White Rodgers 21V51U-843 Guía de instalación

Categoría
Termostatos
Tipo
Guía de instalación
PRECAUCIÓN
¡ADVERTENCIA!
Si no se tienen en cuenta las siguientes
advertencias, podrían producirse lesiones
personales o daños materiales.
21V51U-843
Kit de control de encendido de superficie caliente con
motor de velocidad variable/dos etapas integrado
N° DE PIEZA 37-7178B
Reemplaza 37-7178A
1107
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Operador: ¡Conserve estas instrucciones para
consultarlas en cualquier momento!
EL NO LEER Y SEGUIR CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE INSTALAR O UTILIZAR ESTE CONTROL PODRÍA CAUSAR LESIONES
PERSONALES Y/O DAÑOS MATERIALES.
PRECAUCIONES
CONTENIDO
Descripción ......................................................................1
Precauciones ...................................................................1
Especificaciones ..............................................................2
Tabla de tiempos y definiciones .......................................2
Instalación ........................................................................3
Montaje y conexiones eléctricas
Interruptores Opcionales..................................................3
Funcionamiento ..............................................................7
Solución de problemas ....................................................7
DESCRIPCIÓN
www.white-rodgers.com
www.emersonclimate.com
El kit incluye:
• Módulo de control de encendido 50V51-843
• Kit de encendido 21D64-2
• Juego de arneses de interconexión (para aplicación Goodman)
El 50V51-843 es un control de encendido interrumpido de gas
automático de dos etapas que utiliza un microprocesador para
monitorear, analizar y controlar de forma continua el funcionamiento
adecuado del quemador de gas y el inductor. El 50V51-843
proporciona señales para el funcionamiento adecuado de un
soplador circulador de velocidad de ventilador variable.
Las señales interpretadas durante el seguimiento continuo del
termostato de dos etapas y el elemento detector de llama inician
el encendido automático del quemador, la detección de la llama y
el cierre del sistema durante el funcionamiento normal.
El control incluye análisis de fallas del sistema para el cierre rápido
del flujo de gas, además de reintento de encendido automático al
detectar que la falla se ha solucionado.
La instalación debe ser realizada por un técnico especializado en
calefacción y aire acondicionado o por un electricista profesional.
Si tiene dudas acerca de si su conexión eléctrica es milivoltio, de línea
o de bajo voltaje, hágala inspeccionar por un técnico especializado
en equipos de calefacción y aire acondicionado o por un electricista
autorizado.
No exceda los valores nominales especificados.
Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con los códigos
y reglamentaciones locales y nacionales.
Este control es un instrumento de precisión y debe manipularse con
cuidado. La manipulación descuidada o la distorsión de los componentes
podrían hacer que el control no funcionara correctamente.
Una vez finalizada la instalación o el reemplazo, siga las instrucciones
de instalación y mantenimiento recomendadas por el fabricante para
asegurar el funcionamiento adecuado de la unidad.
RIESGO DE INCENDIO
 No exceda el voltaje especificado.
 

 
cámbielo por otro.
   
cuando realice el mantenimiento de los controles.


 
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
 
el mantenimiento de la unidad.
      
conectada a tierra.
           
están debidamente conectados.
RIESGO DE EXPLOSIÓN
         



incorrecta pueden dañar el termostato.
2
TABLA DE TIEMPOS DEL 21V51U-843
(Todos los tiempos están expresados en segundos a menos que se indique lo contrario)
Evento  50M51-843
Tiempo de pre-purgado La cantidad de tiempo establecida para permitir la disipación de
cualquier gas no quemado o producto residual de combustión al
comienzo de un ciclo de funcionamiento del calefactor antes de iniciar
el encendido.
15
Tiempo de calentamiento del
dispositivo de encendido
La cantidad de tiempo permitida para que el dispositivo de encendido
se caliente antes de que se inicie el flujo de gas.
17
Período de prueba de
encendido (TFI)
La cantidad de tiempo transcurrida entre el inicio del flujo de gas y
la acción destinada a cerrar el flujo de gas en el caso de que no se
pueda establecer una prueba de la fuente de encendido supervisada
o de la llama del quemador principal supervisado.
4
Período de activación de
encendido (IAP)
La cantidad de tiempo transcurrida entre el momento en que se
energiza la válvula de gas principal y el momento en que se desactiva
el medio de encendido antes de que termine el TFI.
3
Reintentos Los intentos adicionales dentro del mismo ciclo de encendido del
termostato cuando la llama del quemador principal supervisado no se
detecta dentro del primer período de intento de encendido.
2 veces
Período de secuencia de válvula El período de secuencia de válvula es igual a 4 segundos de prueba
para el período de encendido x (1 intento inicial + 2 reintentos)
+ 12 segundos.
12
Entre purgados La cantidad de tiempo establecida para permitir la disipación de
cualquier gas no quemado o producto residual de combustión entre un
intento fallido de encendido y el reintento.
60
Tiempo de post-purgado La cantidad de tiempo establecida para permitir la disipación de
cualquier gas no quemado o producto residual de combustión al final
del ciclo de funcionamiento de un quemador del calefactor. El post-
purgado comienza con la pérdida de la detección de la llama.
15
Tiempo de bloqueo Tiempos de módulo nominales según norma ANSI. 300
Demora de calor hasta
encendido de ventilador
La cantidad de tiempo transcurrida entre la prueba de la llama del
quemador principal supervisado y la activación del motor del soplador
a velocidad de Calor.
45
Demora de calor hasta apagado
de ventilador*
La cantidad de tiempo transcurrida entre la pérdida de una llamada de
calor y la desactivación del motor del soplador a velocidad de Calor.
90/120/150/180
Demora de frío hasta encendido
de ventilador
La cantidad de tiempo transcurrida después de una llamada de frío al
termostato hasta que el motor del soplador circulador se energice a
velocidad de Frío.
5
Demora de frío hasta apagado
de ventilador
La cantidad de tiempo transcurrida entre la pérdida de una llamada de
frío y la desactivación del motor del soplador a velocidad de Frío.
60
Tiempo de reajuste automático Después de una (1) hora de bloqueo interno o externo, el control
se reiniciará automáticamente y realizará un purgado de reinicio
automático durante 60 segundos.
60 minutos
*Estos tiempos varían según la posición del interruptor opcional.
ESPECIFICACIONES

Voltaje de entrada: 25 VCA, 60 Hz (se requiere un
transformador de Clase II)
Corriente de entrada máx. a 25 VCA: 500mA + MV

Relés de válvula de gas: 1.5 A a 25 VCA, 60 Hz
Relés de inductor: 2.2 FLA–3.5 LRA a 120 VCA
Relés de dispositivo de encendido: 4.0 A a 120 VCA (resistivo)
Humidificador/EAC: 120 VCA/1 A
Requisitos de corriente de llama:
Corriente mínima para asegurar la detección de la llama:
0.3 μa CC*
Corriente máxima para la no detección: 0.1 μa CC*
Resistencia a fugas máxima permitida: 100 M ohmios
*Medida con un microamperímetro de CC con el electrodo
de sonda de llama
RANGO DE TEMPERATURA DE REFERENCIA:
-40° a 175°F (-40° a 80°C)
HUMEDAD OPERATIVA:
5% a 93% humedad relativa (sin condensación)
Especificaciones de tiempos: (a 60 Hz)
máxima
Tiempo de establecimiento de llama: 0.8 seg
Tiempo de respuesta por falla de llama: 2.0 seg
Gases aprobados: natural, fabricado, mixto, gas licuado de
petróleo y mezclas de aire y gas licuado de petróleo, son
todos aprobados para su uso.
3
El 50V51-843 tiene un solo componente que puede ser
reparado por el usuario: un fusible tipo automotor, que protege
el transformador de bajo voltaje contra daños en caso de
cortocircuito en la salida. Si el fusible ha saltado, busque y quite
la causa del cortocircuito y reemplace el fusible por un fusible
tipo automotor de 3 A. Si el fusible no soluciona el problema,
cambie todo el control 50V51. No hay otros componentes que
puedan ser reparados por el usuario.
Después de la instalación o reemplazo, siga las instrucciones
de instalación o servicio recomendadas por el fabricante del
artefacto para asegurar su funcionamiento adecuado.
EL INSTALADOR TIENE QUE LEER
PARA UNA CORRECTA INSTALACIÓN
El paquete incluye arneses de conexiones para realizar
la instalación del “50V51-843 UNIVERSAL para las
aplicaciones Goodman.
El instalador debe ver Ajustes de Opciones Interruptores
y ajusta los interruptores para operaciones controles
adecuadas.
Para cambiar el dispositivo de encendido, se incluye un
21D64-2 UNIVERSAL. Para su instalación adecuada,
refiérase a las instrucciones incluidas en el kit 21D64-2.
• IMPORTANTE: es posible que el instalador deba agrandar
el orificio existente para el dispositivo de encendido
para adaptarlo al diámetro más grande del 21D64-2
(0.394 pulg.).
MONTAJE Y CONEXIONES
Todas las conexiones deben realizarse conforme a los códigos
y reglamentaciones locales y nacionales.
El control debe fijarse en un lugar que esté sujeto a un mínimo
de vibraciones y que se mantenga por debajo de la temperatura
ambiente nominal de 175 °F. El control está aprobado para
temperaturas ambiente mínimas de -40 °F.
Puede montarse con cualquier orientación.
Refiérase al diagrama de conexiones y a la tabla de conexiones
para conectar el control 50V51 a otros componentes
del sistema.
Para todas las conexiones del circuito de seguridad de bajo
voltaje se recomienda utilizar cable aislado trenzado calibre mín.
de 18 de 2/64 pulg. de espesor aptos para 105 °C y aprobados
por las normas UL. Refiérase a la ficha de especificaciones del
50V51 para ver las terminales recomendadas para combinar
con las del control.
Para todas las conexiones de voltaje de línea se recomienda
utilizar cable aislado trenzado calibre mín. de 16 de 4/64 pulg.
de es pe sor apto para 105 °C. Refiérase a la ficha de especifi-
caciones del 50V51 para ver las terminales recomendadas para
combinar con las del control.

