Craftsman 113.176120 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
f
manual
del usuari0
NO. DEMODELO
113.176120
N_mero
de serie
El n_mero de modelo se
encuentraen laparte
trasera, en laetiquetade
UL. El n_mero de seriese
encontrar_,en el interior
(lado trasero) del pestillo.
Usted debeanotar los
n_meros tanto de modelo
como de serie en un lugar
seguro para usofuturo.
_kADVERTENCIA:
PARA SU
SEGURIDAD
LEADETENIDAIVIENTE
TODASLAS
INSTRUCCIONES
GUARDEESTE
MANUAL
PARAREFERENCIA
FUTURA
J
CRRFr MRN°
ASPIRADORA PARA
MOJADO/SECO
PORTATIL DE
4 GALONES
seguridad
ensamblaje
funcionamiento
mantenimiento
piezasde repuesto
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
No.depiezaSP6772 Impresoen China
Garantia
r
-- GarantiacompletaCraftsmande unafio
Si este productoCraftsmanfalla debidoa undefectode materialo de fabricaci6ndentrodel plazo
de unafio a partir de lafecha de compra,devu_lvaloa cualquiertiendaSears, CentrodeServicio
Sears u otropuntodeventa Craftsmanparaque sea reparadogratuitamente(o reemplazadosi la
reparaci6nresulta imposible).
Estagarantiase aplicasolamentedurante90 dias a partirde lafecha de compra,si esteproducto
se utiliza algunavez parafines comercialeso dealquiler.
Estagarantia no incluye las bolsas ni los filtros, que son piezas perecederasque se pueden
desgastarporcausadel uso normaldentrodel periododegarantia.
Estagarantialeconfiereaustedderechoslegalesespecificosy esposiblequeustedtengatambi_n
otrosderechosque varian de un estadoa otro.
Sears, Roebuckand Co., Hoffman Estates,IL 60179
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
Laseguridades unacombinaci6n de sentidocomt_n,
permaneceralertay saber c6mo funciona la
aspiradora paramojado/seco("la aspiradora").
Palabrasdeserialde seguridad
,_. PELIGRO:indicaunasituaci6n peligrosa que,si
nose evita,causardla muerteo lesiones graves
_, ADVERTENCIA:indica unasituaci6n peligrosa
que,si no se evita,podria causarla muerte o lesiones
graves
PRECAUCI()N:indica unasituaci6n peligrosa que,
si nose evita, pudiera causarlesionesleveso
moderadas.
Cuandoutilice la aspiradoraparamojado/seco,siga
siempre las precaucionesb_sicasdeseguridad,
incluyendo lassiguientes:
,ADVERTENCIA
- Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas
el_ctricas o lesiones:
Leay entiendaeste manualdel usuarioy todas las
etiquetas que est_ncolocadas en la aspiradora
antes deutilizarla.
Utilicela aspiradora _nicamentedela maneraque
se describe eneste manual.
Nodeje laaspiradoraenmarcha mientras est_
desatendida.Usted podriano notar se_ales
importantesqueindiquen unfuncionamiento
anormal, tal como p_rdida desucci6n, residuos o
liquido quesalenpor el escapeo ruidos anormales
del motor. Dejedeusar la aspiradorainmediata-
mentesi observaestasse_ales.
Noabandonela aspiradoracuando est_enchufada.
DesenchQfeladel tomacorriente cuandono la est_
utilizandoy antesde realizarservicio de revisi6n.
Laschispas quese producen enel interior del
motor pueden incendiarlos vapores infiamables
oel polvo. Parareducirel riesgode incendio o
explosi6n: No usela aspiradoracerca deliquidos,
gasescombustibles, o polvos explosivoscomo
gasolina u otros combustibles, liquido encendedor,
limpiadores,pinturas a basede aceite,gas natural,
polvode carb6n, polvode magnesio, polvode
granos de cereal,polvo dealuminio o p61vora.
No recojacon laaspiradora nadaqueest_ ardiendo
o humeando,como cigarrillos,f6sforos o cenizas
calientes.
No recojacon laaspiradora polvode pareddetipo
seco ni cenizafria dechimenea o otros polvos finos
con unfiltro estAndar.Estosmaterialespueden
pasarpor el filtro y ser expulsadosdevuelta al aire.
Utiliceun filtro para polvofino en lugar deun filtro
estAndar.
Parareducir elriesgo deinhalarvapores t6xicos,
no recojacon laaspiradora materialest6xicos o
peligrososni la use cercadedichos materiales.
Parareducir elriesgo dedescargasel_ctricas,no
expongala aspiradora ala Iluvia ni dejeque entren
liquidosen el compartimiento del motor. Guardela
aspiradoraen un lugar interior.
Nopermita que la aspiradorase utilice como un
juguete. Se necesitaprestar m_xima atenci6n
cuando sea utilizadapor ni_oso cercade _stos.
14
Nouse laaspiradoracon unfiltro desgarradoo sin
tener el filtro instalado,exceptocuando recojacon
ella liquidos dela maneraque se describeeneste
manual.Los residuos secos absorbidos por el
impulsor podrian daSarel motor o ser expulsados
devuelta al aire.
Apague la aspiradoraantesdedesenchufarla.
Parareducir elriesgo delesionesdebidas aun
arranqueaccidental, desenchufeel cordon de
energia antesdecambiar o limpiar el filtro.
Nodesenchufelaaspiradoratirando delcordon. Para
desenchufarla,agarreel enchufey no el cordon.
Nouse laaspiradoracon el cordonda_ado, el en-
chufe da_ado u otraspiezasda_adas.Si la aspira-
dora no funciona como debe, lefaltan piezas,seha
caido, hasido da_ada,se hadejadoa la intemperie
ose ha caidoal agua,Ilamea servicioal cliente.
Notire de laaspiradora usandoel cordon ni la Ileve
por el cordon, ni use el cordon como asa,ni cierre
unapuertasobre el cordon, ni tire del cordon
alrededorde bordes oesquinas afilados.No pasela
aspiradoraen marcha sobreel cordon. Mantengael
cordon alejadode lassuperficies calientes.
Nomanejeel enchufe,el interruptor o la aspiradora
con las manosmojadas.
Utilicet_nicamentecordones deextension que
tengan capacidadnominal para uso a la intemperie.
Los cordonesdeextension queest_nen malas
condiciones o tengan untama_o de alambre
demasiado peque_opuedencrear peligros de
incendioy descargasel_ctricas.Parareducir el
riesgode estospeligros, asegQresede que el
cordon est_ enbuenascondicionesy queel liquido
noentre encontacto con la conexiOn.No utilice un
cordon deextension que tenga conductorescon un
diAmetro menoral calibre 16 (AWG).Parareducir la
p_rdidade potencia,utilice un cordon de extension
de calibre 14 si la Iongitudes de25 a 50 pies,y de
calibre 12si la Iongitudes de 50 pies omAs.
Estaaspiradora tieneaislamiento doble, Iocual
elimina lanecesidadde unsistema independiente
de conexiOna tierra. Utilice t_nicamentepiezasde
repuestoid_nticas.Lea las instruccionesdeservicio
de revision delas aspiradoraspara mojado/seco
con aislamientodoble.
Noponga ningQn objetoen lasaberturas deventila-
ciOn.No recoja nadacon laaspiradoracuando
cualquiera delas aberturasdeventilaciOnest_
bloqueada;mantengadichas aberturaslibresde
polvo,pelusa, pelo o cualquiercosa que pueda
reducir el flujo de aire.
Mantengael pelo, la ropa holgada,los dedosy
todas las partes del cuerpoalejadosdelas
aberturasy delas piezasmOviles.
Parareducir elriesgo decaidas,tenga cuidado
adicionalal limpiaren escaleras.
Parareducir elriesgo delesionescorporales o
da_os a la aspiradora,utilice t_nicamente
accesorios recomendadospor Craftsman.
