Peavey XR 696F Manual de usuario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
Before using this appliance, read the operating guide for further warnings.
Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” sin
aislamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para
constituir riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la
operación y mantenimiento en la información que viene con el producto.
PRECAUCION: Riesgo de descarga eléctrica ¡NO ABRIR!
PRECAUCION: Para disminuír el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta. No hay piezas útiles
dentro. Deje todo mantenimiento en manos del personal técnico cualificado.
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o
humedad este aparato Antes de usar este aparato, Iea más advertencias en la guía de operación.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur la présence d’une tension dangereuse
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes
instructions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil dans le paragraphe signalé.
ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à
l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de
l’appareil à un réparateur Peavey agréé.
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les avertissements
supplémentaires de ce manuel.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses
warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam
machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
VORSICHT: Risiko — Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!
VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es
befinden sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von
qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen.
ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerät nicht dem
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt we rden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
21
ESPAÑOL
Mezcladoras Amplificadas XR
®
684F/696F
Gracias por tu compra de la XR
®
684F/696F de Peavey. Estas mezcladoras amplificadas incluyen muchos de los últimos
avances tecnológicos desarrollados por los ingenieros de Peavey. Incorporando efectos de 48 bits, un filtro contra
retroalimentación Ferret
‚ protección de parlantes DDT
, así como muchas otras características, estas mezcladoras
amplificadas compactas de bajo peso son perfectas para casi cualquier aplicación. Más poder. Más características. Más
confiabilidad. ¡Todo de Peavey!
La XR684F y XR 696F son representadas en este manual. Ambos productos incluyen las mismas innovaciones con la diferencia
principal siendo la capacidad de poder que proveen. La XR684F provee 2x200 Watts @ 4 Ohmios y la XR 696F provee 2x600
Watts a 4 Ohmios. Por lo tanto, a menos que se indique lo contrario, las descripciones de este manual aplicarán tanto a la XR
684F como a la XR 696F.
Por favor lee la siguiente guía cuidadosamente para asegurar tu seguridad, así como la de tu equipo.
8 preamplificadores de micrófono de bajo ruido y baja impedancia
Puntos de inserción: canales 1 y 2
6 entradas de línea mono y 3 estéreo
Ecualización de 3 bandas: canales 1-8
Envíos de monitor: todos los canales
Envíos de efectos: canales 1-8
Reducción (pad) de 25 dB: canales 1-6
Filtro de recorte de graves: canales 1-6
Filtro de retroalimentación Ferret con LED azul de actividad
Ecualizador estéreo dedicado de 9 bandas para salida principal
Ecualizador mono asignable al monitor o canal 3 con indicadores LED
Procesador digital de efectos de 48 bits con 12 presets y 4 locaciones de usuario
Medidores VU de 4 segmentos para amplificador de poder
Poder phantom de 48V
Selector de modo Estéreo o main/monitor
Amplificador interno de 2x200 @ 4 ohmios (XR684F)
Amplificador interno de 6x200 @ 4 ohmios (XR696F)
Protección de parlantes DDT con LED de actividad
Features
22
Los canales estándar (1-8) cuentan con pre amplificadores de micrófono discretos de bajo ruido con poder phantom global y
ecualización de 3 bandas. Los canales 1 y 2 incluyen puntos de inserción (TRS). Los canales 1-6 ofrecen entradas de nivel de
línea de 1/4". Los canales 1-6 también cuentan con un filtro global de recorte de graves y un pad (atenuación) de 25 dB para
poder tomar un mayor rango de fuentes de entrada. Finalmente hay tres canales estéreo (7-9) para cinta, sintetizadores, CDs,
etc.
La sección maestra incluye un Ferret contra retroalimentación con indicador de actividad (LED). El Ferret aplica 16 filtros
digitales de 24 bits para controlar la retroalimentación automáticamente. Armado con sofisticados algoritmos, el Ferret
distingue entre música y retroalimentación, buscando y destruyendo la retroalimentación. También se incluye en la sección
maestra un procesador digital de 48 bits. Este procesador cuenta con 16 presets, de los cuales 4 son ajustables al usuario,
permitiéndote crear y salvar ajustes personales. También existen dos controles de parámetros que te permiten controlar el
Tiempo/Tamaño y Color/Tono del efecto.
XR 696F Frontal
XR 684F Frontal
1. Conectar los parlantes a la XR 684F/XR 696F. Acomodar los cables tomando en cuenta la seguridad,
asegurándolos con cinta adhesiva si es necesario.
2. Asegurarse que todos los niveles están abajo y que el EQ está en posición plana.
3. Conectar todos los micrófonos e instrumentos. Encender la XR 684F/XR 696F y ajustar los controles maestros a la
posición de las 12:00.
4. Ajustar los controles de nivel de los canales para una mezcla de volumen apropiada. Activar los interruptores de
pads si algún canal distorsiona o si un canal se pone demasiado fuerte al elevar lentamente el volumen.
5. Ajustar ecualizador gráfico o de canal como sea necesario.
6. Entrar en el modo de ajuste del Ferret oprimiendo el botón (la luz se apaga) y manteniéndolo oprimido hasta que
la luz parpadee una vez, y luego soltándolo. El LED azul parpadeará indicando modo de Ajuste (Setup). El Ferret
automáticamente detectará y cancelará las frecuencias ofensivas. El Ferret regresará al modo Performance y
salvará los ajustes después de un minuto, o tu mismo puedes oprimir el botón una vez para volver al modo
Performance. Importante: Para obtener los mejores resultados de tu mezcladora amplificada Peavey, hay que
dejar que el Ferret
contra retroalimentación se “aprenda” cada cuarto usando un simple procedimiento de
instalación descrito en este párrafo.
