George Foreman GRP3060 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

7
Lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Use las asas o
las perillas.
A fin de protegerse contra un choque eléctrico y
lesiones a las personas,
no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en
agua ni en ningún otro líquido.
Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los
niños o por ellos mismos requiere la supervisión de
un adulto.
Desconecte el aparato del tomacorriente cuando
no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el
aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas
y antes de limpiarlo.
No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable
o el enchufe averiado, que presente un problema
de funcionamiento o que este dañado. Acuda a un
centro de servicio autorizado para que lo examinen,
reparen o ajusten. O bien, llame al número gratuito
apropiado que aparece en la portada de este
manual.
El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante del aparato puede ocasionar incendio,
choque eléctrico o lesiones a las personas.
No use este aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la
mesa o del mostrador ni que entre en contacto con
superficies calientes.
No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas
de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente.
Tome mucha precaución al mover de un lugar a
otro un aparato que contenga aceite u otros líquidos
calientes.
Para desconectar, retire el enchufe del
tomacorriente.
Asegúrese de que las placas removibles estén
colocadas y ajustadas correctamente (INSERTE
LAS PLACAS DE LA PARRILLA).
Este aparato se debe usar únicamente con el fin
previsto.
Este aparato solo debe dejarse funcionar en
posición cerrada.
Este aparato no está diseñado para ser usado por
personas (incluído niños) con capacidad limitada
física, mental o sensoriales disminuidas y falta de
experiencia o conocimiento que les impida utilizar
el aparato con toda seguridad sin supervisión o
instrucción.
Se debe asegurar la supervisión de los niños para
evitar que usen el aparato como juguete.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD.
Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (EE.UU / México
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un
contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir
el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe
encaja en un tomacorriente polarizada en un solo
sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente,
inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un
electricista. Por favor no trate de alterar esta medida
de seguridad.
ENCHUFE DE TIERRA (Canadá)
Como medida de seguridad, este producto está
equipado con un enchufe de tierra que se conecta
a un tomacorriente de tres patas. No trate de alterar
esta medida de seguridad. La conexión impropia
del conductor de tierra puede resultar en el riesgo
de descarga eléctrica. Consulte a un electricista
calificado si tiene alguna duda en cuanto a si la
salida es correcta a tierra.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo
de seguridad para evitar la remoción de la cubierta
exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
incendio o de choque ectrico, por favor no trate
de remover la cubierta exterior. Este producto no
contiene piezas reparables por el consumidor. Toda
reparación se debe llevar a cabo únicamente por
personal de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
1. El producto se debe de proporcionar con un
cable ectrico corto, a fin de reducir el riesgo de
tropezar o de enredarse en un cable más largo.
2. Si se utiliza un cable separable o de extensión,
a) El régimen nominal del cable separable o del
cable de extensión debe ser, como mínimo,
igual al del régimen nominal del aparato.
b) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de
extensión debe ser un cable de tres alambres de
conexión a tierra.
c) Uno debe de acomodar el cable más largo de
manera que no cuelgue del mostrador o de la
mesa, para evitar que un niño tire del mismo o
que alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación está dañado,
en Arica Latina debe sustituirse por personal
calificado o por el centro de servicio autorizado.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
8
1. Tapa
2. Luz indicadora de
funcionamiento
3. Luz indicadora de
precalentamiento
4. Bisagra ajustable de altura
de coccion
†5. Placa de la parrilla removible
superior (Pieza N° GRP1060-01)
†6. Placa de la parrilla removible inferior
(Pieza N° GRP1060-02)
†7. Bandeja de grasa
(Pieza N° GRP1060-03)
Nota: † indica piezas desmontables/
reemplazables por el consumidor
CONOZCA SU PARRILLA
1
2
5
6
7
3
4
1
2
5
6
7
3
4
GRP3060
GRP1060
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
9
PRIMEROS PASOS
Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto.
Retire y conserve la literatura.
Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
Antes del primer uso, lave la parrilla, las placas de cocción y la bandeja de goteo de
acuerdo a las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual.
COMO USAR
Este producto es para uso doméstico solamente.
INSERTE LAS PLACAS DE LA PARRILLA
Importante: Este electrodoméstico siempre debe ser usado con dos
placas bien colocadas.
Precaución: Coloque las placas de parrilla sólo cuando el aparato esté frío.
1. Inserte la placa superior utilizando las lengüetas de liberacion que se encuentran a cada
lado de la placa. Para asegurar la placa, inserte las lengüetas localizadas en la parte inferior
de la placa dentro de las ranuras situadas más cercanas a la bisagra. Empuje la placa hacia
la parrilla hasta que las lengüetas caigan en su lugar.
2. Asegure la placa o la plancha/placa para hornear inferior usando las lengüetas de liberación
cómo se describe en paso 1.
PRECALENTAMIENTO DE LA PARRILLA
Cierre la tapa y enchufe el cable en el tomacorriente.
Permita que la parrilla se precaliente 4½ minutos antes de asar. La luz indicadora
de precalentamiento (verde) se enciende cuando la parrilla haya alcanzado la
temperatura deseada.
ALIMENTOS A LA PARRILLA
Con un agarrador de cocina, abra cuidadosamente la parrilla precalentada.
Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes de las
placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies y reducen la
eficiencia de las placas.
Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de la parrilla
precalentada. Cierre la tapa.
Nota: No sobrecargue la placa de cocción.
Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen el tiempo deseado.
Al terminar de cocinar, desconecte el aparato.
Abra la tapa cuidadosamente con la ayuda de un guante de cocina.
Nota: Utilice siempre utensilios de plástico, nailon o madera que sean resistentes al
calor para no rayar la superficie antiadherente de las placas. Nunca utilice pinchos de
metal, pinzas, tenedores o cuchillos.
Deje que la bandeja de grasa se enfríe antes de retirarla de la parte de abajo de la parrilla.
Lave y seque la bandeja de grasa después de cada uso. La bandeja de goteo es apta para
lavarse en máquina lavaplatos en la rejilla superior.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10
CUIDADO Y LIMPIEZA
Precaución: Para evitar quemaduras, deje que la parrilla se enfrie por
completo antes de limpiarla.
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por
favor acuda a personal calificado.
1. Vacíe la bandeja de grasa y lávela con agua tibia y jabón; séquela bien con una
toalla de papel.
2. Para retirar las placas, presione las asas de liberación a ambos lados de la parrilla
y sepárelas de la parrilla. Las placas se pueden lavar en el lavaplatos o a mano
con agua caliente y jabón; siempre séquelas completamente antes de colocarlas
en la parrilla.
3. Limpie el exterior de la parrilla con una esponja humedecida en agua tibia y seque
con un paño suave y seco.
4. NO USE estropajos de aluminio, esponjillas para fregar o limpiadores abrasivos en
ninguna parte de la parrilla.
5. NO la sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
6. Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla al limpiarla para evitar que se cierre
accidentalmente y provoque lesiones.
7. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, además de la limpieza
mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado.
Tabla de tiempos de cocción sugeridos
Medio crudo Tiempo medio Cocinado
63 ˚C (145 ˚F) 71 ˚C (160 ˚F) 76 ˚C (170 ˚F)
Bistec de salmón 170 g
4 min.
Hamburguesas 113 g
4 - 5 min. 5 - 7 min. 6 - 8 min.
Pechuga de pollo 170 g
9
min.
Bistec 198 g 4 - 6 min. 5 - 7 min. 6 - 8 min.
USO DE LA ALTURA DE COCCIÓN AJUSTABLE
Esta parrilla tiene una bisagra exclusiva que permite que la tapa de la parrilla se ajuste
según el grosor del alimento. Para dorar y cocinar de manera uniforme, cuando asa a
la parrilla más de un sándwich o trozo de carne, es importante que el grosor de cada
uno sea aproximadamente el mismo.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
11
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y
SERVICIO AL CLIENTE
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame
al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró
su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un
centro de servicio autorizado. Usted también puede consultar a nuestro Centro de
Protección del Producto en www.prodprotect.com/applica.