Parareducirelriesgodelesionesenlos ojos,use
protecciOnoculardeseguridad.LautilizaciOndecual-
quieraspiradorautilitariao sopladorutilitario puede
hacerquese soplenobjetosextra_oshacialos ojos,
Iocualpuedecausarda_osgravesenlos ojos.
PRECAUCION:
Para reducir el riesgo de da_os a la audiciOn, use
protectores de oidos cuando utilice la aspiradora
durante muchas horas seguidas o cuando la
emplee en un Arearuidosa.
Paraoperacionesque generanpolvo, use una
mascaraantipolvo.
Las descargasde estAticason comunes cuando
la humedad relativadel airees baja.Si recoge
residuos finos con laaspiradora,se puede
depositarcarga estAticaen la manguerao en la
aspiradora.El mejor remediopara reducir la
frecuenciade lasdescargasdeestAticaensu casa
o cuandouse estaaspiradora es a_adir humedadal
airecon unhumidificador.
Sigalas siguientes advertenciasqueaparecenenla
cajadel motor de la aspiradora.
F_ ISLAMIENTODOBLE.NO SEREQUIERE
CONEXIONATIERRA.
CUANDOHAGASERVICIO DEREVISIONDE
LAASPIRADORA,UTILICEUNICAMENTEPIEZASDE
REPUESTOIDt_NTICAS.
ADVERTENCIA:Parasu propia seguridad,
lea y entienda el manual del operador. Notenga
en marcha la aspiradora desatendida. No recoja
cenizas calientes,carbon caliente, materiales
tOxicos ni inflamables ni otros materiales
peligrosos. No use laaspiradora alrededor de
liquidos ovapores explosivos.
,_ ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de I
sacudidas el_ctricas, no exponga la aspiradora a la
I
uv a y amac_nea en nter ores.
GUARDEESTEMANUAL
15
Introducci6n
Estaaspiradoraparamojado/secoport_.tilest,.
diseSadaparausodom6stico.Sepuedeutilizar
pararecogermaterialesmojadososecos.
Leaestemanualdeloperadorparafamiliarizarse
conlascaracteristicasdelproductoy paraentender
la utilizaci6nespecificadesunuevaaspiradorapara
mojado/seco.
Indice
Articulo P;_gina
Garantia ............................... 14
Instruccionesdeseguridadimportantes ... 14-15
Introducci6n ........................... 16
fndice ................................. 16
Ensamblaje ............................ 16
Contenidodela cajade cart6n ............ 16
Herramientasnecesarias................ 16
Ensamblajedela basede
soporteparaherramientas ............ 17
Ensamblajedelas ruedasy la ruedecilla .. 17
Introduzcalamanguera................ 18
Almacenamientodelos accesorios ....... 18
Funcionamiento......................... 19
Enchufepolarizado................... 19
Articulo P;_gina
Recogidadematerialessecos ........... 20
Recogidadeliquidos.................. 20
Vaciadodeltambor ................... 20
Mantenimiento........................ 21
Limpiezadelfiltro .................... 21
Remoci6ny reemplazodelfiltro ......... 21
Limpiezadeunfiltro seco ................ 22
Limpiezadeunfiltro mojado ............. 22
Limpiezay desinfecci6nde laaspiradora
paramojado/seco................... 23
Ruedecilla........................... 23
AImacenamiento....................... 23
Piezasderepuesto ..................... 24
Ensamblaje
Saquetodoel contenidodela cajadecart6n.
AsegQresede queno falte ningQnarticulo
utilizandola lista delcontenidodela caja.
Notifiqueinmediatamenteala tiendaSearsm_.s
cercanasi algunapiezaest,.daSadao falta.
Listadel contenidode la caja de carton
Clave Descripcibn Cant.
A Aspiradoraparamojado/seco........ 1
B Basedesoporteparaherramientas .. 1
C Ruedecilla...................... 1
D Ruedas ........................ 2
E Manguera ...................... 1
F Boquillaparaauto ................ 1
G Cepilloparasof_.s ................ 1
H Boquillarinconera ................ 1
I Tubosextensores................. 2
J Ensamblajedela bolsa ............ 1
Tornillos ...................... 4
K Manualdelusuario................ 1
Losfiltros de repuestodeventaminoristade
Searssevendenconel No. deexistencias17810.
Herramientasnecesarias
Destornillador
Phillips
H
16
_j
Ensamblaje(continuaci6n)
Ensamblajedela basedesoportepara
herramientas
Localice la base desoporte para herramientas y
el ensamblaje de la bolsa en la caja de cart6n.
La base de soporte para herramientas est,.
dise_ada para encajar en la parte trasera del
tambor de 4 galones y DEBESER ensamblada
en la aspiradora ANTES de instalar las ruedas.
1. Retire el cabezal del motor del tambor y p6ngalo
a un lado.
2. Ponga el tambor en posici6n invertida sobre una
superficie plana.
3. Voltee la base de soporte para herramientas y
alin6ela con la parte trasera del tambor.
4. Instale los cuatro tornillos en los agujeros
provistos utilizando un destornillador Phillips.
Apriete los tornillos hasta que est6n bien
ajustados. No los apriete excesivamente, ya que
esto puedetender a deformar la base de soporte
para herramientas.
Ensamblajedelas ruedasy la ruedecilla
La base de soporte para herramientas DEBESER
ensamblada en la aspiradora ANTES de instalar las
ruedas.
Localice las dos ruedas y la ruedecilla en la caja de
cart6n. La ruedecilla est,. dise_ada para encajar
hacia la parte delantera del tambor y las ruedas
para encajar en la parte trasera.
1. Inserte la ruedecilla en la parte inferior del
tambor, de la manera que se muestra en la
ilustraci6n.
2. Empuje la ruedecilla hasta que la pesta_a
ubicada en el v_.stagode la ruedecilla est6
completamente insertada en el recept_.culo.
Usted oir_.c6mo la pesta_a se acopla a presi6n
en el recept_.culo.La ruedecilla girarD,f_.cilmente
cuando el posicionamiento sea correcto.
3. Posicione el lado del eje de una de las ruedas en
el tambor de la manera que se muestra en la
ilustraci6n. Empuje la rueda al interior del buje
de la base de soporte para herramientas. Usted
oir_.c6mo la rueda se acopla a presi6n en la
base de soporte para herramientas. Repita el
procedimiento para la segunda rueda.
de
Phillips (4)
Tambor
Basedesol
paraherramientas
_ Ruedecilla(1)
Pestafiadela ruedecilla
Rueda
dela
basede
sopo_epara
herramientas
17
Ensamblaje(continuaci6n)
1.Alineelapartedelantera(elladodelaetiquetay
el interruptor)delcabezaldelmotorconel
orificiodeaspiraci6nubicadoenla parte
delanteradeltambor.
NOTA:Elcabezaldelmotorse debealinearconel
tamborparainstalarlocorrectamente.
2. Coloqueel cabezaldelmotorsobrela parte
superiordeltambor.
3.AsegQresedequeel cabezaldelmotorcubra
completamentela partesuperiordeltambor,
paraqueno hayafugas.
4. Empujehaciaabajolos pestillosflexiblesy el
cabezaldelmotorquedar_,sujetoal tambor.
5. Pararetirarel cabezaldelmotor,jalehaciaarriba
los pestillosy retiredichocabezaldeltambor.
Introduzcala manguera
Introduzcael extremodefijaci6ndela manguera
"Pos-I-Lock®"enlaentradadela aspiradora.La
mangueradeberiaacoplarsea presi6nensusitio.
Parasacarla mangueradelaaspiradora,optimael
bot6ndeliberaci6nubicadoenelensamblajedela
mangueraytire delamanguerahastasacarladela
entradadela aspiradora,dela maneraquese
muestraenlailustraci6n.
Almacenamientode los accesorios
Losaccesoriosdelaaspiradoraparamojado/seco
sepuedenalmacenarenla basedesoportepara
herramientasmontadaeneltambor.
