Uniden CEZ202 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Uniden CEZ202 es un teléfono con cable fácil de usar que ofrece una variedad de funciones para facilitar tus llamadas. Con su diseño sencillo y elegante, este teléfono se adapta a cualquier hogar u oficina. Además, tiene un botón Boost y control de volumen que permiten al usuario personalizar el volumen del sonido. El botón de Flash te permite alternar rápidamente entre llamadas y el botón Mute silencia el micrófono para mayor privacidad.

El Uniden CEZ202 es un teléfono con cable fácil de usar que ofrece una variedad de funciones para facilitar tus llamadas. Con su diseño sencillo y elegante, este teléfono se adapta a cualquier hogar u oficina. Además, tiene un botón Boost y control de volumen que permiten al usuario personalizar el volumen del sonido. El botón de Flash te permite alternar rápidamente entre llamadas y el botón Mute silencia el micrófono para mayor privacidad.

Los cambios o modicaciones a este producto que no estén expresamente aprobados por Uniden, o la
operación de este producto en cualquier otra manera que la detallada en el manual para el usuario,
podrían anular su autoridad para operar este producto.
Información acerca de la parte 15 de la FCC
Este equipo ha sido examinado y cumple con los requerimientos de un dispositivo digital de la clase
B, conforme con la parte 15 de los reglamentos de la FCC. Estos requerimientos están diseñados para
suministrar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no está instalado y usado en
acuerdo con las instrucciones, puede causar mala interferencia con las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación particular. Si este equipo
causa mal interferencia a la recepción de radio o de televisión, la cual se puede determinar apagando y
encendiendo el equipo, se le aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia de una o más de
las siguientes maneras:
- Reoriente o traslade la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en una toma de alimentación en un circuito diferente del que está conectado el
receptor.
- Consulte con el agente o un técnico de radio/TV calicado para pedir ayuda.
Si su domicilio tiene un equipo de alarma conectado a su línea telefónica, asegúrese de que la
instalación del sistema no incapacite su equipo de alarma. Si tiene preguntas acerca de que puede
incapacitar su equipo de alarma, comuníquese con su empresa telefónica o con un instalador cali cado.
Cambios o modicaciones a esta unidad sin la expresa aprobación de la parte responsable por el
cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Noticia de la I.C. (Industria Canadá)
Equipo terminal
NOTICIA: Este equipo cumple con las especicaciones aplicables técnicas del equipo terminal de
Industry Canada. Esto está conrmado por el número de registro. La abreviación IC, antes del número
de registro, signica que el registro fue realizado basándose en una Declaración de Conformidad,
indicando que las especicaciones técnicas de Industry Canada fueron cumplidas. Esto no supone que
Industry Canada aprobó el equipo.
NOTICIA: El número de equivalencia del timbre (REN) para este equipo terminal está marcado en el propio
equipo. El número REN asignado a cada equipo terminal provee una indicación del número máximo de
terminales permitidas para ser conectadas a una interfaz telefónica. La terminación en una interfaz puede
consistir de cualquier combinación de aparatos dependiendo solamente del requisito de que la suma de los
números de equivalencia del timbre de todos los aparatos no exceda a cinco.
Garantía limitada por un año
Importante: Se requiere comprobante de la compra original para el servicio garantizado. GARANTE: UNIDEN AMERICA
CORPORATION (“Uniden”).
ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por un año, al comerciante original, que este producto de Uniden está
libre de defectos en materiales y mano de obra, con sólo las limitaciones o exclusiones expuestas abajo. DURACIÓN
DE LA GARANTÍA: Esta garantía al usuario original se terminará y no será efectiva después de12 meses de la venta
original. La garantía será inválida si el producto es (A) dañado o no es mantenido en forma razonable, (B) modicado,
alterado, o utilizado como parte de equipos de conversión, subconjunto, o cualquier conguración que no sea vendida
UNIDEN, C) instalado incorrectamente, (D) mantenido o reparado por alguien que no esté autorizado por un centro
de servicio de UNIDEN, para un defecto o mal funcionamiento cubierto por esta garantía, (E) usado en cualquier
conjunción con equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F)
instalado o programado por cualquiera que no esté incluido en la guía operativa para este producto. DECLARACIÓN
DE RECLAMO: En el caso de que el producto no cumpla en algún momento con esta garantía mientras esté en efecto,
el garante reparará el defecto y se lo devolverá a usted, sin cobro por partes, servicio, o cualquier otro costo (excepto
por el transporte y manejo) ocasionado por el garante o sus representantes en conexión con el desempeño de esta
garantía. LA GARANTÍA LIMITADA ESTIPULADA ANTERIORMENTE ES LA GARANTÍA TOTAL Y EXCLUSIVA PARA ESTE
PRODUCTO Y SUSTITUYE Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA, CUALQUIERA QUE SEA SU NATURALEZA, YA SEA EXPRESA,
IMPLÍCITA O QUE SURJA POR APLICACIÓN DE LA LEY, INCLUYENDO, DE MANERA NO LIMITATIVA TODA GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL REEMBOLSO NI EL
PAGO DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten esta exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes; por esta razón la limitación expuesta arriba, tal vez no tendrá nada que ver en su caso.
RECLAMOS LEGALES: Esta garantía le da derechos legales especícos, y usted puede que tenga otros derechos que
varían de estado a estado. Esta garantía es nula fuera de los Estados Unidos de América y del Canadá. PROCEDIMIENTO
PARA OBTENER UNA GARANTÍA FORMAL DE FUNCIONAMIENTO: Si después de seguir las instrucciones de este
manual de instrucciones, usted está seguro de que el producto está defectuoso, empaque el producto con cuidado
(preferiblemente en su paquete original). Desconecte la pila del producto y asegúrela por separado en su propio
embalaje separado dentro de la caja de transporte. El producto debe incluir todas las partes y accesorios originalmente
empaquetados con el producto. Incluya comprobante de la compra original y una nota describiendo el defecto por el
cual lo está devolviendo. El producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en:
Uniden America Corporation
Service Department
4700 Amon Carter Blvd.
Fort Worth, TX 76155
Manual para el usuario del teléfono Slimline
¿Qué hay en la caja?
Si falta cualquier artículo o
está dañado, comuníquese
inmediatamente con nuestra
Línea de ayuda al cliente.
¡Nunca use productos
dañados!
¿Necesita ayuda? Obtenga
las contestaciones 24/7 en
nuestra página de internet :
www.uniden.com.
Si ..... Comuníquese con.... Número telefónico
tiene una pregunta o un
problema
la Línea de servicio al
cliente de Uniden*
817-858-2929 ó
800-297-1023
necesita una parte de
reemplazo o un accesorio
el Departamento de
partes de Uniden*
800-554-3988
necesita ayuda especial por
razones de discapacidad
la Línea de ayuda de
accesibilidad de Uniden
800-874-9314 (voz o
TTY)
* Durante horas regulares de ocina, hora estándar central; visite nuestra página web para horas de
ocina más detalladas.
Instrucciones de seguridad importantes
Cuando use su equipo telefónico, use siempre precauciones básicas para reducir
el riesgo de incendio, sacudidas eléctricas y lesiones a personas, incluyendo las
siguientes:
No use este producto cerca de agua, por ejemplo, cerca de una bañera, de un
lavamanos, de la fregadera o de una palangana, en un sótano mojado o cerca
de una piscina.
Evite usar un teléfono (a no ser que sea del tipo inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Puede haber un remoto riesgo de sacudida eléctrica por los
relámpagos.
No use el teléfono para reportar un escape de gas en la vecindad del escape.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Uniden se esmera para reducir el contenido de plomo en nuestros cables y accesorios cubiertos con PVC
.
¡Advertencia! Los cables en este producto y/o los accesorios contienen plomo, una
sustancia química conocida en el estado de California como causante de enfermedades
congénitas y otros daños reproductivos. Lávese las manos después de tocarlos.
