otros vinos
intencionalmente en la parrilla de
la estufa, siga las instrucciones del
fabricante de la campana.
Proposición 65 de California
ADVERTENCIA: La
combustión de gas como combustible
para cocinar y la eliminación de
residuos durante la autolimpieza puede
generar algunos derivados que están
en una lista de substancias conocidas
por el Estado de California a causar
cáncer o daños reproductivos. La ley
en California requiere que las empresas
adviertan a sus clientes de la exposición
potencial ante tales substancias. Para
minimizar la exposición a estas
substancias, siempre opere la unidad
de acuerdo a las instrucciones en este
manual y proporcione una buena
ventilación al cocinar con gas, durante
e inmediatamente después de
autolimpiar el horno.
ANTES DE USAR SU ESTUFA POR PRIMERA VEZ, REVISE QUE TENGA ESTOS ARTÍCUbhorno.
SECCIÓN DOS: ANTES DE COMENZAR
1. Asegúrese de tener los artículos listados en Página 6.
2. Anote el número de modelo y de serie en la Página
37. Vea "Placa con información del aparato." Esta
información puede ser utilizada en el futuro cuando
contacte a su proveedor de servicios o la fábrica.
Escriba esta información en la tarjeta de registro que
se incluye con este producto y luego envíela a la
dirección indicada.
3. Accesorios opcionales. Bandeja de asar, Kit para
perilla, Tabla para cortar, Cubierta para la plancha,
Anillo de soporte para wok y otros accesorios están
disponibles con su distribuidor de Thermador. Contacte
al departamento de refacciones de Thermador sin
costo al 800/735-4327 para más información.
4. Posicione las rejillas correctamente en el horno.
La posición correcta de las rejillas depende de la receta
y del modo de cocinar. Las posiciones de rejillas están
numeradas desde abajo hacia arriba, igual que un
elevador. La posición de rejilla 3 es la posición que se
usa con mayor frecuencia. Coloque las rejillas en la
posición correcta antes de prender el horno.
Inserte las rejillas del siguiente modo:
a. Agarre la rejilla con el riel trasero en la posición
arriba hacia el fondo del horno. Insértela en el
horno de tal modo que la rejilla se deslice entre la
rejilla y las guías.
b. Incline la parte delantera de la rejilla ligeramente
hacia arriba cuando la deslice en el horno de modo
que los topes de seguridad liberan los portarejillas.
Los topes de seguridad en el fondo de la rejilla
evitan que se pueda salir del horno cuando se jala
hacia adelante.
5. Asegúrese de asentar correctamente las tapas de
los quemadores en las bases en la parrilla de la
estufa. Prenda cada quemador para comprobar el
color correcto de las llamas. Vea la Página 12 para más
detalles.
Quite todos los materiales del
empaque y las etiquetas
temporales del horno y de la parrilla.
7
Antes de usar su estufa por primera vez
ANTES DE HORNEAR O ASAR, se deben prender el
horno y el asador para quemar los aceites de la fabricación.
Prenda el horno a 450°F (230°C) por 20 a 30 minutos; luego
cambie el asador a "Asar" durante el mismo periodo de
tiempo. Si desea puede prender el ventilador arriba de su
estufa durante este tiempo. Tome nota por favor, que es
normal ver pequeñas cantidades de humo que salen de la
estufa durante el proceso del uso inicial.
Por favor lea la Página 35 en la Sección 6: Cuidado y
Mantenimiento antes de limpiar las rejillas del horno.
Nunca se debe usar papel de aluminio para
cubrir las rejillas del horno o para forrar el
horno. No se debe quitar el quemador
infrarrojo en el horno de gas.
1
2
3
4
5
Posiciones de las rejillas en el horno
PRECAUCIÓN
SECCIÓN TRES: DESCRIPCIÓN
Modelo e Identificación de Partes
1. Consola trasera de protección con altura
baja de 6" - se muestra
(La moldura tipo isla y la consola alta
deben pedirse por separado)
2. Rejillas y quemadores
3. Perilla de control, quemador ExtraLow
®
4. Perillas de control, Quemadores estándar
(3)
5. Selector de temperatura del horno
6. Selector del horno
7. Puerta del horno
8. Ventana
9. Panel para los pies
10. Patas de la estufa (4)
Gas Modelo P304 - Se muestra
Clave para Modelo P304
9
SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA
QUEMADORES SELLADOS
Usar la parrilla
La parrilla viene con cuatro o seis
quemadores de gas; cada uno para
manejar una salida de 15,000 BTU/
HR. Los quemadores están sellados
al bastidor superior de acero
inoxidable para evitar que derrames
líquidos se acumulen debajo de la
superficie, facilitando de este modo
la limpieza.
En todos los modelos, el quemador
delantero izquierdo tiene la opción
exclusiva ExtraLow, los quemadores
restantes son estándar. Cada
quemador tiene su propia perilla de
control.
PERILLAS DE CONTROL
Las dos palabras arriba de cada
perilla de control identifican la
posición del quemador. Por ejemplo,
DELANTERA IZQUIERDA,
DELANTERA DERECHA, etc.
Perilla de control del
quemador estándar
Anillo
Perilla
Las perillas de control para dos
quemadores sellados de gas, uno en
la parte delantera y uno en el fondo,
se encuentran directamente en frente
de y debajo del par de quemadores
en el panel de control.
OPERACIÓN DE LOS
QUEMADORES
Oprima la perilla y gírela en sentido
opuesto del reloj a la posición
.
El encendedor para el quemador
seleccionado hace un chasquido
y echa chispas.
Después de encender la llama, el
chasquido del encendedor se
detiene.
Gire la perilla a cualquier ajuste de
la llama entre HI y SIM (Alto y
Hervir a fuego lento).
Se prende la luz azul de señal del
quemador entre los quemadores,
cuando se prenden los quemadores
cercanos. Se queda prendido hasta
apagar el quemador.
Salida de BTU para quemadores estándar
HI equivale a
15,000 BTU
/
HR.
SIM equivale a 2,100 BTU
/
HR.
Salida de BTU para quemador ExtraLow
®
HI equivale a
15,000 BTU
/
HR.
SIM equivale a
3,000 BTU
/
HR.
XLO equivale a
370 BTU
/
HR.
Quemadores ExtraLow
®
El control para el quemador delantero
izquierdo tiene ajustes de las llamas
aún más bajos que los ajustes
estándar para el modo SIM (hervir a
fuego lento).
El dibujo muestra que la perilla de
control tiene un rango adicional entre
el ajuste SIM y XLO. Cuando se ajusta
la perilla dentro de este rango, la llama
se prende y se apaga. Variando la
duración de tiempo que se prende y
apaga la llama, se puede reducir el
calor aún más para cocinar alimentos
delicados. Por ejemplo, estos ajustes
de calor muy bajo son apropiados
para hervir a fuego lento y para
escalfar, derretir chocolate y
mantequilla, mantener calientes
alimentos cocidos a temperaturas sin
quemarlos, etc.
11
Base del quemador sellado
de bronce tipo estrella
Indicador de ajuste
Indicador de ajuste
Perilla de control del
quemador ExtraLow
®
Rango
ExtraLow®
12
SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA
Operación del quemador
ExtraLow
Se logra el ajuste más bajo de calor,
XLO, al prender la llama por aprox.
8 segundos y apagarla por 52
segundos de cada minuto.
Cuando se ajusta la perilla
justamente debajo de la posición
SIM, se prende la llama por aprox.
8 segundos y se apaga por 52
segundos de cada minuto.
Para variar la cantidad de bajo
calor y para adecuarse a los
alimentos y las cantidades, se
puede ajustar el control en
cualquier posición dentro del
rango de SIM y XLO marcado en
la perilla.
Las designaciones de números y
guiones que aparecen en el dibujo
son solamente para referencia. Los
números realmente no aparecen
en la perilla. El número indica la
posición del ajuste de la llama como
se representa en la tabla de
cocinar, Páginas 16 y 17, con la
llama prendida más tiempo que el
ajuste #4 que en el ajuste #1.
Técnicas ExtraLow
El tipo y la cantidad de alimentos
afectan el ajuste que se debe usar.
La olla seleccionada afecta el
ajuste de calor. Su tamaño, tipo,
material y si se usa una tapa, todos
afectan la consistencia de la
temperatura de cocinar.
Para mantener un bajo calor, se
debe calentar el alimento hasta
hervir. Revuelva bien, luego tape
la olla y baje el calor a un ajuste
un poco abajo de SIM.
Revise periodicamente para ver si
se debe girar la perilla de control
a otro ajuste.
Cuando se usa una olla extra
grande, la acción de hervir a fuego
lento (SIM) puede ocurrir princi-
palmente en el centro de la olla.
Para igualar la temperatura en todo
el alimento, revuélvalo bien en los
extremos exteriores de la olla hacia
el centro del alimento.
Es normal revolver el alimento de
vez en cuando mientras lo hierve
a fuego lento. Esto es muy
importante cuando lo hace por
varias horas, como para una salsas
casera de espaguetis o frijoles.
Cuando baja el ajuste de la llama,
hágalo en pasos pequeños.
Si el ajuste está muy bajo para
seguir hirviendo a fuego lento,
vuelva a hervir el alimento antes
de reajustar a un calor más fuerte.
Es normal ver burbujas del fuego
lento inmediatamente después de
revolver el alimento.
Puede haber burbujas cuando la
llama se prende y se apaga en
ciclos y ninguna burbuja cuando
la llama está apagada. Aún cuando
la llama está apagada, habrá vapor
y una ligera agitación en la
superficie del líquido.
Cada quemador tiene su propio
encendedor electrónico que echa
chispas cuando se prende el
quemador. Cada quemador debe
encenderse dentro de 4 segundos o
menos. Si un quemador no se
enciende revise que la tapa esté
colocada correctamente sobre la
base. No toque los quemadores
cuando los encendedores echan
chispas. Si un quemador no quiere
encender, consulte la sección en la
Página 37, “Antes de solicitar
servicio.”
TAPA DEL QUEMADOR
Puertos
ENCENDEDOR
Componentes del
quemador tipo estrella
Tapa del
quemador
base del
quemador
de bronce
Ajustes ExtraLow
1
2
3
4
13
REENCENDIDO AUTOMÁTICO
Si se apagan las llamas de uno o más
quemadores o del asador, el
encendedor electrónico echa chispas
automáticamente para volver a
encender la llama.
No toque los
quemadores cuando los encendedores
echan chispas.
IMPORTANTE:
Para una combustión adecuada no
use la parrilla sin tener las rejillas
de los quemadores en su lugar.
Hay un ligero sonido asociado con
la combustión de gas y el
encendido. Esta es una condición
normal.
En parrillas que usan gas propano
(LP), se puede escuchar un ligero
sonido de estallido ("pop") en los
puertos del quemador durante
algunos segundos después de
haber apagado el quemador.
DESCRIPCIÓN DE LA LLAMA
La llama del quemador debe ser
de color azul sin puntas amarillas.
Es bastante común ver el color
naranja en las llamas; esto indica
que se están quemando las
impurezas suspendidas en el gas
y desaparece con el uso.
Con gas propano (LP), es normal
tener algunas puntas de color
amarillo en el
cono principal.
La llama debe quemar completa-
mente alrededor de la tapa del
quemador. En caso contrario
revise que la tapa esté colocada
correctamente sobre la base y que
los puertos no estén tapados.
La llama debe estar estable sin
ruido o flameado excesivo.
ALTURA DE LA LLAMA
La altura correcta de la llama
depende de 1) tamaño y material
de la olla utilizada; 2) alimento que
se está preparando; y 3) cantidad
de líquido en la olla.
Nunca extienda la llama más allá
de la base de la olla.
Use una llama baja o mediana para
ollas con materiales que conducen
el calor lentamente, como acero
aporcelanado o vidrio cerámico.
FALLA DE ELECTRICIDAD
Solamente en el caso de una
falla de electricidad pueden
encenderse manualmente los
quemadores estándar. Es
necesario encender cada uno
individualmente.
Si se está usando la parrilla
cuando se va la luz, gire todas
las perillas a la posición OFF
(Apagado).
Se pueden encender los
quemadores estándar con un cerillo
prendido cerca de los puertos y
girando la perilla de control a la
posición
. Espere hasta que la
llama envuelva toda la tapa del
quemador antes de ajustar la llama
a la altura deseada.
No se puede usar el quemador
ExtraLow durante una falla de
electricidad. Asegúrese de
apagarlo.
Si el quemador ExtraLow está
prendido cuando se va la luz, no
se puede volver a prender hasta
no apagar primero la perilla.
No se pueden usar la plancha o el
asador durante una falla de luz.
Si huele a gas, consulte las
precauciones de seguridad
listadas dentro de la portada.
Color de la llama
Cono
secundario
Cono
principal
Azul claro
Azul oscuro
ADVERTENCIA
En el caso de una falla de
electricidad se deben girar
todas las perillas a la posición
OFF (Apagado). Solamente se
pueden encender los
quemadores estándar.
SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA
14
SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA
Recomendaciones para los utensilios de cocina
Seleccione el diámetro de la base para hacer juego
con el diámetro de la llama. El diámetro de la llama
debe ser del mismo tamaño que la base de la olla o
ligeramente más pequeña. Ollas demasiado grandes o
pequeñas perjudican el desempeño. Generalmente un
tamaño de olla de 5
-1
/2" (140 mm) es el más pequeño
que se recomienda.
Recomendamos utilizar ollas de calidad profesional con
agarraderas de metal porque agarraderas de plástico
pueden derretirse o ampollarse cuando la llama se sube
por el costado de la olla. Se pueden encontrar las ollas
de calidad profesional en tiendas de suministro para
restaurantes y tiendas especiales. Todos los utensilios
de cocina deben tener estas características: buena
conductividad de calor, buen balance, diámetro de la
base de tamaño correcto, una base plana, pesada y
una tapa que cierra bien. Para lograr mejores resultados,
se debe contener la llama debajo del fondo de la olla.
El aluminio y el cobre son materiales de ollas que
conducen el calor de un modo rápido y uniforme. Estos
metales se encuentran a veces en la base o en el centro
de la olla entre partes de acero inoxidable.
El balance es importante para la estabilidad y una
cocción uniforme. La agarradera no debe ser más
pesada que la olla y no inclinada uniformemente. Una
olla debe sentarse al ras sobre la rejilla sin
balancearse.
Ollas grandes para caldos deben colocarse en
forma escalonada cuando se usan en la parrilla.
Nunca se deben usar utensilios para hornear en la
parrilla, como cazuelas grandes, bandejas de galletas,
etc.
Una tapa bien ajustada acorta el tiempo de cocinar y
facilita el uso de ajustes más bajo de calor.
OLLA BALANCEADA
DIÁMETRO DE LA BASE
OLLA DE BASE PLANA
OLLA TAPADA
(51 mm)
PRECAUCIÓN:
No se deben colocar alimentos empacados
en papel de aluminio directamente sobre
la rejilla del quemador. El papel de aluminio
puede derretirse durante la cocción.
No permita que artículos de plástico, papel
o tela tengan contacto con una rejilla
caliente de un quemador. Se pueden
derretir y encender.
Nunca hierva una olla hasta quedar seca.
Esto puede dañar su olla y la superficie de
cocinar.
Una base plana, pesada es más apta de permanecer
plana cuando se calienta. Bases de ollas deformadas,
dentadas, estriadas o muy ligeras calientan de un modo
poco uniforme. Caliente y enfríe las ollas gradualmente
para evitar cambios repentinos de la temperatura lo
cual tiende a deformar las ollas. No agregue agua fría
a una olla caliente.
15
SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA
OLLA TIPO WOK CON BASE PLANA
Utensilios especiales para cocinar
RECOMENDACIONES PARA
COCINAR
SUGERENCIAS PARA USAR LAS
RECOMENDACIONES
Use la tabla en las Páginas 16 y 17 como una guía. Los
ajustes que usted utilizará varían dependiendo de las ollas
seleccionadas y de la temperatura inicial de los alimentos.
En la tabla se ha separado el "Ajuste de Terminado" para
los quemadores estándar y el quemador ExtraLow. Puede
o no haber un cambio entre los dos ajustes de quemadores.
El ajuste del quemador ExtraLow puede ser un ajuste para
cocinar o para mantener calientes alimentos.
Suba o baje el ajuste de la llama gradualmente. Permita
tiempo para que la olla y el alimento se puedan ajustar al
nuevo ajuste de calor.
WOK CON BASE REDONDA
EN UN ANILLO DE SOPORTE
Woks – Se pueden usar ya sea woks con base plana
o redonda con el anillo de soporte en los modelos que
no incluyen un quemador para wok. Para los woks de
base redonda se debe usar el anillo de soporte. Se
debe comprar por separado el anillo de soporte para
wok de hierro fundido aporcelanado.
Enlatadores y ollas grandes para caldos –
Seleccione una con un diámetro de base que no se
extienda más de 2 pulgadas (51mm) de la rejilla.
Enlatador estándar con baño de agua
21 a 22 cuartos de galón (19.95 a 20.9 litros),
con una base de 11 a 12 pulg. (279 a 305 mm) y
una profundidad de 9 a 11 pulg. (229 a 279 mm).
Enlatador estándar de presión
8 a 22 cuartos de galón (7.6 a 20.9 litros), con una
base de 8 a 11 pulg. (203 a 279 mm) y una
profundidad de 6
-1
/2" a 12 pulg. (165 - 305 mm).
CONSEJOS PARA ENLATAR:
Se prefiere usar una base plana que una cóncava
(hueca), convexa o estriada.
Cuando usa dos enlatadores al mismo tiempo, use
quemadores escalonados. No debe bloquear el aire a
los quemadores. Una llama necesita la cantidad correcta
de aire para una combustión completa.
Use una tapa sobre un enlatador cuando calienta el
contenido hasta hervir.
Una vez que el contenido haya hervido en la posición
HI (alto calor), use la llama más baja posible para
mantener el hervido o la presión.
El enlatado produce grandes cantidades de vapor. Tenga
cuidado para evitar quemaduras.
16
SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA
Recomendaciones para cocinar con los quemadores
BEBIDAS MED – calentar leche, SIM – terminar de XLO – mant. caliente,
Cocoa (Cholocate) tapar calentar tapar*
PANES MED – precalentar MED LO a MED Igual que estándar
Pan Francés, Crepas, sartén cocinar
Sándwich a la parrilla
MANTEQUILLA 4 a 3 – permitir 5 a 10
Derretir XLO – mantener minutos para derretirse
CEREALES HI – tapar, hervir MED LO a MED XLO – mantener, tapar*
Harina de maiz, Sémola, el agua, agregar terminar de cocinar
Avena el cereal
según indicaciones
en el empaque
CHOCOLATE Usar XLO 2 a XLO – permitir 10
Derretir a 15 minutos p/derretirse
XLO – mantener*
POSTRES MED LO a MED MED LO a MED Igual que estándar
Caramelos cocinar según receta
Pudín y Relleno para MED LO SIM MED LO
Pay cocinar según las
indicaciones emp.
Pudín MED LO – Hervir la SIM MED LO – p/cocinar
leche
HUEVOS MED HI
tapar,
Usar XLO XLO– cocinar 3 a 4
Cocidos en la cáscara hervir el agua, agregar minutos para quedar suave;
huevos, tapar o 15 a 20 minutos para
quedar duros
Fritos, Revueltos MED – derretir SIM a MED LO XLO– mantener por un
manteq. agr. huevos terminar de cocinar periodo corto*
Escalfados HI – hervir agua, MED a MED HI Igual que estándar
agregar huevos terminar de cocinar
CARNE, PESCADO, AVE HI – hasta que la carne MED LO a MED Igual que estándar
Tocino, Salchichas empieza a chisporrotear terminar de cocinar
En su jugo: Filete Suizo, HI – derretir grasa, Usar XLO 3 a 2 – hervir a fuego
Estofado, Guisar carne dorar en MED HI a lento hasta quedar suave
HI, agr. líquido, tapar
Freir rápido: Filetes MED HI a HI MED HI a HI Igual que estándar
de desayuno precalentar sartén freir rápidamente
Freir: Pollo HI – calentar aceite, SIM – tapar, terminar Igual que estándar
dorar en MED de cocinar
Freir con mucho aceite: HI – calentar aceite MED HI – para Igual que estándar
Camarones
mantener la temp.