Tres Años de Garantía Limitada
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre mi garantía?
Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre y cuando la
responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
Su garantía se extiende por tres años a partir de la fecha original de compra mientras que
tenga una prueba de la compra.
¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha sido
restaurado de fábrica.
¿Cómo se puede obtener asistencia?
Conserve el recibo original de compra.
Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/applica, o
llame al número 1-800-231-9786, para servicio al cliente
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.
¿Qué no cubre mi garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener
otros derechos que varían de una región a otra.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
17
PÓLIZA DE GARANTÍA
(Válida sólo para México)
DURACIÓN
Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de
la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la
mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la
póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene,
podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía
sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o
componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye
los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Rayovac de México SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los
centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación
que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
18
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se
haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el
producto fué comprado.
Argentina
Servicio Técnico
Monroe 3351
CABA Argentina
Tel: 0800 – 444 - 7296
servicios@rayovac.com.ar
Chile
SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS
LTDA.
Portugal Nº 644
Santiago – Chile
Fonos: 02-6355208 / 02-6341169
Call center: 800-171-051
Colombia
Rayovac Varta S.A
Carrera 17 Número 89-40
Línea gratuita nacional
Tel. 018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel. (506) 257-5716 / 223-0136
administracion@masterecuador.com
Ecuador
SERVICIO MASTER ECUADOR
ALMERIA N50-71 Y DE LOS ALAMOS
Tel. (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Calle San Antonio Abad 2936
San Salvador, El Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
MacPartes SA
3ª Calle 414 Zona 9
Frente a Tecun
Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101
Honduras
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Honduras,
Tel. (504) 235-6271
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
ServiTotal
De semáforo de portezuelo
500 metros al sur.
Managua, Nicaragua,
Tel. (505) 248-7001
Panamá
Servicios Técnicos CAPRI
Tumbamuerto Boulevard
El Dorado Panamá
500 metros al sur.
Tel. 3020-480-800 sin costo
(507) 2360-236 / 159
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Pe
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jes P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
www.applicaservice.com
servicio@applicamail.com
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
19
Comercializado por:
Rayovac de México S.A de C.V
Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Tel: (55) 5831 – 7070
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Importado por / Imported by:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt 2495 Piso# 3
(C1425FUG) C.A.B.A. Argentina.
C.U.I.T No. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
Rayovac de México S.A de C.V
Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Tel: (55) 5831-7070
Para atencn de garantía marque:
01 (800) 714 2503
GRP1060 - 1150 W 120 V ~ 60 HZ
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
digo de fecha / Date Code / Le code de date:
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Transcripción de documentos

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. • A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido. • Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. • Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. • No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que este dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten. O bien, llame al número gratuito apropiado que aparece en la portada de este manual. • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas. • No use este aparato a la intemperie. • No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes. • No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente. • Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes. • Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente. • Asegúrese de que las placas removibles estén colocadas y ajustadas correctamente (INSERTE LAS PLACAS DE LA PARRILLA). • Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto. • Este aparato solo debe dejarse funcionar en posición cerrada. • Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción. • Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENCHUFE POLARIZADO (EE.UU / México CABLE ÉLECTRICO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un 1. El producto se debe de proporcionar con un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir cable eléctrico corto, a fin de reducir el riesgo de el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe tropezar o de enredarse en un cable más largo. encaja en un tomacorriente polarizada en un solo 2. Si se utiliza un cable separable o de extensión, sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, a) El régimen nominal del cable separable o del inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un cable de extensión debe ser, como mínimo, electricista. Por favor no trate de alterar esta medida igual al del régimen nominal del aparato. b) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de de seguridad. extensión debe ser un cable de tres alambres de ENCHUFE DE TIERRA (Canadá) conexión a tierra. Como medida de seguridad, este producto está c) Uno debe de acomodar el cable más largo de equipado con un enchufe de tierra que se conecta manera que no cuelgue del mostrador o de la a un tomacorriente de tres patas. No trate de alterar mesa, para evitar que un niño tire del mismo o esta medida de seguridad. La conexión impropia que alguien se tropiece. del conductor de tierra puede resultar en el riesgo Nota: Si el cordón de alimentación está dañado, de descarga eléctrica. Consulte a un electricista en América Latina debe sustituirse por personal calificado si tiene alguna duda en cuanto a si la calificado o por el centro de servicio autorizado. salida es correcta a tierra. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 7 C O N OZ C A S U PARRI L L A 2 3 1 4 5 6 GRP1060 7 2 3 1 4 5 6 7 GRP3060 †6. Placa de la parrilla removible inferior (Pieza N° GRP1060-02) †7. Bandeja de grasa (Pieza N° GRP1060-03) Nota: † indica piezas desmontables/ reemplazables por el consumidor 1. Tapa 2. Luz indicadora de funcionamiento 3. Luz indicadora de precalentamiento 4. Bisagra ajustable de altura de coccion †5. Placa de la parrilla removible superior (Pieza N° GRP1060-01) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 8 C O M O U S AR Este producto es para uso doméstico solamente. P R IM E R OS PA S OS • • • • Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto. Retire y conserve la literatura. Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. Antes del primer uso, lave la parrilla, las placas de cocción y la bandeja de goteo de acuerdo a las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. I N S E RT E L A S P L A C A S D E L A PA R R I L L A Importante: Este electrodoméstico siempre debe ser usado con dos placas bien colocadas. Precaución: Coloque las placas de parrilla sólo cuando el aparato esté frío. 1. Inserte la placa superior utilizando las lengüetas de liberacion que se encuentran a cada lado de la placa. Para asegurar la placa, inserte las lengüetas localizadas en la parte inferior de la placa dentro de las ranuras situadas más cercanas a la bisagra. Empuje la placa hacia la parrilla hasta que las lengüetas caigan en su lugar. 2. Asegure la placa o la plancha/placa para hornear inferior usando las lengüetas de liberación cómo se describe en paso 1. P R E CA L E N TAM I E N TO D E LA PA R R I L L A • Cierre la tapa y enchufe el cable en el tomacorriente. • Permita que la parrilla se precaliente 4½ minutos antes de asar. La luz indicadora de precalentamiento (verde) se enciende cuando la parrilla haya alcanzado la temperatura deseada. A L I ME N T OS A L A PA R R I L L A • Con un agarrador de cocina, abra cuidadosamente la parrilla precalentada. Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes de las placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies y reducen la eficiencia de las placas. • Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de la parrilla precalentada. Cierre la tapa. Nota: No sobrecargue la placa de cocción. • Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen el tiempo deseado. • Al terminar de cocinar, desconecte el aparato. • Abra la tapa cuidadosamente con la ayuda de un guante de cocina. Nota: Utilice siempre utensilios de plástico, nailon o madera que sean resistentes al calor para no rayar la superficie antiadherente de las placas. Nunca utilice pinchos de metal, pinzas, tenedores o cuchillos. • Deje que la bandeja de grasa se enfríe antes de retirarla de la parte de abajo de la parrilla. Lave y seque la bandeja de grasa después de cada uso. La bandeja de goteo es apta para lavarse en máquina lavaplatos en la rejilla superior. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 9 Tabla de tiempos de cocción sugeridos Medio crudo Tiempo medio Cocinado 63 ˚C (145 ˚F) 71 ˚C (160 ˚F) 76 ˚C (170 ˚F) Bistec de salmón 170 g 4 min. Hamburguesas 113 g 4 - 5 min. 5 - 7 min. Pechuga de pollo 170 g Bistec 198 g 4 - 6 min. 6 - 8 min. 9 min. 5 - 7 min. 6 - 8 min. U SO D E L A ALTU RA D E C OC C I Ó N A J U S TA B L E Esta parrilla tiene una bisagra exclusiva que permite que la tapa de la parrilla se ajuste según el grosor del alimento. Para dorar y cocinar de manera uniforme, cuando asa a la parrilla más de un sándwich o trozo de carne, es importante que el grosor de cada uno sea aproximadamente el mismo. C U I D A D O Y L I MP I E Z A Precaución: Para evitar quemaduras, deje que la parrilla se enfrie por completo antes de limpiarla. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calificado. 1. Vacíe la bandeja de grasa y lávela con agua tibia y jabón; séquela bien con una toalla de papel. 2. Para retirar las placas, presione las asas de liberación a ambos lados de la parrilla y sepárelas de la parrilla. Las placas se pueden lavar en el lavaplatos o a mano con agua caliente y jabón; siempre séquelas completamente antes de colocarlas en la parrilla. 3. Limpie el exterior de la parrilla con una esponja humedecida en agua tibia y seque con un paño suave y seco. 4. NO USE estropajos de aluminio, esponjillas para fregar o limpiadores abrasivos en ninguna parte de la parrilla. 5. NO la sumerja en agua ni en ningún otro líquido. 6. Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla al limpiarla para evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones. 7. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, además de la limpieza mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 10 I N F O R M A C I ÓN D E G A R AN T Í A Y SE RV I C I O AL C L I E N T E Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. Usted también puede consultar a nuestro Centro de Protección del Producto en www.prodprotect.com/applica. Tres Años de Garantía Limitada (No aplica en México, Estados Unidos y Canada) ¿Qué cubre mi garantía? • Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre y cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es valida la garantía? • Su garantía se extiende por tres años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. ¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía? • Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha sido restaurado de fábrica. ¿Cómo se puede obtener asistencia? • Conserve el recibo original de compra. • Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/applica, o llame al número 1-800-231-9786, para servicio al cliente • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245. ¿Qué no cubre mi garantía? • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales. • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido alterados de alguna manera. • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto. • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto. • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. ¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 11 P Ó L I Z A D E GA RAN TÍ A (Válida sólo para México) DURACIÓN Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. • Requisitos para hacer válida la garantía • Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? • Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Rayovac de México SA de CV. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 17 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Servicio Técnico Monroe 3351 CABA Argentina Tel: 0800 – 444 - 7296 [email protected] México Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503 Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001 Chile SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS LTDA. Portugal Nº 644 Santiago – Chile Fonos: 02-6355208 / 02-6341169 Email: [email protected] Call center: 800-171-051 Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá 500 metros al sur. Tel. 3020-480-800 sin costo (507) 2360-236 / 159 Colombia Rayovac Varta S.A Carrera 17 Número 89-40 Línea gratuita nacional Tel. 018000510012 Perú Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel. (506) 257-5716 / 223-0136 [email protected] Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Ecuador SERVICIO MASTER ECUADOR ALMERIA N50-71 Y DE LOS ALAMOS Tel. (593) 2281-3882 / 2240-9870 Republica Dominicana Prolongación Av. Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 530-5409 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. (503) 2284-8374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101 Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine www.applicaservice.com [email protected] 18 Sello del Distribuidor: Código de fecha / Date Code / Le code de date: Fecha de compra: Modelo: GRP1060 - 1150 W 120 V ~ 60 HZ Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Importado por / Imported by: RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt 2495 Piso# 3 (C1425FUG) C.A.B.A. Argentina. C.U.I.T No. 30-70706168-1 Importado por / Imported by: Rayovac de México S.A de C.V Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla Estado de México, C.P. 54040 Mexico. Comercializado por: Rayovac de México S.A de C.V Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla Estado de México, C.P. 54040 Mexico. Tel: (55) 5831 – 7070 Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Tel: (55) 5831-7070 Para atención de garantía marque: 01 (800) 714 2503 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

George Foreman GRP3060 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para