7. Ajusta los efectos y niveles de envío de cada canal.
8. Ahora, toca como nunca antes y ¡diviértete!
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
23
Channel Section
Since the channel descriptions for both the XR 684F and the XR 696F are identical‚ no distinction will be made between the
units in this section. Also‚ channels 7–9 contain many of the same great features found in channels 1–6 so only the differences
will be pointed out on these channels (7–9).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Canales 1-6
1. Entrada de Micrófono: XLR balanceada de baja impedancia optimizada para micros u otras entradas de baja
impedancia. La aguja 2 es la entrada positiva. Dado el gran rango de ajuste de ganancia, las señales con nivel
de hasta + 10 dBV (2,45 VRMS) pueden ser tomadas con el interruptor atenuador (pad) activado. Cuando el
poder phantom es activado, este conectador tiene + 48 V en las agujas 2 y 3 con la aguja 1 como referencia de
tierra.
2. Entrada de Línea: entradas balanceadas de 1/4" TRS. La punta es la entrada positiva y también puede ser
usada como entada no balanceadas. Un interruptor de atenuación (pad) se incluye para reducir el nivel de
señales muy fuertes en esta entrada. Nota: La entrada de Micro y de Línea no pueden ser usadas simultánea
mente en el mismo canal.
24
3. Atenuador (pad): Reduce la señal de entrada por 25 dB. Si existe distorsión en un canal particular, o si el
canal se pone muy fuerte muy rápidamente, trata de activar este interruptor. Además de incrementar el rango
dinámico, la entrada del canal ahora puede recibir un nivel de entrada mucho más elevado antes de saturar.
Esto puede ser necesario cuando se microfonea de forma cercana un amplificador de guitarra o batería.
4. Punto de Inserción (canales 1 y 2 solamente): Conectador estéreo de 1/4" (TRS) que permiten la inserción de
un procesador externo en la ruta de la señal antes del EQ. La punta lleva la señal de envío y el anillo la señal
de retorno. Un interruptor en el conectador normalmente conecta el envío al retorno hasta que se lleva a cabo
una conexión. Cuando se hace una conexión parcial (primer clic), el conectador puede ser usado como una
salida del pre amplificador sin interrumpir el canal. Este es un buen lugar para insertar un ecualizador dedica
do, unidad de efectos o preamplificador de bulbos para un instrumento acústico o voz.
5. Ganancia: Ajusta el nivel de la señal enviada al bus Izq./Der.
6. Mon (monitor): Controla el nivel de señal de cada canal (pre EQ) que es añadido a la mezcla de monitor.
7. EQ Grave: Un ecualizador de tono activo tipo ‘shelving’ que varía los niveles de las frecuencias graves (+/15dB
a 70 Hz). Esto añadirá profundidad a señales delgadas o limpiará las lodosas. Como con cualquier
ecualizador, se debe usar discretamente. Demasiado de este control puede resultar en un sonido demasiado
’boomy’.
8. EQ Medio: Un ecualizador de banda activo tipo ‘peak/notch’que varía los rangos de frecuencias medias.
(+/15 dB a 1 kHz).
9. EQ Agudo: Un ecualizador de tono activo tipo ‘shelving’ que varia los niveles de las frecuencias graves
(+/15 dB a 12 kHz). Este control ha sido diseñado para quitar ruido o añadir brillo a la señal dependiendo en
la calidad de la señal original.
10. Efx: Este control varía el nivel que va al bus (mezcla) del procesador de efectos digital, ajustando el nivel de
señal de cada canal al procesador digital. Es post ganancia y se verá afectado por el control de ganancia.
11. Recorte de Graves: Este es un filtro de recorte de graves comenzando en 80 Hz. Se usa para filtrar ruido de
viento, de cuartos, de escenario, y otros componentes de bajas frecuencias que restan poder al amplificador y
ensucian la señal. Oprimir este interruptor afectará solamente a los canales 1-6. Es una buena idea tener este
filtro activado en situaciones al aire libre (especialmente si hay viento), o en cualquier ambiente con mucho
ruido.
25
12
14
15
13
Canales 7-9
Canale 9
12. Entrada Derecha: Entrada de 1/4" de alta impedancia para señales de nivel de
línea. La Entrada Derecha se ajusta por medio del control de Ganancia. Si la
XR 684F/XR 696F está en modo Izq./Der., la señal irá a la Salida del Parlante
Derecho. En modo Main/Mon, la señal se combinará con la Salida Izquierda y
se irá a la salida de parlante principal. La señal derecha también puede ser
parchada fura de la consola por medio del conectador de salida derecho a
componentes externos como efectos, amplificadores y equipos de grabación.
13. Entrada Izquierda/Mono: Entrada de 1/4" de alta impedancia para señales de
nivel de línea. La entrada Izquierda/Mono alimenta tanto la entrada izquierda
como la derecha si no hay nada insertado en la Entrada Derecha. Si estás
usando una fuente estéreo (modo Izq./Der.) y estás usando una entrada en el
canal derecho, la señal se irá a la Salida de Parlante Izquierda. Pero sólo si
hay algo conectado en el lado derecho del canal. En modo Mon/Main, la señal
se combina con la derecha y se manda a la salida principal (Main).
14. Entrada de Línea: Este par de conectadores estéreo RCA aceptan una entrada estéreo
(nominal -10 dBV) de la salida de un CD, Reproductor de cintas u otro aparato similar. La
señal es enviada a los canales Izq/Der, así como a la mezcla de monitores.
15. Línea Fuera: Este par de conectadores estéreo RCA envía señal a aparatos de grabación
como grabadoras de cinta, grabadoras digitales, etc.
CUIDADO: NUNCA SE DEBEN CONECTAR LA ENTRADA DE LÍNEA Y SALDA DE
LÍNEA AL MISMO APARATO. HACERLO CREARÁ UN CIRCUITO QUE PUEDE
C UAS AR RET ROALIMEN TACIÓN SE V ERA. USA DECKS IND EP END IEN TES
PARA GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN.
26
Sección Maestra
Encontrarás suficientes posibilidades y características en la sección maestra de las XR684F/XR696F para satisfacer la mayoría
de situaciones de amplificación de sonido. Nuestros audaces ingenieros (estos tipos están locos) han estado ocupados
añadiendo funciones a estos productos que no podrás encontrar en otras consolas amplificadas. Un procesador de 48 bits,
ecualizador de 9 bandas, Ferret
contra retroalimentación, protección de parlantes DDT
y mucho más.