Freir: Chuletas cordero,
HI – precalentar MED HI a HI 4 a 3 – mantener, tapado
Filetes delg., Hamburg.,
sartén dorar carne 4 a 3 – mantener, destap.
Salchichas enteras
Escalfar: Pollo, entero HI – tapar, hervir los Usar XLO 4 a 3 – para terminar de
o piezas, pescado líquidos cocinar
Alimento Ajuste Inicial Ajuste Final Ajuste Final
Quemador Estánd. Quemador ExtraLow®
17
SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA
Recomendaciones para cocinar con los quemadores
* Recomendamos revolver los alimentos ocasionalmente.
Hervido a fuego lento: HI – tapar, 4 a 1 – hervir lentamente
Pollo estofado, Corned hervir el líquido a bajo fuego
Beef, Lengua, etc.
PASTAS HI – hervir el agua, MED HI a HI – para
Igual que quemador estándar
Macarrones, Fideo, agregar la pasta
mantener un hervido
Espaguetis fuerte
PALOMITAS (usar una olla HI – tapar, calentar MED HI a HI
Igual que quemador estándar
plana, pesada) hasta reventar granos terminar de reventar
OLLA DE PRESIÓN Med. HI a HI MED LO a MED
Igual que quemador estándar
Carne aumentar la presión mantener presión
Verduras HI – aumentar presión MED LO a MED
Igual que quemador estándar
mantener presión
ARROZ HI – tapar, hervir el 4 a 2 – cocinar según las
agua, agregar el indicaciones en empaque
arroz, tapar XLO – mantener, tapar
SALSAS Med. HI a HI – cocinar 2 a XLO – simmer
A base de tomate carne/verduras, (2 a 3 para espesar la
seguir la receta salsa, destapado).
Blanca, Crema, Bernesa, Med. LO – derretir la SIM a MED LO XLO – mantener, tapar*
grasa, seguir la receta terminar de cocinar
Holandesa XLO a SIM XLO XLO
mantener
, ajuste menor
SOPAS, CALDOS HI – tapar, hervir 3 a 2 – hervir a fuego lento
el líquido XLO – mantener, tapar*
VERDURAS HI – tapar, hervir el MED LO a MED XLO – mantener, tapar
Frescas agua y las verduras
cocinar 10
a 30
min.,
o hasta quedar suave
Congeladas HI – tapar, hervir el MED LO a MED
Igual que quemador estándar
agua y las verduras cocinar según las
indicaciones empaq.
Freir con mucho aceite HI – calentar aceite MED a MED HI
Igual que quemador estándar
mantener temperat.
de freir
En bolsa HI – tapar, hervir el SIM a MED LO
Igual que quemador estándar
agua y las verduras cocinar según las
indicaciones empaq.
Sofreir HI – calentar aceite o MED LO a MED
Igual que quemador estándar
derretir mantequilla y cocinar al término
agregar verduras deseado
Freir con poco aceite HI – calentar aceite, MED HI a HI
Igual que quemador estándar
y removiendo agregar verduras terminar de cocinar
Alimento Ajuste Inicial Ajuste Final Ajuste Final
Quemador Estánd. Quemador ExtraLow
®
18
EL ASADOR
(Disponible en algunos modelos)
Cuando cocina con el asador, usted
logrará el mismo sabor como la carne
preparada en un asador afuera.
Realmente se crea este sabor por las
grasas y los jugos que llegan a la
superficie del alimento y que son
dorados debido al calor generado de
la bandeja de asar.
Su nuevo asador profesional de
Thermador viene equipado con un
quemador de tubo de acero
aluminizado que es típico para el uso
en restaurantes. Se usa el encendido
automático para eliminar los pilotos
continuos que existen en los asadores
de restaurantes. El quemador del
asador está clasificado para 12,000
BTU/HR.
REENCENDIDO
AUTOMÁTICO
Se enciende el encendedor
electrónico automáticamente para
prender el quemador. NO TOQUE
ningún quemador mientras que se
calienta el encendedor.
Se recomienda usar UNA CAMPANA DE VENTILACIÓN de una capacidad adecuada de pies cúbicos por minuto para
ventilar hacia el exterior de la casa para instalaciones ARRIBA DE LA ESTUFA. Para la mayoría de cocinas con una
campana montada en la pared, se recomienda una campana certificada. Se debe instalar la campana conforme a las
instrucciones de instalación incluidas con la campana y a los requerimientos de los códigos locales de construcción.
Consulte los requerimientos de ventilación en las instrucciones de instalación para información adicional.
PERILLA DE CONTROL
El control del quemador tiene un
número infinito de ajustes de calor y
no hay posiciones fijas en la perilla de
control entre HI y LO. Para prender el
quemador, oprima la perilla de control
y gírela en sentido opuesto del reloj a
la posición
. Después de que la
llama envuelve el quemador completa-
mente, ajuste la perilla al calor deseado.
Perilla de Control
NOTA: Cuando se usa con gas
propano, puede haber un ligero
chasquido (pop) o un destello en
los puertos del quemador
algunos segundos después de
haber apagado el quemador.
Generalmente esto sucede
después de que el quemador
estaba prendido por un tiempo.
Esto es algo normal.
EFICIENCIA DEL QUEMADOR Y
CARACTERÍSTICAS DE LAS
LLAMAS
La llama del quemador debe ser fija y
de color azul sin puntas amarillas,
ruido o flameado excesivo. Debe
quemar completamente a lo largo de
ambos costados del tubo del quemador.
Una mezcla incorrecta de gas-aire
puede causar una llama con puntas
amarillas o un flameado irregular.
Pídale a un técnico que ajuste la llama.
Partículas ajenas en la línea de gas
pueden causar una llama naranja
durante el uso inicial. Esto desaparece
con el tiempo.
Si la llama sigue poco uniforme, con
un flameado irregular y hace ruido
excesivo, revise si están tapados los
puertos del QUEMADOR. Si los puertos
están tapados, use un alambre, un clip
enderezado o una aguja para destapar
los puertos. Si la condición sigue,
contacte a una agencia de servicio
para ajustar la llama.
Usar el asador de gas
SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA
Asar
19
Usar el asador
SUGERENCIAS PARA ASAR
Quite el exceso de grasa de la carne antes de cocerla. Haga
pequeños cortes en la grasa que queda en los bordes de la
carne a intervalos de 2" (51 mm).
Al final de la cocción aplique el adobo con una brocha.
Use una espátula o pinzas en lugar de un tenedor para voltear
la carne. Un tenedor perfora la carne y permite que se salga el
jugo. Tenga cuidado cuando voltee la carne.
La rejilla del asador tiene costados y un protector trasero de
alimentos que están diseñados para facilitar el volteo de los
alimentos con una espátula.
Después de que los jugos comienzan a burbujear en la
superficie, voltee la carne una sola vez. Esto ayuda a mantener
los jugos dentro de la carne.
Algunas piezas de carne o pollo se cuecen más rápido que
otras. Mueva estas piezas al área más fría del asador hasta
terminar el resto de los alimentos.
El término de la carne está afectada por el grosor del corte.
Los chefs dicen que es imposible lograr un término de vuelta y
vuelta con un corte delgado.
Agregue condimentos o sal después del asado.
COCINAR EN EL ASADOR
Precaliente el asador en el ajuste
de calor HI por 10 a 15 minutos.
El asador caliente dora la carne,
sellando los jugos adentro. Entre
más precalienta el asador, más
rápido se dora la carne y más
oscuro marca el asador.
El asado requiere alto calor para
dorar la carne correctamente. La
mayoría de las carnes son
cocidas con alto calor por la mayor
parte del tiempo. Sin embargo,
para algunos alimentos, puede ser
necesario ajustar el calor a un
nivel más bajo después del dorado
inicial. Esto cuece el alimento
adentro sin quemar el exterior.
Alimentos cocidos por mucho
tiempo o rociado con un adobo
dulce tal vez requieren de un calor
más bajo cerca del final del tiempo
de cocinar.
Cuando se haya enfriado el
asador, vacíe la grasa en un
contenedor apropiado para
grasas. Limpie el colector de
grasa y la bandeja de asar con
agua jabonosa caliente y enjuague
todo con agua limpia.
Se pueden colocar la bandeja de
asar y el colector de grasa en la
lavavajillas para su limpieza.
SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA
PRECAUCIÓN:
No deje el asador sin atención cuando lo está
usando.
Cuando se les permite usar el asador a los niños,
éstos deben ser supervisados de cerca por un
adulto.
DESCRIPCIÓN
El asador incluido está hecho de aluminio calidad para
restaurantes y está recubierto de titanio. Esto produce
una superficie con un calor uniforme que es fácil de
limpiar.
Como accesorios están disponibles un bloque de madera
de arce para cortar y una cubierta de acero inoxidable
que se deben comprar por separado. Ambos vienen en
un tamaño apropiado para encajar bien en la superficie
cuando no se usa el asador.
Antes de prender el asador se deben quitar el bloque de
madera de arce para cortar y la cubierta de acero
inoxidable.
PREPARAR EL ASADOR
Se debe incliniar el asador ligeramente hacia
adelante para un óptimo desempeño. Vea el manual
de instalación para el procedimiento de comprobar y
ajustar el asador para lograr una inclinación correcta
de la bandeja de asar. Durante la instalación, el
instalador es responsable de nivelar el producto. Se
debe lavar la bandeja de asar con agua caliente
jabonosa y luego enjuagarla con agua limpia antes
de usarla.
SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA
COLECTOR DE GRASA DEL ASADOR
Empuje el colector debajo del borde delantero del
saliente del asador para captar la grasa o restos
alimenticios.
Limpie el colector después de cada uso. Cuando quita
el colector, tenga cuidado al inclinarlo para no derramar
el contenido.
Después de enfriarse, eche la grasa en un contenedor
resistente a grasas para su eliminación.
Acerca del asador de gas
20
RECOMENDACIONES PARA USAR EL ASADOR
ALIMENTO AJUSTE
TIEMPO (minutos)
Salchica chica
Pechuga de pollo sin hueso
Chuletas de puerco s/hueso (1”)
Rebanadas de jamon (grueso ½”)
Filete Mignon (grueso 1-½”)
Filete T-Bone (grueso 1”)
Filete de salmon (grueso 1”)
Salchica italiana
Carne molida (hamburguesas 6 oz)
Hot Dogs
Brocheta de camarón
Frutas o verduras rebanadas
Mediano
Mediano
Alto
Mediano
Alto
Alto
Alto
Alto
Alto
Mediano
Mediano-Bajo
Bajo a Mediano
7 a 11
17 a 23
17 a 20
6 a 8
13 a 18
15 a 20
17 a 20
13 a 16
10 a 15
7 a 12
6 a 8
6 a 10
Empuje el colector
de grasa hacia
adelante antes de
usarlo.
Colector de grasa
Bandeja de
asar
Protector de
alimentos
PRECAUCIÓN:
El asador está caliente después de usarlo.
Permita suficiente tiempo para que se enfríen los
componentes de asador antes de limpiarlo.
Antes de cocinar, verifique que el asador fue
ensamblado correctamente. Se debe colocar el
protector de alimentos en la parte trasera de la bandeja
de asar, como se muestra en la ilustración.
Se puede usar cualquier utensilio en la superficie del
asador.
Tenga cuidado de no dañar la superficie.
ALIMENTO
AJUSTE
Huevos
Tocino; Salchicha chica
Sándwiches tostados
Pechuga pollo s/hueso
Chuletas s/hueso (½”)
Reban. jamón (½”)
Crepas, Pan Francés
Papas; cebollas dorad.
300°F a 325°F (150°C a 160°C)
350°F a 375°F (177°C a 190°C)
325°F a 350°F (160°C a 177°C)
350°F a 375°F (177°C a 190°C)
350°F a 375°F (177°C a 190°C)
350°F a 375°F (177°C a 190°C)
350°F a 375°F (177°C a 190°C)
375°F a 400°F (190°C a 205°C)
21
(disponible en algunos modelos)
DESCRIPCIÓN
La plancha incluida está hecha de aluminio calidad para
restaurantes y está recubierta de titanio. Esto produce una
superficie con un calor uniforme que es fácil de limpiar.
Como accesorios están disponibles un bloque de madera
de arce para cortar y una cubierta de acero inoxidable que
se deben comprar por separado. Ambos vienen en un tamaño
apropiado para encajar bien en la superficie cuando no se
usa el asador.
Antes de prender la plancha se deben quitar el bloque de
madera de arce para cortar y la cubierta de acero inoxidable.
el elemento de la plancha eléctrica tiene un régimen
eléctrico de 120 voltios AC, 1,600 watts.
PREPAR LA PLANCHA
Se debe incliniar la plancha ligeramente hacia adelante
para un óptimo desempeño. Vea el manual de instalación
para el procedimiento de comprobar y ajustar la plancha
para lograr una inclinación correcta de la bandeja. Durante
la instalación, el instalador es responsable de nivelar el
producto. Se debe lavar la bandeja de la plancha con
agua caliente jabonosa y luego enjuagarla con agua limpia
antes de usarla. Se puede usar la plancha sin ninguna
mantequilla, margarina o aceite. Sin embargo, se puede
usar una cantidad pequeña para dar sabor a los alimentos.
SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA
COLECTOR DE GRASA DE LA PLANCHA
Empuje el colector debajo del borde delantero del
saliente de la plancha para captar la grasa o restos
alimenticios.
Limpie el colector después de cada uso. Cuando quita
el colector, tenga cuidado al inclinarlo para no derramar
el contenido. (vea la ilustración)
Después de enfriarse, eche la grasa en un contenedor
resistente a grasas para su eliminación.
Cocinar en la plancha
1. Verifique que el colector de grasa está metido
debajo del saliente de la bandeja de la plancha.
2. Gire la perilla a la temperatura de cocinar para
precalentar la plancha.
3. Precaliente 10 a 12 minutos.
4. Añada mantequilla, margarina, aceite o manteca
para el sabor.
5. Añada el alimento y cuézalo.
6. Tenga cuidado de no dañar la superficie cuando
usa utensilios de cocinar.
Acerca de la plancha eléctrica
PRECAUCIÓN:
El elemento de la plancha está caliente después de
usarlo. Permita suficiente tiempo para que se enfríen
los componentes de la plancha antes de limpiarla.
Para quitar el colector,
deslícelo hacia atrás y
levántelo
Colector de grasa de la plancha
PERILLA DE CONTROL
Perilla de Control
Plancha
La plancha está controlada electrónicamente con
temperaturas marcadas en la perilla de 150°F a 500°F.
No hay ajustes fijos en la perilla
Oprima y gire la perilla en sentido contrario del reloj al
ajuste de la temperatura deseada.
Se puede usar cualquier utensilio en la superficie de la
plancha. Tenga cuidado de no dañar la superficie.
RECOMENDACIONES PARA COCINAR CON LA
PLANCHA
Convección
SECCIÓN CINCO: USAR LA PARRILLA
Cocinar con el modo de
convección
Hay muchas ventajas para cocinar
con el modo de convección, donde
un ventilador en la parte trasera del
horno circula el aire uniformemente
alrededor del horno. El aire
circulado proporciona un calor
uniforme de modo que se pueden
colocar los alimentos en cualquier
posición de rejilla con resultados
consistentes. Se pueden hornear
múltiples rejillas de alimentos al
mismo tiempo. Los alimentos son
cocidos completamente sin
necesidad de voltear los moldes.
Se deben usar moldes poco
profundos con el horneado de
convección. Esto permite que el
aire caliente circule alrededor de
los alimentos. Moldes con bordes
altos o moldes tapados no son aptos
para el horneado de convección
porque los costados altos o las
tapas no permiten que aire caliente
puede circular alrededor de los
alimentos.
Se pueden usar sus moldes
preferidos para el horneado de
convección, siempre y cuando
estén poco profundos para permitir
que el aire caliente circule
alrededor de los alimentos.
Cualquier alimento horneado de
modo destapado quedará dorado
uniformemente y tendrá una corteza
perfecta. Los alimentos en platos
tapados (guisados, estofados) o
flanes delicados no se benefician
del horneado de convección.
23
Horneado de convección
Usted puede ahorrar mucho tiempo
horneando un lote completo de
galletas al mismo tiempo. Las
galletas se hornean uniformemente
y terminan todas al mismo tiempo.
Se puede acortar el tiempo del
horneado debido al aire caliente de
circulación. Para alimentos más
pequeños como galletas, verifique
que estén cocidos uno o dos
minutos antes del tiempo de la
receta. Para alimentos más grandes
como pasteles, revise cinco a seis
minutos antes del tiempo indicado
en la receta.
Cocinar carne y aves con el modo
de convección produce alimentos
dorados y crujientes afuera y
húmedos y jugosos en el interior.
Cortes grandes de carne o ave
pueden quedar terminados hasta 30
minutos antes que el tiempo
sugerido, así que por favor verifique
que no se cuezan demasiado. Un
termómetro para carne o un
termómetro de lectura inmediata
proporcionará resultados más
precisos que el método del "minuto
por libra". Entre más grande el
corte de carne o de ave, más
tiempo podra ahorrar.
Convertir el horneado
convencional al horneado de
convección
Para convertir la mayoría de
recetas para hornear (galletas,
pasteles, pays, etc.) al modo de
convección, debe reducir la
temperatura del horno por 25°F. No
se debe reducir la temperatura para
carnes y aves. Se debe usar la
misma temperatura recomendada
en las recetas y tablas de cocinar
para cocer carnes y aves.
PERILLA DE CONTROL HORNO P304
SECCIÓN CINCO: USAR LA PARRILLA
Ajustar el horneado / horneado de convección
NOTA: Cuando se prende el horno, se prende
el ventilador de enfriamiento automáticamente.
Esto es normal. Cuando se apaga el horno, el
ventilador de enfriamiento sigue funcionando
hasta que se enfría la temperatura del horno a
325°F (160°C). También funcionará el
ventilador de enfriamiento durante el asado. Si
el ventilador no funciona durante estos modos
no utilice el horno. Llame a un técnico calificado
para reparar la unidad.
HORNEAR/HORNEAR DE
CONVECCIÓN
Estos modos de cocinar son para hornear,
tostar o calentar utilizando una, dos o tres
rejillas.
25
1. Seleccione HORNEAR u HORNEAR DE CONVECCIÓN
utilizando el selector.
2. Ajuste la temperatura con la perilla de control del horno.
Si usa HORNEAR DE CONVECCIÓN, ajuste la perilla de
control del horno 25
° F
abajo de la temperatura sugerida
en la receta. No cambie la temperatura cuando asa
carnes o aves.
Se prende el ventilador de convección seis minutos
después de prender el horno, si se seleccionó el modo
de HORNEAR DE CONVECCIÓN.
Se prenden las luces de PRECALENTAR y CALENTAR.
La luz indicadora de CALENTAR se prende y se apaga
cíclicamente. El horno está precalentado cuando se apaga
la luz de PRECALENTAR por primera vez.
PARA CONFIGURAR EL HORNO DE GAS
SECCIÓN CINCO: USAR LA PARRILLA
Otros usos del horneado
ALIMENTO TEMPERATURA DEL HORNO
°
F
Res ........................................................................... 150
°
F
Tocino .............................................................. 200
°
- 225
°
F
Panecillos y molletes (tapados) ........................ 175
°
- 200
°
F
Guisados (tapados) .......................................... 175
°
- 200
°
F
Pescado y mariscos.......................................... 175
°
- 200
°
F
Alimentos freídos con mucho aceite ................. 200
°
- 225
°
F
Salsa Gravy o cremosa (tapadas) .............................. 175
°
F
Cordero y ternera ............................................. 175
°
- 200
°
F
Crepas y wafles (tapados) ................................ 200
°
- 225
°
F
Papas
Horneadas .......................................................... 200
°
F
Puré de papas (tapadas) .................................... 175
°
F
Pays y pastelitos......................................................... 175
°
F
Pizza (tapadas) ........................................................... 225
°
F
Puerco .............................................................. 175
°
- 200
°
F
Aves (tapadas) ................................................. 175
°
- 200
°
F
Verduras (tapadas) ..................................................... 175
°
F
Temperaturas sugeridas para mantener calientes los alimentos
Además de ofrecer temperaturas
perfectas para hornear y tostar se
puede usar el horno con temperaturas
bajas para mantener calientes
alimentos ya cocidos a sus
temperaturas de servir, para
deshidratar alimentos y para calentar
platos.