SE INCLUYEN DOS ARNESES ADAPTADORES EN ESTE
PAQUETE PARA REALIZAR LA INSTALACIÓN.
INSTALACIÓN
INTERRUPTORES OPCIONALES
NOTA SOBRE LA
APLICACIÓN GOODMAN
OPTIMIZACIÓN DEL MOTOR
  Los
interruptores DIP de configuración del motor S3 y S4 deben
ajustarse para que coincidan con los ajustes originales del
calefactor para que el motor funcione correctamente. Para
ajustar el nuevo panel para el funcionamiento del motor, los
interruptores DIP deben ajustarse de forma tal que coincidan
con los ajustes del panel que se reemplaza.
IMPORTANTE: asegúrese de usar interruptores adecuados para
los ajustes del nuevo panel. Las ubicaciones del interruptor del
panel anterior pueden no coincidir con las del nuevo panel.
DEMORA
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
FRÍO CALOR AJUSTE
E45
E43
E46
E44
Enchufe de los puntes
(Ejemplos de Ajustes
de los controles Existentes)
El panel existente tiene cuadro bancos de puentes de
derivación para ajustar la configuración de funcionamiento del
motor. Los cuatro bancos de puentes tienen las designaciones
DELAYCOOLHEAT . Cada
banco de
puentes tiene cuatro pares de pines para instalar
los puentes para
determinar el tipo de voltaje al motor. Estos
pares de pines son A (ninguna señal) B (media onda positiva
rectificada), C (media onda negativa rectificada), D (onda
completa no rectificada).
En el nuevo panel, las funciones del motor deben reproducirse
en los interruptores DIP S3 y S4 según la tabla siguiente.
SW4 SW3
1 2 3 4
ON
OFF
1 2 3 4
ON
OFF
Posición del
interruptor
50V51-843
(nuevo panel)
SW4
5 6 7 8
ON
OFF
SW3
1 2 3 4
ON
OFF
50V51 existente
o 50V61

A B C D
Ninguna
señal
Media onda
positiva
rectificada
Media onda
negativo
rectificada
Onda
completa
Demora
S4-1
OFF ON OFF ON
S4-2
OFF OFF ON ON
Frio
S3-1
OFF ON OFF ON
S3-2
OFF OFF ON ON
Calor
S4-3
OFF ON OFF ON
S4-4
OFF ON ON ON
Adjuste
S3-3
OFF ON OFF ON
S3-4
OFF OFF ON ON
SW4 SW3
1 2 3 4
ON
OFF
1 2 3 4
ON
OFF
Posición del interruptor
50V51-843 (Ejemplos
de Ajustes de los
controles Existentes)
4
Configuración de termostato multietapa,
Predeterminado de fábrica
Los interruptores DIP S7-1 y S7-2 (ver tabla anterior) vienen
ajustados en la posición “Off (apagado) de fábrica para usar con
un termostato multietapa. Esto permite al termostato controlar
las etapas entre fuego bajo y alto.
Configuración de termostato de una sola etapa,
El módulo controla las etapas
Los interruptores DIP S7-1 y S7-2 (vea la tabla anterior) se
configuran para un termostato de una sola etapa. Las opciones
incluyen una demora de 10 minutos en la segunda etapa,
una demora de 20 minutos en la segunda etapa o un ajuste
automático que permite al módulo calcular la demora de tiempo
para la segunda etapa según la demanda promedio. La tabla
“Ciclo de servicio calculado promedio” muestra cómo el módulo
calcula las etapas según la demanda.
% de ciclo
de servicio
calculado pro-
 o inferior a
Demora de
etapa baja
a alta Demanda
0 38 12 minutos Leve
38 50 10 minutos Leve a promedio
50 62 7 minutos Promedio
62 75 5 minutos Promedio a fuerte
75 88 3 minutos Fuerte a Leve
88 100 1 minuto Fuerte
INTERRUPTORES OPCIONALES
S7
Interruptores DIP
Ajustes del
interruptor
Opciones
Tipo de
termostato y
demora W2

S7-1 S7-2 Tiempo
Off Off Off*
On Off 10 minutos
Off On Auto
On On 20 minutos
Demora de
calor hasta
apagado de
ventilador

S7-3 S7-4 Tiempo
Off Off 90 seg*
Off On 120 seg*
On Off 150 seg*
On On 180 seg*
*Ajustes de fábrica
3
4
1
2
OFF ON
Interruptores DIP
Ajustes del
interruptor
Opciones
Bomba de
calor S5-1
S5-1
Off Instalado
On No instalado*
Deshumidi-
ficador S5-2
S5-2
Off Instalado
On No instalado*
*Ajustes de fábrica
S5
1
2
OFF ON
Tiempo de demora de calor hasta apagado
de ventilador
Los interruptores DIP S7-3 y S7-4 (vea la tabla anterior)
configuran el número de segundos que funcionará el soplador
una vez terminada la llamada de calor. El valor predeterminado
de fábrica es de 90 segundos.
BOMBA DE CALOR Y DESHUMIDIFICACIÓN

S2
OEM
1 2
OFF OFF Trane
OFF ON
Thermo Pride/
Goodman
ON OFF Lennox
ON ON Yo r k
3
1
2
OFF ON
S2
FABRICANTE DEL CALEFACTOR

con la del fabricante del calefactor para el funcionamiento
adecuado del motor.
Ajuste los interruptores DIP S2-1 y S2-2 para que coincidan
con los ajustes del equipo usando la tabla anterior. NOTA: el
interruptor DIP S2-3 no se utiliza.
TIPO DE TERMOSTATO Y DEMORA DE CALOR
HASTA APAGADO DE VENTILADOR
Sistemas de bomba de calor
El interruptor DIP S5-1 (ver tabla anterior) viene ajustado en “On”
(encendido) de fábrica para usar con sistemas convencionales
(no de bombas de calor). Para sistemas de bomba de calor,
mueva el interruptor S5-1 DIP a la posición “Off (apagado).
Esto producirá una señal O continua al motor cada vez que
haya una señal Y y hará funcionar el soplador circulador a una
velocidad constante cuando la bomba está en funcionamiento.
Conexión de deshumidificación
El interruptor DIP S5-2 (ver tabla anterior) viene ajustado en
“On” (encendido) de fábrica para sistemas que no tienen una
conexión de terminal de deshumidificación del termostato. Para
los sistemas que utilizan un termostato que proporciona una
opción de deshumidificación, mueva el interruptor DIP S5-2 a
“Off (apagado).
5
CONEXIONES
El 50V51-843 tiene un solo componente que puede ser
reparado por el usuario: un fusible tipo automotor, que protege
el transformador de bajo voltaje contra daños en caso de
cortocircuito en la salida. Si el fusible ha saltado, busque y quite
la causa del cortocircuito y reemplace el fusible por un fusible
tipo automotor de 3 A. Si el fusible no soluciona el problema,
cambie todo el control 50V51-843. No hay otros componentes
que puedan ser reparados por el usuario.
Una vez finalizada la instalación o el reemplazo, siga las
instrucciones de instalación y mantenimiento recomendadas
por el fabricante para asegurar el funcionamiento adecuado
de la unidad.
Y
W1
W2
G
R
O
B/C
DESHUM
YLO
R
G
W2
W1
Y
YLO
TERMOSTATO
Voltaje mínimo (24 VCA)
Voltaje de línea (120 VCA)
LEYENDA
N. C. = interruptor normalmente cerrado
N. O. = interruptor normalmente abierto
TABLA DE CONEXIONES TÍPICAS DEL SISTEMA 50V51-843
VIVO
(LÍNEA)
NEUTRO
(LÍNEA)
120 VCA
TRANSFORMADOR
DE 24 VCA CLASE II
50V51-843
24 VCATH TR
LINE
XFMR
EAC
HUM
CIRC N
HUM N
LINE N
XFMR N
EAC N
E2
INDUCTOR
HUMIDIFICADOR
(OPCIONAL)
LIMPIADOR
DE AIRE
ELECTRÓNICO
(OPCIONAL)
UNIDADES
CONDENSADORAS
DISPOSITIVO
DE
ENCENDIDO
IGN
IND HI
IND LO
IND N
IGN N
SONDA
DE SENSOR
DE LLAMA
INTERRUPTOR DE PRESIÓN
DE 2° ETAPA (N. O.)
LÍMITE
MÁXIMO
(N. C.)
LÍMITE MÁXIMO
AUX. (N. C.)
INTERRUPTOR
DE PRESIÓN
DE 1° ETAPA (N. O.)
VÁLVULA
DE GAS
HLO
HLI
FP
PS1
MVL
MVH
GND
GND
PS2
MV COM
TR
TH
INTERRUPTOR
DESLIZANTE
(N. C.)
CIRCULADOR
INTERFAZ
CIRC.
IGN
IND
LO
IND
N
IND
HI
IGN
N
Conector de 5-pinza
MVH
HLO
THPS2
GNDGND
MVL
FP
HLITRPS1
MV
COM
Conector de 12-pinza
[Conector de 5-pinza]
[Conector de 12-pinza]
6
FUNCIONAMIENTO
CONEXIONES
TERMINAL
50V51-843
TIPO DE
TERMINAL
CONEXIÓN DE COMPONENTES
DEL SISTEMA
24 VCA NEUTRO
SALIDA soplador circulador selección de velocidad de calor baja
24 VCA NEUTRO
SALIDA a circulador demora
SALIDA a circulador modo frío
SALIDA a circulador “YLO”
SALIDA a circulador ajuste de velocidad
24 VCA NEUTRO
SALIDA a circulador “O”
SALIDA a soplador circulador humidistato/Y-Y2
SALIDA a circulador modo calor
SALIDA a circulador 24 VCA
SALIDA a circulador “W2”
SALIDA a circulador “Y”
SALIDA a soplador circulador “G”/YLo
indicador CFM verde
Conector
de 16 pines
y arnés
TABLA DE CONEXIONES TÍPICAS DEL SISTEMA 50V51-843
* La longitud máxima recomendada del cable de la sonda de llama es de 36 pulg.
NOTA: las terminales tipo espada miden 0.25 pulg. x 0.032 pulg.
W1
W2
G
R
B/C
YLO
Y
DEHUM
O
E2-1
E2-2
E2-3
E2-4
E2-5
E2-6
E2-7
E2-8
E2-9
E2-10
E2-2
E2-12
E2-13
E2-14
E2-15
E2-16
válvula de gas SEGUNDA ETAPA
ENTRADA interruptor de presión de segunda etapa
sonda de sensor de llama*
DEBE ESTAR DEBIDAMENTE CONECTADO A TIERRA
Transformador de 24 VCA (LADO MÁX de bajo voltaje)
límite máximo ENTRADA
válvula de gas PRIMERA ETAPA
válvula de gas NEUTRO
Transformador de 24 VCA (LADO NEUTRO de bajo voltaje)
DEBE ESTAR DEBIDAMENTE CONECTADO A TIERRA
límite máximo SALIDA
ENTRADA interruptor de presión de primera etapa
Bloque de
terminales
con 9
tornillos
MVH (Pin 1)
PS2 (Pin 2)
FP (Pin 3)
GND (Pin 4)
TH (Pin 5)
HLI (Pin 6)
MVL (Pin 7)
MV COM (Pin 8)
TR (Pin 9)
GND-2 terminals (Pin 10)
HLO (Pin 11)
PS1(Pin 12)
IGN (Pin 1)
IND HI (Pin 2)
IND LO (Pin 3)
IND N (Pin 4)
IGN N (Pin 5)
dispositivo de encendido lado VIVO
inductor lado VIVO ALTA VELOCIDAD
inductor lado VIVO BAJA VELOCIDAD
inductor lado NEUTRO
dispositivo de encendido lado NEUTRO
terminal tipo espada
terminal tipo espada
terminal tipo espada
terminal tipo espada
terminal tipo espada
terminal tipo espada
terminal tipo espada
terminal tipo espada
terminal tipo espada
terminal tipo espada
soplador circulador terminal VIVO
voltaje de entrada (120 VCA) lado VIVO
transformador de 24 VCA de voltaje de línea lado VIVO
limpiador de aire electrónico lado VIVO
humidificador lado VIVO
soplador circulador lado NEUTRO
voltaje de entrada (120 VCA) lado NEUTRO
transformador de 24 VCA de voltaje de línea lado NEUTRO
humidificador lado NEUTRO
limpiador de aire electrónico lado NEUTRO
CIRC
LINE
XFMR
EAC (opcional)
HUM (opcional)
CIRC N
LINE N
XFMR N
HUM N (opcional)
EAC N (opcional)
termostato de 2 etapas terminal W1 (o equivalente)
termostato de 2 etapas terminal W2 (o equivalente)
termostato de 2 etapas terminal G (o equivalente)
termostato de 2 etapas terminal R (o equivalente)
termostato de 2 etapas terminal B/C (o equivalente)
termostato de 2 etapas terminal Y (o equivalente)
termostato de 2 etapas terminal Y2 (o equivalente)
SALIDA al circulador habilitación humidistato
SALIDA al circulador modo H/P o enfriamiento
MVH
HLO
THPS2
GNDGND
MVL
FP
HLITRPS1
MV
COM
IGN
IND
LO
IND
N
IND
HI
IGN
N
7
FUNCIONAMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ENCENDIDO
Cuando el termostato realiza una llamada de calor, el módulo
verifica que los interruptores de presión estén abiertos y
energiza el inductor (alta velocidad) y los contactos del
humidificador opcionales. Cuando los contactos del interruptor
de presión baja se cierran, comienza un pre-purgado de
15 segundos. Después de 15 segundos, el inductor cambia
a baja velocidad y se energiza el dispositivo de encendido
de 120 VCA. El dispositivo de encendido se calienta durante
17 segundos y la válvula de gas se energiza en fuego bajo.
La llama debe detectarse dentro de los 4 segundos.
Si se detecta la llama, comienza una demora de calor hasta
encendido de ventilador de 45 segundos. Esto permite al
intercambiador de calor calentarse antes de energizar el
circulador a baja velocidad y (opcional) el contacto del limpiador
de aire electrónico. Cuando el termostato (o módulo) inicia la
segunda etapa, el inductor se energiza a alta velocidad.
Esto cierra el interruptor de presión del inductor de segunda
etapa y energiza la segunda etapa de la válvula de gas y luego
la velocidad alta de calor del circulador.