Lamanguerasepuedealmacenarenroll_.ndola
alrededordelaunidady acopl_.ndolaa presi6nen
los ladosrebajados.Lostubosextensoresse
puedenalmacenardebajodelaaspiradora
deslizandoprimeroel extremoc6nicoatrav6sdel
agujeroprovistoenlapartetraserade labasede
soporteparaherramientas.Eltopeparatubos
extensoresubicadoenla partedelanteradela
aspiradorasujetar_,lostubosextensoresenla
posici6ncorrecta.
Interruptor
de encendido
Y
Cabezal
del motor
Partesuperor_leltambor
Bot6nde _,
liberaci6n
fijaci6n
de la manguera
"Pos-I-Lock ®''
Almacenamie
de la manguera
(2)
Cord6n de
la
\Entradade
laaspiradora
Almacenamiento
de los accesorios
extensor(2)
18
Funcionamiento
ADVERTENCIA:Parareducir el riesgode incendio,explosiono dafiosa la aspiradora:
Nodeje la aspiradoraenmarcha mientras est_desatendida.Ustedpodria no notarse_alesimportantes que
indiquen unfuncionamiento anormal,tal como p_rdidadesucciOn,residuos o liquido quesalen por el
escapeo ruidos anormales del motor. Dejedeusar la aspiradorainmediatamentesi observaestasse_ales.
Nodeje la aspiradoraenchufadacuando nose est_utilizando.
Nocontint_eusando laaspiradoracuandoel flotador hayacortado la succiOn.
Noutilice la aspiradoraen _reascon gases inflamables,vapores inflamables o polvoexplosivo enel aire.
Laschispasgeneradasdentrodel motor pueden incendiar los materialesinflamablessuspendidos en el aire.
Los gasesinflamables y losvapores inflamables incluyen:liquido encendedor,limpiadores tipo solvente,
pinturasa basedeaceite, gasolina,alcohol o rociadorestipo aerosol.Los polvos inflamablesincluyen:
polvodecarbon, polvode magnesio, polvode aluminio, polvode grano decerealo pOlvora.
No recojacon la aspiradorapolvos explosivos, liquidos inflamablesni cenizascalientes.
Nouse la aspiradoracomo un rociador.
,_ ADVERTENCIA:Para reducirel riesgode descargasel_ctricaso lesiones:
Noexpongala aspiradora ala Iluvia ni dejeque entreliquido en el compartimiento del motor. Almacenela
aspiradoraen unlugar interior.
No manejeel enchufe,el interruptor o la aspiradoracon las manos mojadas.
Nohaga servicio deajustesy reparacionesde la aspiradoramientrasest_enchufada.Si la aspiradoranoestA
funcionando como deberia,le faltan piezas,se hacaido,estAda_ada,se hadejadoa la intemperieo se ha
caidoal agua,devu_lvalaa un centro deservicioindependienteo Ilamea servicioal cliente.
Cuandoutilice un cordon de extension,utilice t_nicamentecordonescon capacidadnominal parauso a la
intemperieque est_nen buenascondiciones. Nodeje quela conexiOnentre encontacto con liquido.
No recojacon la aspiradora materialestOxicos,parareducir el riesgode inhalar losvapores oel polvo.
Enchufe polarizado
ParareducirelriesgodesacudidaselOctricas,
esteaparatoelectrodomOsticotieneunenchufe
polarizado(unahojaesm_.sanchaquela otra).
Esteenchufeentrar_,en untomacorriente
polarizadosolamentedeunamanera.Si elenchufe
noentraporcompletoenel tomacorriente,dolela
vuelta.Si siguesinentrar,p6ngaseencontacto
conunelectricistacompetenteparainstalarel
tomacorrienteadecuado.NohaganingSntipo de
cambioenelenchufe.
DespuOsdeenchufarel cord6ndeenergiaenel
tomacorriente,enciendala unidadempujandoel
interruptordelaposici6n"O"a la posici6n"1".Los
simbolosutilizadosenel accionadordelinterruptor
sonlos simbolosinternacionalesde "encendidoy
apagado":
"r': Posicibn
de encendido
"0": Posicibn
deapagado
Q =APAGADOI =ENCENDIDO
19
Funcionamiento(continuaci6n)
Recogidade materiales secos
con la aspiradora
1. Elfiltro debeestarsiempreenla posici6n
correctaparareducirel riesgodefugasy
posiblesda_osa laaspiradora.
2. Cuandoutilicelaaspiradorapararecogerpolvo
muyfino, ser_.necesarioqueustedvacieel
tambory limpieel filtroa intervalosm_.s
frecuentesparamantenerel m_.ximo
rendimientodelaaspiradora.
NOTA:Senecesitaunfiltro paramediossecospara
recogermaterialseco.Si utilizala aspiradorapara
recogerpolvocuandoel filtro est6mojado,6stese
taponar_,r_.pidamentey ser_.muydificillimpiarlo.
Aseg0resedesecarel filtro antesdeguardarla
aspiradora
Vaciadodel tambor
J_. ADVERTENCIA:Parareducirel riesgode
lesionesdebidasa unarranqueaccidental,
desenchufeel cord6ndeenergiaantesde
vaciarel tambor.
1. Retireelcabezaldelmotordela aspiradora
jalandohaciaafueralospestillosubicadosa
cadaladodela aspiradora.Levanteel cabezal
delmotor porel asa.
2. Viertaelcontenidodeltambordelaaspiradora
enel recipientedeeliminaci6nderesiduos
apropiado.
/Asa
Recogidadeliquidosconla aspiradora
,_L ADVERTENCIA:No utilice laaspiradorasin
lajaula delfiltro y elfiotador,ya que estas
piezasevitanqueentre liquido enel impulsor y
dare e motor.
1. Cuandorecojacantidadespeque_asdeliquido,
sepodr_,dejarcolocadoelfiltro en laaspiradora.
2. Cuandorecojacantidadesgrandesdeliquido,
recomendamosquitarel filtro.Si nose quitael
filtro,est6sesaturar_,yes posiblequeaparezca
nieblaenel escape.
3. Cuandoelliquidocontenidoenel tambor
alcanceunnivelpredeterminado,el mecanismo
deflotadorsubir_,autom_.ticamenteparacortar
la circulaci6ndeaire.Cuandoestoocurra,
apaguelaaspiradora,desenchufeel cord6nde
energiay vacieeltambor.Sabr_.queelflotador
hacortadolacirculaci6ndeaireporquela
succi6ncesar_,y el ruidodelmotoralcanzar_.
unafrecuenciam_.saltadebidoal aumentodela
velocidaddelmotor.
4. Despu6sdeutilizarla aspiradorapararecoger
liquidos,sedebesecarel filtro paraevitaruna
posibleformaci6nde mohoy posiblesda_osal
filtro.
IMPORTANTE:Parareducirel riesgodeda_arla
aspiradora,no hagafuncionarel motorconel
flotadorenla posici6nsubida.
delmotor
Pestillo(2)
Jale los pestillos
_ acia luera y levante
el cabezal del motor
por el asa
20
Mantenimiento
Filtro
_, ADVERTENCIA:Parareducirel riesgode
lesionespor causadeunarranqueaccidental,
desenchufeel cord6ndeenergfaantesde
cambiaro limpiarel filtro.
NOTA:Estefiltro est,.hechodepapeldealta
calidaddise_adoparadetenerpartfculasdepolvo
muy peque_as.Elfiltro sepuedeutilizarpara
recogermaterialmojadooseco.Manejeel filtro
concuidadocuandoIoquiteparalimpiarloo
cuandoIoinstale.Esposiblequeseformen
arrugasenlosplieguesdelfiltro comoresultadode
la instalaci6n,perolasarrugasnoafectar_.nel
rendimientodelfiltro.
Limpiezadel filtro
El filtro se debe limpiar a menudo para mantener
un rendimiento 6ptimo de la aspiradora.
Aseg0rese de secar el filtro antes de guardar la
aspiradora o de recoger residuos secos.