Se pueden mantener alimentos
cocidos calientes a sus temperaturas
de servir. Ajuste el horno al modo de
hornear y use la temperatura sugerida
en la tabla.
Para lograr mejores resultados,
precaliente el horno a la temperatura
deseada.
Se deben tapar con una tapa o con
papel de aluminio los alimentos que
deben quedar húmedos.
COCINAR LENTAMENTE Y USOS DEL HORNO CON TEMPERATURAS BAJAS
SEGURIDAD ALIMENTICIA
La Secretaría de Agricultura de los Estados Unidos informa: No
mantenga alimentos calientes a temperaturas entre 40
°
F a 140
°
F por más
de 2 horas. No se recomienda cocer alimentos crudos abajo de 275
°
F.
26
27
SECCIÓN CINCO: USAR LA PARRILLA
Recomendaciones para hornear
Controlar Tiempo total
Tamaño del el ajuste de sugerido de
Alimento molde temp. (F.) cocinar
Galletas Bandeja de 375° 8 a 12 minutos
galleta 12"x15"
Pasteles con 8" o 9" Redondo 350° 25 a 35 minutos
relleno
Pasteles con Molde de 9"x13" 350° 30 a 40 minutos
capas
Pastel Bundt™ 12 taza 325° 60 a 75 minutos
Brownies Molde de 9"x9" 325° 20 a 25 minutos
o galletas
Panecillos Bandeja de 425° o 10 a 15 minutos
galleta 12"x15" Indicaciones
en empaque
Pan rápido Molde de 8"x4" 350° 55 a 70 minutos
Molletes Molde para 425° 14 a 19 minutos
mollete 12 taz.
Pays de fruta Diámetro 9" 425° 35 a 45 minutos
Pasteles de Molde de 9"x9" 400° 25 a 30 minutos
fruta
Pan levadura, Molde de pan 425° 25 a 30 minutos
Loaves 8" x 4"
Rollos y Molde de 9"x13" 400° 12 a 18 minutos
panecillos
Rollos de Molde de 9"x13" 375° 25-30 minutos
canela
Pastel levadura Bandeja de 400° 20-30 minutos
para café galleta 12"x15"
29
Ajustar el modo de asar
Para cambiar el horno al modo de asar
NOTA: Un buen asado requiere de la exposición
constante a un fuerte calor intenso.
1. Coloque la rejilla del horno en la posición deseada.
2. Cambie el selector al modo de ASAR.
3. Cambie la perilla de control del horno al modo de ASAR.
4. Espere hasta que se apague la luz de PRECALENTAR, después
de aproximadamente tres (3) minutos.
5. Ponga los alimentos en el horno en la posición de rejilla deseada
como se indica en la Página 30.
6. La puerta del horno debe estar cerrada cuando asa en el horno.
Su estufa profesional viene con una bandeja grande de asar de
dos piezas. La rejilla ranurada permite que la grasa se caiga a la
bandeja inferior, lejos del fuerte calor del quemador de asar,
minimizando de esta forma las salpicaderas y la formación de
humo.
ASAR - Horno de gas
Solamente el quemador infrarrojo caliente en el modo de
ASAR.
Luz de calentamiento del horno
Se prende esta luz cuando el horno se calienta y se apaga cuando se alcanzó la temperatura prefijada. El ciclo
continúa mientras se está en el modo de ASAR.
SECCIÓN CINCO: USAR EL HORNO
Ventilador de enfriamiento
Se prende el ventilador de enfriamiento en cuanto se prende el asador y permanece prendido hasta que se apaga el
asador y la temperatura adentro del horno cae abajo de 325°F (160°C).
Encendedor incandescente del asador
Hay un retardo de algunos segundos entre que la luz del horno de prende y se apaga y el quemador del asador que se
prende o apaga. Este retardo es creado por el tiempo que se requiere para que el encendedor incandescente se
caliente o se enfríe y luego iniciar o detener el flujo de gas al quemador del asador.
Alimento No.
Modo del
Controlar Tiempo Instrucciones
rejilla horno ajuste de la aproximado y consejos
temp. (F.) de cocinar especiales
Res
Carne molida
4 ASAR ASAR 15 a 20 minutos Asar hasta quedar
Hamb., 1/2" grueso rosa en el centro
T-Bone Steak
4 ASAR ASAR 12 a 20 minutos Tiempo depende del
término de la carne
Filete falda
4 ASAR ASAR 12 a 20 minutos Vuelta y vuelta a
Medio
Corazón de
3 HORNEAR 325° 20 a 25 min/lb Pequeños asados
asado redondo
necesitan más min.
por libra
Puerco
Lomo asado
5 HORNEAR 325° 20 a 25 min/lb Cocinar hasta que
no hay jugo
Aves
Pechugas de pollo
4 ASAR ASAR 20 a 25 minutos Cocinar hasta que
sin hueso/pellejo
no hay jugo
Muslos de pollo
3 ASAR ASAR 25 a 30 minutos Quitar pellejo, cocinar
hasta que no hay jugo
Medio pollo
3 ASAR ASAR 30 a 45 minutos
Voltear con pinzas
Rostizar pollo
2 HORNEAR 350° 75 a 90 minutos
Rostizar con relleno
Pavo 2 HORNEAR 325° 20 a 25 min/lb
Rostizar sin relleno
30
SECCIÓN CINCO: USAR EL HORNO
Recomendaciones para asar y tostar
Todas las carnes son colocadas en la bandeja de asar que se incluye con la estufa.
NOMBRES DE MARCAS
El uso de nombres de marcas es
solamente para indicar un tipo de
detergente. Esto no constituye ninguna
promoción. La omisión del nombre de
alguna marca no implica su aptitud o
insuficiencia. Muchos productos son
regionales y se pueden encontrar en
los mercados locales.
Es imprescindible usar todos los
productos rigurosamente conforme a
las instrucciones en el empaque.
La siguiente tabla da indicaciones
para limpiar esta estufa.
CUANDO LIMPIA ESTA
ESTUFA:
1. Use la limpieza más suave que limpia de
manera eficiente y eficaz. Algunos
detergentes del mismo tipo son más abrasivos
que otros. Úselo primero en un área pequeña.
2. Siempre frote los acabados metálicos en la dirección de las líneas de pulido
para mayor efectividad y evite dañar la superficie.
3. Use solamente trapos limpios suaves, esponjas, toallas de papel, cepillos
fibrosos, esponjillas de plástico, no metálicas o de fibra metálica para limpiar
y estropajar, como se recomienda en la tabla.
4. Se puede limpiar cualquier parte de este aparato con agua jabonosa
caliente. Cuando se necesita enjuagar, hágalo a conciencia.
5. Siempre seque de inmediato para evitar las marcas de agua.
Limpieza de la estufa
31
Parte / Material Detergentes Sugeridos Indicaciones Importantes
RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA
Base del quemador de
bronce y tapa de hierro
Agua jabonosa caliente; enjuagar
y secar bien.
Detergentes poco abrasivos: Bon
Ami
®
, Limpiador para aluminio y
acero inoxidable Cameo
®
, Pulido
de bronce para todo propósito
Wright's
®
.
Detergentes líquidos: Kleen
King
®
.
Cepillo de dientes duros de cerda
de nylón para limpiar los orificios
de los puertos
Volver a ensamblar como se
muestra. Asegurarse que la tapa
del quemador quede asentada
sobre la base.
No rayar los orificios de los
puertos de la tapa del
quemador.
Agua jabonosa caliente; enjuagar
y secar de inmediato.
Perillas de control
/
Plástico
Anillos/
Cromo
No remojar las perillas.
No forzar las perillas sobre el
eje de la válvula equivocada
Componentes del
quemador de estrella
Tapa del
quemador
Base
del
quemador
SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Vea la guía para identificar y
localizar perillas en la Página
10.
PRECAUCIÓN
Evite limpiar la estufa
mientras está caliente.
Recomendaciones de Limpieza
32
Las rejillas son pesadas; tener
cuidado cuando las levanta.
Ponerlos sobre una superficie
protegida.
Ampollas/grietas/astillas son
comunes debido a las extremas
temperaturas en los dedos de
las rejillas y los cambios rápidos
de las temperaturas.
Derrames ácidos y de azúcar
echan a perder el esmalte.
Quitarla suciedad de inmediato.
Detergentes abrasivos usados
con mucha frecuencia pueden
dañar el esmalte con el tiempo.
Detergentes no abrasivos:
Agua caliente y detergente,
Fantastic
®
, Formula 409
®
.
Enjuagar y secar de inmediato.
• Detergentes poco abrasivos:
Bon Ami
®
y Soft Scrub
®
.
Detergentes abrasivos para
suciedad persistente:
esponjillas de fibra metálica con
jabón.
Lestoil
®
u otro desengrasador.
Rejillas: /
Esmalte de porce-
lana sobre hierro fundido
El acero inoxidable resiste
muchas manchas de
alimentos y picaduras,
siempre y cuando la
superficie es mantenida limpia
y protegida.
Nunca permita que manchas
de alimentos o de sal
permanezcan mucho tiempo
sobre acero inoxidable.
Frotar ligeramente en la
dirección de las líneas de
pulido
Cloro y compuestos de cloro
en algunos detergentes son
corrosivos para el acero
inoxidable. Revise los
ingredientes en la etiqueta.
Detergentes no abrasivos: Agua
caliente y detergente, amoníaco,
Fantastic
®
, Formula 409
®
.
Enjuagar y secar de inmediato.
Pulido: Stainless Steel Magic
®
para proteger el acabado de
manchas y picaduras; realza la
apariencia.
Manchas de agua dura: Vinagre
casero.
Detergentes poco abrasivos:
Detergente para acero inoxidable
y aluminio Siege, Detergente
líquido para acero inoxidable
Kleen King
®
.
Decoloración térmica: Cameo
®
,
Barkeepers Friend
®
, Zud
®
. Pulido
de bronce para todo propósito
Wright's
®
.
Parte / Material Detergentes Sugeridos Indicaciones Importantes
Acabado exterior
/Consola
trasera de protección de
Acero Inoxidable
Colector de grasa del
asador o plancha
/
Aluminio cubierto de titanio
Limpie el colector después de
cada uso.
Se puede lavar en la lavavajillas.
Lavar en agua caliente con
detergente; enjuagar y secar.
Suciedad persistente: Soft
Scrub
®
Vaciar el colector después de
cada uso.
Quitar el colector después de
que la grasa se haya enfriado.
Tener cuidado de no llenarlo
demasiado para no tirar la
grasa cuando inclina el
colector.
Slide back y lift
SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Parte / Material Detergentes Sugeridos Indicaciones Importantes
Asador o Plancha
/
superficie
de titanio
Nunca se debe lavar un asador
o una plancha caliente con agua
fría. Esto puede deformar o
romper la bandeja de aluminio.
No se debe limpiar ninguna
parte del asador o de la
plancha en un horno de auto-
limpieza.
Quitar el colector y tirar la grasa
en un contenedor resistente a
grasas para su eliminación. Lavar
el colector con agua jabonosa
caliente o en la lavavajillas. Limpiar
la superficie del asador o de la
plancha con agua jabonosa tibia
y enjuagar con agua tibia. Secar
con un trapo suave.
Cuando partículas de alimentos
están pegadas a la bandeja del
asador o de la plancha, quitarlas
con un detergente poco abrasivo
como Soft Scrub
®
.
Se puede lavar en la lavavajillas.
Recomendaciones de Limpieza
33
SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Bandejas para derrames
superficiales
/
Acero
Inoxidable
Encendedores/
Cerámica
Derrames ácidos y de azúcar
echan a perder el esmalte.
Quitar la suciedad de
inmediato.
Detergentes abrasivos usados
con mucha frecuencia pueden
dañar el esmalte con el tiempo.
No use herramientas filosas
para raspar los encendedores.
Son frágiles. Si se daña un
encendedor, tal vez ya no
puede prender el quemador.
Agua jabonosa caliente;
enjuagar y secar bien.
Formula 409
®
o Fantastic
®
.
Limpiar el rocio de inmediato o
aplicar el detergente primero a
una toalla de papel y luego
limpiar el derrame.
Detergentes poco abrasivos:
Cameo
®
, Zud
®
, Barkeepers
Friend
®
. Detergentes líquidos:
Kleen King
®
, Detergente para
acero inoxidable y aluminio
Siege, Pulido de bronce para
todo propósito Wright's
®
.
Aplicar con cuidado.
Usar un hisopo de algodón
humedecido con agua, Formula
409
®
o Fantastic
®
.
Agua jabonosa caliente;
enjuagar y secar bien.
Formula 409
®
o Fantastic
®
.
Limpiar el rocio de inmediato o
aplicar el detergente primero a
una toalla de papel y luego
limpiar la suciedad.
El exceso de los detergentes
líquidos que son aplicados con
rociadores pueden dejar una
sombra de contorno. Si deja
que se seque, puede dejar un
contorno permanente.
Molduras
(Ubicadas entre las bandejas
para derrames de acero
inoxidable: se unen a las
bandejas para derrames.)
Agua jabonosa caliente.
Lavar, enjuagar bien y secar.
Detergentes suaves: Bon-ami
®
, amoníaco, o amoníaco y agua, Soft Scrub
®
.
Aplicar a una esponja o un trapo húmedo. Frotar ligeramente. Enjuagar
bien. Secar. Si se quemaron restos alimenticios en el horno y es difícil
quitarlos, se pueden remojar las manchas con un trapo impregnado con
amoníaco casero. Cerrar la puerta y dejar reposar durante una hora o
dos, o hasta que se pueda quitar la suciedad fácilmente con un trapo
jabonoso y húmedo o con un detergente poco abrasivo. Se puede poner
una solución de aprox. 3 cucharas de amoníaco casero en media tasa
de agua en el horno caliente durante la noche. Esto aflojará los restos
endurecidos y los derrames de modo que es fácil quitarlos después. Se
puede añadir la solución de amoníaco al agua tibia para un lavado
completo del horno.
Cavidad
Esmalte de porcelana sobre acero
Rejillas de la bandeja de asar
NO LIMPIAR EN UN HORNO DE AUTOLIMPIEZA
Para aflojar restos alimentos muy pegados, rociar la rejilla vacía caliente con
detergente en polvo de lavandería o con detergente líquido y tapar con toallas
húmedas de papel. Dejar reposar.
Agua jabonosa caliente.
Lavar, enjuagar bien y secar.
Detergentes: Soft Scrub
®
.
Aplicar con una esponja o un trapo húmedo conforme a las indicaciones
del fabricante. Enjuagar y secar.
Detergentes en polvo: Bon-ami
®
, Comet
®
, Ajax
®
.
Aplicar con una esponja o un trapo húmedo conforme a las indicaciones
del fabricante. Frotar ligeramente, puede rayar la superficie. Enjuagar
bien y secar.
Esponjillas de fibra metálica con jabón: S.O.S
®
, Brillo
®
.
Humedecer la esponjilla, frotar ligeramente, puede rayar la superficie.
Enjuagar bien y secar.
Fondo de la bandeja de asar
Esmalte de porcelana
El esmalte de porcelana resiste ácidos pero no está totalmente a prueba de
ácidos. Alimentos acídicos como jugos cítricos, jitomates, ruibarbovinagre,
alcohol o leche deben ser limpiados de inmediato y no se les debe permitir
que se peguen a la porcelana durante el siguiente uso. Con el tiempo se puede
agrietar la porcelana (aparecen líneas finas). Esto no afectará el desempeño
o funcionamiento del horno.
Parte/Material Detergentes/Indicaciones
Recomendaciones de Limpieza
Vea la instrucciones para el esmalte de porcelana de la cavidad.
34
SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Recomendaciones de Limpieza
Parte/Material Detergentes/Indicaciones
Detergentes generales para cocina: Formula 409
®
, Fantastik
®
.
Aplicar con rociador y secar con un trapo. No frotar. No mover, quitar o
dañar la malla.
Sello
Empaque de la puerta
Vea Cavidad del horno, Página 34.
Interior
Esmalte de porcelana
Mantener alejado detergentes y agua de las aberturas de ventilación en las
puertas. Si entra agua o detergente puede rayar el vidrio interior.
Vea Parrilla, panel trasero, acero inoxidable, Página 32.
Exterior, Bastidor,
Agarradera, Deflector térmico
Acero inoxidable
Agua jabonosa caliente.
Lavar, enjuagar bien y secar.
Detergentes: Soft Scrub
®
.
Aplicar con una esponja o un trapo húmedo conforme a las indicaciones
del fabricante. Enjuagar y secar.
Detergentes en polvo: Bon-ami
®
, Comet
®
, Ajax
®
.
Aplicar con una esponja o un trapo húmedo conforme a las indicaciones
del fabricante. Frotar ligeramente. Enjuagar bien y secar.
Esponjillas de fibra metálica con jabón: S.O.S
®
, Brillo
®
.
Humedecer la esponjilla, enjuagar bien y secar.
Detergentes abrasivos: Easy Off
®
Oven Cleaner (Detergente para horno).
NOTA: Algunos detergentes comerciales para horno causan una decoloración
y un oscurecimiento. Hacer pruebas en una parte pequeña de la
rejilla y verificar si hay decoloración antes de limpiar toda la rejilla.
Aplicar una capa generosa. Dejar reposar por 10 a 15 minutos. Enjuagar
bien y secar.
Si las rejillas no se deslizan fácilmente después de la limpieza, humedecer
una toalla de papel con una pequeña cantidad de aceite comestible y frotarlo
ligeramente sobre los rieles laterales.
Rejillas y guías del horno
Niquelado
NOTA:
Se pueden sacar las guías de las
rejillas para limpiarlas utilizando
este procedimiento (vea las
instrucciones para sacarlos
abajo).
Vea Parrilla, consola trasera de protección, Página 34.
Bastidor delantero
Acero inoxidable
35
SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Quitar las guías de la rejilla para limpiarlas:
1. Levante la parte delantera de la guía de rejilla para liberar las
cabezas de los dos pernos de reborde en el frente de la cavidad
del horno.
2. Quite la parte delantera de la guía de rejilla jalando las ranuras de
la guía encima de los pernos de reborde.
3. Sacar los dos rieles de los orificios en la parte trasera de la cavidad
del horno.
NOTA: Las guías de rejilla están diseñadas para caber en cualquier
lado de la cavidad del horno.
REEMPLAZAR UN FOCO DE LUZ EN EL HORNO
Reemplace solamente con un foco de halógeno de 10 watts diseñado para el uso
en hornos. NO use un foco de luz estándar en ningún horno o algún foco que
tenga más de 10 watts.
PARA REEMPLAZAR EL FOCO DE LUZ
1. Cambie el interruptor de la luz del horno a la posición de apagado. Permita
que se enfríen completamente el foco y la cubierta.
2. Quite la cubierta de la luz.
3. Quite el foco quemado. Reemplácelo solamente con un foco de halógeno
de 10 watts para uso en hornos. No toque el foco con los dedos grasosos.
Siga las instrucciones del fabricante del foco.
4. Reemplace la cubierta. (Vea la Precaución).
CHISPAS INTERMITENTES O CONSTANTES DEL ENCENDEDOR
Chispas intermitentes o constantes de los quemadores sellados de gas pueden ser el resultado de una cantidad de
condiciones preventibles. Elimine estas condiciones como se indica en la tabla.
SÍNTOMA CAUSA REMEDIO
Chispas intermitentes Encendedor sucio o húmedo. Secar o limpiar bien el encendedor.
Puertos del quemador tapados. Limpiar puertos en la tapa del
quemador con un alambre, una
aguja o un clip enderezado.
Más de cuatro clics del La tapa del quemador no cabe Alinear la tapa del quemador
encendedor antes de prender en la base del quemador. sobre la base del quemador.
Chispas constantes Estufa está mal aterrizada. Consultar instrucciones de instalación
Contratar a un eléctrico calificado
para poner la estufa a tierra.
Alimentación eléctrica Consultar instrucciones de instalación
está mal polarizada. Contratar a un eléctrico calificado
para poner la estufa a tierra.