27
Sección de Efectos
16
17
18
19 20 21
22 23
16. Salvar: Este botón permite salvar un efecto de usuario a una de las cuatro locaciones (Store 1-Store 4).
Comienza con uno de los doce presets incluidos. Ajusta los dos parámetros de control (Tiempo/Tamaño y
Color/Tono) a tus posiciones deseadas. Cuando estés satisfecho con las nuevas posiciones, oprime el botón
‘Store’ una vez. El LED correspondiente comenzará a parpadear. Ahora rota la perilla de Selección de Preset a
una de las cuatro posiciones incluidas y oprime el botón ‘Store’ una vez más. Esto salva el efecto y el LED deja
de parpadear. Cuando se recuerda uno de estos cuatro presets, recuerda que los ajustes son salvados
internamente y no siempre representarán las posiciones físicas de las perillas.
17. LED de Salvar: Este indicador amarillo parpadea para indicar que estás en modo de Salvar (Store). (Ver el
párrafo de arriba.)
18. LED de Saturación de Efecto: Este LED rojo se ilumina para indicar 6 dB de umbral antes de que las señales
siendo enviadas a los circuitos de efectos saturen. Idealmente, quieres que este LED se encienda
ocasionalmente. Un parpadeo ocasional indica que los niveles están en posición óptima. Escucha
cuidadosamente la salida para determinar la posición final.
Preset Name Time/Size Color/Tone
1 Plate Rev Time Damping (High Frequency)
2 Spring Rev Time Damping (High Frequency)
3 Room Rev Time Damping (High Frequency)
4 Room Rev2 Time Damping (High Frequency)
5 Hall Rev Time Damping (High Frequency)
6 Lg Hall Rev Time Damping (High Frequency)
7 Short Dly Time: 40–1100 ms Feedback: 0–50%
8 Long Dly TIme: 150–4000 ms Feedback: 0–50%
9 Chorus Rate Depth: Best Set Full CCW
10 Rvb/Dly1 Time Dly Time: 100–950 ms
11 Rvb/Dly2 Time Dly Time: 100–950 ms
12 Rvb/Dly3 Time Dly Time: 100–950 ms
13 Store4 User-defined location
14 Store3 User-defined location
15 Store2 User-defined location
16 Store1 User-defined location
28
19. Preset: Selecciona el preset de efecto o preset definido por el usuario. Ver la tabla abajo.
20. Tiempo/Tamaño: Este control ajusta el tiempo del reverb o tiempo de delay y en el chorus este control ajusta la
razón del chorus.
21. Tono/Color Este control ajusta el contenido de frecuencias agudas de la señal de efectos. Cuando se usa un delay,
este control ajusta la retroalimentación (feedback) o profundidad.
22. Efx a Mon: Este control ajusta la cantidad de señal de efecto mandada a la mezcla de monitores. Esto permite que
los efectos sean escuchados en el escenario por medio de los monitores.
23. Efx a Main: Este control ajusta la cantidad de señal de efecto que se envía a la mezcla principal (main).
Feedback Ferret
and DDT
25 2624
24. Ferret contra retroalimentación: Este botón controla la
operación del Ferret contra retroalimentación.
Importante: Para conseguir el mejor rendimiento de tu
mezcladora amplificada XR de Peavey, tienes que dejar
que el Ferret se ‘aprenda’ cada cuarto nuevo usando el
simple proceso de instalación descrito a continuación.
El Ferret, el premiado eliminador de retroalimentación de
Peavey, viene integrado a la XR684F/XR696F. El Ferret
automáticamente aplica 16 filtros digitales para controlar
la retroalimentación en tu sistema. Si estás operando tu
mezcladora en modo estéreo, puedes aplicar el Ferret al
canal izquierdo y derecho. Si estas usando tu mezcladora
amplificada para salida principal y monitores, el Ferret
puede eliminar retroalimentación de las dos salidas.
Para usar el Ferret, primero hay que asegurarse que todo está conectado apropiadamente: micros, parlantes, etc.
También hay que asegurarse que todos los controles están ajustados de la misma manera que estarán durante la
presentación, pero con el volumen principal (main) abajo. A continuación, entra al modo de instalación del Ferret
oprimiendo el botón (la luz se apaga) y manteniéndolo oprimido hasta que la luz parpadee una vez, y luego suéltalo.
El LED azul parpadeará para indicar modo de instalación. Ahora, lentamente comienza a subir los niveles hasta
llegar al nivel de la presentación. El Ferret automáticamente detectará y cancelará las frecuencias ofensivas. O,
puedes tocar el botón una vez para volver al modo de presentación. Si por alguna razón no quieres usar el Ferret,
simplemente oprime el botón y espera a que parpadee una segunda vez y suéltalo. El LED se mantendrá apagado
indicando que el Ferret no está activado.
25. LED del Ferret: Este LED azul se mantiene encendido para indicar modo de presentación, parpadea para indicar
modo de instalación y se mantiene apagado para indicar modo de cancelación.
26. LED de actividad del DDT: Este LED amarillo se ilumina cuando los amplificadores de poder internos llegan al punto
en que el DDT es activado.
29
27. Ecualizador Gráfico: Estos ecualizadores de 9 bandas estás ajustados a centros de una octava. Han sido diseñados
para 12 dB de recorte o incremento. El EQ principal estéreo está localizado antes de la salida del preamplificador y,
por lo tanto, las salidas del preamplificador principal son post EQ.
28. Asignatura del Ecualizador: Este interruptor permite parchar el segundo ecualizador (arriba) ya sea al monitor o al
canal 3. La posición de fábrica es en modo de Monitor. Esto se indica por la iluminación del LED verde. Oprime el
botón para cambiar esto al canal 3 y el LED amarillo se encenderá. Esto es excelente si tienes un instrumento
delicado como una guitarra acústica o voz. Puedes asignar el EQ de 9 bandas de arriba a este canal. Pero mantén en
mente que esto saca el ecualizador de la mezcla de monitores.