IMPORTANTE:Despu6s de limpiar el filtro,
compruebe si 6ste tiene desgarraduras o agujeros
peque_os. No use un filtro que tenga agujeros o
desgarraduras. Incluso un agujero peque_o puede
hacer que salga mucho polvo de la aspiradora.
C_.mbieloinmediatamente.
RemociOny reemplazodel filtro
IMPORTANTE:Para evitar da_ar la rueda del
soplador, reinstale siempre el filtro antes de utilizar
la aspiradora para recoger material seco.
Remoci6ndelfiltro:
1. Paraquitar el filtro conel fin delimpiarlo o
reemplazarlo,quite la tuercadelfiltro del
tornillo ubicadoen la jauladelfiltro, quite la
placadelfiltro y levanteel filtro.
2. Parareemplazarel filtro, deslicecuidado-
samenteel filtrosobre lajauladelfiltro,
desliz_.ndolosobreel anillocentralque cubre
lastres ranuras,hastaqueel filtro se detenga
contrael cabezaldel motor.
3. Coloqueel agujeroubicadoen laplacadelfiltro
sobreelesp_.rragoroscadodela jauladelfiltro.
4. Empuje suavemente sobre la placa del filtro
para asentar el anillo de goma del filtro dentro
del canal circular de la placa del filtro.
5. Coloque latuerca del filtro en el esp_.rrago
roscado y apri6tela hacia abajo. Apri6tela
solamente con los dedos.
NOTA: La palanca de la tuerca del filtro debe estar
siempre alejada de la placa, de la manera que se
muestra en la ilustraci6n.
IMPORTANTE:No apriete excesivamente la tuerca,
ya que esto podrfa deformar o agrietar la placa
del filtro, la jaula del filtro o el filtro mismo.
NOTA: El filtro tiene una raya morada que coincide
con un exhibidor ubicado en el punto de venta de
la tienda. Cuando visite unatienda local de Sears,
simplemente recuerde el color de la raya de su
filtro para obtener el filtro detama_o correcto.
Tuercadel filtro
___Placa del filtro
,, _ / Filtro
i 71:
del
21
Mantenimiento(continuaci6n)
NOTA:Siesnecesarioretiraroreemplazarlajaula
delfiltro, utiliceundestorniiiadordehojapianae
insertela hojacercadeunadelaslengiJetasentre
lajauiadelfiitro y el anillocentraldelcabezaldel
motor.Hagapalancaen lalengiJetahastasacarla
dela ranura.Inclinela jaulay lev_.ntelaaiej_.ndoia
delcabezaldelmotor.Col6queladenuevode la
siguientemanera:
1. Coloqueel flotadorsobrela aberturaubicada
enel centro delcabezaldelmotor,de la
maneraquesemuestraen lailustraci6n,
apoyadodemaneraque est6orientadohacia
abajosobreel agujero.
2.Alinee laslengiJetasdela jauladelfiltro con
las ranurasubicadasen el anillocentraldel
cabezaldelmotor.
3. Empujesobre lajaula delfiltro hastaquelas
lengiJetasseacoplena presi6nen las ranuras
paraIograrun ajusteseguro.
Jauladelfiltro
engiietas(3)
___L_ Ranuras(3)
Limpieza de un filtro seco
SepuedeIograrunpocoderemoci6nderesiduos
secossin quitarelfiltro delaaspiradora.D6una
palmadaconla manosobrela partesuperiordel
ensamblajedelmotormientraslaaspiradoraest,.
apagada.
Paraobtener6ptimos resultadosde limpieza
debidoa la acumulaci6ndepolvo, limpieel filtro
en un_.reaabierta.LalimpiezaSEDEBErealizar
al aire librey noen el interiorde lavivienda.
Despu6sdequitarelfiltro de laaspiradora,saque
los residuossecosgolpeandosuavementeel filtro
contralaparedinteriordeltamborparapolvo.Los
residuossesoltar_.ny caer_.n.
Paraunalimpiezaafondo delfiltro secocon
polvofino (sinresiduos),hagapasaraguaa
trav6sdelfiltro talcomose describebajo
"Limpiezadeun filtro mojado".
Limpiezade unfiltro mojado
Despu6sde quitarel filtro, hagapasaraguaa
trav6sde61usandouna manguerao desdeuna
espita.Tengacuidadodeque la presi6ndelagua
procedentedela mangueranoseatan fuerte
comoparada_arel filtro.
Flotador del filtro
Ranuras(3):
Lengiietas
(3)
macizo
Cabezal
delmotor
22
Mantenimiento(continuaci6n)
Limpiezay desinfecci6ndela
aspiradorapara mojado/seco
Paramantenerel mejoraspectoposible dela
aspiradoraparamojado/seco,limpie suexterior
con unpaso humedecidoconaguatempladay
un jab6nsuave.
Paralimpiareltambor:
1. Vacfelos residuosdeltambor.
2. Lavea fondoel tambor conaguatempladay
un jab6nsuave.
3. Limpieel tamborcon un pasoseco.
Antesde unalmacenamientoprolongadooseg0n
seanecesario(por ejemplo,si se recogenaguas
residuales),sedebedesinfectarel tambor.
Paradesinfectareltambor:
1. Eche1 gal6ndeaguay 1cucharaditade
blanqueadordecloro en eltambor.
2. Dejeque lasoluci6n reposedurante20
minutosy agitelacuidadosamentecadapocos
minutos, asegur_.ndosede mojartodas las
superficiesinterioresdeltambor.
3. Vacfeel tambor despu6sde20 minutos.
Enju_.gueloconaguahastaqueel olora
blanqueadordesaparezca.Dejeque el tambor
sesequecompletamenteantesdesellarel
motorsobre eltambor.
Almacenamiento
Antesdealmacenarlaaspiradora,se debevaciary
limpiarel tamborparapolvo.Elcord6nsedebe
enrollaralrededordelasatal y comosemuestraen
la ilustraci6n,y la manguerase debealmacenarde
la maneradescritaenestemanual.Losaccesorios
sedebenmantenerenla misma_.reaque la
aspiradoraparaqueest6nal alcancedela mano
cuandosenecesiten.Laaspiradorasedebe
almacenareninteriores.
NOTA:Siel cord6ndeenergfaest,.da_ado,debe
ser reemplazadoporel fabricante,porel agentede
serviciode6steo porpersonalsimilarmente
calificado,parareducirel riesgodeaccidente.
Cord6n
energia
Ruedecilla
Si laruedecillahaceruido,puedeponerunagota
deaceiteen elejedelrodilloparaque6steseam_.s
silencioso.
ADVERTENCIA: Para garantizar la
SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto,
las reparaciones y el ajuste deben ser
realizados por Centros de Servicio Sears,
utilizando siempre piezas de repuesto Sears.
23
Piezasderepuesto
Aspiradorapara mojado/secoport;itilde 4 galones,
n_merode modelo113.176120
Pida siempre por n_mero de pieza, no por n_mero de clave
ADVERTENCIA
SERVICIODEAJUSTESY REPARACIONESDE
UNAASPIRADORACONAISLAMIENTODOBLE
Enuna aspiradora con aislamiento done se proporcionan dos sistemas de aislamiento envez de conexi6n
a tierra. No se proporciona ningt_nmedio deconexi0n a tierra en un aparato electrodom_stico con
aislamiento done, ni se debeafiadir a _ste ningt_nmedio de conexi0n atierra. El servicio de ajustes y
reparaciones de una aspiradora con aislamiento doble requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema,
y debeser realizado t_nicamentepor personal deservicio competente. Las piezasde repuesto para la
aspiradora con aislamiento done deben ser id_nticas alas piezas que reemplazan. Laaspiradora con
aislamiento done est_ marcada con las palabras "DOUBLEINSULATED"(con aislamiento done) y puede
que el simbolo [] (un cuadrado dentro de un cuadrado) tambi_n est_ marcado en los aparatos.