Mantenimiento hecho por usted mismo
FALLA DE ELECTRICIDAD
En el caso de una falla de electricidad se pueden encender
solamente los quemadores estándar manualmente. Es
necesario prender cada quemador estándar individualmente.
Si se está usando la parrilla de la estufa cuando ocurre la
falla de luz, gire todas las perillas de control de los
quemadores a la posición OFF (Apagado). Luego, puede
encender los quemadores estándar con un cerillo prendido
cerca de los puertos y girando la perilla de control a la
posición
. Espere hasta que la llama envuelva toda la
tapa del quemador antes de ajustar la llama a la altura
deseada.
No se puede usar el quemador ExtraLow
®
durante una falla
de electricidad. Asegúrese de apagarlo cuando ocurre una
falla de luz porque el quemador no se puede volver a
prender hasta que se apaga la perilla de control y se vuelve
a prender. Vea “Qué hacer cuando huele a gas”, adentro
de la portada.
Si usted experimenta baja presión de gas, contacte a su
proveedor de gas.
Antes de reemplazar el foco de
luz, asegúrese que el interruptor
de la luz del horno está en la
posición de apagado. Permita
que se enfríen completamente
el foco y la cubierta antes de
tocarlos. Si se rompe el vidrio del
foco en la base, cambie el
cortacircuitos a la posición de
OFF (Apagado) antes de tratar
de sacar el foco de la base del
portalámparas.
36
SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:
Antes de quitar el panel para los pies, desconecte la estufa de la fuente de
alimentación eléctrica. Vuelva a instalar el panel para los pies antes de
reconectar la estufa a la fuente de alimentación y operar la estufa.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Copie la información abajo de la
placa con información del producto
para tenerla a la mano. Guarde su
factura para validar la garantía.
Número de Modelo
Número de Serie
Fecha de Compra
Nombre del Distribuidor
Teléfono del Distribuidor
Nombre del Centro de Servicio
Teléfono del Centro de Servicio
Además, anote esta información en la
forma de registro del producto que se
incluye con esta estufa, luego envíela
a la dirección indicada.
Antes de solicitar servicio, revise lo siguiente para evitar cargos innecesarios
de servicio.
Asegúrese de verificar primero estos puntos:
¿Hay una falla de electricidad en el área?
¿Se quemó un fusible en la casa o se activó el cortacircuitos?
¿La estufa no está conectada a la alimentación eléctrica?
CUANDO NO SE PRENDEN LOS QUEMADORES
¿Las tapas de los quemadores están bien alineados y asentados en las bases?
¿Los puertos de los quemadores están tapados?
¿Se quemó un fusible en la casa o se activó el cortacircuitos?
¿La válvula de cierre del gas está cerrada, cerrando el paso de gas?
PLACA CON INFORMACIÓN DEL APARATO
La placa con información del aparato muestra el número de modelo y de serie
de su estufa. Se encuentra en el bastidor, detrás de la puerta del horno (Vea la
ilustración).
No se deben quitar los diagramas del cableado eléctrico en el área para los pies
excepto por un técnico de servicio. Vuelva a ponerlos después del servicio.
Antes de solicitar servicio
37
SECCIÓN SIETE: ANTES DE SOLICITAR SERVICIO
Placa de información
ubicada en el bastidor
delantero, visible al abrir la
puerta
Ubicaciones de la placa de información y del diagrama de cableado (no se muestra la puerta del horno)
Diagramas del cableado
detrás del panel para pies
38
Lo que esta garantía cubre y para quienes aplica: Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances "Thermador" en esta Declaratoria
de Garantía Limitada aplican sólo al ("Producto") de Thermador que usted compró, el primer usuario comprador, siempre y cuando el
Producto fue adquirido (1) para su uso casero normal (no comercial) y que en realidad ha sido utilizado siempre para propósitos domésticos
normales; (2) nuevo en la tienda (no un equipo de exhibición, tal como es, o un modelo previamente devuelto) y no para la reventa o uso
comercial; y (3) en los Estados Unidos o Canadá y que se encuentra en el país de la compra. Las garantías declaradas aquí aplican sólo
al primer usuario comprador del Producto y no se pueden transferir.
Asegúrese por favor de devolver su tarjeta de registro; aunque no es necesario para efectuar la cobertura de la garantía, es la mejor
manera para Thermador de notificarle a usted en el caso poco probable de un aviso de seguridad o una devolución del producto.
Cuánto dura la garantía: Thermador garantiza que el Producto está libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de
trescientos sesenta (360) días a partir de la fecha de compra. El tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a partir de la fecha de
compra y no se puede detener, estar sujeto a derechos, extender o suspender por ningún motivo.
Reparación/reemplazo como su único remedio: Durante el período de garantía, Thermador o uno de sus centros de servicio
autorizados va a reparar su Producto sin costo alguno para usted (sujeto a ciertas limitaciones mencionadas aquí), si su Producto resulta
defectuoso en materiales y fabricación. Si se hicieron intentos razonables para reparar el Producto sin éxito, entonces Thermador va a
reemplazar su Producto (modelos más actuales pueden estar disponibles para usted, a discreción exclusiva de Thermador, con un cargo
adicional). Todas las partes reemplazadas y/o reparadas asumirán la identidad de la parte original para los propósitos de esta garantía y
esta garantía no se puede extender con respecto a tales partes. La única responsabilidad de Thermador bajo esta garantía es reparar el
Producto defectuoso de fábrica usando un proveedor de servicio autorizado por Thermador durante horarios normales de trabajo. Por
cuestión de seguridad y daños al producto, Thermador recomienda altamente que usted mismo no intente de reparar el Producto o de
usar un centro de servicio no autorizado; Thermador no será responsable de reparaciones o trabajos realizados por un centro de servicio
no autorizado. Si usted elige a alguien diferente que un proveedor de servicio autorizado para trabajar con su Producto, ESTA GARANTÍA
PERDERÁ AUTOMÁTICAMENTE SU VALIDEZ. Proveedores de servicio autorizados son aquellas personas o empresas que han sido
entrenados especialmente en productos de Thermador y quienes tienen, en opinión de Thermador, una excelente reputación para dar
servicio al cliente y ofrecer servicios técnicos de gran calidad (Se trata de entidades independientes y no de agentes, socios, afiliados
o representantes de Thermador). Thermador no será responsable para el Producto si está ubicado en un área remota (más de 100 millas
(160 kilómetros) de un proveedor de servicio autorizado) o si está en un entorno o ambiente inaccesible, peligroso, amenazador o
traicionero; en cualquier caso, si usted lo solicita, Thermador aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría las partes al proveedor
de servicio autorizado más cercano, pero usted tendría toda la responsabilidad de viajar y enfrentar los gastos especiales generados por
la empresa de servicio, suponiendo que ésta acepta la visita para dar el servicio.
Producto fuera de garantía: Thermador no está obligado por la ley o de otra forma, de proporcionarle a usted alguna concesión,
incluyendo reparaciones, prorratas, o el reemplazo del Producto, una vez que esta garantía haya llegado a su vencimiento.
Exclusiones de la garantía: La cobertura de la garantía que se describe aquí excluye todos los defectos o daños que no son la
responsabilidad directa de Thermador, incluyendo sin limitación, uno o más de los siguientes puntos: (1) el uso del Producto en un modo
diferente de su uso normal, usual e intencionado (incluyendo sin limitación cualquier forma de uso comercial, el uso o almacenamiento de
un producto para interiores en el exterior, el uso del Producto junto con naves marítimas o aéreas); (2) el mal comportamiento intencional
de cualquier parte, negligencia, mal uso, abuso, accidentes, descuido, operación incorrecta, falta de mantenimiento, instalación incorrecta
o negligente, manipulación, falta de observar las instrucciones de operación, mal manejo, servicio no autorizado (incluyendo "arreglos"
hechos por usted mismo o explorar el funcionamiento interno del aparato); (4) ajustes o alteraciones o modificaciones de cualquier tipo, (5)
la falta de cumplir con los códigos, regulaciones o leyes eléctricas y/o de construcción estatales, locales y municipales que pueden aplicar,
incluyendo la falta de instalar el producto conforme a los códigos y las regulaciones locales de fuego y construcción; (6) el desgaste normal,
derrames de alimentos o líquidos, acumulaciones de grasa u otras substancias acumuladas sobre, en o alrededor del Producto y (7) fuerzas
y factores externos, elementales y ambientales, incluyendo sin limitación, lluvia, viento, arena, inundaciones, fuegos, deslizamiento de lodo,
temperaturas bajo cero, exceso de humedad o exposición extendida a humedad, relámpagos, sobretensiones, fallas estructurales alrededor
del aparato y casos fortuitos. Por ningún motivo Thermador será responsable de daños a la propiedad cercana al aparato, incluyendo
gabinetes, pisos, techos y otras estructuras u objetos que rodean el Producto. También se excluyen de esta garantía raspaduras, hendiduras,
abolladuras ligeras y daños cosméticos en superficies externas y partes expuestas; Productos donde se alteró, se desfiguró o se quitó el
número de serie; visitas de servicio para enseñarle como usar el Producto, o visitas donde no hay nada malo con el Producto; la corrección
de problemas de la instalación (usted es el único responsable de cualquier estructura y entorno para el producto, incluyendo todas las
instalaciones eléctricas, hidráulicas u otras conexiones, para una cimentación/pisos adecuados y para alteraciones incluyendo sin
limitación gabinetes, paredes, pisos, estantes, etc.); y para poner o reemplazar cortacircuitos o fusibles. AL GRADO PERMITIDO POR
LA LEY, ESTA GARANTÍA ESTABLECE SUS REMEDIOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, SIN IMPORTAR SI LA
RECLAMACIÓN SURGE EN CONTRATO O AGRAVIO (INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA, O NEGLIGENCIA). ESTA
GARANTÍA SUSTITUYE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA POR LA LEY,
YA SEA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA ALGÚN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁ EFECTIVA SOLAMENTE POR EL PERÍODO
EFECTIVO EXPRESADO EN ESTA GARANTÍA. BAJO NINGÚN MOTIVO EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS
CONSECUENCIALES, ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, LA "PÉRDIDA DE NEGOCIO" Y/O DAÑOS PUNITIVOS, PÉRDIDAS,
O GASTOS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN EL TIEMPO AUSENTE DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES,
GASTOS DE REMODELACIÓN EN EXCESO DE LOS DAÑOS DIRECTOS QUE FUERON CAUSADOS DEFINITIVAMENTE POR THERMADOR,
O DE OTRA FORMA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENCIALES, Y ALGUNOS ESTADOS TAMPOCO PERMITEN LIMITAR LA DURACIÓN DEL PERÍODO DE TIEMPO DE UNA
GARANTÍA IMPLICADA, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES MENCIONADAS ARRIBA TAL VEZ NO APLICAN PARA USTED. ESTA
GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE TENER TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO
A ESTADO. Ningún intento de alterar, modificar o enmendar esta garantía será efectivo a menos que haya sido autorizado por escrito por
un ejecutivo de BSH.
Cómo obtener el servicio de garantía: Para obtener el servicio de garantía para su producto, llame al centro de servicio autorizado
de Thermador más cercano [800-735-4328].
BSH Home Appliances- 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 / 800-735-4328
DECLARATORIA DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
Thermador
Specifications are for planning purposes only. Refer to installation instructions and consult your
countertop supplier prior to making counter opening. Consult with a heating and ventilating engineer
for your specific ventilation requirements. For the most detailed information, refer to installation
instructions accompanying product or write Thermador indicating model number.
We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified
for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported from the U.S.
for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.
_____________________________________________________________________________________
Les spécifications ne sont fournies qu’à titre prévisionnel. Consultez les instructions d’installation
et le fournisseur de votre aire de travail avant de le modifier. Consultez un entrepreneur en chauffage
et en climatisation pour vos conditions spécifiques de ventilation. Pour une information plus détaillée,
reportez-vous aux instructions d’installation jointes au produit ou bien écrivez à Thermador en
indiquant le numéro du modèle.
Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques ou le design sans préavis. Certains
modèles sont approuvés pour le Canada. Thermador n’est pas responsable des produits transportés
des États-Unis pour être utilisés au Canada. Veuillez vous renseigner auprès de votre distributeur
ou détaillant canadien.
Las especificaciones son exclusivamente para propósitos de planeación. Consulte las instrucciones
de instalación y a su proveedor de cubiertas antes de hacer los recortes en la cubierta. Consulte
a un ingeniero de calefacción y ventilación para determinar sus requerimientos específicos de
ventilación. Para la información más detallada, consulte las instrucciones de instalación que se
incluyen con el producto o escriba a Thermador indicando el número de modelo.
Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones o el diseño sin previo aviso. Algunos
modelos están certificados para ser usados en Canadá. Thermador no es responsable de productos
que son transportados desde los Estados Unidos para ser utilizados en Canadá. Consulte a su
distribuidor local en Canadá
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 USA • 1( 800) 735-4328
ECO 5U00JG • 5040011211 Rev. A • © 2005 BSH Home Appliances Corp. • Litho in U.S.A. 7/05

Transcripción de documentos

Un mensaje especial para nuestros clientes Gracias por seleccionar la Estufa Profesional de Thermador. Le recomendamos que tome el tiempo para leer este folleto completamente antes de usar su nuevo aparato por primera vez. El folleto contiene sugerencias útiles así como indicaciones de cómo usar todas las características de esta estufa. Guárdelo en un lugar cerca, ya que contiene las respuestas a las preguntas que pueden surgir cuando usted comienza a cocinar. Contáctenos si necesita ayuda. Cuando nos escriba, favor de incluir el modelo y el número de serie de su estufa. Sinceramente, Cientificos de productos Thermador para consumidores ADVERTENCIA El no observar la información en este manual puede causar un fuego o una explosión, y como resultado daños a la propiedad, lesiones o la muerte. — No guarde o use materiales combustibles, gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. — QUÉ HACER EN CASO DE OLER ■ ■ ■ ■ A GAS No trate de encender ningún aparato. No toque ningún interruptor eléctrico. No use ningún teléfono en su edificio. Llame de inmediato a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones de su proveedor de gas. ■ Cuando no pueda localizar a su proveedor de gas, llame a los bomberos. — Un instalador calificado, una agencia de servicio autorizada o el proveedor de gas debe realizar la instalación y el servicio. INTRODUCCIÓN Contenido INTRODUCCIÓN Las Estufas Profesionales de Thermador son unidades autoestables que están disponibles en un gran número de configuraciones . Todos los modelos vienen con una superficie para cocinar con gas con un horno de convección de gas de tamaño profesional que incluye la capacidad para asar. Introducción ............................................... 1-2 Verificación del tipo de gas ......................... 1 Sección Uno: Instrucciones Generales de Seguridad Precauciones de Seguridad .......................... 3 – 6 VERIFICACIÓN DEL TIPO DE GAS Verifique el tipo de gas suministrado en el lugar. Asegúrese que el aparato esté conectado al tipo de gas para el cual está certificado. Los modelos vienen de fábrica con certificado para el uso con gas natural o con gas propano (LP). Asegúrese que su estufa y tipo de gas sean el mismo. Consulte la etiqueta con información de producto que se encuentra como se indica en la Página 37. Sección Dos: Antes de comenzar Antes de usar su estufa por primera vez ............. 7 Sección Tres: Descripción Modelo e Identificación de Partes – P366 ............. 8 Modelo e Identificación de Partes – P304 ............. 9 Guía para identificar y localizar las perillas .......... 10 PRECAUCIÓN: Sección Cuatro: Usar la parrilla Cuando conecta la unidad a gas propano, asegúrese que el tanque de gas propano venga con su propio regulador de alta presión además del regulador de presión que se incluye con la estufa. La máxima presión de gas a este aparato no debe exceder 14.0 pulgadas de columna de agua (34.9 mb) del tanque de gas propano al regulador de presión. Usar la parrilla .......................................... 11 – 12 Pautas para ajustar las llamas .......................... 13 Utensilios apropiados para cocinar........... 14 – 15 Recomendaciones para cocinar con los quemadores superficiales ............ 16 – 17 Usar el asador .......................................... 18 – 20 Recomendaciones para asar ............................ 20 Acerca de la plancha ........................................ 21 Recomendaciones para usar la plancha ........... 21 IMPORTANTE Sección Cinco: Usar el horno Todas las estufas deben ser instaladas con una consola trasera de protección. La P304 viene con una consola baja. Para todos los demás modelos se debe pedir por separado una de tres consolas traseras disponibles e instalarla en la parte trasera de la estufa. Las tres opciones para consola trasera de protección incluyen una consola baja, consola alta o moldura tipo isla. Antes de usar la estufa, asegúrese que incluya una consola trasera de protección apropiada. NO trate de usar una consola que no esté diseñada para encajar con su modelo de estufa particular. Consulte las instrucciones de instalación que se incluyen con este aparato para obtener más información. Hornear ............................................................ 22 Hornear de convección ..................................... 24 Ajustar horneado/horneado de convección....... 25 Otros usos del horneado .................................. 26 Recomendaciones para hornear ....................... 27 Asar .................................................................. 28 Ajustar el modo de asar .................................... 29 Recomendaciones para asar y tostar ............... 30 Sección Seis: Cuidado y Mantenimiento Recomendaciones de limpieza p/la estufa 31 – 35 Sección Siete: Antes de solicitar servicio ADVERTENCIA: Mantenimiento hecho por usted mismo ............ 36 Antes de solicitar servicio ................................. 37 Placa con información del aparato.................... 37 Garantía ........................................................... 38 Para evitar un posible riesgo de quemaduras o fuego, se debe instalar una consola trasera de protección diseñada específicamente para esta estufa, cada vez que se usa la estufa. 1 INTRODUCCIÓN: MANUAL DE USO Y CUIDADO Introducción Este manual contiene información importante del uso y cuidado para todas las estufas profesionales de Thermador. Cuando use este manual, es sumamente importante que conozca el número de modelo de su estufa, puesto que cierta información puede ser exclusiva para cada estufa. Usted puede encontrar el número de modelo en la placa de información ubicada en la estufa como se muestra en la Página 37 de este manual. Las tablas en las siguientes páginas resumen los diferentes modelos de estufas e identifican las características de cada estufa. Estufas Thermador, incluyendo una Superficie para Cocinar con Gas con Hornos de Gas y Asador de Gas Todo Gas P304 ........................ Todo Gas, Estufa con ancho de 30" con Cuatro Quemadores de Gas en la Parrilla y un Horno de Gas Todo Gas P364GE .................. Todo Gas, Estufa con ancho de 36" con Cuatro Quemadores de Gas en la Parrilla, Plancha Eléctrica y Horno de Gas Todo Gas P364GL ................... Todo Gas, Estufa con ancho de 36" con Cuatro Quemadores de Gas en la Parrilla, Asador de Gas y Horno de Gas Todo Gas P366 ........................ Todo Gas, Estufa con ancho de 36" con Seis Quemadores de Gas en la Parrilla y un Horno de Gas 2 SECCIÓN UNO: INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Precauciones de Seguridad REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS Y DE GAS E INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA PRECAUCIÓN FAVOR DE LEER CUIDADOSAMENTE Modelos de gas: P304 120 voltios, 60 Hz., Se requiere un circuito eléctrico de 10 Amp. Modelos de gas: P364GL,P366 120 voltios, 60 Hz., Se requiere un circuito eléctrico de 10 Amp. PG364GE - Se requiere un circuito eléctrico de 20 Amp. POR CUESTIÓN DE SEGURIDAD PERSONAL ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A UNA TOMACORRIENTECORRECTAMENTE ATERRIZADA Y POLARIZADA. PRECAUCIÓN Las partes accesibles pueden calentarse cuando se usa el asador. Mantenga los niños alejados. Vea las instrucciones de instalación para los requerimientos eléctricos y las instrucciones para la puesta a tierra. Es la responsabilidad personal y obligación de usted, el usuario, contratar a un eléctrico calificado para conectar este aparato a la fuente de alimentación eléctrica conforme al Código Eléctrico Nacional y/o códigos locales y reglamentos aplicables. PRECAUCIÓN - TODOS LOS MODELOS EN CASO DE UNA FALLA ELÉCTRICA Si por algún motivo una perilla de gas está prendida y no hay corriente eléctrica para operar los encendedores eléctricos en los quemadores de gas de la parrilla, apague la perilla de control y espere 5 minutos para disipar el gas antes de prender el quemador manualmente. Para prender los quemadores manualmente, sostenga un cerillo prendido cuidadosamente a los puertos del quemador y gire la perilla de control de gas a . Durante una falla de luz, usted puede usar los quemadores estándar de la parrilla, pero los debe encender con un cerillo. NO trate de encender el quemador izquierdo delantero manualmente. Este quemador viene equipado con la opción ExtraLow® (MuyBajo) y no se puede encender manualmente. ADVERTENCIA SIEMPRE QUITE EL ENCHUFE ELÉCTRICO DE LA TOMACORRIENTE EN LA PARED ANTES DE DAR SERVICIO. Recomendamos proporcionar un circuito dedicado para alimentar este aparato. El uso de aparatos para cocinar con gas produce calor y humedad. PROBADO CONFORME A: • ANSI Z21.1 para Aparatos Domésticos de Gas • UL858 para Estufas Eléctricas de Uso Doméstico • CAN/CSA-22.2 No. 61-M89 para Estufas Domésticas • CAN/CGA 1.1-M81 Estufas Domésticas de Gas Consulte sus códigos locales de construcción para el método correcto de instalación. Si no hay códigos locales, se debe instalar esta unidad conforme al Código Nacional de Gas No. Z223.1 edición actual y el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70 edición actual de los Códigos de Instalación Can - B149 para Aparatos que Usan Gas y del Código Eléctrico Canadiense C22.1 Parte 1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 3 SECCIÓN UNO: INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Prácticas de Seguridad para Evitar Lesiones Con el cuidado adecuado, su nueva estufa profesional de Thermador ha sido diseñada para ser un aparato seguro y confiable. Sin embargo, tenga mucho cuidado cuando usa esta estufa de tamaño comercial ya que este tipo de aparato genera gran calor. Cuando usa aparatos de cocina, se deben observar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea este manual de uso y cuidado cuidadosamente antes de usar su nueva estufa para reducir el riesgo de un fuego, una descarga eléctrica o lesiones. Asegúrese de proporcionar una instalación y servicio apropiado. Siga las instrucciones de instalación que se incluyen con el producto. Contrate a un técnico calificado para instalar y conectar la estufa a tierra. aparato, es la responsabilidad legal de los padres o de los tutores legales asegurar que personas calificadas los instruyan sobre prácticas seguras. Nunca use ninguna parte de la estufa o del horno para almacenar cosas. Los materiales inflamables pueden encenderse y artículos de plástico pueden derretirse o quemarse. No debe colgar artículos de ninguna parte del aparato o colocarlos contra el horno. Algunas telas son muy inflamables y pueden encenderse. Si la estufa está cerca de una ventana, asegúrese que las cortinas no alcancen los quemadores de la estufa ya que se podrían encender. Pídale al instalador que le muestre dónde se encuentra la válvula de cierre de gas, de modo que usted sepa cómo y dónde apagar el suministro de gas a la estufa. NO USE AGUA PARA UN INCENDIO DE GRASA. Apague el aparato y use bicarbonato de sodio o un extinguidor de polvo o de espuma para apagar el fuego. No repare o reemplace ninguna parte del aparato a menos que fue recomendado específicamente en este manual. Para todo servicio demás, contrate a un técnico calificado. Nunca permita el contacto de ropa, agarraderas de ollas u otros materiales inflamables con algún quemador infrarrojo, quemador superior o rejilla del Nunca se deben dejar solos a los niños en un área donde se usa el aparato. Nunca se les debe permitir sentarse o pararse sobre ninguna parte de la estufa. Cuando se les permite usar la estufa a los niños, éstos deben ser supervisados de cerca por un adulto. PRECAUCIÓN: No almacene cosas de interés para los niños arriba de la estufa o en la parte trasera de ésta. Cuando los niños se suben a la estufa para alcanzar estas cosas, pueden sufrir heridas serias. Cuando los niños llegan a una edad suficiente para operar el quemador hasta que se haya enfriado. Las telas pueden encenderse y causar lesiones serias. Siempre use agarraderas secas para las ollas: Las agarraderas mojadas o húmedas pueden causar quemaduras por el vapor. No use una toalla u otro trapo estorboso en lugar de las agarraderas. No permita que las agarraderas toquen quemadores infrarrojos calientes, quemadores superficiales o rejillas del quemador. Por cuestión de seguridad use ropa adecuada. No use ropa holgada o mangas que cuelguen flojas cuando usa este aparato. Algunas telas sintéticas son muy inflamables y no deben usarse cuando cocina. No use papel de aluminio para forrar ninguna parte del horno o de la estufa. De modo contrario podría causar una descarga eléctrica o un fuego, o se podría obstruir el flujo del aire de combustión y de ventilación. El forro es un excelente aislador térmico que atrapará el calor. Esto afectará el desempeño de cocción y puede dañar el acbado del horno o de la estufa. ADVERTENCIA RIESGO DE VOLCADURA DE LA ESTUFA • • • Todas las estufas pueden volcarse y producir lesiones. Para prevenir la volcadura accidental de la estufa, fíjela a la pared, al piso o al gabinete con el dispositivo antivolcadura que se incluye. Cuando no se instala el aparato de acuerdo con estas instrucciones, existe el riesgo de una volcadura. Cuando se jala la estufa de la pared por motivos de limpieza, servicio u otra razón, asegúrese de volver a embonar correctamente el dispositivo antivolcadura al volver a empujar la estufa contra la pared. En el caso de un uso poco normal (como alguien sentado, parado o recostado sobre una puerta abierta), el hecho de ignorar esta precaución puede causar la volcadura de la estufa y como consecuencia lesiones debido a líquidos calientes derramados o por la misma estufa. 4 SECCIÓN UNO: INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Precauciones de Seguridad ADVERTENCIA: El aparato sirve para cocinar. Basado en consideraciones de seguridad, nunca debe usar el horno o la parrilla para calentar una habitación. Además, tal uso puede dañar las partes de la parrilla o del horno. Tenga cuidado para asegurar que las corrientes de aire producidas de aberturas de ventilación o ventiladores no soplen material inflamable hacia las llamas o que empujen las llamas de modo que éstas se extiendan más allá de los bordes de la olla. Cuando usa la parrilla: NO TOQUE LAS REJILLAS DE LOS QUEMADORES O EL ÁREA CERCANA. Las áreas cercanas a los quemadores pueden calentarse suficientemente para causar quemaduras. Siempre use ollas con un fondo plano suficientemente grandes para cubrir el quemador. El uso de ollas muy pequeñas podría dejar expuesta una parte de la llama y causar que la ropa se encienda. Nunca deje la parrilla sin atención cuando cocine con alto calor. Los derrames causan humo y se puede encender la grasa derramada. Más importante, al sofocar las llamas del quemador, se escapará el gas no quemado a la habitación. Vea adentro de la portada con respecto a información sobre fugas de gas. Use solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio cerámico refractario, cerámica, barro u otros vidriados que están disponibles para cocinar con los quemadores de la estufa. Este tipo de utensilio puede romperse con cambios repentinos de la temperatura. Use solamente con bajo a mediano calor según las indicaciones del fabricante del utensilio. No caliente contenedores cerrados de alimentos; la presión acumulada puede causar que el contenedor explote. Durante la cocción, ajuste el control de los quemadores de tal forma que la llama caliente solamente el fondo de la olla y que no se extienda más allá del fondo de la olla. Evite el uso de llamas altas con una olla más grande que la rejilla o con una olla que abarca más de un quemador, como una plancha, por periodos largos de tiempo. Esto puede causar una mala combustión que genera derivados nocivos. No use detergentes inflamables para limpiar la estufa. Para minimizar el riesgo de quemaduras, el encendido de materiales inflamables y derrames accidentales, posicione los mangos de los utensilios hacia adentro de modo que no se extiendan encima de áreas cercanas de trabajo, áreas de cocinar o el borde de la parrilla. Agarre el mango de la olla para evitar que se mueva el utensilio cuando remueva o voltea los alimentos. NO use ollas o sartenes en la sección de asado. No use el asador para cocinar carnes muy grasosas o productos que promueven destellos. Se debe quitar el accesorio opcional de la tabla para cortar antes de operar la plancha abajo o los quemadores adjuntos a éste. GRASA ES INFLAMABLE. Permita que la grasa caliente se enfríe antes de tratar de manejarla. Evite la acumulación de depósitos de grasa. Limpie después de cada uso. Para un encendio y un funcionamiento correcto de los quemadores, mantenga limpios los puertos del encendedor. Es necesario limpiarlos cuando hay un derrame de alimentos hervidos o cuando el quemador no se encienda bien, a pesar del chasquido de los encendedores electrónicos Página 38. 5 ADVERTENCIA Apague el quemador después de un derrame de alimentos y limpie el área alrededor del quemador y los puertos del quemador. Después de la limpieza, revise el funcionamiento correcto. Limpie la estufa cuidadosamente. Evite quemadoras de vapor; no use una esponja o un trapo húmedo para limpiar la estufa cuando esté caliente. Algunos detergentes producen vapores nocivos cuando son aplicados a una superficie caliente. Siga las direcciones del fabricante del detergente. Asegúrese que todos los controles de la parrilla están apagados y que la parrilla está fría antes de usar algún tipo de detergente aerosol encima o alrededor de la parrilla. El químico que provoca la acción de rocío podría encenderse o causar la corrosión de partes metálicas en la presencia de calor. Cuando se usa el horno: NO TOQUE EL QUEMADOR INFRARROJO, LAS SUPERFICIES INTERNAS DEL HORNO O EL ÁREA EXTERIOR ALREDEDOR DE LA PUERTA. Las superficies internas del horno se calientan suficientemente para causar quemaduras. El termodeflector, que desvía el calor de la parrilla y de la moldura en la parte superior y los costados de la puerta del horno, se calienta también cuando se usa el horno. Coloque las rejillas del horno en la posición deseada mientras que el horno está frío. Cuando se debe quitar una rejilla mientras que el horno está caliente, no permita que las agarraderas tengan contacto con el quemador infrarrojo. Tenga cuidado al abrir la puerta del horno; permita que el aire caliente o el vapor se salga antes de sacar o meter alimentos. SECCIÓN UNO: INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Precauciones de Seguridad No debe limpiar, frotar, dañar, mover o quitar el empaque de la puerta. Es esencial para un buen sellado durante el horneado. Cuando se desgasta el empaque o cuando se ensucia demasiado con restos alimenticios, reemplace el empaque para asegurar un buen sellado. NO obstruya el flujo del aire de combustión o de ventilación. Por cuestiones de seguridad y para no dañar el equipo, nunca debe sentarse, pararse o recostarse contra la puerta del horno. asar. Cuando no funciona el ventilador no use el horno. Llame a un centro de servicio autorizado. Limpie la campana y los filtros del ventilador arriba de la estufa a menudo para no dejar que se acumule la grasa de los vapores de la cocina. • En caso de fuego o cuando "flamea" licores u otros vinos intencionalmente en la parrilla de la estufa, siga las instrucciones del fabricante de la campana. Solamente técnicos autorizados deben dar servicio. Los técnicos deben desconectar la fuente de alimentación antes de dar servicio a esta unidad. Proposición 65 de California ADVERTENCIA: La combustión de gas como combustible para cocinar y la eliminación de residuos durante la autolimpieza puede generar algunos derivados que están en una lista de substancias conocidas por el Estado de California a causar cáncer o daños reproductivos. La ley en California requiere que las empresas adviertan a sus clientes de la exposición potencial ante tales substancias. Para minimizar la exposición a estas substancias, siempre opere la unidad de acuerdo a las instrucciones en este manual y proporcione una buena ventilación al cocinar con gas, durante e inmediatamente después de autolimpiar el horno. Escuche bien para asegurarse que el ventilador de enfriamiento funcione cada vez que se cambian los controles del horno a los modos de hornear o ANTES DE USAR SU ESTUFA POR PRIMERA VEZ, REVISE QUE TENGA ESTOS ARTÍCUbhorno. 6 SECCIÓN DOS: ANTES DE COMENZAR Antes de usar su estufa por primera vez Quite todos los materiales del empaque y las etiquetas temporales del horno y de la parrilla. 1. Asegúrese de tener los artículos listados en Página 6. 5 2. Anote el número de modelo y de serie en la Página 37. Vea "Placa con información del aparato." Esta información puede ser utilizada en el futuro cuando contacte a su proveedor de servicios o la fábrica. Escriba esta información en la tarjeta de registro que se incluye con este producto y luego envíela a la dirección indicada. 4 3 2 1 Posiciones de las rejillas en el horno 3. Accesorios opcionales. Bandeja de asar, Kit para perilla, Tabla para cortar, Cubierta para la plancha, Anillo de soporte para wok y otros accesorios están disponibles con su distribuidor de Thermador. Contacte al departamento de refacciones de Thermador sin costo al 800/735-4327 para más información. PRECAUCIÓN Nunca se debe usar papel de aluminio para cubrir las rejillas del horno o para forrar el horno. No se debe quitar el quemador infrarrojo en el horno de gas. 4. Posicione las rejillas correctamente en el horno. La posición correcta de las rejillas depende de la receta y del modo de cocinar. Las posiciones de rejillas están numeradas desde abajo hacia arriba, igual que un elevador. La posición de rejilla 3 es la posición que se usa con mayor frecuencia. Coloque las rejillas en la posición correcta antes de prender el horno. ANTES DE HORNEAR O ASAR, se deben prender el horno y el asador para quemar los aceites de la fabricación. Prenda el horno a 450°F (230°C) por 20 a 30 minutos; luego cambie el asador a "Asar" durante el mismo periodo de tiempo. Si desea puede prender el ventilador arriba de su estufa durante este tiempo. Tome nota por favor, que es normal ver pequeñas cantidades de humo que salen de la estufa durante el proceso del uso inicial. Inserte las rejillas del siguiente modo: a. Agarre la rejilla con el riel trasero en la posición arriba hacia el fondo del horno. Insértela en el horno de tal modo que la rejilla se deslice entre la rejilla y las guías. b. Incline la parte delantera de la rejilla ligeramente hacia arriba cuando la deslice en el horno de modo que los topes de seguridad liberan los portarejillas. Los topes de seguridad en el fondo de la rejilla evitan que se pueda salir del horno cuando se jala hacia adelante. Por favor lea la Página 35 en la Sección 6: Cuidado y Mantenimiento antes de limpiar las rejillas del horno. 5. Asegúrese de asentar correctamente las tapas de los quemadores en las bases en la parrilla de la estufa. Prenda cada quemador para comprobar el color correcto de las llamas. Vea la Página 12 para más detalles. 7 SECCIÓN TRES: DESCRIPCIÓN Modelo e Identificación de Partes Gas Modelo P304 - Se muestra Clave para Modelo P304 1. Consola trasera de protección con altura baja de 6" - se muestra (La moldura tipo isla y la consola alta deben pedirse por separado) 2. Rejillas y quemadores 3. Perilla de control, quemador ExtraLow® 4. Perillas de control, Quemadores estándar (3) 5. Selector de temperatura del horno 6. Selector del horno 7. Puerta del horno 8. Ventana 9. Panel para los pies 10. Patas de la estufa (4) 9 SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA Usar la parrilla QUEMADORES SELLADOS PERILLAS DE CONTROL Las perillas de control para dos quemadores sellados de gas, uno en la parte delantera y uno en el fondo, se encuentran directamente en frente de y debajo del par de quemadores en el panel de control. Indicador de ajuste Base del quemador sellado de bronce tipo estrella La parrilla viene con cuatro o seis quemadores de gas; cada uno para manejar una salida de 15,000 BTU/ HR. Los quemadores están sellados al bastidor superior de acero inoxidable para evitar que derrames líquidos se acumulen debajo de la superficie, facilitando de este modo la limpieza. En todos los modelos, el quemador delantero izquierdo tiene la opción exclusiva ExtraLow, los quemadores restantes son estándar. Cada quemador tiene su propia perilla de control. Perilla Salida de BTU para quemadores estándar • HI equivale a 15,000 BTU / HR. • SIM equivale a 2,100 BTU / HR. Salida de BTU para quemador ExtraLow® • HI equivale a 15,000 BTU / HR. • SIM equivale a 3,000 BTU / HR. • XLO equivale a 370 BTU / HR. Quemadores ExtraLow® El control para el quemador delantero izquierdo tiene ajustes de las llamas aún más bajos que los ajustes estándar para el modo SIM (hervir a fuego lento). Indicador de ajuste Anillo Perilla de control del quemador estándar Las dos palabras arriba de cada perilla de control identifican la posición del quemador. Por ejemplo, DELANTERA IZQUIERDA, DELANTERA DERECHA, etc. OPERACIÓN DE LOS QUEMADORES • Oprima la perilla y gírela en sentido opuesto del reloj a la posición . • El encendedor para el quemador seleccionado hace un chasquido y echa chispas. • Después de encender la llama, el chasquido del encendedor se detiene. • Gire la perilla a cualquier ajuste de la llama entre HI y SIM (Alto y Hervir a fuego lento). • Se prende la luz azul de señal del quemador entre los quemadores, cuando se prenden los quemadores cercanos. Se queda prendido hasta apagar el quemador. 11 Rango ExtraLow® Perilla de control del quemador ExtraLow® El dibujo muestra que la perilla de control tiene un rango adicional entre el ajuste SIM y XLO. Cuando se ajusta la perilla dentro de este rango, la llama se prende y se apaga. Variando la duración de tiempo que se prende y apaga la llama, se puede reducir el calor aún más para cocinar alimentos delicados. Por ejemplo, estos ajustes de calor muy bajo son apropiados para hervir a fuego lento y para escalfar, derretir chocolate y mantequilla, mantener calientes alimentos cocidos a temperaturas sin quemarlos, etc. SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA Operación del quemador ExtraLow • Se logra el ajuste más bajo de calor, XLO, al prender la llama por aprox. 8 segundos y apagarla por 52 segundos de cada minuto. • Cuando se ajusta la perilla justamente debajo de la posición SIM, se prende la llama por aprox. 8 segundos y se apaga por 52 segundos de cada minuto. • Para variar la cantidad de bajo calor y para adecuarse a los alimentos y las cantidades, se puede ajustar el control en cualquier posición dentro del rango de SIM y XLO marcado en la perilla. • Para mantener un bajo calor, se debe calentar el alimento hasta hervir. Revuelva bien, luego tape la olla y baje el calor a un ajuste un poco abajo de SIM. • Revise periodicamente para ver si se debe girar la perilla de control a otro ajuste. • Cuando se usa una olla extra grande, la acción de hervir a fuego lento (SIM) puede ocurrir principalmente en el centro de la olla. Para igualar la temperatura en todo el alimento, revuélvalo bien en los extremos exteriores de la olla hacia el centro del alimento. • Es normal revolver el alimento de vez en cuando mientras lo hierve a fuego lento. Esto es muy importante cuando lo hace por varias horas, como para una salsas casera de espaguetis o frijoles. • Cuando baja el ajuste de la llama, hágalo en pasos pequeños. 