Uniden
®
es una marca registrada por Uniden America Corporation.
Las imágenes en este manual se usan como ejemplo solamente. Su teléfono actual puede
ser diferente a las imágenes.
Conexión del teléfono
Para reducir el riesgo de incendio, use sólo el cable No.26AWG o más grande
(ej.,24 AWG) inscrito en UL o un cable de telecomunicaciones
certicado por CSA.
Comprobación de la conexión
1) Levante el receptor y espere por el tono de marcación. Si no lo oye, compruebe
la conexión entre la base y el enchufe telefónico.
2) Haga una llamada de prueba. Si el tono de marcación no para cuando usted
marca, inspeccione el interruptor Tono/pulso: si está en tono, cámbielo a
pulso, o vice versa. Trate otra llamada de prueba.
Si hay ruido blanco o ruido en la línea, consulte la sección “Solución de
problemas”.
Use el cable telefónico
para conectar el
enchufe de la línea a un
enchufe telefónico
normal en la pared.
Pase el cable
por el canal.
Pase el cable
por el canal.
Use el cable espiral
para conectar el
receptor a la base (use
el enchufe marcado
con el icono del
receptor).
Cable telefónico
Receptor
Cable espiral
para el
receptor
Base
Cómo usar el teléfono
Luz
visual
del
timbre
Interruptor
para colgar
Interruptor
para el
timbre
Pinza
para el
receptor
Botón Función
Boost y rueda
Volume
Estos controles funcionan juntamente para cambiar el volumen. Consulte
Cambio del volumen del audio”.
Interruptor
para colgar
Durante una llamada: cambia a la llamada en espera.
Tono/pulso Cambia el modo de marcación (consulte Solución de problemas”).
Botón de
Reinicio
Durante una llamada: cuelga la llamada actual y obtiene un tono de
marcación.
Botón de
Mudez
Durante una llamada: mantenga oprimido para enmudecer el micrófono
para que las personas que llaman no lo puedan oír. Suéltelo para activarlo
de nuevo.
Botón de Rep.
de llamada
Vuelve a marcar el último número marcado.
Interruptor
para el timbre
Enciende o apaga el audio del timbre (pero no el timbre visual).
Cómo usar la Llamada en espera
La llamada en espera es un servicio suministrado por su proveedor de servicio
telefónico local; comuníquese con su proveedor de servicio telefónico para
contratar este servicio.
Si recibe una llamada en espera, el receptor suena. Oprima Flash para cambiar
entre la llamada actual y la llamada en espera; cada vez que usted cambie, habrá
una corta pausa antes de que usted sea conectado con la otra llamada.
Cambio del volumen del audio
Durante una llamada, oprima Boost para activar la rueda Volume. Use esta rueda
para cambiar el volumen. Cuando termine, oprima Boost otra vez para desactivar
la rueda Volume.
Montaje en la pared
Usted puede montar el teléfono
con cualquier placa normal
telefónica en la pared y donde
los pines están 100
mm (3 15/16
pulgadas)
aparte.
Antes de
poner el
receptor en
la cuna,
usted debe
cambiar la
pinza del
receptor al
modo para
montaje en
la pared
como se
muestra en el dibujo.
Solución de problemas
Si tiene cualquier problema con su teléfono, trate estos pasos primero. Si todavía
necesita ayuda, llame a nuestra Línea de ayuda al cliente mostrada en la tapa
delantera.
Problema Trate....
Sigo escuchando un tono de
marcación cuando trato de hacer
una llamada.
Inspeccione el interruptor Tono/pulso: Si está puesto
en tono, cámbielo a pulso y trate otra vez.
El teléfono suena pero no puedo
oír nada.
Compruebe la conexión del cable espiral entre la base
y el receptor.
Conecte el cable
normalmente, pero
páselo por el canal
interior.