Parareducir el riesgode lesionespor causade una descargael_ctrica,desenchufeel cord6n de energiaantes
de realizarservicio deajustesy reparacionesde laspiezasel_ctricas dela aspiradorapara mojado/seco.
No. de No. de
clave pieza
1 833065
2 830996
3 833057
833058
5 833068
6 833067
7 832606
8 833056
9 17810
10 16937
11 16938
1-Artfculo
Descripci6n
Cord6nconterminales
Accionadordel interruptor
Escudodela cubiertadel
respiradero
Almohadillade la cubiertadel
respiraderodeespumade NR
Pestilloizquierdo
Pestilloderecho
Copadel flotador
Jauladel filtro
1-Filtro
1-Placadelfiltro
1-Tuercadel filtro
No,
clave
12
13
14
15
16
17
18
19
20
de No. de
pieza
833069
833072
510080
831000
830995
17849
17863
17868
832610-1
21 SP6772
Descripci6n
Ensamblajedeltambor
Topeparatubos extensores
Ensamblajedela basede
soportepara herramientas
Ruedecilla
Manguera
t Tuboextensor
t Boquillarinconera
t Boquillaparaauto
Ensamblajedel cepillo
parasof_s
Manualdel usuario
de existencias.Se puede obtener atraves deldepartamento de ferreteria de lamayoria de tiendas minoristas Sears.
24

Transcripción de documentos

f manual del usuari0 NO. DE MODELO 113.176120 N_mero de serie El n_mero de modelo se encuentra en la parte trasera, en la etiqueta de UL. El n_mero de serie se encontrar_,en el interior (lado trasero) del pestillo. Usted debe anotar los n_meros tanto de modelo como de serie en un lugar seguro para uso futuro. CRRFr MRN° ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO _kADVERTENCIA: PARA SU PORTATIL DE SEGURIDAD 4 GALONES LEA DETENIDAIVIENTE TODASLAS INSTRUCCIONES GUARDEESTE MANUAL PARAREFERENCIA FUTURA J • • • • • seguridad ensamblaje funcionamiento mantenimiento piezasde repuesto Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. No. de pieza SP6772 Impresoen China Garantia r -- GarantiacompletaCraftsmande unafio Si este productoCraftsmanfalla debidoa un defecto de material o de fabricaci6ndentro del plazo de unafio a partir de la fecha de compra, devu_lvalo a cualquiertienda Sears, Centrode Servicio Sears u otro puntode venta Craftsmanpara que sea reparadogratuitamente (o reemplazadosi la reparaci6nresulta imposible). Estagarantia se aplica solamentedurante90 dias a partir de la fecha de compra, si este producto se utiliza algunavez para fines comercialeso de alquiler. Esta garantia no incluye las bolsas ni los filtros, que son piezas perecederas que se pueden desgastarpor causadel uso normaldentrodel periodo de garantia. Estagarantia le confiere a ustedderechoslegales especificosy es posiblequeustedtengatambi_n otrosderechosque varian de un estadoa otro. Sears, Roebuckand Co., Hoffman Estates, IL 60179 INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTES La seguridad es una combinaci6n de sentido comt_n, permaneceralertay saber c6mo funciona la aspiradora para mojado/seco ("la aspiradora"). • utilizandoy antes de realizarservicio de revisi6n. • Las chispas que se producen en el interior del motor pueden incendiarlos vapores infiamables o el polvo. Para reducirel riesgo de incendio o explosi6n: No use la aspiradora cerca de liquidos, gases combustibles, o polvos explosivos como gasolina u otros combustibles, liquido encendedor, limpiadores, pinturas a basede aceite,gas natural, polvo de carb6n, polvo de magnesio, polvo de granos de cereal, polvo de aluminio o p61vora. • No recoja con la aspiradora nadaque est_ ardiendo o humeando, como cigarrillos, f6sforos o cenizas calientes. • No recoja con la aspiradora polvo de pared de tipo seco ni ceniza fria de chimenea o otros polvos finos con un filtro estAndar.Estos materiales pueden pasarpor el filtro y ser expulsadosde vuelta al aire. Utilice un filtro para polvo fino en lugar de un filtro estAndar. Palabrasde serialde seguridad ,_. PELIGRO:indica una situaci6n peligrosa que, si no se evita, causardla muerte o lesiones graves _, No abandone la aspiradora cuando est_ enchufada. DesenchQfeladel tomacorriente cuando no la est_ ADVERTENCIA:indica una situaci6n peligrosa que, si no se evita, podria causar la muerte o lesiones graves PRECAUCI()N:indica una situaci6n peligrosa que, si no se evita, pudiera causar lesiones leveso moderadas. Cuandoutilice la aspiradora para mojado/seco, siga siempre las precaucionesb_sicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • , ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, sacudidas el_ctricas o lesiones: • Leay entiendaeste manual del usuario y todas las etiquetas que est_n colocadas en la aspiradora antes de utilizarla. • Para reducir el riesgo de inhalar vapores t6xicos, no recoja con la aspiradora materiales t6xicos o peligrosos ni la use cerca de dichos materiales. • Utilice la aspiradora _nicamente de la maneraque se describe en este manual. • • No deje la aspiradora en marcha mientras est_ desatendida. Usted podria no notar se_ales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como p_rdida de succi6n, residuos o liquido que salen por el escapeo ruidos anormales del motor. Dejede usar la aspiradora inmediatamentesi observa estas se_ales. Para reducir el riesgo de descargas el_ctricas, no exponga la aspiradora a la Iluvia ni deje que entren liquidos en el compartimiento del motor. Guardela aspiradora en un lugar interior. • No permita que la aspiradora se utilice como un juguete. Se necesitaprestar m_xima atenci6n cuando sea utilizadapor ni_os o cerca de _stos. 14 • No use la aspiradora con un filtro desgarrado o sin tener el filtro instalado, excepto cuando recoja con ella liquidos de la manera que se describe en este manual. Los residuos secos absorbidos por el impulsor podrian daSarel motor o ser expulsados de vuelta al aire. • Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas mOviles. • Para reducir el riesgo de caidas, tenga cuidado adicional al limpiar en escaleras. • Para reducir el riesgo de lesiones corporales o da_os a la aspiradora, utilice t_nicamente accesorios recomendados por Craftsman. • Parareducirel riesgo de lesionesen los ojos, use protecciOnocular de seguridad.La utilizaciOnde cualquieraspiradorautilitaria o sopladorutilitario puede hacerquese soplen objetosextra_oshacialos ojos, Io cual puedecausar da_os gravesen los ojos. • Apague la aspiradora antes de desenchufarla. • Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordon de energia antes de cambiar o limpiar el filtro. • No desenchufela aspiradoratirando del cordon. Para desenchufarla,agarre el enchufe y no el cordon. • No use la aspiradora con el cordon da_ado, el enchufe da_ado u otras piezas da_adas.Si la aspiradora no funciona como debe, lefaltan piezas, se ha caido, ha sido da_ada, se ha dejado a la intemperie o se ha caido al agua, Ilame a servicio al cliente. • No tire de laaspiradora usando el cordon ni la Ileve por el cordon, ni use el cordon como asa, ni cierre una puerta sobre el cordon, ni tire del cordon alrededor de bordes o esquinas afilados. No pase la aspiradora en marcha sobre el cordon. Mantenga el cordon alejadode las superficies calientes. • No maneje el enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas. • Utilice t_nicamentecordones de extension que tengan capacidad nominal para uso a la intemperie. Los cordones de extension que est_n en malas condiciones o tengan un tama_o de alambre demasiado peque_o puedencrear peligros de incendio y descargas el_ctricas. Parareducir el riesgo de estos peligros, asegQresede que el cordon est_ en buenas condiciones y que el liquido no entre en contacto con la conexiOn.No utilice un PRECAUCION: • Para reducir el riesgo de da_os a la audiciOn, use protectores de oidos cuando utilice la aspiradora durante muchas horas seguidas o cuando la emplee en un Area ruidosa. • Para operaciones que generan polvo, use una mascara antipolvo. • Las descargasde estAticason comunes cuando la humedad relativadel aire es baja. Si recoge residuos finos con la aspiradora, se puede depositar carga estAticaen la manguerao en la aspiradora. El mejor remedio para reducir la frecuencia de las descargas de estAtica en su casa o cuando use esta aspiradora es a_adir humedad al aire con un humidificador. Siga las siguientes advertenciasque aparecen en la caja del motor de la aspiradora. F_ cordon de extension que tenga conductores con un diAmetro menor al calibre 16 (AWG).Para reducir la p_rdidade potencia,utilice un cordon de extension de calibre 14 si la Iongitudes de 25 a 50 pies,y de calibre 12 si la Iongitudes de 50 pies o mAs. • • ISLAMIENTODOBLE. NO SEREQUIERE CONEXIONA TIERRA. CUANDOHAGASERVICIO DE REVISIONDE LA ASPIRADORA, UTILICE UNICAMENTEPIEZAS DE REPUESTOIDt_NTICAS. ADVERTENCIA:Para su propia seguridad, lea y entienda el manual del operador. No tenga en marcha la aspiradora desatendida. No recoja cenizas calientes, carbon caliente, materiales tOxicos ni inflamables ni otros materiales Estaaspiradora tiene aislamiento doble, Io cual elimina la necesidadde un sistema independiente de conexiOna tierra. Utilice t_nicamentepiezasde repuesto id_nticas. Lea las instrucciones de servicio de revision de las aspiradoraspara mojado/seco con aislamientodoble. peligrosos. No use la aspiradora alrededor de liquidos o vapores explosivos. No ponga ningQn objeto en las aberturas de ventilaciOn.No recoja nadacon la aspiradora cuando cualquiera de las aberturasde ventilaciOnest_ bloqueada;mantenga dichas aberturas libres de polvo, pelusa, pelo o cualquiercosa que pueda reducir el flujo de aire. ,_ ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de sacudidas el_ctricas, no exponga la aspiradora a la uv a y a mac_ne a en nter ores. GUARDEESTEMANUAL 15 I I Introducci6n Estaaspiradorapara mojado/secoport_.tilest,. diseSadapara usodom6stico.Se puedeutilizar para recogermaterialesmojadoso secos. Leaeste manualdel operadorparafamiliarizarse con lascaracteristicasdelproducto y paraentender la utilizaci6nespecificade su nuevaaspiradorapara mojado/seco. Indice Articulo P;_gina Garantia ............................... 14 Instruccionesde seguridadimportantes ... 14-15 Introducci6n ........................... 16 fndice ................................. 16 Ensamblaje ............................ 16 Contenidode la cajade cart6n ............ 16 Herramientasnecesarias................ 16 Ensamblajede la basede soporteparaherramientas ............ 17 Ensamblajede las ruedasy la ruedecilla .. 17 Introduzcala manguera ................ 18 Almacenamientode los accesorios ....... 18 Funcionamiento......................... 19 Enchufepolarizado ................... 19 Articulo P;_gina Recogidade materialessecos ........... 20 Recogidade liquidos .................. 20 Vaciadodeltambor ................... 20 Mantenimiento ........................ 21 Limpiezadelfiltro .................... 21 Remoci6ny reemplazodel filtro ......... 21 Limpiezade un filtro seco ................ 22 Limpiezade un filtro mojado ............. 22 Limpiezay desinfecci6nde laaspiradora paramojado/seco ................... 23 Ruedecilla........................... 23 AImacenamiento....................... 23 Piezasde repuesto ..................... 24 Ensamblaje Herramientas necesarias Saquetodo el contenido de la caja de cart6n. AsegQresede queno falte ningQnarticulo utilizandola lista del contenidode la caja. Notifique inmediatamentea la tienda Searsm_.s cercanasi alguna piezaest,. daSadao falta. Destornillador Phillips Lista del contenidode la caja de carton Clave A B C D E F G H I J K Descripcibn Cant. Aspiradorapara mojado/seco........ 1 Basede soporte para herramientas .. 1 Ruedecilla ...................... 1 Ruedas ........................ 2 Manguera ...................... 1 Boquillapara auto ................ 1 Cepillopara sof_.s ................ 1 Boquillarinconera ................ 1 Tubosextensores................. 2 Ensamblajede la bolsa ............ 1 Tornillos ...................... 4 Manualdel usuario................ 1 Los filtros de repuestode venta minorista de Searsse vendencon el No. de existencias17810. _j H 16 Ensamblaje(continuaci6n) Ensamblajede la basede soportepara herramientas de Phillips (4) Localice la base de soporte para herramientas y el ensamblaje de la bolsa en la caja de cart6n. La base de soporte para herramientas est,. dise_ada para encajar en la parte trasera del tambor de 4 galones y DEBE SER ensamblada en la aspiradora ANTES de instalar las ruedas. 1. Retire el cabezal del motor del tambor y p6ngalo a un lado. 2. Ponga el tambor en posici6n invertida sobre una superficie plana. Tambor 3. Voltee la base de soporte para herramientas y alin6ela con la parte trasera del tambor. Basedesol paraherramientas 4. Instale los cuatro tornillos en los agujeros provistos utilizando un destornillador Phillips. Apriete los tornillos hasta que est6n bien ajustados. No los apriete excesivamente, ya que esto puede tender a deformar la base de soporte para herramientas. _ Ensamblajede las ruedasy la ruedecilla Ruedecilla (1) Pestafiade la ruedecilla La base de soporte para herramientas DEBE SER ensamblada en la aspiradora ANTES de instalar las ruedas. Localice las dos ruedas y la ruedecilla en la caja de cart6n. La ruedecilla est,. dise_ada para encajar hacia la parte delantera del tambor y las ruedas para encajar en la parte trasera. 1. Inserte la ruedecilla en la parte inferior del tambor, de la manera que se muestra en la ilustraci6n. 2. Empuje la ruedecilla hasta que la pesta_a ubicada en el v_.stagode la ruedecilla est6 completamente insertada en el recept_.culo. Usted oir_.c6mo la pesta_a se acopla a presi6n en el recept_.culo. La ruedecilla girarD,f_.cilmente cuando el posicionamiento sea correcto. Rueda 3. Posicione el lado del eje de una de las ruedas en el tambor de la manera que se muestra en la ilustraci6n. Empuje la rueda al interior del buje de la base de soporte para herramientas. Usted oir_. c6mo la rueda se acopla a presi6n en la base de soporte para herramientas. Repita el procedimiento para la segunda rueda. dela basede sopo_epara herramientas 17 Ensamblaje(continuaci6n) 1. Alineelapartedelantera(el lado de laetiquetay el interruptor)del cabezaldel motorcon el orificio de aspiraci6nubicadoen la parte delanteradeltambor. Interruptor de encendido Y NOTA:El cabezaldel motorse debealinearcon el tamborpara instalarlocorrectamente. Cabezal del motor Cord6n de la 2. Coloqueel cabezaldel motor sobrela parte superiordeltambor. 3. AsegQresede queel cabezaldel motor cubra completamentela partesuperiordeltambor, paraqueno hayafugas. 4. Empujehaciaabajolos pestillosflexiblesy el cabezaldel motorquedar_,sujetoal tambor. 5. Pararetirarel cabezaldel motor,jalehaciaarriba los pestillosy retiredicho cabezaldel tambor. (2) Partesuperor _leltambor Introduzcala manguera Introduzca el extremodefijaci6n de la manguera "Pos-I-Lock®"en la entradade la aspiradora.La mangueradeberiaacoplarsea presi6nen su sitio. Parasacarla manguerade laaspiradora,optima el bot6n de liberaci6nubicadoen elensamblajede la mangueray tire de la manguerahastasacarlade la entradade la aspiradora,de la maneraquese muestraen lailustraci6n. liberaci6n Bot6nde _, fijaci6n de la manguera "Pos-I-Lock ®'' Almacenamientode los accesorios Los accesoriosde laaspiradoraparamojado/seco se puedenalmacenaren la basede soportepara herramientasmontadaen eltambor. Almacenamie de la manguera \Entradade la aspiradora Almacenamiento de los accesorios La manguerase puedealmacenarenroll_.ndola alrededorde launidady acopl_.ndola a presi6nen los ladosrebajados.Lostubos extensoresse puedenalmacenardebajode laaspiradora deslizandoprimero el extremoc6nico atrav6s del agujeroprovisto en lapartetraserade labasede soporteparaherramientas.Eltope paratubos extensoresubicadoen la partedelanterade la aspiradorasujetar_,lostubos extensoresen la posici6ncorrecta. 18 extensor (2) Funcionamiento ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio,explosiono dafiosa la aspiradora: • No deje la aspiradora en marcha mientras est_ desatendida. Usted podria no notar se_ales importantes que indiquen un funcionamiento anormal, tal como p_rdida de succiOn, residuos o liquido que salen por el escape o ruidos anormales del motor. Dejede usar la aspiradora inmediatamentesi observa estas se_ales. • No deje la aspiradora enchufadacuando no se est_ utilizando. • No contint_eusando la aspiradora cuando el flotador hayacortado la succiOn. • No utilice la aspiradora en _reascon gases inflamables,vapores inflamables o polvo explosivo en el aire. Las chispas generadas dentro del motor pueden incendiar los materiales inflamablessuspendidos en el aire. Los gasesinflamables y los vapores inflamables incluyen: liquido encendedor,limpiadores tipo solvente, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol o rociadores tipo aerosol. Los polvos inflamables incluyen: polvo de carbon, polvo de magnesio, polvo de aluminio, polvo de grano de cereal o pOlvora. • No recoja con la aspiradora polvos explosivos, liquidos inflamablesni cenizascalientes. • No use la aspiradora como un rociador. ,_ ADVERTENCIA:Para reducirel riesgo de descargasel_ctricas o lesiones: • No exponga la aspiradora a la Iluvia ni deje que entre liquido en el compartimiento del motor. Almacene la aspiradora en un lugar interior. • No manejeel enchufe,el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas. • No haga servicio de ajustes y reparacionesde la aspiradora mientras est_ enchufada.Si la aspiradora no estA funcionando como deberia, le faltan piezas,se ha caido, estAda_ada, se ha dejado a la intemperieo se ha caido al agua,devu_lvalaa un centro de servicio independienteo Ilame a servicio al cliente. • Cuandoutilice un cordon de extension, utilice t_nicamentecordones con capacidadnominal para uso a la intemperie que est_n en buenas condiciones. No deje que la conexiOnentre en contacto con liquido. • No recoja con la aspiradora materiales tOxicos, para reducir el riesgo de inhalar los vapores o el polvo. Enchufe polarizado Parareducirelriesgo desacudidaselOctricas, esteaparatoelectrodomOstico tieneun enchufe polarizado(unahoja es m_.sanchaquela otra). Esteenchufeentrar_,en un tomacorriente polarizadosolamentede unamanera.Si elenchufe no entrapor completoen el tomacorriente,dole la vuelta.Si siguesin entrar,p6ngaseen contacto con un electricistacompetentepara instalarel tomacorrienteadecuado.NohaganingSntipo de cambioen elenchufe. "r': Posicibn de encendido "0": Posicibn deapagado DespuOsde enchufarel cord6nde energiaen el tomacorriente,enciendala unidadempujandoel interruptorde laposici6n"O" a la posici6n"1".Los simbolosutilizadosen el accionadordel interruptor son los simbolosinternacionalesde "encendidoy apagado": Q =APAGADO I =ENCENDIDO 19 Funcionamiento (continuaci6n) Vaciadodel tambor Recogidade materiales secos con la aspiradora 1. El filtro debeestarsiempreen la posici6n correctapara reducirel riesgodefugasy posiblesda_osa laaspiradora. 2. Cuandoutilicela aspiradorapara recogerpolvo muy fino, ser_.necesarioqueustedvacieel tambor y limpie el filtro a intervalosm_.s frecuentesparamantenerel m_.ximo rendimientode laaspiradora. NOTA:Senecesitaun filtro para mediossecos para recogermaterialseco.Si utilizala aspiradorapara recogerpolvo cuandoel filtro est6 mojado,6stese taponar_,r_.pidamente y ser_.muy dificil limpiarlo. Aseg0resede secarel filtro antesde guardarla aspiradora J_. ADVERTENCIA: Parareducirel riesgode lesionesdebidasa unarranqueaccidental, desenchufeel cord6ndeenergiaantesde vaciarel tambor. 1. Retireel cabezaldel motorde la aspiradora jalandohaciaafueralospestillosubicadosa cadalado de la aspiradora.Levanteel cabezal del motor porel asa. 2. Viertaelcontenidodeltambor de laaspiradora en el recipientede eliminaci6nde residuos apropiado. /Asa Recogidade liquidoscon la aspiradora delmotor ,_L ADVERTENCIA: No utilice laaspiradorasin lajaula del filtro y elfiotador, ya que estas piezasevitan queentre liquido en el impulsor y dare e motor. Pestillo (2) 1. Cuandorecojacantidadespeque_asde liquido, sepodr_,dejar colocadoelfiltro en laaspiradora. 2. Cuandorecojacantidadesgrandesde liquido, recomendamosquitarel filtro. Si no se quitael filtro, est6se saturar_,yes posiblequeaparezca nieblaen el escape. 3. Cuandoelliquido contenidoen el tambor alcanceun nivelpredeterminado,el mecanismo de flotadorsubir_,autom_.ticamente para cortar la circulaci6ndeaire.Cuandoesto ocurra, apaguelaaspiradora,desenchufeel cord6nde energiay vacieeltambor. Sabr_.queelflotador ha cortadolacirculaci6nde aireporquela succi6ncesar_,y el ruido del motoralcanzar_. unafrecuenciam_.salta debidoal aumentode la velocidaddel motor. 4. Despu6sde utilizarla aspiradorapara recoger liquidos,se debesecarel filtro paraevitaruna posibleformaci6nde mohoy posiblesda_osal filtro. IMPORTANTE: Parareducirel riesgode da_arla aspiradora,no hagafuncionarel motor con el flotadoren la posici6nsubida. 20 Jale los pestillos _ acia luera y levante el cabezal del motor por el asa Mantenimiento Filtro 4. Empuje suavemente sobre la placa del filtro para asentar el anillo de goma del filtro dentro del canal circular de la placa del filtro. _, ADVERTENCIA: Parareducirel riesgode lesionespor causade un arranqueaccidental, desenchufeel cord6nde energfaantesde cambiaro limpiar el filtro. 