29. Indicadores de Nivel del Amplificador Izq./Der.: Estos LEDs se iluminan al nivel en el que los amplificadores
internos están funcionando. El LED de 0dB indica que la unidad está proporcionando el poder de salida medido. El
LED rojo se enciende para indicar que el sistema está saturando.
30. LED de Corriente: Este LED se enciende para indicar que la unidad está encendida.
31. Nivel de Monitores: Este ajusta el nivel general de la señal de monitores que es enviada a la conexión de salida de
Monitores. Este control también ajusta el nivel de monitor que va al amplificador cuando se trabaja en modo
Main/Mono.
27
28
29
30
31
32
33
34
35 36 37 38 39
30
32. Modo de Amplificador de Poder: Este botón es usado para configurar la XR684F/XR696F como un amplificador
estéreo o mono doble. Está debajo del nivel de la consola para que no sea activado accidentalmente. Usa un objeto
no metálico para cambiar la posición (Ej. Un palillo de dientes). La unidad viene de fábrica en la posición estéreo
(Izquierdo al primer amplificador y Derecho al segundo). Los dos canales internos del Ferret son asignados a las
salidas Izquierda y Derecha. Cuando este interruptor es presionado, el primer amplificador es asignado a los
monitores y el segundo se convierte en una mezcla principal mono (Izquierdo y Derecho combinados). Es esta
posición, un canal del Ferret es asignado a la mezcla de monitores y el otro canal es asignado a la señal principal.
Nota que cuando este interruptor es oprimido, las salidas de preamplificador Izquierda y Derecha, así como el
amplificador Principal/Derecho ahora son mono. También son post Ferret # 1, y la salida del Monitor ahora es post
Ferret #2.
33. Nivel Principal: Este es el control de nivel maestro para la mezcla Principal mandada a las salidas Izquierda/mono y
Derecha y sus correspondientes amplificadores de poder. Esto también controla el nivel principal que va al
amplificador en modo Principal/Mono.
34. Interruptor de Poder Phantom: Este interruptor, cuando es oprimido, aplica 48 VDC a todos los conectores XLR para
aplicar corriente a los micrófonos que lo requieren.
Precaución: Cuando el poder Phantom es activado, hay que asegurarse que cualquier canal al que estén conectados
micrófonos está con el nivel hasta abajo y que los controles de Monitor y Mezcla Principal están ajustados al
mínimo. De otra forma, habrá un ‘popfuerte en el sistema. Lo mejor es conectar todos los micrófonos primero a sus
respectivos canales antes de activar el poder Phantom. Esto reduce el ruido en el sistema y reduce la posibilidad de
dañar los micrófonos. Si el poder phantom es usado, no se deben conectar micrófonos dinámicos no balanceados u
otros aparatos a las entradas XLR que no puedan con este voltaje. (Algunos receptores de inalámbricos pueden
sufrir daños, consulta sus manuales). Las entradas de línea no están conectadas a la fuente phantom y son seguras
para todas las entradas (balanceadas o no balanceadas). Un convertidor de no balanceado a balanceado como el
Peavey 5116 o la interfase Peavey 1:1 también pueden ser usadas para aislar un micrófono del voltaje phantom.
35. Pedalera de Efectos: Este conectador de 1/4" acepta un pedal de encendido/apagado (Parte Peavey # 00051000)
para cancelar los efectos de las mezclas Principal y de Monitores.
36. Salida de Monitor: Este conectador de 1/4" provee una salida de la mezcla de monitores a un amplificador y
monitores externos. El nivel de esta señal es determinado por el control de Nivel de Monitores. Nótese que cuando
el interruptor de modo está en la posición Principal(Main)/Mono, la señal del monitor pasa por el Ferret. Esta salida
es post ecualización, dependiendo de la posición del control de asignación del ecualizador.
37. Salida Izquierda/Mono: Este conectador de 1/4" provee una salida para la mezcla Principal Izquierda para alimentar
un amplificador externo y parlantes. El nivel de esta señal es determinado por el control de nivel Principal (main).
Cuando no hay nada conectado a la Salida Derecha, la salida derecha es mezclada con la izquierda y ambos canales
son accesibles de la salida Izquierda/Mono. Esto funciona bien cuando se usan los amplificadores internos para
monitores y externos para la salida principal. Esta salida es post EQ y post Ferret.
38. Salida Derecha: Este conectador de 1/4" provee una salida para la mezcla Principal Izquierda para alimentar un
amplificador externo y parlantes. El nivel de esta señal es determinado por el control de nivel Principal (main). Esta
salida es post EQ y post Ferret. Nótese que en modo Principal/Mono, esta salida es igual que la salida
Izquierda/Mono.
39. Entradas de Amplificador: Conectar una entrada a estos conectadores permiten al usuario ir directamente al canal
del amplificador respectivo sin pasar por el resto de las funciones de la mezcladora.
31
Sección de Corriente CA y Amplificadores
40 42 41
40. Entrada de Corriente CA: Este es el receptáculo para el
cable de corriente incluido. Este provee corriente a la
unidad. Conecta el cable a este conectador para
alimentar de energía la unidad. El equipo puede sufrir
daños si se usa el voltaje equivocado (ver marcas de
voltaje en la unidad).
41. Poder: El interruptor de poder principal para la
XR684F/XR696F. El LED de poder se encenderá cuando
la unidad esté encendida.
42. Fusible: Este es el fusible principal de seguridad para el voltaje de línea. Sólo debe ser reemplazado con un fusible
de idéntico tipo y capacidad. Si el fusible continua abriéndose, la unidad debe ser llevada a un centro autorizado de
servicio Peavey.
43. Salidas de Parlantes Izquierda/Mono y Derecho/Principal: Estos conectadores de 1/4" son las salidas del
amplificador. Conectar un cable de parlante a estas salidas y a un parlante completan la cadena de la señal. Notarás
que hay dos pares de conectadores. Los dos pares son las dos salidas estéreo del amplificador. Dos gabinetes
pueden ser conectados a cada canal siempre y cuando la impedancia combinada de los gabinetes no sea menos de
4 ohmios (Ej. 8 gabinetes de 8 ohmios en paralelo = 4 ohmio, cuatro gabinetes de 16 ohmios en paralelo =
4 ohmios, etc.)
43 43

Transcripción de documentos

Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN! CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before using this appliance, read the operating guide for further warnings. Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” sin aislamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operación y mantenimiento en la información que viene con el producto. PRECAUCION: Riesgo de descarga eléctrica ¡NO AB RIR! PRECAUCION: Para disminuír el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta. No hay piezas útiles dentro. Deje todo mantenimiento en manos del personal técnico cualificado. ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este aparato Antes de usar este aparato, Iea más advertencias en la guía de operación. Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur la présence d’une tension dangereuse pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique. Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes instructions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil dans le paragraphe signalé. ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR! ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé. AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les avertissements supplémentaires de ce manuel. Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können. Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen. VORSICHT: Risiko — Elektrischer Schlag! Nicht öffnen! VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen. ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerät nicht dem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen. 2 ESPAÑOL Mezcladoras Amplificadas XR ® 684F/696F Gracias por tu compra de la XR® 684F/696F de Peavey. Estas mezcladoras amplificadas incluyen muchos de los últimos avances tecnológicos desarrollados por los ingenieros de Peavey. Incorporando efectos de 48 bits, un filtro contra retroalimentación Ferret™‚ protección de parlantes DDT™, así como muchas otras características, estas mezcladoras amplificadas compactas de bajo peso son perfectas para casi cualquier aplicación. Más poder. Más características. Más confiabilidad. ¡Todo de Peavey! La XR684F y XR 696F son representadas en este manual. Ambos productos incluyen las mismas innovaciones con la diferencia principal siendo la capacidad de poder que proveen. La XR684F provee 2x200 Watts @ 4 Ohmios y la XR 696F provee 2x600 Watts a 4 Ohmios. Por lo tanto, a menos que se indique lo contrario, las descripciones de este manual aplicarán tanto a la XR 684F como a la XR 696F. Por favor lee la siguiente guía cuidadosamente para asegurar tu seguridad, así como la de tu equipo. Features • 8 preamplificadores de micrófono de bajo ruido y baja impedancia • Puntos de inserción: canales 1 y 2 • 6 entradas de línea mono y 3 estéreo • Ecualización de 3 bandas: canales 1-8 • Envíos de monitor: todos los canales • Envíos de efectos: canales 1-8 • Reducción (pad) de 25 dB: canales 1-6 • Filtro de recorte de graves: canales 1-6 • Filtro de retroalimentación Ferret con LED azul de actividad • Ecualizador estéreo dedicado de 9 bandas para salida principal • Ecualizador mono asignable al monitor o canal 3 con indicadores LED • Procesador digital de efectos de 48 bits con 12 presets y 4 locaciones de usuario • Medidores VU de 4 segmentos para amplificador de poder • Poder phantom de 48V • Selector de modo Estéreo o main/monitor • Amplificador interno de 2x200 @ 4 ohmios (XR684F) • Amplificador interno de 6x200 @ 4 ohmios (XR696F) • Protección de parlantes DDT con LED de actividad 21 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA 1. Conectar los parlantes a la XR 684F/XR 696F. Acomodar los cables tomando en cuenta la seguridad, asegurándolos con cinta adhesiva si es necesario. 2. Asegurarse que todos los niveles están abajo y que el EQ está en posición plana. 3. Conectar todos los micrófonos e instrumentos. Encender la XR 684F/XR 696F y ajustar los controles maestros a la posición de las 12:00. 4. Ajustar los controles de nivel de los canales para una mezcla de volumen apropiada. Activar los interruptores de pads si algún canal distorsiona o si un canal se pone demasiado fuerte al elevar lentamente el volumen. 5. Ajustar ecualizador gráfico o de canal como sea necesario. 6. Entrar en el modo de ajuste del Ferret oprimiendo el botón (la luz se apaga) y manteniéndolo oprimido hasta que la luz parpadee una vez, y luego soltándolo. El LED azul parpadeará indicando modo de Ajuste (Setup). El Ferret automáticamente detectará y cancelará las frecuencias ofensivas. El Ferret regresará al modo Performance y salvará los ajustes después de un minuto, o tu mismo puedes oprimir el botón una vez para volver al modo Performance. Importante: Para obtener los mejores resultados de tu mezcladora amplificada Peavey, hay que dejar que el Ferret ™ contra retroalimentación se “aprenda” cada cuarto usando un simple procedimiento de instalación descrito en este párrafo. 7. Ajusta los efectos y niveles de envío de cada canal. 8. Ahora, toca como nunca antes y ¡diviértete! XR 684F Frontal XR 696F Frontal Los canales estándar (1-8) cuentan con pre amplificadores de micrófono discretos de bajo ruido con poder phantom global y ecualización de 3 bandas. Los canales 1 y 2 incluyen puntos de inserción (TRS). Los canales 1-6 ofrecen entradas de nivel de línea de 1/4". Los canales 1-6 también cuentan con un filtro global de recorte de graves y un pad (atenuación) de 25 dB para poder tomar un mayor rango de fuentes de entrada. Finalmente hay tres canales estéreo (7-9) para cinta, sintetizadores, CDs, etc. La sección maestra incluye un Ferret contra retroalimentación con indicador de actividad (LED). El Ferret aplica 16 filtros digitales de 24 bits para controlar la retroalimentación automáticamente. Armado con sofisticados algoritmos, el Ferret distingue entre música y retroalimentación, buscando y destruyendo la retroalimentación. También se incluye en la sección maestra un procesador digital de 48 bits. Este procesador cuenta con 16 presets, de los cuales 4 son ajustables al usuario, permitiéndote crear y salvar ajustes personales. También existen dos controles de parámetros que te permiten controlar el Tiempo/Tamaño y Color/Tono del efecto. 22 Channel Section Since the channel descriptions for both the XR 684F and the XR 696F are identical‚ no distinction will be made between the units in this section. Also‚ channels 7–9 contain many of the same great features found in channels 1–6 so only the differences will be pointed out on these channels (7–9). 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Canales 1-6 1. Entrada de Micrófono: XLR balanceada de baja impedancia optimizada para micros u otras entradas de baja impedancia. La aguja 2 es la entrada positiva. Dado el gran rango de ajuste de ganancia, las señales con nivel de hasta + 10 dBV (2,45 VRMS) pueden ser tomadas con el interruptor atenuador (pad) activado. Cuando el poder phantom es activado, este conectador tiene + 48 V en las agujas 2 y 3 con la aguja 1 como referencia de tierra. 2. Entrada de Línea: entradas balanceadas de 1/4" TRS. La punta es la entrada positiva y también puede ser usada como entada no balanceadas. Un interruptor de atenuación (pad) se incluye para reducir el nivel de señales muy fuertes en esta entrada. Nota: La entrada de Micro y de Línea no pueden ser usadas simultánea mente en el mismo canal. 23 3. Atenuador (pad): Reduce la señal de entrada por 25 dB. Si existe distorsión en un canal particular, o si el canal se pone muy fuerte muy rápidamente, trata de activar este interruptor. Además de incrementar el rango dinámico, la entrada del canal ahora puede recibir un nivel de entrada mucho más elevado antes de saturar. Esto puede ser necesario cuando se microfonea de forma cercana un amplificador de guitarra o batería. 4. Punto de Inserción (canales 1 y 2 solamente): Conectador estéreo de 1/4" (TRS) que permiten la inserción de un procesador externo en la ruta de la señal antes del EQ. La punta lleva la señal de envío y el anillo la señal de retorno. Un interruptor en el conectador normalmente conecta el envío al retorno hasta que se lleva a cabo una conexión. Cuando se hace una conexión parcial (primer clic), el conectador puede ser usado como una salida del pre amplificador sin interrumpir el canal. Este es un buen lugar para insertar un ecualizador dedica do, unidad de efectos o preamplificador de bulbos para un instrumento acústico o voz. 5. Ganancia: Ajusta el nivel de la señal enviada al bus Izq./Der. 6. Mon (monitor): Controla el nivel de señal de cada canal (pre EQ) que es añadido a la mezcla de monitor. 7. EQ Grave: Un ecualizador de tono activo tipo ‘shelving’ que varía los niveles de las frecuencias graves (+/15 dB a 70 Hz). Esto añadirá profundidad a señales delgadas o limpiará las lodosas. Como con cualquier ecualizador, se debe usar discretamente. Demasiado de este control puede resultar en un sonido demasiado ’boomy’. 8. EQ Medio: Un ecualizador de banda activo tipo ‘peak/notch’que varía los rangos de frecuencias medias. (+/15 dB a 1 kHz). 9. EQ Agudo: Un ecualizador de tono activo tipo ‘shelving’ que varia los niveles de las frecuencias graves (+/15 dB a 12 kHz). Este control ha sido diseñado para quitar ruido o añadir brillo a la señal dependiendo en la calidad de la señal original. 10. Efx: Este control varía el nivel que va al bus (mezcla) del procesador de efectos digital, ajustando el nivel de señal de cada canal al procesador digital. Es post ganancia y se verá afectado por el control de ganancia. 11. Recorte de Graves: Este es un filtro de recorte de graves comenzando en 80 Hz. Se usa para filtrar ruido de viento, de cuartos, de escenario, y otros componentes de bajas frecuencias que restan poder al amplificador y ensucian la señal. Oprimir este interruptor afectará solamente a los canales 1-6. Es una buena idea tener este filtro activado en situaciones al aire libre (especialmente si hay viento), o en cualquier ambiente con mucho ruido. 24 Canales 7-9 12. Entrada Derecha: Entrada de 1/4" de alta impedancia para señales de nivel de línea. La Entrada Derecha se ajusta por medio del control de Ganancia. Si la XR 684F/XR 696F está en modo Izq./Der., la señal irá a la Salida del Parlante Derecho. En modo Main/Mon, la señal se combinará con la Salida Izquierda y se irá a la salida de parlante principal. La señal derecha también puede ser parchada fura de la consola por medio del conectador de salida derecho a componentes externos como efectos, amplificadores y equipos de grabación. 13. Entrada Izquierda/Mono: Entrada de 1/4" de alta impedancia para señales de nivel de línea. La entrada Izquierda/Mono alimenta tanto la entrada izquierda como la derecha si no hay nada insertado en la Entrada Derecha. Si estás usando una fuente estéreo (modo Izq./Der.) y estás usando una entrada en el canal derecho, la señal se irá a la Salida de Parlante Izquierda. Pero sólo si hay algo conectado en el lado derecho del canal. En modo Mon/Main, la señal se combina con la derecha y se manda a la salida principal (Main). 13 12 Canale 9 14 15 14. Entrada de Línea: Este par de conectadores estéreo RCA aceptan una entrada estéreo (nominal -10 dBV) de la salida de un CD, Reproductor de cintas u otro aparato similar. La señal es enviada a los canales Izq/Der, así como a la mezcla de monitores. 