Alinee los agujeros en la base
con los postes de la placa para
la pared. Coloque el teléfono
sobre la placa y deslícelo hacia
abajo para cerrar en sitio.
Meta el exceso del cable
telefónico dentro del espacio
detrás del teléfono.
Dele la vuelta a
la pinza de atrás
hacia adelante.
Quite la
pinza
Gire la pinza
180 grados.
Vuélvala a
insertarla
a su sitio
Si hay ruido blando en la
línea
El servicio de internet de banda ancha (DSL)
puede causar ruido blanco en los teléfonos,
pero un ltro DSL usualmente resuelve
el problema. Para obtener un ltro DSL,
comuníquese con su proveedor de servicio o
vaya a una tienda de electrónica.
Conecte el ltro DSL en el enchufe telefónico
en la pared y luego conecte su teléfono en el ltro. Haga una llamada de prueba
para asegurar que el ruido ha desaparecido.
¿Qué más necesito saber?
Información acerca de la Parte 68 de la FCC
Este equipo cumple con la Parte 68 de los reglamentos de la FCC y de los requerimientos
adoptados por ACTA. En la parte inferior de su equipo hay una etiqueta que contiene, entre
otras cosas, un identicador del producto en formato US:AAAEQ##TXXXX. Este número
deberá ser provisto a la compañía telefónica, si así se lo solicitan. También se proporcionan
los Códigos Universales de Órdenes de Servicio (USOC) certicados para las entradas de este
equipo (i.e., RJ11C) dentro del empaque de cada producto. La entrada y conexión usadas
para conectar este equipo al cableado y red telefónica del edicio o casa deben cumplir
con la Parte 68 de los reglamentos de la FCC y de los requerimientos adoptados por ACTA.
El producto viene con un cable y un enchufe modular que cumplen con lo anterior. Están
diseñados para conectarse a otro enchufe modular que también cumpla con lo anterior. Vea
más detalles en las instrucciones de instalación. El REN se utiliza para determinar el número
de equipos que pueden ser conectados a una línea telefónica. El exceso de ellos puede
causar que estos no suenen al entrar una llamada. En la mayoría, pero no en todas las
áreas, la suma de los REN no debe ser más de cinco (5.0). Para asegurarse cuantos equipos
pueden estar conectados a una línea, conforme al total de los REN, hable con su compañía
telefónica. Para productos aprobados después del 23 de Julio de 2001, el REN para este
producto es parte del identicador US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ##
son el REN sin el punto decimal (ej.: 03 es un REN de 0.3). Para productos anteriores, el REN
se muestra por separado en la etiqueta. Si este equipo daña la red telefónica, su compañía
telefónica le avisará con anticipación si es necesaria una baja temporal de su servicio. Pero
si el aviso anticipado no es práctico, lo harán lo antes posible. Además, se le avisará de su
derecho para registrar una queja ante la FCC, si así lo desea. La compañía telefónica puede
hacer cambios en su estructura, equipo, operaciones y procedimientos que puedan afectar
la operación del equipo. Si esto sucede, la compañía telefónica le noticará por adelanto
para que usted pueda realizar lo necesario para no ver interrumpido su servicio. Por favor
siga las instrucciones de arreglos, si las hay (ej.: como reemplazar las pilas); de otra forma
no cambie ni repare partes del equipo sin seguir lo que se especica en este manual. La
conexión a líneas de paga está sujeta a tarifas estatales. Comuníquese con las autoridades
si desea mayor información. Este equipo es compatible con audífonos protésicos. Si tiene
problemas con este equipo, por favor comuníquese con el fabricante (consulte la tapa de
este manual para ver la información de contacto) o con un agente autorizado. Si el equipo
está dañando la red telefónica, su compañía telefónica le puede pedir que lo desconecte
hasta que se haya resuelto el problema.Si su casa tiene un equipo de alarma con alambrado
conectado a su línea telefónica, asegúrese de que la instalación del sistema no incapacite
su equipo de alarma. Si tiene cualquier pregunta acerca de que pudiera incapacitar su
sistema de alarma, comuníquese con su compañía telefónica o con un instalador calicado.
Cualquier cambio o modicación a este producto no expresamente aprobado por Uniden, o
la operación de este producto de manera distinta a la indicada podrá anular su derecho de
usar este producto.
NOTICIA: De acuerdo a los reportes de las compañías telefónicas, los picos de corriente
CA, típicamente como resultado de tormentas eléctricas, tienden a dañar severamente el
equipo telefónico conectado a las fuentes de alimentación CA. Para minimizar estos daños
se recomienda un regulador de corriente.
Filtro DSL
Cable telefónico
Enchufe
telefónico en
la pared
Botón
Flash
Botón
Boost
Rueda
Volume
Botón
Reset
Botón
Redial
Botón
Mute
Botón
Tone/pulse

Transcripción de documentos

Conexión del teléfono Pase el cable por el canal. Use el cable telefónico para conectar el enchufe de la línea a un enchufe telefónico normal en la pared. Use el cable espiral para conectar el receptor a la base (use el enchufe marcado con el icono del receptor). Pase el cable por el canal. Para reducir el riesgo de incendio, use sólo el cable No.26AWG o más grande (ej.,24 AWG) inscrito en UL o un cable de telecomunicaciones certificado por CSA. Comprobación de la conexión 1) Levante el receptor y espere por el tono de marcación. Si no lo oye, compruebe la conexión entre la base y el enchufe telefónico. 2) Haga una llamada de prueba. Si el tono de marcación no para cuando usted marca, inspeccione el interruptor Tono/pulso: si está en tono, cámbielo a pulso, o vice versa. Trate otra llamada de prueba. Si hay ruido blanco o ruido en la línea, consulte la sección “Solución de problemas”. Los cambios o modificaciones a este producto que no estén expresamente aprobados por Uniden, o la operación de este producto en cualquier otra manera que la detallada en el manual para el usuario, podrían anular su autoridad para operar este producto. Información acerca de la parte 15 de la FCC Manual para el usuario del teléfono Slimline ¿Qué hay en la caja? Base Noticia de la I.C. (Industria Canadá) Equipo terminal NOTICIA: Este equipo cumple con las especificaciones aplicables técnicas del equipo terminal de Industry Canada. Esto está confirmado por el número de registro. La abreviación IC, antes del número de registro, significa que el registro fue realizado basándose en una Declaración de Conformidad, indicando que las especificaciones técnicas de Industry Canada fueron cumplidas. Esto no supone que Industry Canada aprobó el equipo. NOTICIA: El número de equivalencia del timbre (REN) para este equipo terminal está marcado en el propio equipo. El número REN asignado a cada equipo terminal provee una indicación del número máximo de terminales permitidas para ser conectadas a una interfaz telefónica. La terminación en una interfaz puede consistir de cualquier combinación de aparatos dependiendo solamente del requisito de que la suma de los números de equivalencia del timbre de todos los aparatos no exceda a cinco. Garantía limitada por un año Importante: Se requiere comprobante de la compra original para el servicio garantizado. GARANTE: UNIDEN AMERICA CORPORATION (“Uniden”). ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por un año, al comerciante original, que este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y mano de obra, con sólo las limitaciones o exclusiones expuestas abajo. DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garantía al usuario original se terminará y no será efectiva después de12 meses de la venta original. La garantía será inválida si el producto es (A) dañado o no es mantenido en forma razonable, (B) modificado, alterado, o utilizado como parte de equipos de conversión, subconjunto, o cualquier configuración que no sea vendida UNIDEN, C) instalado incorrectamente, (D) mantenido o reparado por alguien que no esté autorizado por un centro de servicio de UNIDEN, para un defecto o mal funcionamiento cubierto por esta garantía, (E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté incluido en la guía operativa para este producto. DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el caso de que el producto no cumpla en algún momento con esta garantía mientras esté en efecto, el garante reparará el defecto y se lo devolverá a usted, sin cobro por partes, servicio, o cualquier otro costo (excepto por el transporte y manejo) ocasionado por el garante o sus representantes en conexión con el desempeño de esta garantía. LA GARANTÍA LIMITADA ESTIPULADA ANTERIORMENTE ES LA GARANTÍA TOTAL Y EXCLUSIVA PARA ESTE PRODUCTO Y SUSTITUYE Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA, CUALQUIERA QUE SEA SU NATURALEZA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O QUE SURJA POR APLICACIÓN DE LA LEY, INCLUYENDO, DE MANERA NO LIMITATIVA TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL REEMBOLSO NI EL PAGO DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten esta exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes; por esta razón la limitación expuesta arriba, tal vez no tendrá nada que ver en su caso. RECLAMOS LEGALES: Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede que tenga otros derechos que varían de estado a estado. Esta garantía es nula fuera de los Estados Unidos de América y del Canadá. PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA GARANTÍA FORMAL DE FUNCIONAMIENTO: Si después de seguir las instrucciones de este manual de instrucciones, usted está seguro de que el producto está defectuoso, empaque el producto con cuidado (preferiblemente en su paquete original). Desconecte la pila del producto y asegúrela por separado en su propio embalaje separado dentro de la caja de transporte. El producto debe incluir todas las partes y accesorios originalmente empaquetados con el producto. Incluya comprobante de la compra original y una nota describiendo el defecto por el cual lo está devolviendo. El producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en: Uniden America Corporation Service Department 4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, TX 76155 Cable telefónico Receptor Este equipo ha sido examinado y cumple con los requerimientos de un dispositivo digital de la clase B, conforme con la parte 15 de los reglamentos de la FCC. Estos requerimientos están diseñados para suministrar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no está instalado y usado en acuerdo con las instrucciones, puede causar mala interferencia con las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación particular. Si este equipo causa mal interferencia a la recepción de radio o de televisión, la cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia de una o más de las siguientes maneras: - Reoriente o traslade la antena receptora. - Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo en una toma de alimentación en un circuito diferente del que está conectado el receptor. - Consulte con el agente o un técnico de radio/TV calificado para pedir ayuda. Si su domicilio tiene un equipo de alarma conectado a su línea telefónica, asegúrese de que la instalación del sistema no incapacite su equipo de alarma. Si tiene preguntas acerca de que puede incapacitar su equipo de alarma, comuníquese con su empresa telefónica o con un instalador califi cado. Cambios o modificaciones a esta unidad sin la expresa aprobación de la parte responsable por el cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar este equipo. www.uniden.com. Si falta cualquier artículo o está dañado, comuníquese inmediatamente con nuestra Línea de ayuda al cliente. ¡Nunca use productos dañados! Cable espiral ¿Necesita ayuda? Obtenga para el las contestaciones 24/7 en receptor nuestra página de internet : Si ..... Comuníquese con.... Número telefónico tiene una pregunta o un problema necesita una parte de reemplazo o un accesorio necesita ayuda especial por razones de discapacidad la Línea de servicio al cliente de Uniden* el Departamento de partes de Uniden* la Línea de ayuda de accesibilidad de Uniden 817-858-2929 ó 800-297-1023 800-554-3988 800-874-9314 (voz o TTY) * Durante horas regulares de oficina, hora estándar central; visite nuestra página web para horas de oficina más detalladas. Instrucciones de seguridad importantes Cuando use su equipo telefónico, use siempre precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, sacudidas eléctricas y lesiones a personas, incluyendo las siguientes: ►► No use este producto cerca de agua, por ejemplo, cerca de una bañera, de un lavamanos, de la fregadera o de una palangana, en un sótano mojado o cerca de una piscina. ►► Evite usar un teléfono (a no ser que sea del tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Puede haber un remoto riesgo de sacudida eléctrica por los relámpagos. ►► No use el teléfono para reportar un escape de gas en la vecindad del escape. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Uniden se esmera para reducir el contenido de plomo en nuestros cables y accesorios cubiertos con PVC. ¡Advertencia! Los cables en este producto y/o los accesorios contienen plomo, una sustancia química conocida en el estado de California como causante de enfermedades congénitas y otros daños reproductivos. Lávese las manos después de tocarlos. Uniden® es una marca registrada por Uniden America Corporation. Las imágenes en este manual se usan como ejemplo solamente. Su teléfono actual puede ser diferente a las imágenes. Cómo usar el teléfono Montaje en la pared Luz visual del timbre Botón Boost Botón Reset Rueda Volume Botón Mute Botón Flash Botón Redial Botón Tone/pulse Interruptor para colgar Pinza para el receptor Interruptor para el timbre Botón Función Boost y rueda Estos controles funcionan juntamente para cambiar el volumen. Consulte Volume “Cambio del volumen del audio”. Usted puede montar el teléfono con cualquier placa normal Conecte el cable telefónica en la pared y donde normalmente, pero los pines están 100 páselo por el canal mm (3 15/16 interior. pulgadas) aparte. Antes de poner el receptor en la cuna, usted debe Meta el exceso del cable cambiar la telefónico dentro del espacio detrás del teléfono. pinza del receptor al modo para montaje en Alinee los agujeros en la base con los postes de la placa para la pared la pared. Coloque el teléfono como se sobre la placa y deslícelo hacia muestra en el dibujo. abajo para cerrar en sitio. Interruptor Durante una llamada: cambia a la llamada en espera. para colgar Tono/pulso Cambia el modo de marcación (consulte “Solución de problemas”). Botón de Reinicio Durante una llamada: cuelga la llamada actual y obtiene un tono de marcación. Botón de Mudez Durante una llamada: mantenga oprimido para enmudecer el micrófono para que las personas que llaman no lo puedan oír. Suéltelo para activarlo de nuevo. Botón de Rep. Vuelve a marcar el último número marcado. de llamada Interruptor Enciende o apaga el audio del timbre (pero no el timbre visual). para el timbre Cómo usar la Llamada en espera La llamada en espera es un servicio suministrado por su proveedor de servicio telefónico local; comuníquese con su proveedor de servicio telefónico para contratar este servicio. Si recibe una llamada en espera, el receptor suena. Oprima Flash para cambiar entre la llamada actual y la llamada en espera; cada vez que usted cambie, habrá una corta pausa antes de que usted sea conectado con la otra llamada. Cambio del volumen del audio Durante una llamada, oprima Boost para activar la rueda Volume. Use esta rueda para cambiar el volumen. Cuando termine, oprima Boost otra vez para desactivar la rueda Volume. Dele la vuelta a la pinza de atrás hacia adelante. Quite la pinza Vuélvala a insertarla a su sitio Gire la pinza 180 grados. Solución de problemas Si tiene cualquier problema con su teléfono, trate estos pasos primero. Si todavía necesita ayuda, llame a nuestra Línea de ayuda al cliente mostrada en la tapa delantera. Problema Trate.... Sigo escuchando un tono de marcación cuando trato de hacer una llamada. Inspeccione el interruptor Tono/pulso: Si está puesto en tono, cámbielo a pulso y trate otra vez. El teléfono suena pero no puedo oír nada. Compruebe la conexión del cable espiral entre la base y el receptor. Si hay ruido blando en la línea Filtro DSL El servicio de internet de banda ancha (DSL) puede causar ruido blanco en los teléfonos, Cable telefónico Enchufe pero un filtro DSL usualmente resuelve telefónico en la pared el problema. Para obtener un filtro DSL, comuníquese con su proveedor de servicio o vaya a una tienda de electrónica. Conecte el filtro DSL en el enchufe telefónico en la pared y luego conecte su teléfono en el filtro. Haga una llamada de prueba para asegurar que el ruido ha desaparecido. ¿Qué más necesito saber? Información acerca de la Parte 68 de la FCC Este equipo cumple con la Parte 68 de los reglamentos de la FCC y de los requerimientos adoptados por ACTA. En la parte inferior de su equipo hay una etiqueta que contiene, entre otras cosas, un identificador del producto en formato US:AAAEQ##TXXXX. Este número deberá ser provisto a la compañía telefónica, si así se lo solicitan. También se proporcionan los Códigos Universales de Órdenes de Servicio (USOC) certificados para las entradas de este equipo (i.e., RJ11C) dentro del empaque de cada producto. La entrada y conexión usadas para conectar este equipo al cableado y red telefónica del edificio o casa deben cumplir con la Parte 68 de los reglamentos de la FCC y de los requerimientos adoptados por ACTA. El producto viene con un cable y un enchufe modular que cumplen con lo anterior. Están diseñados para conectarse a otro enchufe modular que también cumpla con lo anterior. Vea más detalles en las instrucciones de instalación. El REN se utiliza para determinar el número de equipos que pueden ser conectados a una línea telefónica. El exceso de ellos puede causar que estos no suenen al entrar una llamada. En la mayoría, pero no en todas las áreas, la suma de los REN no debe ser más de cinco (5.0). Para asegurarse cuantos equipos pueden estar conectados a una línea, conforme al total de los REN, hable con su compañía telefónica. Para productos aprobados después del 23 de Julio de 2001, el REN para este producto es parte del identificador US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## son el REN sin el punto decimal (ej.: 03 es un REN de 0.3). Para productos anteriores, el REN se muestra por separado en la etiqueta. Si este equipo daña la red telefónica, su compañía telefónica le avisará con anticipación si es necesaria una baja temporal de su servicio. Pero si el aviso anticipado no es práctico, lo harán lo antes posible. Además, se le avisará de su derecho para registrar una queja ante la FCC, si así lo desea. La compañía telefónica puede hacer cambios en su estructura, equipo, operaciones y procedimientos que puedan afectar la operación del equipo. Si esto sucede, la compañía telefónica le notificará por adelanto para que usted pueda realizar lo necesario para no ver interrumpido su servicio. Por favor siga las instrucciones de arreglos, si las hay (ej.: como reemplazar las pilas); de otra forma no cambie ni repare partes del equipo sin seguir lo que se especifica en este manual. La conexión a líneas de paga está sujeta a tarifas estatales. Comuníquese con las autoridades si desea mayor información. Este equipo es compatible con audífonos protésicos. Si tiene problemas con este equipo, por favor comuníquese con el fabricante (consulte la tapa de este manual para ver la información de contacto) o con un agente autorizado. Si el equipo está dañando la red telefónica, su compañía telefónica le puede pedir que lo desconecte hasta que se haya resuelto el problema.Si su casa tiene un equipo de alarma con alambrado conectado a su línea telefónica, asegúrese de que la instalación del sistema no incapacite su equipo de alarma. Si tiene cualquier pregunta acerca de que pudiera incapacitar su sistema de alarma, comuníquese con su compañía telefónica o con un instalador calificado. Cualquier cambio o modificación a este producto no expresamente aprobado por Uniden, o la operación de este producto de manera distinta a la indicada podrá anular su derecho de usar este producto. NOTICIA: De acuerdo a los reportes de las compañías telefónicas, los picos de corriente CA, típicamente como resultado de tormentas eléctricas, tienden a dañar severamente el equipo telefónico conectado a las fuentes de alimentación CA. Para minimizar estos daños se recomienda un regulador de corriente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Uniden CEZ202 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Uniden CEZ202 es un teléfono con cable fácil de usar que ofrece una variedad de funciones para facilitar tus llamadas. Con su diseño sencillo y elegante, este teléfono se adapta a cualquier hogar u oficina. Además, tiene un botón Boost y control de volumen que permiten al usuario personalizar el volumen del sonido. El botón de Flash te permite alternar rápidamente entre llamadas y el botón Mute silencia el micrófono para mayor privacidad.