5. Coloque la tuerca del filtro en el esp_.rrago roscado y apri6tela hacia abajo. Apri6tela solamente con los dedos. NOTA: La palanca de la tuerca del filtro debe estar siempre alejada de la placa, de la manera que se muestra en la ilustraci6n. NOTA:Estefiltro est,. hechode papelde alta calidaddise_adopara detenerpartfculasde polvo muy peque_as.El filtro sepuedeutilizar para recogermaterialmojadoo seco. Manejeel filtro con cuidadocuandoIo quiteparalimpiarlo o cuandoIo instale.Esposiblequese formen arrugasen losplieguesdelfiltro como resultadode la instalaci6n,pero lasarrugasno afectar_.nel rendimientodelfiltro. IMPORTANTE: No apriete excesivamente la tuerca, ya que esto podrfa deformar o agrietar la placa del filtro, la jaula del filtro o el filtro mismo. NOTA: El filtro tiene una raya morada que coincide con un exhibidor ubicado en el punto de venta de la tienda. Cuando visite una tienda local de Sears, simplemente recuerde el color de la raya de su filtro para obtener el filtro de tama_o correcto. Limpieza del filtro El filtro se debe limpiar a menudo para mantener un rendimiento 6ptimo de la aspiradora. Aseg0rese de secar el filtro antes de guardar la aspiradora o de recoger residuos secos. Tuerca del filtro ___Placa IMPORTANTE:Despu6s de limpiar el filtro, compruebe si 6ste tiene desgarraduras o agujeros peque_os. No use un filtro que tenga agujeros o desgarraduras. Incluso un agujero peque_o puede hacer que salga mucho polvo de la aspiradora. C_.mbieloinmediatamente. ,, _ / del filtro Filtro • del RemociOny reemplazodel filtro i IMPORTANTE:Para evitar da_ar la rueda del soplador, reinstale siempre el filtro antes de utilizar la aspiradora para recoger material seco. Remoci6ndelfiltro: 1. Paraquitar el filtro con el fin de limpiarlo o reemplazarlo,quite la tuercadel filtro del tornillo ubicadoen la jaula del filtro, quite la placa del filtro y levanteel filtro. 2. Para reemplazarel filtro, deslicecuidadosamenteel filtro sobre la jaula del filtro, desliz_.ndolosobre el anillo central que cubre lastres ranuras,hastaqueel filtro se detenga contrael cabezaldel motor. 3. Coloqueel agujeroubicadoen laplaca delfiltro sobre elesp_.rragoroscadode la jauladel filtro. 21 71: Mantenimiento(continuaci6n) NOTA:Si es necesarioretirar o reemplazarlajaula del filtro, utiliceun destorniiiadorde hoja pianae insertela hoja cercade unade laslengiJetasentre lajauia delfiitro y el anillocentraldel cabezaldel motor. Hagapalancaen lalengiJetahastasacarla de la ranura.Inclinela jaulay lev_.ntela aiej_.ndoia del cabezaldelmotor.Col6quelade nuevode la siguientemanera: Limpieza de un filtro seco SepuedeIograrun pocode remoci6nde residuos secossin quitar elfiltro de laaspiradora.D6una palmadacon la manosobrela partesuperiordel ensamblajedel motor mientraslaaspiradoraest,. apagada. Para obtener6ptimos resultadosde limpieza debido a la acumulaci6nde polvo, limpie el filtro en un _.reaabierta. La limpiezaSEDEBErealizar al aire libre y no en el interior de lavivienda. 1. Coloqueel flotador sobre la abertura ubicada en el centro del cabezaldel motor, de la maneraque se muestraen la ilustraci6n, apoyadode maneraque est6 orientadohacia abajosobre el agujero. 2. Alinee laslengiJetasde la jaula del filtro con las ranuras ubicadasen el anillo central del cabezaldel motor. Despu6sde quitar elfiltro de laaspiradora,saque los residuossecosgolpeandosuavementeel filtro contralaparedinteriordeltambor para polvo.Los residuossesoltar_.ny caer_.n. Para unalimpiezaa fondo delfiltro seco con polvo fino (sin residuos), hagapasaraguaa trav6sdel filtro tal como se describebajo "Limpiezade un filtro mojado". 3. Empujesobre lajaula del filtro hastaque las lengiJetasse acoplena presi6nen las ranuras para Iograr un ajusteseguro. Limpieza de un filtro mojado Despu6sde quitar el filtro, haga pasaragua a trav6s de 61usandouna manguerao desdeuna espita.Tengacuidado de que la presi6ndel agua procedentede la manguerano sea tan fuerte como para da_arel filtro. Jauladelfiltro engiietas(3) ___L_ Flotador Ranuras(3) del filtro Lengiietas (3) Ranuras(3): macizo Cabezal delmotor 22 Mantenimiento(continuaci6n) Almacenamiento Limpieza y desinfecci6nde la aspiradora para mojado/seco Antesdealmacenarlaaspiradora,se debevaciary limpiarel tambor para polvo.El cord6nse debe enrollaralrededordel asatal y comose muestraen la ilustraci6n,y la manguerase debealmacenarde la maneradescritaen este manual.Los accesorios se debenmanteneren la misma_.reaque la aspiradoraparaqueest6nal alcancede la mano cuandose necesiten.La aspiradorase debe almacenaren interiores. Para mantenerel mejor aspectoposible de la aspiradorapara mojado/seco,limpie su exterior con un paso humedecidocon aguatempladay un jab6nsuave. Para limpiar eltambor: 1. Vacfelos residuosdel tambor. 2. Lavea fondo el tambor con agua templaday un jab6nsuave. 3. Limpie el tambor con un paso seco. Antesde un almacenamientoprolongadoo seg0n sea necesario(por ejemplo,si se recogenaguas residuales),se debe desinfectarel tambor. Para desinfectarel tambor: NOTA:Si el cord6nde energfaest,. da_ado,debe ser reemplazadopor el fabricante,por el agentede servicio de6ste o por personalsimilarmente calificado,para reducirel riesgode accidente. 1. Eche1 gal6n de aguay 1 cucharaditade blanqueadorde cloro en eltambor. 2. Dejeque lasoluci6n reposedurante 20 minutos y agitelacuidadosamentecadapocos minutos, asegur_.ndosede mojartodas las superficiesinteriores del tambor. 3. Vacfeel tambor despu6sde 20 minutos. Enju_.guelocon agua hasta queel olor a blanqueadordesaparezca.Dejeque el tambor se sequecompletamenteantesde sellar el motor sobre eltambor. Cord6n energia Ruedecilla Si laruedecillahaceruido, puedeponer unagota de aceiteen eleje del rodilloparaque6stesea m_.s silencioso. ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones y el ajuste deben ser realizados por Centros de Servicio Sears, utilizando siempre piezas de repuesto Sears. 23 Piezasderepuesto Aspiradorapara mojado/secoport;itilde 4 galones, n_merode modelo113.176120 Pida siempre por n_mero de pieza, no por n_mero de clave ADVERTENCIA SERVICIODEAJUSTESY REPARACIONES DE UNAASPIRADORACONAISLAMIENTODOBLE En una aspiradora con aislamiento done se proporcionan dos sistemas de aislamiento en vez de conexi6n a tierra. No se proporciona ningt_n medio de conexi0n a tierra en un aparato electrodom_stico con aislamiento done, ni se debe afiadir a _ste ningt_n medio de conexi0n a tierra. El servicio de ajustes y reparaciones de una aspiradora con aislamiento doble requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema, y debe ser realizado t_nicamente por personal de servicio competente. Las piezas de repuesto para la aspiradora con aislamiento done deben ser id_nticas alas piezas que reemplazan. La aspiradora con aislamiento done est_ marcada con las palabras "DOUBLE INSULATED" (con aislamiento done) y puede que el simbolo [] (un cuadrado dentro de un cuadrado) tambi_n est_ marcado en los aparatos. Para reducir el riesgo de lesiones por causade una descarga el_ctrica, desenchufe el cord6n de energiaantes de realizarservicio de ajustes y reparacionesde las piezas el_ctricas de la aspiradora para mojado/seco. No. de No. de clave pieza 1 2 3 833065 830996 833057 833058 5 6 7 8 9 10 11 833068 833067 832606 833056 17810 16937 16938 de No. de clave pieza No, Descripci6n Cord6n con terminales Accionadordel interruptor Escudode la cubierta del respiradero Almohadillade la cubiertadel respiraderode espumade NR Pestillo izquierdo Pestillo derecho Copadel flotador Jauladel filtro 1-Filtro 1-Placadelfiltro 1-Tuercadel filtro Descripci6n 12 13 14 833069 833072 510080 15 16 17 18 19 20 831000 830995 Manguera 17849 t Tuboextensor 17863 t Boquilla rinconera 17868 t Boquilla para auto 832610-1 Ensamblajedel cepillo para sof_s SP6772 Manual del usuario 21 Ensamblajedeltambor Topepara tubos extensores Ensamblajede la base de soportepara herramientas Ruedecilla 1-Artfculo de existencias. Se puede obtener a traves del departamento de ferreteria de la mayoria de tiendas minoristas Sears. 24
1 / 1

Craftsman 113.176120 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas