Black & Decker CG41 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
Modelo/Model CG42
?
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) 1-800-738-0245
Accessories/Parts
(USA/Canada)
Plancha 3 en 1 de utilidad variada
3-in-1 Multipurpose Grill
CG42.Pub1000002412 7/27/05 12:15 PM Page 1
2
1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Al utilizar aparatos eléctricos siempre deben tomarse precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el
cable, el enchufe o el control de temperatura en agua o cualquier otro
líquido.
La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato es utilizado por
niños o cerca de ellos.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en
funcionamiento y antes de limpiarlo. Espere a que se enfríe antes de instalar
o retirar las piezas y antes de limpiarlo.
No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe
averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado.
Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo
examinen, reparen o para ajuste eléctrico o mecánico.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar
lesiones.
Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o el mostrador, o que
toque superficies calientes.
No coloque el aparato sobre una hornalla eléctrica o de gas caliente, o en un
horno caliente.
Conecte siempre el enchufe al aparato en primer lugar y después conecte el
cable al tomacorriente. Para desconectar el aparato, coloque los controles en
la posición de apagado ("Off") y luego extraiga el enchufe del tomacorriente.
No utilice el aparato para ningún otro propósito que no sea para el que fue
diseñado.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el
otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una
toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma
de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor
no trate de alterar esta medida de seguridad.
CABLE DE ALIMENTACIÓN/ELÉCTRICO
a) El producto debe proporcionarse con un cable corto (o uno desmontable) para
reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo.
b) Se encuentran disponibles cables desmontables o de extensión más largos,
que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable desmontable o de extensión,
1) El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser,
como mínimo, igual al del voltaje del aparato,
2) Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra, el cable de extensión
deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra.
3) El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador
o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se
tropiece.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la
remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio
o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este
producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe
llevar a cabo únicamente
por personal de servicio autorizado
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe
sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
CG42.Pub1000002412 7/27/05 12:15 PM Page 2
4
3
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Cierre de la tapa
2. Pata de soporte para abrir en posición plana
3. Bisagra para abrir en posición plana
4. Placa para cocinar a la plancha (No. de pieza CG41-04)
5. Botón para soltar la placa
6. Luz indicadora de precalentamiento
7. Luz indicadora de funcionamiento
8. Waflera (No. de pieza CG41-03)
9. Sandwichera (No. de pieza CG41-02)
† Reemplazable por el consumidor
Como usar
Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico.
Importante: Para verificación de la garantía, por favor no retire la etiqueta del cable eléctrico.
Antes del uso
Lave los juegos de placas según se indica en la sección Cuidado y limpieza.
Opciones para cocinar a la parrilla
La parrilla se puede usar en dos posiciones diferentes:
Con la tapa cerrada: Cocina los alimentos por ambos lados a la vez.
Con la tapa abierta: Le brinda una superficie más amplia para cocinar. Sólo cocina los
alimentos por debajo, con lo que puede ser necesario darles vuelta. Consulte los pasos 1 y 2 a
continuación para preparar el aparato para cocinar en la posición plana.
Para extraer las placas que están actualmente colocadas
1. Asegúrese de que el aparato esté desconectado.
2. Tire de la pata de soporte que se encuentra en la tapa hacia
afuera y luego destrabe el dispositivo de la tapa. Abra la
plancha hasta la mitad (A).
3. Levante la tapa levemente para destrabar la bisagra de modo
que se pueda abrir la plancha totalmente (B).
4. Presione los botones para soltar las placas (C) y retírelas.
PRECAUCIÓN: Las placas pueden estar extremadamente
calientes después de cocinar
Para insertar las placas
1. Inserte las dos guias de cada una de las placas en las ranuras
de la plancha (D).
2. Presione cuidadosamente hacia abajo hasta que la placa
quede colocada en su lugar.
Para cerrar la plancha
1. Cierre la tapa suavemente hasta que llegue a la base.
2. Trabe el dispositivo de la tapa (E).
Preparación para cocinar
1. Antes de precalentar las placas, aplíqueles aceite vegetal con
un pincel o utilice aceite antiadherente en aerosol.