APAGADO
Cuando el termostato cumpla con las condiciones para la
segunda etapa, el control cambiará el inductor de velocidad alta
y la válvula de gas de fuego alto a inductor de baja velocidad y
válvula de gas de fuego bajo. Después de la demora de calor alto
del ventilador de 30 segundos, el circulador pasará a velocidad
baja. Cuando el termostato cumpla con las condiciones
para la primera etapa, la válvula de gas se desenergiza y el
inductor funcionará a baja velocidad para un post-purgado de
15 segundos. El circulador continuará funcionando hasta que
finalice la demora hasta calor apagado.
Nota: Si el módulo se configura para un termostato de una
sola etapa y se ejecuta en segunda etapa, cuando finaliza
la llamada de calor, el circulador pasará a velocidad baja
después de 30 segundos y continuará hasta que termine la
demora hasta calor apagado.
MODO FRÍO
En un sistema típico, una llamada de frío se inicia cerrando Y
y G. Esto energiza el compresor y el limpiador de aire
electrónico (opcional). Las salidas del limpiador de aire
electrónico, de la terminal G y de la terminal Y o Ylo al motor
del circulador se energizarán después del período de demora
de encendido de frío de 5 segundos. Cuando el termostato
cumpla con las condiciones, el compresor de desenergiza y
el control comienza una demora de apagado de velocidad
del circulador de frío de 60 segundos. Después de los
60 segundos, el circulador se desenergiza.
MODO VENTILADOR ENCENDIDO MANUAL
Si el interruptor del ventilador del termostato se mueve a
la posición ON (encendido), la salida del limpiador de aire
electrónico (opcional) y de G al motor del circulador se
energizarán. Cuando el interruptor del ventilador se regresa a
la posición AUTO, la salida del circulador G y el limpiador de
aire electrónico se desenergizan.
BLOQUEO DEL SISTEMA
Cuando se produce un bloqueo del sistema (1 hora), la válvula
de gas se desenergiza, el soplador del inductor de baja
velocidad se energiza para el período entre purgados de
60 segundos y el circulador se energiza para la demora
hasta calor apagado seleccionada si antes estaba en ON
(encendido). La luz indicadora de diagnóstico indicará de
forma intermitente la falla presente (refiérase a la tabla
de diagnóstico).
       

Reajuste del sistema
Desconecte la alimentación de 24 VCA al control durante
veinte (20) segundos o más para reajustar el control.
Reajuste del termostato
Interrumpa la llamada de calor del termostato por un período
de entre 1 y 20 segundos. Si se detecta llama con la válvula de
gas desenergizada, la interrupción de la llamada de calor en el
termostato no reajustará el control.
Reinicio automático
Después de una (1) hora de bloqueo interno o externo,
el control se reajustará automáticamente e iniciará un purgado
de reinicio automático de 15 segundos.
CARACTERÍSTICAS DE DIAGNÓSTICO
El control monitorea de forma continua su propio funcionamiento
y
el funcionamiento del sistema. Si se produce una falla, el
LED indicador de diagnóstico (DSI) indicará un código de falla
de color ROJO de forma intermitente. Si la falla es interna
  

ya que no puede ser reparado por el usuario. Si el LED está
APAGADO de forma permanente, es posible que no llegue
alimentación al control o que haya una falla en el control. Si
la falla detectada está en el sistema (externo al control), el
LED se encenderá y apagará de forma intermitente de color
ROJO según la secuencia indicada en la tabla de diagnóstico.
El LED también indicará “System Status” (estado del sistema)
según las combinaciones de LED ámbar y verde indicadas
en la tabla de diagnóstico. El LED parpadeará de color ROJO
al encenderse.
INDICADOR CFM
El LED (DS2) CFM parpadea cuando el motor del soplador
está en funcionamiento. El parpadeo indica el flujo de aire
por CFM (pies cúbicos por minuto) del motor designado por
el fabricante del calefactor. Solicite al fabricante del calefactor
más detalles sobre los códigos indicadores luminosos.
RECUPERACIÓN DE CÓDIGO DE FALLA
Para recuperar códigos de falla, mantenga presionado el
botón “LAST ERROR” (último error) entre 1/5 segundos y
5 segundos y suéltelo. (El control indicará este período con
una luz VERDE fija de 1/5 seg a 5 seg). El LED mostrará de
forma intermitente hasta cinco códigos de falla almacenados,
comenzando con el más reciente. Si no hay códigos de falla
en la memoria, el LED encenderá y apagará la luz verde dos
veces. El control mostrará de forma intermitente el error más
reciente primero y el más antiguo al final (last in first out).
Transcurrirán 2 segundos entre códigos. Los códigos de error
de LED fijos no se mostrarán.
NOTA



LED
verde
intermi-
tente
LED
ámbar
intermi-
tente
LED
rojo
intermi-
tente
 
1 Se detecta llama cuando no debería
haber una llama presente
Verifique que la válvula de gas esté funcionando y que se cierre correctamente. La
llama del conjunto del quemador debería extinguirse rápidamente al finalizar el ciclo.
Verifique los orificios y la presión del gas.
2 El interruptor de presión se atascó en la
posición cerrada / error del inductor
El interruptor de presión se atascó en la posición cerrada. Revise el funcionamiento
del interruptor; verifique si el inductor se apaga.
3 El interruptor de presión de la primera
etapa se atascó en la posición abierta /
error del inductor
Verifique el funcionamiento del interruptor de presión y los tubos. Verifique si el
inductor se enciende y extrae suficiente vacío para activar el interruptor.
4 Interruptor limitador abierto Verifique la continuidad a través del circuito del interruptor deslizante.
5 Interruptor deslizante abierto/
fusible abierto
Verifique la continuidad a través del circuito del interruptor deslizante;
verifique el fusible.
6 Bloqueo de ciclo de interruptor de
presión de primera etapa
Si el interruptor de presión de primera etapa se enciende y se apaga 5 veces (abierto,
cerrado) durante una llamada de calor del termostato, el control se bloqueará.
Verifique que el interruptor de presión no se cierre y abra rápidamente, que no se
cierre de forma inconsistente y que no tenga una presión de vacío deficiente.
7 Bloqueo externo (se excedió el número
de reintentos)
La no detección de llama suele ser causada por depósitos de carbono en el sensor
de llama, por un cable del sensor de llama desconectado o en cortocircuito o por
un calefactor mal conectado a tierra. Los depósitos de carbono pueden limpiarse
con un paño de tela esmeril. Verifique si el sensor hace contacto con el quemador y
está ubicado en una buena posición para detectar la llama. Verifique que el cable del
sensor no esté en cortocircuito y que el calefactor esté bien conectado a tierra.
8 Bloque externo (se excedió el número
de encendidos y apagados en que se
estableció la llama pero se perdió)
Verifique si los elementos han excedido el número de reintentos permitidos antes
indicados y si la válvula no se cae, lo que permite que la llama se establezca y luego
se pierda.
9 Conexión a tierra o polaridad invertida Verifique si el control y el calefactor están bien conectados a tierra. Verifique la
polaridad (primaria) e inviértala si es incorrecta.
10 Los contactos de la válvula de gas del
módulo se energizan sin llamada de calor
Verifique si la válvula no recibe voltaje debido a un cortocircuito. Si la conexión de la
válvula es correcta y la condición persiste, cambie el módulo.
11 Interruptor limitador abierto –
Posible falla del soplador límite de
sobrecalentamiento
Posible falla del soplador, flujo de aire restringido a través del artefacto o conductos.
Verifique la continuidad a través del circuito interruptor limitador y corrija la causa de
sobrecalentamiento.
12 Falla de contacto de dispositivo de
encendido del módulo
El código de falla indica que los contactos del dispositivo de encendido del módulo no
funcionan correctamente. Cambie el módulo.
Fijo Módulo – condición de falla interna Los contactos del módulo de la válvula de gas no funcionan o falla del procesador.
Reajuste el control. Si la condición persiste, cambie el módulo.
3 dobles El interruptor de presión de segunda
etapa se atascó en la posición abierta /
error de inductor
Verifique el funcionamiento del interruptor de presión y los tubos. Verifique si el
inductor se enciende y extrae suficiente vacío para activar el interruptor.
1 Funcionamiento normal con llamada de
calor de primera etapa
Funcionamiento normal – primera etapa
2 Funcionamiento normal con llamada de
calor de segunda etapa
Funcionamiento normal – primera etapa
3 W2 presente sin W1 Llamada de calor de segunda etapa en el circuito del termostato sin llamada de
primera etapa. Verifique que los interruptores DIP estén ajustados para el termostato
de dos etapas y revise el circuito de primera etapa del termostato. Si está configurado
para un termostato multietapa, el módulo no inicia la calefacción a menos que reciba
la llamada de primera etapa del termostato.
4 Y presente sin llamada de G El módulo permitirá que el enfriamiento funcione con sólo una señal "Y" del
termostato pero también disparará este código. Verifique que el termostato esté
energizando tanto "Y" como "G" en la llamada de frío. Verifique las conexiones de la
terminal "G".
Rápido Corriente de detección de llama baja La corriente de detección de llama baja suele ser causada por depósitos de carbono
en el sensor de llama, por un calefactor mal conectado a tierra o por una sonda de
sensor de llama mal alineada. Los depósitos de carbono pueden limpiarse con un
paño de tela esmeril. Verifique para mejorar la conexión a tierra del calefactor y el
módulo. Verifique si el sensor está ubicado en la llama o bien cerca de ella según
especifica el fabricante del artefacto.
1 Espera o llamada de frío Funcionamiento normal. Esperando llamada del termostato o recibiendo llamada de
frío del termostato.

www.emersonclimate.com
White-Rodgers es una división
de Emerson Electric Co.
El logotipo de Emerson es una marca
comercial y una marca de servicio
de Emerson Electric Co.