1 2 3 4 base del quemador de bronce • Si el ajuste está muy bajo para seguir hirviendo a fuego lento, vuelva a hervir el alimento antes de reajustar a un calor más fuerte. Ajustes ExtraLow • Es normal ver burbujas del fuego lento inmediatamente después de revolver el alimento. • Las designaciones de números y guiones que aparecen en el dibujo son solamente para referencia. Los números realmente no aparecen en la perilla. El número indica la posición del ajuste de la llama como se representa en la tabla de cocinar, Páginas 16 y 17, con la llama prendida más tiempo que el ajuste #4 que en el ajuste #1. • Puede haber burbujas cuando la llama se prende y se apaga en ciclos y ninguna burbuja cuando la llama está apagada. Aún cuando la llama está apagada, habrá vapor y una ligera agitación en la superficie del líquido. Tapa del quemador Componentes del quemador tipo estrella Cada quemador tiene su propio encendedor electrónico que echa chispas cuando se prende el quemador. Cada quemador debe encenderse dentro de 4 segundos o menos. Si un quemador no se enciende revise que la tapa esté colocada correctamente sobre la base. No toque los quemadores cuando los encendedores echan chispas. Si un quemador no quiere encender, consulte la sección en la Página 37, “Antes de solicitar servicio.” ENCENDEDOR Técnicas ExtraLow • El tipo y la cantidad de alimentos afectan el ajuste que se debe usar. • La olla seleccionada afecta el ajuste de calor. Su tamaño, tipo, material y si se usa una tapa, todos afectan la consistencia de la temperatura de cocinar. Puertos TAPA DEL QUEMADOR 12 SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA REENCENDIDO AUTOMÁTICO FALLA DE ELECTRICIDAD Si se apagan las llamas de uno o más quemadores o del asador, el encendedor electrónico echa chispas automáticamente para volver a encender la llama. No toque los quemadores cuando los encendedores echan chispas. • Solamente en el caso de una falla de electricidad pueden encenderse manualmente los quemadores estándar. Es necesario encender cada uno individualmente. IMPORTANTE: • Para una combustión adecuada no use la parrilla sin tener las rejillas de los quemadores en su lugar. • Hay un ligero sonido asociado con la combustión de gas y el encendido. Esta es una condición normal. • En parrillas que usan gas propano (LP), se puede escuchar un ligero sonido de estallido ("pop") en los puertos del quemador durante algunos segundos después de haber apagado el quemador. • Si se está usando la parrilla cuando se va la luz, gire todas las perillas a la posición OFF (Apagado). • Se pueden encender los quemadores estándar con un cerillo prendido cerca de los puertos y girando la perilla de control a la posición . Espere hasta que la llama envuelva toda la tapa del quemador antes de ajustar la llama a la altura deseada. • No se puede usar el quemador ExtraLow durante una falla de electricidad. Asegúrese de apagarlo. • Si el quemador ExtraLow está prendido cuando se va la luz, no se puede volver a prender hasta no apagar primero la perilla. ALTURA DE LA LLAMA • La altura correcta de la llama depende de 1) tamaño y material de la olla utilizada; 2) alimento que se está preparando; y 3) cantidad de líquido en la olla. • Nunca extienda la llama más allá de la base de la olla. • Use una llama baja o mediana para ollas con materiales que conducen el calor lentamente, como acero aporcelanado o vidrio cerámico. DESCRIPCIÓN DE LA LLAMA Azul oscuro Cono secundario Azul claro Cono principal • No se pueden usar la plancha o el asador durante una falla de luz. Color de la llama • Si huele a gas, consulte las precauciones de seguridad listadas dentro de la portada. • La llama del quemador debe ser de color azul sin puntas amarillas. Es bastante común ver el color naranja en las llamas; esto indica que se están quemando las impurezas suspendidas en el gas y desaparece con el uso. ADVERTENCIA En el caso de una falla de electricidad se deben girar todas las perillas a la posición OFF (Apagado). Solamente se pueden encender los quemadores estándar. • Con gas propano (LP), es normal tener algunas puntas de color amarillo en el cono principal. • La llama debe quemar completamente alrededor de la tapa del quemador. En caso contrario revise que la tapa esté colocada correctamente sobre la base y que los puertos no estén tapados. • La llama debe estar estable sin ruido o flameado excesivo. 13 SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA Recomendaciones para los utensilios de cocina PRECAUCIÓN: ➤ No se deben colocar alimentos empacados en papel de aluminio directamente sobre la rejilla del quemador. El papel de aluminio puede derretirse durante la cocción. ➤ No permita que artículos de plástico, papel o tela tengan contacto con una rejilla caliente de un quemador. Se pueden derretir y encender. (51 mm) ➤ Nunca hierva una olla hasta quedar seca. Esto puede dañar su olla y la superficie de cocinar. DIÁMETRO DE LA BASE • Seleccione el diámetro de la base para hacer juego con el diámetro de la llama. El diámetro de la llama debe ser del mismo tamaño que la base de la olla o ligeramente más pequeña. Ollas demasiado grandes o pequeñas perjudican el desempeño. Generalmente un tamaño de olla de 5 -1/2" (140 mm) es el más pequeño que se recomienda. • Recomendamos utilizar ollas de calidad profesional con agarraderas de metal porque agarraderas de plástico pueden derretirse o ampollarse cuando la llama se sube por el costado de la olla. Se pueden encontrar las ollas de calidad profesional en tiendas de suministro para restaurantes y tiendas especiales. Todos los utensilios de cocina deben tener estas características: buena conductividad de calor, buen balance, diámetro de la base de tamaño correcto, una base plana, pesada y una tapa que cierra bien. Para lograr mejores resultados, se debe contener la llama debajo del fondo de la olla. • El aluminio y el cobre son materiales de ollas que conducen el calor de un modo rápido y uniforme. Estos metales se encuentran a veces en la base o en el centro de la olla entre partes de acero inoxidable. OLLA DE BASE PLANA • Una base plana, pesada es más apta de permanecer plana cuando se calienta. Bases de ollas deformadas, dentadas, estriadas o muy ligeras calientan de un modo poco uniforme. Caliente y enfríe las ollas gradualmente para evitar cambios repentinos de la temperatura lo cual tiende a deformar las ollas. No agregue agua fría a una olla caliente. OLLA BALANCEADA • El balance es importante para la estabilidad y una cocción uniforme. La agarradera no debe ser más pesada que la olla y no inclinada uniformemente. Una olla debe sentarse al ras sobre la rejilla sin balancearse. • Ollas grandes para caldos deben colocarse en forma escalonada cuando se usan en la parrilla. • Nunca se deben usar utensilios para hornear en la parrilla, como cazuelas grandes, bandejas de galletas, etc. OLLA TAPADA • Una tapa bien ajustada acorta el tiempo de cocinar y facilita el uso de ajustes más bajo de calor. 14 SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA Utensilios especiales para cocinar CONSEJOS PARA ENLATAR: • Se prefiere usar una base plana que una cóncava (hueca), convexa o estriada. • Cuando usa dos enlatadores al mismo tiempo, use quemadores escalonados. No debe bloquear el aire a los quemadores. Una llama necesita la cantidad correcta de aire para una combustión completa. OLLA TIPO WOK CON BASE PLANA • Use una tapa sobre un enlatador cuando calienta el contenido hasta hervir. • Una vez que el contenido haya hervido en la posición HI (alto calor), use la llama más baja posible para mantener el hervido o la presión. • El enlatado produce grandes cantidades de vapor. Tenga cuidado para evitar quemaduras. WOK CON BASE REDONDA EN UN ANILLO DE SOPORTE RECOMENDACIONES PARA COCINAR SUGERENCIAS PARA USAR LAS RECOMENDACIONES Use la tabla en las Páginas 16 y 17 como una guía. Los ajustes que usted utilizará varían dependiendo de las ollas seleccionadas y de la temperatura inicial de los alimentos. • Woks – Se pueden usar ya sea woks con base plana o redonda con el anillo de soporte en los modelos que no incluyen un quemador para wok. Para los woks de base redonda se debe usar el anillo de soporte. Se debe comprar por separado el anillo de soporte para wok de hierro fundido aporcelanado. En la tabla se ha separado el "Ajuste de Terminado" para los quemadores estándar y el quemador ExtraLow. Puede o no haber un cambio entre los dos ajustes de quemadores. • Enlatadores y ollas grandes para caldos – Seleccione una con un diámetro de base que no se extienda más de 2 pulgadas (51mm) de la rejilla. El ajuste del quemador ExtraLow puede ser un ajuste para cocinar o para mantener calientes alimentos. Enlatador estándar con baño de agua 21 a 22 cuartos de galón (19.95 a 20.9 litros), con una base de 11 a 12 pulg. (279 a 305 mm) y una profundidad de 9 a 11 pulg. (229 a 279 mm). Suba o baje el ajuste de la llama gradualmente. Permita tiempo para que la olla y el alimento se puedan ajustar al nuevo ajuste de calor. Enlatador estándar de presión 8 a 22 cuartos de galón (7.6 a 20.9 litros), con una base de 8 a 11 pulg. (203 a 279 mm) y una profundidad de 6 -1/2" a 12 pulg. (165 - 305 mm). 15 SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA Recomendaciones para cocinar con los quemadores Alimento Ajuste Inicial Ajuste Final Quemador Estánd. Ajuste Final Quemador ExtraLow® BEBIDAS Cocoa (Cholocate) MED – calentar leche, tapar SIM – terminar de calentar XLO – mant. caliente, tapar* PANES Pan Francés, Crepas, Sándwich a la parrilla MED – precalentar sartén MED LO a MED – cocinar Igual que estándar MANTEQUILLA Derretir CEREALES Harina de maiz, Sémola, Avena XLO – mantener HI – tapar, hervir el agua, agregar el cereal 4 a 3 – permitir 5 a 10 minutos para derretirse MED LO a MED – terminar de cocinar según indicaciones en el empaque XLO – mantener, tapar* Usar XLO 2 a XLO – permitir 10 a 15 minutos p/derretirse XLO – mantener* MED LO a MED – cocinar según receta MED LO a MED Igual que estándar Pudín y Relleno para Pay MED LO cocinar según las indicaciones emp. SIM MED LO Pudín MED LO – Hervir la leche SIM MED LO – p/cocinar MED HI – tapar, hervir el agua, agregar huevos, tapar Usar XLO XLO– cocinar 3 a 4 minutos para quedar suave; o 15 a 20 minutos para quedar duros Fritos, Revueltos MED – derretir manteq. agr. huevos SIM a MED LO terminar de cocinar XLO– mantener por un periodo corto* Escalfados HI – hervir agua, agregar huevos MED a MED HI – terminar de cocinar Igual que estándar HI – hasta que la carne empieza a chisporrotear MED LO a MED – terminar de cocinar Igual que estándar En su jugo: Filete Suizo, Estofado, Guisar carne HI – derretir grasa, dorar en MED HI a HI, agr. líquido, tapar Usar XLO 3 a 2 – hervir a fuego lento hasta quedar suave Freir rápido: Filetes de desayuno MED HI a HI – precalentar sartén MED HI a HI – freir rápidamente Igual que estándar Freir: Pollo HI – calentar aceite, dorar en MED SIM – tapar, terminar de cocinar Igual que estándar Freir con mucho aceite: Camarones HI – calentar aceite MED HI – para mantener la temp. Igual que estándar Freir: Chuletas cordero, Filetes delg., Hamburg., Salchichas enteras HI – precalentar sartén MED HI a HI – dorar carne 4 a 3 – mantener, tapado 4 a 3 – mantener, destap. Escalfar: Pollo, entero o piezas, pescado HI – tapar, hervir los líquidos Usar XLO 4 a 3 – para terminar de cocinar CHOCOLATE Derretir POSTRES Caramelos HUEVOS Cocidos en la cáscara CARNE, PESCADO, AVE Tocino, Salchichas 16 SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA Recomendaciones para cocinar con los quemadores Alimento Ajuste Inicial Hervido a fuego lento: Pollo estofado, Corned Beef, Lengua, etc. HI – tapar, hervir el líquido Ajuste Final Quemador Estánd. Ajuste Final Quemador ExtraLow® 4 a 1 – hervir lentamente a bajo fuego PASTAS Macarrones, Fideo, Espaguetis HI – hervir el agua, agregar la pasta MED HI a HI – para mantener un hervido fuerte Igual que quemador estándar PALOMITAS (usar una olla plana, pesada) HI – tapar, calentar hasta reventar granos MED HI a HI – terminar de reventar Igual que quemador estándar OLLA DE PRESIÓN Carne Med. HI a HI – aumentar la presión MED LO a MED – mantener presión Igual que quemador estándar HI – aumentar presión MED LO a MED – mantener presión Igual que quemador estándar Verduras ARROZ HI – tapar, hervir el agua, agregar el arroz, tapar 4 a 2 – cocinar según las indicaciones en empaque XLO – mantener, tapar SALSAS A base de tomate Med. HI a HI – cocinar carne/verduras, seguir la receta 2 a XLO – simmer (2 a 3 para espesar la salsa, destapado). Blanca, Crema, Bernesa, Med. LO – derretir la grasa, seguir la receta SIM a MED LO – terminar de cocinar XLO – mantener, tapar* Holandesa XLO a SIM XLO XLO – mantener, ajuste menor SOPAS, CALDOS HI – tapar, hervir el líquido 3 a 2 – hervir a fuego lento XLO – mantener, tapar* VERDURAS Frescas HI – tapar, hervir el agua y las verduras MED LO a MED – XLO – mantener, tapar cocinar 10 a 30 min., o hasta quedar suave Congeladas HI – tapar, hervir el agua y las verduras MED LO a MED – cocinar según las indicaciones empaq. Igual que quemador estándar Freir con mucho aceite HI – calentar aceite MED a MED HI – mantener temperat. de freir Igual que quemador estándar En bolsa HI – tapar, hervir el agua y las verduras SIM a MED LO – cocinar según las indicaciones empaq. Igual que quemador estándar Sofreir HI – calentar aceite o derretir mantequilla y agregar verduras MED LO a MED – cocinar al término deseado Igual que quemador estándar Freir con poco aceite y removiendo HI – calentar aceite, agregar verduras MED HI a HI – terminar de cocinar Igual que quemador estándar * Recomendamos revolver los alimentos ocasionalmente. 17 SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA Usar el asador de gas Se recomienda usar UNA CAMPANA DE VENTILACIÓN de una capacidad adecuada de pies cúbicos por minuto para ventilar hacia el exterior de la casa para instalaciones ARRIBA DE LA ESTUFA. Para la mayoría de cocinas con una campana montada en la pared, se recomienda una campana certificada. Se debe instalar la campana conforme a las instrucciones de instalación incluidas con la campana y a los requerimientos de los códigos locales de construcción. Consulte los requerimientos de ventilación en las instrucciones de instalación para información adicional. EL ASADOR (Disponible en algunos modelos) Cuando cocina con el asador, usted logrará el mismo sabor como la carne preparada en un asador afuera. Realmente se crea este sabor por las grasas y los jugos que llegan a la superficie del alimento y que son dorados debido al calor generado de la bandeja de asar. Su nuevo asador profesional de Thermador viene equipado con un quemador de tubo de acero aluminizado que es típico para el uso en restaurantes. Se usa el encendido automático para eliminar los pilotos continuos que existen en los asadores de restaurantes. El quemador del asador está clasificado para 12,000 BTU/HR. NOTA: Cuando se usa con gas propano, puede haber un ligero chasquido (pop) o un destello en los puertos del quemador algunos segundos después de haber apagado el quemador. Generalmente esto sucede después de que el quemador estaba prendido por un tiempo. Esto es algo normal. REENCENDIDO AUTOMÁTICO Se enciende el encendedor electrónico automáticamente para prender el quemador. NO TOQUE ningún quemador mientras que se calienta el encendedor. EFICIENCIA DEL QUEMADOR Y CARACTERÍSTICAS DE LAS LLAMAS La llama del quemador debe ser fija y de color azul sin puntas amarillas, ruido o flameado excesivo. Debe quemar completamente a lo largo de ambos costados del tubo del quemador. Una mezcla incorrecta de gas-aire puede causar una llama con puntas amarillas o un flameado irregular. Pídale a un técnico que ajuste la llama. Partículas ajenas en la línea de gas pueden causar una llama naranja durante el uso inicial. Esto desaparece con el tiempo. Si la llama sigue poco uniforme, con un flameado irregular y hace ruido excesivo, revise si están tapados los puertos del QUEMADOR. Si los puertos están tapados, use un alambre, un clip enderezado o una aguja para destapar los puertos. Si la condición sigue, contacte a una agencia de servicio para ajustar la llama. 18 Asar Perilla de Control PERILLA DE CONTROL El control del quemador tiene un número infinito de ajustes de calor y no hay posiciones fijas en la perilla de control entre HI y LO. Para prender el quemador, oprima la perilla de control y gírela en sentido opuesto del reloj a la posición . Después de que la llama envuelve el quemador completamente, ajuste la perilla al calor deseado. SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA Usar el asador COCINAR EN EL ASADOR SUGERENCIAS PARA ASAR • Precaliente el asador en el ajuste de calor HI por 10 a 15 minutos. El asador caliente dora la carne, sellando los jugos adentro. Entre más precalienta el asador, más rápido se dora la carne y más oscuro marca el asador. ‹ Quite el exceso de grasa de la carne antes de cocerla. Haga pequeños cortes en la grasa que queda en los bordes de la carne a intervalos de 2" (51 mm). • El asado requiere alto calor para dorar la carne correctamente. La mayoría de las carnes son cocidas con alto calor por la mayor parte del tiempo. Sin embargo, para algunos alimentos, puede ser necesario ajustar el calor a un nivel más bajo después del dorado inicial. Esto cuece el alimento adentro sin quemar el exterior. • Alimentos cocidos por mucho tiempo o rociado con un adobo dulce tal vez requieren de un calor más bajo cerca del final del tiempo de cocinar. • Cuando se haya enfriado el asador, vacíe la grasa en un contenedor apropiado para grasas. Limpie el colector de grasa y la bandeja de asar con agua jabonosa caliente y enjuague todo con agua limpia. ‹ Al final de la cocción aplique el adobo con una brocha. ‹ Use una espátula o pinzas en lugar de un tenedor para voltear la carne. Un tenedor perfora la carne y permite que se salga el jugo. Tenga cuidado cuando voltee la carne. ‹ La rejilla del asador tiene costados y un protector trasero de alimentos que están diseñados para facilitar el volteo de los alimentos con una espátula. ‹ Después de que los jugos comienzan a burbujear en la superficie, voltee la carne una sola vez. Esto ayuda a mantener los jugos dentro de la carne. ‹ Algunas piezas de carne o pollo se cuecen más rápido que otras. Mueva estas piezas al área más fría del asador hasta terminar el resto de los alimentos. ‹ El término de la carne está afectada por el grosor del corte. Los chefs dicen que es imposible lograr un término de vuelta y vuelta con un corte delgado. ‹ Agregue condimentos o sal después del asado. • Se pueden colocar la bandeja de asar y el colector de grasa en la lavavajillas para su limpieza. PRECAUCIÓN: • • No deje el asador sin atención cuando lo está usando. Cuando se les permite usar el asador a los niños, éstos deben ser supervisados de cerca por un adulto. 19 SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA Acerca del asador de gas DESCRIPCIÓN El asador incluido está hecho de aluminio calidad para restaurantes y está recubierto de titanio. Esto produce una superficie con un calor uniforme que es fácil de limpiar. Como accesorios están disponibles un bloque de madera de arce para cortar y una cubierta de acero inoxidable que se deben comprar por separado. Ambos vienen en un tamaño apropiado para encajar bien en la superficie cuando no se usa el asador. Antes de prender el asador se deben quitar el bloque de madera de arce para cortar y la cubierta de acero inoxidable. Antes de cocinar, verifique que el asador fue ensamblado correctamente. Se debe colocar el protector de alimentos en la parte trasera de la bandeja de asar, como se muestra en la ilustración. Se puede usar cualquier utensilio en la superficie del asador. Tenga cuidado de no dañar la superficie. Protector de alimentos PRECAUCIÓN: Bandeja de asar El asador está caliente después de usarlo. Permita suficiente tiempo para que se enfríen los componentes de asador antes de limpiarlo. Empuje el colector de grasa hacia adelante antes de usarlo. Colector de grasa PREPARAR EL ASADOR Se debe incliniar el asador ligeramente hacia adelante para un óptimo desempeño. Vea el manual de instalación para el procedimiento de comprobar y ajustar el asador para lograr una inclinación correcta de la bandeja de asar. Durante la instalación, el instalador es responsable de nivelar el producto. Se debe lavar la bandeja de asar con agua caliente jabonosa y luego enjuagarla con agua limpia antes de usarla. COLECTOR DE GRASA DEL ASADOR • Empuje el colector debajo del borde delantero del saliente del asador para captar la grasa o restos alimenticios. • Limpie el colector después de cada uso. Cuando quita el colector, tenga cuidado al inclinarlo para no derramar el contenido. • Después de enfriarse, eche la grasa en un contenedor resistente a grasas para su eliminación. RECOMENDACIONES PARA USAR EL ASADOR ALIMENTO Salchica chica Pechuga de pollo sin hueso Chuletas de puerco s/hueso (1”) Rebanadas de jamon (grueso ½”) Filete Mignon (grueso 1-½”) Filete T-Bone (grueso 1”) Filete de salmon (grueso 1”) Salchica italiana Carne molida (hamburguesas 6 oz) Hot Dogs Brocheta de camarón Frutas o verduras rebanadas 20 AJUSTE TIEMPO (minutos) Mediano Mediano Alto Mediano Alto Alto Alto Alto Alto Mediano Mediano-Bajo Bajo a Mediano 7 a 11 17 a 23 17 a 20 6a8 13 a 18 15 a 20 17 a 20 13 a 16 10 a 15 7 a 12 6a8 6 a 10 SECCIÓN CUATRO: USAR LA PARRILLA Acerca de la plancha eléctrica (disponible en algunos modelos) Se puede usar cualquier utensilio en la superficie de la plancha. Tenga cuidado de no dañar la superficie. DESCRIPCIÓN La plancha incluida está hecha de aluminio calidad para restaurantes y está recubierta de titanio. Esto produce una superficie con un calor uniforme que es fácil de limpiar. Como accesorios están disponibles un bloque de madera de arce para cortar y una cubierta de acero inoxidable que se deben comprar por separado. Ambos vienen en un tamaño apropiado para encajar bien en la superficie cuando no se usa el asador. Antes de prender la plancha se deben quitar el bloque de madera de arce para cortar y la cubierta de acero inoxidable. • Para quitar el colector, deslícelo hacia atrás y levántelo el elemento de la plancha eléctrica tiene un régimen eléctrico de 120 voltios AC, 1,600 watts. PRECAUCIÓN: Colector de grasa de la plancha El elemento de la plancha está caliente después de usarlo. Permita suficiente tiempo para que se enfríen los componentes de la plancha antes de limpiarla. COLECTOR DE GRASA DE LA PLANCHA • Empuje el colector debajo del borde delantero del saliente de la plancha para captar la grasa o restos alimenticios. • Limpie el colector después de cada uso. Cuando quita el colector, tenga cuidado al inclinarlo para no derramar el contenido. (vea la ilustración) • Después de enfriarse, eche la grasa en un contenedor resistente a grasas para su eliminación. PERILLA DE CONTROL Plancha Cocinar en la plancha 1. Verifique que el colector de grasa está metido debajo del saliente de la bandeja de la plancha. 2. Gire la perilla a la temperatura de cocinar para precalentar la plancha. 3. Precaliente 10 a 12 minutos. 4. Añada mantequilla, margarina, aceite o manteca para el sabor. 5. Añada el alimento y cuézalo. 6. Tenga cuidado de no dañar la superficie cuando usa utensilios de cocinar. Perilla de Control • • • La plancha está controlada electrónicamente con temperaturas marcadas en la perilla de 150°F a 500°F. No hay ajustes fijos en la perilla Oprima y gire la perilla en sentido contrario del reloj al ajuste de la temperatura deseada. RECOMENDACIONES PARA COCINAR CON LA PLANCHA PREPAR LA PLANCHA Se debe incliniar la plancha ligeramente hacia adelante para un óptimo desempeño. Vea el manual de instalación para el procedimiento de comprobar y ajustar la plancha para lograr una inclinación correcta de la bandeja. Durante la instalación, el instalador es responsable de nivelar el producto. Se debe lavar la bandeja de la plancha con agua caliente jabonosa y luego enjuagarla con agua limpia antes de usarla. Se puede usar la plancha sin ninguna mantequilla, margarina o aceite. Sin embargo, se puede usar una cantidad pequeña para dar sabor a los alimentos. ALIMENTO Huevos 21 AJUSTE 300°F a 325°F (150°C a 160°C) Tocino; Salchicha chica 350°F a 375°F (177°C a 190°C) Sándwiches tostados 325°F a 350°F Pechuga pollo s/hueso 350°F a 375°F (160°C a 177°C) (177°C a 190°C) Chuletas s/hueso (½”) 350°F a 375°F (177°C a 190°C) Reban. jamón (½”) 350°F a 375°F (177°C a 190°C) Crepas, Pan Francés 350°F a 375°F Papas; cebollas dorad. 375°F a 400°F (177°C a 190°C) (190°C a 205°C) SECCIÓN CINCO: USAR LA PARRILLA Convección Cocinar con el modo de convección Hay muchas ventajas para cocinar con el modo de convección, donde un ventilador en la parte trasera del horno circula el aire uniformemente alrededor del horno. El aire circulado proporciona un calor uniforme de modo que se pueden colocar los alimentos en cualquier posición de rejilla con resultados consistentes. Se pueden hornear múltiples rejillas de alimentos al mismo tiempo. Los alimentos son cocidos completamente sin necesidad de voltear los moldes. Se deben usar moldes poco profundos con el horneado de convección. Esto permite que el aire caliente circule alrededor de los alimentos. Moldes con bordes altos o moldes tapados no son aptos para el horneado de convección porque los costados altos o las tapas no permiten que aire caliente puede circular alrededor de los alimentos. Se pueden usar sus moldes preferidos para el horneado de convección, siempre y cuando estén poco profundos para permitir que el aire caliente circule alrededor de los alimentos. Cualquier alimento horneado de modo destapado quedará dorado uniformemente y tendrá una corteza perfecta. Los alimentos en platos tapados (guisados, estofados) o flanes delicados no se benefician del horneado de convección. Horneado de convección Usted puede ahorrar mucho tiempo horneando un lote completo de galletas al mismo tiempo. Las galletas se hornean uniformemente y terminan todas al mismo tiempo. Se puede acortar el tiempo del horneado debido al aire caliente de circulación. Para alimentos más pequeños como galletas, verifique que estén cocidos uno o dos minutos antes del tiempo de la receta. Para alimentos más grandes como pasteles, revise cinco a seis minutos antes del tiempo indicado en la receta. Cocinar carne y aves con el modo de convección produce alimentos dorados y crujientes afuera y húmedos y jugosos en el interior. Cortes grandes de carne o ave pueden quedar terminados hasta 30 minutos antes que el tiempo sugerido, así que por favor verifique que no se cuezan demasiado. Un termómetro para carne o un termómetro de lectura inmediata proporcionará resultados más precisos que el método del "minuto por libra". Entre más grande el corte de carne o de ave, más tiempo podra ahorrar. 23 Convertir el horneado convencional al horneado de convección Para convertir la mayoría de recetas para hornear (galletas, pasteles, pays, etc.) al modo de convección, debe reducir la temperatura del horno por 25°F. No se debe reducir la temperatura para carnes y aves. Se debe usar la misma temperatura recomendada en las recetas y tablas de cocinar para cocer carnes y aves. SECCIÓN CINCO: USAR LA PARRILLA Ajustar el horneado / horneado de convección HORNEAR/HORNEAR DE CONVECCIÓN Estos modos de cocinar son para hornear, tostar o calentar utilizando una, dos o tres rejillas. PERILLA DE CONTROL HORNO P304 PARA CONFIGURAR EL HORNO DE GAS 1. Seleccione HORNEAR u HORNEAR DE CONVECCIÓN utilizando el selector. 2. Ajuste la temperatura con la perilla de control del horno. ▲ Si usa HORNEAR DE CONVECCIÓN,ajuste la perilla de control del horno 25°F abajo de la temperatura sugerida en la receta. No cambie la temperatura cuando asa carnes o aves. ▲ Se prende el ventilador de convección seis minutos después de prender el horno, si se seleccionó el modo de HORNEAR DE CONVECCIÓN. ▲ Se prenden las luces de PRECALENTAR y CALENTAR. ▲ La luz indicadora de CALENTAR se prende y se apaga cíclicamente. El horno está precalentado cuando se apaga la luz de PRECALENTAR por primera vez. NOTA: Cuando se prende el horno, se prende el ventilador de enfriamiento automáticamente. Esto es normal. Cuando se apaga el horno, el ventilador de enfriamiento sigue funcionando hasta que se enfría la temperatura del horno a 325°F (160°C). También funcionará el ventilador de enfriamiento durante el asado. Si el ventilador no funciona durante estos modos no utilice el horno. Llame a un técnico calificado para reparar la unidad. 25 SECCIÓN CINCO: USAR LA PARRILLA Otros usos del horneado COCINAR LENTAMENTE Y USOS DEL HORNO CON TEMPERATURAS BAJAS Además de ofrecer temperaturas perfectas para hornear y tostar se puede usar el horno con temperaturas bajas para mantener calientes alimentos ya cocidos a sus temperaturas de servir, para deshidratar alimentos y para calentar platos. Se pueden mantener alimentos cocidos calientes a sus temperaturas de servir. Ajuste el horno al modo de hornear y use la temperatura sugerida en la tabla. Para lograr mejores resultados, precaliente el horno a la temperatura deseada. Se deben tapar con una tapa o con papel de aluminio los alimentos que deben quedar húmedos. SEGURIDAD ALIMENTICIA La Secretaría de Agricultura de los Estados Unidos informa: No mantenga alimentos calientes a temperaturas entre 40°F a 140°F por más de 2 horas. No se recomienda cocer alimentos crudos abajo de 275°F. Temperaturas sugeridas para mantener calientes los alimentos ALIMENTO TEMPERATURA DEL HORNO °F Res ........................................................................... 150°F Tocino .............................................................. 200° - 225°F Panecillos y molletes (tapados) ........................ 175° - 200°F Guisados (tapados) .......................................... 175° - 200°F Pescado y mariscos .......................................... 175° - 200°F Alimentos freídos con mucho aceite ................. 200° - 225°F Salsa Gravy o cremosa (tapadas) .............................. 175°F Cordero y ternera ............................................. 175° - 200°F Crepas y wafles (tapados) ................................ 200° - 225°F Papas Horneadas .......................................................... 200°F Puré de papas (tapadas) .................................... 175°F Pays y pastelitos ......................................................... 175°F Pizza (tapadas) ........................................................... 225°F Puerco .............................................................. 175° - 200°F Aves (tapadas) ................................................. 175° - 200°F Verduras (tapadas) ..................................................... 175°F 26 SECCIÓN CINCO: USAR LA PARRILLA Recomendaciones para hornear Alimento Tamaño del molde Controlar el ajuste de temp. (F.) Tiempo total sugerido de cocinar Galletas Bandeja de galleta 12"x15" 375° 8 a 12 minutos Pasteles con relleno 8" o 9" Redondo 350° 25 a 35 minutos Pasteles con capas Molde de 9"x13" 350° 30 a 40 minutos Pastel Bundt™ 12 taza 325° 60 a 75 minutos Brownies o galletas Molde de 9"x9" 325° 20 a 25 minutos Panecillos Bandeja de galleta 12"x15" 425° o Indicaciones en empaque 10 a 15 minutos Pan rápido Molde de 8"x4" 350° 55 a 70 minutos Molletes Molde para mollete 12 taz. 425° 14 a 19 minutos Pays de fruta Diámetro 9" 425° 35 a 45 minutos Pasteles de fruta Molde de 9"x9" 400° 25 a 30 minutos Pan levadura, Loaves Molde de pan 8" x 4" 425° 25 a 30 minutos Rollos y panecillos Rollos de canela Pastel levadura para café Molde de 9"x13" 400° 12 a 18 minutos Molde de 9"x13" 375° 25-30 minutos Bandeja de galleta 12"x15" 400° 20-30 minutos 27 SECCIÓN CINCO: USAR EL HORNO Ajustar el modo de asar ASAR - Horno de gas Solamente el quemador infrarrojo caliente en el modo de ASAR. NOTA: Un buen asado requiere de la exposición constante a un fuerte calor intenso. Para cambiar el horno al modo de asar 1. Coloque la rejilla del horno en la posición deseada. 2. Cambie el selector al modo de ASAR. 3. Cambie la perilla de control del horno al modo de ASAR. 4. Espere hasta que se apague la luz de PRECALENTAR, después de aproximadamente tres (3) minutos. 5. Ponga los alimentos en el horno en la posición de rejilla deseada como se indica en la Página 30. 6. La puerta del horno debe estar cerrada cuando asa en el horno. ▲ Su estufa profesional viene con una bandeja grande de asar de dos piezas. La rejilla ranurada permite que la grasa se caiga a la bandeja inferior, lejos del fuerte calor del quemador de asar, minimizando de esta forma las salpicaderas y la formación de humo. Luz de calentamiento del horno Se prende esta luz cuando el horno se calienta y se apaga cuando se alcanzó la temperatura prefijada. El ciclo continúa mientras se está en el modo de ASAR. Ventilador de enfriamiento Se prende el ventilador de enfriamiento en cuanto se prende el asador y permanece prendido hasta que se apaga el asador y la temperatura adentro del horno cae abajo de 325°F (160°C). Encendedor incandescente del asador Hay un retardo de algunos segundos entre que la luz del horno de prende y se apaga y el quemador del asador que se prende o apaga. Este retardo es creado por el tiempo que se requiere para que el encendedor incandescente se caliente o se enfríe y luego iniciar o detener el flujo de gas al quemador del asador. 29 SECCIÓN CINCO: USAR EL HORNO Recomendaciones para asar y tostar Todas las carnes son colocadas en la bandeja de asar que se incluye con la estufa. Alimento No. rejilla Modo del horno Controlar ajuste de la temp. (F.) Tiempo aproximado de cocinar Instrucciones y consejos especiales Res Carne molida Hamb., 1/2" grueso 4 ASAR ASAR 15 a 20 minutos Asar hasta quedar rosa en el centro T-Bone Steak 4 ASAR ASAR 12 a 20 minutos Tiempo depende del término de la carne Filete falda 4 ASAR ASAR 12 a 20 minutos Vuelta y vuelta a Medio Corazón de asado redondo 3 HORNEAR 325° 20 a 25 min/lb Pequeños asados necesitan más min. por libra 5 HORNEAR 325° 20 a 25 min/lb Cocinar hasta que no hay jugo Aves Pechugas de pollo sin hueso/pellejo 4 ASAR ASAR 20 a 25 minutos Cocinar hasta que no hay jugo Muslos de pollo 3 ASAR ASAR 25 a 30 minutos Quitar pellejo, cocinar hasta que no hay jugo Medio pollo 3 ASAR ASAR 30 a 45 minutos Voltear con pinzas Rostizar pollo 2 HORNEAR 350° 75 a 90 minutos Rostizar con relleno Pavo 2 HORNEAR 325° 20 a 25 min/lb Rostizar sin relleno Puerco Lomo asado 30 SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza de la estufa CUANDO LIMPIA ESTA ESTUFA: PRECAUCIÓN 1. Use la limpieza más suave que limpia de Evite limpiar la estufa manera eficiente y eficaz. Algunos mientras está caliente. detergentes del mismo tipo son más abrasivos que otros. Úselo primero en un área pequeña. 2. Siempre frote los acabados metálicos en la dirección de las líneas de pulido para mayor efectividad y evite dañar la superficie. 3. Use solamente trapos limpios suaves, esponjas, toallas de papel, cepillos fibrosos, esponjillas de plástico, no metálicas o de fibra metálica para limpiar y estropajar, como se recomienda en la tabla. 4. Se puede limpiar cualquier parte de este aparato con agua jabonosa caliente. Cuando se necesita enjuagar, hágalo a conciencia. 5. Siempre seque de inmediato para evitar las marcas de agua. NOMBRES DE MARCAS El uso de nombres de marcas es solamente para indicar un tipo de detergente. Esto no constituye ninguna promoción. La omisión del nombre de alguna marca no implica su aptitud o insuficiencia. Muchos productos son regionales y se pueden encontrar en los mercados locales. Es imprescindible usar todos los productos rigurosamente conforme a las instrucciones en el empaque. La siguiente tabla da indicaciones para limpiar esta estufa. RECOMENDACIONES DE LIMPIEZA Parte / Material Detergentes Sugeridos Indicaciones Importantes Base del quemador de bronce y tapa de hierro Base del quemador • Agua jabonosa caliente; enjuagar y secar bien. • Detergentes poco abrasivos: Bon Ami®, Limpiador para aluminio y acero inoxidable Cameo®, Pulido de bronce para todo propósito Wright's®. • No rayar los orificios de los puertos de la tapa del quemador. • Detergentes líquidos: Kleen King®. • Cepillo de dientes duros de cerda de nylón para limpiar los orificios de los puertos Tapa del quemador • Volver a ensamblar como se muestra. Asegurarse que la tapa del quemador quede asentada sobre la base. Componentes del quemador de estrella Perillas de control / Plástico Anillos/ Cromo Vea la guía para identificar y localizar perillas en la Página 10. • Agua jabonosa caliente; enjuagar y secar de inmediato. 31 • No remojar las perillas. • No forzar las perillas sobre el eje de la válvula equivocada SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Recomendaciones de Limpieza Parte / Material Acabado exterior /Consola trasera de protección de Acero Inoxidable Rejillas: / Esmalte de porcelana sobre hierro fundido Detergentes Sugeridos Indicaciones Importantes • Detergentes no abrasivos: Agua caliente y detergente, amoníaco, Fantastic ® , Formula 409 ® . Enjuagar y secar de inmediato. • Pulido: Stainless Steel Magic® para proteger el acabado de manchas y picaduras; realza la apariencia. • Manchas de agua dura: Vinagre casero. • Detergentes poco abrasivos: Detergente para acero inoxidable y aluminio Siege, Detergente líquido para acero inoxidable Kleen King®. • Decoloración térmica: Cameo®, Barkeepers Friend®, Zud®. Pulido de bronce para todo propósito Wright's®. • El acero inoxidable resiste muchas manchas de alimentos y picaduras, siempre y cuando la superficie es mantenida limpia y protegida. • Detergentes no abrasivos: Agua caliente y detergente, Fantastic ® , Formula 409 ® . Enjuagar y secar de inmediato. • Las rejillas son pesadas; tener cuidado cuando las levanta. Ponerlos sobre una superficie protegida. • Detergentes poco abrasivos: Bon Ami® y Soft Scrub®. • Ampollas/grietas/astillas son comunes debido a las extremas temperaturas en los dedos de las rejillas y los cambios rápidos de las temperaturas. • Detergentes abrasivos para suciedad persistente: esponjillas de fibra metálica con jabón. • Lestoil® u otro desengrasador. • Nunca permita que manchas de alimentos o de sal permanezcan mucho tiempo sobre acero inoxidable. • Frotar ligeramente en la dirección de las líneas de pulido • Cloro y compuestos de cloro en algunos detergentes son corrosivos para el acero inoxidable. Revise los ingredientes en la etiqueta. • Derrames ácidos y de azúcar echan a perder el esmalte. Quitarla suciedad de inmediato. • Detergentes abrasivos usados con mucha frecuencia pueden dañar el esmalte con el tiempo. • Limpie el colector después de cada uso. • Se puede lavar en la lavavajillas. Slide back y lift • Lavar en agua caliente con detergente; enjuagar y secar. ➦ Colector de grasa del asador o plancha / Aluminio cubierto de titanio • Suciedad persistente: Soft Scrub® 32 • Vaciar el colector después de cada uso. • Quitar el colector después de que la grasa se haya enfriado. Tener cuidado de no llenarlo demasiado para no tirar la grasa cuando inclina el colector. SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Recomendaciones de Limpieza Parte / Material Asador o Plancha / superficie de titanio Detergentes Sugeridos • Quitar el colector y tirar la grasa en un contenedor resistente a grasas para su eliminación. Lavar el colector con agua jabonosa caliente o en la lavavajillas. Limpiar la superficie del asador o de la plancha con agua jabonosa tibia y enjuagar con agua tibia. Secar con un trapo suave. Indicaciones Importantes • Nunca se debe lavar un asador o una plancha caliente con agua fría. Esto puede deformar o romper la bandeja de aluminio. • No se debe limpiar ninguna parte del asador o de la plancha en un horno de autolimpieza. • Cuando partículas de alimentos están pegadas a la bandeja del asador o de la plancha, quitarlas con un detergente poco abrasivo como Soft Scrub®. • Se puede lavar en la lavavajillas. Encendedores/ Cerámica • Usar un hisopo de algodón humedecido con agua, Formula 409® o Fantastic®. • No use herramientas filosas para raspar los encendedores. Son frágiles. Si se daña un encendedor, tal vez ya no puede prender el quemador. Bandejas para derrames superficiales / Acero Inoxidable • Agua jabonosa caliente; enjuagar y secar bien. • Formula 409® o Fantastic®. Limpiar el rocio de inmediato o aplicar el detergente primero a una toalla de papel y luego limpiar el derrame. • Detergentes poco abrasivos: Cameo®, Zud®, Barkeepers Friend®. Detergentes líquidos: Kleen King®, Detergente para acero inoxidable y aluminio Siege, Pulido de bronce para todo propósito Wright's ® . Aplicar con cuidado. • Derrames ácidos y de azúcar echan a perder el esmalte. Quitar la suciedad de inmediato. • Agua jabonosa caliente; enjuagar y secar bien. • El exceso de los detergentes líquidos que son aplicados con rociadores pueden dejar una sombra de contorno. Si deja que se seque, puede dejar un contorno permanente. Molduras (Ubicadas entre las bandejas para derrames de acero inoxidable: se unen a las bandejas para derrames.) • Formula 409® o Fantastic®. Limpiar el rocio de inmediato o aplicar el detergente primero a una toalla de papel y luego limpiar la suciedad. 33 • Detergentes abrasivos usados con mucha frecuencia pueden dañar el esmalte con el tiempo. SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Recomendaciones de Limpieza Parte/Material Rejillas de la bandeja de asar Detergentes/Indicaciones NO LIMPIAR EN UN HORNO DE AUTOLIMPIEZA Para aflojar restos alimentos muy pegados, rociar la rejilla vacía caliente con detergente en polvo de lavandería o con detergente líquido y tapar con toallas húmedas de papel. Dejar reposar. Agua jabonosa caliente. • Lavar, enjuagar bien y secar. Detergentes: Soft Scrub®. • Aplicar con una esponja o un trapo húmedo conforme a las indicaciones del fabricante. Enjuagar y secar. Detergentes en polvo: Bon-ami®, Comet®, Ajax®. • Aplicar con una esponja o un trapo húmedo conforme a las indicaciones del fabricante. Frotar ligeramente, puede rayar la superficie. Enjuagar bien y secar. Esponjillas de fibra metálica con jabón: S.O.S®, Brillo®. • Humedecer la esponjilla, frotar ligeramente, puede rayar la superficie. Enjuagar bien y secar. Fondo de la bandeja de asar Esmalte de porcelana Vea la instrucciones para el esmalte de porcelana de la cavidad. Cavidad Esmalte de porcelana sobre acero El esmalte de porcelana resiste ácidos pero no está totalmente a prueba de ácidos. Alimentos acídicos como jugos cítricos, jitomates, ruibarbovinagre, alcohol o leche deben ser limpiados de inmediato y no se les debe permitir que se peguen a la porcelana durante el siguiente uso. Con el tiempo se puede agrietar la porcelana (aparecen líneas finas). Esto no afectará el desempeño o funcionamiento del horno. Agua jabonosa caliente. • Lavar, enjuagar bien y secar. Detergentes suaves: Bon-ami®, amoníaco, o amoníaco y agua, Soft Scrub®. • Aplicar a una esponja o un trapo húmedo. Frotar ligeramente. Enjuagar bien. Secar. Si se quemaron restos alimenticios en el horno y es difícil quitarlos, se pueden remojar las manchas con un trapo impregnado con amoníaco casero. Cerrar la puerta y dejar reposar durante una hora o dos, o hasta que se pueda quitar la suciedad fácilmente con un trapo jabonoso y húmedo o con un detergente poco abrasivo. Se puede poner una solución de aprox. 3 cucharas de amoníaco casero en media tasa de agua en el horno caliente durante la noche. Esto aflojará los restos endurecidos y los derrames de modo que es fácil quitarlos después. Se puede añadir la solución de amoníaco al agua tibia para un lavado completo del horno. 34 SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Recomendaciones de Limpieza Parte/Material Detergentes/Indicaciones Bastidor delantero Acero inoxidable Vea Parrilla, consola trasera de protección, Página 34. Rejillas y guías del horno Niquelado Agua jabonosa caliente. • Lavar, enjuagar bien y secar. Detergentes: Soft Scrub®. • Aplicar con una esponja o un trapo húmedo conforme a las indicaciones del fabricante. Enjuagar y secar. Detergentes en polvo: Bon-ami®, Comet®, Ajax®. NOTA: Se pueden sacar las guías de las rejillas para limpiarlas utilizando este procedimiento (vea las instrucciones para sacarlos abajo). Exterior, Bastidor, Agarradera, Deflector térmico Acero inoxidable Interior Esmalte de porcelana Sello Empaque de la puerta • Aplicar con una esponja o un trapo húmedo conforme a las indicaciones del fabricante. Frotar ligeramente. Enjuagar bien y secar. Esponjillas de fibra metálica con jabón: S.O.S®, Brillo®. • Humedecer la esponjilla, enjuagar bien y secar. Detergentes abrasivos: Easy Off ®Oven Cleaner (Detergente para horno). NOTA: Algunos detergentes comerciales para horno causan una decoloración y un oscurecimiento. Hacer pruebas en una parte pequeña de la rejilla y verificar si hay decoloración antes de limpiar toda la rejilla. • Aplicar una capa generosa. Dejar reposar por 10 a 15 minutos. Enjuagar bien y secar. Si las rejillas no se deslizan fácilmente después de la limpieza, humedecer una toalla de papel con una pequeña cantidad de aceite comestible y frotarlo ligeramente sobre los rieles laterales. Mantener alejado detergentes y agua de las aberturas de ventilación en las puertas. Si entra agua o detergente puede rayar el vidrio interior. Vea Parrilla, panel trasero, acero inoxidable, Página 32. Vea Cavidad del horno, Página 34. Detergentes generales para cocina: Formula 409®, Fantastik®. • Aplicar con rociador y secar con un trapo. No frotar. No mover, quitar o dañar la malla. Quitar las guías de la rejilla para limpiarlas: 1. Levante la parte delantera de la guía de rejilla para liberar las cabezas de los dos pernos de reborde en el frente de la cavidad del horno. 2. Quite la parte delantera de la guía de rejilla jalando las ranuras de la guía encima de los pernos de reborde. 3. Sacar los dos rieles de los orificios en la parte trasera de la cavidad del horno. NOTA: Las guías de rejilla están diseñadas para caber en cualquier lado de la cavidad del horno. 35 SECCIÓN SEIS: CUIDADO Y MANTENIMIENTO Mantenimiento hecho por usted mismo REEMPLAZAR UN FOCO DE LUZ EN EL HORNO Reemplace solamente con un foco de halógeno de 10 watts diseñado para el uso en hornos. NO use un foco de luz estándar en ningún horno o algún foco que tenga más de 10 watts. PARA REEMPLAZAR EL FOCO DE LUZ 1. Cambie el interruptor de la luz del horno a la posición de apagado. Permita que se enfríen completamente el foco y la cubierta. 2. Quite la cubierta de la luz. 3. Quite el foco quemado. Reemplácelo solamente con un foco de halógeno de 10 watts para uso en hornos. No toque el foco con los dedos grasosos. Siga las instrucciones del fabricante del foco. 4. Reemplace la cubierta. (Vea la Precaución). FALLA DE ELECTRICIDAD En el caso de una falla de electricidad se pueden encender solamente los quemadores estándar manualmente. Es necesario prender cada quemador estándar individualmente. PRECAUCIÓN: Antes de reemplazar el foco de luz, asegúrese que el interruptor de la luz del horno está en la posición de apagado. Permita que se enfríen completamente el foco y la cubierta antes de tocarlos. Si se rompe el vidrio del foco en la base, cambie el cortacircuitos a la posición de OFF (Apagado) antes de tratar de sacar el foco de la base del portalámparas. tapa del quemador antes de ajustar la llama a la altura deseada. No se puede usar el quemador ExtraLow® durante una falla de electricidad. Asegúrese de apagarlo cuando ocurre una falla de luz porque el quemador no se puede volver a prender hasta que se apaga la perilla de control y se vuelve a prender. Vea “Qué hacer cuando huele a gas”, adentro de la portada. Si usted experimenta baja presión de gas, contacte a su proveedor de gas. Si se está usando la parrilla de la estufa cuando ocurre la falla de luz, gire todas las perillas de control de los quemadores a la posición OFF (Apagado). Luego, puede encender los quemadores estándar con un cerillo prendido cerca de los puertos y girando la perilla de control a la posición . Espere hasta que la llama envuelva toda la CHISPAS INTERMITENTES O CONSTANTES DEL ENCENDEDOR Chispas intermitentes o constantes de los quemadores sellados de gas pueden ser el resultado de una cantidad de condiciones preventibles. Elimine estas condiciones como se indica en la tabla. SÍNTOMA Chispas intermitentes CAUSA • Encendedor sucio o húmedo. REMEDIO • Secar o limpiar bien el encendedor. • Puertos del quemador tapados. • Limpiar puertos en la tapa del quemador con un alambre, una aguja o un clip enderezado. Más de cuatro clics del encendedor antes de prender • La tapa del quemador no cabe en la base del quemador. • Alinear la tapa del quemador sobre la base del quemador. Chispas constantes • Estufa está mal aterrizada. • Consultar instrucciones de instalación Contratar a un eléctrico calificado para poner la estufa a tierra. • Alimentación eléctrica está mal polarizada. • Consultar instrucciones de instalación Contratar a un eléctrico calificado para poner la estufa a tierra. 36 SECCIÓN SIETE: ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Antes de solicitar servicio Antes de solicitar servicio, revise lo siguiente para evitar cargos innecesarios de servicio. INFORMACIÓN DE SERVICIO Asegúrese de verificar primero estos puntos: Copie la información abajo de la placa con información del producto para tenerla a la mano. Guarde su factura para validar la garantía. ¿Hay una falla de electricidad en el área? ¿Se quemó un fusible en la casa o se activó el cortacircuitos? ¿La estufa no está conectada a la alimentación eléctrica? Número de Modelo CUANDO NO SE PRENDEN LOS QUEMADORES Número de Serie • ¿Las tapas de los quemadores están bien alineados y asentados en las bases? • ¿Los puertos de los quemadores están tapados? • ¿Se quemó un fusible en la casa o se activó el cortacircuitos? • ¿La válvula de cierre del gas está cerrada, cerrando el paso de gas? Fecha de Compra Nombre del Distribuidor Teléfono del Distribuidor PLACA CON INFORMACIÓN DEL APARATO La placa con información del aparato muestra el número de modelo y de serie de su estufa. Se encuentra en el bastidor, detrás de la puerta del horno (Vea la ilustración). No se deben quitar los diagramas del cableado eléctrico en el área para los pies excepto por un técnico de servicio. Vuelva a ponerlos después del servicio. Nombre del Centro de Servicio Teléfono del Centro de Servicio Además, anote esta información en la forma de registro del producto que se incluye con esta estufa, luego envíela a la dirección indicada. PRECAUCIÓN: Antes de quitar el panel para los pies, desconecte la estufa de la fuente de alimentación eléctrica. Vuelva a instalar el panel para los pies antes de reconectar la estufa a la fuente de alimentación y operar la estufa. Placa de información ubicada en el bastidor delantero, visible al abrir la puerta Diagramas del cableado detrás del panel para pies Ubicaciones de la placa de información y del diagrama de cableado (no se muestra la puerta del horno) 37 DECLARATORIA DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO Thermador Lo que esta garantía cubre y para quienes aplica: Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances "Thermador" en esta Declaratoria de Garantía Limitada aplican sólo al ("Producto") de Thermador que usted compró, el primer usuario comprador, siempre y cuando el Producto fue adquirido (1) para su uso casero normal (no comercial) y que en realidad ha sido utilizado siempre para propósitos domésticos normales; (2) nuevo en la tienda (no un equipo de exhibición, tal como es, o un modelo previamente devuelto) y no para la reventa o uso comercial; y (3) en los Estados Unidos o Canadá y que se encuentra en el país de la compra. Las garantías declaradas aquí aplican sólo al primer usuario comprador del Producto y no se pueden transferir. Asegúrese por favor de devolver su tarjeta de registro; aunque no es necesario para efectuar la cobertura de la garantía, es la mejor manera para Thermador de notificarle a usted en el caso poco probable de un aviso de seguridad o una devolución del producto. Cuánto dura la garantía: Thermador garantiza que el Producto está libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de trescientos sesenta (360) días a partir de la fecha de compra. El tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a partir de la fecha de compra y no se puede detener, estar sujeto a derechos, extender o suspender por ningún motivo. Reparación/reemplazo como su único remedio: Durante el período de garantía, Thermador o uno de sus centros de servicio autorizados va a reparar su Producto sin costo alguno para usted (sujeto a ciertas limitaciones mencionadas aquí), si su Producto resulta defectuoso en materiales y fabricación. Si se hicieron intentos razonables para reparar el Producto sin éxito, entonces Thermador va a reemplazar su Producto (modelos más actuales pueden estar disponibles para usted, a discreción exclusiva de Thermador, con un cargo adicional). Todas las partes reemplazadas y/o reparadas asumirán la identidad de la parte original para los propósitos de esta garantía y esta garantía no se puede extender con respecto a tales partes. La única responsabilidad de Thermador bajo esta garantía es reparar el Producto defectuoso de fábrica usando un proveedor de servicio autorizado por Thermador durante horarios normales de trabajo. Por cuestión de seguridad y daños al producto, Thermador recomienda altamente que usted mismo no intente de reparar el Producto o de usar un centro de servicio no autorizado; Thermador no será responsable de reparaciones o trabajos realizados por un centro de servicio no autorizado. Si usted elige a alguien diferente que un proveedor de servicio autorizado para trabajar con su Producto, ESTA GARANTÍA PERDERÁ AUTOMÁTICAMENTE SU VALIDEZ. Proveedores de servicio autorizados son aquellas personas o empresas que han sido entrenados especialmente en productos de Thermador y quienes tienen, en opinión de Thermador, una excelente reputación para dar servicio al cliente y ofrecer servicios técnicos de gran calidad (Se trata de entidades independientes y no de agentes, socios, afiliados o representantes de Thermador). Thermador no será responsable para el Producto si está ubicado en un área remota (más de 100 millas (160 kilómetros) de un proveedor de servicio autorizado) o si está en un entorno o ambiente inaccesible, peligroso, amenazador o traicionero; en cualquier caso, si usted lo solicita, Thermador aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado más cercano, pero usted tendría toda la responsabilidad de viajar y enfrentar los gastos especiales generados por la empresa de servicio, suponiendo que ésta acepta la visita para dar el servicio. Producto fuera de garantía: Thermador no está obligado por la ley o de otra forma, de proporcionarle a usted alguna concesión, incluyendo reparaciones, prorratas, o el reemplazo del Producto, una vez que esta garantía haya llegado a su vencimiento. Exclusiones de la garantía: La cobertura de la garantía que se describe aquí excluye todos los defectos o daños que no son la responsabilidad directa de Thermador, incluyendo sin limitación, uno o más de los siguientes puntos: (1) el uso del Producto en un modo diferente de su uso normal, usual e intencionado (incluyendo sin limitación cualquier forma de uso comercial, el uso o almacenamiento de un producto para interiores en el exterior, el uso del Producto junto con naves marítimas o aéreas); (2) el mal comportamiento intencional de cualquier parte, negligencia, mal uso, abuso, accidentes, descuido, operación incorrecta, falta de mantenimiento, instalación incorrecta o negligente, manipulación, falta de observar las instrucciones de operación, mal manejo, servicio no autorizado (incluyendo "arreglos" hechos por usted mismo o explorar el funcionamiento interno del aparato); (4) ajustes o alteraciones o modificaciones de cualquier tipo, (5) la falta de cumplir con los códigos, regulaciones o leyes eléctricas y/o de construcción estatales, locales y municipales que pueden aplicar, incluyendo la falta de instalar el producto conforme a los códigos y las regulaciones locales de fuego y construcción; (6) el desgaste normal, derrames de alimentos o líquidos, acumulaciones de grasa u otras substancias acumuladas sobre, en o alrededor del Producto y (7) fuerzas y factores externos, elementales y ambientales, incluyendo sin limitación, lluvia, viento, arena, inundaciones, fuegos, deslizamiento de lodo, temperaturas bajo cero, exceso de humedad o exposición extendida a humedad, relámpagos, sobretensiones, fallas estructurales alrededor del aparato y casos fortuitos. Por ningún motivo Thermador será responsable de daños a la propiedad cercana al aparato, incluyendo gabinetes, pisos, techos y otras estructuras u objetos que rodean el Producto. También se excluyen de esta garantía raspaduras, hendiduras, abolladuras ligeras y daños cosméticos en superficies externas y partes expuestas; Productos donde se alteró, se desfiguró o se quitó el número de serie; visitas de servicio para enseñarle como usar el Producto, o visitas donde no hay nada malo con el Producto; la corrección de problemas de la instalación (usted es el único responsable de cualquier estructura y entorno para el producto, incluyendo todas las instalaciones eléctricas, hidráulicas u otras conexiones, para una cimentación/pisos adecuados y para alteraciones incluyendo sin limitación gabinetes, paredes, pisos, estantes, etc.); y para poner o reemplazar cortacircuitos o fusibles. AL GRADO PERMITIDO POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ESTABLECE SUS REMEDIOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, SIN IMPORTAR SI LA RECLAMACIÓN SURGE EN CONTRATO O AGRAVIO (INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA, O NEGLIGENCIA). ESTA GARANTÍA SUSTITUYE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA POR LA LEY, YA SEA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA ALGÚN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁ EFECTIVA SOLAMENTE POR EL PERÍODO EFECTIVO EXPRESADO EN ESTA GARANTÍA. BAJO NINGÚN MOTIVO EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS CONSECUENCIALES, ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, LA "PÉRDIDA DE NEGOCIO" Y/O DAÑOS PUNITIVOS, PÉRDIDAS, O GASTOS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN EL TIEMPO AUSENTE DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN EN EXCESO DE LOS DAÑOS DIRECTOS QUE FUERON CAUSADOS DEFINITIVAMENTE POR THERMADOR, O DE OTRA FORMA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, Y ALGUNOS ESTADOS TAMPOCO PERMITEN LIMITAR LA DURACIÓN DEL PERÍODO DE TIEMPO DE UNA GARANTÍA IMPLICADA, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES MENCIONADAS ARRIBA TAL VEZ NO APLICAN PARA USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE TENER TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO. Ningún intento de alterar, modificar o enmendar esta garantía será efectivo a menos que haya sido autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH. Cómo obtener el servicio de garantía: Para obtener el servicio de garantía para su producto, llame al centro de servicio autorizado de Thermador más cercano [800-735-4328]. BSH Home Appliances- 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 / 800-735-4328 38 Specifications are for planning purposes only. Refer to installation instructions and consult your countertop supplier prior to making counter opening. Consult with a heating and ventilating engineer for your specific ventilation requirements. For the most detailed information, refer to installation instructions accompanying product or write Thermador indicating model number. We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. _____________________________________________________________________________________ Les spécifications ne sont fournies qu’à titre prévisionnel. Consultez les instructions d’installation et le fournisseur de votre aire de travail avant de le modifier. Consultez un entrepreneur en chauffage et en climatisation pour vos conditions spécifiques de ventilation. Pour une information plus détaillée, reportez-vous aux instructions d’installation jointes au produit ou bien écrivez à Thermador en indiquant le numéro du modèle. Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques ou le design sans préavis. Certains modèles sont approuvés pour le Canada. Thermador n’est pas responsable des produits transportés des États-Unis pour être utilisés au Canada. Veuillez vous renseigner auprès de votre distributeur ou détaillant canadien. Las especificaciones son exclusivamente para propósitos de planeación. Consulte las instrucciones de instalación y a su proveedor de cubiertas antes de hacer los recortes en la cubierta. Consulte a un ingeniero de calefacción y ventilación para determinar sus requerimientos específicos de ventilación. Para la información más detallada, consulte las instrucciones de instalación que se incluyen con el producto o escriba a Thermador indicando el número de modelo. Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones o el diseño sin previo aviso. Algunos modelos están certificados para ser usados en Canadá. Thermador no es responsable de productos que son transportados desde los Estados Unidos para ser utilizados en Canadá. Consulte a su distribuidor local en Canadá 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 USA • 1( 800) 735-4328 ECO 5U00JG • 5040011211 Rev. A • © 2005 BSH Home Appliances Corp. • Litho in U.S.A. 7/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Thermador Pro-Harmony P36 Manual de usuario

Categoría
Ollas de cocción lenta
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para