2. Precaliente siempre la plancha en su posición cerrada y antes
de colocar cualquier alimento sobre las placas.
3. Cierre la plancha y conéctela a un tomacorriente estándar. La
luz indicadora de funcionamiento se enciende y permanece
encendida hasta que se desconecta el aparato. La luz verde
de precalentamiento se enciende hasta que la plancha
alcanza la temperatura apropiada para cocinar.
4. Una vez que la plancha se calienta, la luz de
precalentamiento se apaga. Abra la plancha y coloque los
alimentos que va a cocinar sobre la placa.
PRECAUCIÓN: Las placas están calientes. Utilice un guante de
cocina y levante la tapa cuidadosamente para controlar o retirar
los alimentos.
5. Cierre la plancha. La luz verde de precalentamiento puede
encenderse y apagarse durante el funcionamiento.
A
B
C
D
E
CG42.Pub1000002412 7/27/05 12:15 PM Page 4
6
5
Importante: Si la grasa o el aceite se sale por afuera de las placas, desconecte la unidad y deje
que se enfrie. Retire las placas de cocinar y limpie la grasa o el aceite acumulado alrededor de los
elementos de calor, antes de continuar cocinando.
6. Utilice la tabla siguiente como guía de los tiempos de cocción y las posiciones de la plancha.
Verifique el tiempo mínimo y controle los alimentos cuidadosamente ya que los tiempos reales
de cocción pueden variar.
7. Cuando termine de cocinar, desconecte la plancha y permita que se enfríe completamente
antes de extraer las placas para limpiarlas.
Cuidado y limpieza
Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a
personal de asistencia calificado.
1. Antes de retirar las placas de cocinar, asegúrese de que el aparato se encuentre desconectado
y completamente frío.
2. Retire las placas de cocinar. Lávelas en agua con jabón y séquelas bien. También se pueden
lavar en la máquina lavaplatos.
3. Limpie las superficies exteriores con un paño suave y seco. No se deben utilizar esponjas de
fibra de alambre o fibras abrasivas ni limpiadores fuertes de ningún tipo.
4. Utilice un cepillo para limpiar las migajas acumuladas en los elementos calefactores.
5. Para guardar el aparato, enrolle el cable alrededor de los soportes y colóquelo verticalmente.
Las placas se pueden acomodar una sobre otra.
Alimento Placas Posición Duración
de cocinar
Hamburgesas Abierta o cerrada De 3 a 5 minutos
(110 a 170 g/4 a 6 oz.)
Perros calientes Cerrada De 3 a 5 minutos
Sandwiches estilo Cerrada De 2 a 4 minutos
"panini" o a la parrilla
Pechugas de pollo Abierta o cerrada De 3 a 5 minutos
(4 cm / 1 1/2" de grosor) hasta calentarse bien
sin hueso
Panqueques Abierta De 2 a 4 minutos.
Torrijas Abierta De 2 a 3 minutos.
Voltear y cocinar
1 ó 2 minutos.
Wafles Cerrada De 5 a 7 minutos
Huevos Abierta De 3 a 5 minutos
Tocino, chorizos Abierta o cerrada De 2 a 4 minutos
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plug, or
temperature control in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or damaged in any manner. Return appliance to the
nearest authorized service facility for examination, repair or electrical
or mechanical adjustment.
The use of attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let the cord hang over the edge of table or counter, or touch hot
surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
Always attach plug to appliance first then plug cord in the wall outlet.
To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug form the outlet.
Do not use the appliance for other than its intended use.
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CG42.Pub1000002412 7/27/05 12:15 PM Page 6
12
11
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame
al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO
devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de
servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica
no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del
producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no
cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate
"800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of
purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a
service center. You may also want to consult the website listed on the cover of
this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability
will not exceed the purchase price of the product.
For how long?
One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or
factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of sale.
• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states
do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages,
so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
that vary from state to state or province to province.
CG42.Pub1000002412 7/27/05 12:15 PM Page 12
14
13
Argentina
Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212
Chile
Servicio Máquinas y
Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867
Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito
#88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas,
S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716/223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T.
Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio
Abad y Av. Lisboa, Edif. Lisboa
Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179/274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Art. 123 y José Ma. Marroquí
#28-D Centro.
Mexico D.F.
Tel.: 01 (800) 714-2499
(55) 1106-1400
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15
Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center
Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado
del Parque de las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
AV. REPUBLICA DE PANAMA
3535
Ofic 1303
San Isidro
Lima, Peru
Tel.: 2 22 44 14
Fax: 2 22 44 04
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, República
Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad and Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad)
Limited
33 Independence Square,
Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este
Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la
garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Comercializado por:
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Manuel Avila Camacho No. 2900-902,
Torre el Dorado, Fracc. Los Pirules,
Tlalnepantla, Edo. de México, CP 54040.
R. F. C. AME-001026- PE3.
Servicio y Reparacione
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D
Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir
de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes
y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la
póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la
tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará
cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final.
Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su
cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que
le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por
el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el riesgo.
CG42.Pub1000002412 7/27/05 12:15 PM Page 14
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
Copyright © 2005 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No.1000002412-00-RV00
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Importado por:
Applica de México S. de R.L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902
Los Pirules, Tlalnepantla,
Edo. Mex.
C.P. 54040
México
Teléfono: (55) 1106-1400
Del interior marque sin costo
01 (800) 714-2499
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
700 W 120 V 60 Hz
700 W 220 V 50/60 Hz
2005/7-11-11S/E
IMPORTADO POR:
HOUSEHOLD PRODUCTS
CHILE COMERCIAL Ltda..
PSUC PERU.
Av. REPUBLICA DE PANAMA 3535
OF 1303 SAN ISIDRO
RUC 20421811297
CG42.Pub1000002412 7/27/05 12:15 PM Page 16

Transcripción de documentos

CG42.Pub1000002412 7/27/05 12:15 PM Page 1 POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. Plancha 3 en 1 de utilidad variada 3-in-1 Multipurpose Grill ? USA/Canada Mexico 1-800-231-9786 01-800-714-2503 www.blackanddecker.com Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) 1-800-738-0245 Accessories/Parts (USA/Canada) Modelo/Model CG42 CG42.Pub1000002412 7/27/05 12:15 PM Page 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. ❑ No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe o el control de temperatura en agua o cualquier otro líquido. ❑ La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato es utilizado por niños o cerca de ellos. ❑ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento y antes de limpiarlo. Espere a que se enfríe antes de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo. ❑ No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o para ajuste eléctrico o mecánico. ❑ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar lesiones. ❑ Este aparato no se debe utilizar a la intemperie. ❑ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o el mostrador, o que toque superficies calientes. ❑ No coloque el aparato sobre una hornalla eléctrica o de gas caliente, o en un horno caliente. ❑ Conecte siempre el enchufe al aparato en primer lugar y después conecte el cable al tomacorriente. Para desconectar el aparato, coloque los controles en la posición de apagado ("Off") y luego extraiga el enchufe del tomacorriente. ❑ No utilice el aparato para ningún otro propósito que no sea para el que fue diseñado. ENCHUFE POLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. CABLE DE ALIMENTACIÓN/ELÉCTRICO a) El producto debe proporcionarse con un cable corto (o uno desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo. b) Se encuentran disponibles cables desmontables o de extensión más largos, que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable desmontable o de extensión, 1) El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del voltaje del aparato, 2) Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra. 3) El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. 