Transcripción de documentos

21V51U-843 Kit de control de encendido de superficie caliente con motor de velocidad variable/dos etapas integrado INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Operador: ¡Conserve estas instrucciones para consultarlas en cualquier momento! EL NO LEER Y SEGUIR CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR ESTE CONTROL PODRÍA CAUSAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS MATERIALES. DESCRIPCIÓN El kit incluye: soplador circulador de velocidad de ventilador variable. • Módulo de control de encendido 50V51-843 • Kit de encendido 21D64-2 • Juego de arneses de interconexión (para aplicación Goodman) Las señales interpretadas durante el seguimiento continuo del termostato de dos etapas y el elemento detector de llama inician el encendido automático del quemador, la detección de la llama y el cierre del sistema durante el funcionamiento normal. El 50V51-843 es un control de encendido interrumpido de gas automático de dos etapas que utiliza un microprocesador para monitorear, analizar y controlar de forma continua el funcionamiento adecuado del quemador de gas y el inductor. El 50V51-843 proporciona señales para el funcionamiento adecuado de un El control incluye análisis de fallas del sistema para el cierre rápido del flujo de gas, además de reintento de encendido automático al detectar que la falla se ha solucionado. PRECAUCIONES La instalación debe ser realizada por un técnico especializado en calefacción y aire acondicionado o por un electricista profesional. Si tiene dudas acerca de si su conexión eléctrica es milivoltio, de línea o de bajo voltaje, hágala inspeccionar por un técnico especializado en equipos de calefacción y aire acondicionado o por un electricista autorizado. ¡ADVERTENCIA! No exceda los valores nominales especificados. Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con los códigos y reglamentaciones locales y nacionales. Este control es un instrumento de precisión y debe manipularse con cuidado. La manipulación descuidada o la distorsión de los componentes podrían hacer que el control no funcionara correctamente. Una vez finalizada la instalación o el reemplazo, siga las instrucciones de instalación y mantenimiento recomendadas por el fabricante para asegurar el funcionamiento adecuado de la unidad. PRECAUCIÓN No cortocircuite las terminales de la válvula de gas ni del control principal. Un cortocircuito o una conexión incorrecta pueden dañar el termostato. Si no se tienen en cuenta las siguientes advertencias, podrían producirse lesiones personales o daños materiales. RIESGO DE INCENDIO • No exceda el voltaje especificado. • Proteja el control contra el contacto directo con el agua (goteo, rociado, lluvia, etc.). • Si el control ha estado en contacto directo con agua, cámbielo por otro. • Identifique todos los cables antes de desconectarlos cuando realice el mantenimiento de los controles. Un error en las conexiones puede hacer que la unidad funcione de forma incorrecta y peligrosa. • Pase y fije todos los cables lejos de la llama. RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO CONTENIDO Descripción.......................................................................1 Precauciones....................................................................1 Especificaciones...............................................................2 Tabla de tiempos y definiciones........................................2 Instalación.........................................................................3 Montaje y conexiones eléctricas Interruptores Opcionales..................................................3 Funcionamiento ...............................................................7 Solución de problemas.....................................................7 • Desconecte la alimentación eléctrica antes de realizar el mantenimiento de la unidad. • Asegúrese de que la unidad está debidamente conectada a tierra. • Asegúrese de que el cable neutro y vivo de la línea están debidamente conectados. RIESGO DE EXPLOSIÓN • Cierre la alimentación de gas principal a la unidad hasta que haya terminado la instalación. N° DE PIEZA 37-7178B www.white-rodgers.com www.emersonclimate.com Reemplaza 37-7178A 1107 Especificaciones DATOS ELÉCTRICOS [a 77°F (25°C)]: Voltaje de entrada: 25 VCA, 60 Hz (se requiere un transformador de Clase II) Corriente de entrada máx. a 25 VCA: 500mA + MV Cargas de relés nominales: Relés de válvula de gas: 1.5 A a 25 VCA, 60 Hz Relés de inductor: 2.2 FLA–3.5 LRA a 120 VCA Relés de dispositivo de encendido: 4.0 A a 120 VCA (resistivo) Humidificador/EAC: 120 VCA/1 A Requisitos de corriente de llama: Corriente mínima para asegurar la detección de la llama: 0.3 μa CC* Corriente máxima para la no detección: 0.1 μa CC* Resistencia a fugas máxima permitida: 100 M ohmios *Medida con un microamperímetro de CC con el electrodo de sonda de llama RANGO DE TEMPERATURA DE REFERENCIA: -40° a 175°F (-40° a 80°C) HUMEDAD OPERATIVA: 5% a 93% humedad relativa (sin condensación) Especificaciones de tiempos: (a 60 Hz) máxima Tiempo de establecimiento de llama: 0.8 seg Tiempo de respuesta por falla de llama: 2.0 seg Gases aprobados: natural, fabricado, mixto, gas licuado de petróleo y mezclas de aire y gas licuado de petróleo, son todos aprobados para su uso. TABLA DE TIEMPOS DEL 21V51U-843 (Todos los tiempos están expresados en segundos a menos que se indique lo contrario) Evento Tiempo de pre-purgado Definición La cantidad de tiempo establecida para permitir la disipación de cualquier gas no quemado o producto residual de combustión al comienzo de un ciclo de funcionamiento del calefactor antes de iniciar el encendido. 50M51-843 15 Tiempo de calentamiento del dispositivo de encendido La cantidad de tiempo permitida para que el dispositivo de encendido se caliente antes de que se inicie el flujo de gas. 17 Período de prueba de encendido (TFI) La cantidad de tiempo transcurrida entre el inicio del flujo de gas y la acción destinada a cerrar el flujo de gas en el caso de que no se pueda establecer una prueba de la fuente de encendido supervisada o de la llama del quemador principal supervisado. 4 Período de activación de encendido (IAP) La cantidad de tiempo transcurrida entre el momento en que se energiza la válvula de gas principal y el momento en que se desactiva el medio de encendido antes de que termine el TFI. 3 Reintentos Los intentos adicionales dentro del mismo ciclo de encendido del termostato cuando la llama del quemador principal supervisado no se detecta dentro del primer período de intento de encendido. 2 veces Período de secuencia de válvula El período de secuencia de válvula es igual a 4 segundos de prueba para el período de encendido x (1 intento inicial + 2 reintentos) + 12 segundos. 12 Entre purgados La cantidad de tiempo establecida para permitir la disipación de cualquier gas no quemado o producto residual de combustión entre un intento fallido de encendido y el reintento. 60 Tiempo de post-purgado La cantidad de tiempo establecida para permitir la disipación de cualquier gas no quemado o producto residual de combustión al final del ciclo de funcionamiento de un quemador del calefactor. El postpurgado comienza con la pérdida de la detección de la llama. 15 Tiempo de bloqueo Tiempos de módulo nominales según norma ANSI. 300 Demora de calor hasta encendido de ventilador La cantidad de tiempo transcurrida entre la prueba de la llama del quemador principal supervisado y la activación del motor del soplador a velocidad de Calor. 45 Demora de calor hasta apagado de ventilador* La cantidad de tiempo transcurrida entre la pérdida de una llamada de calor y la desactivación del motor del soplador a velocidad de Calor. 90/120/150/180 Demora de frío hasta encendido de ventilador La cantidad de tiempo transcurrida después de una llamada de frío al termostato hasta que el motor del soplador circulador se energice a velocidad de Frío. 5 Demora de frío hasta apagado de ventilador La cantidad de tiempo transcurrida entre la pérdida de una llamada de frío y la desactivación del motor del soplador a velocidad de Frío. 60 Tiempo de reajuste automático Después de una (1) hora de bloqueo interno o externo, el control se reiniciará automáticamente y realizará un purgado de reinicio automático durante 60 segundos. *Estos tiempos varían según la posición del interruptor opcional. 2 60 minutos INSTALACIÓN MONTAJE Y CONEXIONES Todas las conexiones deben realizarse conforme a los códigos y reglamentaciones locales y nacionales. El control debe fijarse en un lugar que esté sujeto a un mínimo de vibraciones y que se mantenga por debajo de la temperatura ambiente nominal de 175 °F. El control está aprobado para temperaturas ambiente mínimas de -40 °F. Puede montarse con cualquier orientación. Refiérase al diagrama de conexiones y a la tabla de conexiones para conectar el control 50V51 a otros componentes del sistema. Para todas las conexiones del circuito de seguridad de bajo voltaje se recomienda utilizar cable aislado trenzado calibre mín. de 18 de 2/64 pulg. de espesor aptos para 105 °C y aprobados por las normas UL. Refiérase a la ficha de especificaciones del 50V51 para ver las terminales recomendadas para combinar con las del control. Para todas las conexiones de voltaje de línea se recomienda utilizar cable aislado trenzado calibre mín. de 16 de 4/64 pulg. de es­pe­sor apto para 105 °C. Refiérase a la ficha de especificaciones del 50V51 para ver las terminales recomendadas para combinar con las del control. NOTA SOBRE LA APLICACIÓN GOODMAN En el caso de la aplicación Goodman 50V51-289, se incluyen dos arneses adaptadores en este paquete para realizar la instalación. El 50V51-843 tiene un solo componente que puede ser reparado por el usuario: un fusible tipo automotor, que protege el transformador de bajo voltaje contra daños en caso de cortocircuito en la salida. Si el fusible ha saltado, busque y quite la causa del cortocircuito y reemplace el fusible por un fusible tipo automotor de 3 A. Si el fusible no soluciona el problema, cambie todo el control 50V51. No hay otros componentes que puedan ser reparados por el usuario. Después de la instalación o reemplazo, siga las instrucciones de instalación o servicio recomendadas por el fabricante del artefacto para asegurar su funcionamiento adecuado. EL INSTALADOR TIENE QUE LEER PARA UNA CORRECTA INSTALACIÓN • El paquete incluye arneses de conexiones para realizar la instalación del “50V51-843 UNIVERSAL” para las aplicaciones Goodman. • El instalador debe ver Ajustes de Opciones Interruptores y ajusta los interruptores para operaciones controles adecuadas. • Para cambiar el dispositivo de encendido, se incluye un 21D64-2 UNIVERSAL. Para su instalación adecuada, refiérase a las instrucciones incluidas en el kit 21D64-2. • IMPORTANTE: es posible que el instalador deba agrandar el orificio existente para el dispositivo de encendido para adaptarlo al diámetro más grande del 21D64-2 (0.394 pulg.). INTERRUPTORES OPCIONALES Optimización del motor Amana/Goodman/Trane/Lennox/Thermo Pride – Los interruptores DIP de configuración del motor S3 y S4 deben ajustarse para que coincidan con los ajustes originales del calefactor para que el motor funcione correctamente. Para ajustar el nuevo panel para el funcionamiento del motor, los interruptores DIP deben ajustarse de forma tal que coincidan con los ajustes del panel que se reemplaza. IMPORTANTE: asegúrese de usar interruptores adecuados para los ajustes del nuevo panel. Las ubicaciones del interruptor del panel anterior pueden no coincidir con las del nuevo panel. SW3 DEMORA FRÍO A ON B B B C C D D E45 E43 1 2 3 4 5 SW4 6 7 Posición del interruptor OFF 50V51-843 (nuevo panel) ON OFF 1 2 3 4 1 2 3 4 York – El panel existente tiene cuadro bancos de puentes de derivación para ajustar la configuración de funcionamiento del motor. Los cuatro bancos de puentes tienen las designaciones Delay (E45), Cool (E43), Heat (E46), ADJ. (E44). Cada banco de puentes tiene cuatro pares de pines para instalar los puentes para determinar el tipo de voltaje al motor. Estos pares de pines son A (ninguna señal) B (media onda positiva rectificada), C (media onda negativa rectificada), D (onda completa no rectificada). E44 A B C Ninguna Media onda Media onda señal positiva negativo rectificada rectificada Demora SW3 ON D E46 Ajustes de configuración del motor 50V51 existente 8 Enchufe de los puntes (Ejemplos de Ajustes de los controles Existentes) En el nuevo panel, las funciones del motor deben reproducirse en los interruptores DIP S3 y S4 según la tabla siguiente. OFF o 50V61 OFF AJUSTE A C SW4 ON CALOR A Frio Calor Adjuste S4-1 OFF ON OFF ON S4-2 OFF OFF ON ON S3-1 OFF ON OFF ON S3-2 OFF OFF ON ON S4-3 OFF ON OFF ON S4-4 OFF ON ON ON S3-3 OFF ON OFF ON S3-4 OFF OFF ON ON SW4 SW3 ON ON OFF OFF 1 2 D Onda completa 3 4 1 2 3 4 Posición del interruptor 50V51-843 (Ejemplos de Ajustes de los controles Existentes) 3 INTERRUPTORES OPCIONALES Fabricante del calefactor Selección del interruptor DIP para aplicaciones OEM S2 1 OFF 2 OFF OFF ON ON ON OFF ON OEM Trane Thermo Pride/ Goodman Lennox York OFF ON 1 2 3 S2 IMPORTANTE: la selección del interruptor debe coincidir con la del fabricante del calefactor para el funcionamiento adecuado del motor. Ajuste los interruptores DIP S2-1 y S2-2 para que coincidan con los ajustes del equipo usando la tabla anterior. NOTA: el interruptor DIP S2-3 no se utiliza. TIPO DE TERMOSTATO Y DEMORA DE CALOR HASTA APAGADO DE VENTILADOR Interruptores DIP Tipo de termostato y demora W2 S7-1, S7-2 Demora de calor hasta apagado de ventilador S7-3, S7-4 Ajustes del interruptor S7-1 S7-2 Off Off On Off Off On On On S7-3 S7-4 Off Off Off On On Off On On Opciones Tiempo Off* 10 minutos Auto 20 minutos Tiempo 90 seg* 120 seg* 150 seg* 180 seg* OFF ON 1 2 3 Demora de etapa baja a alta Demanda 12 minutos Leve 10 minutos Leve a promedio 7 minutos Promedio 5 minutos Promedio a fuerte 3 minutos Fuerte a Leve 1 minuto Fuerte Tiempo de demora de calor hasta apagado de ventilador Los interruptores DIP S7-3 y S7-4 (vea la tabla anterior) configuran el número de segundos que funcionará el soplador una vez terminada la llamada de calor. El valor predeterminado de fábrica es de 90 segundos. BOMBA DE CALOR Y DESHUMIDIFICACIÓN Interruptores DIP Ajustes del Opciones interruptor S5-1 Bomba de Off Instalado calor S5-1 On No instalado* S5-2 DeshumidiOff Instalado ficador S5-2 On No instalado* *Ajustes de fábrica OFF ON 1 2 S5 Sistemas de bomba de calor 4 S7 *Ajustes de fábrica Configuración de termostato multietapa, Predeterminado de fábrica Los interruptores DIP S7-1 y S7-2 (ver tabla anterior) vienen ajustados en la posición “Off” (apagado) de fábrica para usar con un termostato multietapa. Esto permite al termostato controlar las etapas entre fuego bajo y alto. Configuración de termostato de una sola etapa, El módulo controla las etapas Los interruptores DIP S7-1 y S7-2 (vea la tabla anterior) se configuran para un termostato de una sola etapa. Las opciones incluyen una demora de 10 minutos en la segunda etapa, una demora de 20 minutos en la segunda etapa o un ajuste automático que permite al módulo calcular la demora de tiempo para la segunda etapa según la demanda promedio. La tabla “Ciclo de servicio calculado promedio” muestra cómo el módulo calcula las etapas según la demanda. 4 % de ciclo de servicio calculado promedio igual a o inferior a 0 38 38 50 50 62 62 75 75 88 88 100 El interruptor DIP S5-1 (ver tabla anterior) viene ajustado en “On” (encendido) de fábrica para usar con sistemas convencionales (no de bombas de calor). Para sistemas de bomba de calor, mueva el interruptor S5-1 DIP a la posición “Off” (apagado). Esto producirá una señal O continua al motor cada vez que haya una señal Y y hará funcionar el soplador circulador a una velocidad constante cuando la bomba está en funcionamiento. Conexión de deshumidificación El interruptor DIP S5-2 (ver tabla anterior) viene ajustado en “On” (encendido) de fábrica para sistemas que no tienen una conexión de terminal de deshumidificación del termostato. Para los sistemas que utilizan un termostato que proporciona una opción de deshumidificación, mueva el interruptor DIP S5-2 a “Off” (apagado). CONEXIONES cambie todo el control 50V51-843. No hay otros componentes que puedan ser reparados por el usuario. Una vez finalizada la instalación o el reemplazo, siga las instrucciones de instalación y mantenimiento recomendadas por el fabricante para asegurar el funcionamiento adecuado de la unidad. El 50V51-843 tiene un solo componente que puede ser reparado por el usuario: un fusible tipo automotor, que protege el transformador de bajo voltaje contra daños en caso de cortocircuito en la salida. Si el fusible ha saltado, busque y quite la causa del cortocircuito y reemplace el fusible por un fusible tipo automotor de 3 A. Si el fusible no soluciona el problema, VIVO (LÍNEA) TABLA DE CONEXIONES TÍPICAS DEL SISTEMA 50V51-843 NEUTRO (LÍNEA) 120 VCA TRANSFORMADOR DE 24 VCA CLASE II TH 24 VCA TR 50V51-843 LINE XFMR EAC HUM IGN IND HI IND LO IND N IGN N INDUCTOR HUMIDIFICADOR (OPCIONAL) INTERFAZ CIRC. DISPOSITIVO DE ENCENDIDO [Conector de 5-pinza] CIRC N HUM N LINE N XFMR N EAC N LIMPIADOR DE AIRE ELECTRÓNICO (OPCIONAL) TERMOSTATO CIRCULADOR R R G G W2 W2 W1 W1 Y Y YLO YLO DESHUM UNIDADES CONDENSADORAS B/C O SONDA DE SENSOR DE LLAMA LEYENDA Voltaje mínimo (24 VCA) HLO HLI FP PS1 MVL MVH GND GND PS2 MV COM TR TH LÍMITE MÁXIMO AUX. (N. C.) VÁLVULA DE GAS [Conector de 12-pinza] INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE 2° ETAPA (N. O.) Voltaje de línea (120 VCA) N. C. = interruptor normalmente cerrado N. O. = interruptor normalmente abierto IGN INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE 1° ETAPA (N. O.) LÍMITE INTERRUPTOR MÁXIMO DESLIZANTE (N. C.) (N. C.) E2 IND HI IND LO IND N IGN N Conector de 5-pinza MVH GND MVL GND PS2 TH MV COM HLO FP HLI TR PS1 Conector de 12-pinza 5 CONEXIONES TABLA DE CONEXIONES TÍPICAS DEL SISTEMA 50V51-843 TERMINAL 50V51-843 TIPO DE TERMINAL W1 W2 G R B/C YLO Y DEHUM O MVH (Pin 1) PS2 (Pin 2) FP (Pin 3) GND (Pin 4) TH (Pin 5) HLI (Pin 6) MVL (Pin 7) MV COM (Pin 8) TR (Pin 9) GND-2 terminals (Pin 10) HLO (Pin 11) PS1(Pin 12) IGN (Pin 1) IND HI (Pin 2) IND LO (Pin 3) IND N (Pin 4) IGN N (Pin 5) E2-1 E2-2 E2-3 E2-4 E2-5 E2-6 E2-7 E2-8 E2-9 E2-10 E2-2 E2-12 E2-13 E2-14 E2-15 E2-16 CIRC LINE XFMR EAC (opcional) HUM (opcional) CIRC N LINE N XFMR N HUM N (opcional) EAC N (opcional) termostato de 2 etapas terminal W1 (o equivalente) termostato de 2 etapas terminal W2 (o equivalente) termostato de 2 etapas terminal G (o equivalente) termostato de 2 etapas terminal R (o equivalente) termostato de 2 etapas terminal B/C (o equivalente) termostato de 2 etapas terminal Y (o equivalente) termostato de 2 etapas terminal Y2 (o equivalente) SALIDA al circulador habilitación humidistato SALIDA al circulador modo H/P o enfriamiento Bloque de terminales con 9 tornillos MVH GND MVL GND PS2 TH MV COM HLO FP HLI TR PS1 IGN IND HI IND LO IND N CONEXIÓN DE COMPONENTES DEL SISTEMA IGN N Conector de 16 pines y arnés terminal tipo espada terminal tipo espada terminal tipo espada terminal tipo espada terminal tipo espada terminal tipo espada terminal tipo espada terminal tipo espada terminal tipo espada terminal tipo espada válvula de gas SEGUNDA ETAPA ENTRADA interruptor de presión de segunda etapa sonda de sensor de llama* DEBE ESTAR DEBIDAMENTE CONECTADO A TIERRA Transformador de 24 VCA (LADO MÁX de bajo voltaje) límite máximo ENTRADA válvula de gas PRIMERA ETAPA válvula de gas NEUTRO Transformador de 24 VCA (LADO NEUTRO de bajo voltaje) DEBE ESTAR DEBIDAMENTE CONECTADO A TIERRA límite máximo SALIDA ENTRADA interruptor de presión de primera etapa dispositivo de encendido lado VIVO inductor lado VIVO ALTA VELOCIDAD inductor lado VIVO BAJA VELOCIDAD inductor lado NEUTRO dispositivo de encendido lado NEUTRO 24 VCA NEUTRO SALIDA soplador circulador selección de velocidad de calor baja 24 VCA NEUTRO SALIDA a circulador demora SALIDA a circulador modo frío SALIDA a circulador “YLO” SALIDA a circulador ajuste de velocidad 24 VCA NEUTRO SALIDA a circulador “O” SALIDA a soplador circulador humidistato/Y-Y2 SALIDA a circulador modo calor SALIDA a circulador 24 VCA SALIDA a circulador “W2” SALIDA a circulador “Y” SALIDA a soplador circulador “G”/YLo indicador CFM verde soplador circulador terminal VIVO voltaje de entrada (120 VCA) lado VIVO transformador de 24 VCA de voltaje de línea lado VIVO limpiador de aire electrónico lado VIVO humidificador lado VIVO soplador circulador lado NEUTRO voltaje de entrada (120 VCA) lado NEUTRO transformador de 24 VCA de voltaje de línea lado NEUTRO humidificador lado NEUTRO limpiador de aire electrónico lado NEUTRO NOTA: las terminales tipo espada miden 0.25 pulg. x 0.032 pulg. * La longitud máxima recomendada del cable de la sonda de llama es de 36 pulg. 6 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO NORMAL – CALOR ENCENDIDO Cuando el termostato realiza una llamada de calor, el módulo verifica que los interruptores de presión estén abiertos y energiza el inductor (alta velocidad) y los contactos del humidificador opcionales. Cuando los contactos del interruptor de presión baja se cierran, comienza un pre-purgado de 15 segundos. Después de 15 segundos, el inductor cambia a baja velocidad y se energiza el dispositivo de encendido de 120 VCA. El dispositivo de encendido se calienta durante 17 segundos y la válvula de gas se energiza en fuego bajo. La llama debe detectarse dentro de los 4 segundos. Si se detecta la llama, comienza una demora de calor hasta encendido de ventilador de 45 segundos. Esto permite al intercambiador de calor calentarse antes de energizar el circulador a baja velocidad y (opcional) el contacto del limpiador de aire electrónico. Cuando el termostato (o módulo) inicia la segunda etapa, el inductor se energiza a alta velocidad. Esto cierra el interruptor de presión del inductor de segunda etapa y energiza la segunda etapa de la válvula de gas y luego la velocidad alta de calor del circulador. FUNCIONAMIENTO NORMAL – CALOR APAGADO Cuando el termostato cumpla con las condiciones para la segunda etapa, el control cambiará el inductor de velocidad alta y la válvula de gas de fuego alto a inductor de baja velocidad y válvula de gas de fuego bajo. Después de la demora de calor alto del ventilador de 30 segundos, el circulador pasará a velocidad baja. Cuando el termostato cumpla con las condiciones para la primera etapa, la válvula de gas se desenergiza y el inductor funcionará a baja velocidad para un post-purgado de 15 segundos. El circulador continuará funcionando hasta que finalice la demora hasta calor apagado. Nota: Si el módulo se configura para un termostato de una sola etapa y se ejecuta en segunda etapa, cuando finaliza la llamada de calor, el circulador pasará a velocidad baja después de 30 segundos y continuará hasta que termine la demora hasta calor apagado. MODO FRÍO En un sistema típico, una llamada de frío se inicia cerrando Y y G. Esto energiza el compresor y el limpiador de aire electrónico (opcional). Las salidas del limpiador de aire electrónico, de la terminal G y de la terminal Y o Ylo al motor del circulador se energizarán después del período de demora de encendido de frío de 5 segundos. Cuando el termostato cumpla con las condiciones, el compresor de desenergiza y el control comienza una demora de apagado de velocidad del circulador de frío de 60 segundos. Después de los 60 segundos, el circulador se desenergiza. MODO VENTILADOR ENCENDIDO MANUAL Si el interruptor del ventilador del termostato se mueve a la posición ON (encendido), la salida del limpiador de aire electrónico (opcional) y de G al motor del circulador se energizarán. Cuando el interruptor del ventilador se regresa a la posición AUTO, la salida del circulador G y el limpiador de aire electrónico se desenergizan. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BLOQUEO DEL SISTEMA Cuando se produce un bloqueo del sistema (1 hora), la válvula de gas se desenergiza, el soplador del inductor de baja velocidad se energiza para el período entre purgados de 60 segundos y el circulador se energiza para la demora hasta calor apagado seleccionada si antes estaba en ON (encendido). La luz indicadora de diagnóstico indicará de forma intermitente la falla presente (refiérase a la tabla de diagnóstico). Para restablecer el control después del bloqueo del sistema, siga uno de estos procedimientos: Reajuste del sistema Desconecte la alimentación de 24 VCA al control durante veinte (20) segundos o más para reajustar el control. Reajuste del termostato Interrumpa la llamada de calor del termostato por un período de entre 1 y 20 segundos. Si se detecta llama con la válvula de gas desenergizada, la interrupción de la llamada de calor en el termostato no reajustará el control. Reinicio automático Después de una (1) hora de bloqueo interno o externo, el control se reajustará automáticamente e iniciará un purgado de reinicio automático de 15 segundos. CARACTERÍSTICAS DE DIAGNÓSTICO El control monitorea de forma continua su propio funcionamiento y el funcionamiento del sistema. Si se produce una falla, el LED indicador de diagnóstico (DSI) indicará un código de falla de color ROJO de forma intermitente. Si la falla es interna del control, el indicador ROJO se mantendrá encendido de forma fija. En este caso, debe cambiarse todo el control ya que no puede ser reparado por el usuario. Si el LED está APAGADO de forma permanente, es posible que no llegue alimentación al control o que haya una falla en el control. Si la falla detectada está en el sistema (externo al control), el LED se encenderá y apagará de forma intermitente de color ROJO según la secuencia indicada en la tabla de diagnóstico. El LED también indicará “System Status” (estado del sistema) según las combinaciones de LED ámbar y verde indicadas en la tabla de diagnóstico. El LED parpadeará de color ROJO al encenderse. INDICADOR CFM El LED (DS2) CFM parpadea cuando el motor del soplador está en funcionamiento. El parpadeo indica el flujo de aire por CFM (pies cúbicos por minuto) del motor designado por el fabricante del calefactor. Solicite al fabricante del calefactor más detalles sobre los códigos indicadores luminosos. RECUPERACIÓN DE CÓDIGO DE FALLA Para recuperar códigos de falla, mantenga presionado el botón “LAST ERROR” (último error) entre 1/5 segundos y 5 segundos y suéltelo. (El control indicará este período con una luz VERDE fija de 1/5 seg a 5 seg). El LED mostrará de forma intermitente hasta cinco códigos de falla almacenados, comenzando con el más reciente. Si no hay códigos de falla en la memoria, el LED encenderá y apagará la luz verde dos veces. El control mostrará de forma intermitente el error más reciente primero y el más antiguo al final (last in first out). Transcurrirán 2 segundos entre códigos. Los códigos de error de LED fijos no se mostrarán. NOTA Estos códigos de error pueden ser diferentes de los que figuran en la etiqueta o en el manual del calefactor. 7 TABLA DE DIAGNÓSTICO (LED DSI) TRICOLOR LED verde intermitente LED ámbar intermitente LED rojo intermitente 1 2 3 4 5 1 2 Error/Condición Se detecta llama cuando no debería haber una llama presente El interruptor de presión se atascó en la posición cerrada / error del inductor El interruptor de presión de la primera etapa se atascó en la posición abierta / error del inductor Interruptor limitador abierto Interruptor deslizante abierto/ fusible abierto Bloqueo de ciclo de interruptor de presión de primera etapa Comentarios/Solución de problemas Verifique que la válvula de gas esté funcionando y que se cierre correctamente. La llama del conjunto del quemador debería extinguirse rápidamente al finalizar el ciclo. Verifique los orificios y la presión del gas. El interruptor de presión se atascó en la posición cerrada. Revise el funcionamiento del interruptor; verifique si el inductor se apaga. Verifique el funcionamiento del interruptor de presión y los tubos. Verifique si el inductor se enciende y extrae suficiente vacío para activar el interruptor. Verifique la continuidad a través del circuito del interruptor deslizante. Verifique la continuidad a través del circuito del interruptor deslizante; verifique el fusible. 6 Si el interruptor de presión de primera etapa se enciende y se apaga 5 veces (abierto, cerrado) durante una llamada de calor del termostato, el control se bloqueará. Verifique que el interruptor de presión no se cierre y abra rápidamente, que no se cierre de forma inconsistente y que no tenga una presión de vacío deficiente. 7 Bloqueo externo (se excedió el número La no detección de llama suele ser causada por depósitos de carbono en el sensor de reintentos) de llama, por un cable del sensor de llama desconectado o en cortocircuito o por un calefactor mal conectado a tierra. Los depósitos de carbono pueden limpiarse con un paño de tela esmeril. Verifique si el sensor hace contacto con el quemador y está ubicado en una buena posición para detectar la llama. Verifique que el cable del sensor no esté en cortocircuito y que el calefactor esté bien conectado a tierra. 8 Bloque externo (se excedió el número Verifique si los elementos han excedido el número de reintentos permitidos antes de encendidos y apagados en que se indicados y si la válvula no se cae, lo que permite que la llama se establezca y luego estableció la llama pero se perdió) se pierda. 9 Conexión a tierra o polaridad invertida Verifique si el control y el calefactor están bien conectados a tierra. Verifique la polaridad (primaria) e inviértala si es incorrecta. 10 Los contactos de la válvula de gas del Verifique si la válvula no recibe voltaje debido a un cortocircuito. Si la conexión de la módulo se energizan sin llamada de calor válvula es correcta y la condición persiste, cambie el módulo. Posible falla del soplador, flujo de aire restringido a través del artefacto o conductos. 11 Interruptor limitador abierto – Verifique la continuidad a través del circuito interruptor limitador y corrija la causa de Posible falla del soplador límite de sobrecalentamiento. sobrecalentamiento 12 Falla de contacto de dispositivo de El código de falla indica que los contactos del dispositivo de encendido del módulo no encendido del módulo funcionan correctamente. Cambie el módulo. Fijo Módulo – condición de falla interna Los contactos del módulo de la válvula de gas no funcionan o falla del procesador. Reajuste el control. Si la condición persiste, cambie el módulo. 3 dobles El interruptor de presión de segunda Verifique el funcionamiento del interruptor de presión y los tubos. Verifique si el inductor se enciende y extrae suficiente vacío para activar el interruptor. etapa se atascó en la posición abierta / error de inductor Funcionamiento normal con llamada de Funcionamiento normal – primera etapa calor de primera etapa Funcionamiento normal con llamada de Funcionamiento normal – primera etapa calor de segunda etapa 3 W2 presente sin W1 4 Y presente sin llamada de G Rápido 1 Corriente de detección de llama baja Espera o llamada de frío Llamada de calor de segunda etapa en el circuito del termostato sin llamada de primera etapa. Verifique que los interruptores DIP estén ajustados para el termostato de dos etapas y revise el circuito de primera etapa del termostato. Si está configurado para un termostato multietapa, el módulo no inicia la calefacción a menos que reciba la llamada de primera etapa del termostato. El módulo permitirá que el enfriamiento funcione con sólo una señal "Y" del termostato pero también disparará este código. Verifique que el termostato esté energizando tanto "Y" como "G" en la llamada de frío. Verifique las conexiones de la terminal "G". La corriente de detección de llama baja suele ser causada por depósitos de carbono en el sensor de llama, por un calefactor mal conectado a tierra o por una sonda de sensor de llama mal alineada. Los depósitos de carbono pueden limpiarse con un paño de tela esmeril. Verifique para mejorar la conexión a tierra del calefactor y el módulo. Verifique si el sensor está ubicado en la llama o bien cerca de ella según especifica el fabricante del artefacto. Funcionamiento normal. Esperando llamada del termostato o recibiendo llamada de frío del termostato. White-Rodgers es una división de Emerson Electric Co. El logotipo de Emerson es una marca comercial y una marca de servicio de Emerson Electric Co. www.white-rodgers.com www.emersonclimate.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

White Rodgers 21V51U-843 Guía de instalación

Categoría
Termostatos
Tipo
Guía de instalación