15. Línea Fuera: Este par de conectadores estéreo RCA envía señal a aparatos de grabación como grabadoras de cinta, grabadoras digitales, etc. CUIDADO: NUNCA SE DEBEN CONECTAR LA ENTRADA DE LÍNEA Y SALDA DE LÍNEA AL MISMO APARATO. HACERLO CREARÁ UN CIRCUITO QUE PUEDE CUASAR RETROALIMENTACIÓN SEVERA. USA DECKS INDEPENDIENTES PARA GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN. 25 Sección Maestra Encontrarás suficientes posibilidades y características en la sección maestra de las XR684F/XR696F para satisfacer la mayoría de situaciones de amplificación de sonido. Nuestros audaces ingenieros (estos tipos están locos) han estado ocupados añadiendo funciones a estos productos que no podrás encontrar en otras consolas amplificadas. Un procesador de 48 bits, ecualizador de 9 bandas, Ferret ™ contra retroalimentación, protección de parlantes DDT™ y mucho más. 26 Sección de Efectos 16 19 20 21 17 18 Preset 22 23 16. Salvar: Este botón permite salvar un efecto de usuario a una de las cuatro locaciones (Store 1-Store 4). Comienza con uno de los doce presets incluidos. Ajusta los dos parámetros de control (Tiempo/Tamaño y Color/Tono) a tus posiciones deseadas. Cuando estés satisfecho con las nuevas posiciones, oprime el botón ‘Store’ una vez. El LED correspondiente comenzará a parpadear. Ahora rota la perilla de Selección de Preset a una de las cuatro posiciones incluidas y oprime el botón ‘Store’ una vez más. Esto salva el efecto y el LED deja de parpadear. Cuando se recuerda uno de estos cuatro presets, recuerda que los ajustes son salvados internamente y no siempre representarán las posiciones físicas de las perillas. 17. LED de Salvar: Este indicador amarillo parpadea para indicar que estás en modo de Salvar (Store). (Ver el párrafo de arriba.) 18. LED de Saturación de Efecto: Este LED rojo se ilumina para indicar 6 dB de umbral antes de que las señales siendo enviadas a los circuitos de efectos saturen. Idealmente, quieres que este LED se encienda ocasionalmente. Un parpadeo ocasional indica que los niveles están en posición óptima. Escucha cuidadosamente la salida para determinar la posición final. Name Time/Size Color/Tone 1 Plate Rev Time Damping (High Frequency) 2 Spring Rev Time Damping (High Frequency) 3 Room Rev Time Damping (High Frequency) 4 Room Rev2 Time Damping (High Frequency) 5 Hall Rev Time Damping (High Frequency) 6 Lg Hall Rev Time Damping (High Frequency) 7 Short Dly Time: 40–1100 ms Feedback: 0–50% 8 Long Dly TIme: 150–4000 ms Feedback: 0–50% 9 Chorus Rate Depth: Best Set Full CCW 10 Rvb/Dly1 Time Dly Time: 100–950 ms 11 Rvb/Dly2 Time Dly Time: 100–950 ms 12 Rvb/Dly3 Time Dly Time: 100–950 ms 13 Store4 User-defined location 14 Store3 User-defined location 15 Store2 User-defined location 16 Store1 User-defined location 27 19. Preset: Selecciona el preset de efecto o preset definido por el usuario. Ver la tabla abajo. 20. Tiempo/Tamaño: Este control ajusta el tiempo del reverb o tiempo de delay y en el chorus este control ajusta la razón del chorus. 21. Tono/Color Este control ajusta el contenido de frecuencias agudas de la señal de efectos. Cuando se usa un delay, este control ajusta la retroalimentación (feedback) o profundidad. 22. Efx a Mon: Este control ajusta la cantidad de señal de efecto mandada a la mezcla de monitores. Esto permite que los efectos sean escuchados en el escenario por medio de los monitores. 23. Efx a Main: Este control ajusta la cantidad de señal de efecto que se envía a la mezcla principal (main). Feedback Ferret™ and DDT™ 24. Ferret contra retroalimentación: Este botón controla la operación del Ferret contra retroalimentación. 25 24 26 Importante: Para conseguir el mejor rendimiento de tu mezcladora amplificada XR de Peavey, tienes que dejar que el Ferret se ‘aprenda’ cada cuarto nuevo usando el simple proceso de instalación descrito a continuación. El Ferret, el premiado eliminador de retroalimentación de Peavey, viene integrado a la XR684F/XR696F. El Ferret automáticamente aplica 16 filtros digitales para controlar la retroalimentación en tu sistema. Si estás operando tu mezcladora en modo estéreo, puedes aplicar el Ferret al canal izquierdo y derecho. Si estas usando tu mezcladora amplificada para salida principal y monitores, el Ferret puede eliminar retroalimentación de las dos salidas. Para usar el Ferret, primero hay que asegurarse que todo está conectado apropiadamente: micros, parlantes, etc. También hay que asegurarse que todos los controles están ajustados de la misma manera que estarán durante la presentación, pero con el volumen principal (main) abajo. A continuación, entra al modo de instalación del Ferret oprimiendo el botón (la luz se apaga) y manteniéndolo oprimido hasta que la luz parpadee una vez, y luego suéltalo. El LED azul parpadeará para indicar modo de instalación. Ahora, lentamente comienza a subir los niveles hasta llegar al nivel de la presentación. El Ferret automáticamente detectará y cancelará las frecuencias ofensivas. O, puedes tocar el botón una vez para volver al modo de presentación. Si por alguna razón no quieres usar el Ferret, simplemente oprime el botón y espera a que parpadee una segunda vez y suéltalo. El LED se mantendrá apagado indicando que el Ferret no está activado. 25. LED del Ferret: Este LED azul se mantiene encendido para indicar modo de presentación, parpadea para indicar modo de instalación y se mantiene apagado para indicar modo de cancelación. 26. LED de actividad del DDT: Este LED amarillo se ilumina cuando los amplificadores de poder internos llegan al punto en que el DDT es activado. 28 28 30 29 27 31 32 33 34 35 27. 36 37 38 39 Ecualizador Gráfico: Estos ecualizadores de 9 bandas estás ajustados a centros de una octava. Han sido diseñados para 12 dB de recorte o incremento. El EQ principal estéreo está localizado antes de la salida del preamplificador y, por lo tanto, las salidas del preamplificador principal son post EQ. 28. Asignatura del Ecualizador: Este interruptor permite parchar el segundo ecualizador (arriba) ya sea al monitor o al canal 3. La posición de fábrica es en modo de Monitor. Esto se indica por la iluminación del LED verde. Oprime el botón para cambiar esto al canal 3 y el LED amarillo se encenderá. Esto es excelente si tienes un instrumento delicado como una guitarra acústica o voz. Puedes asignar el EQ de 9 bandas de arriba a este canal. Pero mantén en mente que esto saca el ecualizador de la mezcla de monitores. 29. Indicadores de Nivel del Amplificador Izq./Der.: Estos LEDs se iluminan al nivel en el que los amplificadores internos están funcionando. El LED de 0dB indica que la unidad está proporcionando el poder de salida medido. El LED rojo se enciende para indicar que el sistema está saturando. 30. LED de Corriente: Este LED se enciende para indicar que la unidad está encendida. 31. Nivel de Monitores: Este ajusta el nivel general de la señal de monitores que es enviada a la conexión de salida de Monitores. Este control también ajusta el nivel de monitor que va al amplificador cuando se trabaja en modo Main/Mono. 29 32. Modo de Amplificador de Poder: Este botón es usado para configurar la XR684F/XR696F como un amplificador estéreo o mono doble. Está debajo del nivel de la consola para que no sea activado accidentalmente. Usa un objeto no metálico para cambiar la posición (Ej. Un palillo de dientes). La unidad viene de fábrica en la posición estéreo (Izquierdo al primer amplificador y Derecho al segundo). Los dos canales internos del Ferret son asignados a las salidas Izquierda y Derecha. Cuando este interruptor es presionado, el primer amplificador es asignado a los monitores y el segundo se convierte en una mezcla principal mono (Izquierdo y Derecho combinados). Es esta posición, un canal del Ferret es asignado a la mezcla de monitores y el otro canal es asignado a la señal principal. Nota que cuando este interruptor es oprimido, las salidas de preamplificador Izquierda y Derecha, así como el amplificador Principal/Derecho ahora son mono. También son post Ferret # 1, y la salida del Monitor ahora es post Ferret #2. 33. Nivel Principal: Este es el control de nivel maestro para la mezcla Principal mandada a las salidas Izquierda/mono y Derecha y sus correspondientes amplificadores de poder. Esto también controla el nivel principal que va al amplificador en modo Principal/Mono. 34. Interruptor de Poder Phantom: Este interruptor, cuando es oprimido, aplica 48 VDC a todos los conectores XLR para aplicar corriente a los micrófonos que lo requieren. Precaución: Cuando el poder Phantom es activado, hay que asegurarse que cualquier canal al que estén conectados micrófonos está con el nivel hasta abajo y que los controles de Monitor y Mezcla Principal están ajustados al mínimo. De otra forma, habrá un ‘pop’ fuerte en el sistema. Lo mejor es conectar todos los micrófonos primero a sus respectivos canales antes de activar el poder Phantom. Esto reduce el ruido en el sistema y reduce la posibilidad de dañar los micrófonos. Si el poder phantom es usado, no se deben conectar micrófonos dinámicos no balanceados u otros aparatos a las entradas XLR que no puedan con este voltaje. (Algunos receptores de inalámbricos pueden sufrir daños, consulta sus manuales). Las entradas de línea no están conectadas a la fuente phantom y son seguras para todas las entradas (balanceadas o no balanceadas). Un convertidor de no balanceado a balanceado como el Peavey 5116 o la interfase Peavey 1:1 también pueden ser usadas para aislar un micrófono del voltaje phantom. 35. Pedalera de Efectos: Este conectador de 1/4" acepta un pedal de encendido/apagado (Parte Peavey # 00051000) para cancelar los efectos de las mezclas Principal y de Monitores. 36. Salida de Monitor: Este conectador de 1/4" provee una salida de la mezcla de monitores a un amplificador y monitores externos. El nivel de esta señal es determinado por el control de Nivel de Monitores. Nótese que cuando el interruptor de modo está en la posición Principal(Main)/Mono, la señal del monitor pasa por el Ferret. Esta salida es post ecualización, dependiendo de la posición del control de asignación del ecualizador. 37. Salida Izquierda/Mono: Este conectador de 1/4" provee una salida para la mezcla Principal Izquierda para alimentar un amplificador externo y parlantes. El nivel de esta señal es determinado por el control de nivel Principal (main). Cuando no hay nada conectado a la Salida Derecha, la salida derecha es mezclada con la izquierda y ambos canales son accesibles de la salida Izquierda/Mono. Esto funciona bien cuando se usan los amplificadores internos para monitores y externos para la salida principal. Esta salida es post EQ y post Ferret. 38. Salida Derecha: Este conectador de 1/4" provee una salida para la mezcla Principal Izquierda para alimentar un amplificador externo y parlantes. El nivel de esta señal es determinado por el control de nivel Principal (main). Esta salida es post EQ y post Ferret. Nótese que en modo Principal/Mono, esta salida es igual que la salida Izquierda/Mono. 39. Entradas de Amplificador: Conectar una entrada a estos conectadores permiten al usuario ir directamente al canal del amplificador respectivo sin pasar por el resto de las funciones de la mezcladora. 30 Sección de Corriente CA y Amplificadores 40. Entrada de Corriente CA: Este es el receptáculo para el cable de corriente incluido. Este provee corriente a la unidad. Conecta el cable a este conectador para alimentar de energía la unidad. El equipo puede sufrir daños si se usa el voltaje equivocado (ver marcas de voltaje en la unidad). 41. Poder: El interruptor de poder principal para la XR684F/XR696F. El LED de poder se encenderá cuando la unidad esté encendida. 40 42 41 42. Fusible: Este es el fusible principal de seguridad para el voltaje de línea. Sólo debe ser reemplazado con un fusible de idéntico tipo y capacidad. Si el fusible continua abriéndose, la unidad debe ser llevada a un centro autorizado de servicio Peavey. 43 43. 43 Salidas de Parlantes Izquierda/Mono y Derecho/Principal: Estos conectadores de 1/4" son las salidas del amplificador. Conectar un cable de parlante a estas salidas y a un parlante completan la cadena de la señal. Notarás que hay dos pares de conectadores. Los dos pares son las dos salidas estéreo del amplificador. Dos gabinetes pueden ser conectados a cada canal siempre y cuando la impedancia combinada de los gabinetes no sea menos de 4 ohmios (Ej. 8 gabinetes de 8 ohmios en paralelo = 4 ohmio, cuatro gabinetes de 16 ohmios en paralelo = 4 ohmios, etc.) 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Peavey XR 696F Manual de usuario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para