1 2 CG42.Pub1000002412 7/27/05 12:15 PM Page 4 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Como usar         1. Cierre de la tapa 2. Pata de soporte para abrir en posición plana 3. Bisagra para abrir en posición plana † 4. Placa para cocinar a la plancha (No. de pieza CG41-04) 5. Botón para soltar la placa 6. Luz indicadora de precalentamiento 7. Luz indicadora de funcionamiento † 8. Waflera (No. de pieza CG41-03) † 9. Sandwichera (No. de pieza CG41-02) † Reemplazable por el consumidor Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico. Importante: Para verificación de la garantía, por favor no retire la etiqueta del cable eléctrico. Antes del uso Lave los juegos de placas según se indica en la sección Cuidado y limpieza. Opciones para cocinar a la parrilla La parrilla se puede usar en dos posiciones diferentes: • Con la tapa cerrada: Cocina los alimentos por ambos lados a la vez. • Con la tapa abierta: Le brinda una superficie más amplia para cocinar. Sólo cocina los alimentos por debajo, con lo que puede ser necesario darles vuelta. Consulte los pasos 1 y 2 a continuación para preparar el aparato para cocinar en la posición plana. Para extraer las placas que están actualmente colocadas 1. Asegúrese de que el aparato esté desconectado. 2. Tire de la pata de soporte que se encuentra en la tapa hacia afuera y luego destrabe el dispositivo de la tapa. Abra la plancha hasta la mitad (A). 3. Levante la tapa levemente para destrabar la bisagra de modo que se pueda abrir la plancha totalmente (B). 4. Presione los botones para soltar las placas (C) y retírelas. A PRECAUCIÓN: Las placas pueden estar extremadamente calientes después de cocinar Para insertar las placas 1. Inserte las dos guias de cada una de las placas en las ranuras de la plancha (D). B 2. Presione cuidadosamente hacia abajo hasta que la placa quede colocada en su lugar. Para cerrar la plancha 1. Cierre la tapa suavemente hasta que llegue a la base. 2. Trabe el dispositivo de la tapa (E). Preparación para cocinar 1. Antes de precalentar las placas, aplíqueles aceite vegetal con un pincel o utilice aceite antiadherente en aerosol. 2. Precaliente siempre la plancha en su posición cerrada y antes C de colocar cualquier alimento sobre las placas. 3. Cierre la plancha y conéctela a un tomacorriente estándar. La luz indicadora de funcionamiento se enciende y permanece encendida hasta que se desconecta el aparato. La luz verde de precalentamiento se enciende hasta que la plancha alcanza la temperatura apropiada para cocinar. 4. Una vez que la plancha se calienta, la luz de D precalentamiento se apaga. Abra la plancha y coloque los alimentos que va a cocinar sobre la placa. PRECAUCIÓN: Las placas están calientes. Utilice un guante de cocina y levante la tapa cuidadosamente para controlar o retirar los alimentos. 5. Cierre la plancha. La luz verde de precalentamiento puede encenderse y apagarse durante el funcionamiento. E 3 4 CG42.Pub1000002412 7/27/05 12:15 PM Page 6 Importante: Si la grasa o el aceite se sale por afuera de las placas, desconecte la unidad y deje que se enfrie. Retire las placas de cocinar y limpie la grasa o el aceite acumulado alrededor de los elementos de calor, antes de continuar cocinando. 6. Utilice la tabla siguiente como guía de los tiempos de cocción y las posiciones de la plancha. Verifique el tiempo mínimo y controle los alimentos cuidadosamente ya que los tiempos reales de cocción pueden variar. 7. Cuando termine de cocinar, desconecte la plancha y permita que se enfríe completamente antes de extraer las placas para limpiarlas. Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia calificado. 1. Antes de retirar las placas de cocinar, asegúrese de que el aparato se encuentre desconectado y completamente frío. 2. Retire las placas de cocinar. Lávelas en agua con jabón y séquelas bien. También se pueden lavar en la máquina lavaplatos. 3. Limpie las superficies exteriores con un paño suave y seco. No se deben utilizar esponjas de fibra de alambre o fibras abrasivas ni limpiadores fuertes de ningún tipo. 4. Utilice un cepillo para limpiar las migajas acumuladas en los elementos calefactores. 5. Para guardar el aparato, enrolle el cable alrededor de los soportes y colóquelo verticalmente. Las placas se pueden acomodar una sobre otra. Alimento Placas Posición de cocinar Duración Hamburgesas (110 a 170 g/4 a 6 oz.) Abierta o cerrada De 3 a 5 minutos Perros calientes Cerrada De 3 a 5 minutos Sandwiches estilo "panini" o a la parrilla Cerrada De 2 a 4 minutos Pechugas de pollo (4 cm / 1 1/2" de grosor) Abierta o cerrada De 3 a 5 minutos hasta calentarse bien sin hueso Panqueques Abierta De 2 a 4 minutos. Torrijas Abierta De 2 a 3 minutos. Voltear y cocinar 1 ó 2 minutos. Wafles Cerrada De 5 a 7 minutos Huevos Abierta De 3 a 5 minutos Tocino, chorizos Abierta o cerrada De 2 a 4 minutos 5 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ READ ALL INSTRUCTIONS. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plug, or temperature control in water or other liquid. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❑ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance. ❑ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. ❑ The use of attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. ❑ Do not use outdoors. ❑ Do not let the cord hang over the edge of table or counter, or touch hot surfaces. ❑ Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. ❑ Always attach plug to appliance first then plug cord in the wall outlet. To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug form the outlet. ❑ Do not use the appliance for other than its intended use. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 6 CG42.Pub1000002412 7/27/05 12:15 PM Page 12 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre: • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido alterados de alguna manera • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of the product. For how long? • One year after the date of original purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of the date of sale. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. 11 12 CG42.Pub1000002412 7/27/05 12:15 PM Page 14 Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el riesgo. Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Servicio Técnico Central Service New S.R.L. Atención al Cliente Ruiz Huidobro 3860 Buenos Aires, Argentina Tel.: (54-11) 4546-1212 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 Colombia PLINARES Avenida Ciudad de Quito #88-09 Bogotá, Colombia Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716/223-0136 Ecuador Castelcorp Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro Guayaquil, Ecuador Tel.: (5934) 224-7878/224-1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21 San Salvador, El Salvador Tel.: (503) 274-1179/274-0279 Guatemala MacPartes, S.A. 34 Calle 4-14 Zona 9 Frente a Tecun Guatemala City, Guatemala Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521 Honduras Lady Lee Centro Comercial Mega Plaza Carretera a la Lima San Pedro Sula, Honduras Tel.: (504) 553-1612 México Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D Centro. Mexico D.F. Tel.: 01 (800) 714-2499 (55) 1106-1400 Nicaragua H & L Electronic Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur Managua, Nicaragua Tel.: (505) 260-3262 Panamá Authorized Service Center Electrodomésticos, S.A. Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las Mercedes Panamá, Panamá Tel.: (507) 236-5404 Perú AV. REPUBLICA DE PANAMA 3535 Ofic 1303 San Isidro Lima, Peru Tel.: 2 22 44 14 Fax: 2 22 44 04 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Plaza Lama, S.A. Av, Duarte #94 Santo Domingo, República Dominica Tel.: (809) 687-9171 Trinidad and Tobago A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited 33 Independence Square, Port of Spain Trinidad, W.I. Tel.: (868) 623-4696 Venezuela Tecno Servicio TS2002 Av. Casanova Centro Comercial del Este Local 27 Caracas, Venezuela Tel.: (58-212) 324-0969 Comercializado por: Applica de México, S. de R. L. de C.V. Manuel Avila Camacho No. 2900-902, Torre el Dorado, Fracc. Los Pirules, Tlalnepantla, Edo. de México, CP 54040. R. F. C. AME-001026- PE3. Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Servicio y Reparacione Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050 Modelo: Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 13 14 CG42.Pub1000002412 7/27/05 12:15 PM Page 16 Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA 700 W 120 V 60 Hz 700 W 220 V 50/60 Hz 2005/7-11-11S/E IMPORTADO POR: HOUSEHOLD PRODUCTS CHILE COMERCIAL Ltda.. PSUC PERU. Av. REPUBLICA DE PANAMA 3535 OF 1303 SAN ISIDRO RUC 20421811297 Copyright © 2005 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No.1000002412-00-RV00 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Importado por: Applica de México S. de R.L. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902 Los Pirules, Tlalnepantla, Edo. Mex. C.P. 54040 México Teléfono: (55) 1106-1400 Del interior marque sin costo 01 (800) 714-2499 Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Black & Decker CG41 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas